All language subtitles for The.Vampire.Diaries.S01E19.BRRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,043 --> 00:00:03,713 NARRATOR: Previously on The Vampire Diaries: 2 00:00:03,878 --> 00:00:06,628 STEFAN: For over a century, I have lived in secret until now. 3 00:00:06,798 --> 00:00:08,968 I know the risk, but I have to know her. 4 00:00:09,134 --> 00:00:12,764 As a founding family member, it's my duty to report some distressing news. 5 00:00:12,929 --> 00:00:15,009 -He's a Gilbert? -Elena's uncle. 6 00:00:15,181 --> 00:00:17,641 Mayor Lockwood, is it? My name is Pearl. 7 00:00:17,809 --> 00:00:20,229 -Hi. -This is my daughter, Anna. 8 00:00:20,395 --> 00:00:24,225 Maybe there is such a thing as vampires. They're just different. 9 00:00:24,399 --> 00:00:25,439 [JEREMY GASPS] 10 00:00:25,608 --> 00:00:27,818 You got a problem with blood, Anna? 11 00:00:28,319 --> 00:00:32,529 The coroner's office has officially ruled Vicki Donovan's death a drug overdose. 12 00:00:32,699 --> 00:00:35,159 -You don't think it was an overdose. -Let it go. 13 00:00:35,326 --> 00:00:37,536 Is there something you're not telling me? 14 00:00:39,330 --> 00:00:40,870 Take my wrist. You need blood. 15 00:00:41,458 --> 00:00:44,378 I have this hunger inside of me that I've never-- 16 00:00:44,544 --> 00:00:47,054 I've never felt before in my entire life. 17 00:00:47,213 --> 00:00:49,133 I don't want you to see me like this. 18 00:00:49,299 --> 00:00:51,929 I don't want you to know that this side of me exists. 19 00:01:10,236 --> 00:01:11,486 Nice car. 20 00:01:12,947 --> 00:01:16,237 Well, it was a waste to leave it sitting in the garage. 21 00:01:17,827 --> 00:01:20,077 I didn't know you were coming back today. 22 00:01:20,914 --> 00:01:24,794 You know, I woke up this morning and l was feeling great... 23 00:01:24,959 --> 00:01:28,459 ...and l figured it was time for me to get back into things. 24 00:01:28,630 --> 00:01:30,840 Does that mean you're okay now? 25 00:01:31,007 --> 00:01:35,047 -With all the cravings? -Yeah, I mean the worst part is over. 26 00:01:35,220 --> 00:01:40,810 So now all l wanna do is just spend as much time with you as possible. 27 00:01:40,975 --> 00:01:43,435 I'm okay with that. 28 00:01:45,396 --> 00:01:46,476 Hey, thank you. 29 00:01:47,023 --> 00:01:51,153 For helping me get through the rough patch. 30 00:01:51,986 --> 00:01:53,486 You're welcome. 31 00:01:55,031 --> 00:01:57,661 -We're gonna be late. -Okay. You know what? 32 00:01:57,826 --> 00:01:59,786 I'll catch up. I'm gonna grab my stuff. 33 00:01:59,953 --> 00:02:02,373 -l'll be right behind you. -Okay. 34 00:02:26,271 --> 00:02:30,191 There was a disturbance at the hospital. Some of the supply was compromised. 35 00:02:30,859 --> 00:02:33,189 Compromised. You mean, stolen? 36 00:02:33,945 --> 00:02:36,815 We almost missed it. The inventory records were altered. 37 00:02:36,990 --> 00:02:40,580 When the manager was questioned, he had no recollection of changing them. 38 00:02:40,743 --> 00:02:42,703 Meaning the vampire used mind control... 39 00:02:42,871 --> 00:02:45,251 -...to hide the theft. -l know what you meant. 40 00:02:45,415 --> 00:02:49,415 John alerted us to recent discrepancies at other hospital blood banks... 41 00:02:49,586 --> 00:02:52,956 -...in the county. -How lucky for us we have John. 42 00:02:53,131 --> 00:02:55,801 FORBES: We're stepping up security, giving the guards vervain... 43 00:02:55,967 --> 00:02:57,837 ...to prevent this from happening again. 44 00:02:58,011 --> 00:03:02,181 Might l offer a suggestion? Why don't Damon and I put our heads together? 45 00:03:02,348 --> 00:03:04,768 We could track down whoever's doing this. 46 00:03:04,934 --> 00:03:08,854 Truthfully, l could use extra hands. Is that something you'd be willing to do? 47 00:03:09,355 --> 00:03:13,275 -Well, of course. I mean, if it will help. JOHN: I think we'll make a good team. 48 00:03:13,443 --> 00:03:14,823 Don't you, Damon? 49 00:03:14,986 --> 00:03:17,106 Whatever l can do to keep this town safe. 50 00:03:17,280 --> 00:03:20,030 Even if it means spending time with you. 51 00:03:25,413 --> 00:03:27,163 ALARIC: Okay. 52 00:03:27,332 --> 00:03:29,922 This week, we're gonna set aside our curriculum... 53 00:03:30,084 --> 00:03:33,134 ...for a lesson in local history as we approach Founder's Day. 54 00:03:33,838 --> 00:03:37,168 The community leaders feel that's more important than World War lI. 55 00:03:37,342 --> 00:03:38,932 But, hey, what do l know? 56 00:03:39,093 --> 00:03:40,183 Sorry l'm late. 57 00:03:40,345 --> 00:03:42,005 ALARIC: Looks like we will be at full occupancy. 58 00:03:42,180 --> 00:03:43,930 Welcome home, Bonnie. 59 00:03:45,016 --> 00:03:46,386 Right, Founder's Day. 60 00:03:46,893 --> 00:03:49,233 What does it mean to have a Founder's Day? 61 00:03:49,395 --> 00:03:53,725 Well, if you turn your attention to this exquisite diorama over here... 62 00:03:53,900 --> 00:03:54,980 ...that l spent all night painstakingly.... 63 00:03:55,151 --> 00:03:56,571 [DOOR BELL RlNGS] 64 00:03:58,821 --> 00:04:02,031 I suppose I should be grateful. You learned to use the bell. 65 00:04:02,200 --> 00:04:06,370 -l am here on behalf of my mother. -On behalf of or in spite of? 66 00:04:06,537 --> 00:04:09,247 ANNA: l'm sorry about what the other vampires did to Stefan. 67 00:04:09,415 --> 00:04:12,415 Abducting, torturing him. It wasn't supposed to go like that. 68 00:04:12,585 --> 00:04:16,625 You were playing house with half of a tomb of really pissed-off vampires. 69 00:04:16,798 --> 00:04:19,678 -What did you think was gonna happen? -My mom is devastated. 70 00:04:19,842 --> 00:04:21,182 They tried to overthrow her. 71 00:04:22,136 --> 00:04:24,806 -Why isn't she here? -She doesn't really do apologies. 72 00:04:24,973 --> 00:04:28,063 Well, that's a coincidence. I don't do forgiveness, so run along. 73 00:04:28,226 --> 00:04:30,976 If you're gonna continue playing house with your pets... 74 00:04:31,145 --> 00:04:34,185 ...you might wanna stop robbing the blood bank dry... 75 00:04:34,357 --> 00:04:35,937 ...because they're on to it. 76 00:04:36,109 --> 00:04:38,689 I haven't been to the local blood bank in a week. 77 00:04:38,861 --> 00:04:40,741 -lt's the others. -The others are gone. 78 00:04:40,905 --> 00:04:44,775 -Well, where did they go? -They weren't cut out for this town. 79 00:04:44,951 --> 00:04:48,001 After what happened, my mom kicked them out and they took off. 80 00:04:48,162 --> 00:04:49,792 It's just us and Harper now. 81 00:04:53,042 --> 00:04:54,632 Bonnie. 82 00:04:55,295 --> 00:04:57,085 -Hey. -Hey. 83 00:04:57,255 --> 00:05:01,165 I-- l tried to grab you after class, but you had already taken off. 84 00:05:01,342 --> 00:05:06,012 -How are you? How's your family? -We're dealing. lt's been hard. 85 00:05:07,098 --> 00:05:08,348 Everyone here missed you. 86 00:05:08,516 --> 00:05:11,266 Yeah, l had so much to deal with after Grams' funeral. 87 00:05:11,436 --> 00:05:13,976 And after you told me the tomb spell failed... 88 00:05:14,147 --> 00:05:16,187 ...l just didn't really wanna come back. 89 00:05:16,357 --> 00:05:18,397 I hope that you understand why l called. 90 00:05:18,568 --> 00:05:20,688 I wanted you to know before you came home. 91 00:05:20,862 --> 00:05:24,242 I understand why. I just shouldn't know. 92 00:05:26,242 --> 00:05:28,082 -l know it's been really hard. CAROLlNE: Bonnie. 93 00:05:28,411 --> 00:05:31,081 Bonnie, thank God you're home. 94 00:05:31,247 --> 00:05:33,247 I know we talked every day. I missed you. 95 00:05:33,416 --> 00:05:36,456 -How are you doing? -Better. lt's better, you know? 96 00:05:36,627 --> 00:05:39,627 Glad to be back. And l'm trying to keep myself busy. 97 00:05:39,797 --> 00:05:43,967 Well, l can help with that. Major wardrobe confab needed, ASAP. 98 00:05:44,135 --> 00:05:47,925 You need to help me pick the perfect dress for the Founder's Court. 99 00:05:48,097 --> 00:05:50,217 The Founder's Court? Did I miss something? 100 00:05:51,893 --> 00:05:55,813 The Founder's Court. You know, Miss Mystic Falls. 101 00:05:55,980 --> 00:05:59,230 They announced it today. And you and l are both on it. 102 00:05:59,400 --> 00:06:02,740 Oh, my God, we signed up for that so long ago. I completely forgot. 103 00:06:04,155 --> 00:06:05,815 So are you dropping out, then? 104 00:06:09,077 --> 00:06:11,077 I can't. 105 00:06:11,579 --> 00:06:12,619 No? 106 00:06:12,789 --> 00:06:15,539 Her mom is the one who wanted her to enter. 107 00:06:23,758 --> 00:06:25,588 How was school? 108 00:06:26,135 --> 00:06:27,255 Fine. 109 00:06:27,428 --> 00:06:29,888 Yeah? Same old, same old? 110 00:06:30,056 --> 00:06:34,096 Nothing new? No stories to bring home? 111 00:06:35,019 --> 00:06:37,149 You're making small talk, why? 112 00:06:37,313 --> 00:06:39,653 You seem chipper lately. Less doom and gloom. 113 00:06:39,816 --> 00:06:41,226 Little more pep in your step. 114 00:06:41,401 --> 00:06:43,991 And you think it's because I drank human blood again. 115 00:06:44,153 --> 00:06:48,123 I mean, l don't wanna brag, but l would definitely take responsibility... 116 00:06:48,282 --> 00:06:50,622 ...for this new and improved you. 117 00:06:50,785 --> 00:06:53,445 Right. Well, I hate to burst your bubble, but I'm clean. 118 00:06:53,621 --> 00:06:55,581 Yeah, not possible. 119 00:06:56,124 --> 00:06:58,714 Not only is it possible, but it is quite true. 120 00:06:59,335 --> 00:07:01,795 Stefan, let's be serious for a second. 121 00:07:02,505 --> 00:07:07,295 You've spent the last century and a half being a poster child for Prozac. 122 00:07:07,468 --> 00:07:09,888 And now you expect me to believe this new you... 123 00:07:10,054 --> 00:07:13,144 ...has nothing to do with human blood. Nothing. 124 00:07:14,725 --> 00:07:16,435 I'm clean. 125 00:07:17,061 --> 00:07:18,771 You're lying. 126 00:07:20,064 --> 00:07:21,734 Believe what you want. 127 00:07:27,321 --> 00:07:28,951 I'm sorry for the short notice. 128 00:07:29,115 --> 00:07:32,405 I didn't know the contest was coming up, or that l would be in it. 129 00:07:32,577 --> 00:07:34,237 STEFAN: I'll be happy to escort you. 130 00:07:34,412 --> 00:07:37,042 My mom was really into this Founder's Day stuff. 131 00:07:37,206 --> 00:07:39,076 She was even Miss Mystic in her day. 132 00:07:40,001 --> 00:07:41,591 I kind of wanted do it for her. 133 00:07:41,752 --> 00:07:44,462 Well, it'll be great. We'll have fun. 134 00:07:44,630 --> 00:07:46,510 Okay, I'll see you tomorrow. 135 00:07:46,674 --> 00:07:48,974 -l love you. -l love you too. 136 00:08:15,578 --> 00:08:17,248 DAMON: Well, well. 137 00:08:17,413 --> 00:08:19,373 He's a liar and a thief. 138 00:08:29,884 --> 00:08:32,804 So when were you gonna share? 139 00:08:35,473 --> 00:08:37,023 Go ahead. Help yourself. 140 00:08:37,183 --> 00:08:40,853 No, I'm talking about the fact that you're a closet blood junkie. 141 00:08:41,020 --> 00:08:42,440 So l'm drinking blood again. 142 00:08:42,605 --> 00:08:45,815 You're the one that shoved it on me. What's your problem? 143 00:08:46,567 --> 00:08:48,527 -l have it under control. -Under control? 144 00:08:49,153 --> 00:08:50,823 You robbed a hospital. 145 00:08:51,322 --> 00:08:52,492 So, what's your point? 146 00:08:52,657 --> 00:08:55,237 Fine. Whatever, man. Drink up. 147 00:08:55,868 --> 00:08:58,248 Just remember, we're trying to keep a low profile. 148 00:08:58,412 --> 00:09:01,412 Why don't you walk up to Sheriff Forbes, ask her to tap a vein? 149 00:09:01,582 --> 00:09:05,132 Have my actions negatively impacted you? 150 00:09:05,294 --> 00:09:07,304 I can't imagine what that must feel like. 151 00:09:07,463 --> 00:09:10,133 Yeah. What does Elena think about the new you? 152 00:09:10,967 --> 00:09:13,387 Nothing's changed. I'm still the same person. 153 00:09:13,553 --> 00:09:16,433 -Clearly. -Elena doesn't need to know anything. 154 00:09:18,307 --> 00:09:20,887 You've been off the human stuff for years, Stefan. 155 00:09:21,060 --> 00:09:23,190 -lf you're having trouble-- -l'm not. 156 00:09:23,354 --> 00:09:26,314 Who do you think you're talking to? I know what it's like. 157 00:09:26,482 --> 00:09:29,902 Jekyll and Hyde feeling. That switch. Sometimes it goes off, you snap. 158 00:09:30,069 --> 00:09:33,449 Right now is not a good time for me to be worried about you snapping. 159 00:09:33,614 --> 00:09:38,414 -l know that it pains you to see this. -Mm. 160 00:09:38,578 --> 00:09:42,288 But l'm fine. Okay? I'm fine. 161 00:09:42,456 --> 00:09:45,496 So please do me a favor... 162 00:09:47,628 --> 00:09:49,588 ...and back off. 163 00:09:54,552 --> 00:09:58,222 This year's queen will have the special honor of taking center stage... 164 00:09:58,389 --> 00:10:00,219 ...at the 1 50th Founder's Day Gala. 165 00:10:00,725 --> 00:10:04,385 Before we crown our winner, we'd like to get to know a bit more about you. 166 00:10:04,562 --> 00:10:08,482 I'm on the MF beautification committee, volunteer at the center's soup kitchen. 167 00:10:08,649 --> 00:10:12,319 I recognize that l haven't been as involved this year as l used to be. 168 00:10:12,486 --> 00:10:14,776 I implemented this year's Go Green Campaign. 169 00:10:14,947 --> 00:10:17,657 I've been distracted and l let a lot of things slide. 170 00:10:17,825 --> 00:10:19,985 I don't think it's wrong to win twice in a row. 171 00:10:20,161 --> 00:10:24,001 I was surprised to have been selected. I'm not from the founding families. 172 00:10:24,165 --> 00:10:27,785 I'm aware of what an honor this is. I want you to know l take it seriously. 173 00:10:27,960 --> 00:10:31,170 Worked with the recycling program, in charge of the Yearly Raffle. 174 00:10:31,339 --> 00:10:36,129 My DUl made my service mandatory. Doesn't mean I was any less committed. 175 00:10:36,302 --> 00:10:38,472 This was really important to my mother. 176 00:10:38,638 --> 00:10:43,888 She believes in community, family, honor and loyalty. 177 00:10:44,518 --> 00:10:47,688 It's a legacy she left for me. 178 00:10:48,064 --> 00:10:49,564 [DOOR BELL RlNGS] 179 00:10:50,274 --> 00:10:51,984 -Hey, partner. -What do you want? 180 00:10:52,151 --> 00:10:54,901 You haven't returned any of my calls. 181 00:10:55,071 --> 00:10:57,031 Most people would take that as a hint. 182 00:10:57,198 --> 00:10:59,408 Where do we start looking for vampires? 183 00:10:59,575 --> 00:11:03,035 Why the act, John? You obviously don't care about catching vampires. 184 00:11:03,204 --> 00:11:05,964 -You're here talking to me. -Actually, l care very much. 185 00:11:06,123 --> 00:11:10,383 What did lsobel say about that? I mean, considering that she is one. 186 00:11:10,544 --> 00:11:13,714 -lsobel and l share a mutual interest. -Mm. 187 00:11:13,881 --> 00:11:17,591 The original Johnathan Gilbert had an invention that was stolen by a vampire. 188 00:11:17,760 --> 00:11:21,720 That vampire was then burned alive in Fell's Church, or so Johnathan thought. 189 00:11:21,889 --> 00:11:24,099 -And the invention was lost forever. -Mm. 190 00:11:24,266 --> 00:11:27,096 But then the vampires weren't killed, were they? 191 00:11:28,062 --> 00:11:29,692 They were trapped. 192 00:11:29,855 --> 00:11:33,775 And now they're free, thanks to you, which means the invention is retrievable. 193 00:11:33,943 --> 00:11:37,033 -Well, what is it? -The thing that matters is l want it back. 194 00:11:37,196 --> 00:11:40,156 And you're going to help me if you want your secret safe. 195 00:11:40,324 --> 00:11:42,414 I mean, why bring me into it, John? 196 00:11:42,576 --> 00:11:45,036 I don't know what you're talking about, who has it. 197 00:11:45,204 --> 00:11:48,254 Oh, come on, Damon. You were around back then. 198 00:11:48,416 --> 00:11:51,456 You know who these people are, what they look like. 199 00:11:51,961 --> 00:11:54,881 He was friendly with a woman who turned out to be a vampire. 200 00:11:55,047 --> 00:11:57,167 Her name was Pearl. 201 00:11:57,341 --> 00:11:58,431 Does that ring a bell? 202 00:12:03,139 --> 00:12:05,349 I'm not playing anymore. 203 00:12:06,434 --> 00:12:09,024 Get out. Get out. 204 00:12:09,520 --> 00:12:13,570 -l beg your pardon. -l only entertained this whole scheme... 205 00:12:13,733 --> 00:12:16,233 ...because I thought you could lead me to Katherine. 206 00:12:16,402 --> 00:12:20,162 But see, now l know you have no idea where Katherine is, because if you did... 207 00:12:20,322 --> 00:12:24,742 ...you would know that Katherine and Pearl were best friends. 208 00:12:25,953 --> 00:12:28,873 See, you don't know everything, do you, John? 209 00:12:31,959 --> 00:12:33,959 I'll tell the entire Council what you are. 210 00:12:34,128 --> 00:12:37,548 Go for it. l'll kill every last one, and then l'll sever your hand... 211 00:12:37,715 --> 00:12:40,545 ...pull your ring off and I'll kill you too. 212 00:12:41,010 --> 00:12:43,550 Do you understand that? 213 00:12:45,222 --> 00:12:47,272 MRS. LOCKWOOD: Honor your partner. 214 00:12:51,228 --> 00:12:54,608 Let's focus. Right hand around. 215 00:12:54,774 --> 00:12:56,734 [STRAUSS' "BLUE DANUBE" PLAYlNG ON STEREO] 216 00:12:56,901 --> 00:12:59,321 Flirt with your eyes. 217 00:12:59,487 --> 00:13:00,737 [ELENA GlGGLlNG] 218 00:13:02,782 --> 00:13:05,332 Left hand around. 219 00:13:10,873 --> 00:13:13,083 -This is ridiculous. MRS. LOCKWOOD: Both hands. 220 00:13:13,250 --> 00:13:15,460 You're saying that because you don't know how. 221 00:13:15,628 --> 00:13:18,548 Sorry only one of us was around when the dance was invented. 222 00:13:18,714 --> 00:13:20,674 -Ouch. -Whoa! Ha-ha-ha! 223 00:13:20,841 --> 00:13:24,301 No, no, no. There's no touching during this part. 224 00:13:24,470 --> 00:13:27,510 It's about the simple intimacy of the near-touch. 225 00:13:27,681 --> 00:13:31,141 -Very nice, Amber. -Thank you, Mrs. Lockwood. 226 00:13:31,310 --> 00:13:34,850 If you ask me, the near-touch is overrated. 227 00:13:35,940 --> 00:13:38,940 -You seem to be in a good mood. -ls that a bad thing? 228 00:13:39,109 --> 00:13:41,109 Would you prefer me brooding and tortured? 229 00:13:41,278 --> 00:13:44,358 -Hey, l'm not complaining. -Oh, no touching. 230 00:13:47,034 --> 00:13:49,294 CAROLlNE: The Fell cousins don't have a shot. 231 00:13:49,453 --> 00:13:51,333 Amber Bradley is only on the court... 232 00:13:51,497 --> 00:13:55,287 ...so the pageant doesn't look like it's founding families only, which it is. 233 00:13:55,459 --> 00:13:56,839 So that leaves Elena. 234 00:13:57,002 --> 00:13:59,922 And she totally has the sympathy vote since her parents died. 235 00:14:00,089 --> 00:14:03,009 -How can I compete with that? -Very nice. 236 00:14:03,175 --> 00:14:04,755 -Very sensitive. -Oh, I'm sorry. 237 00:14:04,927 --> 00:14:08,347 This must sound really unimportant in light of everything. 238 00:14:08,514 --> 00:14:12,104 It's okay. I get it. You wanna win. 239 00:14:12,268 --> 00:14:15,398 My grandmother was Miss Mystic and both of my aunts. 240 00:14:15,563 --> 00:14:19,153 My mom is the only one who didn't get the gene, and l want this. 241 00:14:19,316 --> 00:14:21,026 And l actually deserve this. 242 00:14:29,660 --> 00:14:31,290 ELENA: Bonnie. Hey. 243 00:14:31,453 --> 00:14:33,793 Hey, how are you? 244 00:14:38,460 --> 00:14:42,170 I begged Bonnie to fill in for Matt. He had to work today. 245 00:14:45,092 --> 00:14:46,552 Bonnie, do you have a minute? 246 00:14:47,970 --> 00:14:50,430 We only have 30 minutes for rehearsal. 247 00:14:50,598 --> 00:14:52,268 It'll only take a minute. 248 00:14:52,433 --> 00:14:54,393 Please. 249 00:15:07,823 --> 00:15:11,163 -You have to tell me what's wrong. -lt's not worth talking about. 250 00:15:11,827 --> 00:15:13,447 What do you mean, not worth it? 251 00:15:14,288 --> 00:15:18,118 You've barely said 1 0 words to me and you won't even look at Stefan. 252 00:15:20,294 --> 00:15:21,924 Is that what it is? Is it Stefan? 253 00:15:25,966 --> 00:15:27,336 Listen. 254 00:15:27,509 --> 00:15:31,049 Elena, l can't just pretend like everything is okay. 255 00:15:31,555 --> 00:15:36,385 Everything my grams did was to protect us from those vampires in the tomb. 256 00:15:36,560 --> 00:15:40,270 And now they're out, which means she died for nothing. 257 00:15:43,275 --> 00:15:44,525 I'm so sorry, Bonnie. 258 00:15:47,529 --> 00:15:50,109 -What can l do to make it better? -That's just it. 259 00:15:50,616 --> 00:15:51,946 There's nothing you can do. 260 00:15:53,160 --> 00:15:56,700 I blame him, Elena. Him and Damon. 261 00:15:56,872 --> 00:16:01,832 And l'm not gonna put you in a situation where you have to choose sides. 262 00:16:02,711 --> 00:16:05,001 I'm just having a hard time with it. 263 00:16:05,464 --> 00:16:06,924 Okay? 264 00:16:10,886 --> 00:16:11,926 PLAYER 1 : Pass it. 265 00:16:12,096 --> 00:16:14,006 Stay on your man! 266 00:16:15,891 --> 00:16:17,521 PLAYER 2: Good defense. 267 00:16:17,685 --> 00:16:19,095 Oh, yeah. 268 00:16:23,190 --> 00:16:25,690 Oh, dude, are you okay? You're bleeding. 269 00:16:25,859 --> 00:16:28,399 PLAYER 3: Yeah, I'm all right. It's just a little blood. 270 00:16:28,988 --> 00:16:30,358 It's cool. 271 00:16:33,951 --> 00:16:35,331 [GRUNTS] 272 00:16:35,911 --> 00:16:37,251 Aah! Stefan. 273 00:16:39,206 --> 00:16:41,866 -Are you okay? -Yes. I'm sorry. 274 00:16:42,334 --> 00:16:43,584 [COUGHS] 275 00:16:43,752 --> 00:16:45,342 I was just.... 276 00:16:45,587 --> 00:16:48,797 I was feeling a little sick. l'm fine. 277 00:16:59,852 --> 00:17:01,142 [KNOCKS] 278 00:17:04,565 --> 00:17:07,145 -Hey, l heard you're driving. -Hi. Yeah, l am. 279 00:17:07,317 --> 00:17:09,277 Let me get that for you. 280 00:17:09,445 --> 00:17:11,645 -Thanks. -Yeah. 281 00:17:11,864 --> 00:17:13,614 How, uh...? 282 00:17:13,782 --> 00:17:14,992 How is Stefan? 283 00:17:16,201 --> 00:17:19,451 -What do you mean? -You know, he seems on edge. 284 00:17:20,122 --> 00:17:21,212 He went through a lot. 285 00:17:21,373 --> 00:17:24,383 He was in bad shape for a while, but he's bouncing back now. 286 00:17:26,378 --> 00:17:28,418 Alaric? Hey, buddy. 287 00:17:28,589 --> 00:17:32,379 -What are you doing here? -Well, l'm the chauffeur. 288 00:17:32,926 --> 00:17:35,176 I thought I was driving. 289 00:17:35,721 --> 00:17:37,561 No need. We're going with Ric. 290 00:17:39,850 --> 00:17:42,560 ELENA: Are we ready? -Mm-hm. Jeremy can ride with you. 291 00:18:03,916 --> 00:18:06,076 In the running for Miss Mystic Falls? 292 00:18:06,585 --> 00:18:09,705 Sometimes you have to wear uncomfortable heels to blend in. 293 00:18:12,466 --> 00:18:15,006 I remember this event from 1 864. 294 00:18:15,177 --> 00:18:19,177 I was supposed to enter before everything happened. 295 00:18:19,348 --> 00:18:22,888 Ahh. Nostalgia's a bitch. 296 00:18:23,185 --> 00:18:26,225 If you're just gonna mock me, can you move along, please? 297 00:18:26,396 --> 00:18:29,396 John Gilbert thinks your mom stole an artifact... 298 00:18:29,566 --> 00:18:34,066 ...from Johnathan senior senior back in 1 864. 299 00:18:34,238 --> 00:18:35,658 What are you, his errand boy? 300 00:18:35,823 --> 00:18:38,493 I don't know what it is. I don't want him to have it. 301 00:18:38,659 --> 00:18:40,279 I could ask her. 302 00:18:40,452 --> 00:18:44,832 You've made it pretty clear that you don't trust us. So why should I bother? 303 00:18:44,998 --> 00:18:49,538 Because you wanna stay in Mystic Falls. John Gilbert's making that impossible. 304 00:18:49,711 --> 00:18:54,261 Find out where it is. He leaves, you can buy a welcome mat. 305 00:18:58,220 --> 00:19:00,350 Thanks for helping me. 306 00:19:00,514 --> 00:19:04,184 Don't thank me until you're sure your hair isn't gonna burn off. 307 00:19:05,602 --> 00:19:09,272 You know, I remember when my mom and l were first applying for this. 308 00:19:09,439 --> 00:19:13,229 -She was so excited. -So were you, if l recall. 309 00:19:13,735 --> 00:19:17,735 I was. She just made it sound like so much fun. 310 00:19:17,906 --> 00:19:19,366 A lot's changed since then. 311 00:19:20,242 --> 00:19:23,122 I hate to break it to you, but it's late for cold feet. 312 00:19:23,620 --> 00:19:25,960 I don't have cold feet. l just.... 313 00:19:26,331 --> 00:19:29,381 I think I'd be enjoying it a lot more if she was here. 314 00:19:33,172 --> 00:19:36,302 I'll tell you one thing. Your hair would have a better chance if she was. 315 00:19:36,466 --> 00:19:37,926 [ELENA CHUCKLES] 316 00:19:39,887 --> 00:19:41,547 Okay. l should go put my dress on. 317 00:19:43,307 --> 00:19:46,637 Be careful with that thing. Don't hurt anybody. 318 00:19:51,148 --> 00:19:52,648 JOHN: You look miserable. 319 00:19:52,816 --> 00:19:53,976 [JEREMY CHUCKLES] 320 00:19:54,151 --> 00:19:57,861 Are there really a whole month of these events that I'm supposed to show up at? 321 00:19:58,030 --> 00:20:01,200 You can fight it if you want, but it's part of being a Gilbert. 322 00:20:01,825 --> 00:20:04,485 Yeah. You mentioned you know a lot about the family. 323 00:20:04,995 --> 00:20:07,785 You know anything about our ancestor, Johnathan Gilbert? 324 00:20:08,540 --> 00:20:11,920 Prolific writer, crazy inventor. Why do you ask? 325 00:20:12,085 --> 00:20:13,955 Well, l read his journal. 326 00:20:14,838 --> 00:20:16,048 Is that right? 327 00:20:16,215 --> 00:20:19,675 Yeah. l actually found it in all Dad's stuff. 328 00:20:20,260 --> 00:20:23,600 Well, that's surprising. Most of them are locked away. 329 00:20:24,389 --> 00:20:27,309 -There's more of them? -Johnathan Gilbert journaled his life. 330 00:20:27,476 --> 00:20:29,686 Right down to the bitter, insane, drunken end. 331 00:20:30,187 --> 00:20:32,857 -The guy had a lot of demons. -And did you read them? 332 00:20:33,023 --> 00:20:34,323 I've browsed. Yeah. 333 00:20:34,483 --> 00:20:36,533 What did you think about what he wrote? 334 00:20:37,861 --> 00:20:40,571 Crazy ramblings of a madman, of course. 335 00:20:48,455 --> 00:20:49,745 She's very pretty. 336 00:20:51,083 --> 00:20:55,673 Yeah. Yeah, she's a friend of mine. Excuse me. 337 00:21:02,511 --> 00:21:04,641 [AMBER BREATHES DEEPLY THEN CHUCKLES] 338 00:21:06,139 --> 00:21:07,219 Are you okay, Amber? 339 00:21:07,891 --> 00:21:10,021 I hate being the center of attention. 340 00:21:10,185 --> 00:21:11,635 I get panic attacks. 341 00:21:11,812 --> 00:21:13,942 Do you need some privacy so you can change? 342 00:21:14,106 --> 00:21:17,356 Actually, I'm just gonna go get some air. 343 00:21:24,825 --> 00:21:26,195 Hey. 344 00:21:26,368 --> 00:21:28,488 -You can't be back here. -We need to talk. 345 00:21:29,371 --> 00:21:31,541 Does it have to be right now? 346 00:21:32,416 --> 00:21:36,496 Normally l would have a different outlook on what l'm about to tell you... 347 00:21:36,670 --> 00:21:40,760 ...but since it could really inconvenience me, I'll squeal. 348 00:21:41,300 --> 00:21:43,090 What are you talking about? 349 00:21:43,260 --> 00:21:45,760 Stefan's still drinking human blood. 350 00:21:47,889 --> 00:21:49,719 -What? -Yeah. 351 00:21:50,809 --> 00:21:54,519 A month ago, I would've rejoiced, but with the Council back on the alert... 352 00:21:54,688 --> 00:21:57,478 ...it is not a good time for Stefan to fly off the handle. 353 00:21:57,649 --> 00:22:00,529 I know he's been a little edgy, but he said that was normal. 354 00:22:00,694 --> 00:22:05,364 He has a fridge full of stolen blood-bank contraband in the house. 355 00:22:07,576 --> 00:22:08,656 Oh, my God. 356 00:22:08,827 --> 00:22:12,907 He has no idea what normal is. His entire existence isn't normal. 357 00:22:13,415 --> 00:22:15,825 Normal to a vampire is drinking human blood. 358 00:22:16,001 --> 00:22:19,881 He spent this time fighting it, when he should've been learning to control it. 359 00:22:20,047 --> 00:22:21,877 And now it's controlling him instead. 360 00:22:22,382 --> 00:22:25,802 I can't believe this. l mean, it's Stefan we're talking about here. 361 00:22:25,969 --> 00:22:29,889 Stefan on human blood, Elena. He'll do anything, he'll say anything... 362 00:22:30,057 --> 00:22:32,267 ...because he's not gonna wanna stop. 363 00:22:33,101 --> 00:22:34,771 Trust me. 364 00:22:37,064 --> 00:22:38,564 JEREMY: Anna. 365 00:22:39,441 --> 00:22:41,111 What is it? 366 00:22:42,152 --> 00:22:45,362 -Oh, come on. Don't be like that. -Why not? 367 00:22:46,573 --> 00:22:49,283 You were basically using me to turn you into a vampire... 368 00:22:49,451 --> 00:22:52,291 -...so you could be with someone else. -l wasn't using you. 369 00:22:52,454 --> 00:22:55,624 Really? Then how would you like to define it? 370 00:22:55,791 --> 00:22:58,251 I don't think it's worse than becoming friends... 371 00:22:58,418 --> 00:23:01,048 ...so you could give your mother my blood. 372 00:23:01,880 --> 00:23:03,710 How do you know that? 373 00:23:03,965 --> 00:23:05,795 It's not important. 374 00:23:05,967 --> 00:23:07,127 Seriously, Jeremy. 375 00:23:07,636 --> 00:23:10,046 -What do you know? -Everything. 376 00:23:10,222 --> 00:23:11,722 I know everything. 377 00:23:15,143 --> 00:23:19,363 This is all my fault. l'm the one who fed him the blood in the first place. 378 00:23:21,024 --> 00:23:22,614 Uh.... 379 00:23:23,193 --> 00:23:24,783 What's going on in here? 380 00:23:25,529 --> 00:23:31,409 I'm just filling Elena in on your extracurricular activities. 381 00:23:34,663 --> 00:23:38,043 -What are you talking about? -l know about the blood, Stefan. 382 00:23:38,959 --> 00:23:42,589 I'm gonna-- I'll be downstairs drinking. 383 00:23:49,219 --> 00:23:50,719 [CHUCKLES] 384 00:23:54,933 --> 00:23:56,023 I was gonna tell you. 385 00:23:56,184 --> 00:23:57,564 When? 386 00:23:58,854 --> 00:24:00,604 I'm fine. 387 00:24:00,772 --> 00:24:03,942 I'm fine. The blood, it doesn't change anything. 388 00:24:04,901 --> 00:24:06,241 It's changing you. 389 00:24:06,403 --> 00:24:08,863 Why? Because I kept it a secret from you? 390 00:24:09,030 --> 00:24:10,160 Come on, Elena, look. 391 00:24:10,323 --> 00:24:14,623 Given the way that you're reacting now, can you really blame me for doing that? 392 00:24:14,786 --> 00:24:16,866 Are you hearing yourself right now? 393 00:24:17,038 --> 00:24:19,248 You've been stealing blood and lying. 394 00:24:19,416 --> 00:24:22,746 And you say that everything's fine? Everything is not fine, Stefan. 395 00:24:22,919 --> 00:24:25,299 So you and Damon have everything figured out. 396 00:24:25,464 --> 00:24:28,424 It's not about Damon. It's about what's happening to you. 397 00:24:28,592 --> 00:24:30,892 I know and l'm telling you that l'm fine. 398 00:24:31,052 --> 00:24:32,722 I'm fine. 399 00:24:32,888 --> 00:24:36,468 Please, come on. Elena, l thought you.... 400 00:24:36,641 --> 00:24:37,981 I thought you believed in me. 401 00:24:38,143 --> 00:24:39,273 [KNOCKS] 402 00:24:39,436 --> 00:24:41,146 Elena, let's go. The lineup's starting. 403 00:24:43,356 --> 00:24:46,396 -l just-- I need a minute. -You're not even dressed yet. 404 00:24:47,027 --> 00:24:49,897 Escorts wait downstairs, Stefan. 405 00:25:00,332 --> 00:25:02,172 [PANTlNG AND GRUNTlNG] 406 00:25:10,550 --> 00:25:12,340 Oh, God. l'm sorry. 407 00:25:20,060 --> 00:25:21,890 LOCKWOOD: Miss Tina Fell... 408 00:25:22,062 --> 00:25:24,362 ...escorted by Bartholomew Whitmore. 409 00:25:24,523 --> 00:25:26,073 [APPLAUSE] 410 00:25:32,155 --> 00:25:34,485 Has anyone seen Amber? 411 00:25:36,159 --> 00:25:38,289 Do you see Stefan down there? 412 00:25:40,288 --> 00:25:43,168 Nope. Just my boring fill-in escort. 413 00:25:43,333 --> 00:25:46,173 -What happened to Matt? -They wouldn't let him out of work. 414 00:25:46,336 --> 00:25:48,206 -What happened to Stefan? -l don't know. 415 00:25:48,380 --> 00:25:50,840 He just disappeared somewhere. I don't know. 416 00:25:51,007 --> 00:25:52,337 What am I doing? 417 00:25:52,509 --> 00:25:54,589 I never should've gone through with this. 418 00:25:54,761 --> 00:25:56,891 -What do you mean? -l need to find Stefan. 419 00:25:57,055 --> 00:25:59,465 This isn't me. I'm not this person anymore. 420 00:25:59,641 --> 00:26:00,771 No, no, no. No way. No. 421 00:26:01,476 --> 00:26:03,136 You had your chance to drop out. 422 00:26:03,311 --> 00:26:05,311 And believe me, l was all for it. 423 00:26:05,480 --> 00:26:07,610 Because there is no way that I can beat you. 424 00:26:08,441 --> 00:26:12,281 Elena, you're doing this because it was important to your mom. 425 00:26:14,406 --> 00:26:19,696 LOCKWOOD: Miss Caroline Forbes and her escort, Jeffrey Lockwood Hamilton. 426 00:26:20,287 --> 00:26:21,657 [APPLAUSE] 427 00:26:31,172 --> 00:26:32,882 Elena, you're next. 428 00:26:34,926 --> 00:26:36,506 [SIGHS] 429 00:26:37,012 --> 00:26:39,562 -You're missing Elena's introduction. JEREMY: l don't care. 430 00:26:40,849 --> 00:26:42,729 So she has no idea you read her journal? 431 00:26:42,892 --> 00:26:46,312 She keeps things from me, I'm gonna keep things from her. 432 00:26:46,479 --> 00:26:48,059 What are you gonna do now? 433 00:26:48,231 --> 00:26:51,361 Now that you know everything that she's been hiding from you. 434 00:26:51,526 --> 00:26:52,736 I don't know. 435 00:26:53,737 --> 00:26:56,157 There's a part of me that's so angry. 436 00:26:56,323 --> 00:26:58,623 I mean, she covered up what happened to Vicki... 437 00:26:58,783 --> 00:27:00,953 ...and erased my memory... 438 00:27:01,119 --> 00:27:03,999 ...but there's also this other part of me that's glad. 439 00:27:04,164 --> 00:27:05,754 I.... 440 00:27:05,915 --> 00:27:07,955 I don't wanna remember Vicki like that. 441 00:27:08,960 --> 00:27:10,040 As a monster? 442 00:27:11,129 --> 00:27:13,839 No, as someone who wanted to hurt me. 443 00:27:16,509 --> 00:27:18,299 When I met you... 444 00:27:18,845 --> 00:27:22,215 ...you were just a part of my plan to get my mother back. 445 00:27:22,390 --> 00:27:24,350 But then things changed. 446 00:27:24,517 --> 00:27:26,227 All the time we spent together. 447 00:27:27,228 --> 00:27:29,648 I would never do anything to hurt you. 448 00:27:29,814 --> 00:27:32,364 Not now. You know that, right? 449 00:27:34,277 --> 00:27:36,107 Yeah, l know that. 450 00:27:46,831 --> 00:27:49,171 -Where are we going? -l don't know. 451 00:27:50,460 --> 00:27:51,840 I'm in the ceremony. 452 00:27:52,379 --> 00:27:53,839 Not now you're not. 453 00:27:54,005 --> 00:27:57,045 You're standing in the parking lot with me. 454 00:27:57,217 --> 00:27:59,467 AMBER: I'm in the parking lot with you. 455 00:28:01,096 --> 00:28:03,886 I'm sorry. 456 00:28:04,933 --> 00:28:08,393 I'm not very good to be around right now. l'm a little bit on edge. 457 00:28:08,561 --> 00:28:12,111 I've been drinking the human stuff, and it's really screwing with my head. 458 00:28:12,899 --> 00:28:14,729 She knows now. 459 00:28:15,485 --> 00:28:19,695 She wasn't supposed to find out. l didn't want her to. Now everything's ruined. 460 00:28:20,281 --> 00:28:21,871 You seem sad. 461 00:28:22,617 --> 00:28:23,947 [CHUCKLES] 462 00:28:24,327 --> 00:28:26,447 I'm not sad. 463 00:28:26,621 --> 00:28:28,911 I'm freaking hungry. 464 00:28:29,082 --> 00:28:30,622 LOCKWOOD: Miss Elena Gilbert... 465 00:28:30,792 --> 00:28:33,422 ...escorted by Mr. Stefan Salvatore. 466 00:28:33,962 --> 00:28:35,342 [APPLAUSE] 467 00:28:58,027 --> 00:28:59,357 [WHlSPERlNG] Where's Stefan? 468 00:28:59,529 --> 00:29:00,859 [WHlSPERlNG] I don't know. 469 00:29:14,002 --> 00:29:17,252 -What is she doing with Damon? -l have no idea. 470 00:29:21,551 --> 00:29:25,181 -What are we gonna do? -Right now we have to get through this. 471 00:30:43,216 --> 00:30:48,176 I don't hurt people. l don't do that. I'm the good brother. 472 00:30:48,721 --> 00:30:50,761 Do you wanna hurt me? 473 00:30:58,523 --> 00:31:00,523 I want to kill you. 474 00:31:03,987 --> 00:31:07,067 I wanna rip into your skin. 475 00:31:07,365 --> 00:31:09,905 And l wanna feed on your blood. 476 00:31:10,076 --> 00:31:12,156 Under your skin. 477 00:31:12,328 --> 00:31:14,158 Pulsating, flowing. 478 00:31:15,415 --> 00:31:18,205 Your carotid artery right there. 479 00:31:19,627 --> 00:31:22,247 If you puncture this right, you can control the flow. 480 00:31:22,422 --> 00:31:24,052 It takes practice... 481 00:31:24,674 --> 00:31:28,184 ...but it doesn't have to make a mess. You don't have to waste any. 482 00:31:28,344 --> 00:31:29,514 What's stopping you? 483 00:31:33,057 --> 00:31:34,727 If l do this... 484 00:31:34,893 --> 00:31:37,733 ...if I give in, there's no going back. 485 00:31:38,730 --> 00:31:40,480 Then don't. 486 00:31:43,735 --> 00:31:45,065 I just want one taste. 487 00:31:45,236 --> 00:31:47,446 That's all l need. I just want one taste. 488 00:31:47,947 --> 00:31:49,237 One taste. 489 00:32:06,090 --> 00:32:07,170 [APPLAUSE] 490 00:32:07,342 --> 00:32:08,382 [WHlSPERS] Where's Amber? 491 00:32:08,551 --> 00:32:09,551 [WHlSPERS] I don't know. 492 00:32:09,719 --> 00:32:13,389 Before I crown the winner, I'd like to offer a personal thank you... 493 00:32:13,556 --> 00:32:17,676 ...to all of these young ladies for their efforts to better our community. 494 00:32:20,980 --> 00:32:24,480 So without further ado, it is my honor... 495 00:32:24,651 --> 00:32:29,281 ...to announce our very own Miss Mystic Falls, Miss Caroline Forbes. 496 00:32:30,031 --> 00:32:31,371 [APPLAUSE AND CHEERING] 497 00:32:31,532 --> 00:32:33,242 Congratulations. 498 00:32:33,409 --> 00:32:34,909 I actually won. 499 00:32:48,841 --> 00:32:51,221 JOHN: There's blood on the glass. 500 00:32:57,850 --> 00:32:59,100 Get me Damon Salvatore. 501 00:32:59,268 --> 00:33:01,398 STEFAN: I can't do this. 502 00:33:01,854 --> 00:33:03,154 [STEFAN GRUNTING] 503 00:33:03,314 --> 00:33:05,484 -What's the matter? -l can't do this. 504 00:33:05,650 --> 00:33:06,860 AMBER: It's okay. 505 00:33:07,026 --> 00:33:10,986 It doesn't hurt that much. Just not so hard next time. 506 00:33:11,155 --> 00:33:13,485 Oh, God, oh, God, oh, God. I can't stop. 507 00:33:14,325 --> 00:33:16,025 I can't stop. 508 00:33:18,329 --> 00:33:20,369 Why aren't you afraid of me, huh? 509 00:33:21,541 --> 00:33:22,871 You told me not to be. 510 00:33:28,798 --> 00:33:30,048 What's your name? 511 00:33:31,009 --> 00:33:32,589 Amber. 512 00:33:33,469 --> 00:33:34,589 Listen to me, Amber. 513 00:33:34,762 --> 00:33:37,762 I need you to be afraid of me. 514 00:33:37,932 --> 00:33:40,602 I need you to run like hell. Do you understand me? 515 00:33:40,768 --> 00:33:42,308 Run. Run. Now. 516 00:33:42,478 --> 00:33:43,938 [AMBER WHlMPERlNG] 517 00:33:51,654 --> 00:33:52,744 Did you find him? 518 00:33:52,905 --> 00:33:55,235 There were signs of a struggle in the bathroom. 519 00:33:55,408 --> 00:33:56,778 There was blood. 520 00:33:56,951 --> 00:33:59,491 -And that Amber girl is missing. -Oh, my God. 521 00:33:59,662 --> 00:34:01,962 No, he wouldn't hurt her. He won't. 522 00:34:02,123 --> 00:34:06,173 Let's just find him, okay? Let's get your coat. Come on. 523 00:34:09,630 --> 00:34:11,260 [PANTlNG AND WHlMPERlNG] 524 00:34:13,092 --> 00:34:14,182 [AMBER SCREAMS] 525 00:34:14,343 --> 00:34:18,103 -You said to run. -l changed my mind. 526 00:34:18,765 --> 00:34:20,055 [AMBER SCREAMING] 527 00:34:21,350 --> 00:34:22,600 Stefan! 528 00:34:23,644 --> 00:34:25,104 DAMON: Stefan. 529 00:34:25,271 --> 00:34:27,021 Come on. Get control. Come on. 530 00:34:27,899 --> 00:34:29,359 It's okay. Come on. 531 00:34:30,318 --> 00:34:31,738 Breathe through it, man. 532 00:34:32,737 --> 00:34:33,857 [BOTH GRUNTlNG] 533 00:34:36,032 --> 00:34:37,162 Stefan, stop it. 534 00:34:40,078 --> 00:34:41,198 [GROANING] 535 00:35:04,852 --> 00:35:06,482 It's okay. 536 00:35:07,313 --> 00:35:08,943 Stefan. 537 00:35:23,329 --> 00:35:25,039 She doesn't remember what happened. 538 00:35:25,206 --> 00:35:28,496 It's a good thing the girls got here. She lost a lot of blood. 539 00:35:28,668 --> 00:35:30,418 You didn't see anything? 540 00:35:35,049 --> 00:35:39,929 No, we just found her and then called Damon. 541 00:35:41,764 --> 00:35:44,474 -ls she gonna be okay? -lt looks like it, yeah. 542 00:35:45,268 --> 00:35:48,478 You girls get back to the party. Damon and I can take it from here. 543 00:35:48,646 --> 00:35:51,476 -Yeah. -Okay. 544 00:35:58,823 --> 00:36:02,283 -They didn't see the bite mark? -No. I got here before they got close. 545 00:36:02,451 --> 00:36:05,331 There was too much blood. They couldn't see it clearly. 546 00:36:07,039 --> 00:36:10,579 -Bonnie, can we talk about this? -There's nothing to talk about. 547 00:36:11,294 --> 00:36:12,844 Bonnie, please. 548 00:36:14,213 --> 00:36:17,223 I told you I wasn't gonna make you choose. 549 00:36:17,383 --> 00:36:20,593 But l need to make the choice for myself. 550 00:36:21,137 --> 00:36:23,557 Please just leave me alone. 551 00:36:35,693 --> 00:36:39,913 -Jer, you ready? -Just a sec. 552 00:36:45,620 --> 00:36:47,370 Who's that girl with Jeremy? 553 00:36:47,538 --> 00:36:48,748 His friend Anna. 554 00:36:49,248 --> 00:36:51,168 JOHN: What's her story? JENNA: Why so nosy? 555 00:36:51,334 --> 00:36:54,464 I'm just curious. He really seems to like her. 556 00:36:54,837 --> 00:36:56,707 She's new in town, l think. 557 00:36:56,881 --> 00:36:59,171 She and her mom, Pearl. 558 00:36:59,592 --> 00:37:03,552 The family you're so rudely trying to prevent from buying Grayson's building. 559 00:37:03,721 --> 00:37:06,181 Her mother's name is Pearl? 560 00:37:06,349 --> 00:37:08,479 Yes. So? 561 00:37:08,643 --> 00:37:11,523 I believe l already know all about her. 562 00:37:14,482 --> 00:37:17,612 Oh, good. There you are. Jenna wanted me to get the car. 563 00:37:18,569 --> 00:37:20,199 What happened? 564 00:37:25,701 --> 00:37:29,201 -All right, now this is getting weird. -We're here to talk. 565 00:37:31,624 --> 00:37:34,384 Not in the mood. Today has been a no-good, very bad day. 566 00:37:34,543 --> 00:37:38,343 Annabelle tells me you're looking for something l took from Johnathan Gilbert. 567 00:37:39,006 --> 00:37:41,086 I'm listening. 568 00:37:44,679 --> 00:37:46,639 -What is it? PEARL: Johnathan was passionate... 569 00:37:46,806 --> 00:37:49,176 ...about his inventions. He confided in me... 570 00:37:49,350 --> 00:37:51,520 ...that he had created a detection device... 571 00:37:51,686 --> 00:37:54,096 ...meant to track the town's vampire element. 572 00:37:54,272 --> 00:37:57,612 -That was the pocket watch. PEARL: That's what it turned out to be, yes. 573 00:37:58,109 --> 00:37:59,859 But that's not what I stole. 574 00:38:00,528 --> 00:38:03,818 I discovered my mistake when l saw the watch in Johnathan's hand. 575 00:38:03,990 --> 00:38:06,030 The night they took us... 576 00:38:06,284 --> 00:38:08,584 ...its dial pointed at me. 577 00:38:10,871 --> 00:38:12,911 -So, what is this? PEARL: I have no idea. 578 00:38:13,082 --> 00:38:14,172 But now it's yours. 579 00:38:15,835 --> 00:38:18,295 -What's the catch? -There is no catch. 580 00:38:19,338 --> 00:38:21,418 My daughter wants to stay here. 581 00:38:23,301 --> 00:38:25,261 I wanna stay here. 582 00:38:25,469 --> 00:38:28,139 You refuse to trust us, and for good reason. 583 00:38:28,806 --> 00:38:31,556 Consider this an apology. 584 00:38:51,203 --> 00:38:53,203 STEFAN: You shouldn't be here. 585 00:38:53,956 --> 00:38:55,536 I know. 586 00:39:00,755 --> 00:39:02,455 Now you know. 587 00:39:02,631 --> 00:39:03,721 That wasn't you. 588 00:39:05,134 --> 00:39:06,764 Oh, it was absolutely me. 589 00:39:07,428 --> 00:39:10,308 A monster, a predator. It's who l am, Elena. 590 00:39:10,473 --> 00:39:12,103 That's what the blood makes you. 591 00:39:12,266 --> 00:39:14,226 The blood brings out what's inside of me. 592 00:39:14,393 --> 00:39:17,023 And if you think any differently, then you're an idiot. 593 00:39:18,147 --> 00:39:20,067 I know this isn't you, Stefan. 594 00:39:20,232 --> 00:39:25,492 I wanted to drain every ounce of blood from that girl's body. 595 00:39:26,197 --> 00:39:28,157 -No. -lt's who l am, Elena. 596 00:39:28,324 --> 00:39:29,784 No, you can't scare me off. 597 00:39:31,994 --> 00:39:35,504 -Why would you risk it? Why come here? -Because I did this. 598 00:39:35,664 --> 00:39:37,924 This is my fault. I made you drink the blood. 599 00:39:38,084 --> 00:39:40,794 All you did was expose me to who I really am. 600 00:39:40,961 --> 00:39:44,421 -This isn't you. -Stop saying that! 601 00:39:48,552 --> 00:39:49,642 Don't get any closer. 602 00:39:49,804 --> 00:39:51,814 -l'm gonna let this happen to you. -Stop. 603 00:39:51,972 --> 00:39:54,522 I'm not gonna give up on you. I believe in you. 604 00:39:54,683 --> 00:39:57,733 Stop! Stop! 605 00:40:05,611 --> 00:40:07,401 I'm so sorry. 606 00:40:07,571 --> 00:40:12,701 It's okay. 607 00:40:12,993 --> 00:40:14,293 [STEFAN SOBS] 608 00:40:14,453 --> 00:40:18,123 -l don't know what's happening to me. -lt's okay, Stefan. Shh. 609 00:40:18,290 --> 00:40:22,630 It's okay. 610 00:40:28,843 --> 00:40:31,013 You're gonna be okay. 611 00:40:58,372 --> 00:41:00,292 Are you sure you wanna do this? 612 00:41:01,750 --> 00:41:03,460 I'm sure. 613 00:41:10,551 --> 00:41:12,431 There's no guarantee this is gonna work. 614 00:41:13,345 --> 00:41:14,755 It has to. 615 00:41:21,020 --> 00:41:22,270 Coming? 616 00:41:23,606 --> 00:41:25,646 I'm gonna stay here. 617 00:42:07,733 --> 00:42:09,733 [ENGLISH - US - SDH] 46215

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.