Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,358 --> 00:00:07,117
'Officer of the year, Detective
Chief Inspector Anthony Gates.'
2
00:00:10,202 --> 00:00:11,882
Flat 56.
3
00:00:14,802 --> 00:00:17,041
Welcome to Anti Corruption.
This will be good.
4
00:00:17,042 --> 00:00:18,682
Wasn't your fault, son.
5
00:00:21,682 --> 00:00:23,401
Hit and run? Why us?
6
00:00:23,402 --> 00:00:27,201
We've got a big sign over our heads
saying, "CID - dump your crap here".
7
00:00:27,202 --> 00:00:29,602
I'm sick of CID.
I want to join TO-20, Sir.
8
00:00:29,627 --> 00:00:32,063
Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru. Support Us and Donate.
9
00:00:32,082 --> 00:00:34,841
I hit something.
What did you hit? A dog.
10
00:00:34,842 --> 00:00:36,321
'You killed a man.'
11
00:00:36,322 --> 00:00:37,361
Oh, my god!
12
00:00:37,362 --> 00:00:40,561
'The finger amputations are clean.
13
00:00:40,562 --> 00:00:41,921
'It was 10 minutes.'
14
00:00:41,922 --> 00:00:44,081
15 tops before
the next turn clocked on.
15
00:00:44,082 --> 00:00:46,001
It's big. It's sexy.
16
00:00:46,002 --> 00:00:47,642
Makes it mine, OK?
17
00:00:48,722 --> 00:00:51,761
'We're going to get Gates
with or without you, Steve.'
18
00:00:51,762 --> 00:00:54,922
Looks like you've found your level,
Arnott. Nobody plays me!
19
00:00:56,682 --> 00:00:58,881
Didn't know AC 12
used undercover officers.
20
00:00:58,882 --> 00:01:02,482
I wouldn't be risking it if I didn't
believe Gates was a special case.
21
00:01:03,842 --> 00:01:08,642
'Mr Patel was an accountant
for Laverty Holdings.'
22
00:01:12,242 --> 00:01:15,721
'I thought maybe you were clean.
Looks like you're dirty after all.'
23
00:01:15,722 --> 00:01:18,762
You take a shot at the king?
Make sure you kill him, son.
24
00:01:27,450 --> 00:01:30,450
Looks like there's still a turd
on the driver's seat.
25
00:01:33,570 --> 00:01:37,409
Best tell the boss he's here.
In a minute.
26
00:01:37,410 --> 00:01:42,249
DS Arnott. DCI Gates asked me to
escort you into the building.
27
00:01:42,250 --> 00:01:44,409
Arsehole.
28
00:01:44,410 --> 00:01:47,169
Fine.
29
00:01:47,170 --> 00:01:50,049
Tony Gates - best detective
in the city.
30
00:01:50,050 --> 00:01:55,169
You? You see someone getting results
and you have to bring him down.
31
00:01:55,170 --> 00:01:56,330
You're safe, then.
32
00:01:56,331 --> 00:02:01,129
I never worked hard enough.
Tony Gates has.
33
00:02:01,130 --> 00:02:03,889
He cares about solving crime.
34
00:02:03,890 --> 00:02:05,810
You done?
35
00:02:07,490 --> 00:02:08,810
Haven't finished me smoke yet.
36
00:02:11,970 --> 00:02:14,169
Shall we get a move on?
37
00:02:14,170 --> 00:02:15,970
Bollocks!
38
00:02:17,930 --> 00:02:21,849
Having a bit of a bad time.
All right, mate.
39
00:02:21,850 --> 00:02:24,289
DCI Gates, I bear a signed action
40
00:02:24,290 --> 00:02:27,450
assigning me access to TO-20 files.
41
00:02:29,450 --> 00:02:32,810
You're a bean counter.
How does that feel?
44
00:02:58,970 --> 00:03:02,369
Fingers were cut off while these
lads were still alive.
45
00:03:02,370 --> 00:03:04,689
Most likely with bolt-cutters
46
00:03:04,690 --> 00:03:07,209
and most likely to extract
information.
47
00:03:07,210 --> 00:03:11,289
Given the finger count, looks like
they didn't have much to say.
They gave the murderer the finger.
48
00:03:11,290 --> 00:03:13,009
Yeah, 20 times!
49
00:03:13,010 --> 00:03:15,530
Maybe it was a warning?
Well, it worked on these two.
50
00:03:17,450 --> 00:03:19,889
Right. Known dealer Wesley Duke,
51
00:03:19,890 --> 00:03:23,769
seen ingressing
and egressing the dwelling.
52
00:03:23,770 --> 00:03:25,970
The house became the subject
of a surveillance op.
53
00:03:25,971 --> 00:03:28,729
We're assuming the offenders
broke in via the window.
54
00:03:28,730 --> 00:03:31,409
The 15-minute window between
Deepak and Dot leaving
55
00:03:31,410 --> 00:03:33,169
and the next shift arriving.
56
00:03:33,170 --> 00:03:36,249
Yeah, I'm sorry about that, Tone.
Very sorry, sir.
57
00:03:36,250 --> 00:03:38,570
If we'd have stayed,
we'd have gone over the hour.
58
00:03:38,571 --> 00:03:41,170
They're all over us about
overtime, boss.
59
00:03:43,610 --> 00:03:47,569
So we make it up by nicking
whoever did it, right?
60
00:03:47,570 --> 00:03:49,729
Cheers, Tone.
61
00:03:49,730 --> 00:03:52,329
Well, all this makes Wesley Duke
our principal lead.
62
00:03:52,330 --> 00:03:53,370
Worth bringing him in?
63
00:03:53,371 --> 00:03:56,209
Oh, I've already had
uniform pick him up.
64
00:03:56,210 --> 00:03:57,970
Interview Room 1.
65
00:04:00,130 --> 00:04:03,809
Sir, I hope it's OK, but I'm just
going to go over our case load.
66
00:04:03,810 --> 00:04:04,890
Knock yourself out.
67
00:04:07,490 --> 00:04:10,810
I'll just be a minute, Nige.
Oh, don't mind me.
68
00:05:16,410 --> 00:05:17,890
'Interview under caution'
69
00:05:17,891 --> 00:05:20,489
of Wesley Duke by Detective Chief
Inspector Anthony Gates
70
00:05:20,490 --> 00:05:24,169
in the presence of Wesley's
solicitor, Lis Burton.
71
00:05:24,170 --> 00:05:27,009
You've both had the benefit
of disclosure, so you're aware
72
00:05:27,010 --> 00:05:29,410
that we have evidence
that Wesley was a frequent visitor
73
00:05:29,411 --> 00:05:32,689
of the house on Greek Lane.
Tell me what you were buying.
74
00:05:32,690 --> 00:05:35,249
Hard food? White boy?
75
00:05:35,250 --> 00:05:38,049
No, I was just borrowing some DVDs.
76
00:05:38,050 --> 00:05:39,569
I see.
77
00:05:39,570 --> 00:05:41,489
So, you would take away some DVDs,
78
00:05:41,490 --> 00:05:44,489
come back the next night
and what, borrow some more?
79
00:05:44,490 --> 00:05:48,049
That's correct. Disclosure
of evidence and four hours
80
00:05:48,050 --> 00:05:51,729
and this is the story
you've cooked up? All right.
81
00:05:51,730 --> 00:05:54,769
I would be very disappointed
if you couldn't tell me
82
00:05:54,770 --> 00:05:56,929
the titles of some of those DVDs.
83
00:05:56,930 --> 00:06:00,289
Iron Man 2. Kick-Ass. Piranha 3D,
except not in 3D.
84
00:06:00,290 --> 00:06:02,810
Yeah, all right, Wesley. Well done.
85
00:06:04,250 --> 00:06:07,249
But what I really want to know is,
those lads who were lending
86
00:06:07,250 --> 00:06:11,330
the DVDs, who were they and where
were they getting their DVDs from?
87
00:06:12,650 --> 00:06:15,330
They were just some lads
that was into DVDs, innit?
88
00:06:18,650 --> 00:06:22,769
Thing is, Wesley, those lads were
brutally murdered and you are
89
00:06:22,770 --> 00:06:25,929
the only person that we can connect
to that house.
90
00:06:25,930 --> 00:06:29,169
And that makes you prime suspect.
Mr Duke had nothing to do
91
00:06:29,170 --> 00:06:31,249
with the murder and you know it.
92
00:06:31,250 --> 00:06:33,889
Wesley, where were you
between the hours of 11pm
93
00:06:33,890 --> 00:06:36,530
on Wednesday the 4th
and 6am on Thursday the 5th?
94
00:06:38,650 --> 00:06:41,689
No comment.
No alibi offered at first interview.
95
00:06:41,690 --> 00:06:45,369
My line of inquirys? They're going
to hit you like a steamroller
96
00:06:45,370 --> 00:06:48,649
if you don't stop feeding me this
pack of porkies.
97
00:06:48,650 --> 00:06:51,169
My client strenuously
denies the allegation.
98
00:06:51,170 --> 00:06:53,849
You have no forensic evidence
as per disclosure.
99
00:06:53,850 --> 00:06:56,889
This is going to be a compensation
claim for wrongful arrest.
100
00:06:56,890 --> 00:06:57,890
Have him, Tone.
101
00:07:00,170 --> 00:07:01,210
OK.
102
00:07:03,130 --> 00:07:04,330
Interview terminated.
103
00:07:04,331 --> 00:07:07,009
Thank you very much, Wesley.
104
00:07:07,010 --> 00:07:08,970
You've been a great help.
What you mean?
105
00:07:08,971 --> 00:07:11,729
As a token of our gratitude
for the information you've provided,
106
00:07:11,730 --> 00:07:15,729
I'll have you returned home
in a marked police car.
107
00:07:15,730 --> 00:07:18,569
He'll thank you warmly
in front of the whole estate.
108
00:07:18,570 --> 00:07:20,929
Then I'll get our
community policing operations
109
00:07:20,930 --> 00:07:24,769
to make a blatant point
of turning a blind eye
110
00:07:24,770 --> 00:07:26,130
to all of your activities.
111
00:07:26,131 --> 00:07:28,489
He's just turned a ferret
into a rat.
112
00:07:28,490 --> 00:07:32,250
Whoa, whoa! My client is absolutely
not a police informer.
113
00:07:33,410 --> 00:07:34,530
So?
114
00:07:48,730 --> 00:07:53,089
Interview continued. How long were
they operating out of that house?
115
00:07:53,090 --> 00:07:54,809
Not long. A month, tops.
116
00:07:54,810 --> 00:07:56,369
And where were they from?
117
00:07:56,370 --> 00:07:59,209
Some Arabs or Muslims or something.
118
00:07:59,210 --> 00:08:03,369
What were their names, Wesley?
Ali... Ahmed... How am I supposed
to know?
119
00:08:03,370 --> 00:08:06,530
Do you know where were they getting
their supply? Of DVDs?
120
00:08:07,650 --> 00:08:09,649
They never said. They had loads.
121
00:08:09,650 --> 00:08:12,049
Good quality.
Not mixed up or nothing.
122
00:08:12,050 --> 00:08:15,929
All right. Now we're getting
somewhere. I need one more fact.
123
00:08:15,930 --> 00:08:19,530
Anything, Wesley.
Help me to help you out here.
124
00:08:20,810 --> 00:08:22,609
It came in some white sacks.
125
00:08:22,610 --> 00:08:24,769
They!
THEY came in some white sacks.
126
00:08:24,770 --> 00:08:26,089
Can I go now?
127
00:08:26,090 --> 00:08:27,689
No.
128
00:08:27,690 --> 00:08:30,449
Not with our paperwork.
129
00:08:30,450 --> 00:08:32,050
Interview terminated.
130
00:08:34,290 --> 00:08:36,610
Cheers.
131
00:08:38,570 --> 00:08:43,010
You'll be fine. This week
they're only into burglaries.
132
00:08:47,810 --> 00:08:50,249
Rita? Jackie Laverty.
133
00:08:50,250 --> 00:08:53,609
Oh! All yours.
134
00:08:53,610 --> 00:08:54,889
Thanks.
135
00:08:54,890 --> 00:08:57,689
Has DCI Gates called you in?
136
00:08:57,690 --> 00:08:59,569
DCI Gates?
137
00:08:59,570 --> 00:09:02,249
He's, er, taken over your case.
138
00:09:02,250 --> 00:09:05,890
If you come with me,
I'll see if he's available.
139
00:09:23,490 --> 00:09:25,730
Officer of the year.
140
00:09:29,970 --> 00:09:31,050
Ms Laverty, isn't it?
141
00:09:31,051 --> 00:09:35,449
Would you like to come into my
office, please. I'd be happy to.
142
00:09:35,450 --> 00:09:37,649
Thank you, Rita.
143
00:09:37,650 --> 00:09:39,290
You're welcome, sir.
144
00:09:52,130 --> 00:09:55,089
Can you leave the door open, please?
145
00:09:55,090 --> 00:09:56,689
Thank you.
146
00:09:56,690 --> 00:09:58,450
Have a seat.
147
00:10:03,530 --> 00:10:07,090
So I welcome this opportunity to
bring you up to speed, Miss Laverty.
148
00:10:09,450 --> 00:10:11,610
We're satisfied there was
a break-in at your home
149
00:10:11,611 --> 00:10:14,129
that enabled the thieves to steal
your vehicle.
150
00:10:14,130 --> 00:10:17,769
It was subsequently involved in a
fatal hit-and-run with a pedestrian.
151
00:10:17,770 --> 00:10:22,249
We've looked at identifying the
victim through Missing Persons.
152
00:10:22,250 --> 00:10:26,090
There was an individual who appeared
to match the deceased.
153
00:10:27,370 --> 00:10:30,449
However, that is no longer
an active line of enquiry.
154
00:10:30,450 --> 00:10:34,170
Your case remains open and unsolved.
155
00:10:43,570 --> 00:10:47,330
Just in case you think of
contacting me again.
156
00:10:52,290 --> 00:10:55,410
I hope that clarifies
the situation, Ms Laverty.
157
00:11:01,850 --> 00:11:03,290
I see.
158
00:11:17,290 --> 00:11:21,250
Rita? Could you show
Ms Laverty out, please?
159
00:11:41,050 --> 00:11:44,810
Steve? I just had a call from Kate.
160
00:11:47,970 --> 00:11:51,490
I skimmed the hit-and-run file, sir.
It's a red herring.
161
00:11:52,890 --> 00:11:55,569
Don't you think it's curious
that the Officer of the Year
162
00:11:55,570 --> 00:11:58,689
should be involving himself
in a hit-and-run incident?
163
00:11:58,690 --> 00:12:01,090
He knows we're on to him
and he's deliberately taken
164
00:12:01,091 --> 00:12:04,569
on a low-profile case with virtually
zero chance of clean-up.
165
00:12:04,570 --> 00:12:07,809
What I do have, sir,
166
00:12:07,810 --> 00:12:09,770
is a pattern of laddering
going back years.
167
00:12:09,771 --> 00:12:13,409
Gates selects an open-and-shut case
and bumps up additional charges.
168
00:12:13,410 --> 00:12:16,809
He's clearing four crimes for every
one that's actually committed.
169
00:12:16,810 --> 00:12:20,089
Tony Gates, eh?
170
00:12:20,090 --> 00:12:22,169
He's your bent copper
for the 21st century.
171
00:12:22,170 --> 00:12:26,169
Steve, when I first came over here,
there was ten bent coppers
172
00:12:26,170 --> 00:12:29,409
to every station - minimum.
We didn't put our house in order.
173
00:12:29,410 --> 00:12:31,690
These new procedures,
we brought them on ourselves.
174
00:12:31,691 --> 00:12:36,009
And Gates is using this messed-up
system to get to the top.
175
00:12:36,010 --> 00:12:38,969
But why, Steve? Why is he doing it?
176
00:12:38,970 --> 00:12:41,370
What's in this for him, hm?
177
00:12:56,250 --> 00:12:57,890
Hiya. Hey.
178
00:13:12,770 --> 00:13:14,569
Hi there, how you doing?
179
00:13:14,570 --> 00:13:18,610
The performance is just
there on the left.
180
00:14:05,890 --> 00:14:08,449
Medium latte? Thank you.
181
00:14:08,450 --> 00:14:10,129
What's your name? Nadzia.
182
00:14:10,130 --> 00:14:11,689
Hawaii Five-O.
183
00:14:11,690 --> 00:14:15,089
Could I ask you some
questions please, Nadzia?
184
00:14:15,090 --> 00:14:16,490
Should I ask for a lawyer first?
185
00:14:16,491 --> 00:14:19,689
Depends if you're a
criminal or not.
186
00:14:19,690 --> 00:14:23,130
I'm a very good person.
Then you'll be fine.
187
00:14:29,130 --> 00:14:32,170
Nadzia. N-A-D-Z-I-A.
188
00:14:33,410 --> 00:14:34,969
Surname?
189
00:14:34,970 --> 00:14:38,410
Wojcik. W-O-J-C-I-K.
190
00:14:41,410 --> 00:14:44,769
Last week, a police officer
was having breakfast here.
191
00:14:44,770 --> 00:14:48,009
There was a mugging outside and
he intervened. I remember.
192
00:14:48,010 --> 00:14:49,690
Does he regularly
receive free meals?
193
00:14:49,691 --> 00:14:52,089
No, he never came in before.
194
00:14:52,090 --> 00:14:55,609
Some officers make sure everyone
knows they're in the job.
195
00:14:55,610 --> 00:14:59,209
Fishing for special treatment.
They were quiet, no trouble.
196
00:14:59,210 --> 00:15:01,969
He was with someone?
197
00:15:01,970 --> 00:15:03,849
Yes.
198
00:15:03,850 --> 00:15:05,529
Another police officer?
199
00:15:05,530 --> 00:15:08,809
I don't know, but she didn't do
anything to stop the mugging
200
00:15:08,810 --> 00:15:09,849
like he did.
201
00:15:09,850 --> 00:15:11,289
A woman?
202
00:15:11,290 --> 00:15:13,330
Yes.
203
00:15:14,690 --> 00:15:16,969
Young? Old? Attractive?
204
00:15:16,970 --> 00:15:19,089
You mean do I think she was
his girlfriend?
205
00:15:19,090 --> 00:15:20,209
Was she?
206
00:15:20,210 --> 00:15:24,489
Is it a problem for policemen in
this country to have girlfriends?
207
00:15:24,490 --> 00:15:26,649
It depends who the girl is.
208
00:15:26,650 --> 00:15:28,609
She mustn't be a criminal?
209
00:15:28,610 --> 00:15:30,129
Exactly.
210
00:15:30,130 --> 00:15:32,170
Or a witness?
211
00:15:35,930 --> 00:15:39,889
Do you remember the woman well
enough to give me a description?
212
00:15:39,890 --> 00:15:43,089
Tall. Slim. Dark hair.
213
00:15:43,090 --> 00:15:46,170
Mid-forties. Well-dressed.
214
00:17:47,770 --> 00:17:50,529
So, your new boyfriend's
ex-girlfriend's been on Facebook,
215
00:17:50,530 --> 00:17:53,090
calling you a slag?
I want her done.
216
00:18:02,090 --> 00:18:04,969
I've got loads I could be doing!
217
00:18:04,970 --> 00:18:06,129
Excuse me.
218
00:18:06,130 --> 00:18:08,769
Control just picked up a silent
alarm going off at
219
00:18:08,770 --> 00:18:10,769
Kingsgate Canalside.
220
00:18:10,770 --> 00:18:13,170
I haven't even done her MG11 yet.
Audit'll be all over me.
221
00:18:13,171 --> 00:18:14,969
Where's Reynolds? Off sick.
222
00:18:14,970 --> 00:18:16,689
Peterson? On a course.
223
00:18:16,690 --> 00:18:19,290
Well, this is a CS.
You'll have to take the new boy.
224
00:18:30,250 --> 00:18:31,809
So, what's CS?
225
00:18:31,810 --> 00:18:35,729
Control Strategy Crime. This week
it's burglary - dwellings.
226
00:18:35,730 --> 00:18:37,570
Next week we'll be told
to ignore them.
227
00:18:42,530 --> 00:18:44,448
He's bound to have legged it by now.
228
00:18:44,449 --> 00:18:46,730
Yeah, but it's better give it
the once-over, though.
229
00:18:50,410 --> 00:18:53,890
For Christ's sake, Simon!
Risk assessment first!
230
00:19:15,250 --> 00:19:18,809
Whoa, whoa! Come on, mate.
Look, don't be a pillock.
231
00:19:18,810 --> 00:19:22,129
Get back! I'm warning you, get back!
The pair of you!
232
00:19:22,130 --> 00:19:25,889
I'll do it! I'm warning you!
He's on summat.
233
00:19:25,890 --> 00:19:30,690
Just... just stay calm, OK?
Look, you don't need to do this!
234
00:19:35,770 --> 00:19:39,410
That is so many more
forms to fill in.
235
00:19:50,770 --> 00:19:52,969
You didn't break his jaw
as well, did you, Kaz?
236
00:19:52,970 --> 00:19:56,050
Ha-ha! Be my guest, Sarge.
237
00:19:58,130 --> 00:20:01,649
Lee, I'm Detective
Sergeant Janson. Lee.
238
00:20:01,650 --> 00:20:02,810
Lee!
239
00:20:04,490 --> 00:20:07,169
What d'you want?
240
00:20:07,170 --> 00:20:11,489
Your offence today took place in one
of our control strategy hot spots.
241
00:20:11,490 --> 00:20:14,289
Unfortunately for you, that means
that when you're discharged
242
00:20:14,290 --> 00:20:16,809
we'll charge you
with the full force of the law.
243
00:20:16,810 --> 00:20:18,849
Oh, yeah, I'm having
a brilliant day!
244
00:20:18,850 --> 00:20:21,369
What will help you enormously
when it comes to sentencing,
245
00:20:21,370 --> 00:20:25,529
is if you agree for other offences
to be taken into consideration.
246
00:20:25,530 --> 00:20:28,849
TIC. Oh, nice one.
Yeah, I don't want prison.
247
00:20:28,850 --> 00:20:30,730
I've got Benidorm booked.
248
00:20:32,530 --> 00:20:36,169
There was a house burgled
in Edge Park. Yeah, I did that.
249
00:20:36,170 --> 00:20:37,689
Lock-up garages in Moss Heath.
250
00:20:37,690 --> 00:20:39,089
Yeah, that was me, yeah.
251
00:20:39,090 --> 00:20:42,689
A hairdresser's in Moss Heath?
Did that, yeah.
252
00:20:42,690 --> 00:20:44,569
House burglary in Edge Park.
253
00:20:44,570 --> 00:20:46,809
Burglary, another one in Moss Heath.
Moss Heath.
254
00:20:46,810 --> 00:20:49,329
Hotel in Borough Grove.
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah...
255
00:20:49,330 --> 00:20:51,890
Shop in Borough Grove.
Shop Borough Grove, yeah.
256
00:21:00,730 --> 00:21:05,209
Outstanding work, Janson.
Right, thank you, sir.
257
00:21:05,210 --> 00:21:08,210
The Crime Audit Office
will be delighted.
258
00:21:10,450 --> 00:21:13,809
I look forward to that
automated e-mail!
259
00:21:13,810 --> 00:21:18,930
DC Fleming, interview room three,
when you're ready.
260
00:21:24,410 --> 00:21:27,009
Mr Butterfield,
please don't get up.
261
00:21:27,010 --> 00:21:29,889
I'm devastated by what's
happened to you.
262
00:21:29,890 --> 00:21:31,330
I know you're angry and upset.
263
00:21:31,331 --> 00:21:34,809
And you're entirely within
your rights to lodge a complaint.
264
00:21:34,810 --> 00:21:38,489
Well, I'm the last bloke who'd want
to say a bad word against the police.
265
00:21:38,490 --> 00:21:40,929
I believe you, sir.
And I've got some good news.
266
00:21:40,930 --> 00:21:44,009
We've arrested a burglar who
confessed to robbing your property.
267
00:21:44,010 --> 00:21:45,969
What, the one who attacked me?
268
00:21:45,970 --> 00:21:48,689
He didn't confess to that.
269
00:21:48,690 --> 00:21:52,169
Oh, well, it'll be the one from
before, the one who took my telly.
270
00:21:52,170 --> 00:21:55,089
Well, I can certainly look into it
for you, sir. Yeah?
271
00:21:55,090 --> 00:21:58,129
Mr Butterfield, I can see that
you don't want frontline officers
272
00:21:58,130 --> 00:22:00,969
tied to desks while your attacker's
still out there.
273
00:22:00,970 --> 00:22:02,930
You have no idea
of the hours, days,
274
00:22:02,931 --> 00:22:05,329
of admin required
to process a complaint.
275
00:22:05,330 --> 00:22:07,290
Give us the chance to work for you
instead.
276
00:22:12,250 --> 00:22:15,930
Thank you. Someone will be along
to see you shortly.
277
00:22:22,130 --> 00:22:26,809
Oh, hi, sir.
Hiya. I am going to talk to uniform.
278
00:22:26,810 --> 00:22:30,209
Put a priority on this bloke
the next time he triple-9's.
279
00:22:30,210 --> 00:22:33,729
Oh! Would you, sir?
You're part of my team now, Kate.
280
00:22:33,730 --> 00:22:36,769
Means I don't stand by
and let you carry something
like this on your own.
281
00:22:36,770 --> 00:22:38,770
Oh, thank you, sir.
282
00:22:47,450 --> 00:22:51,129
I see what the highest detection
rate in the region buys you.
283
00:22:51,130 --> 00:22:53,089
We'd better crack these murders
284
00:22:53,090 --> 00:22:55,730
or I'll be trading her in
for a Reliant Robin.
285
00:22:56,930 --> 00:23:00,969
Best job cars.
Best job phones and computers.
286
00:23:00,970 --> 00:23:03,809
It must've been hard
getting on this squad.
287
00:23:03,810 --> 00:23:07,810
For a while it was touch and go
whether I'd ever get out
from behind a desk.
288
00:23:12,410 --> 00:23:15,170
What happened, Nige,
if you don't mind me asking?
289
00:23:17,130 --> 00:23:18,570
I took a bullet for one of the lads.
290
00:23:21,850 --> 00:23:23,130
Really?
291
00:23:28,650 --> 00:23:32,330
You think about
throwing in the towel, retiring.
292
00:23:35,170 --> 00:23:39,249
Tony gave me back the motivation.
He's a good man.
293
00:23:39,250 --> 00:23:41,809
You remember that.
294
00:23:41,810 --> 00:23:43,890
Yeah.
295
00:23:53,530 --> 00:23:57,249
Wesley referred to a large supply
of drugs in little white sacks.
296
00:23:57,250 --> 00:24:00,169
Whoever killed them appears
to have stolen the stash.
297
00:24:00,170 --> 00:24:03,249
Maybe it's just really well hidden
and no-one's found it yet.
298
00:24:03,250 --> 00:24:05,449
I never saw your motor outside?
299
00:24:05,450 --> 00:24:08,929
It's parked across the street, Nige.
Oh?
300
00:24:08,930 --> 00:24:11,090
Are you seeing what I'm seeing?
301
00:24:12,650 --> 00:24:13,810
I am, sir.
302
00:24:18,690 --> 00:24:20,410
Sir?
303
00:24:40,530 --> 00:24:43,329
Nothing. Bollocks.
304
00:24:43,330 --> 00:24:46,369
We'll find it.
Nige, get a search team in here.
305
00:24:46,370 --> 00:24:51,809
What, now or... Yeah, now, please.
Cheers, mate. All right.
306
00:24:51,810 --> 00:24:54,449
We'll need something sharp to
get the rest of these up.
307
00:24:54,450 --> 00:24:56,770
Well, we won't be able to use
Nige then, will we, sir?
308
00:24:58,170 --> 00:25:00,729
Slow but sure sometimes
wins the race, Kate.
309
00:25:00,730 --> 00:25:04,849
Did you bring me into
the squad for the same reason?
I'm not following you.
310
00:25:04,850 --> 00:25:08,889
Well, I'm more than just another
tick off the diversity box.
311
00:25:08,890 --> 00:25:12,049
Somebody said something
they shouldn't?
312
00:25:12,050 --> 00:25:14,769
It doesn't matter what
other people say. It's what you say.
313
00:25:14,770 --> 00:25:16,969
I say you're a good detective,
314
00:25:16,970 --> 00:25:20,850
which is rare seeing as no-one
bothers training you lot any more.
315
00:25:22,290 --> 00:25:24,890
But that's not the whole reason
you appointed me, is it?
316
00:25:27,530 --> 00:25:29,329
You're a good detective.
317
00:25:29,330 --> 00:25:32,489
Hilton's the one who cares
about ticking boxes.
318
00:25:32,490 --> 00:25:35,890
I care about cracking cases.
Yeah. Me too, sir.
319
00:25:57,250 --> 00:26:00,569
I need copies of all
the original documentation
320
00:26:00,570 --> 00:26:03,529
relating to a hit-and-run,
crime number G89635.
321
00:26:03,530 --> 00:26:05,810
Just get a photo.
322
00:26:12,930 --> 00:26:15,849
Do you think AC-12
have targets too?
323
00:26:15,850 --> 00:26:19,930
Cos that tosser's only going
to hit someone else's. Oh!
324
00:26:33,730 --> 00:26:36,169
Good day at the office, DCI Gates?
325
00:26:36,170 --> 00:26:38,289
One call and you're on
a harassment charge.
326
00:26:38,290 --> 00:26:40,170
Yeah, I could do the same
for your goons.
327
00:26:40,171 --> 00:26:42,169
If you want to talk to me, Arnott,
328
00:26:42,170 --> 00:26:45,809
call me into AC-12, we'll do
it in front of my federation rep.
329
00:26:45,810 --> 00:26:47,929
Why bother when
I'm only after a minor detail?
330
00:26:47,930 --> 00:26:50,329
The reason you took over
a hit-and-run.
331
00:26:50,330 --> 00:26:53,329
I mean, it's hardly
officer of the year material.
332
00:26:53,330 --> 00:26:57,649
It may harm your defence, if you do
not mention when questioned...
333
00:26:57,650 --> 00:26:59,849
I expect you know the rest.
334
00:26:59,850 --> 00:27:02,689
I received information
that the incident in question
335
00:27:02,690 --> 00:27:05,809
was connected to one of my team's
ongoing investigations.
336
00:27:05,810 --> 00:27:09,369
That information was wrong.
You haven't bounced
it back to Traffic yet?
337
00:27:09,370 --> 00:27:13,289
Hey! I am the senior investigating
officer on a double murder.
338
00:27:13,290 --> 00:27:17,210
That is proper policing, son.
Maybe you remember it?
339
00:27:22,570 --> 00:27:24,490
I'll wait for those documents,
thank you.
340
00:27:40,330 --> 00:27:42,929
He could feel
his grandfather's spirit
341
00:27:42,930 --> 00:27:45,049
reaching out across the years,
342
00:27:45,050 --> 00:27:47,569
urging him to take
the first big step.
343
00:27:47,570 --> 00:27:52,369
Scott took a deep breath
and then he said for all to hear,
344
00:27:52,370 --> 00:27:57,130
"I'm ready." OK, bedtime, please.
345
00:27:58,130 --> 00:28:00,169
Can't we have another story?
346
00:28:00,170 --> 00:28:02,329
No, no, I'll be reading
all night. Go.
347
00:28:02,330 --> 00:28:03,609
Just one...
348
00:28:03,610 --> 00:28:05,450
No, darling,
it's time for bed. Let's go.
349
00:28:07,810 --> 00:28:09,209
Thank you.
350
00:28:09,210 --> 00:28:11,929
Daddy. Yep?
Can I have a drink?
351
00:28:11,930 --> 00:28:13,890
You've brushed your teeth
so only water.
352
00:28:13,891 --> 00:28:15,850
I don't like water.
353
00:28:17,650 --> 00:28:18,970
Go to sleep, please.
354
00:28:30,210 --> 00:28:32,090
Good night, guys.
355
00:28:42,010 --> 00:28:44,529
I'm sorry about going along
with the banter today.
356
00:28:44,530 --> 00:28:45,690
I don't give a toss.
357
00:28:45,691 --> 00:28:48,329
What pisses me off is going
to Hastings behind my back.
358
00:28:48,330 --> 00:28:52,169
Every piece of information
I feed you risks blowing my cover.
359
00:28:52,170 --> 00:28:55,289
Well, I did get into the hit-and-run,
in my own way.
360
00:28:55,290 --> 00:28:59,409
The vehicle was reported stolen by
Jackie Laverty, a property developer.
361
00:28:59,410 --> 00:29:02,689
She came to the station.
They talked.
362
00:29:02,690 --> 00:29:03,888
Something felt odd.
363
00:29:03,889 --> 00:29:05,170
During Breakfastgate,
364
00:29:05,171 --> 00:29:09,249
Gates was with a woman in the cafe,
described as tall, slim, dark hair.
365
00:29:09,250 --> 00:29:10,690
You think she's his girlfriend?
366
00:29:10,691 --> 00:29:12,849
Well, she doesn't appear in
his statement.
367
00:29:12,850 --> 00:29:14,330
She isn't named as a witness.
368
00:29:14,331 --> 00:29:16,889
Suppose Jackie Laverty is Gates'
bit on the side.
369
00:29:16,890 --> 00:29:18,929
She goes to him,
damsel in distress...
370
00:29:18,930 --> 00:29:21,929
And needs him to make sure no-one
challenges her alibi.
371
00:29:21,930 --> 00:29:24,170
Minimum, that's perverting
the course of justice.
372
00:29:24,171 --> 00:29:25,969
Anything on the victim?
373
00:29:25,970 --> 00:29:29,289
No, no ID yet.
I'm going to start working on it.
374
00:29:29,290 --> 00:29:31,130
And getting everything on her.
375
00:29:32,730 --> 00:29:34,130
OK.
376
00:29:37,610 --> 00:29:40,250
'Night. Yeah. See you.
377
00:30:06,250 --> 00:30:09,849
Is everything OK?
Yeah. She just had a bad dream.
378
00:30:09,850 --> 00:30:11,530
But she's off now.
379
00:30:17,890 --> 00:30:21,250
I'm so proud of you today,
well done, sweetheart.
380
00:30:25,210 --> 00:30:28,729
Do you want a cup of tea?
Yeah. Just, give me five.
381
00:30:28,730 --> 00:30:29,770
OK.
382
00:31:35,610 --> 00:31:38,530
Hello.
'I didn't think you'd pick up.
383
00:31:41,490 --> 00:31:43,369
'I had a message all prepared.
384
00:31:43,370 --> 00:31:48,330
'I was... I was going to say
how sorry I was about coming
to the station.
385
00:31:51,330 --> 00:31:53,610
'I had to see you, Tony.'
386
00:31:55,090 --> 00:31:58,329
That bloke, the one that jumped out
in front of your car
387
00:31:58,330 --> 00:31:59,849
on the dark country lane,
388
00:31:59,850 --> 00:32:03,050
he just happened to be your bloody
accountant, did he?
389
00:32:04,850 --> 00:32:07,409
For Christ's sake, Jackie!
390
00:32:07,410 --> 00:32:11,130
'Let me explain, please.'
Yeah. What do you take me for?
391
00:32:17,050 --> 00:32:19,650
'Having you back in my life
after all these years...
392
00:32:21,330 --> 00:32:24,130
'Now I'm losing you
all over again.
393
00:32:26,650 --> 00:32:30,130
'You're all I think about.
394
00:32:31,770 --> 00:32:34,610
'I'm thinking about you now, Tony.
395
00:32:38,290 --> 00:32:42,210
'I'm thinking about
what I let you do to me.
396
00:32:45,290 --> 00:32:47,650
'Are you thinking about
what I let you do?
397
00:32:51,010 --> 00:32:52,850
'You know I'd do anything you ask.
398
00:32:55,530 --> 00:33:00,810
'Anything. Nothing's off limits
for you and me, Tony. Nothing.
399
00:33:04,570 --> 00:33:06,610
'I know what we do is wrong.
400
00:33:11,730 --> 00:33:16,770
'I wish you were here,
inside me right now.
401
00:33:18,370 --> 00:33:19,770
'Nothing else compares.
402
00:33:22,130 --> 00:33:25,449
'I'd die if we ever had to stop.
403
00:33:25,450 --> 00:33:28,530
'Oh, I wish you were here now,
Tony.'
404
00:33:35,410 --> 00:33:36,450
I am.
405
00:33:59,530 --> 00:34:02,130
I was giving Gurjit a lift home.
406
00:34:06,210 --> 00:34:10,369
I started telling him about my plans
to expand
407
00:34:10,370 --> 00:34:13,450
and that he wasn't in those plans.
408
00:34:15,770 --> 00:34:21,089
He flipped. I thought he was
going to attack me.
409
00:34:21,090 --> 00:34:23,450
I-I panicked, Tony.
410
00:34:25,930 --> 00:34:28,410
I-I never meant to hurt him.
Why would I?
411
00:34:32,804 --> 00:34:34,044
Tony, please.
412
00:34:38,804 --> 00:34:41,284
This is why I came to see you.
413
00:34:45,084 --> 00:34:47,804
No-one else would believe me.
414
00:34:50,244 --> 00:34:51,884
Only you.
415
00:35:00,724 --> 00:35:03,324
Only my love.
416
00:35:08,724 --> 00:35:10,883
I'm being investigated.
417
00:35:10,884 --> 00:35:12,163
Because of me?
418
00:35:12,164 --> 00:35:14,683
Maybe.
419
00:35:14,684 --> 00:35:17,644
No-one knows, do they?
420
00:35:19,884 --> 00:35:21,323
No.
421
00:35:21,324 --> 00:35:22,964
Not even your wife.
422
00:35:30,204 --> 00:35:31,763
No.
423
00:35:31,764 --> 00:35:38,084
Tony, the last thing I want is
for this to hurt you or your family.
424
00:35:44,204 --> 00:35:46,724
I understand if I can never
see you again.
425
00:36:39,324 --> 00:36:42,604
Woah!
Welcome to the Borogrove Estate.
426
00:36:45,884 --> 00:36:47,963
Why aren't these kids in school?
427
00:36:47,964 --> 00:36:50,043
Where have you been
the last 20 years?
428
00:36:50,044 --> 00:36:52,923
What, we've surrendered the streets?
For once, we're on 'em.
429
00:36:52,924 --> 00:36:54,244
Try and enjoy it, mate.
430
00:37:15,924 --> 00:37:17,804
You want a coffee, coffin dodger?
431
00:37:18,844 --> 00:37:21,164
Show your face. Stupid old wanker.
432
00:37:22,444 --> 00:37:25,203
Fuck off!
433
00:37:25,204 --> 00:37:29,723
Oh! That's disgusting!
Go on, Ryan. Do it!
434
00:37:29,724 --> 00:37:33,404
You said I could call and you'd send
someone round straightaway.
435
00:37:39,284 --> 00:37:42,404
Agh! Jesus.
436
00:37:50,004 --> 00:37:52,203
Woah, where you get those trainers,
blud?
437
00:37:52,204 --> 00:37:55,043
Get lost, rude boy.
Woah, Wesley.
438
00:37:55,044 --> 00:37:57,203
Have some blud clart respect!
439
00:37:57,204 --> 00:37:59,043
Woah, woah, woah, chill, man.
440
00:37:59,044 --> 00:38:02,563
Tom wants to speak to you.
441
00:38:02,564 --> 00:38:03,684
Hello. 'Arsehole!'
442
00:38:03,685 --> 00:38:04,923
Yo, Tommy.
443
00:38:04,924 --> 00:38:08,443
'Dealing with them Arabs.'
Yo, Tom, I'd never disrespect you.
444
00:38:08,444 --> 00:38:12,283
'Them Arabs lost their fingers!
You give the kid your score.
445
00:38:12,284 --> 00:38:15,804
'If it doesn't get to me by tonight,
you'll go the same way they did.'
446
00:38:28,524 --> 00:38:31,524
Wanker! I phoned them.
They'll have the lot of you!
447
00:38:33,972 --> 00:38:35,611
Your house smells better
448
00:38:35,612 --> 00:38:37,971
now it don't smell of piss,
you old bastard.
449
00:38:37,972 --> 00:38:41,132
Hey!
450
00:38:45,452 --> 00:38:49,211
Enough! Enough!
Oi, get off him. Get back.
451
00:38:49,212 --> 00:38:52,651
Calm down. Oi, calm down.
He fucking whacked me.
452
00:38:52,652 --> 00:38:54,491
He got what was coming.
453
00:38:54,492 --> 00:38:58,731
I want him done for whacking me
and for fucking swearing and that.
454
00:38:58,732 --> 00:39:02,131
I never assaulted him.
I just walloped him, that's all.
455
00:39:02,132 --> 00:39:04,531
You stupid old bastard.
Shut up, you!
456
00:39:04,532 --> 00:39:07,331
Mr Butterfield, I'm very sorry,
but I've no choice but under
457
00:39:07,332 --> 00:39:10,491
guidelines stipulated
in the Public Order Act,
458
00:39:10,492 --> 00:39:13,611
I must arrest you for assault.
Turn your pockets out. Kaz, really?!
459
00:39:13,612 --> 00:39:17,651
Oi! Get back to the vehicle!
460
00:39:17,652 --> 00:39:20,491
What the hell are you playing at,
Simon? This is the Bog.
461
00:39:20,492 --> 00:39:22,492
We don't ever leave the vehicle.
462
00:40:23,572 --> 00:40:25,971
Early! Idiot!
463
00:40:25,972 --> 00:40:29,971
Are you the proprietor
of this hairdressing business, sir?
464
00:40:29,972 --> 00:40:33,531
Manager. Not chief stylist?
465
00:40:33,532 --> 00:40:35,811
What do you want?
466
00:40:35,812 --> 00:40:39,091
I'm following up on a burglary
that occurred some weeks ago.
467
00:40:39,092 --> 00:40:43,251
I understand these premises
are owned by Laverty Holdings. Sure.
468
00:40:43,252 --> 00:40:46,971
Do you know Ms Laverty?
She's the owner?
469
00:40:46,972 --> 00:40:50,611
Blonde, big lady.
470
00:40:50,612 --> 00:40:54,211
That's her. Anything else?
471
00:40:54,212 --> 00:40:56,652
No.
472
00:41:10,252 --> 00:41:11,932
Deepak.
473
00:41:24,332 --> 00:41:27,372
So what's the twat been up to?
474
00:41:29,212 --> 00:41:30,771
Deepak?
475
00:41:30,772 --> 00:41:35,011
I'm a little bit nervous
about spying, sir, on AC.
476
00:41:35,012 --> 00:41:36,411
Of course you are.
477
00:41:36,412 --> 00:41:39,891
And that's why I really appreciate
you doing this for me.
478
00:41:39,892 --> 00:41:43,131
Cos we're all in this together.
Not exactly, sir.
479
00:41:43,132 --> 00:41:45,972
You mean he's my problem
and mine alone?
480
00:41:47,492 --> 00:41:48,571
I mean...
481
00:41:48,572 --> 00:41:53,251
Cos we're a team, Deepak, and that
should mean something to you.
482
00:41:53,252 --> 00:41:54,571
Of course it does, sir.
483
00:41:54,572 --> 00:41:57,371
Cos if you want out, son,
there's plenty in line.
484
00:41:57,372 --> 00:42:00,851
He was checking out a hairdresser's
on the Bog, sir.
485
00:42:00,852 --> 00:42:03,212
It's a burglary TIC.
486
00:42:04,332 --> 00:42:07,012
That's it? Yeah.
487
00:42:10,652 --> 00:42:12,052
Is something wrong, sir?
488
00:42:15,812 --> 00:42:18,091
No, it's all good.
489
00:42:18,092 --> 00:42:20,692
Cheers, mate.
490
00:42:48,972 --> 00:42:53,171
These units are available right now,
yes? Absolutely, yes.
491
00:42:53,172 --> 00:42:54,531
We've got the cash flow
492
00:42:54,532 --> 00:42:57,692
for immediate uptake for 15 per cent
off the asking price.
493
00:42:59,492 --> 00:43:01,211
15?
494
00:43:01,212 --> 00:43:04,851
Mark, could you find out what that
gentleman in the suit wants?
495
00:43:04,852 --> 00:43:07,651
You already have four units
at a discounted price...
496
00:43:07,652 --> 00:43:09,051
Can I help you, mate?
497
00:43:09,052 --> 00:43:12,131
Yes, but don't you think
that gives me a bit more leverage
498
00:43:12,132 --> 00:43:13,571
for some understanding?
499
00:43:13,572 --> 00:43:17,371
Excuse me. Could you just give me
a moment, please?
500
00:43:17,372 --> 00:43:19,532
Mark, it's OK. It's all right.
501
00:43:22,892 --> 00:43:24,691
Ms Laverty? Yes.
502
00:43:24,692 --> 00:43:26,491
Detective Sergeant Steve Arnott.
503
00:43:26,492 --> 00:43:29,571
You're here to declare an interest
in commercial units?
504
00:43:29,572 --> 00:43:34,331
How can I help you?
You must be doing well for yourself,
given the economic climate.
505
00:43:34,332 --> 00:43:37,971
We've made shrewd investments.
506
00:43:37,972 --> 00:43:41,851
60 billion quid. Excuse me?
507
00:43:41,852 --> 00:43:45,371
Estimated annual revenue
from white-collar crime.
508
00:43:45,372 --> 00:43:47,371
20 times the cost
of conventional robbery.
509
00:43:47,372 --> 00:43:49,771
Am I being accused of something?
510
00:43:49,772 --> 00:43:52,731
A month ago, your hairdressing
business in Moss Heath was burgled.
511
00:43:52,732 --> 00:43:54,611
We only own those premises.
512
00:43:54,612 --> 00:43:58,811
The business operating there is
an independent commercial entity.
513
00:43:58,812 --> 00:44:00,811
Well, when I questioned him
earlier today,
514
00:44:00,812 --> 00:44:02,771
the manager of the salon indicated
515
00:44:02,772 --> 00:44:06,411
there was a direct business
relationship with you personally.
516
00:44:06,412 --> 00:44:10,051
He didn't seem to know you from Adam.
Why should he know me?
517
00:44:10,052 --> 00:44:13,211
That's true, you have dozens
of these places, don't you?
518
00:44:13,212 --> 00:44:16,651
And today you appear to be taking
an interest in market units?
519
00:44:16,652 --> 00:44:20,371
Maybe you'd like to discuss this
somewhere less public?
520
00:44:20,372 --> 00:44:23,171
I'm very happy to cooperate with
your investigation,
521
00:44:23,172 --> 00:44:25,291
but as this is a commercially
sensitive area,
522
00:44:25,292 --> 00:44:28,371
I'd prefer my solicitor was present
to verify all the small details.
523
00:44:28,372 --> 00:44:30,772
Are you familiar with the term
"captive business"?
524
00:44:30,773 --> 00:44:34,331
Services paid for in cash
with no paper trail or ID.
525
00:44:34,332 --> 00:44:37,451
Earnings from illegal activities
can be hidden
526
00:44:37,452 --> 00:44:39,571
through the books of salons,
market stalls etc.
527
00:44:39,572 --> 00:44:42,371
All the money goes to
the bank and bingo, it's clean.
528
00:44:42,372 --> 00:44:47,011
I'm in the middle of a meeting...
Laundered money finds
its way back to criminal interests
529
00:44:47,012 --> 00:44:50,531
while the launderer takes his cut,
or hers.
530
00:44:50,532 --> 00:44:53,891
Like I said, I'm happy to cooperate.
531
00:44:53,892 --> 00:44:57,972
As you were when your stolen vehicle
was used in a hit-and-run. Yes.
532
00:44:59,772 --> 00:45:03,931
The officer in charge of that case,
Detective Chief Inspector Tony Gates.
533
00:45:03,932 --> 00:45:05,731
D'you know him?
534
00:45:05,732 --> 00:45:08,291
I met him briefly
at the police station.
535
00:45:08,292 --> 00:45:10,891
That's the extent
of your relationship?
536
00:45:10,892 --> 00:45:13,451
See, I have a witness to your
breakfast in Kingsgate
537
00:45:13,452 --> 00:45:15,532
the morning before
your car was stolen.
538
00:45:18,212 --> 00:45:21,571
Ms Laverty, you'll attend
Anticorruption Unit 12,
539
00:45:21,572 --> 00:45:24,411
located at this address,
with your solicitor at 9am tomorrow
540
00:45:24,412 --> 00:45:26,851
to be interviewed
under police caution
541
00:45:26,852 --> 00:45:30,811
by myself and my superior,
Superintendent Hastings.
542
00:45:30,812 --> 00:45:33,691
If you do not have a solicitor,
one will be appointed for you.
543
00:45:33,692 --> 00:45:35,372
I'm not arresting you at this time,
544
00:45:35,373 --> 00:45:38,531
but if you fail to attend, a warrant
will be issued for your arrest.
545
00:45:38,532 --> 00:45:40,812
Do you understand, Ms Laverty?
546
00:46:16,052 --> 00:46:17,452
What's going on?
547
00:46:18,572 --> 00:46:19,692
Let's talk outside.
548
00:46:21,932 --> 00:46:25,131
The coroner's set the date
to reopen the inquest
in the Karim Ali shooting.
549
00:46:25,132 --> 00:46:28,491
You're going to be asked to testify.
Only to be expected.
550
00:46:28,492 --> 00:46:31,972
But the firearms officers
are revisiting their statements.
551
00:46:33,412 --> 00:46:35,412
They're saying you sent them
to the wrong flat.
552
00:46:38,452 --> 00:46:39,692
I'm fighting your corner,
553
00:46:39,693 --> 00:46:44,332
but this can't not affect your
position here, Steve.
554
00:48:08,252 --> 00:48:10,971
I thought we were going over
the Greek Lane files again, sir?
555
00:48:10,972 --> 00:48:13,771
We'll do it tomorrow. Yeah, well,
what about the duty super?
556
00:48:13,772 --> 00:48:16,332
Did you get her to sign off
on the extra forensics?
557
00:48:38,332 --> 00:48:42,331
You're a lying bitch.
Arnott's onto you.
558
00:48:42,332 --> 00:48:43,412
I don't know how.
559
00:48:43,413 --> 00:48:47,171
The hairdressers, Jackie.
The flea-pit over at Moss Heath.
560
00:48:47,172 --> 00:48:51,051
You might as well have hung up
a sign saying,
"Launder your drug money here."
561
00:48:51,052 --> 00:48:53,331
You stupid bloody bitch.
Please, listen to me.
562
00:48:53,332 --> 00:48:55,851
The accountant found out about it,
didn't he? Tony...
563
00:48:55,852 --> 00:48:57,531
No, he saw the dirty money
564
00:48:57,532 --> 00:48:59,611
going through the books
and he decided to talk.
565
00:48:59,612 --> 00:49:03,891
So you lured him out to the country
and then you ran the poor bugger
over, didn't you? Tony...
566
00:49:03,892 --> 00:49:06,651
I'm not some 25-year-old
that's wet behind the ears.
567
00:49:06,652 --> 00:49:08,971
That was the sap that fell
for all your lies.
568
00:49:08,972 --> 00:49:10,731
They weren't lies. I loved Andrew.
569
00:49:10,732 --> 00:49:12,491
No. You loved his money, Jackie.
570
00:49:12,492 --> 00:49:17,052
Look, I know that I've hurt you.
But haven't I made it up to you?
571
00:49:23,012 --> 00:49:28,011
Jacqueline Laverty, I'm arresting
you for manslaughter. No, Tony...
572
00:49:28,012 --> 00:49:29,571
that may harm your defence
573
00:49:29,572 --> 00:49:32,571
if you do not mention when
questioned... You're hurting me!!
574
00:49:32,572 --> 00:49:35,091
Something that you later
rely on in court.
575
00:49:35,092 --> 00:49:37,331
Don't do this, please.
576
00:49:37,332 --> 00:49:40,171
May be used in
evidence against you.
577
00:49:40,172 --> 00:49:43,051
No, no, no. No, please don't do
this! Please don't do this.
578
00:49:43,052 --> 00:49:44,492
No, please don't do this.
579
00:49:44,493 --> 00:49:46,291
This is happening, Jackie, OK?
580
00:49:46,292 --> 00:49:48,972
Please don't do this,
please don't... Come on.
581
00:50:18,732 --> 00:50:24,171
I never told you.
He questioned me today.
582
00:50:24,172 --> 00:50:25,331
DS Arnott.
583
00:50:25,332 --> 00:50:30,611
He's putting it all together, but
it's you he's after, Tony, not me.
584
00:50:30,612 --> 00:50:32,572
I was on a dark lane
in fear of my life.
585
00:50:34,212 --> 00:50:39,612
I'll be acquitted, I'll be free,
but you, you'll go to prison.
586
00:50:43,052 --> 00:50:45,571
What's that like, Tony,
for a policeman?
587
00:50:45,572 --> 00:50:50,531
On the special wing, with all
the psychos and the paedophiles.
588
00:50:50,532 --> 00:50:52,092
It's never going to happen.
589
00:51:05,012 --> 00:51:10,532
Your wife will know about us.
Your daughters.
590
00:51:18,732 --> 00:51:20,332
What will they think of their daddy?
591
00:51:22,092 --> 00:51:23,492
Don't talk about my kids.
592
00:51:26,412 --> 00:51:28,772
It's not your future or mine -
it's theirs.
593
00:51:35,772 --> 00:51:37,652
Tony...
594
00:51:40,172 --> 00:51:41,572
Poor baby.
595
00:51:43,292 --> 00:51:45,412
I can fix this.
596
00:51:47,492 --> 00:51:49,692
We'll fix it. Leave it to me.
597
00:52:12,132 --> 00:52:14,411
'DS Arnott,
please leave a number and a message
598
00:52:14,412 --> 00:52:15,852
'and I'll call you back.'
599
00:52:15,853 --> 00:52:18,091
Steve, it's me.
Something's happened.
600
00:52:18,092 --> 00:52:20,651
Gates went off in a weird mood
earlier.
601
00:52:20,652 --> 00:52:22,651
No-one knows where he is.
602
00:52:22,652 --> 00:52:26,531
I can't track him down
without raising suspicions.
603
00:52:26,532 --> 00:52:28,332
Call me when you get this, Steve.
604
00:53:11,172 --> 00:53:14,771
That's the wanker. He's the one
who wouldn't give over his score.
605
00:53:14,772 --> 00:53:16,851
Oi!
606
00:53:16,852 --> 00:53:18,652
Wanker!
607
00:53:24,492 --> 00:53:27,571
Right, let's clear the area.
608
00:53:27,572 --> 00:53:30,171
Home now, girls. These kids
shouldn't be looking at this.
609
00:53:30,172 --> 00:53:32,971
They should be in bed.
Jesus, it's a school night.
610
00:53:32,972 --> 00:53:36,691
Keely? What? You never came in
for that follow-up interview.
611
00:53:36,692 --> 00:53:40,611
Ain't bothered 'bout that slag any
more. You're dropping the charges?
612
00:53:40,612 --> 00:53:42,931
Hey, result.
Result my arse.
613
00:53:42,932 --> 00:53:46,531
It's a six-page form to convert it
to a non-crime crime number.
614
00:53:46,532 --> 00:53:48,732
Home, now!
615
00:53:51,732 --> 00:53:54,532
He must've made one hell
of a racket.
616
00:53:56,412 --> 00:53:58,011
Any of you lot see anything?
617
00:53:58,012 --> 00:53:59,412
No. Piss off...
618
00:54:00,732 --> 00:54:02,931
Yeah, thought not.
619
00:54:02,932 --> 00:54:04,691
Well, we know who killed him.
620
00:54:04,692 --> 00:54:06,731
The same outfit that killed
the two dealers.
621
00:54:06,732 --> 00:54:09,091
Have you called Tony?
622
00:54:09,092 --> 00:54:11,372
Left a message on his mobile.
I'll call him at home.
623
00:54:11,373 --> 00:54:14,171
Easy. We don't want to go
waking his missus now, do we?
624
00:54:14,172 --> 00:54:17,091
Are you kidding? No, I'm not.
625
00:54:17,092 --> 00:54:19,371
Right, let's just
break these lot up.
626
00:54:19,372 --> 00:54:21,571
They're more likely to talk
on the QT.
627
00:54:21,572 --> 00:54:23,131
Jonesy, give us a hand.
628
00:54:23,132 --> 00:54:26,212
Come on, everyone,
that's about enough for one night.
629
00:54:29,492 --> 00:54:32,971
This is the most entertainment
we have.
630
00:54:32,972 --> 00:54:35,412
Don't do that.
631
00:54:41,572 --> 00:54:45,731
Arnott. Oh, for Christ's sake,
Steve, where are you?
632
00:54:45,732 --> 00:54:48,731
I think Dot and Morton
are covering for Gates.
633
00:54:48,732 --> 00:54:52,052
He's got to be at Jackie Laverty's
right now. Get over there.
634
00:54:58,532 --> 00:55:01,611
I'm sorry. I, I can't do this.
635
00:55:01,612 --> 00:55:04,252
You're a witness. I'm sorry.
636
00:55:30,972 --> 00:55:33,092
This is for the best, Tony.
637
00:55:35,492 --> 00:55:37,412
We get to keep seeing each other.
638
00:55:45,172 --> 00:55:48,611
Maybe you shouldn't have any more.
639
00:55:48,612 --> 00:55:50,852
It'll be morning soon.
640
00:55:59,332 --> 00:56:00,692
Let's go back upstairs.
641
00:56:11,732 --> 00:56:13,372
Did you hear the security gate?
642
00:56:26,412 --> 00:56:30,532
You should see who it is.
Keep them busy.
643
00:56:32,212 --> 00:56:33,892
I'm going to head out the back.
644
00:56:38,412 --> 00:56:43,371
Oh no, no, Tony, Tony!
645
00:56:43,372 --> 00:56:45,091
Oi! I'm a police...
646
00:56:45,092 --> 00:56:47,892
Oh no, no, please.
647
00:57:15,127 --> 00:57:44,149
Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru. Support Us and Donate.
51780
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.