All language subtitles for Murder.She.Wrote.S11E14.Twice.Dead.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,334 --> 00:00:02,336 [Jessica] Tonight, on Murder, She Wrote. 2 00:00:02,420 --> 00:00:04,380 Dr. Franklin took the L-214 cultures 3 00:00:04,463 --> 00:00:07,550 because he didn't feel he was being paid enough? 4 00:00:07,633 --> 00:00:09,802 Now it's at the bottom of Long Island Sound. 5 00:00:09,885 --> 00:00:11,303 It ought to be quite a story. 6 00:00:11,387 --> 00:00:14,515 Tacky, vulgar... or the truth? 7 00:00:14,598 --> 00:00:16,434 I'm going to keep you in courts, 8 00:00:16,517 --> 00:00:19,019 defending lawsuits, till you're too old to stand! 9 00:00:19,103 --> 00:00:21,272 Okay, you've got maybe 30 seconds. 10 00:00:21,355 --> 00:00:24,275 [horn honks] -Max! 11 00:00:24,358 --> 00:00:25,276 I won't you let down. 12 00:00:25,359 --> 00:00:26,610 You never really gave a damn about her. 13 00:00:26,694 --> 00:00:29,530 This one made me look a little bit... 14 00:00:29,613 --> 00:00:32,491 you know, like Robert Redford. 15 00:00:32,575 --> 00:00:35,119 Well, um... 16 00:00:35,202 --> 00:00:37,246 Oh, my God, Jessica. 17 00:00:37,329 --> 00:00:39,832 This is too awful to comprehend. 18 00:00:41,208 --> 00:00:42,126 [cheerful orchestral music playing] 19 00:02:33,487 --> 00:02:35,990 [computer beeping] 20 00:03:37,009 --> 00:03:38,636 [car engine starts] 21 00:03:54,693 --> 00:03:57,071 [truck horn blaring] 22 00:04:02,534 --> 00:04:05,955 According to a spokesman, Suffolk Air, flight 17, 23 00:04:06,038 --> 00:04:07,915 bound for Montauk, 24 00:04:07,998 --> 00:04:09,708 crashed into Long Island Sound 25 00:04:09,792 --> 00:04:11,543 shortly after takeoff. 26 00:04:11,627 --> 00:04:14,088 There were no survivors. Among the passengers, 27 00:04:14,171 --> 00:04:18,467 nobel prize-winning biophysicist Dr. Max Franklin. 28 00:04:18,550 --> 00:04:22,471 A PHD at 15, brilliant, unpredictable, 29 00:04:22,554 --> 00:04:24,932 Franklin is believed to be working 30 00:04:25,015 --> 00:04:28,644 on a breakthrough cancer drug known as L-214. 31 00:04:28,727 --> 00:04:31,897 Early in his career, Franklin worked in the European... 32 00:04:31,981 --> 00:04:32,982 [line ringing] 33 00:04:33,065 --> 00:04:35,359 Liz, it's Jessica. 34 00:04:35,442 --> 00:04:37,361 Oh, my God, Jessica. 35 00:04:37,444 --> 00:04:39,530 It's just too awful to comprehend. 36 00:04:39,613 --> 00:04:43,117 Look, why don't we postpone our meeting this afternoon? 37 00:04:43,200 --> 00:04:45,077 Thanks, but if it's all the same, 38 00:04:45,160 --> 00:04:47,121 let's go ahead with it anyway. 39 00:04:47,204 --> 00:04:50,332 I need something to take my mind off of it, 40 00:04:50,416 --> 00:04:53,377 and it's probably gonna be pretty quiet around here. 41 00:04:53,460 --> 00:04:58,257 Well, then I will see you at 1:00. Bye. 42 00:05:00,718 --> 00:05:04,722 From the scene, nobel prize-winner, Max Franklin, 43 00:05:04,805 --> 00:05:07,182 dead at the age of 53. 44 00:05:10,477 --> 00:05:12,896 Mr. Gable. Will Dr. Franklin's death 45 00:05:12,980 --> 00:05:14,064 impact the research 46 00:05:14,148 --> 00:05:16,400 on the anti-cancer drug he was developing? 47 00:05:16,483 --> 00:05:18,277 The one bright spot 48 00:05:18,360 --> 00:05:20,446 in this horrible tragedy, Mr. Gable, 49 00:05:20,529 --> 00:05:24,366 is that Dr. Franklin had completed work on his vaccine, 50 00:05:24,450 --> 00:05:26,827 code name L-214, 51 00:05:26,910 --> 00:05:30,748 only hours before his tragic accident. 52 00:05:30,831 --> 00:05:31,915 [female reporter] So you're also saying 53 00:05:31,999 --> 00:05:33,083 that Dr. Franklin's death 54 00:05:33,167 --> 00:05:35,044 will have little or no negative effect 55 00:05:35,127 --> 00:05:37,046 on your new stock offering? 56 00:05:37,129 --> 00:05:38,922 Perhaps our underwriter Richard Ellston 57 00:05:39,006 --> 00:05:40,716 should answer that. 58 00:05:40,799 --> 00:05:42,551 Uh, there'll be no effect whatever. 59 00:05:42,634 --> 00:05:45,554 The issue is almost fully subscribed already. 60 00:05:45,637 --> 00:05:48,140 The market knows good value. 61 00:05:48,223 --> 00:05:49,975 Thank you all. 62 00:05:50,059 --> 00:05:52,770 [reporters chattering] 63 00:05:56,148 --> 00:05:59,068 You're sure everything is okay? 64 00:05:59,151 --> 00:06:00,486 My God, Richard, don't you think 65 00:06:00,569 --> 00:06:01,904 I'd tell you if it wasn't? 66 00:06:01,987 --> 00:06:04,198 Richard, I plan to issue 67 00:06:04,281 --> 00:06:06,492 bi-weekly press reports during the trial period. 68 00:06:06,575 --> 00:06:09,078 No one's gonna forget what Biomec has on its hands 69 00:06:09,161 --> 00:06:10,871 with the L-214. 70 00:06:17,419 --> 00:06:20,130 Max mentioned that he and Fredrick 71 00:06:20,214 --> 00:06:22,508 had had some differences. 72 00:06:23,967 --> 00:06:27,679 Miss White, this came for you. 73 00:06:27,763 --> 00:06:30,099 Thank you, Jim. 74 00:06:30,182 --> 00:06:31,975 That's putting it mildly. 75 00:06:32,059 --> 00:06:34,353 Besides which, Dr. Fredrick Grundberg 76 00:06:34,436 --> 00:06:36,355 stands to make more money than he ever dreamed of 77 00:06:36,438 --> 00:06:38,690 off Max's work. 78 00:06:41,485 --> 00:06:43,278 Will you excuse me a minute, Jessica? 79 00:06:43,362 --> 00:06:44,780 Of course. 80 00:06:50,244 --> 00:06:51,620 Oh, I'm sorry. 81 00:06:51,703 --> 00:06:53,539 My fault, ma'am. 82 00:06:55,082 --> 00:06:56,834 All I'm asking is a few days 83 00:06:56,917 --> 00:06:58,418 to run the enzyme screens 84 00:06:58,502 --> 00:07:00,129 and X-Ray diffractions Max wanted. 85 00:07:00,212 --> 00:07:02,005 I mean, what's the harm in that? 86 00:07:02,089 --> 00:07:03,465 I'll tell you the harm. 87 00:07:05,551 --> 00:07:06,844 We run those tests, 88 00:07:06,927 --> 00:07:09,346 even internally, under tight security, 89 00:07:09,429 --> 00:07:11,265 and it will immediately be public knowledge 90 00:07:11,348 --> 00:07:13,684 that we've got problems, doubts. 91 00:07:13,767 --> 00:07:15,561 Well, Fredrick, that is hardly my concern. 92 00:07:15,644 --> 00:07:17,479 It wasn't Max's, either. 93 00:07:17,563 --> 00:07:20,107 Stuart, you ran backup on the early tests. 94 00:07:20,190 --> 00:07:22,025 Did you find any of these alleged glitches 95 00:07:22,109 --> 00:07:23,944 that got Max all worked up? 96 00:07:24,027 --> 00:07:26,321 -No, I didn't. -There you go. 97 00:07:26,405 --> 00:07:28,657 Look, whatever it was Max was worried about, 98 00:07:28,740 --> 00:07:31,201 it will show up in the clinical trials. 99 00:07:31,285 --> 00:07:32,619 With all respect, Dr. Grundberg, 100 00:07:32,703 --> 00:07:34,580 that is not necessarily the case. 101 00:07:34,663 --> 00:07:36,915 The possible side effects that Max was concerned with 102 00:07:36,999 --> 00:07:38,667 on bone marrow and the pituitary, 103 00:07:38,750 --> 00:07:40,419 they might not show up for years. 104 00:07:40,502 --> 00:07:42,713 Liz and Stuart... 105 00:07:42,796 --> 00:07:46,675 I promise you L-214 won't go on the market 106 00:07:46,758 --> 00:07:50,637 if it is in any way defective, all right? 107 00:08:04,067 --> 00:08:06,153 Well, there's some good news at least. 108 00:08:06,236 --> 00:08:07,696 Ted Hartley called this morning. 109 00:08:07,779 --> 00:08:09,281 He likes my first two chapters. 110 00:08:09,364 --> 00:08:10,991 And so he should. 111 00:08:11,074 --> 00:08:13,243 You have managed to put microbiology 112 00:08:13,327 --> 00:08:14,703 into layman's terms, 113 00:08:14,786 --> 00:08:16,997 and make it dramatic besides. 114 00:08:17,080 --> 00:08:19,249 I mean, it's starting to read like a first-rate mystery. 115 00:08:19,333 --> 00:08:21,960 Well, thanks to your notes. 116 00:08:22,044 --> 00:08:24,254 I've marked up chapters three and four. 117 00:08:24,338 --> 00:08:27,925 There are a couple of points that I'd like to talk to you about later. 118 00:08:29,134 --> 00:08:32,679 I, uh... I have to go through Max's townhouse in Manhattan. 119 00:08:32,763 --> 00:08:34,848 You know, clean up some papers and things. 120 00:08:34,932 --> 00:08:37,517 But, Jessica, I... 121 00:08:37,601 --> 00:08:40,354 [sighs] I just don't know if I can face it. 122 00:08:40,437 --> 00:08:44,650 And it won't be any easier next week or next month. 123 00:08:44,733 --> 00:08:46,485 I suppose. 124 00:08:46,568 --> 00:08:48,612 You know, I'm just beginning to realize 125 00:08:48,695 --> 00:08:51,240 how much of my motivation came from Max, 126 00:08:51,323 --> 00:08:54,159 how I had this need to prove myself to him. 127 00:08:54,243 --> 00:08:58,455 Not so. I don't think Max felt you needed to prove anything. 128 00:08:58,538 --> 00:09:00,624 Jessica, Liz. 129 00:09:00,707 --> 00:09:02,292 David. 130 00:09:02,376 --> 00:09:05,587 Face it, Liz. I think that was Max's problem. 131 00:09:05,671 --> 00:09:07,130 He couldn't let go. 132 00:09:07,214 --> 00:09:09,508 David, you-- 133 00:09:09,591 --> 00:09:11,385 Jessica, I'm sorry. 134 00:09:14,805 --> 00:09:17,391 She was so smart to finally end it with him. 135 00:09:17,474 --> 00:09:19,268 He never really gave a damn about her. 136 00:09:19,351 --> 00:09:21,311 Never? I happen to know 137 00:09:21,395 --> 00:09:23,230 that you're wrong about that, David. 138 00:09:25,232 --> 00:09:27,943 [Grundberg] You're saying Max switched the cultures? 139 00:09:28,026 --> 00:09:30,028 It looks the same, 140 00:09:30,112 --> 00:09:33,031 and it's labeled "L-214 group B culture". 141 00:09:33,115 --> 00:09:35,617 But all it is, is common measles virus. 142 00:09:35,701 --> 00:09:37,286 I've turned the lab inside out. 143 00:09:37,369 --> 00:09:39,246 He must've taken the Petrie dish with him, 144 00:09:39,329 --> 00:09:41,415 the one with the real L-214 culture. 145 00:09:41,498 --> 00:09:43,750 And now it's at the bottom of Long Island Sound. 146 00:09:43,834 --> 00:09:46,128 There's no way we can start the clinical trials now. 147 00:09:46,211 --> 00:09:48,255 We haven't got a sufficient supply of the serum. 148 00:09:48,338 --> 00:09:51,091 So you grow some more cultures, right? 149 00:09:51,174 --> 00:09:54,052 Isn't that the way they do it? 150 00:09:54,136 --> 00:09:56,346 Yeah. It'll take months, at best. 151 00:09:56,430 --> 00:10:00,809 If Ellston or the street gets wind of this, 152 00:10:00,892 --> 00:10:02,686 all this will be gone. 153 00:10:02,769 --> 00:10:05,731 It gets worse. I checked Max's computer. 154 00:10:05,814 --> 00:10:08,025 He wiped out all his files on L-214, 155 00:10:08,108 --> 00:10:09,818 plus what we had on our network. 156 00:10:09,901 --> 00:10:12,988 All right, David, I want you to get started 157 00:10:13,071 --> 00:10:15,407 immediately replacing those cultures. 158 00:10:15,490 --> 00:10:17,242 We'll just have to do the best we can 159 00:10:17,326 --> 00:10:18,910 to replicate Max's documentation. 160 00:10:18,994 --> 00:10:20,287 In the meantime, Walter, I want you to go-- 161 00:10:20,370 --> 00:10:21,788 Excuse me, Fredrick, 162 00:10:21,872 --> 00:10:23,623 but I'm not sure I'm your man. 163 00:10:23,707 --> 00:10:25,292 That's nonsense. 164 00:10:25,375 --> 00:10:26,626 And since Max was having doubts 165 00:10:26,710 --> 00:10:28,253 -about the efficacy of-- -David! 166 00:10:28,337 --> 00:10:30,255 You're very close to a breakthrough 167 00:10:30,339 --> 00:10:32,049 on your malarial synthesis. 168 00:10:32,132 --> 00:10:34,843 We've never turned you down on staff, 169 00:10:34,926 --> 00:10:37,054 equipment or facilities. 170 00:10:37,137 --> 00:10:39,014 Are you willing to throw all that away over an issue 171 00:10:39,097 --> 00:10:42,809 which, at best, is highly questionable? 172 00:10:50,650 --> 00:10:54,154 Search Max's townhouse. 173 00:10:54,237 --> 00:10:56,615 There's a chance he may have taken the stuff home with him 174 00:10:56,698 --> 00:10:59,826 and that it was not all lost in that plane crash. 175 00:10:59,910 --> 00:11:02,329 I'll get back to you on that. 176 00:11:12,381 --> 00:11:14,341 [Ellston] Are you telling me 177 00:11:14,424 --> 00:11:16,843 that Max took all the cultures down with him? 178 00:11:16,927 --> 00:11:18,595 Why didn't you tell me this before? 179 00:11:18,678 --> 00:11:21,390 Rich, I only just found out about it myself. 180 00:11:21,473 --> 00:11:23,141 Give Fredrick a little credit. 181 00:11:23,225 --> 00:11:25,268 He's doing his best to keep a lid on it. 182 00:11:25,352 --> 00:11:28,021 -And keep it from me. -Can you blame him? 183 00:11:28,105 --> 00:11:30,232 If you pull the plug on the stock offerings, 184 00:11:30,315 --> 00:11:32,275 that's, what, five million in stock options 185 00:11:32,359 --> 00:11:33,777 Fredrick'll never see. 186 00:11:33,860 --> 00:11:37,280 Are you sure that's the whole truth? 187 00:11:37,364 --> 00:11:39,825 That Dr. Franklin took the L-214 cultures 188 00:11:39,908 --> 00:11:42,994 because he didn't feel he was being paid enough? 189 00:11:43,078 --> 00:11:45,747 That's it. 190 00:11:45,831 --> 00:11:49,876 Look, he was a brilliant, unpredictable crank. 191 00:11:51,211 --> 00:11:52,879 And now... 192 00:11:52,963 --> 00:11:55,424 not that I haven't been enjoying the extra money, 193 00:11:55,507 --> 00:11:57,467 but when the dust settles on this, 194 00:11:57,551 --> 00:11:59,928 the fact that Fredrick kept you out of the loop 195 00:12:00,011 --> 00:12:01,680 will mean another rip 196 00:12:01,763 --> 00:12:03,640 in his golden parachute, won't it? 197 00:12:03,723 --> 00:12:05,725 [chuckles] Priscilla, 198 00:12:05,809 --> 00:12:08,478 the first thing I look for in executive management 199 00:12:08,562 --> 00:12:10,147 is the aptitude for knowing 200 00:12:10,230 --> 00:12:12,691 exactly where one wants to land. 201 00:12:12,774 --> 00:12:15,861 A gift you seem to have in abundance. 202 00:12:15,944 --> 00:12:17,737 I have others. 203 00:12:17,821 --> 00:12:20,490 I rather suspect it. 204 00:12:20,574 --> 00:12:23,743 Now, remember, I want to hear from you 205 00:12:23,827 --> 00:12:25,745 if there's even a glimmer 206 00:12:25,829 --> 00:12:28,373 that this stuff isn't what it's cracked up to be. 207 00:12:28,457 --> 00:12:31,209 I won't let you down, Richard. 208 00:12:50,812 --> 00:12:52,189 [horn honks] 209 00:12:52,272 --> 00:12:55,317 [men shouting] 210 00:13:01,531 --> 00:13:02,991 [gasps] 211 00:13:03,074 --> 00:13:04,493 Max? 212 00:13:04,576 --> 00:13:06,703 [horn blaring] 213 00:13:06,786 --> 00:13:08,121 Max! 214 00:13:21,927 --> 00:13:23,261 [Jessica] Artie, I believe 215 00:13:23,345 --> 00:13:25,180 that cabbie can lead me to Max Franklin. 216 00:13:25,263 --> 00:13:28,975 "1Z76". Got it, Jessica. 217 00:13:29,059 --> 00:13:30,769 I'll put it right into work. 218 00:13:30,852 --> 00:13:32,729 If it is Franklin, what do you think his game is? 219 00:13:32,812 --> 00:13:34,272 The old running-from-the-wife dodge? 220 00:13:34,356 --> 00:13:36,566 -Rizzoli! -No, he's not married. 221 00:13:36,650 --> 00:13:38,527 Just keep this in mind. 222 00:13:38,610 --> 00:13:40,445 He may not be too thrilled to see you. 223 00:13:40,529 --> 00:13:42,906 Yeah, Rizzoli, run this taxicab tag. 224 00:13:42,989 --> 00:13:44,533 Time and location he picked up 225 00:13:44,616 --> 00:13:46,409 and dropped off his fares in the last hour. 226 00:13:46,493 --> 00:13:48,662 And fast, too, okay? 227 00:13:48,745 --> 00:13:50,705 I'm gonna put you on the speakerphone, Jessica. 228 00:13:50,789 --> 00:13:55,252 Do you mind? Listen, I was gonna call you. 229 00:13:55,335 --> 00:13:57,170 Do you know a good portrait photographer? 230 00:13:57,254 --> 00:13:58,880 Oh, you mean for your grandson? 231 00:13:58,964 --> 00:14:00,799 Nah. I was elected 232 00:14:00,882 --> 00:14:02,717 to my high school hall of fame over in Brooklyn, 233 00:14:02,801 --> 00:14:04,886 and Doris wants me to have a nice picture. 234 00:14:04,970 --> 00:14:06,638 But not too pricey. 235 00:14:06,721 --> 00:14:09,432 There is a photographer on West 49th street, 236 00:14:09,516 --> 00:14:11,810 near broadway. O'Gorman, I think his name is. 237 00:14:11,893 --> 00:14:13,979 He does head shots for actors. 238 00:14:14,062 --> 00:14:16,523 O'Gorman. That's perfect. 239 00:14:16,606 --> 00:14:18,316 Listen, I'll let you know as soon as I hear anything 240 00:14:18,400 --> 00:14:19,818 about your friend in the taxicab. 241 00:14:19,901 --> 00:14:21,403 If you're right and it's him, 242 00:14:21,486 --> 00:14:23,905 it ought to be quite a story. 243 00:14:29,119 --> 00:14:30,745 Good afternoon. May I help you? 244 00:14:30,829 --> 00:14:32,747 Well, maybe you can. 245 00:14:32,831 --> 00:14:35,083 I was supposed to meet a gentleman here. 246 00:14:35,166 --> 00:14:36,876 He's one of your guests. 247 00:14:36,960 --> 00:14:39,296 He's a sales representative from our Albany office. 248 00:14:39,379 --> 00:14:41,381 I had his name written on a memo someplace, 249 00:14:41,464 --> 00:14:42,882 and I seem to have mislaid it. 250 00:14:42,966 --> 00:14:44,426 You're welcome to call your office. 251 00:14:44,509 --> 00:14:45,802 Well, I already did. 252 00:14:45,885 --> 00:14:47,262 But the person who gave it to me 253 00:14:47,345 --> 00:14:49,014 is on a plane to Memphis. 254 00:14:49,097 --> 00:14:50,599 Now, I met this man once-- 255 00:14:50,682 --> 00:14:52,392 Ma'am, we've got 250 rooms, 256 00:14:52,475 --> 00:14:54,561 and I just cannot remember all of our guests. 257 00:14:54,644 --> 00:14:56,563 Well, he must've checked in about an hour ago. 258 00:14:56,646 --> 00:14:58,148 He would've been medium height, 259 00:14:58,231 --> 00:15:00,191 about 50-ish, salt-and-pepper hair. 260 00:15:00,275 --> 00:15:02,777 Wait a minute, wait a minute. 261 00:15:02,861 --> 00:15:05,238 I think I might have your man. 262 00:15:07,240 --> 00:15:09,326 How about Daniel Weldon? Does that ring a bell? 263 00:15:09,409 --> 00:15:11,244 That's it! Daniel Weldon! 264 00:15:11,328 --> 00:15:13,330 -Oh, thank you so much! -You're very welcome. 265 00:15:13,413 --> 00:15:14,497 The house phones are right over there. 266 00:15:14,581 --> 00:15:16,875 -Oh, fine. [phone rings] 267 00:15:16,958 --> 00:15:18,918 Front desk. May I help you, please? 268 00:15:32,807 --> 00:15:34,267 [gasps] 269 00:15:38,521 --> 00:15:40,982 -Max? -I'm sorry, Jess. 270 00:15:42,067 --> 00:15:43,652 Who is he? 271 00:15:43,735 --> 00:15:46,196 It's no coincidence he's here. 272 00:15:46,279 --> 00:15:48,948 I think his name is Pell. 273 00:15:49,032 --> 00:15:50,617 He was at Biomec yesterday morning. 274 00:15:50,700 --> 00:15:52,786 He seems to know Dr. Fredrick Grundberg. 275 00:15:52,869 --> 00:15:55,413 That's interesting. I was returning to my room 276 00:15:55,497 --> 00:15:58,541 a few minutes ago. I saw him letting himself in. 277 00:15:58,625 --> 00:16:01,711 We need to go someplace where we can talk. 278 00:16:01,795 --> 00:16:05,006 Max, that has to be the understatement 279 00:16:05,090 --> 00:16:06,966 of the decade. 280 00:16:08,677 --> 00:16:11,429 Jessica, this, I suspect, 281 00:16:11,513 --> 00:16:13,890 is mainly what Mr. Pell was after. 282 00:16:13,973 --> 00:16:17,644 The cultures for the L-214 vaccine. 283 00:16:17,727 --> 00:16:20,313 You know, I first spotted Pell 284 00:16:20,397 --> 00:16:22,315 two weeks ago, when I was up in Boston. 285 00:16:22,399 --> 00:16:25,402 Anyway, I was on my way to Montauk 286 00:16:25,485 --> 00:16:27,529 to hole up for a few days, 287 00:16:27,612 --> 00:16:29,072 but seeing him following me, 288 00:16:29,155 --> 00:16:30,740 I decided not to take that plane. 289 00:16:30,824 --> 00:16:34,452 So he inadvertently saved your life. 290 00:16:34,536 --> 00:16:36,162 You could say that. 291 00:16:36,246 --> 00:16:38,039 When I heard about the crash, 292 00:16:38,123 --> 00:16:39,708 and I was supposed to be dead, 293 00:16:39,791 --> 00:16:42,043 I figured, okay, I'll take advantage of it. 294 00:16:42,127 --> 00:16:45,755 I know it's been a cruel thing to do to my friends, but-- 295 00:16:45,839 --> 00:16:49,259 Well, Liz has taken it particularly hard. 296 00:16:49,342 --> 00:16:51,469 She'll get over it. 297 00:16:51,553 --> 00:16:56,182 Here it is. "Walter Pell, investigative services." 298 00:16:56,266 --> 00:17:00,895 Figures. He's liable to look for me here. 299 00:17:00,979 --> 00:17:06,151 Look, Jessica, please don't tell anyone you've seen me. 300 00:17:06,234 --> 00:17:08,319 That includes your police friend 301 00:17:08,403 --> 00:17:09,988 that helped you find me. 302 00:17:10,071 --> 00:17:11,740 If you insist. 303 00:17:11,823 --> 00:17:14,409 I promise I'll explain it all in a day or two. 304 00:17:14,492 --> 00:17:17,078 Another eight or ten hours is really all I need. 305 00:17:17,162 --> 00:17:18,705 That and my journal, 306 00:17:18,788 --> 00:17:21,040 which I must retrieve from my townhouse. 307 00:17:21,124 --> 00:17:24,085 Max, wait. Are you sure it's a good idea 308 00:17:24,169 --> 00:17:26,254 for you to go back to your own place? 309 00:17:26,337 --> 00:17:29,716 It's possible that whoever Pell is working for 310 00:17:29,799 --> 00:17:31,634 may have decided to do something else 311 00:17:31,718 --> 00:17:34,929 besides just keeping an eye on you. 312 00:17:35,013 --> 00:17:37,515 Walter Pell has known for at least two hours that you're alive, 313 00:17:37,599 --> 00:17:40,351 but there's been nothing about it on the news. 314 00:17:40,435 --> 00:17:42,312 You're right. 315 00:17:42,395 --> 00:17:44,606 But I must get my hands on those notes. 316 00:17:44,689 --> 00:17:46,107 Well, give me the key. 317 00:17:46,191 --> 00:17:48,067 I'll get your journal for you. 318 00:17:48,151 --> 00:17:51,446 And put you at risk? Forget it. No way. 319 00:17:51,529 --> 00:17:53,865 Listen, worst case, if they stop me, 320 00:17:53,948 --> 00:17:56,951 I'll simply make something up. 321 00:17:57,035 --> 00:17:58,745 Besides, if you really need it, 322 00:17:58,828 --> 00:18:00,330 you have no choice. 323 00:18:00,413 --> 00:18:02,665 [sighs] 324 00:18:02,749 --> 00:18:04,667 [chuckles] 325 00:18:04,751 --> 00:18:06,878 It's in my study, second drawer on my desk. 326 00:18:06,961 --> 00:18:08,588 A red cover. 327 00:18:08,671 --> 00:18:10,298 I will contact you. 328 00:18:10,381 --> 00:18:12,050 Oh, while you're there, 329 00:18:12,133 --> 00:18:13,968 you think you could feed Harry? 330 00:18:14,052 --> 00:18:16,679 Harry, your cat? Of course. 331 00:18:16,763 --> 00:18:18,890 Take care, Max. 332 00:18:18,973 --> 00:18:21,434 Jess, that's what this is all about. 333 00:18:32,987 --> 00:18:34,781 Try to get it through your head, Liz. 334 00:18:34,864 --> 00:18:36,407 If I don't grow the damn cultures, 335 00:18:36,491 --> 00:18:38,201 they'll find someone else to do it. 336 00:18:38,284 --> 00:18:41,871 Maybe this way I can find the answers Max was after. 337 00:18:41,955 --> 00:18:44,290 How are you holding up? 338 00:18:44,374 --> 00:18:46,417 Fair. 339 00:18:48,670 --> 00:18:51,464 Listen, I apologize for being such a drag yesterday. 340 00:18:51,548 --> 00:18:54,384 It's okay. You were right. 341 00:18:54,467 --> 00:18:56,928 I mean, about Max obsessing 342 00:18:57,011 --> 00:18:59,931 over things and people. 343 00:19:00,014 --> 00:19:02,600 Whoa. 344 00:19:02,684 --> 00:19:04,978 Well, I loved him, but... 345 00:19:05,061 --> 00:19:07,188 I guess I just outgrew it, 346 00:19:07,272 --> 00:19:09,482 and I didn't have the heart to walk out on him 347 00:19:09,566 --> 00:19:12,443 these past few weeks when he needed me so badly. 348 00:19:12,527 --> 00:19:15,196 Listen, I could probably knock off 349 00:19:15,280 --> 00:19:16,781 in about 45 minutes or so-- 350 00:19:16,865 --> 00:19:18,950 She's busy, David. 351 00:19:19,033 --> 00:19:20,910 And, in view of the gravity of our situation, 352 00:19:20,994 --> 00:19:23,496 the time factor, I hardly think 353 00:19:23,580 --> 00:19:25,498 Fredrick would approve of you quitting that early. 354 00:19:27,125 --> 00:19:29,294 Catch you some other time. 355 00:19:32,005 --> 00:19:34,841 Oh, ever the little opportunist, aren't we? 356 00:19:34,924 --> 00:19:37,468 Stuart, I don't know what you're talking about. 357 00:19:37,552 --> 00:19:40,680 In politics, I think they refer to it as "spin". 358 00:19:42,056 --> 00:19:44,767 Not that I care what sort of impression 359 00:19:44,851 --> 00:19:46,519 you want to create about you and Max. 360 00:19:46,603 --> 00:19:49,522 Stuart, that-- that is so unbelievably-- 361 00:19:49,606 --> 00:19:51,566 Oh, what? Tacky? Vulgar? 362 00:19:51,649 --> 00:19:53,860 Okay, but you might consider this. 363 00:19:53,943 --> 00:19:55,862 I've just heard on the news 364 00:19:55,945 --> 00:19:57,530 that they've recovered the wreckage 365 00:19:57,614 --> 00:20:00,074 of that commuter plane in Jamaica Bay, 366 00:20:00,158 --> 00:20:02,994 and so far, they've only found five bodies. 367 00:20:03,077 --> 00:20:04,954 The pilot, the co-pilot 368 00:20:05,038 --> 00:20:07,957 and three female passengers. 369 00:20:08,041 --> 00:20:09,834 I don't understand. 370 00:20:09,918 --> 00:20:12,045 Oh, I'm not sure I do, 371 00:20:12,128 --> 00:20:14,881 but there has been a great deal of frantic whispering 372 00:20:14,964 --> 00:20:17,091 between Fredrick and Priscilla. 373 00:20:20,637 --> 00:20:22,972 A six-unit complex on the Westside was threatened today 374 00:20:23,056 --> 00:20:25,266 when an unexplained explosion and fire 375 00:20:25,350 --> 00:20:27,936 ripped through the apartment of nobelist Max Franklin, 376 00:20:28,019 --> 00:20:30,688 victim of Tuesday's tragic air crash. 377 00:20:33,024 --> 00:20:36,444 So you never got inside? 378 00:20:36,527 --> 00:20:38,404 No, it was on fire when I got there. 379 00:20:38,488 --> 00:20:40,531 And then the Fletcher woman showed up. 380 00:20:40,615 --> 00:20:42,241 I doubt if it was a social call. 381 00:20:42,325 --> 00:20:44,744 Max had to have sent her to get something. 382 00:20:44,827 --> 00:20:47,455 -But no trace of him? -Not yet, but soon. 383 00:20:47,538 --> 00:20:49,749 I got into the basement of her building, 384 00:20:49,832 --> 00:20:52,752 into the phone circuits. Put a tape recorder on her line. 385 00:20:52,835 --> 00:20:55,213 He'll call her, and I'll nail him. 386 00:20:55,296 --> 00:20:57,173 A few hours tops, and we'll have 387 00:20:57,256 --> 00:20:59,425 all your files and cultures back. 388 00:20:59,509 --> 00:21:02,512 So what are you doing in my office? 389 00:21:02,595 --> 00:21:05,682 I called you a couple of times, but you were out. 390 00:21:05,765 --> 00:21:08,768 I got curious. I noticed you crossed out 391 00:21:08,851 --> 00:21:11,562 your meetings for the past two hours. 392 00:21:11,646 --> 00:21:13,523 My appointments cancelled. 393 00:21:13,606 --> 00:21:15,984 I heard about the fire on my car radio. 394 00:21:16,067 --> 00:21:17,902 Yeah, I can buy that. 395 00:21:17,986 --> 00:21:20,029 Good. 396 00:21:20,113 --> 00:21:23,032 Now, we still have our loose cannon out there. 397 00:21:23,116 --> 00:21:26,327 I suggest you defuse him fast. 398 00:21:27,745 --> 00:21:29,455 [Max] Thank heaven this survived. 399 00:21:29,539 --> 00:21:30,999 Luckily, I knew the fire captain, 400 00:21:31,082 --> 00:21:32,917 and he found it for me. 401 00:21:33,001 --> 00:21:36,212 You're probably right, that it'll turn out to be arson. 402 00:21:36,295 --> 00:21:40,633 [sighs] The question is who and why. 403 00:21:40,717 --> 00:21:43,011 The who seems obvious, that Pell character. 404 00:21:43,094 --> 00:21:45,763 The why? To destroy anything there 405 00:21:45,847 --> 00:21:47,223 that might be useful to me 406 00:21:47,306 --> 00:21:49,559 or potentially damaging to Biomec. 407 00:21:49,642 --> 00:21:54,897 Or because someone now really wants you dead. 408 00:21:54,981 --> 00:21:57,525 You know, Max, I'd feel a lot better going to the police 409 00:21:57,608 --> 00:21:59,318 and putting you into protective custody. 410 00:21:59,402 --> 00:22:02,780 Oh, thanks, Jess, but that'd take too much time. 411 00:22:02,864 --> 00:22:06,367 Besides, I'm holed up where no one'll ever find me. 412 00:22:06,451 --> 00:22:09,162 I'll be in touch in a few hours. I promise. 413 00:22:09,245 --> 00:22:10,621 Okay. 414 00:22:16,044 --> 00:22:17,879 [elevator bell dings] 415 00:22:29,557 --> 00:22:31,267 He looked fine, Liz. 416 00:22:31,350 --> 00:22:33,478 He was harried, of course, but-- 417 00:22:33,561 --> 00:22:36,022 [phone rings] -Oh, excuse me. 418 00:22:37,857 --> 00:22:40,651 Yes? 419 00:22:40,735 --> 00:22:42,445 Really? 420 00:22:44,072 --> 00:22:46,532 Thank you, captain Barnhart. 421 00:22:46,616 --> 00:22:49,952 The fire captain. It was a fire bomb, 422 00:22:50,036 --> 00:22:52,830 accidentally triggered by Max's cat. 423 00:22:52,914 --> 00:22:56,084 Somebody was trying to kill Max? 424 00:22:56,167 --> 00:22:58,252 It certainly looks that way. 425 00:22:58,336 --> 00:23:00,046 Which means that whoever it was 426 00:23:00,129 --> 00:23:02,048 still wants him dead. 427 00:23:02,131 --> 00:23:04,133 Jessica, we have to reach him, let him know. 428 00:23:04,217 --> 00:23:06,552 Didn't he tell you anything about where he'd be? 429 00:23:08,387 --> 00:23:10,556 Maybe he did. 430 00:23:16,479 --> 00:23:20,024 If we can find out what was on the piece 431 00:23:20,108 --> 00:23:22,902 that he tore out of that page. 432 00:23:45,883 --> 00:23:47,927 Max? 433 00:23:48,010 --> 00:23:50,555 Max, it's Jessica and Liz. 434 00:24:01,774 --> 00:24:04,068 Oh, my God. Max. 435 00:24:11,826 --> 00:24:14,328 [camera shutter clicking] 436 00:24:14,412 --> 00:24:15,955 Looks like he was clocked with this. 437 00:24:16,038 --> 00:24:18,124 Your basic weapon of opportunity. 438 00:24:18,207 --> 00:24:21,210 -Bag it. Forensics, ASAP. -Yes, Sir. 439 00:24:21,294 --> 00:24:23,337 Heh. First time around, 440 00:24:23,421 --> 00:24:25,131 he gets everyone thinking he's dead, 441 00:24:25,214 --> 00:24:26,757 and now the real thing. 442 00:24:26,841 --> 00:24:28,634 Probably a lesson in there someplace, 443 00:24:28,718 --> 00:24:31,429 if I had the time and a poetic inclination. 444 00:24:31,512 --> 00:24:33,264 Artie, that ashtray, 445 00:24:33,347 --> 00:24:35,516 that would indicate that it wasn't premeditated. 446 00:24:35,600 --> 00:24:39,103 But obviously somebody was trying to kill him. 447 00:24:39,187 --> 00:24:41,731 The booby-trap in the house, 448 00:24:41,814 --> 00:24:45,610 that I can accept. But, Jessica, face it, 449 00:24:45,693 --> 00:24:50,239 this neighborhood, they got more junkies per square block 450 00:24:50,323 --> 00:24:53,075 than they got cockroaches. 451 00:24:53,159 --> 00:24:57,246 Miss White, you said that you and the victim were close? 452 00:24:57,330 --> 00:25:00,291 Yes, we had been. For several years. 453 00:25:00,374 --> 00:25:01,918 Ah. Till when? 454 00:25:02,001 --> 00:25:05,421 I'd broken it off with him a few weeks ago. 455 00:25:05,504 --> 00:25:09,175 I mean, I still cared about him, but, well... 456 00:25:09,258 --> 00:25:11,969 Max really lived for his work. 457 00:25:12,053 --> 00:25:15,014 Right. Like I said, Jessica, 458 00:25:15,097 --> 00:25:17,183 some crackhead who's also dumb enough 459 00:25:17,266 --> 00:25:19,227 to smoke Conquest unfiltereds. 460 00:25:19,310 --> 00:25:22,897 We found this butt in the corridor, near the door. 461 00:25:22,980 --> 00:25:25,066 He gets the victim to open up 462 00:25:25,149 --> 00:25:27,777 to give him a handout, 463 00:25:27,860 --> 00:25:29,904 the guy spots the laptop computer, 464 00:25:29,987 --> 00:25:32,031 which he can turn into ready cash for his next fix, 465 00:25:32,114 --> 00:25:34,242 and bingo, we got the eighth-- 466 00:25:34,325 --> 00:25:36,994 no, the ninth murder this month 467 00:25:37,078 --> 00:25:38,663 with the same MO. 468 00:25:38,746 --> 00:25:41,207 Oh, yeah, and that missing Petrie dish. 469 00:25:41,290 --> 00:25:42,792 I don't figure that for a biggie. 470 00:25:42,875 --> 00:25:44,252 Our perp probably just grabbed it 471 00:25:44,335 --> 00:25:45,795 along with the computer. 472 00:25:45,878 --> 00:25:48,089 Mm-hmm. And the journal? 473 00:25:48,172 --> 00:25:50,549 Maybe Franklin was done with it and dumped it. 474 00:25:50,633 --> 00:25:52,134 Artie-- 475 00:25:52,218 --> 00:25:54,262 Oh. I've gotta get to the photographer. 476 00:25:54,345 --> 00:25:55,930 Listen, I'll call you both about your statements. 477 00:25:56,013 --> 00:25:57,598 Does my hair look okay? 478 00:25:57,682 --> 00:25:59,308 Perfect. Artie, 479 00:25:59,392 --> 00:26:01,435 what I wanted to say 480 00:26:01,519 --> 00:26:03,187 is that a private investigator 481 00:26:03,271 --> 00:26:05,439 was surveilling Max's activities. 482 00:26:05,523 --> 00:26:08,067 It might interest you to know that he smoked 483 00:26:08,150 --> 00:26:10,194 the same brand of cigarettes as that. 484 00:26:10,278 --> 00:26:12,154 It might. 485 00:26:12,238 --> 00:26:13,948 Guy got a name? 486 00:26:14,031 --> 00:26:16,993 Oh, come on! I'm not 12 years old. 487 00:26:17,076 --> 00:26:20,579 What the hell was a Nobel prize-winning scientist doing 488 00:26:20,663 --> 00:26:24,792 holed up in a crummy rental pretending he's dead? 489 00:26:24,875 --> 00:26:27,503 The police think it might've been a romantic liaison. 490 00:26:27,586 --> 00:26:29,755 My own theory is that he may have been in touch 491 00:26:29,839 --> 00:26:31,841 with a rival pharmaceutical house 492 00:26:31,924 --> 00:26:35,469 and that he was meeting there clandestinely at that place. 493 00:26:35,553 --> 00:26:40,308 Whatever the problem was, Richard, it's gone away. 494 00:26:40,391 --> 00:26:43,686 And you're sure Walter Pell didn't make it happen? 495 00:26:43,769 --> 00:26:45,688 How do you know about Pell? 496 00:26:45,771 --> 00:26:48,274 Just answer the question, Fredrick. 497 00:26:48,357 --> 00:26:50,192 I'm already getting anxious calls 498 00:26:50,276 --> 00:26:52,653 from brokerage houses handling the stock. 499 00:26:52,737 --> 00:26:55,031 If it turns out you had him killed-- 500 00:26:55,114 --> 00:26:57,408 Oh, for God's sake! Do you really think I'm that crazy? 501 00:26:57,491 --> 00:26:59,452 You're damned straight, I do. 502 00:26:59,535 --> 00:27:03,080 Now, what else haven't you been telling me, Fredrick? 503 00:27:05,124 --> 00:27:08,669 Nothing, Richard. I swear. 504 00:27:22,641 --> 00:27:25,686 Mrs. Fletcher, get out of my life, okay? 505 00:27:25,770 --> 00:27:27,355 Thanks to you, I spent four hours 506 00:27:27,438 --> 00:27:29,106 being questioned by the police. 507 00:27:29,190 --> 00:27:31,108 Mr. Pell, as an ex-police officer, 508 00:27:31,192 --> 00:27:33,819 you know that I wouldn't have been doing my civic duty 509 00:27:33,903 --> 00:27:36,989 had I withheld information from lieutenant Gelber. 510 00:27:37,073 --> 00:27:38,616 How'd you know I was a cop? 511 00:27:38,699 --> 00:27:41,577 I have some friends in the NYPD. 512 00:27:42,703 --> 00:27:45,373 Okay. You got maybe 30 seconds. 513 00:27:45,456 --> 00:27:48,376 That was your cigarette butt. 514 00:27:48,459 --> 00:27:50,878 After you met up with Franklin and gave him his book, 515 00:27:50,961 --> 00:27:52,630 I followed him downtown. 516 00:27:52,713 --> 00:27:54,256 He went into the apartment building, 517 00:27:54,340 --> 00:27:56,425 I waited a few minutes, then went inside. 518 00:27:56,509 --> 00:27:58,803 His door was open, Franklin was dead. 519 00:27:58,886 --> 00:28:00,679 -Time's up. -One more question. 520 00:28:00,763 --> 00:28:02,765 Why did Mr. Fredrick Grundberg 521 00:28:02,848 --> 00:28:04,350 have you following him? 522 00:28:04,433 --> 00:28:06,018 That's his business. 523 00:28:06,102 --> 00:28:07,895 Thank you, Mr. Pell. 524 00:28:07,978 --> 00:28:11,482 I wasn't sure that was who you were working for. 525 00:28:15,986 --> 00:28:18,572 [Liz] Dr. Grundberg swore us all to secrecy, Jessica, 526 00:28:18,656 --> 00:28:21,951 about Max's concerns over the effectiveness of L-214, 527 00:28:22,034 --> 00:28:23,577 and he promised that he would carry out 528 00:28:23,661 --> 00:28:25,413 all the tests that Max had started. 529 00:28:25,496 --> 00:28:27,164 On top of that, I guess, 530 00:28:27,248 --> 00:28:29,041 I just didn't think that the vaccine 531 00:28:29,125 --> 00:28:32,211 was all that relevant to Max's murder. 532 00:28:32,294 --> 00:28:34,296 Thank you for forcing us 533 00:28:34,380 --> 00:28:36,674 to air our soiled laundry, Mrs. Fletcher. 534 00:28:36,757 --> 00:28:38,843 Well, I seem to have gored 535 00:28:38,926 --> 00:28:40,886 more than my share of oxen today. 536 00:28:40,970 --> 00:28:42,847 It started out to be in the interest 537 00:28:42,930 --> 00:28:45,182 of finding out who killed Max Franklin, 538 00:28:45,266 --> 00:28:48,436 but now that I know what he was so concerned about, 539 00:28:48,519 --> 00:28:51,605 it may well be in the public interest as well. 540 00:28:51,689 --> 00:28:54,275 At a cost of God knows how many millions of dollars, 541 00:28:54,358 --> 00:28:56,527 and the loss of a potential wonder drug. 542 00:28:56,610 --> 00:28:58,112 Or a potential killer. 543 00:28:59,655 --> 00:29:02,408 Jessica, miss White. 544 00:29:02,491 --> 00:29:05,786 Liz, good luck in there. 545 00:29:13,210 --> 00:29:15,045 This Dr. Fredrick Grundberg 546 00:29:15,129 --> 00:29:17,131 is a real sweetheart. 547 00:29:17,214 --> 00:29:19,008 I may never take a pill again 548 00:29:19,091 --> 00:29:21,093 without wondering what's gonna happen to me in ten years. 549 00:29:21,177 --> 00:29:23,179 -Your statements. -Oh, yeah. 550 00:29:26,932 --> 00:29:29,185 You are one lucky lady, Jessica. 551 00:29:29,268 --> 00:29:31,061 Someone rigged that bomb with a tripwire. 552 00:29:31,145 --> 00:29:32,563 It could have been you who tripped it. 553 00:29:32,646 --> 00:29:35,524 -Oh, poor Harry. -Who? 554 00:29:35,608 --> 00:29:37,526 Oh, Max's cat. 555 00:29:37,610 --> 00:29:40,029 Excuse me, lieutenant. 556 00:29:40,112 --> 00:29:42,698 We found this in a trash barrel 557 00:29:42,781 --> 00:29:45,534 a few blocks from the place that Franklin was murdered. 558 00:29:45,618 --> 00:29:47,536 That's Max's laptop. 559 00:29:47,620 --> 00:29:50,831 -It certainly looks like it. -Any prints? 560 00:29:50,915 --> 00:29:52,917 Negative. I had the nerds go over and see 561 00:29:53,000 --> 00:29:54,460 if they could find anything on the hard drive, 562 00:29:54,543 --> 00:29:56,086 but somebody wiped it clean. 563 00:29:56,170 --> 00:29:58,422 There are ways of retrieving deleted files. 564 00:29:58,506 --> 00:30:00,466 They've got all the software downstairs, ma'am. 565 00:30:00,549 --> 00:30:04,053 They figure someone knew how to permanently total the disk. 566 00:30:04,136 --> 00:30:05,930 You bucking for stripes, Rizzoli? 567 00:30:06,013 --> 00:30:07,223 Sir? 568 00:30:07,306 --> 00:30:08,807 Heh. That'll be all. 569 00:30:08,891 --> 00:30:10,851 I know what you're gonna say, Jessica. 570 00:30:10,935 --> 00:30:12,937 A pretty hip junkie. 571 00:30:13,020 --> 00:30:15,439 Something like that, yes. 572 00:30:15,523 --> 00:30:18,400 Well, this throws us right back to Fredrick Grundberg, 573 00:30:18,484 --> 00:30:20,861 Richard Ellston, several thousand investors, 574 00:30:20,945 --> 00:30:23,989 and everybody and his brother at Biomec. 575 00:30:24,073 --> 00:30:26,575 Maybe my next customer will be able 576 00:30:26,659 --> 00:30:28,577 to throw some light on it. 577 00:30:33,123 --> 00:30:35,042 Mr. Himes, your turn. 578 00:30:37,211 --> 00:30:40,464 Liz, Jessica. What kind of questions are they asking? 579 00:30:40,548 --> 00:30:42,383 Just tell him the truth, Stuart. 580 00:30:42,466 --> 00:30:44,301 They know about the cover-up? 581 00:30:44,385 --> 00:30:46,345 All of it, Stuart. 582 00:30:46,428 --> 00:30:48,180 Well, thank heaven. 583 00:30:49,306 --> 00:30:51,433 Liz, you okay? 584 00:30:53,477 --> 00:30:55,729 About as okay as you can be 585 00:30:55,813 --> 00:30:59,358 when a man that you loved dies twice. 586 00:30:59,441 --> 00:31:01,735 Liz, what is it? 587 00:31:01,819 --> 00:31:05,281 I-I just realized... there's a chance 588 00:31:05,364 --> 00:31:08,784 I may have some of the answers to this in my desk. 589 00:31:08,867 --> 00:31:10,703 Right after the press conference, 590 00:31:10,786 --> 00:31:12,746 I got a piece of inter-office mail. 591 00:31:12,830 --> 00:31:15,332 -Yes, I remember. -It was from Max. 592 00:31:15,416 --> 00:31:17,209 I was so upset, I couldn't bear to open it 593 00:31:17,293 --> 00:31:18,502 and see what was inside. 594 00:31:18,586 --> 00:31:20,296 But later, I glanced at it. 595 00:31:20,379 --> 00:31:23,799 It was a computer diskette and a note from Max 596 00:31:23,882 --> 00:31:25,551 asking me to keep it safe for him. 597 00:31:25,634 --> 00:31:28,137 I locked it away, and then there was the fire. 598 00:31:35,352 --> 00:31:37,271 Whoa. With all that's been happening, 599 00:31:37,354 --> 00:31:39,189 I was afraid this might not be here. 600 00:31:39,273 --> 00:31:42,026 Well, that wouldn't have been terribly surprising. 601 00:31:42,109 --> 00:31:45,988 All right, let's see what we've got. 602 00:31:46,071 --> 00:31:49,116 Statistics. 603 00:31:49,199 --> 00:31:52,411 I was hoping there'd be a message of some sort. 604 00:31:52,494 --> 00:31:54,830 It could be just that, Liz. 605 00:31:54,913 --> 00:31:58,751 Might "S.H." stand for Stuart Himes? 606 00:31:58,834 --> 00:32:01,086 Didn't you say he'd been running tests for Max? 607 00:32:01,170 --> 00:32:02,838 [David] Hmm, you're right, Jessica. 608 00:32:02,921 --> 00:32:04,715 Tests on L-214's possible long-term effects 609 00:32:04,798 --> 00:32:07,134 -on bone marrow. -Yes, back in July. 610 00:32:07,217 --> 00:32:09,553 It's two versions of Stuart's tests. 611 00:32:09,637 --> 00:32:13,390 One dated the 12th, and one dated two days later. 612 00:32:13,474 --> 00:32:15,809 I think he gave Max the second one. 613 00:32:15,893 --> 00:32:18,812 Sure, and Max found the first one and compared them. 614 00:32:18,896 --> 00:32:21,607 It looks like Stuart was falsifying the results. 615 00:32:21,690 --> 00:32:23,317 [Stuart] Time out, David. 616 00:32:23,400 --> 00:32:26,445 Oh, come on, guys. 617 00:32:27,613 --> 00:32:30,115 You look like this is the first time in this hallowed business 618 00:32:30,199 --> 00:32:33,285 of magical panaceas and healthy-ever-afters 619 00:32:33,369 --> 00:32:35,329 that anyone's ever doctored a few figures. 620 00:32:35,412 --> 00:32:38,874 -A few? -Max was fretting about side effects 621 00:32:38,957 --> 00:32:42,086 that might show up five to ten years down the line. 622 00:32:42,169 --> 00:32:44,963 I figured by then, if there are any, 623 00:32:45,047 --> 00:32:47,716 there'll be a cure. 624 00:32:47,800 --> 00:32:51,970 And meanwhile, thousands of lives will be saved by L-214. 625 00:32:52,054 --> 00:32:53,389 Maybe. 626 00:32:53,472 --> 00:32:55,224 You killed him, didn't you? 627 00:32:55,307 --> 00:32:57,184 You creep, you dirty, rotten-- 628 00:32:57,267 --> 00:33:02,106 Ah, here you all are. Especially you, Mr. Himes. 629 00:33:02,189 --> 00:33:03,982 I have a warrant for your arrest 630 00:33:04,066 --> 00:33:05,859 for the murder of Dr. Max Franklin. 631 00:33:05,943 --> 00:33:07,986 Lieutenant, we covered all that this afternoon. 632 00:33:08,070 --> 00:33:10,447 Except your alibi turned out to be smoke. 633 00:33:10,531 --> 00:33:12,366 Matter of fact, a little while ago, we paid a visit 634 00:33:12,449 --> 00:33:14,284 to your basement out in Northport. 635 00:33:14,368 --> 00:33:15,828 We found the ingredients 636 00:33:15,911 --> 00:33:17,496 that went into that lethal contraption 637 00:33:17,579 --> 00:33:19,873 you put together in Franklin's brownstone. 638 00:33:19,957 --> 00:33:21,875 His cat blew that one for you, 639 00:33:21,959 --> 00:33:25,838 but you sure did a job of it the second time around. 640 00:33:27,381 --> 00:33:29,007 I'm not gonna say anything more. 641 00:33:29,091 --> 00:33:31,719 Good thinking. 642 00:33:31,802 --> 00:33:33,846 Jessica, everyone, 643 00:33:33,929 --> 00:33:36,056 thanks for your help. 644 00:33:48,026 --> 00:33:49,528 [Jessica] I think you're wrong. 645 00:33:49,862 --> 00:33:52,573 Artie, I mean, you have to admit 646 00:33:52,656 --> 00:33:55,367 that fear of exposure for tampering with those test results 647 00:33:55,451 --> 00:33:57,745 is a pretty weak motive for murder. 648 00:33:57,828 --> 00:34:00,330 Especially when you consider that-- 649 00:34:00,414 --> 00:34:02,291 I know. I know it is almost impossible to prove 650 00:34:02,374 --> 00:34:04,460 he's the one who actually changed the numbers. 651 00:34:04,543 --> 00:34:06,879 But what I'm trying to say, Jessica, 652 00:34:06,962 --> 00:34:09,548 -is that we've got the motive. -You do? 653 00:34:09,631 --> 00:34:11,550 And it doesn't have to get any prettier than this. 654 00:34:11,633 --> 00:34:13,427 Himes begged, borrowed and mortgaged 655 00:34:13,510 --> 00:34:15,220 every penny he could get his hands on, 656 00:34:15,304 --> 00:34:17,222 almost two million bucks. 657 00:34:17,306 --> 00:34:20,893 And invested it all in the new Biomec stock offering. 658 00:34:20,976 --> 00:34:22,269 You got it. 659 00:34:22,352 --> 00:34:25,147 Himes had to make the L-214 fly, no matter what. 660 00:34:25,230 --> 00:34:28,525 It explains why he trashed Franklin's computer, the whole shot. 661 00:34:28,609 --> 00:34:30,569 But how could he have found the apartment 662 00:34:30,652 --> 00:34:32,237 where Max was hiding? 663 00:34:32,321 --> 00:34:34,448 Hey, you found it. The PI found it. 664 00:34:34,531 --> 00:34:36,241 Maybe Max called him and told him. 665 00:34:36,325 --> 00:34:38,827 But I don't recall seeing a phone in that apartment. 666 00:34:38,911 --> 00:34:40,871 So he called from a booth. It'll come out in the trial. 667 00:34:40,954 --> 00:34:43,207 Main thing is, I've got a lot more than I need 668 00:34:43,290 --> 00:34:45,626 and a pile of cases waiting their turn. 669 00:34:45,709 --> 00:34:48,670 Artie, you're right. Max did call his killer. 670 00:34:48,754 --> 00:34:50,506 But I don't think it was from a pay phone, 671 00:34:50,589 --> 00:34:52,841 it was from right there in the apartment, 672 00:34:52,925 --> 00:34:54,760 from his cellular phone. 673 00:34:56,804 --> 00:35:00,891 I-I don't remember any cellular. 674 00:35:00,974 --> 00:35:02,684 Nope. No cell phone. 675 00:35:02,768 --> 00:35:04,728 Well, that's because the killer took it. 676 00:35:04,812 --> 00:35:07,481 Until just now, I'd forgotten I'd seen it in his briefcase. 677 00:35:07,564 --> 00:35:10,984 Artie, if you can locate Max's cellular phone carrier, 678 00:35:11,068 --> 00:35:12,903 I have a feeling that you'll find 679 00:35:12,986 --> 00:35:15,280 that one of his last phone calls 680 00:35:15,364 --> 00:35:18,575 was to or from the murderer. 681 00:35:18,659 --> 00:35:21,578 Right. I'll call you. 682 00:35:23,372 --> 00:35:26,166 I'm truly sorry you feel I misled you, but-- 683 00:35:26,250 --> 00:35:30,504 Misled? You miserable, lying... 684 00:35:30,587 --> 00:35:34,883 How about bilked, scammed, swindled? 685 00:35:34,967 --> 00:35:36,426 [laughs] 686 00:35:36,510 --> 00:35:39,221 I'm out $20 million. 687 00:35:39,304 --> 00:35:42,975 My reputation is in ruins, my business. 688 00:35:43,058 --> 00:35:44,852 I heard about that. 689 00:35:44,935 --> 00:35:47,020 But, Richard, if there's anything I can do. 690 00:35:47,104 --> 00:35:49,690 I'll do you. 691 00:35:49,773 --> 00:35:52,526 I'm gonna take you down with me. 692 00:35:52,609 --> 00:35:55,320 I'm going to keep you in courts defending lawsuits 693 00:35:55,404 --> 00:35:57,489 till you're too old to stand! 694 00:35:58,866 --> 00:36:00,742 And that goes for you too! 695 00:36:00,826 --> 00:36:03,245 We are very disappointed that you feel this way, 696 00:36:03,328 --> 00:36:04,913 but the fact is, we were both totally in the dark 697 00:36:04,997 --> 00:36:06,540 about this entire mess. 698 00:36:06,623 --> 00:36:08,333 Now, if you'll excuse me, 699 00:36:08,417 --> 00:36:10,502 we've got a very full schedule. 700 00:36:11,837 --> 00:36:13,630 [sighs] 701 00:36:13,714 --> 00:36:15,716 You're going to deny 702 00:36:15,799 --> 00:36:19,469 you knew L-214 was flawed. 703 00:36:19,553 --> 00:36:23,015 Richard, Max Franklin victimized us, too, 704 00:36:23,098 --> 00:36:25,601 by keeping his doubts about the vaccine to himself. 705 00:36:25,684 --> 00:36:27,853 And I don't think there's a court in the land 706 00:36:27,936 --> 00:36:29,813 that would've found otherwise. 707 00:36:29,897 --> 00:36:33,150 And because we have a duty to the public 708 00:36:33,233 --> 00:36:35,777 and to medical prudence, 709 00:36:35,861 --> 00:36:40,157 we've withdrawn L-214 from FDA consideration 710 00:36:40,240 --> 00:36:43,076 despite the costs to Biomec. 711 00:36:43,160 --> 00:36:45,245 And your losses? 712 00:36:45,329 --> 00:36:48,081 Actually, they were gains. 713 00:36:48,165 --> 00:36:52,502 You see, Priscilla had this premonition. 714 00:36:54,838 --> 00:36:56,798 Something told me things weren't right, 715 00:36:56,882 --> 00:36:58,800 so I suggested to Fredrick 716 00:36:58,884 --> 00:37:01,386 that we put all the stock we'd subscribed for up for sale 717 00:37:01,470 --> 00:37:03,597 prior to its official issue. 718 00:37:04,848 --> 00:37:06,683 Here you go, lieutenant. 719 00:37:06,767 --> 00:37:09,895 Okay, so we know that Max took a call 720 00:37:09,978 --> 00:37:12,814 on his cellular phone about a half hour before he was killed, 721 00:37:12,898 --> 00:37:16,902 but it was from a pay phone. It could be anybody. 722 00:37:16,985 --> 00:37:18,904 Meanwhile, we found Himes' prints 723 00:37:18,987 --> 00:37:21,490 in one of the few unburned areas at Franklin's brownstone. 724 00:37:21,573 --> 00:37:23,992 Well, Stuart had visited there socially. 725 00:37:24,076 --> 00:37:26,328 I'm sure you could've found my prints there, too. 726 00:37:26,411 --> 00:37:29,164 We did. Anyway, I just ran the goods we got on Himes 727 00:37:29,247 --> 00:37:30,874 past the assistant DA. 728 00:37:30,958 --> 00:37:32,626 She was on the other side of hog heaven, 729 00:37:32,709 --> 00:37:34,962 said she wished they were all that solid. 730 00:37:35,045 --> 00:37:37,965 Listen, Jessica, 731 00:37:38,048 --> 00:37:41,009 which one of these do you like the best? 732 00:37:47,766 --> 00:37:51,144 Oh, that one, definitely. 733 00:37:51,228 --> 00:37:52,771 Really? 734 00:37:52,854 --> 00:37:55,524 I-I kind of thought that... 735 00:37:55,607 --> 00:37:58,986 that this one made me look a little bit, 736 00:37:59,111 --> 00:38:01,989 you know, like Robert Redford. 737 00:38:02,072 --> 00:38:04,658 Well, um... 738 00:38:07,703 --> 00:38:11,415 Jessica, what? 739 00:38:11,498 --> 00:38:14,543 It did bend. 740 00:38:14,626 --> 00:38:16,878 It was paper. 741 00:38:16,962 --> 00:38:19,798 What bend? What paper? 742 00:38:19,881 --> 00:38:24,136 Artie, I think I know who killed Max Franklin, 743 00:38:24,219 --> 00:38:26,388 and I think I know why. 744 00:38:31,727 --> 00:38:33,478 [beeps] 745 00:38:35,355 --> 00:38:37,065 [door clicks open] 746 00:38:39,276 --> 00:38:42,195 Yes? Is someone there? 747 00:38:50,495 --> 00:38:52,873 What are you doing at Max's computer? 748 00:38:52,956 --> 00:38:54,750 I was, uh... 749 00:38:54,833 --> 00:38:56,626 I was, uh, taking a break. 750 00:38:56,710 --> 00:38:58,420 Running some diagnostics 751 00:38:58,503 --> 00:39:00,589 to see if we could get some use out of it. 752 00:39:00,672 --> 00:39:02,049 Hmm. 753 00:39:11,099 --> 00:39:15,270 Then, by moving that section up into chapter one-- 754 00:39:15,353 --> 00:39:18,273 Of course, it sets the reader up for what's to come. 755 00:39:18,356 --> 00:39:20,692 Jessica, that's brilliant. 756 00:39:20,776 --> 00:39:23,570 [phone rings] It's an old fiction writer's device 757 00:39:23,653 --> 00:39:25,280 called foreshadowing. 758 00:39:25,363 --> 00:39:27,157 Laying in a hint of what's going to happen, 759 00:39:27,240 --> 00:39:28,950 then the trick is to surprise them 760 00:39:29,034 --> 00:39:30,827 with a twist that they don't expect. 761 00:39:30,911 --> 00:39:33,205 [laughs] -Hello? 762 00:39:33,288 --> 00:39:36,124 Really? 763 00:39:36,208 --> 00:39:38,543 David Randall has come up with a way 764 00:39:38,627 --> 00:39:41,338 to salvage the files off Max's computer at Biomec. 765 00:39:41,421 --> 00:39:44,091 The one Max trashed. 766 00:39:44,174 --> 00:39:47,094 Well, when will he have it all? 767 00:39:47,177 --> 00:39:49,846 Thanks, Artie. Keep me posted, will you? 768 00:39:51,890 --> 00:39:53,809 Apparently, David's written some sort of program 769 00:39:53,892 --> 00:39:55,894 that's slowly restoring them. 770 00:39:55,977 --> 00:39:58,522 What's interesting is that so far what he's finding 771 00:39:58,605 --> 00:40:02,359 -is pointing directly at Priscilla Lake. -You're kidding. 772 00:40:02,442 --> 00:40:04,861 They don't expect anything conclusive till tomorrow, 773 00:40:04,945 --> 00:40:07,656 and even then, it may be a false alarm. 774 00:40:09,491 --> 00:40:11,660 Now, this note on page 27, 775 00:40:11,743 --> 00:40:13,578 I-I'm not quite sure what you meant. 776 00:40:13,662 --> 00:40:15,914 Oh, I hope I can remember. 777 00:40:15,997 --> 00:40:18,500 [laughing] Not as much as I do. 778 00:40:22,087 --> 00:40:24,005 [beeping] 779 00:40:27,092 --> 00:40:29,594 [rustling] 780 00:40:32,180 --> 00:40:35,809 Wow, you really are the night owl, aren't you? 781 00:40:35,892 --> 00:40:38,061 I'm kind of busy, Liz. 782 00:40:38,145 --> 00:40:39,855 I heard. 783 00:40:39,938 --> 00:40:41,439 David, I need to get at that computer. 784 00:40:41,523 --> 00:40:43,358 There's something that I've got to find. 785 00:40:43,441 --> 00:40:45,318 [Jessica] That won't be necessary, Liz. 786 00:40:45,402 --> 00:40:47,946 Sadly, by coming here tonight, 787 00:40:48,029 --> 00:40:50,282 you've admitted that you murdered Max. 788 00:40:50,365 --> 00:40:53,285 [scoffs] Jessica! 789 00:40:53,368 --> 00:40:55,704 That doesn't make sense. I-- 790 00:40:55,787 --> 00:40:58,456 I could hardly wait to see what David had found, that's all. 791 00:40:58,540 --> 00:41:00,584 What you could hardly wait to do 792 00:41:00,667 --> 00:41:02,878 was to get over here and destroy the file 793 00:41:02,961 --> 00:41:05,505 that would show your motive for murdering him. 794 00:41:05,589 --> 00:41:07,966 The file containing the letter that Max wrote, 795 00:41:08,049 --> 00:41:10,552 breaking off his relationship with you. 796 00:41:10,635 --> 00:41:11,928 Jessica, you've got it backwards. 797 00:41:12,012 --> 00:41:13,638 I dumped Max weeks ago. 798 00:41:13,722 --> 00:41:15,265 So you said, and made sure 799 00:41:15,348 --> 00:41:17,142 that several other people heard you. 800 00:41:17,225 --> 00:41:19,144 But the truth is, that's the letter 801 00:41:19,227 --> 00:41:21,021 that was delivered to you via inter-office mail 802 00:41:21,104 --> 00:41:22,981 the morning of the press conference, 803 00:41:23,064 --> 00:41:25,358 when it appeared that Max had died in the airplane crash. 804 00:41:25,442 --> 00:41:28,820 It was the computer disk with Stuart's test data. 805 00:41:28,904 --> 00:41:32,073 No. When I was in lieutenant Gelber's office today, 806 00:41:32,157 --> 00:41:35,160 I saw an envelope marked, "do not bend." 807 00:41:35,243 --> 00:41:39,206 It reminded me that I'd seen you receive it. 808 00:41:39,289 --> 00:41:41,541 I recognized Max's handwriting 809 00:41:41,625 --> 00:41:43,668 and thought it didn't seem significant at the time. 810 00:41:43,752 --> 00:41:46,296 I could tell by the way that you bent the envelope, 811 00:41:46,379 --> 00:41:49,216 it had to have contained something pliable like paper, 812 00:41:49,299 --> 00:41:51,051 not a rigid diskette. 813 00:41:51,134 --> 00:41:52,844 Yet, earlier today, 814 00:41:52,928 --> 00:41:54,846 when you suddenly remembered the diskette 815 00:41:54,930 --> 00:41:56,973 Max had supposedly sent you, 816 00:41:57,057 --> 00:41:59,017 you took it out of that same envelope. 817 00:41:59,100 --> 00:42:04,522 Jessica, you've made one really humungous mistake here. 818 00:42:04,606 --> 00:42:06,233 You know that I wouldn't kill Max. 819 00:42:06,316 --> 00:42:08,777 I loved the guy. Okay, so I had to-- 820 00:42:08,860 --> 00:42:10,403 [Artie] Miss White. 821 00:42:13,198 --> 00:42:16,409 Sad as it is, Mrs. Fletcher's on the money. 822 00:42:16,493 --> 00:42:18,578 Mind coming downtown? 823 00:42:29,256 --> 00:42:31,341 So tonight, at your place, 824 00:42:31,424 --> 00:42:35,595 that phone call about David and Max's computer... 825 00:42:35,679 --> 00:42:38,848 -That was all a set-up, Liz. -Hers. 826 00:42:38,932 --> 00:42:41,142 When lieutenant Gelber and his people 827 00:42:41,226 --> 00:42:43,186 searched you apartment and were unable 828 00:42:43,270 --> 00:42:45,397 to locate the note Max sent you in that envelope, 829 00:42:45,480 --> 00:42:48,400 I felt we had to take a chance, that my hunch was right. 830 00:42:48,483 --> 00:42:52,988 It was. We found this in your car. 831 00:42:53,071 --> 00:42:56,157 Sort of a classic "dear Liz". 832 00:42:56,241 --> 00:42:58,410 A computer-generated letter. 833 00:42:58,493 --> 00:43:00,829 Sweet, isn't it? 834 00:43:00,912 --> 00:43:03,415 He didn't just throw me over the side. 835 00:43:03,498 --> 00:43:06,793 Oh, no, he sent me all the way to the bottom. 836 00:43:08,211 --> 00:43:10,714 Well, when he turned up alive, 837 00:43:10,797 --> 00:43:12,424 I couldn't think of anything 838 00:43:12,507 --> 00:43:14,551 except making sure that he'd die and stay dead. 839 00:43:14,634 --> 00:43:16,594 Because you'd been working with him, 840 00:43:16,678 --> 00:43:18,596 you knew that he'd need his journal. 841 00:43:18,680 --> 00:43:21,433 I figured he'd go to the brownstone to get it. 842 00:43:21,516 --> 00:43:23,435 So you rigged the fire bomb 843 00:43:23,518 --> 00:43:26,771 and planted the materials in Stuart Himes' basement. 844 00:43:26,855 --> 00:43:28,523 And when that failed to do the trick, 845 00:43:28,606 --> 00:43:31,067 you called Max on his cellular phone. 846 00:43:31,151 --> 00:43:33,069 I told him I didn't blame him, 847 00:43:33,153 --> 00:43:34,904 that he was right, 848 00:43:34,988 --> 00:43:37,866 that I had been too pushy, too self-involved. 849 00:43:37,949 --> 00:43:40,118 I convinced him I was just worried about his safety. 850 00:43:40,201 --> 00:43:41,786 All I wanted to do was to help him finish 851 00:43:41,870 --> 00:43:43,455 the analysis he was running so he could come 852 00:43:43,538 --> 00:43:46,207 out of hiding and get some protection. 853 00:43:46,291 --> 00:43:50,128 He agreed to let me come to the apartment. 854 00:43:50,211 --> 00:43:53,423 He dismissed me in so many words. 855 00:43:53,506 --> 00:43:56,634 And then he started to assign chores for me to do, 856 00:43:56,718 --> 00:43:58,553 like nothing had changed! 857 00:44:00,555 --> 00:44:02,599 I spotted the heavy ashtray. 858 00:44:05,685 --> 00:44:07,479 [Jessica] And, along with everything else, 859 00:44:07,562 --> 00:44:09,689 you took the diskette with the fake test results. 860 00:44:09,773 --> 00:44:12,692 Four years of my life. 861 00:44:12,776 --> 00:44:14,819 I gave the man everything. 862 00:44:14,903 --> 00:44:17,697 Sacrificed my career, submerged my own goals 863 00:44:17,781 --> 00:44:20,367 to help him with his L-214, 864 00:44:20,450 --> 00:44:22,452 the damned tedious obsession of his. 865 00:44:22,535 --> 00:44:26,873 All I wanted in return was a commitment. 866 00:44:26,956 --> 00:44:28,583 That's all. 867 00:44:35,215 --> 00:44:37,467 And in local news, a grand jury 868 00:44:37,550 --> 00:44:39,344 has just handed down indictments 869 00:44:39,427 --> 00:44:41,679 against Biomec CEO Fredrick Grundberg 870 00:44:41,763 --> 00:44:43,932 and Priscilla Lake, charging each 871 00:44:44,015 --> 00:44:47,018 with a dozen counts of conspiracy to defraud. 872 00:44:47,102 --> 00:44:49,437 There is a God. 873 00:44:49,521 --> 00:44:51,689 Artie, is that your photo for your high school? 874 00:44:51,773 --> 00:44:53,441 Yeah. Listen, uh, 875 00:44:53,525 --> 00:44:55,235 now that your friend Max's suspicions 876 00:44:55,318 --> 00:44:57,278 about this L-214 have been confirmed, 877 00:44:57,362 --> 00:44:59,114 what happens? 878 00:44:59,197 --> 00:45:01,199 Well, David Randall claims 879 00:45:01,282 --> 00:45:02,951 that it'll take him three or four years 880 00:45:03,034 --> 00:45:05,203 to know if it can be fixed or not. 881 00:45:05,286 --> 00:45:08,164 Apparently, Max left quite a road map. 882 00:45:08,248 --> 00:45:10,458 And I hear that David's gonna do the driving. 883 00:45:10,542 --> 00:45:14,003 Yes. Richard Ellston has put him in charge of research. 884 00:45:14,087 --> 00:45:15,922 Nice. 885 00:45:16,005 --> 00:45:17,966 Artie? 886 00:45:18,049 --> 00:45:19,717 Oh, I went with the one you picked. 887 00:45:19,801 --> 00:45:22,512 Listen, Jessica, I gotta get over to the store. 888 00:45:22,595 --> 00:45:24,431 Henderson's coming back tomorrow, 889 00:45:24,514 --> 00:45:26,391 and I have a ton of paperwork to get ready for him. 890 00:45:26,474 --> 00:45:29,060 The picture. 891 00:45:29,144 --> 00:45:31,354 [chuckling] This is-- 892 00:45:31,438 --> 00:45:33,356 I had them do a little, 893 00:45:33,440 --> 00:45:35,233 you know, retouching. 894 00:45:35,316 --> 00:45:37,026 Look, it's no sin 895 00:45:37,110 --> 00:45:39,404 to want to look as good as you can. 896 00:45:39,487 --> 00:45:44,117 You, uh... you've gotta promise not to laugh. 897 00:45:44,200 --> 00:45:46,119 On my honor. 898 00:45:51,499 --> 00:45:55,587 Artie... it's lovely. 899 00:45:55,670 --> 00:45:57,338 You're sure it isn't too much? 900 00:45:58,631 --> 00:46:00,592 Absolutely. 901 00:46:00,675 --> 00:46:02,010 You sure? 902 00:46:02,093 --> 00:46:03,761 [laughs] 67050

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.