All language subtitles for Shameless.US.S05E03.HDTV.XviD-FUM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,237 --> 00:00:04,103 Look, I have Frank and Monica as parents. 2 00:00:04,105 --> 00:00:06,606 Even I know how to show up and turn on a fucking TV. 3 00:00:06,658 --> 00:00:09,075 What the fuck happened to you? Here's what you missed. 4 00:00:09,110 --> 00:00:10,777 Ow! Now she's biting me. 5 00:00:10,779 --> 00:00:12,278 - V! - No, I'm done. 6 00:00:12,280 --> 00:00:13,780 No more breastfeeding. We can go to formula. 7 00:00:13,832 --> 00:00:15,581 We are not doing formula. 8 00:00:15,617 --> 00:00:20,086 Two lesbians offered us double the market value for the house. 9 00:00:20,121 --> 00:00:23,089 Those lesbians are the man. You are not selling. 10 00:00:23,124 --> 00:00:24,624 - What's going on? - War. 11 00:00:24,626 --> 00:00:27,093 We have any full automatic weapons, grenades? 12 00:00:27,128 --> 00:00:29,295 - He's freaking out. - Think-- Fuck! 13 00:00:29,297 --> 00:00:31,130 You're going to lift, with your hands, 14 00:00:31,182 --> 00:00:32,932 the large pieces of concrete, 15 00:00:32,967 --> 00:00:34,967 and put them in the bucket of the bobcat. 16 00:00:34,969 --> 00:00:37,403 - You think you can handle that? - Think I'll manage. 17 00:00:37,439 --> 00:00:38,638 What the fuck are you doing with him? 18 00:00:38,640 --> 00:00:40,356 - He hit you. - I just said that 19 00:00:40,391 --> 00:00:41,641 'cause I was angry and I was shitfaced. 20 00:00:41,643 --> 00:00:42,975 You got a girlfriend? 21 00:00:42,977 --> 00:00:44,727 I'm around this summer if you want to-- 22 00:00:44,779 --> 00:00:47,447 Just don't call, 'cause... Kenyatta, you know? 23 00:00:47,482 --> 00:00:50,483 You text me, if you're feeling randy. 24 00:00:50,485 --> 00:00:52,151 - Okay. - I thought we said 25 00:00:52,203 --> 00:00:54,070 - we weren't gonna date anymore. - Hmm, we did? 26 00:00:54,122 --> 00:00:56,823 - Why are you breaking up with me? - 'Cause you're too young. 27 00:00:56,825 --> 00:00:59,542 I give you Frank's "Milk Of The Gods"-- 28 00:00:59,577 --> 00:01:01,627 The strongest beer ever made! 29 00:01:01,663 --> 00:01:03,796 130 proof. 30 00:01:04,905 --> 00:01:07,197 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 31 00:01:11,812 --> 00:01:15,147 ♪ think of all the luck you got ♪ 32 00:01:15,149 --> 00:01:18,066 ♪ know that it's not for naught ♪ 33 00:01:18,118 --> 00:01:21,319 ♪ you were beaming once before ♪ 34 00:01:21,321 --> 00:01:25,624 ♪ but it's not like that anymore ♪ 35 00:01:25,659 --> 00:01:29,077 ♪ what is this downside ♪ 36 00:01:29,129 --> 00:01:32,497 ♪ that you speak of? ♪ 37 00:01:32,499 --> 00:01:34,749 ♪ what is this feeling ♪ 38 00:01:34,802 --> 00:01:39,254 ♪ you're so sure of? ♪ 39 00:01:46,263 --> 00:01:49,347 ♪ round up the friends you got ♪ 40 00:01:49,349 --> 00:01:52,567 ♪ know that they're not for naught ♪ 41 00:01:52,603 --> 00:01:55,854 ♪ you were willing once before ♪ 42 00:01:55,906 --> 00:02:00,108 ♪ but it's not like that anymore ♪ 43 00:02:00,160 --> 00:02:03,528 ♪ what is this downside ♪ 44 00:02:03,580 --> 00:02:07,249 ♪ that you speak of? ♪ 45 00:02:07,284 --> 00:02:09,201 ♪ what is this feeling ♪ 46 00:02:09,253 --> 00:02:13,104 ♪ you're so sure of? ♪ 47 00:02:16,260 --> 00:02:17,726 You might want to toss that minnow 48 00:02:17,761 --> 00:02:20,762 back into the lake, Lorenzo. 49 00:02:20,814 --> 00:02:23,315 You know these ladies? 50 00:02:23,350 --> 00:02:25,684 Nah, never seen 'em before. 51 00:02:25,736 --> 00:02:27,936 - Another raid. - Third fucking one this month! 52 00:02:29,156 --> 00:02:30,522 That all come out of your rack? 53 00:02:30,524 --> 00:02:32,407 Kev wants the twins to drink boob juice. 54 00:02:32,443 --> 00:02:33,909 He let them drink your wife's hooker milk. 55 00:02:33,944 --> 00:02:35,527 I will milk myself like a goat 56 00:02:35,529 --> 00:02:36,995 before I let them drink that Russian AIDS milk. 57 00:02:37,031 --> 00:02:39,197 - No offense. - None taken. 58 00:02:39,199 --> 00:02:41,583 Looks like a hand-whore fire sale out there. 59 00:02:41,618 --> 00:02:43,368 Yeah, I got fucking busted again. 60 00:02:43,370 --> 00:02:46,872 You see? This is what I'm saying. 61 00:02:46,874 --> 00:02:50,175 It's the decline of civilization as we know it. 62 00:02:50,210 --> 00:02:51,877 They're trying to make the neighborhood spiffy 63 00:02:51,929 --> 00:02:54,012 for the invading hipster hordes. 64 00:02:54,048 --> 00:02:56,098 Uh-uh! You don't BYOB in my place. 65 00:02:56,133 --> 00:02:59,468 I made it-- "Milk Of The Gods." 66 00:02:59,520 --> 00:03:02,688 Ten times stronger than regular beer. 67 00:03:02,723 --> 00:03:05,640 What did you do-- Buy some expired coors light, 68 00:03:05,693 --> 00:03:08,894 - stir some dog shit in for color? - Knock yourself out. 69 00:03:10,898 --> 00:03:13,315 Easy there, cowboy. 70 00:03:13,367 --> 00:03:16,618 - Holy shit, this is potent. - Strongest beer known to man. 71 00:03:16,653 --> 00:03:18,904 It's also good for cleaning toilets and sinks 72 00:03:18,956 --> 00:03:20,872 or degreasing auto parts. 73 00:03:20,908 --> 00:03:22,991 Makes a nice antibacterial for minor wounds. 74 00:03:23,043 --> 00:03:25,210 - You should get some for the bar. - Hell, no! 75 00:03:25,245 --> 00:03:27,496 I don't need someone in a coma after only buying one beer. 76 00:03:27,548 --> 00:03:30,665 - I'll go bankrupt. - No, this is high-end stuff-- 77 00:03:30,718 --> 00:03:33,051 $45, $50 a bottle. 78 00:03:33,087 --> 00:03:34,669 It's like ten beers in one. 79 00:03:34,722 --> 00:03:36,254 Who can afford that in this hood? 80 00:03:39,510 --> 00:03:42,260 Drag him to the sober chair. 81 00:03:42,312 --> 00:03:45,680 I'm in. 82 00:03:45,733 --> 00:03:48,600 Fantastic! What can I do you for? 83 00:03:48,602 --> 00:03:51,069 I got a POW Veterans' conference 84 00:03:51,105 --> 00:03:53,188 at The Doubletree next month. 85 00:03:53,240 --> 00:03:54,823 Those warriors have guts of steel. 86 00:03:54,858 --> 00:03:57,943 I'll need about six cases. 87 00:03:57,995 --> 00:04:00,328 - Six-- six cases, you said? - Yeah. 88 00:04:00,364 --> 00:04:02,948 Wow. Mm-hmm, mm-hmm. 89 00:04:02,950 --> 00:04:04,783 Two eggs sunny side up for you 90 00:04:04,835 --> 00:04:06,701 and the scramble for the gentleman. 91 00:04:06,754 --> 00:04:08,420 - Is Sean here yet? - He's off today. 92 00:04:08,455 --> 00:04:10,956 He's with his kid. He's such a good dad. 93 00:04:10,958 --> 00:04:13,708 Yeah. You still seeing your daughter today? 94 00:04:13,761 --> 00:04:15,710 I bought her so much shit-- Two stuffed animals, 95 00:04:15,763 --> 00:04:17,429 a pile of candy, some barrettes. 96 00:04:17,464 --> 00:04:19,848 She's gonna be happy just to spend time with you. 97 00:04:19,883 --> 00:04:21,633 I feel like I need to bribe her into loving me 98 00:04:21,685 --> 00:04:23,301 more than her foster family. 99 00:04:23,303 --> 00:04:26,438 Oh, hey. Huge tipper's back. 100 00:04:26,473 --> 00:04:29,641 I tried to take her table, but she only wants you. 101 00:04:29,643 --> 00:04:32,694 Also, she asked if you were dating anybody. 102 00:04:32,729 --> 00:04:35,897 - ♪ someone's in love ♪ - Yeah. 103 00:04:35,949 --> 00:04:38,483 Take a number. 104 00:04:38,535 --> 00:04:41,653 Wow. This is getting to be a habit. 105 00:04:41,655 --> 00:04:43,238 Pie and a coffee? 106 00:04:43,290 --> 00:04:44,539 What haven't I tried? 107 00:04:44,575 --> 00:04:47,325 Uh, we have a seasonal strawberry glaze 108 00:04:47,377 --> 00:04:49,127 that just popped up on the menu. 109 00:04:49,163 --> 00:04:51,163 - You want to try that? - Why not? 110 00:04:51,165 --> 00:04:53,832 - Great. Anything else? - How about dinner? 111 00:04:53,884 --> 00:04:55,383 - We don't start serving till 5:00 PM. 112 00:04:55,419 --> 00:04:57,302 With you. 113 00:04:57,337 --> 00:04:58,920 Oh, uh... 114 00:04:58,972 --> 00:05:01,723 I'm kind of... 115 00:05:01,758 --> 00:05:03,925 My last relationship ended kind of messy, 116 00:05:03,977 --> 00:05:06,511 so I'm not really in the market for-- 117 00:05:06,513 --> 00:05:09,014 You can say no now. 118 00:05:09,066 --> 00:05:11,316 But I won't stop asking. 119 00:05:13,353 --> 00:05:16,438 I'm quite persuasive. 120 00:05:19,109 --> 00:05:20,659 You don't want your pie? 121 00:05:20,694 --> 00:05:24,779 Strawberry glaze? I'll see you tomorrow. 122 00:05:26,000 --> 00:05:32,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 123 00:05:34,758 --> 00:05:37,042 Hey, Carl. 124 00:05:42,382 --> 00:05:45,267 Easy! That's my grandma's! 125 00:05:47,554 --> 00:05:51,189 You got to drop it like that? How about giving half a crap? 126 00:05:51,225 --> 00:05:53,892 - What's up, D? - Aw, bank's foreclosing. 127 00:05:53,894 --> 00:05:55,360 We've been here 13 years, man. 128 00:05:55,395 --> 00:05:57,529 They shoved her wedding dress in a garbage bag. 129 00:05:57,564 --> 00:05:58,947 I'm calling the cops. 130 00:05:58,982 --> 00:06:00,699 Hey, look what you're doing to my kids! 131 00:06:00,734 --> 00:06:02,534 It's unbelievable. 132 00:06:02,569 --> 00:06:04,736 Looks like we're getting new neighbors down the block. 133 00:06:04,738 --> 00:06:07,455 - Adamecs got kicked to the curb. - Are those hickeys? 134 00:06:07,491 --> 00:06:08,957 Holly and Ellie threw a party last night. 135 00:06:08,992 --> 00:06:10,542 Those skanks are randy. 136 00:06:10,577 --> 00:06:12,244 - They threw a party? - Mostly older kids. 137 00:06:12,246 --> 00:06:13,912 Probably didn't want anyone who looked too young. 138 00:06:13,914 --> 00:06:15,213 I don't look young! 139 00:06:15,249 --> 00:06:17,499 They said no virgins. You're a virgin. 140 00:06:17,551 --> 00:06:19,301 You're a virgin. They let you in. 141 00:06:19,336 --> 00:06:20,669 I provide a service. 142 00:06:20,721 --> 00:06:21,920 Huh, what "Service"? 143 00:06:21,972 --> 00:06:23,305 They make me give them oral 144 00:06:23,340 --> 00:06:25,891 in exchange for letting me stick around. 145 00:06:25,926 --> 00:06:27,676 What's the point of being a virgin, anyways? 146 00:06:27,728 --> 00:06:29,427 Nobody cares when a guy loses it, 147 00:06:29,479 --> 00:06:31,846 but for some reason, it's this huge deal for girls. 148 00:06:31,899 --> 00:06:34,432 - Ew. What is that? - Smell of success. 149 00:06:34,434 --> 00:06:37,319 I'm gonna get laid at the pool today if they let me. 150 00:06:37,354 --> 00:06:39,771 Ugh! I'm gonna throw my own party tonight-- 151 00:06:39,823 --> 00:06:42,908 - An adult party. - You got any alcohol? 152 00:06:42,943 --> 00:06:44,943 I'll ask Frank for some of his homemade beer. 153 00:06:44,945 --> 00:06:46,161 Who you gonna invite? 154 00:06:46,196 --> 00:06:47,913 Friends, older kids. 155 00:06:47,948 --> 00:06:49,497 Wow. Cool. 156 00:06:49,533 --> 00:06:52,117 - Hey, that's my sandwich! - See ya. 157 00:06:56,757 --> 00:07:00,008 Hey! 158 00:07:00,043 --> 00:07:04,095 This is my-- this is my shit, man! 159 00:07:07,467 --> 00:07:10,468 - What the fuck are you doing? - What's it look like? 160 00:07:10,520 --> 00:07:12,187 It looks like you're throwing out all my shit. 161 00:07:12,222 --> 00:07:14,439 Yeah. When's the last time you cleaned? 162 00:07:14,474 --> 00:07:17,142 I found a bunch of dead roaches in that light fixture 163 00:07:17,144 --> 00:07:18,693 and rat turds the size of raisinettes. 164 00:07:18,729 --> 00:07:21,730 - I cleaned your bathroom too. - Jesus Christ, Ian. 165 00:07:21,782 --> 00:07:23,398 You got a problem with your boyfriend 166 00:07:23,450 --> 00:07:25,283 cleaning the layer of scum from the tub 167 00:07:25,319 --> 00:07:26,985 that your wife washes your child in? 168 00:07:28,488 --> 00:07:29,955 Huh? 169 00:07:29,990 --> 00:07:31,790 Svetlana's been teaching me a little bit. 170 00:07:31,825 --> 00:07:34,326 Great. Yeah, maybe she can get a job as a fucking professor. 171 00:07:34,328 --> 00:07:37,829 Rub-N-Tug got closed for good, so we need the dough. 172 00:07:37,831 --> 00:07:40,632 - Where are the girls? - Jail. How should I know? 173 00:07:40,667 --> 00:07:42,334 Shouldn't you be bailing them out? 174 00:07:42,386 --> 00:07:43,835 Why? Joint's closed. 175 00:07:43,837 --> 00:07:45,804 What the fuck we gonna do for money, Mickey? 176 00:07:45,839 --> 00:07:47,505 I don't know-- I'd sell Svetlana's ass 177 00:07:47,557 --> 00:07:49,307 if she wasn't already renting out her guest room. 178 00:07:49,343 --> 00:07:52,677 You mean guest womb? Hmm? 179 00:07:52,679 --> 00:07:54,479 - Forget it. - Babe-- 180 00:07:54,514 --> 00:07:56,481 - I'm not moving to Indiana! - It's a good job. 181 00:07:56,516 --> 00:07:58,266 Cleaning porta potties? 182 00:07:58,318 --> 00:08:02,020 It's a job. We're going. 183 00:08:07,361 --> 00:08:09,077 - Looks clean. - Yeah, Mary Poppins here 184 00:08:09,112 --> 00:08:10,945 is on a warpath. 185 00:08:10,998 --> 00:08:13,915 That shithead better not drag you off to Fucksville, USA. 186 00:08:13,950 --> 00:08:15,200 There's nothing for me here. 187 00:08:15,202 --> 00:08:18,370 You're not actually gonna go, are you? 188 00:08:18,372 --> 00:08:20,121 Jesus Christ, he'll kill you, Mandy. 189 00:08:20,173 --> 00:08:22,674 - He doesn't do that anymore. - Until he does. 190 00:08:22,709 --> 00:08:24,175 No, listen to me. 191 00:08:24,211 --> 00:08:26,344 - We have better options-- - I got to pack. 192 00:08:29,132 --> 00:08:30,548 We got to stop her. 193 00:08:30,600 --> 00:08:32,384 Hey, you get the gun, I'll go get the saw. 194 00:08:32,386 --> 00:08:35,353 We can bury that piece of shit in pieces down by the river. 195 00:08:35,389 --> 00:08:37,389 No, I can stop her. 196 00:08:39,226 --> 00:08:40,859 Frank... 197 00:08:40,894 --> 00:08:44,229 I brought you some almond milk with your medicine. 198 00:08:44,231 --> 00:08:47,232 I put a little maple syrup in it so it could taste sweeter. 199 00:08:47,234 --> 00:08:50,235 - Piece of shit-- It's too slow. - Frank, look... 200 00:08:50,287 --> 00:08:52,120 Look what I found. 201 00:08:52,155 --> 00:08:56,241 It's this place in California where they coat you in oil, 202 00:08:56,243 --> 00:08:59,210 and then they whip you with palm leaves. 203 00:08:59,246 --> 00:09:01,579 It's supposed to be good for your epidermis. 204 00:09:01,581 --> 00:09:03,748 And then I found this other place. 205 00:09:03,800 --> 00:09:06,718 It's a robot hall of horrors 206 00:09:06,753 --> 00:09:08,336 where you can buy dessert 207 00:09:08,388 --> 00:09:11,806 made by an actual frozen-yogurt robot. 208 00:09:11,842 --> 00:09:14,759 And then, Frank, look at this one-- 209 00:09:14,811 --> 00:09:18,179 a theme park dedicated to jam! 210 00:09:18,231 --> 00:09:20,098 To jam, Frank! 211 00:09:20,100 --> 00:09:22,650 - A theme park dedicated to jam! - Sheila, I heard you. 212 00:09:22,686 --> 00:09:25,320 Listen to me. I'm a little busy right now. 213 00:09:25,355 --> 00:09:28,106 I've got my first order. I can't chat. 214 00:09:28,158 --> 00:09:30,108 Well, Frank, when will you have time? 215 00:09:30,110 --> 00:09:32,110 I've been trying to talk to you all week, 216 00:09:32,112 --> 00:09:35,447 - and those ladies want an answer. - What ladies? 217 00:09:35,499 --> 00:09:39,200 The lesbians who put an offer on the house. 218 00:09:39,252 --> 00:09:43,788 Frank! And I've got my eye on this cute little RV. 219 00:09:43,790 --> 00:09:46,508 It's adorable. It's a Class-C chateau, 220 00:09:46,543 --> 00:09:49,511 and it has a kitchen and a dinette and a bed. 221 00:09:49,546 --> 00:09:51,262 You cannot sell to the lesbians. 222 00:09:51,298 --> 00:09:52,881 Why not? 223 00:09:52,933 --> 00:09:55,934 They're very attractive gays with a lot of money! 224 00:09:55,969 --> 00:09:57,519 Well, exactly. 225 00:09:57,554 --> 00:09:59,637 When the good-looking gays start buying up our homes, 226 00:09:59,639 --> 00:10:01,689 the whole neighborhood is doomed. 227 00:10:01,725 --> 00:10:03,475 They're this cabal of sophisticates 228 00:10:03,477 --> 00:10:05,977 who are cashing in on their own good taste. 229 00:10:05,979 --> 00:10:09,481 Frank! I want us to see the world! 230 00:10:09,483 --> 00:10:13,568 I've seen it. It's a piece of shit. 231 00:10:13,620 --> 00:10:16,955 All right, well, maybe I just have to go by myself, then, 232 00:10:16,990 --> 00:10:18,706 if that's what you want. 233 00:10:20,827 --> 00:10:23,962 Frank! Frank! 234 00:10:23,997 --> 00:10:26,498 - Oh, Debbie! - Is Frank around? 235 00:10:26,550 --> 00:10:29,000 Look at your hair! 236 00:10:29,002 --> 00:10:32,971 You look like a young Reba McEntire. 237 00:10:33,006 --> 00:10:35,473 Um, I need some beer for my party tonight. 238 00:10:35,509 --> 00:10:38,510 Oh. Oh, well, you know what? 239 00:10:38,512 --> 00:10:41,012 There's some here in this box. 240 00:10:41,064 --> 00:10:44,149 Yeah, I'm sure Frank won't mind if you take it. 241 00:10:44,184 --> 00:10:46,768 - Thanks. - Okay, well, have a good time. 242 00:10:46,820 --> 00:10:50,522 Drink responsibly. Have fun. 243 00:10:55,529 --> 00:10:58,613 "Dear diary, the lead singer from my favorite band 244 00:10:58,665 --> 00:11:00,248 is flirting with me again today. 245 00:11:00,283 --> 00:11:02,500 - My knees are weak." - You wish. 246 00:11:04,087 --> 00:11:07,205 - What is that? - Just this... 247 00:11:07,257 --> 00:11:09,457 thing I'm doing for this program I'm in. 248 00:11:09,509 --> 00:11:11,209 "Letting the dirty dishes pile up? 249 00:11:11,211 --> 00:11:12,877 Forgetting to pay the electric bill"? 250 00:11:12,929 --> 00:11:15,013 Fiona... 251 00:11:15,048 --> 00:11:16,931 "Breaking parole"? 252 00:11:16,967 --> 00:11:19,350 - Nobody's perfect. - Is it weird 253 00:11:19,386 --> 00:11:21,719 that I'm attracted to you now more than ever? 254 00:11:23,306 --> 00:11:25,523 You got a fetish for fuck-ups? 255 00:11:25,559 --> 00:11:27,976 I like girls with stories. 256 00:11:28,028 --> 00:11:31,229 - I'm reformed. - Too bad. 257 00:11:33,400 --> 00:11:35,066 - Jazz? - Mm-hmm. 258 00:11:35,118 --> 00:11:37,869 Our bass player's-- he's kind of a genius. 259 00:11:37,904 --> 00:11:40,738 Studied at the con at Roosevelt, all that shit. 260 00:11:41,958 --> 00:11:45,577 Are you asking me on a date? 261 00:11:45,579 --> 00:11:48,880 9:00 PM, I'll see you there. 262 00:11:48,915 --> 00:11:51,633 And dress like you got something to lose. 263 00:12:00,310 --> 00:12:03,595 One for you and you... 264 00:12:03,647 --> 00:12:07,265 and y-- Sorry, 17 and over. 265 00:12:07,317 --> 00:12:09,484 Hey, what's shaking, cupcake? 266 00:12:09,519 --> 00:12:11,569 Ew. What's that stink? 267 00:12:11,605 --> 00:12:13,771 Smells like animal butt and fireplace. 268 00:12:13,823 --> 00:12:16,274 That, ladies, that's the smell of a real man. 269 00:12:16,326 --> 00:12:18,610 And yours for the taking too. 270 00:12:18,662 --> 00:12:21,279 - What's your sister doing? - She's throwing a party. 271 00:12:21,281 --> 00:12:23,615 - Without us? - Sucks, right? 272 00:12:23,617 --> 00:12:27,035 You can get back at her by riding my joint, if you want. 273 00:12:27,087 --> 00:12:30,755 - Go away, muppet. - But I'm a cripple. 274 00:12:30,790 --> 00:12:32,590 And the first time he showed me that big old gummy grin, 275 00:12:32,626 --> 00:12:35,376 I was like, "Oh, that's my boy!" 276 00:12:35,428 --> 00:12:38,463 Turns out he was dropping some sugar in his nappy. 277 00:12:38,515 --> 00:12:40,882 Yeah, the girls smile-poop at me all the time. 278 00:12:40,934 --> 00:12:43,217 But I pretend it's their way of saying, "Here you go, daddy-- 279 00:12:43,270 --> 00:12:45,520 A gift for all your hard work." 280 00:12:45,555 --> 00:12:48,106 - Oh, hey, baby, what's up? - Hey. Hey, mama. 281 00:12:48,141 --> 00:12:49,641 How much you squeeze out today? 282 00:12:49,693 --> 00:12:51,893 5 ounces on my left, 1 ounce on my right. 283 00:12:51,945 --> 00:12:53,278 What? That's it? 284 00:12:53,313 --> 00:12:54,812 Are you sure you're doing it right? 285 00:12:54,814 --> 00:12:56,481 I'm not a dairy cow. 286 00:12:56,533 --> 00:12:58,032 You know you can get breast milk online now. 287 00:12:58,068 --> 00:13:00,285 2 bucks an ounce, uh-huh. I saw it on Dr. Oz. 288 00:13:00,320 --> 00:13:01,986 We can't afford it. 289 00:13:03,823 --> 00:13:05,490 Hey. Rub-N-Tug got busted. 290 00:13:05,542 --> 00:13:07,408 Cops shut us down for good. 291 00:13:07,460 --> 00:13:09,627 What? Why didn't you call? 292 00:13:09,663 --> 00:13:11,796 - What could you have done? - Grease some palms, 293 00:13:11,831 --> 00:13:14,165 offer free drinks, do what sleazy bartenders do 294 00:13:14,217 --> 00:13:15,800 all over America! 295 00:13:15,835 --> 00:13:18,136 - Hey, mom. - Huh? 296 00:13:18,171 --> 00:13:19,637 How many mamas we know in the hood 297 00:13:19,673 --> 00:13:21,756 still feeding their babies titty milk? 298 00:13:21,808 --> 00:13:24,175 Mm. Let's see, um... 299 00:13:24,227 --> 00:13:28,229 Raquelle, Dolores, Aparna, 300 00:13:28,264 --> 00:13:30,932 Lee-Ming, and Sharquisha. 301 00:13:30,984 --> 00:13:33,101 We can turn the upstairs apartment 302 00:13:33,153 --> 00:13:34,185 into a pumping station. 303 00:13:34,187 --> 00:13:36,070 Cops can't shut that down! 304 00:13:36,106 --> 00:13:38,856 We'll pay the neighborhood girls to come empty their fun bags, 305 00:13:38,858 --> 00:13:41,492 mark it up, and then sell it online to rich white folk! 306 00:13:41,528 --> 00:13:43,161 Okay, hold on, hold on. 307 00:13:43,196 --> 00:13:47,582 You want to turn upstairs into a breast-milk sweatshop? 308 00:13:50,870 --> 00:13:54,455 Hey, whatever happened to childhood? 309 00:13:54,507 --> 00:13:56,591 These days it's womb to woman. 310 00:13:56,626 --> 00:13:58,176 - What are you doing here? - Looking for you. 311 00:13:58,211 --> 00:14:00,428 I got a mission for you-- muy importante. 312 00:14:00,463 --> 00:14:01,879 - What is it? - I need you to run 313 00:14:01,881 --> 00:14:03,681 - the lesbians out of town. - All of them? 314 00:14:03,717 --> 00:14:05,216 Nah, just the ones in our hood. 315 00:14:05,218 --> 00:14:06,718 They're tearing up our soil 316 00:14:06,720 --> 00:14:09,187 and dropping in flower gardens and yoga studios, 317 00:14:09,222 --> 00:14:11,389 gastropubs and stores for dog clothes. 318 00:14:11,441 --> 00:14:12,807 We got to get them out of here. 319 00:14:12,859 --> 00:14:14,976 - Wait. Why can't you do it? - Because! 320 00:14:15,028 --> 00:14:16,728 I have a top-notch brewery to run. 321 00:14:16,730 --> 00:14:19,697 I'm on my way to the scrap yard right now for supplies. 322 00:14:19,733 --> 00:14:21,399 - What should I do? - Scare tactics. 323 00:14:21,401 --> 00:14:22,984 Terrorize the intruder. 324 00:14:23,036 --> 00:14:25,153 Show 'em what the hood is really like. 325 00:14:25,205 --> 00:14:28,406 - How? - Ingenuity, my son. 326 00:14:28,408 --> 00:14:30,708 Godspeed. 327 00:14:35,081 --> 00:14:36,247 Hi, Matty! 328 00:14:36,299 --> 00:14:38,082 - Oh, hey. - Hey. 329 00:14:38,084 --> 00:14:40,084 You want to come to my party tonight? 330 00:14:40,086 --> 00:14:42,170 Older people are coming. 331 00:14:42,222 --> 00:14:44,255 - Like, parents or-- - No! 332 00:14:44,307 --> 00:14:46,424 Like, people your age. And there's beer. 333 00:14:46,426 --> 00:14:49,677 Frank made it. Here. 334 00:14:49,729 --> 00:14:51,763 Hey, um, I like your new hair. 335 00:14:51,765 --> 00:14:54,932 Thanks, but I'd really love you to come, 336 00:14:54,934 --> 00:14:57,652 as a pal, and you can bring friends-- 337 00:14:57,687 --> 00:14:59,771 older friends. 338 00:14:59,823 --> 00:15:02,657 - Please? - Okay, yeah, yeah, sure. 339 00:15:02,692 --> 00:15:06,110 Um... I got to get back to work. 340 00:15:06,112 --> 00:15:08,780 Awesome, yeah. All right, so I'll-- 341 00:15:08,832 --> 00:15:10,948 I'll see you tonight. 342 00:15:10,950 --> 00:15:12,784 Yes! 343 00:15:21,795 --> 00:15:24,962 I know you're not helping yourself to my stuff. 344 00:15:25,014 --> 00:15:27,048 Well, you're not using it. 345 00:15:27,100 --> 00:15:29,434 Who's gonna buy this hunk of metal? 346 00:15:29,469 --> 00:15:30,635 You are, my friend. 347 00:15:30,637 --> 00:15:33,054 Donate it. 348 00:15:33,106 --> 00:15:35,056 It's an excellent cause-- my brewery. 349 00:15:35,108 --> 00:15:36,390 - $300. - I will give you 350 00:15:36,443 --> 00:15:38,476 a free six-pack of beer, and this is not-- 351 00:15:38,478 --> 00:15:40,645 - I'm Muslim. I don't drink. 352 00:15:40,647 --> 00:15:42,730 Ah, come on, buddy! 353 00:15:42,782 --> 00:15:45,983 I'm flat broke until my insurance check comes in. 354 00:15:45,985 --> 00:15:48,402 Cut me a break. What can we barter with? 355 00:15:48,455 --> 00:15:51,122 What's currently missing from your life? 356 00:15:51,157 --> 00:15:54,158 - A woman. - Anything else? 357 00:15:54,210 --> 00:15:57,128 My wife just passed-- 23 years. 358 00:15:57,163 --> 00:15:59,497 Every Wednesday we used to bust out the Astroglide 359 00:15:59,499 --> 00:16:00,465 and saddle up. 360 00:16:00,500 --> 00:16:01,883 I need to get laid. 361 00:16:01,918 --> 00:16:03,634 I don't want anything long-term, though, 362 00:16:03,670 --> 00:16:04,919 I'm emotionally unavailable. 363 00:16:04,971 --> 00:16:06,838 Okay, okay, okay, you're in luck. 364 00:16:06,890 --> 00:16:08,172 I know a little blonde 365 00:16:08,174 --> 00:16:10,174 who can suck the chrome off a trailer hitch. 366 00:16:10,226 --> 00:16:11,676 You buy her a pork taco and a shot of Smirnoff, 367 00:16:11,678 --> 00:16:13,311 and it's go time. 368 00:16:13,346 --> 00:16:14,846 - Who? - My daughter. 369 00:16:14,848 --> 00:16:16,481 She's a looker-- 370 00:16:16,516 --> 00:16:21,018 nice face, excellent tits, tight ass. 371 00:16:21,020 --> 00:16:22,520 Yeah? 372 00:16:24,009 --> 00:16:27,894 _ 373 00:16:38,204 --> 00:16:40,705 Debs! Lip! Come and get it! 374 00:16:40,707 --> 00:16:43,040 There you go. 375 00:16:43,042 --> 00:16:47,044 - Yo. - Hey, you feel better? 376 00:16:47,096 --> 00:16:49,013 Uh, yeah, yeah, my blisters are finally opening up, 377 00:16:49,048 --> 00:16:52,350 so I'm in the fun pain portion of the healing process now. 378 00:16:52,385 --> 00:16:54,385 I need some help terrorizing the lesbos after dinner. 379 00:16:54,437 --> 00:16:55,720 "Lesbos"? 380 00:16:55,722 --> 00:16:57,555 They're moving in down the street. 381 00:16:57,607 --> 00:16:59,473 Frank says they're gonna screw up the whole neighborhood. 382 00:16:59,526 --> 00:17:02,693 More cops, flowers, paint their houses-- shit like that. 383 00:17:02,729 --> 00:17:05,696 That could be a good thing-- a way for us get out of the hood 384 00:17:05,732 --> 00:17:07,982 - without leaving. - Frank says that's a bad thing. 385 00:17:08,034 --> 00:17:10,451 Why? 'Cause you and Debs 386 00:17:10,486 --> 00:17:12,403 could go to a school without metal detectors? 387 00:17:12,405 --> 00:17:14,872 Liam could play in a park without empty crack vials? 388 00:17:14,908 --> 00:17:16,908 Debs! Come on! It's getting cold! 389 00:17:16,910 --> 00:17:19,627 - Would you help me? - Uh, yeah, sure. 390 00:17:21,915 --> 00:17:24,498 You look nice. Come on, sit, eat. 391 00:17:24,551 --> 00:17:27,084 Can't. Got to get ready for my party tonight. 392 00:17:27,086 --> 00:17:29,670 - Where are the Christmas lights? - You're having a party tonight? 393 00:17:29,722 --> 00:17:32,590 - Yeah. - Uh, here? 394 00:17:32,642 --> 00:17:34,425 Uh-huh. 395 00:17:34,427 --> 00:17:35,760 What kind of party? 396 00:17:35,812 --> 00:17:37,228 - Friends. - Who? 397 00:17:37,263 --> 00:17:38,563 No one you know. 398 00:17:38,598 --> 00:17:40,097 Debs, I'm not gonna be here tonight. 399 00:17:40,149 --> 00:17:42,767 - So? I don't need a chaperone. - Yes, you do. 400 00:17:42,769 --> 00:17:45,820 No, I don't. 401 00:17:45,855 --> 00:17:47,772 - Okay. - Hmm. 402 00:17:47,824 --> 00:17:50,825 - I trust you. - Doesn't sound like it. 403 00:17:50,860 --> 00:17:53,694 You're old enough to make your own decisions, okay? 404 00:17:53,746 --> 00:17:55,279 Just... 405 00:17:55,281 --> 00:17:57,999 - be smart. - Hmm. 406 00:18:00,620 --> 00:18:02,670 Okay, sweetheart, time for bed. 407 00:18:02,705 --> 00:18:04,288 - No. - Sammi! 408 00:18:04,340 --> 00:18:05,423 What? 409 00:18:05,458 --> 00:18:08,759 - Hey. - Hi, dad. 410 00:18:08,795 --> 00:18:11,128 I brought you some of my fresh-brewed beer. 411 00:18:11,130 --> 00:18:12,546 Tell me what you think. 412 00:18:12,599 --> 00:18:15,800 Oh, thanks. Maybe later. 413 00:18:15,802 --> 00:18:17,351 - That's a great outfit. - Huh. 414 00:18:17,387 --> 00:18:19,637 - How was work? - A goddamn nightmare. 415 00:18:19,689 --> 00:18:21,639 Why does everybody wait till the last minute 416 00:18:21,641 --> 00:18:23,307 to buy their damn sparklers? 417 00:18:23,309 --> 00:18:25,977 Like they don't know the holiday's coming. 418 00:18:25,979 --> 00:18:29,480 - Seasonal retail is the pits. - You look exhausted. 419 00:18:29,532 --> 00:18:31,699 I'm not used to having people yell at me all day long. 420 00:18:31,734 --> 00:18:34,568 Chuckie, go to bed! 421 00:18:34,621 --> 00:18:37,538 Come on. 422 00:18:37,573 --> 00:18:40,541 I don't have anyone to talk to. 423 00:18:40,576 --> 00:18:43,961 Sheila hates me. Fiona ignores me. 424 00:18:43,997 --> 00:18:46,797 All those jerks at the Alibi just want to bang and bolt. 425 00:18:46,833 --> 00:18:49,333 Oh, they're-- they're awful. 426 00:18:49,335 --> 00:18:52,470 You need a good man. 427 00:18:52,505 --> 00:18:56,974 I do. But there's none left. 428 00:18:57,010 --> 00:19:00,011 Hey. You know what? 429 00:19:00,063 --> 00:19:02,013 I have this friend. 430 00:19:02,065 --> 00:19:04,732 I think you two might really hit it off. 431 00:19:04,767 --> 00:19:06,183 N-no. No more. 432 00:19:06,235 --> 00:19:08,569 I'm telling you, this guy is different. 433 00:19:08,604 --> 00:19:10,321 I need a penis break. 434 00:19:10,356 --> 00:19:13,024 I'm this revolving door for chumps. 435 00:19:13,076 --> 00:19:15,526 It's not good for me, and it's not good for Chuckie. 436 00:19:15,528 --> 00:19:18,996 I'm telling you-- this fella could be the one. 437 00:19:19,032 --> 00:19:20,498 He really knows how to treat a lady. 438 00:19:20,533 --> 00:19:22,616 Then why is he single? 439 00:19:22,669 --> 00:19:25,670 His wife croaked-- Poor thing. 440 00:19:25,705 --> 00:19:28,622 He has his own business, a late-model Sedan, 441 00:19:28,675 --> 00:19:30,007 widescreen TV. 442 00:19:30,043 --> 00:19:33,711 He showers regularly. 443 00:19:33,713 --> 00:19:35,379 Come on. 444 00:19:37,550 --> 00:19:39,884 Why not? 445 00:19:39,886 --> 00:19:41,552 - Okay... - There you go. 446 00:19:41,554 --> 00:19:43,354 - If you say so. - That's my girl. 447 00:19:43,389 --> 00:19:45,890 - Hey, thanks, daddy. - You bet. 448 00:19:45,942 --> 00:19:48,059 - You're the best. - I am. 449 00:19:49,312 --> 00:19:51,395 - What are you doing? - Hey, man. 450 00:19:51,447 --> 00:19:53,698 Operation dykes-begone. 451 00:19:53,733 --> 00:19:56,200 All right. 452 00:19:56,235 --> 00:20:00,071 Mandy's moving to Indiana... 453 00:20:00,073 --> 00:20:01,739 with Kenyatta. 454 00:20:01,741 --> 00:20:04,742 - Uh, why? - Some shitty job. 455 00:20:04,744 --> 00:20:07,912 He's gonna fucking kill her. Why's she going? 456 00:20:07,914 --> 00:20:09,914 'Cause she's a hood girl-- She thinks she's a piece of shit. 457 00:20:09,966 --> 00:20:11,916 Well, did you try to talk her out of it? 458 00:20:11,968 --> 00:20:14,969 She won't listen to me, says there's nothing here for her. 459 00:20:15,004 --> 00:20:17,004 I don't get it-- She doesn't need that fucking goon, man. 460 00:20:17,056 --> 00:20:19,757 She's a great girl. She can get any guy she wants. 461 00:20:19,809 --> 00:20:21,425 Tell her that, all right? 462 00:20:21,427 --> 00:20:23,761 Yeah, I'll talk to her. 463 00:20:27,734 --> 00:20:29,150 Oh, welcome! 464 00:20:29,185 --> 00:20:31,986 Um, come, make yourselves at home. 465 00:20:32,021 --> 00:20:33,771 Beer's over there... 466 00:20:33,773 --> 00:20:37,608 and we also have nonalcoholic sparkling punch. 467 00:20:40,029 --> 00:20:43,197 That's strong stuff. I'd pace yourself. 468 00:20:43,249 --> 00:20:46,167 ♪ day turns to night ♪ 469 00:20:46,202 --> 00:20:48,869 ♪ when all is said and done ♪ 470 00:20:48,921 --> 00:20:51,172 - Hey, Fiona. - Hi. 471 00:20:51,207 --> 00:20:52,873 Didn't think you were gonna show up tonight. 472 00:20:52,925 --> 00:20:56,594 - You invited me. - Guys, Fiona from the diner. 473 00:20:56,629 --> 00:20:58,345 Hey, cutie. You clean up good. 474 00:20:58,381 --> 00:21:00,965 Yeah, I'm a real fixer-upper. 475 00:21:00,967 --> 00:21:02,967 - Beer. - Yes, please. 476 00:21:03,019 --> 00:21:05,436 Davis. 477 00:21:05,471 --> 00:21:07,772 Hey. 478 00:21:07,807 --> 00:21:09,473 Hey, what are you doing here? 479 00:21:09,475 --> 00:21:11,442 Thought you had to work tonight. 480 00:21:11,477 --> 00:21:13,778 I did. I got off early. How'd you know I was here? 481 00:21:13,813 --> 00:21:16,147 Chris's Instagram. 482 00:21:16,149 --> 00:21:19,617 - This is my girlfriend, Gigi. - Your girlfriend? 483 00:21:19,652 --> 00:21:22,570 Yeah. Uh, Fiona is Gus's friend. 484 00:21:22,622 --> 00:21:24,488 She's a waitress at the diner. 485 00:21:24,490 --> 00:21:26,040 I live with him. 486 00:21:26,075 --> 00:21:29,627 - You live together? - Yeah, why? 487 00:21:29,662 --> 00:21:32,129 That is so funny. 488 00:21:32,165 --> 00:21:33,631 We were just talking 489 00:21:33,666 --> 00:21:36,167 about moving in together, weren't we, baby? 490 00:21:36,169 --> 00:21:37,835 Uh, yeah. Yeah, it's just too bad 491 00:21:37,887 --> 00:21:42,640 she's allergic to cats, right? 492 00:21:48,564 --> 00:21:51,015 Fair play. 493 00:21:52,685 --> 00:21:54,985 I should go get set up. 494 00:22:07,700 --> 00:22:10,284 Can I get you some tea or anything? 495 00:22:10,336 --> 00:22:13,454 - I have honeysuckle rose. - No, thanks. 496 00:22:13,506 --> 00:22:17,875 - Mind if I head upstairs? - Oh, not at all, no. 497 00:22:20,296 --> 00:22:22,546 Oh, hello, Frank. 498 00:22:22,548 --> 00:22:26,050 I was just marking different spots that I will travel to 499 00:22:26,052 --> 00:22:27,885 when I sell this house. 500 00:22:27,887 --> 00:22:29,887 You're not selling the house. 501 00:22:29,939 --> 00:22:32,389 Frank... 502 00:22:32,391 --> 00:22:36,894 Frank, I am my own woman. 503 00:22:36,896 --> 00:22:40,231 And while I really want you to come with me, 504 00:22:40,233 --> 00:22:43,033 I can choose to go by myself. 505 00:22:43,069 --> 00:22:49,039 Have you seen a big cardboard box around anywhere? 506 00:22:49,075 --> 00:22:50,958 Frank. 507 00:22:50,993 --> 00:22:53,911 Oh, I got a new dress today! 508 00:22:53,963 --> 00:22:57,882 And I got my hair done and my makeup done at Sephora! 509 00:22:57,917 --> 00:23:00,384 I said to myself, "Well, if he notices just one thing, 510 00:23:00,419 --> 00:23:04,838 if he just notices one thing, well, maybe I would reconsider." 511 00:23:04,891 --> 00:23:09,093 It was a big box, uh, filled with mason jars. 512 00:23:09,145 --> 00:23:11,395 Yeah, I do know what happened to that. 513 00:23:11,430 --> 00:23:13,898 I gave it to Debbie for her party. 514 00:23:13,933 --> 00:23:15,349 - You what? - Yeah. 515 00:23:15,401 --> 00:23:16,850 But that-- but that was my only batch! 516 00:23:16,903 --> 00:23:18,269 - Oh. Oh, well. - I needed that. 517 00:23:18,271 --> 00:23:20,988 - What the hell were you thinking? - All done! 518 00:23:21,023 --> 00:23:22,323 Oh, hi. 519 00:23:22,358 --> 00:23:24,158 Let us know if you hear of anyone nearby 520 00:23:24,193 --> 00:23:26,610 struggling to make ends meet or on disability 521 00:23:26,612 --> 00:23:28,946 - or headed for incarceration. - Oh. 522 00:23:28,998 --> 00:23:30,614 We'd like to buy as many homes as we can. 523 00:23:30,666 --> 00:23:34,084 Oh, wow. Okay. Oh, thank you! 524 00:23:34,120 --> 00:23:36,453 Thank you so much. 525 00:23:36,505 --> 00:23:39,123 That was one of the lesbians. 526 00:23:39,125 --> 00:23:42,960 Okay, this is earnest money to buy this house, 527 00:23:43,012 --> 00:23:45,379 which means they're earnest! 528 00:23:45,431 --> 00:23:49,683 It's happening, Frank, whether you like it or not. 529 00:23:49,719 --> 00:23:51,852 Oh, God. 530 00:23:51,887 --> 00:23:54,138 Oh, God. 531 00:23:54,190 --> 00:23:56,440 I-- Oh, God, I can't-- 532 00:23:56,475 --> 00:23:59,777 I'm-- I'm sorry. I can't. 533 00:23:59,812 --> 00:24:02,529 I'm-- I'm still too weak. I-- 534 00:24:02,565 --> 00:24:04,315 What if-- 535 00:24:04,317 --> 00:24:08,319 I have to stay close to my doctors... 536 00:24:08,321 --> 00:24:09,987 and my family. 537 00:24:09,989 --> 00:24:13,991 Sammi and Chuckie need me, and Sammi is a train wreck. 538 00:24:14,043 --> 00:24:18,996 And Fiona and the kids-- I'm their dad. 539 00:24:20,666 --> 00:24:23,634 A home is a home, damn it. 540 00:24:23,669 --> 00:24:27,504 I died upstairs, and then I came back to life. 541 00:24:27,556 --> 00:24:30,591 I was reborn in this house. 542 00:24:30,643 --> 00:24:33,177 I'm practically the mayor of this place. 543 00:24:33,179 --> 00:24:34,728 Sheils, come on, 544 00:24:34,764 --> 00:24:38,766 you can't take that away from me. 545 00:24:38,818 --> 00:24:42,686 These few blocks, this neighborhood... 546 00:24:42,688 --> 00:24:45,272 It's the only thing I've ever had. 547 00:24:45,324 --> 00:24:49,026 It's the only thing that's ever meant anything to me. 548 00:24:52,581 --> 00:24:55,449 I thought I was the only thing that ever meant anything to you. 549 00:24:55,501 --> 00:24:58,585 And you. Of course and you. Yeah, you're my everything. 550 00:24:58,621 --> 00:25:00,671 You are my dawn... 551 00:25:00,706 --> 00:25:01,872 and my dusk. 552 00:25:01,874 --> 00:25:05,426 You're the sun. You're the moon. 553 00:25:05,461 --> 00:25:09,346 Sheila. Sheila, I'm begging you. 554 00:25:09,382 --> 00:25:12,549 Oh, fuck me. 555 00:25:21,977 --> 00:25:23,811 - Hey. - Hey. 556 00:25:23,863 --> 00:25:27,231 Listen, is your big, black boyfriend around right now? 557 00:25:27,233 --> 00:25:29,983 He's playing poker with his homies. 558 00:25:30,036 --> 00:25:32,619 Okay. 559 00:25:32,655 --> 00:25:35,072 Got beer at my place. 560 00:25:35,074 --> 00:25:38,575 ♪ mm ♪ 561 00:25:38,627 --> 00:25:40,711 ♪ what are we fighting for? ♪ 562 00:25:40,746 --> 00:25:42,463 ♪ the same thing baby ♪ 563 00:25:42,498 --> 00:25:45,082 ♪ walk on by, still ignoring ♪ 564 00:25:45,084 --> 00:25:48,502 ♪ fighting and suffer, drinking, fading ♪ 565 00:25:48,554 --> 00:25:51,839 ♪ if we don't begin the healing ♪ 566 00:25:51,891 --> 00:25:53,674 ♪ so we all come from love ♪ 567 00:25:53,726 --> 00:25:55,092 ♪ but there's something strange ♪ 568 00:25:55,144 --> 00:25:57,594 ♪ got a hard time understanding ♪ 569 00:26:11,777 --> 00:26:13,911 You might want to keep your shoes on over here. 570 00:26:13,946 --> 00:26:15,829 When does the party start? 571 00:26:15,865 --> 00:26:18,749 - What do you mean? - Everyone here is lame. 572 00:26:18,784 --> 00:26:19,950 The music sucks. 573 00:26:19,952 --> 00:26:22,619 The only decent thing is your brother. 574 00:26:22,671 --> 00:26:24,121 Next! 575 00:26:24,173 --> 00:26:27,341 We call him "Carlilingus." 576 00:26:27,376 --> 00:26:29,209 I'm going back for seconds. 577 00:26:31,213 --> 00:26:33,464 Oh, God. Here! 578 00:26:33,466 --> 00:26:34,798 - Hi! - Hey, you. 579 00:26:34,850 --> 00:26:36,800 I saved these for you. 580 00:26:36,852 --> 00:26:39,470 Thanks. 581 00:26:39,472 --> 00:26:41,472 Guys, this is my friend Debbie. 582 00:26:41,474 --> 00:26:43,807 Hi. Um, come in. 583 00:26:43,859 --> 00:26:46,944 We have girls, lots and lots of girls. 584 00:27:00,493 --> 00:27:03,627 Wait, wait, wait. 585 00:27:06,165 --> 00:27:09,333 You are gorgeous. 586 00:27:09,385 --> 00:27:12,169 Okay? 587 00:27:12,171 --> 00:27:14,671 You're sweet. 588 00:27:14,723 --> 00:27:17,391 You're funny. 589 00:27:17,426 --> 00:27:19,927 You're very smart. 590 00:27:22,848 --> 00:27:24,932 You know that, right? 591 00:27:24,984 --> 00:27:28,235 - Shut up. - Hey. Hey. 592 00:27:28,270 --> 00:27:31,021 I mean it, okay? 593 00:27:32,525 --> 00:27:34,942 You're a good person, Mandy. 594 00:27:37,363 --> 00:27:39,746 Thanks. 595 00:27:44,420 --> 00:27:47,955 - Hey, wait. - What? 596 00:27:48,007 --> 00:27:50,541 What is this? 597 00:27:50,593 --> 00:27:52,543 What is what? What is what? 598 00:27:52,545 --> 00:27:55,762 This, us. 599 00:27:55,798 --> 00:28:00,184 Well, we are two people... 600 00:28:00,219 --> 00:28:02,719 who like each other's bodies, 601 00:28:02,721 --> 00:28:05,222 and we're very good at sex. 602 00:28:05,274 --> 00:28:09,610 Uh-huh. And what about your girlfriend? 603 00:28:09,645 --> 00:28:12,229 What about her? She's in Florida. 604 00:28:12,231 --> 00:28:17,067 - And then? - And then I have no idea, okay? 605 00:28:17,119 --> 00:28:18,652 But I'm here now. 606 00:28:18,704 --> 00:28:20,821 Are you gonna visit her? 607 00:28:20,873 --> 00:28:23,657 In Miami? I don't know. Who knows? 608 00:28:32,918 --> 00:28:35,669 I love you. 609 00:28:56,442 --> 00:28:58,575 ♪ sky high ♪ 610 00:28:58,611 --> 00:29:00,193 ♪ yeah, clap your hands ♪ 611 00:29:00,246 --> 00:29:02,446 ♪ sky high ♪ 612 00:29:02,498 --> 00:29:04,364 ♪ oh ♪ 613 00:29:04,416 --> 00:29:06,500 ♪ sky high ♪ 614 00:29:06,535 --> 00:29:08,452 ♪ yeah, yeah, yeah ♪ 615 00:29:08,454 --> 00:29:11,788 ♪ sky high ♪ 616 00:29:11,790 --> 00:29:13,090 - Uh... - Whoa. 617 00:29:13,125 --> 00:29:14,374 Are you okay? 618 00:29:14,426 --> 00:29:17,878 Uh, yeah. Oh, no, I got to-- 619 00:29:17,930 --> 00:29:20,347 - I got to lie down. - Yeah. 620 00:29:20,382 --> 00:29:23,517 Yeah. Okay. 621 00:29:25,354 --> 00:29:29,723 - Oh, my God. - Okay. 622 00:29:29,775 --> 00:29:33,610 Hello? This is my room! 623 00:29:33,646 --> 00:29:36,780 Oh, sorry. 624 00:29:40,035 --> 00:29:41,952 Ew. 625 00:29:41,987 --> 00:29:44,821 Whoa, the room is spinning. Oof. 626 00:29:44,823 --> 00:29:49,826 - It's okay. - I'm feeling dizzy. 627 00:30:08,731 --> 00:30:11,264 Shit. 628 00:30:14,486 --> 00:30:16,186 What the hell are you looking at? 629 00:30:16,238 --> 00:30:18,689 Shouldn't you be in bed? 630 00:30:23,162 --> 00:30:27,364 Hey, hand me one of those, will you? 631 00:30:31,704 --> 00:30:34,204 Thanks for the help. 632 00:30:46,518 --> 00:30:51,221 Listen, Mandy, you don't need that fucker, okay? 633 00:30:51,273 --> 00:30:52,556 Thanks. 634 00:30:55,227 --> 00:30:59,279 You think it'd be okay if I come by tomorrow morning, 635 00:30:59,314 --> 00:31:01,031 and... 636 00:31:01,066 --> 00:31:05,235 you know, maybe we can get some breakfast or something? 637 00:31:05,287 --> 00:31:08,205 - Sure. - Great. 638 00:31:09,324 --> 00:31:11,408 Okay. 639 00:31:32,264 --> 00:31:34,681 That was a good set. You are the man. 640 00:31:34,733 --> 00:31:36,900 - Thanks. - Nice to meet you, Fiona. 641 00:31:36,935 --> 00:31:39,102 You too, Gigi. 642 00:31:39,104 --> 00:31:41,855 You guys have a, uh, good night, huh? 643 00:31:41,907 --> 00:31:43,740 Oh, we will. 644 00:31:45,944 --> 00:31:48,612 What a dick. A live-in girlfriend? 645 00:31:48,614 --> 00:31:50,614 - Yeah, a couple years. - You know this is, like, 646 00:31:50,666 --> 00:31:53,200 the second time this month that I've gotten blown off by a dude? 647 00:31:53,252 --> 00:31:55,202 It's not you-- I mean, he does this all the time. 648 00:31:55,254 --> 00:31:57,621 Oh, that's supposed to make me feel better? 649 00:31:57,673 --> 00:32:00,757 Where does he get off, treating women like that? 650 00:32:00,793 --> 00:32:02,292 Ah, he's just insecure, I guess. 651 00:32:02,294 --> 00:32:06,630 Oh, so fucking what? "Gus's friend." 652 00:32:06,632 --> 00:32:08,632 Give me a break. 653 00:32:10,969 --> 00:32:14,938 I'm sorry for, like, grabbing you like that. 654 00:32:14,973 --> 00:32:17,941 I did not mind at all. 655 00:32:17,976 --> 00:32:19,559 It was nice. 656 00:32:19,611 --> 00:32:22,195 Yeah. 657 00:32:22,231 --> 00:32:24,648 Hey, uh... 658 00:32:24,700 --> 00:32:27,367 you want to grab a coffee? 659 00:32:27,402 --> 00:32:30,787 - I got to get home. - Oh, jeez. 660 00:32:30,823 --> 00:32:33,490 I feel so used. 661 00:32:33,542 --> 00:32:35,792 Okay, well... 662 00:32:35,828 --> 00:32:38,495 - What about tomorrow? - Yeah, sure. 663 00:32:38,497 --> 00:32:41,131 There's a spot right around the corner from my place. 664 00:32:41,166 --> 00:32:43,917 - How's 11:00? - Sounds great. 665 00:32:43,969 --> 00:32:45,585 Cool. 666 00:32:45,637 --> 00:32:48,839 - Later. - Later. 667 00:33:35,387 --> 00:33:37,220 What the fuck you doing out here? 668 00:33:37,222 --> 00:33:38,388 Jesus, fuck, you scared me. 669 00:33:38,390 --> 00:33:42,025 She left. About an hour ago. 670 00:33:45,731 --> 00:33:48,532 Shit, I... I tried. 671 00:33:51,570 --> 00:33:53,403 Yeah, I'm sure you did. 672 00:34:09,471 --> 00:34:12,589 What the hell do you think you're doing? 673 00:34:18,063 --> 00:34:19,596 What do you think you're doing? 674 00:34:19,598 --> 00:34:21,398 This sign wasn't here last night. 675 00:34:21,433 --> 00:34:24,935 Hey! 676 00:34:29,408 --> 00:34:31,408 - They're closed? - Oh, yeah, 677 00:34:31,443 --> 00:34:33,360 by order of the Health Department, apparently. 678 00:34:33,412 --> 00:34:35,111 How do you make unhealthy coffee? 679 00:34:35,113 --> 00:34:38,531 - Maybe it was the scones. - Mm-hmm. 680 00:34:38,584 --> 00:34:40,617 Listen, I've got some shit in my fridge, 681 00:34:40,619 --> 00:34:43,420 like, frozen gumbo, toaster waffles, eggs. 682 00:34:43,455 --> 00:34:45,288 I'll make you coffee so strong, it'll walk right into the cup. 683 00:34:45,290 --> 00:34:48,792 - I don't have any scones, though. - Forget it, then. 684 00:34:48,844 --> 00:34:52,012 Come on. 685 00:34:54,132 --> 00:34:56,132 Hi, there. I'm Lisa. 686 00:34:56,134 --> 00:34:58,935 My wife, Lisa, and I just moved into the house down the street. 687 00:34:58,971 --> 00:35:02,305 Adamecs had three kids. Bank threw them out. 688 00:35:02,357 --> 00:35:03,857 I'm sorry to hear that. 689 00:35:03,892 --> 00:35:06,526 Listen, was your car towed this morning? 690 00:35:06,561 --> 00:35:10,447 - We don't have a car, so, no. - Our Range Rover was. 691 00:35:10,482 --> 00:35:12,699 All the parking signs on the south side of the street 692 00:35:12,734 --> 00:35:14,117 were moved to the north side, 693 00:35:14,152 --> 00:35:16,736 and there are heroin needles in the alley 694 00:35:16,788 --> 00:35:18,321 and serial rapist flyers. 695 00:35:18,373 --> 00:35:21,741 It's like the neighborhood went to shit overnight. 696 00:35:21,793 --> 00:35:25,211 - You know anything about it? - No, sorry. 697 00:35:25,247 --> 00:35:28,498 Hmm. FYI... 698 00:35:28,500 --> 00:35:32,335 We don't scare easily. 699 00:35:44,551 --> 00:35:47,077 _ 700 00:36:07,122 --> 00:36:11,541 I am a woman! 701 00:36:14,046 --> 00:36:15,512 This gumbo is fucking delicious. 702 00:36:15,547 --> 00:36:16,930 Yeah, my dad-- he's from New Orleans. 703 00:36:16,965 --> 00:36:19,382 I picked a vat up on my last visit. 704 00:36:19,434 --> 00:36:21,017 Is he a musician too? 705 00:36:21,053 --> 00:36:24,020 Both my parents, actually. My dad's a violinist. 706 00:36:24,056 --> 00:36:27,557 My mom plays pretty much everything. 707 00:36:27,559 --> 00:36:30,060 - What is this? - That's a guzheng. 708 00:36:30,112 --> 00:36:31,561 Yeah, my mom-- 709 00:36:31,563 --> 00:36:33,363 she brought one back on her last tour from China. 710 00:36:34,816 --> 00:36:37,400 - Can you play this? - Yeah. 711 00:36:37,402 --> 00:36:41,571 Jesus. Are you, like, a prodigy or something? 712 00:36:41,573 --> 00:36:44,741 Well, I just, you know, pick things up here and there. 713 00:36:44,793 --> 00:36:49,746 I forgot to ask you what you thought of the set last night. 714 00:36:49,748 --> 00:36:52,298 Jazz isn't really my thing. 715 00:36:52,334 --> 00:36:55,418 But, you know, one of them sounded kind of familiar? 716 00:36:55,420 --> 00:36:56,920 Oh, right, that's Miles Davis-- 717 00:36:56,972 --> 00:36:59,839 it gets a lot of elevator play. 718 00:36:59,891 --> 00:37:02,142 What kind of stuff you listen to? 719 00:37:02,177 --> 00:37:05,095 - Nothing. - Nothing? 720 00:37:05,097 --> 00:37:07,097 I don't have time to listen to music. 721 00:37:07,099 --> 00:37:10,266 That's tragic. 722 00:37:10,268 --> 00:37:11,735 Is it? 723 00:37:11,770 --> 00:37:15,772 Yeah, I would die without music in my life. 724 00:37:15,774 --> 00:37:17,857 All right. 725 00:37:17,909 --> 00:37:21,077 So play me something worth dying over. 726 00:37:21,113 --> 00:37:22,362 - Wha-- - Come on. 727 00:37:22,414 --> 00:37:24,280 - No. - I won't even watch you. 728 00:37:24,282 --> 00:37:28,618 I'll just stare into my gumbo. Come on. 729 00:37:28,620 --> 00:37:30,754 All right. 730 00:37:46,471 --> 00:37:50,306 ♪ keeping you close, falling behind ♪ 731 00:37:50,308 --> 00:37:54,694 ♪ I lost my voice, you lost your mind ♪ 732 00:37:54,729 --> 00:37:59,199 ♪ you say you're not well, I say you're fine ♪ 733 00:37:59,234 --> 00:38:02,986 ♪ you're walking with me through the aisles of a drugstore ♪ 734 00:38:03,038 --> 00:38:07,290 ♪ and if you return ♪ 735 00:38:07,325 --> 00:38:11,578 ♪ to me ♪ 736 00:38:11,630 --> 00:38:16,082 ♪ oh, if you return ♪ 737 00:38:16,134 --> 00:38:20,503 ♪ to me ♪ 738 00:38:20,555 --> 00:38:24,340 ♪ your mother's a fake, a phantom who steals ♪ 739 00:38:24,342 --> 00:38:28,928 ♪ the smile on your face is not what you feel ♪ 740 00:38:28,980 --> 00:38:32,482 ♪ I'll check you in if you check me out ♪ 741 00:38:32,517 --> 00:38:37,153 ♪ some lonesome wrist cutter who says I'm her brother ♪ 742 00:38:37,189 --> 00:38:39,155 ♪ oh, if-- ♪ 743 00:38:51,870 --> 00:38:53,536 Holy shit. 744 00:38:58,543 --> 00:39:01,377 I love that you're an early-bird-special kind of guy. 745 00:39:01,379 --> 00:39:03,096 Love a man who can spot a good deal. 746 00:39:03,131 --> 00:39:07,217 So how do you know Frank? 747 00:39:07,219 --> 00:39:10,887 We're working on a business arrangement together. 748 00:39:10,939 --> 00:39:12,222 You're a businessman? 749 00:39:12,274 --> 00:39:15,225 More of a tradesman, actually. 750 00:39:15,277 --> 00:39:18,061 Wow. Looks and smarts? 751 00:39:18,113 --> 00:39:21,564 Did I get lucky tonight or what? 752 00:39:21,616 --> 00:39:23,399 And I like your jacket. 753 00:39:23,451 --> 00:39:25,568 It's very classy. 754 00:39:33,078 --> 00:39:34,794 Ah! 755 00:39:37,332 --> 00:39:40,800 Hey! It ain't quitting time yet, College! 756 00:39:40,835 --> 00:39:43,336 Look, uh, do we get paid for the holiday on Monday? 757 00:39:43,388 --> 00:39:44,587 What? 758 00:39:44,639 --> 00:39:47,924 You know, it's the fourth? 759 00:39:47,926 --> 00:39:49,759 Of July? 760 00:39:49,761 --> 00:39:51,261 It's, you know, America's birthday. 761 00:39:51,263 --> 00:39:52,929 It's the birth of democracy. 762 00:39:52,981 --> 00:39:54,981 Yeah, I know what the fourth of July is, smart-ass. 763 00:39:55,016 --> 00:39:57,350 No. None of the holidays-- 764 00:39:57,402 --> 00:40:00,436 Not the tree one, the president one, the war one, 765 00:40:00,438 --> 00:40:02,188 and definitely not the one for the blacks. 766 00:40:02,240 --> 00:40:03,823 - This ain't the post office. - Yeah. No. 767 00:40:03,858 --> 00:40:06,993 I-I think I tweaked my back. 768 00:40:07,028 --> 00:40:09,746 You're not gunning for workman's comp, are you, kid? 769 00:40:09,781 --> 00:40:11,948 - No, I just-- - Good. 'Cause the "comp" 770 00:40:11,950 --> 00:40:14,867 stands for competition from the Mexicans who all want your job. 771 00:40:14,920 --> 00:40:18,621 So man up, or you're gonna be on permanent unpaid holiday. 772 00:40:18,623 --> 00:40:20,173 - Great. - Jeez. 773 00:40:23,379 --> 00:40:27,041 _ 774 00:40:29,134 --> 00:40:32,302 - Hi. - Hey. 775 00:40:32,304 --> 00:40:34,971 Um... 776 00:40:35,023 --> 00:40:37,807 What's wrong? 777 00:40:37,809 --> 00:40:39,108 Last night, did we, um-- 778 00:40:39,144 --> 00:40:41,561 I know. It was wonderful. 779 00:40:41,613 --> 00:40:46,482 - So that did happen? - Yeah... 780 00:40:46,484 --> 00:40:48,868 You don't remember? 781 00:40:48,903 --> 00:40:53,489 I was-- I was plastered. 782 00:40:53,541 --> 00:40:55,458 But you had a... 783 00:40:55,493 --> 00:40:59,212 - Your thing-- - No, Debbie, that's... 784 00:40:59,247 --> 00:41:00,663 biology. 785 00:41:00,665 --> 00:41:03,333 That's not consent. 786 00:41:03,335 --> 00:41:04,884 I thought it meant you wanted to. 787 00:41:04,919 --> 00:41:08,504 Did I say I wanted to? 788 00:41:08,556 --> 00:41:10,173 Not exactly. 789 00:41:10,175 --> 00:41:14,560 Debbie, I was barely conscious, okay? 790 00:41:14,596 --> 00:41:16,346 You date-raped me. 791 00:41:16,398 --> 00:41:17,847 We were on a date? 792 00:41:17,849 --> 00:41:22,685 No, Debbie, you statutory-raped yourself. 793 00:41:22,687 --> 00:41:24,854 I could go to jail. 794 00:41:24,906 --> 00:41:26,155 I don't understand. 795 00:41:26,191 --> 00:41:29,108 Friends don't rape friends. 796 00:41:29,160 --> 00:41:32,245 I-I didn't mean to rape you. 797 00:41:34,532 --> 00:41:37,834 I'm sorry. 798 00:41:37,869 --> 00:41:41,204 Don't-- don't call me, okay? 799 00:41:56,221 --> 00:41:59,689 Whoa! No IV drugs. Pump it pure. 800 00:41:59,724 --> 00:42:02,525 Yo, you said you'd be home by 4:00. 801 00:42:02,560 --> 00:42:04,060 Word got out that we're paying cash. 802 00:42:04,062 --> 00:42:05,645 Bunch of new nursing moms just showed up. 803 00:42:05,697 --> 00:42:08,614 Hey, Radha! I'm not paying you to snooze. 804 00:42:08,650 --> 00:42:10,033 So wait. You got a problem 805 00:42:10,068 --> 00:42:11,567 with Svetlana breast-feeding the girls, 806 00:42:11,569 --> 00:42:14,454 but selling this tainted-ass titty milk 807 00:42:14,489 --> 00:42:16,072 from this crew's okay? 808 00:42:16,124 --> 00:42:17,740 We're gonna be struggling just to make ends meet 809 00:42:17,792 --> 00:42:18,991 with the Rub-N-Tug closed. 810 00:42:19,044 --> 00:42:20,543 - You missed The Wiggles. - Kev. 811 00:42:20,578 --> 00:42:23,329 They love The Wiggles. V, they need their mother. 812 00:42:23,381 --> 00:42:25,498 Why don't you just relax and let me do my job? 813 00:42:25,550 --> 00:42:28,000 Because I see you feeding everybody else's babies, 814 00:42:28,053 --> 00:42:32,088 except your own, and it pisses me off! 815 00:42:42,067 --> 00:42:43,766 Hey, Debs, you okay? 816 00:42:43,768 --> 00:42:45,768 Matty accused me of raping him. 817 00:42:45,770 --> 00:42:47,403 - Of what? - I know! 818 00:42:47,439 --> 00:42:49,072 - We made love last night-- - No, wait, wait, wait. 819 00:42:49,107 --> 00:42:51,074 You lost your virginity? 820 00:42:51,109 --> 00:42:52,492 Does it count if it's rape? 821 00:42:52,527 --> 00:42:54,444 You did the raping, right? 822 00:42:54,446 --> 00:42:57,447 Well, he was drunk, but his thing wasn't. 823 00:42:57,499 --> 00:42:59,282 How do you rape a dude? 824 00:42:59,284 --> 00:43:01,784 He was sort of paralyzed by Frank's beer or something. 825 00:43:01,786 --> 00:43:04,220 I thought he would like it. I thought all guys did! 826 00:43:04,255 --> 00:43:07,290 - We-- we do. - Well, Matty didn't. 827 00:43:07,292 --> 00:43:08,674 Okay, listen, Debs, 828 00:43:08,710 --> 00:43:10,343 I think this is one seriously weird dude, okay? 829 00:43:10,378 --> 00:43:12,345 I think you're better off without him, yeah? 830 00:43:12,380 --> 00:43:14,464 I'm not! 831 00:43:14,516 --> 00:43:18,601 Listen, Debs, a million guys would kill to be raped by you. 832 00:43:18,636 --> 00:43:22,805 Oh, would you shut up already? 833 00:43:22,807 --> 00:43:27,026 Frank! 834 00:43:29,814 --> 00:43:33,399 I'm test-driving our new home! 835 00:43:33,451 --> 00:43:35,868 Ernie talked me into the big one! 836 00:43:35,904 --> 00:43:37,487 Ernie? 837 00:43:37,539 --> 00:43:40,206 - Yeah, Ernie, my RV dealer. - Hi. 838 00:43:40,241 --> 00:43:42,125 Isn't it gorgeous? 839 00:43:42,160 --> 00:43:45,161 And in the master bedroom, there's a pop-out, 840 00:43:45,163 --> 00:43:46,913 and it just doubles the whole size. 841 00:43:46,965 --> 00:43:48,965 - You bought this? - Well... 842 00:43:49,000 --> 00:43:52,385 not yet, but Ernie let me take it for a test-drive, 843 00:43:52,420 --> 00:43:56,506 and he said he'd bring it on back tonight if I buy it. 844 00:43:56,508 --> 00:44:00,309 Sheila, I've been doing a lot of thinking. 845 00:44:00,345 --> 00:44:02,428 I was unconscious when you married me. 846 00:44:02,480 --> 00:44:05,932 - Well, I mean... - All right. 847 00:44:05,984 --> 00:44:07,517 - Kind of, but... - Wait, wait, listen-- 848 00:44:07,569 --> 00:44:09,235 - I mean, I knew you-- - Wait, listen to me. 849 00:44:09,270 --> 00:44:11,237 I want... 850 00:44:11,272 --> 00:44:13,356 I want to renew our vows. 851 00:44:13,358 --> 00:44:15,358 - Oh... - I want this to be a choice. 852 00:44:15,360 --> 00:44:17,326 I want to do it right. 853 00:44:17,362 --> 00:44:19,445 - Really? - Oh, my God... 854 00:44:19,497 --> 00:44:23,583 My heart is literally bursting. I haven't felt this way ever. 855 00:44:23,618 --> 00:44:28,504 I didn't feel it with Monica, not with Sammi's mom. 856 00:44:28,540 --> 00:44:31,290 You have such a deep soul, and you care so much. 857 00:44:31,342 --> 00:44:36,295 You care about humanity, and I can't leave here. 858 00:44:36,347 --> 00:44:39,298 I can't leave my home. 859 00:44:39,350 --> 00:44:42,351 Don't squash my dream of us building a future together. 860 00:44:42,387 --> 00:44:46,272 I can't take it, especially now. I'm too weak. 861 00:44:46,307 --> 00:44:50,193 Frank... What about my dreams 862 00:44:50,228 --> 00:44:54,063 of seeing the world, in this-- this? 863 00:44:54,065 --> 00:44:57,567 We can take a vacation anytime you want. 864 00:44:57,569 --> 00:44:59,569 And then... 865 00:44:59,621 --> 00:45:01,320 we'll come back 866 00:45:01,372 --> 00:45:03,906 to the little nest that we've built for ourselves. 867 00:45:03,908 --> 00:45:07,627 Oh, my God. I love you, Sheila Jackson-- 868 00:45:07,662 --> 00:45:11,581 - I mean Sheila Gallagher. - Aw. 869 00:45:11,583 --> 00:45:14,884 Oh, Frank. 870 00:45:22,310 --> 00:45:24,427 Debs, are you smoking? 871 00:45:24,429 --> 00:45:28,231 - I'm just holding it. - Why? 872 00:45:28,266 --> 00:45:30,816 I'm experimenting with things adults do. 873 00:45:30,852 --> 00:45:34,937 I don't like it very much. 874 00:45:34,939 --> 00:45:37,440 You need to talk? 875 00:45:40,078 --> 00:45:41,277 I want to tell you something, 876 00:45:41,329 --> 00:45:43,779 but I don't really want to talk about it 877 00:45:43,781 --> 00:45:46,198 because I'm not sure how I feel about it. 878 00:45:46,251 --> 00:45:48,918 And I don't want to be told how to feel. 879 00:45:52,340 --> 00:45:55,174 Okay. 880 00:45:55,209 --> 00:45:59,512 So I'm gonna tell you, and... 881 00:45:59,547 --> 00:46:02,014 that's it. 882 00:46:02,050 --> 00:46:04,967 Okay? 883 00:46:04,969 --> 00:46:06,269 Okay. 884 00:46:08,640 --> 00:46:11,223 I had sex last night... 885 00:46:11,276 --> 00:46:14,143 My first time. 886 00:46:17,315 --> 00:46:18,731 Just... 887 00:46:18,783 --> 00:46:21,901 tell me... you were careful. 888 00:46:50,682 --> 00:46:51,981 Homemade beer okay? 889 00:46:52,016 --> 00:46:54,016 Oh, I'm fine with water. Thank you. 890 00:46:54,018 --> 00:46:56,686 Oh, okay. 891 00:46:58,856 --> 00:47:02,241 Hoo! 892 00:47:02,276 --> 00:47:04,994 That is strong. 893 00:47:05,029 --> 00:47:07,997 - Look at those socks... - Oh. 894 00:47:08,032 --> 00:47:11,450 Man with taste. 895 00:47:22,213 --> 00:47:26,632 Oh, oh, um, listen, look, I-I really like you. 896 00:47:26,684 --> 00:47:29,885 You're a true gentleman, and I don't meet many of those, 897 00:47:29,887 --> 00:47:32,054 which is... 898 00:47:32,106 --> 00:47:35,558 - why I want to take things slow. - Huh? 899 00:47:35,560 --> 00:47:37,476 I don't want to make the same mistakes that I have 900 00:47:37,528 --> 00:47:42,231 with the last 30 or 40 guys I've been with. 901 00:47:42,283 --> 00:47:43,616 By "Take it slow," you mean 902 00:47:43,651 --> 00:47:45,985 we can get at it after I finish my water? 903 00:47:46,037 --> 00:47:47,236 Oh. 904 00:47:47,288 --> 00:47:50,573 No, no, I mean, you know... 905 00:47:50,625 --> 00:47:55,244 go out on a few dates, get to know each other better. 906 00:47:55,246 --> 00:47:57,079 But Frank promised you would bone me 907 00:47:57,081 --> 00:47:59,999 as soon as we got back to your trailer. 908 00:48:00,051 --> 00:48:01,167 What? 909 00:48:01,219 --> 00:48:04,804 Come on, you beautiful hunk of junk. 910 00:48:04,839 --> 00:48:07,390 Jeez, it's hot down here, Frank. 911 00:48:07,425 --> 00:48:09,592 I tripled the gas, to make things go a little faster. 912 00:48:09,594 --> 00:48:11,594 Wow. 913 00:48:11,596 --> 00:48:14,764 Frank, I've decided when Ernie comes with the RV 914 00:48:14,766 --> 00:48:18,267 to tell him to turn it around and take it back home. 915 00:48:18,269 --> 00:48:21,570 - You're keeping the house? - I want to be with you... 916 00:48:21,606 --> 00:48:25,574 and reaffirm our commitment to our partnership 917 00:48:25,610 --> 00:48:27,610 - Oh, you-- - Oh, no, no, no, no. 918 00:48:27,612 --> 00:48:29,945 - Maybe later. - Hey! 919 00:48:29,997 --> 00:48:33,949 You dangled me like a sex carrot to get brewery equipment? 920 00:48:33,951 --> 00:48:36,952 You were lonely. I was killing two birds with one stone. 921 00:48:36,954 --> 00:48:39,288 - Well, I-- - I don't like your tone. 922 00:48:39,340 --> 00:48:40,873 He promised that man 923 00:48:40,925 --> 00:48:43,125 that I would put out on the first date. 924 00:48:43,177 --> 00:48:45,428 I've seen you put out after the first drink. 925 00:48:45,463 --> 00:48:47,713 You son of a bitch! 926 00:48:47,765 --> 00:48:51,967 Hey, hey, hey! 927 00:48:52,019 --> 00:48:54,019 Disgusting! 928 00:48:54,055 --> 00:48:56,522 I'm gonna fucking kill you! 929 00:48:56,557 --> 00:48:59,692 She-- Oh, excuse us. 930 00:49:05,116 --> 00:49:07,850 Get the fuck back here, you fucking asshole! 931 00:49:07,885 --> 00:49:10,152 You are not getting away from this shit! 932 00:49:10,154 --> 00:49:13,155 I'm so-- God damn you! Fuck you! 933 00:49:13,207 --> 00:49:14,573 - Get off him! - Fuck you! 934 00:49:14,625 --> 00:49:16,459 - Get off him! - Get off of me, you cunt! 935 00:49:16,494 --> 00:49:17,793 - Ow! - Jesus! 936 00:49:17,829 --> 00:49:19,378 Did you hear what she called me? 937 00:49:19,413 --> 00:49:21,247 - All right, Sheila-- - Frank, that is not right. 938 00:49:21,299 --> 00:49:23,132 No, she should not be talking to your wife like that. 939 00:49:23,167 --> 00:49:25,134 - I hope you die... - Seriously, Frank-- 940 00:49:25,169 --> 00:49:27,086 ...in a bottle of diarrhea! 941 00:49:27,138 --> 00:49:29,672 - That is an unacceptable-- - I am your flesh and blood-- 942 00:49:29,724 --> 00:49:31,474 - Do something, Frank! - She is nobody! 943 00:49:31,509 --> 00:49:33,008 All right, can the both of you... 944 00:49:33,010 --> 00:49:35,060 - I am your flesh and blood! - Just shut the fuck up? 945 00:49:35,096 --> 00:49:38,564 Can we not have one moment of peace? 946 00:49:38,599 --> 00:49:39,982 Christ! 947 00:49:40,017 --> 00:49:42,735 I've got a raging lunatic succubus 948 00:49:42,770 --> 00:49:45,020 of a daughter, on one hand, 949 00:49:45,072 --> 00:49:48,657 and a lumpy, smothering pervert of a wife, on the other! 950 00:49:48,693 --> 00:49:51,527 And you are both driving me fucking insane! 951 00:49:51,529 --> 00:49:53,863 - Daddy! - Don't you "Daddy" me! 952 00:49:53,915 --> 00:49:56,282 You are needy. You are slutty. 953 00:49:56,334 --> 00:49:58,617 Your son is a lump of pure misery. 954 00:49:58,669 --> 00:50:01,704 And you have disgusting personal hygiene. 955 00:50:01,706 --> 00:50:03,205 - And you. - What? 956 00:50:03,207 --> 00:50:04,924 - You are a certified whack job! - What? 957 00:50:04,959 --> 00:50:07,593 You couldn't go out of your house for two years. 958 00:50:07,628 --> 00:50:10,713 You take great pleasure in shoving fake penises 959 00:50:10,765 --> 00:50:12,715 up the butts of the men you love. 960 00:50:12,767 --> 00:50:15,518 You banged the husband of your only daughter. 961 00:50:15,553 --> 00:50:17,720 You adopted a bunch of Indian kids, 962 00:50:17,772 --> 00:50:19,522 and who the fuck knows why? 963 00:50:19,557 --> 00:50:21,974 And I cannot stand 964 00:50:22,026 --> 00:50:25,227 your unreasonably complicated cooking! 965 00:50:27,899 --> 00:50:30,316 Oh, Jesus Christ! 966 00:50:30,368 --> 00:50:33,702 Can't a man get one fucking minute of peace? 967 00:50:33,738 --> 00:50:36,071 Just one minute? 968 00:50:38,125 --> 00:50:39,408 Holy shit! 969 00:50:39,410 --> 00:50:41,126 Must've been the extra propane. 970 00:50:41,162 --> 00:50:44,079 Where's Hanzi? 971 00:50:44,081 --> 00:50:45,414 That's a nice sock. 972 00:50:45,416 --> 00:50:49,251 - Chuckie! - Mommy! 973 00:50:57,261 --> 00:51:00,729 Holy mama... 974 00:51:00,765 --> 00:51:04,266 Sheils? 975 00:51:04,318 --> 00:51:06,936 She-- 976 00:51:07,822 --> 00:51:09,772 Sheila? 977 00:51:09,774 --> 00:51:11,407 Sheils, hey. 978 00:51:11,442 --> 00:51:13,609 Unlock the door. 979 00:51:13,611 --> 00:51:17,279 Sheila, hey. Let's go to the Grand Canyon, huh? 980 00:51:17,331 --> 00:51:19,281 Want to go to the Grand-- 981 00:51:27,625 --> 00:51:28,624 ♪ I got paid ♪ 982 00:51:28,676 --> 00:51:30,793 Sheila? 983 00:51:30,795 --> 00:51:32,878 ♪ in a heartbeat ♪ 984 00:51:32,930 --> 00:51:34,763 ♪ mama said, mama said ♪ 985 00:51:34,799 --> 00:51:36,849 ♪ you got a one-track mind ♪ 986 00:51:36,884 --> 00:51:40,519 ♪ but you ain't gonna get it all the time ♪ 987 00:51:40,554 --> 00:51:42,388 ♪ she wasn't lyin' ♪ 988 00:51:42,440 --> 00:51:46,775 ♪ I went from San Berdoo to Kalamazoo ♪ 989 00:51:46,811 --> 00:51:49,678 ♪ just to get away from you ♪ 990 00:51:49,714 --> 00:51:52,648 At least we won't have to pay for the demo. 991 00:51:52,700 --> 00:51:54,533 Score. 992 00:51:54,568 --> 00:51:57,569 ♪ my last dime got used up ♪ 993 00:51:57,622 --> 00:51:59,571 ♪ on gasoline ♪ 994 00:52:00,340 --> 00:52:07,646 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 994 00:52:08,305 --> 00:52:14,688 www.proanabolicstore.com Everything for your anabolic plan! 71976

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.