Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,936 --> 00:00:05,230
Previously on Stargate Atlantis.
2
00:00:05,438 --> 00:00:06,272
Ford?
3
00:00:06,690 --> 00:00:07,941
Thought I was dead, didn't you Sheppard?
4
00:00:07,982 --> 00:00:10,234
Jace here has really fine tuned the enzyme.
5
00:00:10,276 --> 00:00:12,319
We've gotten so good we can even lace food with it.
6
00:00:12,736 --> 00:00:14,196
Congratulations.
7
00:00:14,238 --> 00:00:15,864
You've just had your first dose.
8
00:00:16,281 --> 00:00:19,200
You're gonna help us, destroy a Wraith hive ship.
9
00:00:19,617 --> 00:00:21,494
There's been a slight change of plans.
10
00:00:21,911 --> 00:00:24,204
McKay's going to stay here,
while we run the op.
11
00:00:24,246 --> 00:00:25,872
Sheppard, you there?
12
00:00:25,914 --> 00:00:27,749
I think I might have set the alarm off.
13
00:00:32,962 --> 00:00:34,004
What do you want?
14
00:00:34,254 --> 00:00:37,132
The one who flew the ship.
15
00:00:51,727 --> 00:00:53,187
And now the conclusion...
16
00:00:57,774 --> 00:00:59,025
The ship.
17
00:01:04,655 --> 00:01:06,323
Where did you get it?
18
00:01:10,076 --> 00:01:11,327
You mean the Dart?
19
00:01:12,161 --> 00:01:14,455
We call them Darts because they're so pointy.
20
00:01:14,497 --> 00:01:15,706
Tell me.
21
00:01:16,540 --> 00:01:18,000
Where?
22
00:01:19,668 --> 00:01:21,503
I really don't wanna say.
23
00:01:36,557 --> 00:01:38,433
I don't even know your name.
24
00:01:42,187 --> 00:01:46,774
In time, you will tell me every...
25
00:01:49,693 --> 00:01:52,612
Tell you what? What's wrong?
26
00:01:53,863 --> 00:01:55,948
She didn't even tell me her name!
27
00:02:14,714 --> 00:02:15,965
Colonel?
28
00:02:28,893 --> 00:02:30,352
Are you unharmed?
29
00:02:30,394 --> 00:02:31,395
Yeah.
30
00:02:32,020 --> 00:02:33,271
Where'd they take you?
31
00:02:35,356 --> 00:02:38,067
A little Q and A with the Queen of the hive.
32
00:02:38,276 --> 00:02:39,527
What'd you tell her?
33
00:02:39,735 --> 00:02:42,404
It was a short conversation. She walked out.
34
00:02:42,446 --> 00:02:43,280
Why?
35
00:02:43,321 --> 00:02:45,365
I don't know. Maybe she was late for a meeting.
36
00:02:45,407 --> 00:02:50,578
No. There's something else.
I sense she was agitated, even angry.
37
00:02:51,203 --> 00:02:52,454
Why?
38
00:03:00,377 --> 00:03:02,671
Another hive ship has arrived.
39
00:03:14,348 --> 00:03:17,267
Season 2 - Episode 11
The Hive
40
00:03:17,684 --> 00:03:20,686
Transcript:
Callie Sullivan
41
00:03:20,728 --> 00:03:23,772
Subtitles:
Team SG-66 - www.seriestele.net
42
00:04:13,773 --> 00:04:16,066
Are you sure there's another ship?
43
00:04:16,900 --> 00:04:19,611
I sense it... close by.
44
00:04:19,653 --> 00:04:22,739
Well, maybe they're planning
on culling the planet together.
45
00:04:22,780 --> 00:04:24,782
- Or they're gonna fight for it.
- Either way,
46
00:04:24,824 --> 00:04:28,577
the planet's only a few days away, so we don't
have much time if we still intend to stop them.
47
00:04:28,618 --> 00:04:32,330
Alright. First things first.
How to get out. Any luck?
48
00:04:32,538 --> 00:04:33,790
Not yet.
49
00:04:34,624 --> 00:04:36,709
Don't worry... I'll figure a way out.
50
00:04:37,334 --> 00:04:39,252
I was afraid you were gonna say that.
51
00:04:40,045 --> 00:04:42,338
OK, they definitely should have been back by now.
52
00:04:42,380 --> 00:04:46,509
Seriously, am I the only one who thinks that
maybe things haven't gone according the plan?
53
00:04:46,550 --> 00:04:47,551
Yes.
54
00:04:47,593 --> 00:04:50,679
OK, look, we can't just sit here.
We need, we need to, we need to do something.
55
00:04:50,720 --> 00:04:52,764
- Like what?
- Like go get help!
56
00:04:52,806 --> 00:04:55,474
Look, we can dial the Stargate back
to Atlantis where we have a ship...
57
00:04:55,516 --> 00:04:59,811
a fast ship with, with, with shields. We can fly to
the hive and then, then rescue them if we need to.
58
00:04:59,853 --> 00:05:03,606
Can't dial the Gate, remember? Ford removed
the control crystals from the dialing device.
59
00:05:03,648 --> 00:05:08,402
Yes, I know that. But here's the good news.
You're the ones guarding them.
60
00:05:08,444 --> 00:05:11,029
Look, all you have to do is get me
the crystals, I can fix the DHD.
61
00:05:11,071 --> 00:05:14,449
And then then look, you just have to walk
into Ford's little room back there and get them.
62
00:05:14,657 --> 00:05:16,951
We're not giving you anything.
63
00:05:16,993 --> 00:05:19,244
Then I can't dial the Gate.
64
00:05:19,453 --> 00:05:20,496
What I said.
65
00:05:20,537 --> 00:05:24,249
What is this, an Abbott and Costello routine?
Look, just give me the damned crystals!
66
00:05:27,585 --> 00:05:30,295
You want the crystals,
you're gonna have to go through us.
67
00:05:32,798 --> 00:05:34,215
Unbelievable!
68
00:05:42,389 --> 00:05:48,019
Last time we were on one of these ships, McKay was
able to open the door by cutting right into the wall.
69
00:05:49,270 --> 00:05:50,938
You mean like with a knife?
70
00:05:50,980 --> 00:05:51,939
You have a knife?
71
00:05:51,980 --> 00:05:54,691
One for them to find, one to keep.
Everybody knows that.
72
00:05:55,317 --> 00:05:58,027
Right! Forgot all about that rule.
73
00:05:58,069 --> 00:05:59,904
Well, it's a good thing I'm here.
74
00:06:00,321 --> 00:06:04,491
Right! Now, just, take your time...
75
00:06:06,159 --> 00:06:08,244
I said take your time!
76
00:06:08,286 --> 00:06:10,079
I hit the exact spot you were pointing at!
77
00:06:10,121 --> 00:06:11,997
Alright, alright. Anybody else have a knife?
78
00:06:22,840 --> 00:06:24,091
Getting warmer.
79
00:06:26,176 --> 00:06:28,052
How many of those things have you got?
80
00:06:28,261 --> 00:06:29,929
How many d'you need?
81
00:06:56,201 --> 00:07:04,333
OK, you can take them out, easy. Just a few well-placed
karate chops and, and, and, and down they go.
82
00:07:04,375 --> 00:07:07,044
Piece of cake. Let's...
83
00:07:07,669 --> 00:07:09,337
Are you an idiot?
84
00:07:18,095 --> 00:07:21,014
Desperate times, desperate measures.
85
00:07:31,231 --> 00:07:33,316
That's one hell of a karate chop!
86
00:07:41,656 --> 00:07:44,367
You must have a hell of a time going through airports!
87
00:07:49,996 --> 00:07:52,082
Ford, what the hell are you doing?
88
00:07:52,916 --> 00:07:55,001
- That's the last of it.
- What about the rest of us?
89
00:07:55,042 --> 00:07:56,877
- You don't need it.
- You don't know that.
90
00:07:58,462 --> 00:08:03,967
We're heading to the Dart Bay.
Stay together, and stay quiet.
91
00:08:19,813 --> 00:08:21,273
Lock and load!
92
00:08:37,745 --> 00:08:41,707
And that's what happens when you back
a brilliant scientist into a corner!
93
00:08:49,630 --> 00:08:51,507
Now focus, focus.
94
00:08:55,885 --> 00:08:58,804
Ah, control crystals! Yes!
95
00:09:11,940 --> 00:09:12,775
Wait.
96
00:09:13,609 --> 00:09:14,860
They are coming.
97
00:09:15,694 --> 00:09:16,903
I got it.
98
00:09:17,153 --> 00:09:18,029
Ford!
99
00:09:23,825 --> 00:09:24,660
Move!
100
00:09:26,953 --> 00:09:27,787
More coming!
101
00:09:27,829 --> 00:09:28,830
This way!
102
00:09:36,962 --> 00:09:38,838
Big dose! Big, big dose!
103
00:09:38,880 --> 00:09:40,923
But you needed it.
You needed it.
104
00:09:40,965 --> 00:09:43,425
To lay out the guards... idiots!
105
00:09:43,884 --> 00:09:45,927
"You want the crystals?
You're going to have to go through us."
106
00:09:45,969 --> 00:09:47,804
Well I went through you allright, didn't I?
107
00:09:47,846 --> 00:09:49,889
Like a hot knife trough jelly.
No...
108
00:09:50,723 --> 00:09:52,808
Butter.
Knife trough butter.
109
00:09:52,850 --> 00:10:02,608
Okay... Focus. Must finish dialing. Please, please...
110
00:10:04,068 --> 00:10:05,527
OK, go home.
111
00:10:25,336 --> 00:10:30,340
Help us. Please, help us.
112
00:10:31,174 --> 00:10:32,425
She's alive!
113
00:10:32,842 --> 00:10:34,093
So is this one.
114
00:10:34,510 --> 00:10:35,970
Let's get them out of here.
115
00:10:37,221 --> 00:10:40,348
We don't have time to stop.
This isn't the mission!
116
00:10:40,390 --> 00:10:43,684
There is no mission, Ford.
There's just your stupid plan.
117
00:10:43,726 --> 00:10:44,935
- If you hadn't screwed up...
- Look,
118
00:10:44,977 --> 00:10:50,148
the sooner you stop arguing with me and help me
save these people, the quicker we get out of here.
119
00:10:55,152 --> 00:10:56,820
Unscheduled activation!
120
00:10:58,489 --> 00:10:59,948
It's Doctor McKay's IDC.
121
00:10:59,990 --> 00:11:01,408
Lower the shield!
122
00:11:04,327 --> 00:11:05,786
I know what I need to do!
123
00:11:06,203 --> 00:11:09,748
Rodney, what's happened?
Where are the rest...?
124
00:11:09,790 --> 00:11:12,459
There's no time, no time.
The planet... not Ford's, the one the...
125
00:11:12,500 --> 00:11:14,335
ship's headed towards, we need to get
there and we don't have much time.
126
00:11:14,377 --> 00:11:16,837
I was barely able to escape myself,
but I managed to take out the guards.
127
00:11:16,879 --> 00:11:20,382
Oh, you should have seen me! I was amazing! I wish
we'd got it on camera because... That's not the point.
128
00:11:20,424 --> 00:11:23,301
Rodney, slow down. Are you alright?
129
00:11:23,343 --> 00:11:26,637
Yes, yes. I mean... I don't know.
130
00:11:26,679 --> 00:11:29,515
I mean, I did take out the guards and
they were huge and dumb and stupid...
131
00:11:29,556 --> 00:11:30,390
What guards?
132
00:11:30,432 --> 00:11:31,850
Ford's guards! Didn't I mentioned Ford?
133
00:11:31,892 --> 00:11:34,769
No, you didn't, and you haven't even
mentioned Sheppard, Teyla or Ronon either.
134
00:11:34,811 --> 00:11:36,646
Yes! They were there too, and there were the two guards.
135
00:11:36,687 --> 00:11:39,773
They were huge and massive and I had to take them out,
so I had to inject some of the enzyme.
136
00:11:39,815 --> 00:11:40,858
You took some of the enzyme?
137
00:11:40,899 --> 00:11:42,692
No-no-no-no-no-no-no.
I didn't take some of the enzyme.
138
00:11:42,734 --> 00:11:45,612
I took a lot of the enzyme, because I had to,
because I had to take out the guards, which I did,
139
00:11:45,653 --> 00:11:47,071
and you should have seen me, I was amazing!
140
00:11:47,113 --> 00:11:48,322
Are you insane?
141
00:11:48,364 --> 00:11:50,199
Yes, yes, now that I've taken the enzyme, yes.
142
00:11:50,240 --> 00:11:53,535
Rodney, focus. Where is Colonel Sheppard?
143
00:11:53,577 --> 00:11:56,871
No, no, no, I had to take the enzyme because,
because I had to take out the guards!
144
00:11:56,913 --> 00:11:58,539
But that's not the point...
the point is we don't have enough time.
145
00:11:58,581 --> 00:12:01,458
We need to stop the ship from getting
to where the ship is going.
146
00:12:01,500 --> 00:12:03,502
Come on, come on, let's take a
walk to the Infirmary, alright?
147
00:12:03,543 --> 00:12:04,169
What are you doing?
148
00:12:04,211 --> 00:12:08,965
No-no-no-no, I don't wanna go to the Infirmary.
I wanna go to the... the...
149
00:12:10,424 --> 00:12:12,926
Doctor Beckett, we have an emergency.
We're headed to you.
150
00:12:27,522 --> 00:12:28,564
Move!
151
00:13:29,032 --> 00:13:30,492
Are you alright?
152
00:13:32,368 --> 00:13:33,828
I think so.
153
00:13:35,287 --> 00:13:38,832
You were shot by Wraith stunners.
You both went down pretty quick.
154
00:13:39,666 --> 00:13:41,543
The effects of the enzyme must be wearing off.
155
00:13:43,211 --> 00:13:44,462
Where are the others?
156
00:13:53,428 --> 00:13:54,679
Feeling better?
157
00:14:00,517 --> 00:14:04,896
Her name's Neera.
Lieutenant Colonel John Sheppard.
158
00:14:06,981 --> 00:14:07,815
Hi.
159
00:14:10,108 --> 00:14:11,568
Where are the others?
160
00:14:11,985 --> 00:14:14,070
They split us up into separate cells.
161
00:14:14,112 --> 00:14:17,406
I guess the Wraith figured keeping us
in smaller groups would make it tougher to escape.
162
00:14:19,074 --> 00:14:20,325
We shouldn't have stopped.
163
00:14:20,367 --> 00:14:22,619
- What's done is done, Lieutenant.
- No!
164
00:14:23,661 --> 00:14:28,666
First you set off the alarms, and then
you stop to rescue people when you know
damned well the Wraith are on our tail?
165
00:14:29,708 --> 00:14:32,210
It's like you're purposefully sabotaging this mission.
166
00:14:33,044 --> 00:14:34,712
You hate to see me succeed at anything.
167
00:14:34,754 --> 00:14:37,423
You've got a lot of issues to work out, Ford.
168
00:14:40,759 --> 00:14:43,261
Teyla and Ronon went down too quick when they were shot.
169
00:14:44,304 --> 00:14:45,972
The enzyme's wearing off.
170
00:14:47,431 --> 00:14:48,891
You feeling anything yet?
171
00:14:51,602 --> 00:14:52,644
Not yet.
172
00:14:55,772 --> 00:14:56,814
But I will.
173
00:14:59,316 --> 00:15:01,402
It's happened before when I've run out of the enzyme.
174
00:15:04,321 --> 00:15:05,780
It gets pretty bad.
175
00:15:08,282 --> 00:15:10,576
So we gotta figure a way out of here.
176
00:15:12,244 --> 00:15:14,538
And no more unnecessary stops.
177
00:15:30,593 --> 00:15:33,720
Colonel Caldwell!
I didn't think you were due back here for days.
178
00:15:33,762 --> 00:15:37,891
Doctor Weir requested that we join the search ASAP,
so we pushed the engines a little.
179
00:15:38,308 --> 00:15:39,559
How is he?
180
00:15:39,767 --> 00:15:41,018
I've sedated him;
181
00:15:41,060 --> 00:15:44,980
administered a beta blocker to bring his blood
pressure down to a more manageable level.
182
00:15:45,022 --> 00:15:47,065
It's a wonder he didn't suffer a stroke.
183
00:15:47,107 --> 00:15:50,193
Did he mention anything further about
the location of Colonel Sheppard and his team?
184
00:15:50,234 --> 00:15:52,278
Nothing coherent, I'm afraid.
185
00:15:52,319 --> 00:15:56,031
By the time he arrived here,
he was hyperventilating, pulse extremely rapid.
186
00:15:56,073 --> 00:15:58,116
He could barely get out a word...
187
00:15:58,158 --> 00:16:01,661
although, being Rodney, he certainly tried.
188
00:16:03,329 --> 00:16:04,997
How much of the enzyme did he take?
189
00:16:05,038 --> 00:16:06,873
A very big dose, I'm afraid.
190
00:16:06,915 --> 00:16:09,167
I found a significant amount of it in his system...
191
00:16:09,209 --> 00:16:11,044
nearly as much as Lieutenant Ford.
192
00:16:12,920 --> 00:16:14,588
Alright... can you wean him off it?
193
00:16:14,630 --> 00:16:16,256
I wish I could.
194
00:16:16,298 --> 00:16:20,426
Unfortunately, Lieutenant Ford took the last supply
of our enzyme when he left Atlantis,
195
00:16:20,468 --> 00:16:22,929
so an incremental withdrawal is out of the question.
196
00:16:22,970 --> 00:16:24,597
Unless we harvest more enzyme.
197
00:16:24,638 --> 00:16:29,601
Not an option. By the time you go out and collect it,
the enzyme will have broken down in his system already.
198
00:16:29,643 --> 00:16:32,520
No, I'm afraid for Rodney the only choice is...
199
00:16:32,562 --> 00:16:33,562
Cold turkey.
200
00:16:33,604 --> 00:16:35,105
Aye, to put it bluntly.
201
00:16:35,731 --> 00:16:37,858
I can administer some drugs to help ease the process,
202
00:16:37,899 --> 00:16:40,110
anti-nausea medication, pain reliever,
203
00:16:40,151 --> 00:16:44,697
benzodiazepine for anxiety, as well a sa multivitamin
injection to bolster the immune system.
204
00:16:44,739 --> 00:16:45,364
Good.
205
00:16:45,406 --> 00:16:49,534
But there's no dodging the fact it's
gonna be difficult... possibly even deadly.
206
00:17:08,446 --> 00:17:09,906
Are you alright?
207
00:17:10,343 --> 00:17:12,158
I'm just tired.
208
00:17:16,182 --> 00:17:17,454
No.
209
00:17:18,288 --> 00:17:21,207
The enzyme's leaving your bodies.
210
00:17:22,041 --> 00:17:23,667
Mine too.
211
00:17:31,653 --> 00:17:33,842
How bad will it get?
212
00:17:34,239 --> 00:17:37,992
Bad. Maybe not for you.
213
00:17:38,002 --> 00:17:41,015
You guys haven't been on the enzyme for long.
214
00:17:41,849 --> 00:17:44,351
But me, on the other hand...
215
00:17:55,611 --> 00:17:57,112
Thank you.
216
00:18:00,615 --> 00:18:02,658
How're you holding up, Lieutenant?
217
00:18:03,743 --> 00:18:08,538
OK. I just need to get my hands on some more enzyme.
218
00:18:08,955 --> 00:18:10,957
Then I'll be able to get us out of here.
219
00:18:10,999 --> 00:18:16,003
We'll do it together. With or without
the enzyme, we're a team, remember?
220
00:18:17,921 --> 00:18:19,840
I remember.
221
00:18:21,987 --> 00:18:24,114
Don't just stand there... get me more enzyme.
222
00:18:24,156 --> 00:18:25,365
We don't have any.
223
00:18:25,407 --> 00:18:29,285
It's the cave... Ford's cave... he's got a,
a whole cabinet of it. There's, there's dozens of vials.
224
00:18:30,369 --> 00:18:32,996
Do you know the address?
225
00:18:33,664 --> 00:18:34,706
What?
226
00:18:36,499 --> 00:18:37,417
No!
227
00:18:38,626 --> 00:18:40,065
I'm sorry, Rodney.
228
00:18:40,107 --> 00:18:41,712
You don't have to scream at me!
229
00:18:41,754 --> 00:18:42,963
I'm not screaming.
230
00:18:43,005 --> 00:18:44,673
This is fun for you, isn't
it, watching me like this?
231
00:18:44,715 --> 00:18:45,924
I assure you, it's not.
232
00:18:45,966 --> 00:18:47,634
What is this, payback? You're jealous?
233
00:18:47,675 --> 00:18:51,387
Jealous of how vital I am to
this mission... vital, vital...
234
00:18:51,429 --> 00:18:56,391
jealous of how I get to go offworld
and, and you get stuck in this stupid,
pathetic excuse for a hospital.
235
00:18:56,433 --> 00:18:57,809
You know that's not true.
236
00:18:57,851 --> 00:18:59,435
Jealous I get all the women and you don't!
237
00:18:59,477 --> 00:19:00,353
Excuse me?!
238
00:19:00,395 --> 00:19:04,148
Please, just give me a little enzyme... just
enough to take the edge off. I'm dying here.
239
00:19:04,189 --> 00:19:05,149
I told you, we don't have any.
240
00:19:05,190 --> 00:19:06,608
You think I don't know you're lying?
241
00:19:06,650 --> 00:19:09,110
- I'm not lying.
- You are. You think I don't think you are but you are.
242
00:19:09,152 --> 00:19:10,778
And don't think I won't forget it...
243
00:19:11,571 --> 00:19:13,030
What?
244
00:19:13,072 --> 00:19:15,866
I don't know! Just kill me.
245
00:19:15,908 --> 00:19:17,576
I wish... It'll pass.
246
00:19:17,617 --> 00:19:19,536
Don't shout! I am right here.
247
00:19:19,577 --> 00:19:21,913
Perhaps we should move him
to a more secluded area.
248
00:19:21,954 --> 00:19:24,873
What... so you can kill me in private?
Stab another knife in my back?
249
00:19:24,915 --> 00:19:28,043
Rodney... no-one's trying to kill you.
250
00:19:29,753 --> 00:19:32,505
You have no idea of the
agony I'm going through.
251
00:19:33,506 --> 00:19:35,716
Oh, I have an inkling.
252
00:19:37,050 --> 00:19:39,261
Kanayo, you must be strong.
253
00:19:39,553 --> 00:19:40,595
Fight it!
254
00:19:43,848 --> 00:19:45,766
I do not know what else to do for him.
255
00:19:45,808 --> 00:19:47,017
There's nothing we can do.
256
00:20:04,824 --> 00:20:05,991
Kanayo?
257
00:20:12,372 --> 00:20:14,040
He is dead.
258
00:20:16,667 --> 00:20:18,752
Is that what's gonna happen to us?
259
00:20:40,062 --> 00:20:42,063
One less for you to feed on?
260
00:21:01,288 --> 00:21:02,956
Take him.
261
00:21:31,188 --> 00:21:32,314
How is he?
262
00:21:35,108 --> 00:21:38,986
Asleep... finally. Mercifully.
263
00:21:41,447 --> 00:21:43,824
Has he mentioned anything
about Sheppard and the others?
264
00:21:43,866 --> 00:21:45,117
No, not yet.
265
00:21:45,158 --> 00:21:49,037
Our conversation was of a different sort.
266
00:21:50,288 --> 00:21:54,750
I feel not unlike the priest in The Exorcist.
267
00:21:58,336 --> 00:22:00,088
Well, he's through the worst of it.
268
00:22:00,129 --> 00:22:02,214
The nausea has passed,
269
00:22:02,256 --> 00:22:04,466
his pulse has returned to normal,
270
00:22:04,508 --> 00:22:09,679
blood pressure in a more reasonable range, considering
his borderline hypertensia before taking the enzyme.
271
00:22:09,721 --> 00:22:10,972
Good.
272
00:22:11,013 --> 00:22:12,390
I hate to say it
273
00:22:12,431 --> 00:22:15,350
but his stubbornness is probably what
sustained him throughout the ordeal.
274
00:22:17,477 --> 00:22:19,479
We won't tell him that, though.
275
00:22:19,521 --> 00:22:21,481
Aye... mustn't feed the beast!
276
00:22:22,064 --> 00:22:23,482
No!
277
00:22:24,483 --> 00:22:27,652
You should get some rest.
You look exhausted.
278
00:22:27,694 --> 00:22:30,530
I'll stay with him just a wee bit longer...
279
00:22:30,822 --> 00:22:32,657
just to make sure he's out of the woods.
280
00:22:35,242 --> 00:22:36,910
Carson.
281
00:22:37,828 --> 00:22:39,287
Nice work.
282
00:22:40,038 --> 00:22:41,623
Thanks, Elizabeth.
283
00:22:46,168 --> 00:22:48,545
Come on, buddy, hang in there. Don't leave us.
284
00:22:48,754 --> 00:22:50,005
Yes, Sir.
285
00:22:50,839 --> 00:22:52,340
I'm sorry, Sir.
286
00:22:52,382 --> 00:22:53,633
No, none of that.
287
00:22:53,674 --> 00:22:56,635
Mission's not over, remember?
We've still gotta figure a way to get out of here.
288
00:22:56,677 --> 00:22:57,636
You hear me?
289
00:22:57,678 --> 00:22:58,720
Yes, Sir.
290
00:22:58,804 --> 00:23:01,556
Aiden. You can make it through this.
291
00:23:06,435 --> 00:23:08,020
Move away from him.
292
00:23:10,105 --> 00:23:12,690
- What are you gonna do with him?
- Move away.
293
00:23:12,732 --> 00:23:13,566
He's sick!
294
00:23:13,608 --> 00:23:15,943
That is why we're taking him.
295
00:23:26,952 --> 00:23:29,454
Where? Where are you taking him?
296
00:23:31,206 --> 00:23:32,666
To a cocoon.
297
00:23:34,167 --> 00:23:36,961
It will preserve him...
keep him from dying.
298
00:23:39,963 --> 00:23:42,591
Until they're ready to feed.
299
00:23:58,333 --> 00:23:59,480
I'm sorry.
300
00:24:01,857 --> 00:24:05,068
It's my fault you got caught,
I should never have asked you to stop.
301
00:24:06,986 --> 00:24:08,029
It's OK.
302
00:24:08,863 --> 00:24:12,616
You were trapped in one of those cocoons,
no-one can blame you for wanting out.
303
00:24:12,658 --> 00:24:14,868
Now your friend has taken my place.
304
00:24:15,910 --> 00:24:17,703
Well not for long, not if I can help it.
305
00:24:20,372 --> 00:24:22,541
How will you get us out of here?
306
00:24:23,625 --> 00:24:28,463
OK, I haven't figured that part out yet...
but when I do, it's gonna be real impressive.
307
00:24:28,504 --> 00:24:31,423
The Wraith will not allow us to escape.
308
00:24:31,465 --> 00:24:34,760
Yeah, well, I try not to let them
tell me what I can and can't do.
309
00:24:35,844 --> 00:24:37,512
You do not fear them?
310
00:24:37,554 --> 00:24:40,056
The Wraith? Naah.
311
00:24:40,598 --> 00:24:45,102
Now clowns... that's another story.
Scare the crap out of me.
312
00:24:51,273 --> 00:24:52,733
Well, look at you.
313
00:24:52,775 --> 00:24:56,444
Ah yes, bright-eyed and
bushy-tailed, as the idiom goes.
314
00:24:56,486 --> 00:24:57,946
You gave us quite a scare.
315
00:24:57,987 --> 00:24:59,030
It was very strange.
316
00:24:59,072 --> 00:25:01,699
The whole time I was under the influence
of the enzyme, it felt like I was...
317
00:25:01,741 --> 00:25:04,618
I was perfectly lucid... eloqent, even.
318
00:25:04,660 --> 00:25:08,371
I mean it was you who wasn't making any sense
or listening to reason. It was very peculiar.
319
00:25:08,413 --> 00:25:11,457
I think I kind of understand how Ford
must have been feeling this whole time.
320
00:25:11,499 --> 00:25:12,750
Rodney?
321
00:25:13,584 --> 00:25:16,503
What happened out there?
And where are the others?
322
00:25:16,545 --> 00:25:21,132
I don't know exactly, but I think I can
figure it out. I told you Ford's alive.
323
00:25:21,174 --> 00:25:22,675
Well, you told me, but I didn't believe you.
324
00:25:22,717 --> 00:25:25,052
The man is nothing if not
resilient. He's been busy, too.
325
00:25:25,094 --> 00:25:28,638
He gathered himself together a little
gang, doped them all up on the enzyme.
326
00:25:28,680 --> 00:25:34,518
They're the ones that caught us, drugged us,
and coerced Sheppard, Teyla and Ronon to join
them on a mission to destroy a hive ship.
327
00:25:34,560 --> 00:25:35,686
A hive ship?!
328
00:25:36,728 --> 00:25:40,106
Yeah, they managed to steal themselves
a Dart. Like I said, he's been busy.
329
00:25:40,148 --> 00:25:43,067
Look, when they didn't return from the mission,
I realised something had obviously gone wrong.
330
00:25:43,109 --> 00:25:46,695
Now, I have the coordinates to the planet
that the hive ship was headed towards to cull.
331
00:25:46,737 --> 00:25:48,405
So if the team is still alive...
332
00:25:48,447 --> 00:25:51,950
maybe captured on the ship...
there's a chance we can rescue them.
333
00:25:51,991 --> 00:25:54,327
Yeah. At the very least we can warn
the planet of the impending culling.
334
00:25:54,368 --> 00:25:55,703
I'll alert Colonel Caldwell.
335
00:25:55,744 --> 00:25:57,079
Very good.
336
00:26:04,126 --> 00:26:05,586
How're you feeling?
337
00:26:10,090 --> 00:26:11,591
Better.
338
00:26:12,592 --> 00:26:13,634
You?
339
00:26:14,427 --> 00:26:16,595
Ready to get out of here.
340
00:26:19,014 --> 00:26:21,516
Have you had any luck finding a way to escape?
341
00:26:22,684 --> 00:26:26,062
I think our only chance is to
try to create a diversion...
342
00:26:26,103 --> 00:26:29,064
try to overpower them the
next time they come in here.
343
00:26:33,359 --> 00:26:35,778
Have you thought of Lieutenant Ford?
344
00:26:36,612 --> 00:26:40,199
If his withdrawal was as severe as Kanayo's...
345
00:26:43,076 --> 00:26:46,704
If it distracts you,
clear your mind of it.
346
00:26:47,955 --> 00:26:49,915
If it fuels your anger
347
00:26:50,958 --> 00:26:52,209
use it.
348
00:26:57,296 --> 00:26:59,215
D'you have anything sharp...
349
00:26:59,256 --> 00:27:02,426
knife, hairpin, anything that'd puncture
the skin on these walls?
350
00:27:02,551 --> 00:27:03,593
No.
351
00:27:04,052 --> 00:27:06,721
It's just that everyone in
my last cell had one, so...
352
00:27:07,388 --> 00:27:09,598
Your people were taken by the Wraith too?
353
00:27:11,058 --> 00:27:12,309
A few.
354
00:27:13,268 --> 00:27:15,311
My whole world was destroyed,
355
00:27:15,895 --> 00:27:18,481
and my people taken and brought here.
356
00:27:19,356 --> 00:27:23,276
I watched as my own mother and
younger brother were fed upon.
357
00:27:24,402 --> 00:27:26,237
Sorry to hear that.
358
00:27:26,279 --> 00:27:30,866
We had no means to fight the Wraith.
We are a simple, peaceful people.
359
00:27:31,742 --> 00:27:36,162
We're peaceful too, but the good news is,
we have the means to put up a hell of a fight.
360
00:27:36,204 --> 00:27:40,082
- You have fought the Wraith before?
- Lots of times.
361
00:27:40,499 --> 00:27:42,084
Won some battles, lost some.
362
00:27:42,751 --> 00:27:46,212
War's not over by a long shot, but
we're managing to hold our own.
363
00:27:47,338 --> 00:27:49,173
And the clowns?
364
00:27:49,215 --> 00:27:51,717
The clowns?
Oh, yeah, the clowns.
365
00:27:52,176 --> 00:27:54,261
Yeah, we fight them too...
366
00:27:54,678 --> 00:27:57,680
entire armies,
spilling out of Volkswagens.
367
00:27:58,139 --> 00:28:00,600
We do our best to fight them off, but...
368
00:28:01,684 --> 00:28:03,769
they keep sending them in!
369
00:28:07,605 --> 00:28:10,358
According to Ford's intel,
Edowin has a space Gate.
370
00:28:10,399 --> 00:28:14,778
If we can get there quickly in a Puddle jumper,
we wouldn't be able to do much more than just
warn people of the impending culling.
371
00:28:14,820 --> 00:28:15,529
Do we have enough time?
372
00:28:15,571 --> 00:28:16,279
- Yes.
- We think.
373
00:28:16,321 --> 00:28:17,364
- We should.
- We hope.
374
00:28:17,405 --> 00:28:20,575
It'll be close, yes, but using the Daedalus
we might be able to get a radio lock on
375
00:28:20,616 --> 00:28:24,244
Sheppard and the team inside the hive ship.
If they're still alive, we can beam them out.
376
00:28:24,703 --> 00:28:27,039
Alright. Let's get this bird off the ground.
377
00:28:27,539 --> 00:28:29,374
- Coming with us?
- No, no...
378
00:28:33,711 --> 00:28:34,795
Right!
379
00:28:44,970 --> 00:28:46,513
For warmth.
380
00:28:51,851 --> 00:28:52,769
OK.
381
00:28:55,271 --> 00:28:57,106
How's that? Better?
382
00:28:57,147 --> 00:28:59,816
Yes. Thanks.
383
00:29:02,652 --> 00:29:05,362
How long will they keep us in here?
384
00:29:05,571 --> 00:29:08,615
That's a very good question.
385
00:29:09,491 --> 00:29:13,953
If we're able to escape, where will I go?
386
00:29:14,495 --> 00:29:16,580
Wherever you want.
387
00:29:19,333 --> 00:29:23,211
Can I go with you to your world?
388
00:29:23,836 --> 00:29:26,797
Sure. Why not?
389
00:29:26,964 --> 00:29:30,133
I'm sure we can find a spare room.
390
00:29:30,675 --> 00:29:32,927
I'd like that.
391
00:29:35,221 --> 00:29:39,099
What is it like, your world?
392
00:29:41,059 --> 00:29:46,897
It's nice... comfortable, good climate.
393
00:29:47,773 --> 00:29:50,275
Tell me what it looks like.
394
00:29:50,776 --> 00:29:53,820
Like every other world, I suppose
395
00:29:53,862 --> 00:29:57,156
Trees, water, mountains.
396
00:29:57,365 --> 00:30:00,659
Starbucks on every corner.
397
00:30:00,826 --> 00:30:03,078
What is it called?
398
00:30:07,623 --> 00:30:12,252
D'you mind if we pick this up after we get some sleep?
399
00:30:12,294 --> 00:30:16,214
Yes, of course.
400
00:30:38,357 --> 00:30:39,692
What is it?
401
00:30:39,859 --> 00:30:41,568
I don't know.
402
00:30:41,860 --> 00:30:45,030
Must have just dropped out of hyperspace.
403
00:30:45,363 --> 00:30:48,741
Maybe they're getting ready for the culling.
404
00:30:50,076 --> 00:30:52,870
Take him.
405
00:31:16,348 --> 00:31:19,017
Shall we talk now?
406
00:31:19,058 --> 00:31:21,018
About what?
407
00:31:21,686 --> 00:31:23,771
You are stubborn.
408
00:31:23,812 --> 00:31:30,276
Yes, I am... and, she's very pretty, by the way.
409
00:31:32,403 --> 00:31:39,492
Neera... the girl you planted in the cocoon
for us to rescue after you let us escape.
410
00:31:39,534 --> 00:31:42,370
The one that was supposed to get information from me.
411
00:31:42,703 --> 00:31:45,164
It's never gonna happen.
412
00:31:52,045 --> 00:31:54,130
We drop out of hyperspace directly behind the planet...
413
00:31:54,171 --> 00:31:57,424
use it to shield us from the hive ship and
we can attempt radio contact with Colonel Sheppard.
414
00:31:57,466 --> 00:31:59,426
But we won't be able to make
radio contact from behind the planet.
415
00:31:59,467 --> 00:32:04,638
This is why you and Major Lorne will take a cloaked
Puddle Jumper to get close enough to determine if
Colonel Sheppard and his team are still aboard the ship.
416
00:32:04,680 --> 00:32:08,975
If they are, we'll move into position
around the planet and beam them out.
417
00:32:09,017 --> 00:32:10,560
And if they're not there?
418
00:32:10,602 --> 00:32:13,438
We'll beam a nuke aboard the ship and destroy it.
419
00:32:13,479 --> 00:32:15,147
What if they jam us like they did before?
420
00:32:15,189 --> 00:32:18,400
Doctor, you worry about getting Colonel
Sheppard and his team out of that ship.
421
00:32:18,442 --> 00:32:21,361
Let me worry about destroying it, OK?
422
00:32:31,203 --> 00:32:32,662
Ah, there you are.
423
00:32:32,704 --> 00:32:37,291
I guess an empty room is off the table,
but nice try back there in the cell.
424
00:32:37,333 --> 00:32:42,212
I knew there must have been a good reason for you to
let us break out, but that was quite the performance.
425
00:32:42,253 --> 00:32:44,130
Where'd you find her?
426
00:32:44,172 --> 00:32:48,759
She is one of many thousands
that have come to serve us...
427
00:32:48,801 --> 00:32:53,513
even worship us.
428
00:32:55,014 --> 00:32:57,641
They do my bidding,
429
00:33:00,519 --> 00:33:04,022
and I let them live.
430
00:33:04,647 --> 00:33:07,900
A Wraith-worshipper?
431
00:33:07,942 --> 00:33:12,404
The prophecy of The Great Awakening
has come to pass. The end of days have come to the...
432
00:33:12,446 --> 00:33:16,949
Yeah, yeah, yeah.
I know about that because, I'm one too.
433
00:33:17,116 --> 00:33:21,453
Although in my case, it's not so much worship
as it is a meaningful business relationship.
434
00:33:21,495 --> 00:33:22,788
You lie.
435
00:33:22,829 --> 00:33:25,540
OK, tell me this.
436
00:33:25,582 --> 00:33:28,042
How else could I get my hands on a Dart?
437
00:33:28,084 --> 00:33:33,880
And who else could provide me
with specific instructions on how
to infiltrate your hive and destroy it?
438
00:33:33,922 --> 00:33:35,924
Of which queen do you speak?
439
00:33:35,965 --> 00:33:38,426
You gotta have a window on this boat, don't you?
440
00:33:38,468 --> 00:33:39,719
Take a look.
441
00:33:40,845 --> 00:33:43,889
The other hive that joined you for the culling...
442
00:33:43,930 --> 00:33:47,475
a lot more people to feed on
when you don't have to share.
443
00:33:47,517 --> 00:33:49,227
I will speak to her of this.
444
00:33:49,268 --> 00:33:52,521
You don't really think she'd admit
to trying to have you killed, do you?
445
00:33:52,563 --> 00:33:55,107
Enough!
446
00:33:58,860 --> 00:34:02,279
I shall savour your defiance!
447
00:34:18,668 --> 00:34:20,211
How'd you get our weapons back?
448
00:34:20,253 --> 00:34:21,796
That was the easy part.
449
00:34:21,837 --> 00:34:24,840
Getting some more enzyme... that was harder.
450
00:34:27,842 --> 00:34:30,386
You're one tough son of a bitch!
451
00:34:30,803 --> 00:34:32,305
What are you doing?
452
00:34:32,388 --> 00:34:35,182
Down that hall, fifty metres, turn left.
453
00:34:35,224 --> 00:34:37,184
It'll take you to Teyla and Ronon's cell.
454
00:34:37,225 --> 00:34:38,643
I'll hold the Wraith back for you.
455
00:34:38,685 --> 00:34:40,520
You're coming with me.
456
00:34:40,561 --> 00:34:43,272
I'll hold the Wraith back, boss. Now go. I'll be OK.
457
00:34:43,314 --> 00:34:45,357
I'm not going without you, Lieutenant.
458
00:34:45,399 --> 00:34:48,860
John. I'll catch up. Now GO!
459
00:34:48,902 --> 00:34:52,196
Ford! Oh, crap.
460
00:34:55,491 --> 00:34:57,909
Get ready.
461
00:35:05,040 --> 00:35:06,458
How about I bust you guys out of here?
462
00:35:06,500 --> 00:35:08,627
If you don't mind.
463
00:35:12,463 --> 00:35:14,632
I've gotta get myself one of these.
464
00:35:14,924 --> 00:35:15,841
Where's Kanayo?
465
00:35:15,925 --> 00:35:18,177
He is dead. Ford?
466
00:35:18,218 --> 00:35:21,971
Well, last I saw he was alive... I'm stickin' with that.
467
00:35:31,730 --> 00:35:33,690
Jumper One, you have a go.
468
00:35:33,731 --> 00:35:37,901
On our way. Engaging cloak.
469
00:35:50,746 --> 00:35:52,372
Oh, no.
470
00:35:52,706 --> 00:35:53,706
There's two of them!
471
00:35:53,748 --> 00:35:54,916
You said there was only one.
472
00:35:54,957 --> 00:35:56,292
- Well, there was only one!
- Now there's two!
473
00:35:56,334 --> 00:35:58,169
I can see that!
474
00:35:58,210 --> 00:36:00,712
Let's try and hail Colonel Sheppard.
475
00:36:08,427 --> 00:36:10,179
The culling is beginning.
476
00:36:10,220 --> 00:36:11,638
We've gotta stop them.
477
00:36:11,680 --> 00:36:12,431
How?
478
00:36:12,472 --> 00:36:16,559
Stay here.
When I give you my signal, get out in the open.
479
00:36:22,064 --> 00:36:23,982
Jumper One, what's your status?
480
00:36:24,024 --> 00:36:28,236
We're unable to establish a radio link with Colonel
Sheppard or the others on either of the hive ships.
481
00:36:28,277 --> 00:36:33,073
Which doesn't necessary mean they're not on
either of the ships. Look, they could have had
their radios taken from 'em.
482
00:36:33,115 --> 00:36:36,534
We can't make that assumption.
Return to the Daedalus immediately.
483
00:36:36,576 --> 00:36:38,202
Almost there now.
484
00:36:38,244 --> 00:36:42,206
Good. We need to take those
ships out before they start culling.
485
00:36:53,173 --> 00:36:54,633
Is that his signal?
486
00:36:54,674 --> 00:36:56,301
It'd better be.
487
00:37:05,934 --> 00:37:08,811
Oh, I sure hope that worked.
488
00:37:37,544 --> 00:37:39,504
Max power to the shields.
489
00:37:39,921 --> 00:37:41,297
Are we within transport range?
490
00:37:41,339 --> 00:37:44,758
Yes, Sir. We have a weapons lock on
coordinates inside the first enemy vessel.
491
00:37:44,800 --> 00:37:46,593
Deploy warhead.
492
00:37:47,928 --> 00:37:50,430
The enemy has engaged counter measures
to block our transport.
493
00:37:50,471 --> 00:37:52,515
They're jamming us again!
494
00:37:52,848 --> 00:37:53,641
We're under fire.
495
00:37:53,683 --> 00:37:56,185
Forward rail positions, return fire!
496
00:38:05,651 --> 00:38:07,653
This is not good.
497
00:38:07,903 --> 00:38:10,113
Not good, not good.
498
00:38:21,247 --> 00:38:22,498
How much of this can the shields take?
499
00:38:22,540 --> 00:38:25,084
Not much. They're already down twenty percent.
500
00:38:26,377 --> 00:38:28,253
Our people have been in Wraith hands too long.
501
00:38:28,295 --> 00:38:31,423
We have to assume they've been compromised and
that the Wraith know that Atlantis wasn't destroyed.
502
00:38:31,464 --> 00:38:32,799
We need to win this.
503
00:38:49,771 --> 00:38:51,314
Look... see that?
504
00:38:51,356 --> 00:38:52,107
What?
505
00:38:52,148 --> 00:38:54,108
It's a Dart firing on one of the hive ships.
506
00:38:54,150 --> 00:38:55,526
Why?
507
00:38:56,319 --> 00:38:57,945
Sheppard!
508
00:39:19,463 --> 00:39:21,632
I don't believe what I'm seeing.
509
00:39:21,673 --> 00:39:25,426
Sheppard's actually getting them to fire at each other!
510
00:40:01,707 --> 00:40:05,127
The blast has destroyed everything
in a fifteen thousand metre radius.
511
00:40:05,168 --> 00:40:07,045
Did any Darts survive?
512
00:40:07,378 --> 00:40:09,005
Negative, Sir.
513
00:40:24,893 --> 00:40:27,187
Copy that. Atlantis out.
514
00:40:27,229 --> 00:40:28,938
Doctor Weir?
515
00:40:32,983 --> 00:40:34,985
We received word from Daedalus.
516
00:40:35,027 --> 00:40:37,988
They said they should be back to
Atlantis by nineteen hundred hours.
517
00:40:38,029 --> 00:40:39,697
They called the search off?
518
00:40:39,739 --> 00:40:42,491
They said there was nothing to search for.
519
00:40:44,410 --> 00:40:46,245
Thank you.
520
00:40:57,087 --> 00:40:59,339
Offworld activation!
521
00:41:00,423 --> 00:41:01,466
Who is it?
522
00:41:01,507 --> 00:41:02,842
We have an IDC.
523
00:41:02,884 --> 00:41:04,176
It's Colonel Sheppard's code!
524
00:41:04,218 --> 00:41:06,470
Let them in!
525
00:41:17,437 --> 00:41:19,356
Sorry we're late.
526
00:41:39,331 --> 00:41:42,208
Alright. Up you go.
527
00:41:42,584 --> 00:41:43,751
Why aren't you dead?
528
00:41:43,793 --> 00:41:45,544
Ah, it's good to see you too, Rodney.
529
00:41:45,586 --> 00:41:49,214
No, no, I mean... well, you know what I mean.
Why aren't you... dead?
530
00:41:49,548 --> 00:41:52,258
Well, I knew when the hives started
to shoot at each other,
531
00:41:52,300 --> 00:41:58,597
it was just a matter of time before they blew
each other up, so I went to the space Gate and
dialed an address where I could land safely.
532
00:41:58,639 --> 00:42:01,141
I didn't think the Dart could fit in our Gateroom.
533
00:42:01,183 --> 00:42:05,478
The Colonel was kind enough to make us
whole again, and we returned home.
534
00:42:05,520 --> 00:42:08,397
I'm curious, Sheppard... how did you
know the Wraith would fight each other?
535
00:42:08,439 --> 00:42:10,899
A little intel from Ford in the game, plus...
536
00:42:10,941 --> 00:42:13,902
well, I kinda goosed things along with the Queen.
537
00:42:13,943 --> 00:42:17,488
It would appear the Wraith are becoming
more territorial than we had thought.
538
00:42:17,530 --> 00:42:20,741
There is definite tension building among them.
539
00:42:20,782 --> 00:42:21,992
Which is good for us.
540
00:42:22,034 --> 00:42:23,243
Certainly is.
541
00:42:23,326 --> 00:42:27,496
It also opens a brand new strategy in fighting them.
542
00:42:30,457 --> 00:42:32,501
And, and, where is Ford?
543
00:42:34,169 --> 00:42:36,629
He was aboard the hive ship when it was destroyed.
544
00:42:36,671 --> 00:42:40,174
He was last seen aboard the hive ship.
545
00:42:40,633 --> 00:42:42,384
What does that mean?
546
00:42:42,968 --> 00:42:49,098
Well, you know Ford. I wouldn't be
surprised if we run into him again.
43214
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.