Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:48,215 --> 00:02:50,465
Harry!
2
00:03:07,103 --> 00:03:08,868
Right, Lomart... come along...
3
00:03:09,068 --> 00:03:11,161
Your wife!
4
00:03:18,513 --> 00:03:21,396
What she sees in that ape
Lomart, I'll never know.
5
00:03:21,596 --> 00:03:24,481
Well, one could say that
about a lot of wives... sir.
6
00:03:24,681 --> 00:03:26,071
Watch it, Birdy, me old son...
7
00:03:26,271 --> 00:03:29,100
...or you'll end up getting as
much ton as your mate Lomart.
8
00:03:29,300 --> 00:03:31,582
No offence... sir.
9
00:03:31,782 --> 00:03:34,752
Come on get out... there's
someone to see you, too.
10
00:03:34,952 --> 00:03:35,888
Male?
11
00:03:36,088 --> 00:03:37,259
Female?
12
00:03:37,459 --> 00:03:39,070
Or one of the lucky ones?
13
00:03:39,270 --> 00:03:43,646
You've been inside so long Birdy...
you wouldn't know the difference.
14
00:04:21,204 --> 00:04:23,603
I came up on the businessmen's train.
15
00:04:23,803 --> 00:04:25,352
All bellies and cigars!
16
00:04:25,552 --> 00:04:28,418
It didn't take too long
from London, though.
17
00:04:31,163 --> 00:04:33,896
Well, everything moves
quicker nowadays...
18
00:04:35,088 --> 00:04:37,338
Except in here.
19
00:04:39,191 --> 00:04:40,798
Bad as the last stretch?
20
00:04:40,998 --> 00:04:41,997
Worse.
21
00:04:42,197 --> 00:04:44,692
Well, you see they moved
me to a new block...
22
00:04:44,892 --> 00:04:47,268
...and I get turned over day and night.
23
00:04:47,468 --> 00:04:48,601
I'm watched all the time...
24
00:04:48,801 --> 00:04:51,314
If not by them buggers... by them!
25
00:04:53,771 --> 00:04:57,504
This maximum security stuff...
Thr papers are full of it.
26
00:04:59,206 --> 00:05:02,524
Well it makes you feel
like some animal in a cage.
27
00:05:04,459 --> 00:05:07,192
I'm sorry I didn't
come to see you before.
28
00:05:09,211 --> 00:05:11,810
It's been 5 months
since the trial, Pat.
29
00:05:13,997 --> 00:05:15,062
Why?
30
00:05:15,262 --> 00:05:18,529
You weren't allowed visitors
at first, being here.
31
00:05:19,786 --> 00:05:20,904
I didn't hear that.
32
00:05:21,104 --> 00:05:22,398
Well, it's true.
33
00:05:22,598 --> 00:05:24,795
And they said you had a fight
or something... with a screw.
34
00:05:24,995 --> 00:05:25,959
Well he had it coming to him.
35
00:05:26,159 --> 00:05:29,201
That didn't help matters...
-Alright, alright!
36
00:05:40,625 --> 00:05:42,875
What you been doing?
37
00:05:44,274 --> 00:05:46,264
The usual, when you're inside.
38
00:05:46,464 --> 00:05:49,088
Go to work... go shopping...
39
00:05:49,288 --> 00:05:52,106
...go home... and go to bed!
40
00:05:53,081 --> 00:05:55,331
Are you managing?
41
00:05:55,531 --> 00:05:57,742
Sort of.
42
00:05:57,976 --> 00:06:00,002
Are you seeing the family?
43
00:06:00,202 --> 00:06:01,841
I can't ask THEM for money.
44
00:06:02,041 --> 00:06:03,492
Why not? They owe me... I told you!
45
00:06:03,692 --> 00:06:06,204
Money's tight. -You mean, THEY are.
46
00:06:07,392 --> 00:06:09,000
It's like begging.
47
00:06:09,200 --> 00:06:11,293
Begging be buggered!
48
00:06:12,832 --> 00:06:16,127
I'm not having you going
short... Do you understand that?
49
00:06:16,327 --> 00:06:18,506
Harry... you KNOW me!
50
00:06:18,706 --> 00:06:20,442
You know what I'm like...
51
00:06:20,642 --> 00:06:23,180
I just CAN'T ask!
52
00:06:29,103 --> 00:06:31,768
You're a stubborn little bint!
53
00:06:31,968 --> 00:06:33,823
You always was.
54
00:06:34,023 --> 00:06:36,355
"Like my mother" you always said!
55
00:06:43,786 --> 00:06:46,036
I know who I fancy!
56
00:06:47,240 --> 00:06:48,526
Here?!
57
00:06:48,726 --> 00:06:50,976
I wouldn't say no.
58
00:06:52,273 --> 00:06:55,072
What would you do...
with THOSE looking on?
59
00:06:56,582 --> 00:06:58,983
I'd put my head where my hands are...
60
00:07:00,211 --> 00:07:02,461
...underneath a blanket.
61
00:07:11,096 --> 00:07:13,346
Time for your "commercial break".
62
00:07:19,331 --> 00:07:21,581
You... smell good
63
00:07:23,012 --> 00:07:25,262
Still using the same stuff?
64
00:07:25,462 --> 00:07:27,752
Well, don't change it till I get out...
65
00:07:27,952 --> 00:07:31,216
It'll give me something
to remember you by.
66
00:07:32,754 --> 00:07:35,821
That's what I want to
talk to you about, Harry!
67
00:07:36,831 --> 00:07:39,355
There's not much hope for your appeal.
68
00:07:40,223 --> 00:07:41,733
Who says so?
69
00:07:41,933 --> 00:07:43,417
The coppers.
70
00:07:43,617 --> 00:07:46,838
It's on record... they claim
what you did was deliberate.
71
00:07:47,038 --> 00:07:49,013
Look... it was
deliberate, hitting him...
72
00:07:49,213 --> 00:07:50,119
I didn't mean to kill him...
73
00:07:50,319 --> 00:07:52,218
He wouldn't let go of the bag!
74
00:07:52,418 --> 00:07:53,209
All the postmen are the same...
75
00:07:53,409 --> 00:07:56,384
They think the stuff in
the bag belongs to them.
76
00:07:56,939 --> 00:07:59,449
But it means 15 years!
77
00:07:59,649 --> 00:08:02,000
12, at the least!
78
00:08:03,314 --> 00:08:05,564
You always waited before.
79
00:08:08,029 --> 00:08:09,701
All those days...
80
00:08:09,901 --> 00:08:14,742
Days... days... nothing!
81
00:08:14,942 --> 00:08:17,591
Not the next or the next!
82
00:08:20,163 --> 00:08:22,850
Do try and understand, love!
83
00:08:23,050 --> 00:08:24,891
Try and see it my way...
84
00:08:25,091 --> 00:08:27,661
15 years is a lifetime!
85
00:08:27,861 --> 00:08:29,507
I'll be old!
86
00:08:29,707 --> 00:08:31,600
It's so long!
87
00:08:31,800 --> 00:08:33,817
So lonely without a man...
88
00:08:34,017 --> 00:08:36,918
You know what I'm like! I need it!
89
00:08:39,951 --> 00:08:42,201
It must be very difficult.
90
00:08:43,500 --> 00:08:45,798
I didn't want to tell
you in a letter...
91
00:08:45,998 --> 00:08:47,597
...that's not fair.
92
00:08:47,797 --> 00:08:49,889
Wouldn't be fair?..
93
00:08:50,571 --> 00:08:52,821
What are you on about?!
94
00:08:54,298 --> 00:08:56,613
I want some life!
95
00:08:56,813 --> 00:08:59,063
I want a baby again!
96
00:09:00,277 --> 00:09:01,548
I have met someone.
97
00:09:01,748 --> 00:09:04,832
I...didn't mean to.
98
00:09:07,202 --> 00:09:09,529
I want a divorce!
99
00:09:16,866 --> 00:09:19,116
No!
100
00:09:20,740 --> 00:09:22,990
I'm pregnant!
101
00:09:31,713 --> 00:09:33,963
Let go!
102
00:09:50,302 --> 00:09:52,552
Hold his legs!
103
00:11:04,241 --> 00:11:06,491
I've met someone.
104
00:11:09,023 --> 00:11:11,128
I want some life!
105
00:11:11,328 --> 00:11:13,578
I want a baby again!
106
00:11:16,674 --> 00:11:19,202
I want a divorce!
107
00:11:20,363 --> 00:11:22,613
I'm pregnant!
108
00:11:24,302 --> 00:11:26,552
I'm pregnant!
109
00:11:26,807 --> 00:11:29,061
I want a baby...I
want a divorce!
110
00:11:29,261 --> 00:11:31,619
I'm pregnant! I want some life!
111
00:11:31,819 --> 00:11:33,368
I'm pregnant!
112
00:11:33,568 --> 00:11:36,453
I want a divorce!
I want some life!
113
00:11:36,653 --> 00:11:39,149
I'm pregnant! I want some life!
114
00:11:40,393 --> 00:11:42,643
I'm pregnant!
115
00:13:49,297 --> 00:13:51,059
Ah...Lomart!
116
00:13:51,259 --> 00:13:53,658
We've reserved your old room for you!
117
00:13:54,270 --> 00:13:56,520
Understand you admire the view.
118
00:13:58,677 --> 00:14:00,927
On your way!
119
00:14:21,322 --> 00:14:23,054
Harry!
120
00:14:23,254 --> 00:14:26,496
Solitary never did nothing
for nobody, old son!
121
00:14:26,696 --> 00:14:30,428
I've got to get out of here,
Birdy. -Right, Lomart...!
122
00:14:38,471 --> 00:14:40,721
Harry...
123
00:14:44,980 --> 00:14:47,779
Harry, we've got to
think... plan... scheme.
124
00:14:49,431 --> 00:14:50,902
Thanks, but it's my bind.
125
00:14:51,102 --> 00:14:53,193
No... not altogether...
126
00:14:53,414 --> 00:14:55,815
A woman gave us away... don't forget!
127
00:14:57,615 --> 00:14:59,865
Pat?
128
00:15:00,285 --> 00:15:02,381
Anything's possible.
129
00:15:02,581 --> 00:15:04,914
Especially after what she told you.
130
00:15:06,052 --> 00:15:07,593
Yeah, but a break, though...
131
00:15:07,793 --> 00:15:11,270
That's be dangerous for you.
-No, I been thinking of it anyway.
132
00:15:11,470 --> 00:15:12,946
Australia, maybe... eh?
133
00:15:13,146 --> 00:15:15,238
Still wide open over there.
134
00:15:16,764 --> 00:15:18,862
In any case...
135
00:15:19,062 --> 00:15:23,418
We've been together
nigh on 10 years
136
00:15:23,618 --> 00:15:28,246
And it don't seem
a day too much.
137
00:15:30,409 --> 00:15:32,659
I'm gonna kill her.
138
00:15:33,875 --> 00:15:36,258
I've got to, Birdy.
139
00:16:12,980 --> 00:16:14,290
My smart stick, sir.
140
00:16:14,490 --> 00:16:15,807
Do your buttons up, mister!
141
00:16:16,007 --> 00:16:18,099
I'd better take my heavy stick!
142
00:16:18,299 --> 00:16:20,407
Very funny!
143
00:16:38,157 --> 00:16:40,407
Right... Let's get it over with.
144
00:16:45,619 --> 00:16:47,869
Turn over!
145
00:16:54,018 --> 00:16:56,268
Alright, Williams... On your feet!
146
00:17:37,688 --> 00:17:40,405
Goodnight, Williams... Pleasant dreams!
147
00:17:50,433 --> 00:17:52,683
Here!.. Cover me with Lomart.
148
00:18:00,594 --> 00:18:03,464
Alright Mr Lomart... Wakey, wakey!
149
00:18:05,938 --> 00:18:08,188
Why, you crazy bastard!
150
00:18:15,271 --> 00:18:16,607
Harry!
151
00:18:16,807 --> 00:18:19,984
Keys!.. The keys, Harry!
152
00:18:38,069 --> 00:18:39,775
Been having a
tęte-ŕ-tęte?!
153
00:18:39,975 --> 00:18:40,586
What's that?
154
00:18:40,786 --> 00:18:43,229
French for getting your heads together.
155
00:18:45,877 --> 00:18:48,330
Now who's got to watch it, my old son?!
156
00:18:48,913 --> 00:18:51,163
Ready? -Just a sec.
157
00:18:51,363 --> 00:18:53,468
Just a sec, Harry.
158
00:19:01,571 --> 00:19:03,821
Hit him!
159
00:19:05,041 --> 00:19:07,291
Hit him!
160
00:19:10,396 --> 00:19:12,926
Why you're frightened
of hitting somebody...
161
00:19:13,126 --> 00:19:15,219
...I'll never know, Birdy.
162
00:19:19,044 --> 00:19:21,294
Go get McNeil.
163
00:19:21,542 --> 00:19:23,792
Go get him!
164
00:19:34,462 --> 00:19:36,203
Come on... sir!
165
00:19:36,403 --> 00:19:39,076
You'll do well to bear in
mind, you're doing this...
166
00:19:39,276 --> 00:19:40,639
...only because of me.
167
00:19:40,839 --> 00:19:42,680
You'll do well to bear in mind
we're only getting out of this...
168
00:19:42,880 --> 00:19:44,512
...because of US!
169
00:19:44,712 --> 00:19:46,805
Very well...
170
00:19:49,335 --> 00:19:50,154
We'll go.
171
00:19:50,354 --> 00:19:52,160
Who's that? What's going on?
172
00:19:52,360 --> 00:19:54,451
Shut up!
173
00:20:12,333 --> 00:20:14,776
Are you sure your
bribe is going to work?
174
00:20:14,976 --> 00:20:17,857
We'll know in a few moments, won't we?
175
00:20:29,128 --> 00:20:31,378
You've got 15 minutes.
176
00:20:34,369 --> 00:20:36,024
A grand for 15 minutes.
177
00:20:36,224 --> 00:20:39,131
Go on... piss off... I've
got myself to think about.
178
00:20:39,331 --> 00:20:40,252
You bastard.
179
00:20:40,452 --> 00:20:43,153
I'm not screwing up 20
years service for YOU lot!
180
00:20:43,353 --> 00:20:45,444
Then you'll need an alibi!
181
00:21:09,164 --> 00:21:12,097
The dogs next... That's
more YOUR cup of tea.
182
00:21:34,967 --> 00:21:36,556
They're fierce in the dark.
183
00:21:36,756 --> 00:21:39,302
Why? -Because my
information is never wrong.
184
00:21:39,502 --> 00:21:42,744
If they weren't human, we
wouldn't 've got this far.
185
00:21:54,383 --> 00:21:56,633
15 minutes.
186
00:22:01,852 --> 00:22:04,102
Come on!
187
00:22:12,795 --> 00:22:15,045
There must be a dog!
188
00:22:42,588 --> 00:22:45,588
Only the outside wall
after this, Harry, love!
189
00:24:42,384 --> 00:24:44,317
My information is never wrong.
190
00:24:44,517 --> 00:24:46,692
This is one time it should've been!
191
00:24:54,432 --> 00:24:56,682
Thanks, Birdy.
192
00:25:11,614 --> 00:25:13,732
It's a bit like old times, isn't it?
193
00:25:13,932 --> 00:25:16,307
We'd have had our own business by now.
194
00:25:17,219 --> 00:25:20,019
Yeah, well we've got
a new one, haven't we.
195
00:26:17,830 --> 00:26:21,196
This reconstruction gave
me the idea how to escape.
196
00:26:21,972 --> 00:26:24,222
You've got some use after all.
197
00:27:45,476 --> 00:27:47,124
Sir, excuse me...
198
00:27:47,324 --> 00:27:49,994
We want to see your mates on
the others side of the wall, too.
199
00:27:50,194 --> 00:27:52,287
Do you mind if I go first?
200
00:28:02,681 --> 00:28:04,931
"Woman and children first."
201
00:28:27,118 --> 00:28:29,730
...That storm seems to have passed...
202
00:28:29,930 --> 00:28:32,039
Birdy!
203
00:28:40,499 --> 00:28:42,749
Take it easy, boy.
204
00:29:19,659 --> 00:29:21,909
Harry...I can't move!
205
00:30:38,484 --> 00:30:40,308
That's Soapy Tucker down there.
206
00:30:40,508 --> 00:30:42,601
Who else?
207
00:31:00,711 --> 00:31:02,961
Harry... come on!
208
00:31:43,235 --> 00:31:45,471
Right... we're going!
-Not without HIM!
209
00:31:45,671 --> 00:31:47,290
He's Gone! -
No! -He's gone!
210
00:31:47,490 --> 00:31:48,667
You needed us and we needed you.
211
00:31:48,867 --> 00:31:50,960
THAT was the deal!
212
00:31:57,827 --> 00:32:00,077
Harry... come on!
213
00:32:21,146 --> 00:32:23,396
Right!..Please... let's go!
214
00:32:46,455 --> 00:32:49,641
Well... here's to it!
215
00:32:58,002 --> 00:32:59,722
Like smoking air, isn't it?
216
00:32:59,922 --> 00:33:01,811
After that stuff you get inside.
217
00:33:02,011 --> 00:33:04,104
Here...
218
00:33:06,079 --> 00:33:08,329
Alright, love!
219
00:33:19,248 --> 00:33:21,133
You know...
220
00:33:21,333 --> 00:33:24,200
2 years celibacy is a
bit much, even for me.
221
00:33:25,497 --> 00:33:27,747
So you'll excuse me.
222
00:33:37,846 --> 00:33:39,882
2 days is MY limit, mate!
223
00:33:40,082 --> 00:33:42,088
You've done us proud, Soapy!
224
00:33:42,288 --> 00:33:44,538
Only the best... for the best.
225
00:33:59,481 --> 00:34:01,731
You're lovely!
226
00:34:08,632 --> 00:34:11,699
Old McNeil really does
it in style, doesn't he?
227
00:34:12,527 --> 00:34:14,752
Yes... it's MY idea!
228
00:34:14,952 --> 00:34:16,735
This truck gets us
inside Liverpool docks...
229
00:34:16,935 --> 00:34:18,528
...no aggravation.
230
00:34:18,728 --> 00:34:21,248
There's more Yanks there,
going to Africa or somewhere.
231
00:34:21,448 --> 00:34:24,401
Spot of bother with the
blacks, I shouldn't wonder.
232
00:34:24,601 --> 00:34:26,155
That's all you get
these days, isn't it?
233
00:34:26,355 --> 00:34:27,271
Them and the kids.
234
00:34:27,471 --> 00:34:29,170
Oh, I'm sorry about
your clothes, boys...
235
00:34:29,370 --> 00:34:31,463
But it's the best I could do.
236
00:34:32,447 --> 00:34:34,847
You'll need a sea voyage after that.
237
00:34:35,846 --> 00:34:37,788
Well, it's a long rest to Naples.
238
00:34:37,988 --> 00:34:40,371
We got a big job on, with the Wops.
239
00:34:40,571 --> 00:34:42,681
Shut up!
240
00:34:47,252 --> 00:34:49,977
You'll be reluctant to
call the Italians "Wops"...
241
00:34:50,177 --> 00:34:51,579
...just as I would
the French, "Frogs"...
242
00:34:51,779 --> 00:34:53,083
...because they don't like it!
243
00:34:53,283 --> 00:34:55,376
Sorry mate. -Forget it!
244
00:34:55,922 --> 00:34:57,570
I merely ask you to remember
245
00:34:57,770 --> 00:35:01,146
that we hope to be working
in close liaison with them.
246
00:35:06,851 --> 00:35:09,101
It's all yours now...
247
00:35:10,041 --> 00:35:12,291
And his.
248
00:35:14,067 --> 00:35:16,317
I can do without.
249
00:35:17,264 --> 00:35:19,514
The spirit is weak, Harry.
250
00:35:21,059 --> 00:35:23,309
Flesh even weaker.
251
00:36:23,155 --> 00:36:25,960
Yes... this is where we part company.
252
00:36:26,160 --> 00:36:28,271
Good luck boys.
253
00:36:29,007 --> 00:36:30,287
There's your cash...
254
00:36:30,487 --> 00:36:33,273
Don't forget the car's hot,
and needs ditching real quick
255
00:36:33,473 --> 00:36:35,847
The motorway's about 10 minutes drive.
256
00:36:43,706 --> 00:36:45,191
That Lomart's nuts!
257
00:36:45,391 --> 00:36:47,913
Breaking out... just to do in a woman!
258
00:36:48,113 --> 00:36:50,905
Well, let's hope
he'll do in Birdy, too!
259
00:36:51,105 --> 00:36:53,057
Accidently.
260
00:36:53,257 --> 00:36:55,507
Or otherwise.
261
00:37:01,411 --> 00:37:03,764
I thought we was
making for the motorway.
262
00:37:03,964 --> 00:37:06,217
Mr McNeil isn't all that clever.
263
00:37:08,688 --> 00:37:09,754
Who says he was?
264
00:37:09,954 --> 00:37:12,554
No... he's bright...
but not THAT bright.
265
00:37:14,007 --> 00:37:18,206
Why do you think Soapy Tucker
suggested a motorway in a hot car?
266
00:37:18,446 --> 00:37:20,524
So we could get to London quicker? No!
267
00:37:20,724 --> 00:37:22,391
So we could get caught quick.
268
00:37:22,591 --> 00:37:24,682
And give McNeil more time.
269
00:37:25,639 --> 00:37:28,838
He knows the coppers 'd
rather have us, than him.
270
00:37:29,474 --> 00:37:32,208
I'll bet they've been
tipped off already.
271
00:37:33,961 --> 00:37:36,550
I'm gonna get that
toffee-nosed git, one day.
272
00:37:36,750 --> 00:37:40,414
No, no, no... We can
make a telephone call too.
273
00:37:41,726 --> 00:37:44,623
Liverpool Police...Dogs Division!
274
00:37:58,556 --> 00:38:02,146
It says here there's a
boathouse up here on the right.
275
00:38:02,836 --> 00:38:03,838
Up that way.
276
00:38:04,038 --> 00:38:06,130
What's this then?
277
00:38:06,456 --> 00:38:08,398
I'll tell you when it's finished.
278
00:38:08,598 --> 00:38:10,690
We're doing everything together.
279
00:38:11,608 --> 00:38:13,781
Like always.
280
00:38:13,981 --> 00:38:16,231
Alright... just as you say.
281
00:38:16,489 --> 00:38:19,195
But I want to do this
one by myself... Alright?
282
00:38:19,395 --> 00:38:21,546
Alright? -Fair enough.
283
00:38:21,746 --> 00:38:23,996
But I'll be... about...
284
00:38:25,025 --> 00:38:27,275
...just in case!
285
00:38:59,235 --> 00:39:01,505
Where's your mate? -We split up.
286
00:39:27,780 --> 00:39:30,030
Coffee.
287
00:39:34,539 --> 00:39:35,965
You're late.
288
00:39:36,165 --> 00:39:38,257
I'd given you up.
289
00:39:39,742 --> 00:39:41,775
Have you got it?
290
00:39:41,975 --> 00:39:43,742
The money?
291
00:39:43,942 --> 00:39:48,342
I've been trained to inspect the
goods, before serving up the gelt.
292
00:39:48,697 --> 00:39:50,552
In dollars, as arranged?
293
00:39:50,752 --> 00:39:52,844
As I promised.
294
00:39:54,637 --> 00:39:56,947
One 9mm Mauser Special.
295
00:39:57,710 --> 00:40:01,045
Hand-gun... and carbine.
296
00:40:03,456 --> 00:40:04,938
Telescopic sight.
297
00:40:05,138 --> 00:40:07,231
5 clips of ammunition.
298
00:40:07,630 --> 00:40:09,856
90 rounds in all.
299
00:40:10,056 --> 00:40:12,148
Correct?
300
00:40:12,697 --> 00:40:15,097
That's just what the doctor ordered.
301
00:40:24,789 --> 00:40:26,201
What about one of THEM?!
302
00:40:26,401 --> 00:40:30,376
I've been trained too... Payment first.
303
00:40:32,020 --> 00:40:32,844
You'll get it.
304
00:40:33,044 --> 00:40:35,172
No cash... No gun!
305
00:40:35,372 --> 00:40:37,483
Come on!
306
00:40:37,683 --> 00:40:39,422
Look... give me a week... I promise.
307
00:40:39,622 --> 00:40:42,699
I've done those deals before.
308
00:40:42,899 --> 00:40:45,010
Come on!
309
00:40:46,420 --> 00:40:48,670
Harry, look out!
310
00:41:09,735 --> 00:41:11,789
Come on... relax...
311
00:41:11,989 --> 00:41:14,081
Nobody else about.
312
00:41:23,370 --> 00:41:25,018
How did you hope to get that
313
00:41:25,218 --> 00:41:27,309
without forking out any bread, eh?
314
00:41:27,509 --> 00:41:29,893
Well, I did, didn't I? -WE did!
315
00:41:31,336 --> 00:41:32,617
Yeah... Ta, mate!
316
00:41:32,817 --> 00:41:34,909
My pleasure, old son.
317
00:41:35,507 --> 00:41:37,213
I couldn't tell you, Birdy...
318
00:41:37,413 --> 00:41:40,188
You would 've tried to
stop me, wouldn't you?
319
00:41:41,378 --> 00:41:45,778
Yeah, well all you need is a Yank
accent, and Chicago here we come.
320
00:41:46,310 --> 00:41:48,958
Come on, that's never
been our style, Harry!..
321
00:41:49,158 --> 00:41:50,850
...Shooters!
322
00:41:51,050 --> 00:41:53,300
Well, it's mine now
323
00:41:54,849 --> 00:41:57,840
A gun... That leaves us
in the cold over here.
324
00:41:58,040 --> 00:42:01,596
This is England. Now everybody
knows what that means.
325
00:42:01,796 --> 00:42:04,073
Look nobody uses those
over here, except mugs!
326
00:42:04,273 --> 00:42:06,246
Not even coppers... and nobody
wants to know about THEM either.
327
00:42:06,446 --> 00:42:08,055
That thing starts popping off...
328
00:42:08,255 --> 00:42:09,786
EVERYBODY's out to stop you.
329
00:42:09,986 --> 00:42:11,847
OUR side as well as the law.
330
00:42:12,047 --> 00:42:13,787
Well, you said things
was changing, didn't you?
331
00:42:13,987 --> 00:42:14,911
But not as much as THAT!
332
00:42:15,111 --> 00:42:15,909
Well, for ME they are!
333
00:42:16,109 --> 00:42:17,698
Now, you listen to me...
334
00:42:17,898 --> 00:42:19,499
Pat's gonna have protection, right?..
335
00:42:19,699 --> 00:42:21,253
...from the mob, as
well as the law, right?
336
00:42:21,453 --> 00:42:27,152
So killing her is gonna need
something different from my usual.
337
00:42:37,108 --> 00:42:39,358
Blimey, what a stink!
338
00:42:39,558 --> 00:42:42,425
Yeah, well it won't be in
a room, when she gets it.
339
00:42:42,625 --> 00:42:45,807
And it's not gonna be manslaughter
this time, I promise you.
340
00:42:46,007 --> 00:42:46,969
I got a surprise for you...
341
00:42:47,169 --> 00:42:48,045
MV Arden...
342
00:42:48,245 --> 00:42:50,336
Nice one!
343
00:42:58,994 --> 00:43:01,022
Listen...
344
00:43:01,222 --> 00:43:03,822
Now, not a word to
the boys in blue, eh?
345
00:43:05,001 --> 00:43:09,135
Otherwise... they'll
know who got us the gun.
346
00:43:27,498 --> 00:43:30,711
No cars, no roadblocks... Nothing!
347
00:43:30,911 --> 00:43:33,021
Straight to London.
348
00:43:35,088 --> 00:43:37,338
Good move, this, Birdy.
349
00:43:39,536 --> 00:43:41,786
Let's start, shall we?
350
00:43:42,068 --> 00:43:44,318
Done?
351
00:43:44,518 --> 00:43:47,061
We HAVE been a couple
of busy bees, haven't we?
352
00:43:47,261 --> 00:43:49,353
We'll be even busier in London.
353
00:43:50,126 --> 00:43:52,594
Lot of palms 'll need greasing there.
354
00:43:52,909 --> 00:43:55,159
Yes, I know.
355
00:43:57,873 --> 00:44:00,123
It's not gonna be easy...
356
00:44:01,068 --> 00:44:03,318
Raising the cash.
357
00:44:03,865 --> 00:44:06,666
Yeah, well I'm not
gonna touch that 200,000
358
00:44:08,119 --> 00:44:10,106
It's hot!
359
00:44:10,306 --> 00:44:12,556
I was only thinking about tomorrow.
360
00:44:13,094 --> 00:44:15,324
Well don't, Birdy my old son...
361
00:44:15,524 --> 00:44:17,484
It never happens.
362
00:44:17,684 --> 00:44:19,934
Tomorrow never happens.
363
00:45:46,525 --> 00:45:48,775
Come on, open up for God's sake!
364
00:45:50,201 --> 00:45:52,042
I'm sorry to trouble you, madam...
365
00:45:52,242 --> 00:45:53,989
Can you tell me if Mrs Lomart's in?
366
00:45:54,189 --> 00:45:54,807
I don't know.
367
00:45:55,007 --> 00:45:56,498
Well, perhaps she's gone out shopping.
368
00:45:56,698 --> 00:45:57,600
I don't know.
369
00:45:57,800 --> 00:45:59,510
Is she at work,
perhaps. -I don't know.
370
00:45:59,710 --> 00:46:01,679
Is there anybody else who'd know?
371
00:46:01,879 --> 00:46:03,789
I don't know anything about her.
372
00:46:03,989 --> 00:46:06,239
Shut that door... quickly, close...
373
00:46:11,505 --> 00:46:13,755
Pat!..
374
00:46:16,773 --> 00:46:18,271
Did you get him?
375
00:46:18,471 --> 00:46:20,207
No, not yet.
376
00:46:20,407 --> 00:46:22,350
Call this protection...
where are your men?
377
00:46:22,550 --> 00:46:24,525
Look, I'm sorry, Pat... I don't
know why they aren't here...
378
00:46:24,725 --> 00:46:27,208
But I promise you,
it won't happen again.
379
00:46:27,408 --> 00:46:29,650
Bit late, if Harry had gotten to me.
380
00:47:15,425 --> 00:47:17,675
He didn't waste much time.
381
00:47:18,554 --> 00:47:20,804
At least we know he's in London.
382
00:47:21,586 --> 00:47:23,836
Before this, he's gone to ground.
383
00:47:39,201 --> 00:47:41,451
Still nobody about.
384
00:47:42,909 --> 00:47:45,159
For the sixth time today.
385
00:47:45,884 --> 00:47:48,134
I don't get it...
386
00:47:48,634 --> 00:47:52,833
Well, if we don't stop using this
line, somebody's gonna get US.
387
00:47:53,750 --> 00:47:56,817
Yeah, well this'll be
the last time, I promise.
388
00:47:59,117 --> 00:48:00,548
I'm at Penn House Estate...
389
00:48:00,748 --> 00:48:02,825
I must admit, mate, I'm
feeling rather lonely.
390
00:48:03,025 --> 00:48:04,972
There's supposed to be a watch
on this place, day and night...
391
00:48:05,172 --> 00:48:06,207
Where is it?!
392
00:48:06,407 --> 00:48:08,869
Alright... explanations later!
393
00:48:09,288 --> 00:48:12,755
In the meantime, I want the
local beat man back here.
394
00:48:12,955 --> 00:48:15,314
I want a car here straightaway
with those 2 marksmen...
395
00:48:15,514 --> 00:48:17,809
One for the top floor and one
to cover the estate generally.
396
00:48:18,009 --> 00:48:21,420
I want motorised patrols covering
the whole area discreetly...
397
00:48:21,620 --> 00:48:23,405
Now, have you got that?
398
00:48:23,605 --> 00:48:25,697
Right.
399
00:48:29,347 --> 00:48:31,613
No coppers, no guards... nothing!
400
00:48:31,813 --> 00:48:33,278
Well, they can't keep it up forever.
401
00:48:33,478 --> 00:48:34,296
Not enough of them.
402
00:48:34,496 --> 00:48:36,958
Let alone having the talent
to know we're in London.
403
00:48:37,158 --> 00:48:38,934
Well, they will after
today, won't they?!
404
00:48:39,134 --> 00:48:40,894
It's too soon, Harry.
405
00:48:41,094 --> 00:48:43,103
Leave it for a week
till they think that...
406
00:48:43,303 --> 00:48:45,679
...we've at least skipped the country.
407
00:48:47,179 --> 00:48:49,778
I don't know that I can wait that long.
408
00:48:50,460 --> 00:48:51,711
What's 7 days?
409
00:48:51,911 --> 00:48:54,161
Another week with her man.
410
00:48:54,847 --> 00:48:57,097
It'll be their last.
411
00:49:06,358 --> 00:49:08,160
You stupid silly bitch!
412
00:49:08,360 --> 00:49:10,610
Yeah, well come on, come on...
413
00:49:11,061 --> 00:49:13,311
We all make mistakes, don't we?
414
00:49:13,581 --> 00:49:16,181
Here's a lifetime,
full of them for you.
415
00:49:19,202 --> 00:49:20,591
How much we got left?
416
00:49:20,791 --> 00:49:21,418
About 30.
417
00:49:21,618 --> 00:49:23,710
Well, give me 15, will you?
418
00:49:23,910 --> 00:49:25,738
What for?
419
00:49:25,938 --> 00:49:27,460
I've got to find meself
somewhere to hide...
420
00:49:27,660 --> 00:49:29,751
...for when it's all over.
421
00:49:30,642 --> 00:49:32,760
We can't stay together after that...
422
00:49:32,960 --> 00:49:35,202
It wouldn't be fair, to either of us.
423
00:49:35,592 --> 00:49:37,842
What, separate, you mean?
424
00:49:38,435 --> 00:49:39,077
Look Birdy...
425
00:49:39,277 --> 00:49:43,079
...once I've done it it's going to be
the end of the track for me too, mate.
426
00:49:43,279 --> 00:49:45,072
Don't talk like that, Harry.
427
00:49:45,272 --> 00:49:48,105
If we don't, now... we will next week.
428
00:49:50,802 --> 00:49:53,052
She really got her hooks into you.
429
00:49:53,467 --> 00:49:55,717
How could you let her?
430
00:49:58,230 --> 00:49:59,957
I liked it.
431
00:50:00,157 --> 00:50:02,407
I liked it... it was good.
432
00:50:03,199 --> 00:50:05,449
Bet you didn't know that, did you?
433
00:50:05,649 --> 00:50:07,809
Nobody did.
434
00:50:10,577 --> 00:50:12,827
You got my cash?
435
00:50:13,043 --> 00:50:14,700
Watch yourself, Harry.
436
00:50:14,900 --> 00:50:16,364
Keep a track on Marty for me, will you.
437
00:50:16,564 --> 00:50:17,858
I'll meet you back here in 2 hours.
438
00:50:18,058 --> 00:50:19,465
Marty and the lads,
what's left of them...
439
00:50:19,665 --> 00:50:21,677
...won't be happy about us being out.
440
00:50:21,877 --> 00:50:25,719
Yeah... tell them we weren't
too happy about being IN, either.
441
00:50:29,889 --> 00:50:32,139
Now don't spend that all at once!
442
00:51:28,591 --> 00:51:31,003
When did you change
your mind about Harry?
443
00:51:31,203 --> 00:51:32,750
About a year ago.
444
00:51:32,950 --> 00:51:35,041
After the baby died.
445
00:51:35,987 --> 00:51:38,237
You didn't want another one then?
446
00:51:39,054 --> 00:51:40,640
Not up here.
447
00:51:40,840 --> 00:51:43,221
Once you're off the ground
floor... where can they play?
448
00:51:43,421 --> 00:51:45,210
There's no one to see,
no one to talk to...
449
00:51:45,410 --> 00:51:49,585
...except the birds, when they're
not crapping all over the place.
450
00:51:58,512 --> 00:52:00,913
How long had you been married... then?
451
00:52:01,113 --> 00:52:04,644
Too long... that's
the answer, isn't it?
452
00:52:05,327 --> 00:52:07,644
Oh, I still gave it to him, regular.
453
00:52:07,844 --> 00:52:09,810
He was happy enough with that.
454
00:52:10,010 --> 00:52:11,748
But I'd come to the end of something.
455
00:52:11,948 --> 00:52:14,123
I suddenly realised he never would.
456
00:52:15,693 --> 00:52:17,105
Enter the boyfriend, eh?
457
00:52:17,305 --> 00:52:21,518
Dennis? Yeah... he
knew where he was going.
458
00:52:21,718 --> 00:52:22,669
What in?
459
00:52:22,869 --> 00:52:25,731
Scrap, junk... second-hand cars.
460
00:52:26,394 --> 00:52:28,644
The usual!
461
00:52:31,664 --> 00:52:33,642
And where is HE now?
462
00:52:33,842 --> 00:52:36,005
He ran off, after the escape.
463
00:52:36,205 --> 00:52:39,891
Leaving me holding
the baby, so to speak.
464
00:52:43,211 --> 00:52:45,461
Do you have a photograph of him?
465
00:52:46,094 --> 00:52:49,626
Well, we might need one for
identification purposes...
466
00:52:50,246 --> 00:52:52,496
When Harry catches up with him.
467
00:53:06,425 --> 00:53:09,277
You've come a long way,
since sending Harry down.
468
00:53:09,477 --> 00:53:12,652
Catch him, and you can do
even better for yourself.
469
00:53:14,375 --> 00:53:16,434
Pat...I don't like scare-merchants.
470
00:53:16,634 --> 00:53:17,690
And that's all.
471
00:53:17,890 --> 00:53:19,054
Neither do I!
472
00:53:19,254 --> 00:53:21,078
Now.
473
00:53:21,278 --> 00:53:22,591
But I've had it, Jack!
474
00:53:22,791 --> 00:53:25,320
Harry Lomart is not
going to kill you...
475
00:53:25,520 --> 00:53:29,362
He's going to get caught. -And
I'm the bait, tempting him.
476
00:53:29,605 --> 00:53:31,506
Yeah, well after what's happened...
477
00:53:31,706 --> 00:53:33,701
you'll have more
protection than the queen.
478
00:53:33,901 --> 00:53:35,034
Really? Will I?
479
00:53:35,234 --> 00:53:37,838
Well, he got out, didn't he? How?!
480
00:53:38,038 --> 00:53:41,059
Harry always said you lot were
bigger thieves than those inside.
481
00:53:41,259 --> 00:53:42,690
You know me better than that!
482
00:53:42,890 --> 00:53:45,468
Do I? Listen...I am
fed up with coppers.
483
00:53:45,668 --> 00:53:47,503
Just leave me alone,
I'm getting out of here.
484
00:53:47,703 --> 00:53:51,077
No, you're not. We
think he's got a gun.
485
00:53:54,688 --> 00:53:57,754
No... if I know Harry Lomart...
486
00:53:57,954 --> 00:54:00,681
...he wants his hands
around my neck again.
487
00:54:03,771 --> 00:54:07,210
A woman informed on
Soapy Tucker and McNeil.
488
00:54:08,467 --> 00:54:10,717
You've got any ideas?
489
00:54:11,055 --> 00:54:12,467
Last time you came here,
490
00:54:12,667 --> 00:54:15,041
you told me the same thing about Harry.
491
00:54:16,273 --> 00:54:20,074
He probably thinks it was me
putting him away, for Dennis.
492
00:54:45,764 --> 00:54:48,612
That's where you're going to end up.
493
00:54:49,833 --> 00:54:50,867
When I've done.
494
00:54:51,067 --> 00:54:51,861
Harry...
495
00:54:52,061 --> 00:54:54,311
You conniving bitch!
496
00:54:54,829 --> 00:54:56,964
Just let me... Let me explain.
497
00:54:57,164 --> 00:54:59,898
Oh, I want to hear it
from your boyfriend!
498
00:55:02,217 --> 00:55:04,467
Is he in there?
499
00:55:05,282 --> 00:55:07,400
Then, we'll wait for him, won't we?!
500
00:55:07,600 --> 00:55:10,156
Mrs Lomart!
501
00:55:10,356 --> 00:55:12,606
Get inside!
502
00:55:52,639 --> 00:55:54,889
Don't be such a bloody fool!
503
00:55:55,931 --> 00:55:58,181
Harry!
504
00:59:08,497 --> 00:59:10,751
After that little
laundry lark of yours...
505
00:59:10,951 --> 00:59:13,997
Every character in town will
want his hand in our pockets.
506
00:59:14,197 --> 00:59:15,422
Rent 'll be double, for sure.
507
00:59:15,622 --> 00:59:18,931
Passport could cost us a
grand... grand and a half...
508
00:59:19,518 --> 00:59:21,827
God knows what they'll want for a boat.
509
00:59:22,027 --> 00:59:24,119
Marty owes us.
510
00:59:24,539 --> 00:59:26,418
The whole firm does.
511
00:59:26,618 --> 00:59:28,710
Not any more, old son.
512
00:59:29,516 --> 00:59:31,199
Tell you the truth, Harry...
513
00:59:31,399 --> 00:59:34,708
While I was tracking Marty,
I dropped in on the lads.
514
00:59:34,908 --> 00:59:36,938
They say you're bound to do
somebody else in, besides Pat...
515
00:59:37,138 --> 00:59:38,417
...most probably a copper.
516
00:59:38,617 --> 00:59:40,476
And everybody knows what THAT means.
517
00:59:40,676 --> 00:59:43,848
No... In fact they claim YOU owe THEM!
518
00:59:44,048 --> 00:59:45,403
I hid them dollars
519
00:59:45,603 --> 00:59:48,936
to stop them being handed
around before their time.
520
00:59:49,465 --> 00:59:52,931
That American Express job
was over a year ago, Harry.
521
00:59:54,198 --> 00:59:56,610
Yeah... I was saving
some of that for Pat.
522
00:59:56,810 --> 00:59:58,902
She was getting a little restless.
523
00:59:59,257 --> 01:00:02,496
I thought of getting out of
the game for a little while.
524
01:00:02,696 --> 01:00:04,490
Too late now.
525
01:00:04,690 --> 01:00:05,776
I don't know...
526
01:00:05,976 --> 01:00:07,840
See what Marty Gold comes up with.
527
01:00:08,040 --> 01:00:10,320
Yeah... And he's got a young bird...
528
01:00:10,520 --> 01:00:13,523
...nested in a mews,
just around the corner.
529
01:00:22,782 --> 01:00:23,943
Is it hot?
530
01:00:24,143 --> 01:00:26,320
What? -Is the bloody thing hot?!
531
01:00:26,520 --> 01:00:27,698
The van? No!
532
01:00:27,898 --> 01:00:29,716
No, no... I hired it.
533
01:00:29,916 --> 01:00:31,960
Oh... you didn't notice the new jacket.
534
01:00:32,160 --> 01:00:34,666
Some young gentleman left
it hanging next to mine.
535
01:00:34,866 --> 01:00:38,927
Credit cards, wallet,
driving licence, the lot.
536
01:00:39,525 --> 01:00:40,730
Even a love letter.
537
01:00:40,930 --> 01:00:43,021
Burned my hands, holding it!
538
01:00:49,275 --> 01:00:51,586
Now, this mews is
just round the corner.
539
01:00:51,786 --> 01:00:53,041
Is he having some now?
540
01:00:53,241 --> 01:00:55,836
No... He's out collecting
from his betting shops.
541
01:00:56,036 --> 01:00:57,202
But...
542
01:00:57,402 --> 01:00:58,726
We'll pop into the
mews and pay a call...
543
01:00:58,926 --> 01:01:01,902
Just to see that Marty
hasn't changed his spots.
544
01:01:32,636 --> 01:01:33,278
Yes?
545
01:01:33,478 --> 01:01:35,798
Good afternoon, madam...
this is Fortnum and Mason...
546
01:01:35,998 --> 01:01:37,591
...package for Mr Marty Gold.
547
01:01:37,791 --> 01:01:40,351
Oh, good... just a
moment... I'll be right out.
548
01:01:40,551 --> 01:01:42,804
And we'll be right in, my darling.
549
01:01:56,699 --> 01:01:59,766
No fuss from you... no
bother from us... right?
550
01:02:00,592 --> 01:02:03,860
We're friends of Marty's...
honest!.. you'll see.
551
01:02:13,625 --> 01:02:16,096
It's like a bloody
pimp's brothel, up here!
552
01:02:16,296 --> 01:02:19,605
Oh, well... he's done himself
right proud, has Marty.
553
01:02:19,878 --> 01:02:23,269
I mean, he couldn't stand the
nick again, after all this.
554
01:02:23,469 --> 01:02:25,084
He's as soft as a queen.
555
01:02:25,284 --> 01:02:27,159
Are you the two that got out?
556
01:02:27,359 --> 01:02:29,467
What a clever girl!
557
01:02:30,708 --> 01:02:31,717
What's your name?
558
01:02:31,917 --> 01:02:33,031
Maureen.
559
01:02:33,231 --> 01:02:35,603
Harry... It's Birdy.
560
01:02:36,510 --> 01:02:38,275
Now we're properly introduced.
561
01:02:38,475 --> 01:02:40,952
There we are.
562
01:02:41,998 --> 01:02:44,822
I bet that's as far as
Marty got, this afternoon!
563
01:02:45,022 --> 01:02:47,114
He barely stayed an hour, you know.
564
01:02:49,338 --> 01:02:51,938
Does anybody else
know about this place?
565
01:02:52,138 --> 01:02:52,695
No!
566
01:02:52,895 --> 01:02:53,774
Sure?!
567
01:02:53,974 --> 01:02:56,621
No young ram on the side?
568
01:02:56,821 --> 01:02:57,423
No.
569
01:02:57,623 --> 01:02:59,097
Yes... well, I visit HIM.
570
01:02:59,297 --> 01:03:01,389
We're saving up.
571
01:03:04,469 --> 01:03:06,719
He'll go far!
572
01:03:10,806 --> 01:03:13,056
Be a good girl, won't you?!
573
01:03:31,999 --> 01:03:32,882
Hello, Marty...
574
01:03:33,082 --> 01:03:35,156
Harry! For Christ's sake!
575
01:03:35,356 --> 01:03:36,739
Are you alone, then?
576
01:03:36,939 --> 01:03:38,783
Yeah, I just have Moonan here.
577
01:03:38,983 --> 01:03:41,311
Look... I need to see you, and quick.
578
01:03:41,511 --> 01:03:44,510
Oh, sure... it's a bit
hardish just now though.
579
01:03:44,863 --> 01:03:46,393
What time's the last race?
580
01:03:46,593 --> 01:03:48,686
5.15
581
01:03:51,423 --> 01:03:53,659
What about 7.30, will that be alright?
582
01:03:53,859 --> 01:03:55,327
Yeah... at the office.
583
01:03:55,527 --> 01:03:57,677
Good. Oh... leave the door open.
584
01:03:58,659 --> 01:04:00,763
Where are you?
585
01:04:00,963 --> 01:04:03,490
I'm near. Very near.
586
01:04:03,690 --> 01:04:07,157
Is Birdy with you?
-Oh yeah... He's near, too!
587
01:04:07,357 --> 01:04:09,263
I get you!
588
01:04:09,463 --> 01:04:10,811
Oh, I'll bet you do!
589
01:04:11,011 --> 01:04:12,232
Harry? Harry!
590
01:04:12,432 --> 01:04:14,611
Harry... You still there?
591
01:04:14,811 --> 01:04:16,598
Oh yes, and we'll need some cash.
592
01:04:16,798 --> 01:04:18,492
As much as you can lay your hands on.
593
01:04:18,692 --> 01:04:20,956
Oh, and a motor... Nothing
too flash, mind you.
594
01:04:21,156 --> 01:04:21,700
Alright?
595
01:04:21,900 --> 01:04:22,875
Yeah, leave it to me.
596
01:04:23,075 --> 01:04:25,166
I will.
597
01:04:27,324 --> 01:04:29,574
Leave it to HIM?!
598
01:04:51,108 --> 01:04:53,358
Now remember, Maureen...
599
01:04:54,626 --> 01:04:55,862
Be a sensible girl...
600
01:04:56,062 --> 01:04:58,155
Nice and natural.
601
01:05:01,592 --> 01:05:02,763
2916.
602
01:05:02,963 --> 01:05:04,097
I'll be over at 6.30...
603
01:05:04,297 --> 01:05:06,394
Don't answer the door
or the phone tonight...
604
01:05:06,594 --> 01:05:08,132
Get that... right?
605
01:05:08,332 --> 01:05:10,425
Yes.
606
01:05:17,242 --> 01:05:19,492
Thank you.
607
01:05:20,295 --> 01:05:22,396
Right...
608
01:05:22,596 --> 01:05:25,953
Why don't you clean up,
Harry? Take a bath, eh?
609
01:05:26,153 --> 01:05:29,211
Maybe change some clothes...
Marty's stuff 'll fit you.
610
01:05:29,411 --> 01:05:31,887
Except round the waist. He
doesn't keep any clothes here.
611
01:05:32,087 --> 01:05:34,179
Oh, I'll have some of that.
612
01:05:34,588 --> 01:05:37,655
While you're running the
water... I'll lock up.
613
01:05:42,642 --> 01:05:43,878
Scrub his back, love!
614
01:05:44,078 --> 01:05:46,170
Every man likes a tickle.
615
01:06:24,742 --> 01:06:26,992
It's ready.
616
01:07:30,420 --> 01:07:33,418
How come you got mixed
up with a jerk like Marty?
617
01:07:33,618 --> 01:07:35,470
Marty?
618
01:07:35,670 --> 01:07:37,045
I met him in Manchester.
619
01:07:37,245 --> 01:07:38,421
At the races.
620
01:07:38,621 --> 01:07:40,356
He asked me to go to London, and I did.
621
01:07:40,556 --> 01:07:42,648
You know... I always wanted to.
622
01:07:46,054 --> 01:07:47,898
What's in them?
623
01:07:48,098 --> 01:07:50,190
Salts and oil.
624
01:07:59,380 --> 01:08:01,630
Jesus Christ!
625
01:08:03,914 --> 01:08:07,114
You know, I'd forgotten
what this life was about.
626
01:08:07,641 --> 01:08:10,041
I suppose I've been inside too long.
627
01:08:10,241 --> 01:08:12,445
How long?
628
01:08:13,264 --> 01:08:15,514
Well, in all...
629
01:08:16,921 --> 01:08:18,534
About...11 years.
630
01:08:18,734 --> 01:08:20,984
You don't look that old.
631
01:08:22,099 --> 01:08:24,349
No... But I started young.
632
01:08:41,359 --> 01:08:43,609
I'll go and get this dry.
633
01:08:44,676 --> 01:08:46,612
Leave the door open...
634
01:08:46,812 --> 01:08:48,904
...wide.
635
01:08:56,560 --> 01:08:58,886
I'd like some servicing, too.
636
01:09:00,259 --> 01:09:02,682
Any friend of Marty's...!
637
01:09:12,414 --> 01:09:14,664
Alright, Harry?
638
01:09:19,261 --> 01:09:22,594
You must excuse my friend
at the moment, darling...
639
01:09:25,777 --> 01:09:28,027
He's... feeling a bit queer!
640
01:09:42,560 --> 01:09:44,157
Maureen...
641
01:09:44,357 --> 01:09:45,725
Yes?
642
01:09:45,925 --> 01:09:48,175
Run the bath.
643
01:09:57,082 --> 01:09:59,099
Remember... -What?
644
01:09:59,299 --> 01:10:00,794
Not a peep!
645
01:10:00,994 --> 01:10:03,244
This is between Marty and us.
646
01:10:03,444 --> 01:10:05,578
Suits me!
647
01:10:15,143 --> 01:10:17,393
Maureen!
648
01:10:25,310 --> 01:10:27,560
Maureen!
649
01:10:29,979 --> 01:10:32,229
Maureen!
650
01:10:33,445 --> 01:10:37,179
Christ! Don't you do nothing
but wash your bastard self?!
651
01:10:48,845 --> 01:10:51,095
Is that Arthur Milton?
652
01:10:53,823 --> 01:10:56,073
Well, I'm checking, that's all.
653
01:10:57,899 --> 01:11:00,149
What a comedian you are, Inspector!
654
01:11:03,884 --> 01:11:06,066
But how do I know?
655
01:11:06,266 --> 01:11:09,612
But it might be 9 o'clock
before they show themselves.
656
01:11:09,812 --> 01:11:10,505
Now look...
657
01:11:10,705 --> 01:11:14,747
Now he and Birdy can't exactly
walk the streets like you and me.
658
01:11:15,409 --> 01:11:17,659
It doesn't matter where I am.
659
01:11:17,859 --> 01:11:20,668
Well, leave a message for me
at the station, after it's over.
660
01:11:20,868 --> 01:11:23,769
No, no... not in MY
name, for God's sake!
661
01:11:23,969 --> 01:11:26,016
"Jones" will do... now look...
662
01:11:26,216 --> 01:11:28,309
Listen... Let's get it clear...
663
01:11:28,822 --> 01:11:31,253
Now this is just between
YOU and ME... right?
664
01:11:31,453 --> 01:11:33,476
Now, I don't want to make
a habit of this, but...
665
01:11:33,676 --> 01:11:35,372
Harry's off his rocker
with that shooter...
666
01:11:35,572 --> 01:11:37,814
...and I don't hold with them things.
667
01:11:38,014 --> 01:11:40,068
Well, you said that you do, yeah...
668
01:11:40,268 --> 01:11:42,359
And don't balls it up!
669
01:11:42,766 --> 01:11:45,016
Well, goodnight to you, too!
670
01:11:45,216 --> 01:11:47,327
Cheeky...!
671
01:11:52,466 --> 01:11:54,716
Thank Christ for that.
672
01:12:00,142 --> 01:12:01,201
Maureen... what...
673
01:12:01,401 --> 01:12:03,909
Are you swimming up
there, or something?!
674
01:12:07,100 --> 01:12:09,350
Chop her tits off, one day!
675
01:12:23,270 --> 01:12:25,520
You're a squealing pig, Marty.
676
01:12:32,576 --> 01:12:34,826
Hello, Marty.
677
01:12:39,805 --> 01:12:41,881
Why don't you go in the bathroom?
678
01:12:42,081 --> 01:12:44,590
They always say it's
better out, than in.
679
01:12:45,685 --> 01:12:48,047
Harry... Harry... Steady!
680
01:12:48,247 --> 01:12:50,497
Plenty of time for that.
681
01:12:52,340 --> 01:12:54,046
Come on... drink up, Marty...
682
01:12:54,246 --> 01:12:56,337
You've got some phoning to do.
683
01:12:57,292 --> 01:12:59,542
What about? Who to?
684
01:12:59,894 --> 01:13:01,985
Sophie, of course.
685
01:13:02,185 --> 01:13:04,278
What can SHE do?
686
01:13:06,082 --> 01:13:09,024
Come on, we'll go downstairs
and talk about it, eh?
687
01:13:09,224 --> 01:13:12,220
No, not until I know where
my Sophie's got involved...
688
01:13:12,420 --> 01:13:14,512
MY Sophie?!
689
01:13:15,556 --> 01:13:17,806
The ever-loving husband, now, eh?
690
01:13:19,527 --> 01:13:21,537
Alright...
691
01:13:21,737 --> 01:13:24,709
Well, it's that money
you've got at home, Marty.
692
01:13:24,909 --> 01:13:27,322
The stuff the income-tax
man don't know about.
693
01:13:27,522 --> 01:13:29,613
Those horses you fixed.
694
01:13:30,479 --> 01:13:33,198
We want Sophie to bring it ALL here.
695
01:13:35,109 --> 01:13:37,236
Simple?
696
01:13:37,436 --> 01:13:39,686
And the kids, too.
697
01:13:40,248 --> 01:13:42,498
Eh, Marty?
698
01:13:42,773 --> 01:13:45,409
No... I can't do that to her.
699
01:13:45,609 --> 01:13:47,320
Or my family... oh no!
700
01:13:47,520 --> 01:13:49,525
No, Harry... Now that's not right!
701
01:13:49,725 --> 01:13:52,439
He can't do that... He
can't do that, Harry!
702
01:13:52,639 --> 01:13:53,404
No, I won't.
703
01:13:53,604 --> 01:13:55,716
It's not right! It's not right!
704
01:13:55,916 --> 01:13:58,448
Well you got some thinking to do, mate!
705
01:14:21,447 --> 01:14:22,690
Marty!
706
01:14:22,890 --> 01:14:25,140
Stop moaning, you! Be quiet!
707
01:14:33,957 --> 01:14:36,207
Good riddance!
708
01:14:42,573 --> 01:14:44,823
Goodbye to our money!
709
01:14:46,288 --> 01:14:48,538
Alright...
710
01:14:48,763 --> 01:14:49,822
What about Sophie?
711
01:14:50,022 --> 01:14:53,530
Surely we can make HER cough.
She must know where it is.
712
01:14:55,140 --> 01:14:57,390
It's possible.
713
01:14:59,270 --> 01:15:01,463
No, she'd...
714
01:15:01,663 --> 01:15:04,131
She'd want to speak to Marty... and...
715
01:15:05,645 --> 01:15:08,378
...he's talking to
somebody else isn't he?
716
01:15:10,872 --> 01:15:13,167
I'm sorry to get you in so deep, Birdy.
717
01:15:13,367 --> 01:15:17,404
Oh, come on Harry...
We go back a long way.
718
01:15:18,871 --> 01:15:20,908
Anyway...
719
01:15:21,108 --> 01:15:24,750
There's a first time for
everything. But we'll need cash, boy.
720
01:15:24,950 --> 01:15:28,168
You're gonna need real cash for this,
boy... I mean, to get away from here.
721
01:15:28,368 --> 01:15:29,857
Who from?
722
01:15:30,057 --> 01:15:32,390
We're not exactly welcome, anywhere.
723
01:15:32,802 --> 01:15:35,052
Especially now.
724
01:15:37,275 --> 01:15:39,525
Yeah, but them $200.000 are...
725
01:15:41,989 --> 01:15:44,239
...every one of them...
726
01:15:44,510 --> 01:15:46,319
...split!
727
01:15:46,519 --> 01:15:48,769
Down the middle.
728
01:15:49,213 --> 01:15:51,463
Are you bribing me, Harry Lomart?!
729
01:15:52,229 --> 01:15:54,479
No, I'm not, Birdy Williams!
730
01:15:55,435 --> 01:15:57,441
But you listen to me.
731
01:15:57,641 --> 01:16:00,935
Milton's expecting Gold
to meet him, with us.
732
01:16:02,185 --> 01:16:03,765
At his place.
733
01:16:03,965 --> 01:16:08,506
Which means Pat's place, her
flat... will be very open.
734
01:16:10,831 --> 01:16:13,081
We can finish it, can't we, Birdy?
735
01:16:13,640 --> 01:16:15,890
Oh, you've got a plan?!
736
01:16:16,853 --> 01:16:18,895
I have!
737
01:16:19,095 --> 01:16:21,345
From the start.
738
01:16:24,426 --> 01:16:26,676
Done.
739
01:18:57,130 --> 01:19:00,367
Takes up hardly any room at
all, that 200.000...does it?
740
01:19:00,567 --> 01:19:02,658
Make it good.
741
01:24:33,268 --> 01:24:35,976
We'll take it nice, steady and slow.
742
01:24:36,734 --> 01:24:38,493
Out the back.
743
01:24:38,693 --> 01:24:40,943
Did you get the money?
744
01:24:42,716 --> 01:24:44,966
Some of it!
745
01:24:48,239 --> 01:24:52,234
You bastard! You bloody bastard!
746
01:25:17,630 --> 01:25:19,529
I'm glad you got the message.
747
01:25:19,729 --> 01:25:21,363
Why didn't you stop him shooting?
748
01:25:21,563 --> 01:25:24,419
He could've killed
me! -How could I, eh?
749
01:25:24,619 --> 01:25:27,962
He wouldn't let me go
along... So I had to follow.
750
01:25:29,640 --> 01:25:31,890
Come here!
751
01:25:41,432 --> 01:25:44,577
Who got shot? -A policewoman.
752
01:25:44,777 --> 01:25:48,235
She dead? -I didn't stop to look.
753
01:25:52,108 --> 01:25:54,451
Did WE take Harry to the cleaners, eh?!
754
01:25:54,651 --> 01:25:55,467
We took everybody!
755
01:25:55,667 --> 01:25:58,886
You should have seen Milton's
face after I smashed up the flat!
756
01:25:59,086 --> 01:26:00,931
He would have done ANYTHING for me!
757
01:26:01,131 --> 01:26:02,670
Would you do ANYTHING for HIM?
758
01:26:02,870 --> 01:26:05,773
Do you mind... When I was
supposed to be pregnant!
759
01:26:05,973 --> 01:26:08,481
Was I glad to get rid
of that phony baby!
760
01:26:22,189 --> 01:26:23,447
See, I told you...
761
01:26:23,647 --> 01:26:25,738
He'd lead us to the money...
762
01:26:31,845 --> 01:26:36,645
Birdy, it's Harry...I told you!
-Bastard must be made out of concrete!
763
01:27:21,362 --> 01:27:24,628
Come on... hurry! -What
do you think I'm doing?!
764
01:30:18,570 --> 01:30:20,820
Harry!
765
01:32:49,365 --> 01:32:52,725
Subtitles by FatPlank for KG
52985
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.