All language subtitles for Shameless.US.S04E07.HDTV.XviD-AFG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,948 --> 00:00:03,344 _ 2 00:00:03,345 --> 00:00:04,545 _ 3 00:00:04,551 --> 00:00:06,486 Speak fucking English! 4 00:00:06,520 --> 00:00:07,920 - What's on his face? - Oh, my God! 5 00:00:07,955 --> 00:00:09,455 Oh, my God, oh, my God! 6 00:00:09,490 --> 00:00:11,524 He got into my coke. 7 00:00:11,558 --> 00:00:12,759 Gallagher. 8 00:00:12,793 --> 00:00:14,327 - How is he? - He's alive. 9 00:00:14,361 --> 00:00:15,628 Could have permanent brain damage. 10 00:00:15,662 --> 00:00:16,929 Please tell me that I love him, okay? 11 00:00:16,964 --> 00:00:18,331 And I'm so, so sorry. 12 00:00:18,365 --> 00:00:19,766 It wasn't Fiona's fault. 13 00:00:19,800 --> 00:00:23,202 Nobody saw Liam. You know that, right? 14 00:00:23,237 --> 00:00:25,772 [Crying] Liam is in the hospital. 15 00:00:25,806 --> 00:00:28,007 - And he almost died. - Where were you last night? 16 00:00:28,041 --> 00:00:30,443 - Matt's. - Who's Matt? 17 00:00:30,477 --> 00:00:31,944 Oh, you're Matt? "The" Matt? 18 00:00:31,979 --> 00:00:33,045 How fucking old are you? 19 00:00:33,080 --> 00:00:34,647 We got to find Frank 20 00:00:34,681 --> 00:00:35,815 or they're gonna put Liam into foster care. 21 00:00:35,849 --> 00:00:37,617 Shit. 22 00:00:37,651 --> 00:00:40,219 - Frank! - We almost lost you. 23 00:00:40,254 --> 00:00:42,288 Nope. Not ready to punch my ticket yet. 24 00:00:42,322 --> 00:00:43,823 Gallagher... 25 00:00:43,857 --> 00:00:46,025 you made bail. 26 00:00:46,059 --> 00:00:47,527 We're just looking for our brother, 27 00:00:47,561 --> 00:00:49,495 - Ian Gallagher. - He's at work. 28 00:00:49,530 --> 00:00:51,030 The White Swallow, in Boystown. 29 00:00:51,064 --> 00:00:53,399 Some army MPs came by looking for you. 30 00:00:53,434 --> 00:00:55,668 They want to arrest you for going AWOL. 31 00:00:55,702 --> 00:00:57,236 [Laughs] That's hilarious. 32 00:00:57,271 --> 00:00:58,871 Mwah. 33 00:00:58,906 --> 00:01:02,675 [All greeting happily] Liam. 34 00:01:02,709 --> 00:01:04,744 - Look at you. - Hey, buddy! 35 00:01:05,081 --> 00:01:07,024 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 36 00:01:11,891 --> 00:01:15,327 ♪ think of all the luck you got ♪ 37 00:01:15,361 --> 00:01:18,297 ♪ know that it's not for naught ♪ 38 00:01:18,331 --> 00:01:21,600 ♪ you were beaming once before ♪ 39 00:01:21,634 --> 00:01:25,804 ♪ but it's not like that anymore ♪ 40 00:01:25,838 --> 00:01:29,174 ♪ what is this downside ♪ 41 00:01:29,208 --> 00:01:32,644 ♪ that you speak of? ♪ 42 00:01:32,679 --> 00:01:34,846 ♪ what is this feeling ♪ 43 00:01:34,881 --> 00:01:39,484 ♪ you're so sure of? ♪ 44 00:01:39,519 --> 00:01:46,391 ♪ ♪ 45 00:01:46,426 --> 00:01:49,561 ♪ round up the friends you got ♪ 46 00:01:49,596 --> 00:01:52,798 ♪ know that they're not for naught ♪ 47 00:01:52,832 --> 00:01:56,068 ♪ you were willing once before ♪ 48 00:01:56,102 --> 00:02:00,305 ♪ but it's not like that anymore ♪ 49 00:02:00,340 --> 00:02:03,675 ♪ what is this downside ♪ 50 00:02:03,710 --> 00:02:07,379 ♪ that you speak of? ♪ 51 00:02:07,413 --> 00:02:09,348 ♪ what is this feeling ♪ 52 00:02:09,382 --> 00:02:13,051 ♪ you're so sure of? ♪ 53 00:02:14,187 --> 00:02:16,755 [Laughs] 54 00:02:16,789 --> 00:02:17,789 [Sniffles] 55 00:02:19,000 --> 00:02:25,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 56 00:02:35,775 --> 00:02:37,609 [Grunts] 57 00:02:42,382 --> 00:02:43,915 Can you do this? 58 00:02:43,950 --> 00:02:45,450 Fiona coming down for breakfast? 59 00:02:45,485 --> 00:02:46,785 She's not up yet. 60 00:02:46,819 --> 00:02:50,188 [Gasps] Here's your Tang, Liam. 61 00:02:50,223 --> 00:02:52,024 Here you go, baby. Here. 62 00:02:52,058 --> 00:02:53,258 Make sure he drinks the whole thing. 63 00:02:53,292 --> 00:02:54,960 - He needs his electrolytes. - Okay. 64 00:02:54,994 --> 00:02:55,961 That's right, and from now on, 65 00:02:55,995 --> 00:02:57,262 nothing goes in your mouth 66 00:02:57,296 --> 00:02:58,463 unless we give it to you, buddy. 67 00:02:58,498 --> 00:03:01,633 - Okay. - What's that smell? 68 00:03:01,668 --> 00:03:04,202 Oh, guess. Frank, stop smoking weed! 69 00:03:04,237 --> 00:03:07,072 Ugh! Carl, get Liam away from the stairs. 70 00:03:07,106 --> 00:03:08,640 Look, I'll take Liam to school today. 71 00:03:08,675 --> 00:03:10,242 I'll grab us some dinner while I'm there. 72 00:03:10,276 --> 00:03:12,210 What about co-co van? Sheila made it once. 73 00:03:12,245 --> 00:03:13,945 Yeah, well, I hope you remember what it tasted like. 74 00:03:13,980 --> 00:03:15,380 It's probably the last time you're gonna have it 75 00:03:15,415 --> 00:03:17,082 - in your life. - We could order a pizza. 76 00:03:17,116 --> 00:03:18,617 Fiona used to let us do that when she's working late. 77 00:03:18,651 --> 00:03:20,052 No, it's too expensive. All right? 78 00:03:20,086 --> 00:03:21,386 We're back to generics from food 4 less 79 00:03:21,421 --> 00:03:22,421 and dumpster diving. 80 00:03:22,455 --> 00:03:23,789 I could buy a few groceries. 81 00:03:23,823 --> 00:03:25,223 Yeah, that'd be nice 82 00:03:25,258 --> 00:03:27,059 since we have two extra mouths to feed. 83 00:03:27,093 --> 00:03:29,461 Now why don't you just tell Frank to lay off the weed? 84 00:03:29,495 --> 00:03:32,097 He's very sick. Worse than ever. 85 00:03:32,131 --> 00:03:33,498 Yeah, well, we're very out on our asses 86 00:03:33,533 --> 00:03:35,300 if the social worker makes a surprise visit 87 00:03:35,334 --> 00:03:36,768 and the place smells like Snoop Dogg. 88 00:03:36,803 --> 00:03:38,236 Yeah, the only reason we're letting you 89 00:03:38,271 --> 00:03:39,838 stay here is to take care of Frank. 90 00:03:39,872 --> 00:03:41,740 I don't think you guys understand. 91 00:03:41,774 --> 00:03:43,508 - Oh, understand? - We've lived with 92 00:03:43,543 --> 00:03:45,510 that narcissistic asshole our whole lives. 93 00:03:45,545 --> 00:03:47,446 Now you're trying to play big sis? 94 00:03:47,480 --> 00:03:48,780 You're lucky we don't bounce you to the curb. 95 00:03:48,815 --> 00:03:51,249 - Yeah. - So if we say no more weed... 96 00:03:51,284 --> 00:03:53,218 We mean no more weed. 97 00:03:53,252 --> 00:03:55,187 - Okay. Fine. - Good. 98 00:03:55,221 --> 00:03:56,655 Now listen, everybody, remember 99 00:03:56,689 --> 00:03:58,356 that when the social worker does show up... 100 00:03:58,391 --> 00:04:00,992 And this includes you too, Chuckie, so listen up. 101 00:04:01,027 --> 00:04:02,761 You text me immediately. Okay? 102 00:04:02,795 --> 00:04:04,296 - I'll hop on the El. - What about Fiona? 103 00:04:04,330 --> 00:04:05,664 I've got her covered, all right? 104 00:04:05,698 --> 00:04:06,865 I just need you to stall the social worker 105 00:04:06,899 --> 00:04:07,966 till I can get back. 106 00:04:08,000 --> 00:04:09,768 - Are we understood? - Yeah. 107 00:04:09,802 --> 00:04:11,336 - Yes? - Yes. 108 00:04:11,370 --> 00:04:13,939 [Phone plays ringtone] Oh, that's my ride. 109 00:04:13,973 --> 00:04:15,474 Got to stop by Sheila's to water her plants 110 00:04:15,508 --> 00:04:17,042 - while she's out of town. - Deb. 111 00:04:17,076 --> 00:04:18,310 And I won't be home for dinner. 112 00:04:18,344 --> 00:04:19,478 Why? Where you going? 113 00:04:19,512 --> 00:04:23,014 Friends. 114 00:04:23,049 --> 00:04:26,618 Hey, Sammi. Listen. 115 00:04:26,652 --> 00:04:28,453 We've been dumped into foster care 116 00:04:28,488 --> 00:04:31,389 way too many times because of that prick upstairs. 117 00:04:31,424 --> 00:04:33,024 There's no way I'm letting it happen again. 118 00:04:33,059 --> 00:04:35,894 Here you go. 119 00:04:39,665 --> 00:04:41,166 Hi. 120 00:04:41,200 --> 00:04:42,801 Morning. 121 00:04:42,835 --> 00:04:44,169 Morning. 122 00:04:44,203 --> 00:04:46,004 Hey, can I get a ride? 123 00:04:46,038 --> 00:04:48,974 Your ride's... over there. 124 00:04:59,886 --> 00:05:03,355 - Mm-mm. - Mm-hmm. 125 00:05:03,389 --> 00:05:06,391 - Mm-mm. Stop it. - Aw, come on, V. 126 00:05:06,425 --> 00:05:10,262 No. I'm too bloated and constipated. 127 00:05:10,296 --> 00:05:13,431 - I'll fuck it loose for you. - Ew! 128 00:05:13,466 --> 00:05:15,567 I don't mean in the butt. 129 00:05:15,601 --> 00:05:17,536 Morning sex keeps you regular. 130 00:05:17,570 --> 00:05:18,737 No, I'm not in the mood. 131 00:05:18,771 --> 00:05:20,338 You're never in the mood. 132 00:05:20,373 --> 00:05:22,374 That's because Huey, Dewey, and Louie 133 00:05:22,408 --> 00:05:24,609 are taking up all the room down there. 134 00:05:24,644 --> 00:05:25,944 Are we ever gonna have sex again 135 00:05:25,978 --> 00:05:28,446 - before they come out? - Probably not. 136 00:05:28,481 --> 00:05:31,783 Don't know how women say they get horny when they pregnant. 137 00:05:31,818 --> 00:05:33,084 All right, well, jack me off then. 138 00:05:33,119 --> 00:05:35,187 - Jack yourself off. - Fine. 139 00:05:35,221 --> 00:05:36,621 But let me get something to look at. 140 00:05:36,656 --> 00:05:38,557 - Peek at a titty. - Mm-mm. 141 00:05:38,591 --> 00:05:40,425 Everything is hairy and gross. 142 00:05:40,459 --> 00:05:42,627 Since when? You're never hairy. 143 00:05:42,662 --> 00:05:45,197 Leave me alone. From hormones. 144 00:05:45,231 --> 00:05:46,765 I got hair growing everywhere 145 00:05:46,799 --> 00:05:48,934 and mucous coming out of me for days. 146 00:05:48,968 --> 00:05:50,435 All right, fine. 147 00:05:50,469 --> 00:05:51,803 I'm gonna go jack myself off in the bathroom. 148 00:05:51,838 --> 00:05:53,038 But I don't think it's gonna work 149 00:05:53,072 --> 00:05:58,009 thinking about all of your mucous. 150 00:06:01,013 --> 00:06:02,647 I'm gonna need to borrow your truck today. 151 00:06:02,682 --> 00:06:04,549 What for? 152 00:06:04,584 --> 00:06:06,751 I've got to take Fiona to the courthouse for her prelim 153 00:06:06,786 --> 00:06:08,386 and then I have a Dr. Ma appointment. 154 00:06:08,421 --> 00:06:11,389 Oh, shit. No. Dr. Ma? 155 00:06:11,424 --> 00:06:12,624 I gotta go with you. 156 00:06:12,658 --> 00:06:14,759 I can't miss an ultrasound. 157 00:06:14,794 --> 00:06:16,895 I love watching those dudes grow, 158 00:06:16,929 --> 00:06:18,496 but I gotta work tonight. 159 00:06:18,531 --> 00:06:20,899 Yeah, well, you'll go next week. 160 00:06:20,933 --> 00:06:22,133 All right. 161 00:06:22,168 --> 00:06:25,837 Bring me those pictures, okay? 162 00:06:25,872 --> 00:06:27,305 You finished already? 163 00:06:27,340 --> 00:06:32,244 Mm. Know thyself. 164 00:06:32,278 --> 00:06:33,345 ♪ yeah ♪ 165 00:06:33,379 --> 00:06:36,982 ♪ get down, you gotta lead ♪ 166 00:06:37,016 --> 00:06:40,018 ♪ don't you know it's a vital need ♪ 167 00:06:40,053 --> 00:06:43,989 ♪ well, get down, you gotta try ♪ 168 00:06:44,023 --> 00:06:45,324 Hey, what the fuck? 169 00:06:45,358 --> 00:06:47,025 Can I take a shit in private, please? 170 00:06:47,060 --> 00:06:48,293 Douche bag, go find your boyfriend. 171 00:06:48,328 --> 00:06:49,628 Get the fuck out! Close the door. 172 00:06:49,662 --> 00:06:50,729 I looked for him all day yesterday 173 00:06:50,763 --> 00:06:52,164 and he's not answering my texts. 174 00:06:52,198 --> 00:06:53,231 What the fuck are you talking about? 175 00:06:53,266 --> 00:06:55,067 Don't play dumb with me. 176 00:06:55,101 --> 00:06:56,635 Ian! 177 00:06:56,669 --> 00:06:58,470 You know, you're the reason that he left. 178 00:06:58,504 --> 00:07:00,372 So go find him. 179 00:07:00,406 --> 00:07:01,406 I gotta go to work. 180 00:07:01,441 --> 00:07:02,641 Not my fucking problem. 181 00:07:02,675 --> 00:07:04,142 You know what? 182 00:07:04,177 --> 00:07:05,711 Nothing's ever your problem. 183 00:07:05,745 --> 00:07:10,315 For once, you know, make something your problem. 184 00:07:10,350 --> 00:07:14,086 The fuck does a squirrel have to do with waffles anyway? 185 00:07:15,555 --> 00:07:17,923 Ah, fuck. Mandy! 186 00:07:54,827 --> 00:07:56,828 Ugh. 187 00:08:02,168 --> 00:08:06,772 Hey, buddy, so we need your hat and diapers. 188 00:08:11,610 --> 00:08:14,179 Hey. 189 00:08:14,213 --> 00:08:17,349 Hey. 190 00:08:17,383 --> 00:08:18,750 Hi, peanut. 191 00:08:18,784 --> 00:08:22,087 Hey. 192 00:08:22,121 --> 00:08:23,254 It's okay. 193 00:08:23,289 --> 00:08:24,356 Come here. Come here, peanut. 194 00:08:24,390 --> 00:08:25,991 Come here. 195 00:08:26,025 --> 00:08:28,393 How are you? Huh? 196 00:08:28,427 --> 00:08:30,295 How you feeling? 197 00:08:30,329 --> 00:08:32,530 Are you okay? 198 00:08:32,565 --> 00:08:36,401 Yeah? 199 00:08:36,435 --> 00:08:38,603 I'm so sorry. 200 00:08:38,637 --> 00:08:41,106 I would never do anything to hurt you. 201 00:08:41,140 --> 00:08:43,608 I would never do anything to hurt this face. 202 00:08:43,642 --> 00:08:44,876 - This face. - Hey, Liam. 203 00:08:44,910 --> 00:08:46,778 Come on. We're gonna be late. 204 00:08:46,812 --> 00:08:48,446 - Come here, bud. - Where you going? 205 00:08:48,481 --> 00:08:49,547 School. 206 00:08:49,582 --> 00:08:51,750 - With Liam? - Yeah. 207 00:08:51,784 --> 00:08:53,818 Well, I was gonna go meet with my lawyer, 208 00:08:53,853 --> 00:08:55,920 but I was gonna take Liam with me. 209 00:08:55,955 --> 00:08:58,289 No, thanks. Come on. 210 00:08:58,324 --> 00:08:59,491 - Lip... - There you are. 211 00:08:59,525 --> 00:09:01,059 It was an accident. 212 00:09:01,093 --> 00:09:02,761 We're gonna put your coat on downstairs. 213 00:09:02,795 --> 00:09:07,432 Is that okay? Yeah? Yeah? 214 00:09:09,602 --> 00:09:12,604 Sort your shit out. 215 00:09:20,546 --> 00:09:22,680 That Gallagher kid's sister 216 00:09:22,715 --> 00:09:25,116 gave his baby brother cocaine. 217 00:09:25,151 --> 00:09:27,852 Dude, I bet he's retarded now from it, huh? 218 00:09:27,887 --> 00:09:30,422 Totally. 219 00:09:30,456 --> 00:09:32,657 [Singsong] Cocaine baby brother. 220 00:09:32,691 --> 00:09:35,326 - C-c-c-cocaine baby brother. - Cocaine baby brother. 221 00:09:35,361 --> 00:09:39,597 Both: Retarded little Gallagher. Cocaine baby brother. 222 00:09:39,632 --> 00:09:42,700 Both: Cocaine baby brother. 223 00:09:47,506 --> 00:09:49,541 Oh, come on. 224 00:09:49,575 --> 00:09:51,509 Are you fucking kidding me? 225 00:09:51,544 --> 00:09:53,344 When's this thing gonna be done? 226 00:09:53,379 --> 00:09:54,979 Yeah, sure, it's not your business 227 00:09:55,014 --> 00:09:56,648 you're camped out in front of. 228 00:09:56,682 --> 00:09:58,817 Unbelievable, someone pays you 229 00:09:58,851 --> 00:10:00,218 for hole standing. 230 00:10:00,252 --> 00:10:03,621 How do I get a job like that? Seriously? 231 00:10:03,656 --> 00:10:05,123 This is what you're doing? 232 00:10:05,157 --> 00:10:08,326 You're just staring at that one guy working? 233 00:10:08,360 --> 00:10:09,561 Hey, buddy. 234 00:10:09,628 --> 00:10:11,029 When you're done with work, 235 00:10:11,063 --> 00:10:12,297 come on in for a beer. 236 00:10:12,331 --> 00:10:14,199 But just you, not them! 237 00:10:14,233 --> 00:10:16,568 Enjoy your coffee. 238 00:10:16,602 --> 00:10:20,371 Fucking hole standers. 239 00:10:30,749 --> 00:10:32,317 Where's the keg? 240 00:10:32,351 --> 00:10:33,918 A little early to be drinking, isn't it? 241 00:10:33,953 --> 00:10:36,221 Shit. 242 00:10:36,255 --> 00:10:37,722 Where's the keg? 243 00:10:37,756 --> 00:10:39,657 What kind of keg you looking for? 244 00:10:39,692 --> 00:10:42,227 We got old style, Schlitz, Michelob-- 245 00:10:42,261 --> 00:10:44,596 Not a keg of beer, asshole! The keg with the money in it! 246 00:10:44,630 --> 00:10:46,931 No idea what you're talking about. 247 00:10:51,904 --> 00:10:53,972 Son of a fucking bitch! 248 00:10:54,006 --> 00:10:55,940 That's my money, bitches! 249 00:10:55,975 --> 00:10:57,175 That's my money! 250 00:10:57,209 --> 00:10:59,077 Bitches, that's my fucking money! 251 00:10:59,111 --> 00:11:01,946 Even now you're just gonna stand there and do nothing? 252 00:11:01,981 --> 00:11:03,214 [Scoffs] 253 00:11:03,249 --> 00:11:04,782 Those fucking kids robbed me! 254 00:11:04,817 --> 00:11:07,552 Could you at least help me get this duct tape off? 255 00:11:07,586 --> 00:11:08,720 [Screams] 256 00:11:08,754 --> 00:11:09,854 Fuck! 257 00:11:09,889 --> 00:11:11,422 Fuck! Fuck! 258 00:11:11,457 --> 00:11:13,491 Fuck! [Groans] 259 00:11:14,627 --> 00:11:15,860 Dorm. 260 00:11:15,895 --> 00:11:17,795 Yeah, and what's in a dorm? 261 00:11:17,830 --> 00:11:18,930 Hipsters. 262 00:11:18,964 --> 00:11:20,565 Hipsters. Very good. 263 00:11:20,599 --> 00:11:22,400 Very good. All right, come on. 264 00:11:22,434 --> 00:11:24,202 Going up. Woo-hoo-hoo! 265 00:11:24,236 --> 00:11:26,771 [Laughs] There we go. 266 00:11:28,140 --> 00:11:29,707 - Jesus! - Oh, shit. 267 00:11:29,742 --> 00:11:32,043 Sorry. Sorry. 268 00:11:32,077 --> 00:11:35,280 You know, it's not like it's my room or anything. 269 00:11:35,314 --> 00:11:37,382 Okay. Fine. I'm dressed. 270 00:11:37,416 --> 00:11:38,850 All right. 271 00:11:38,884 --> 00:11:41,452 - Come here, buddy. - Who's this? 272 00:11:41,487 --> 00:11:43,788 Liam. He's my kid brother. 273 00:11:43,822 --> 00:11:45,223 Hi, Liam. 274 00:11:45,257 --> 00:11:47,625 You know, I'm just grabbing a book. 275 00:11:47,660 --> 00:11:49,527 And we're gonna get out of here. 276 00:11:49,562 --> 00:11:51,329 I'm sure you have some kind of a sorority, 277 00:11:51,363 --> 00:11:54,832 cheerleader, Mensa, vagina meeting or something. 278 00:11:54,867 --> 00:11:56,901 Hey, Liam, do you like clementines? 279 00:11:56,936 --> 00:11:58,303 No! 280 00:11:58,337 --> 00:12:01,105 It's okay, buddy. Go ahead. 281 00:12:01,140 --> 00:12:02,974 [Laughs] Oh! 282 00:12:03,008 --> 00:12:05,276 It's not a ball, it's food. Here. 283 00:12:05,311 --> 00:12:07,345 It's good. 284 00:12:07,379 --> 00:12:09,247 - You? - No. 285 00:12:09,281 --> 00:12:13,418 But if you're cracking open that Toblerone. 286 00:12:13,452 --> 00:12:15,153 Thanks. 287 00:12:15,187 --> 00:12:18,256 My parents send me this care package crap once a week. 288 00:12:18,290 --> 00:12:21,025 Yeah, my parents, they sent me a care package too. 289 00:12:21,060 --> 00:12:23,795 Seriously, take anything you want. 290 00:12:23,829 --> 00:12:26,831 - Or if you have a request. - What? 291 00:12:26,865 --> 00:12:28,266 Yeah, Kuzner was getting backne, 292 00:12:28,300 --> 00:12:30,535 so I told my dad that I needed Accutane. 293 00:12:30,569 --> 00:12:33,605 Sent me a six-month 'script. Never knew it wasn't for me. 294 00:12:33,639 --> 00:12:36,174 Wow. Is he a doctor or something? 295 00:12:36,208 --> 00:12:38,109 No. Just connected. 296 00:12:38,143 --> 00:12:40,878 - Miami. - Is that where you're from? 297 00:12:40,913 --> 00:12:42,847 After all these months, huh? 298 00:12:42,881 --> 00:12:44,882 Sorry. 299 00:12:44,917 --> 00:12:49,120 Hey, um, I could watch Liam for you if you wanted. 300 00:12:49,154 --> 00:12:51,990 - Like, while you're in class. - Ah, no. That's okay. 301 00:12:52,024 --> 00:12:54,359 - I don't have anything till 5:00. 302 00:12:54,393 --> 00:12:55,660 Yeah, no, we just went through 303 00:12:55,694 --> 00:12:57,695 some pretty serious shit at home. 304 00:12:57,730 --> 00:13:00,398 So I'm being kind of protective of him right now. Right? 305 00:13:00,432 --> 00:13:03,968 I'll send you a text picture every 30 minutes. 306 00:13:04,003 --> 00:13:08,006 Yeah, well, call me, you know, if there's a problem. 307 00:13:08,040 --> 00:13:09,741 Yeah, don't worry. Everything will be fine. 308 00:13:09,775 --> 00:13:12,510 Hey, Amanda's gonna watch you for a few hours. 309 00:13:12,544 --> 00:13:14,045 - Is that okay, buddy? - Okay. 310 00:13:14,079 --> 00:13:16,247 - Okay. - Okay. 311 00:13:18,217 --> 00:13:20,752 Hi, pops. Poppy? 312 00:13:20,786 --> 00:13:22,320 Daddy? 313 00:13:22,354 --> 00:13:24,255 Still trying to figure out what to call you. 314 00:13:24,290 --> 00:13:26,391 Working on that blog again, huh? 315 00:13:26,425 --> 00:13:28,826 Five chapters. 316 00:13:28,861 --> 00:13:30,261 Oh, my God. What's that smell? 317 00:13:30,296 --> 00:13:32,230 Burger King. I got you a Whopper. 318 00:13:32,264 --> 00:13:33,564 Get it out! Get it out! 319 00:13:33,599 --> 00:13:35,166 Oh, oh, my goodness. I'm sorry. 320 00:13:35,200 --> 00:13:37,602 [Retches] 321 00:13:37,636 --> 00:13:39,504 - Oh. - Oh, God. 322 00:13:39,538 --> 00:13:41,105 The smell did it, huh? 323 00:13:41,140 --> 00:13:43,041 You need more proof than this? 324 00:13:43,075 --> 00:13:48,379 Let's get you off these stinky sheets. Time to change them anyway. 325 00:13:48,414 --> 00:13:50,281 Be careful. My papers. 326 00:13:50,316 --> 00:13:55,086 Okay. Okay. 327 00:13:55,154 --> 00:13:58,756 [Groans] 328 00:13:58,791 --> 00:14:01,759 I'm cold. Give me my pipe. 329 00:14:01,794 --> 00:14:03,561 Oh, pops, Debbie and Lip asked me 330 00:14:03,595 --> 00:14:05,763 not to let you light up in the house anymore. 331 00:14:05,798 --> 00:14:07,732 Had a little run-in with them this morning. 332 00:14:07,766 --> 00:14:10,735 Don't think they like me very much. 333 00:14:10,769 --> 00:14:12,270 Well, screw them. 334 00:14:12,304 --> 00:14:15,606 I'll light up any time I want. 335 00:14:15,641 --> 00:14:17,442 I'll blow smoke in their eyes 336 00:14:17,476 --> 00:14:19,711 until they cry if I feel like it. 337 00:14:19,745 --> 00:14:22,880 Lip said the social worker's gonna show up unannounced. 338 00:14:22,915 --> 00:14:26,784 Yeah, the social worker can bite my ball bag. 339 00:14:26,819 --> 00:14:30,288 I'm not the one who let Liam get into a pile of coke. 340 00:14:31,590 --> 00:14:33,591 You know that was an accident. 341 00:14:33,625 --> 00:14:35,326 Oh, come on. What are you doing? 342 00:14:35,361 --> 00:14:38,730 We have to be on our best behavior. 343 00:14:38,764 --> 00:14:39,964 I'm in pain. 344 00:14:39,998 --> 00:14:41,566 They could end up in foster care. 345 00:14:41,600 --> 00:14:43,668 Don't you want to keep this family together? 346 00:14:43,702 --> 00:14:45,903 They're poisoning you. 347 00:14:45,938 --> 00:14:47,638 That's what's going on. 348 00:14:47,673 --> 00:14:50,341 You'll turn against me, you mark my words. 349 00:14:50,376 --> 00:14:53,077 How can you say that? Take it back! 350 00:14:53,112 --> 00:14:55,213 Fuck you. 351 00:14:55,247 --> 00:15:00,885 I would never, ever turn against you. 352 00:15:00,919 --> 00:15:02,286 Yeah? Well, then prove it. 353 00:15:02,321 --> 00:15:04,489 Give me my pipe. 354 00:15:04,523 --> 00:15:06,991 [Sighs] 355 00:15:07,025 --> 00:15:11,796 How about I give you your next oxy instead, huh? 356 00:15:11,830 --> 00:15:15,233 [Pills rattle] 357 00:15:15,267 --> 00:15:18,603 Oh, that's a good idea. 358 00:15:18,637 --> 00:15:21,906 Now you're thinking. 359 00:15:26,178 --> 00:15:28,413 You'll be fine. It's just a formality. 360 00:15:28,447 --> 00:15:29,814 The bathroom line took forever. 361 00:15:29,848 --> 00:15:31,449 There's a guy out there who's here 362 00:15:31,483 --> 00:15:33,618 because he threw bleach on his baby's mama. 363 00:15:33,652 --> 00:15:35,420 On Your Honor's preliminary hearing calendar, 364 00:15:35,454 --> 00:15:39,657 calling case S6974356. 365 00:15:39,691 --> 00:15:42,527 State of Illinois versus Fiona Gallagher. 366 00:15:42,561 --> 00:15:44,429 Greg Jeffreys on behalf of the state of Illinois. 367 00:15:44,463 --> 00:15:46,864 Maria Vidal on behalf of Fiona Gallagher, 368 00:15:46,899 --> 00:15:49,100 - who's on my left. - Good morning. 369 00:15:49,134 --> 00:15:50,701 Ms. Gallagher, at your arraignment, 370 00:15:50,736 --> 00:15:52,303 you entered a plea of not guilty. 371 00:15:52,337 --> 00:15:55,173 - Is that still your plea? - Absolutely, Your Honor. 372 00:15:55,207 --> 00:15:56,474 And Mr. Jeffreys, where does the government 373 00:15:56,508 --> 00:15:58,009 - stand on this case? - Your Honor, 374 00:15:58,043 --> 00:15:59,444 we have enough evidence to proceed with possession 375 00:15:59,478 --> 00:16:00,711 - and child endangerment. - "Child endangerment"? 376 00:16:00,746 --> 00:16:02,313 It was an accident. 377 00:16:02,347 --> 00:16:03,548 Mr. Jeffreys, what evidence 378 00:16:03,582 --> 00:16:05,149 have you submitted at this point? 379 00:16:05,184 --> 00:16:06,884 The police report from the arresting officer, 380 00:16:06,919 --> 00:16:08,219 which includes an admission of guilt from the defendant, 381 00:16:08,253 --> 00:16:09,654 the cocaine removed from the face 382 00:16:09,688 --> 00:16:10,888 and the hands of the victim, 383 00:16:10,923 --> 00:16:12,523 and a toxicology report 384 00:16:12,558 --> 00:16:13,524 indicating the levels of the drug 385 00:16:13,559 --> 00:16:14,826 in the child's system 386 00:16:14,860 --> 00:16:16,027 when he was admitted to the ER. 387 00:16:16,061 --> 00:16:17,061 We'll be asking for a minimum 388 00:16:17,095 --> 00:16:18,696 of five years in state prison. 389 00:16:18,730 --> 00:16:20,131 - What? - Shh. 390 00:16:20,165 --> 00:16:21,899 It is our hope, Your Honor, 391 00:16:21,934 --> 00:16:24,035 that the court will take into consideration 392 00:16:24,069 --> 00:16:25,837 that this is my client's first offense, 393 00:16:25,871 --> 00:16:27,705 and that the state granted her guardianship 394 00:16:27,739 --> 00:16:29,907 of her five siblings last year. 395 00:16:29,942 --> 00:16:31,676 Miss vidal, I urge you and the ADA 396 00:16:31,710 --> 00:16:34,312 to discuss this matter outside of my courtroom. 397 00:16:34,346 --> 00:16:36,647 Work something out. Come back with a plea bargain. 398 00:16:36,682 --> 00:16:38,816 - Yes, Your Honor. - Yes, Your Honor. 399 00:16:38,851 --> 00:16:40,751 - You're dismissed. - What's going on? 400 00:16:40,786 --> 00:16:44,689 Good news. Come on. 401 00:16:48,393 --> 00:16:51,062 Where's Mickey? 402 00:16:51,096 --> 00:16:52,497 No, please don't answer. 403 00:16:52,531 --> 00:16:53,698 God forbid, you do something meaningful 404 00:16:53,732 --> 00:16:54,732 with your lives. 405 00:16:54,766 --> 00:16:56,901 You should work for the city. 406 00:16:56,935 --> 00:16:58,336 You have qualities they're looking for. 407 00:16:58,370 --> 00:17:00,004 Hey, what the hell are you doing here? 408 00:17:00,038 --> 00:17:01,772 I need a gun. 409 00:17:01,807 --> 00:17:03,641 Who you gonna kill? 410 00:17:07,546 --> 00:17:10,014 - You wearing cologne? - No. 411 00:17:10,048 --> 00:17:12,283 It's Kenyatta's perfume soap shit. 412 00:17:12,317 --> 00:17:13,284 You use another dude's soap? 413 00:17:13,318 --> 00:17:14,418 So what? 414 00:17:14,453 --> 00:17:15,753 It's got pubes on it. 415 00:17:15,787 --> 00:17:17,221 - No, it doesn't. - Yes, it does. 416 00:17:17,256 --> 00:17:18,589 What guy doesn't have pubes on his soap? 417 00:17:18,624 --> 00:17:20,291 My soap doesn't have pubes on it. 418 00:17:20,325 --> 00:17:21,926 Well, obviously, you're not washing your pubes. 419 00:17:21,960 --> 00:17:23,427 You came all the way down here to talk about my pubes? 420 00:17:23,462 --> 00:17:25,463 Just give me a gun. 421 00:17:26,765 --> 00:17:28,466 You run a bar on the South Side. 422 00:17:28,500 --> 00:17:29,934 How the fuck do you not have a gun? 423 00:17:29,968 --> 00:17:31,969 Not everyone's a thug. 424 00:17:32,004 --> 00:17:33,437 What you need it for, anyway? 425 00:17:33,472 --> 00:17:34,939 Alibi got robbed. 426 00:17:34,973 --> 00:17:36,807 They stole the keg that I keep the money in. 427 00:17:36,842 --> 00:17:38,309 Wait, wait. The rub and tug money? 428 00:17:38,343 --> 00:17:39,710 Considering it's the only money 429 00:17:39,745 --> 00:17:40,912 that I'm pulling in these days, yeah. 430 00:17:40,946 --> 00:17:42,613 You keep that in a fucking keg? 431 00:17:42,648 --> 00:17:45,216 - I don't trust the banks. - Kev, that's my money. 432 00:17:45,250 --> 00:17:47,852 No, it's my money with 30% going to you. 433 00:17:47,886 --> 00:17:49,220 30 per-- Who came up with that? 434 00:17:49,254 --> 00:17:51,022 - We're 50/50. - Bullshit. 435 00:17:51,056 --> 00:17:53,024 - 50/50? It's my bar. - My whores. 436 00:17:53,058 --> 00:17:54,358 Yeah? Well, get your ass down there 437 00:17:54,393 --> 00:17:55,893 and protect your whores. 438 00:17:55,928 --> 00:17:57,562 You're supposed to be providing security. 439 00:17:57,596 --> 00:17:58,963 - Not for 30% I'm not. - What's going on? 440 00:17:58,997 --> 00:18:01,132 Steven Seagal here let somebody steal our cash. 441 00:18:01,166 --> 00:18:02,433 Yes, because your pube-loving husband 442 00:18:02,467 --> 00:18:05,036 wasn't doing his job. 443 00:18:05,070 --> 00:18:06,637 Hey, where you going? 444 00:18:06,672 --> 00:18:08,272 I gotta take care of something important. 445 00:18:08,307 --> 00:18:10,441 I'll be down to the bar to protect your 7-foot ass 446 00:18:10,475 --> 00:18:11,909 as soon as I can. 447 00:18:11,944 --> 00:18:13,844 No, we cannot work if it's dangerous. 448 00:18:13,879 --> 00:18:15,279 It's not dangerous. 449 00:18:15,314 --> 00:18:17,281 It's not gonna get robbed twice in a day. 450 00:18:17,316 --> 00:18:19,050 If it does, can you please shoot them 451 00:18:19,084 --> 00:18:20,551 in the fucking face this time? 452 00:18:20,586 --> 00:18:22,553 Hey. 453 00:18:22,588 --> 00:18:24,555 You know how to use this thing? 454 00:18:24,590 --> 00:18:25,790 [Gun clicks] 455 00:18:25,824 --> 00:18:27,291 Of course I know how to use it. 456 00:18:27,326 --> 00:18:28,559 Oh, my God. 457 00:18:28,594 --> 00:18:32,430 [Speaking native language] 458 00:18:32,464 --> 00:18:34,465 Thanks. Appreciate it. 459 00:18:38,136 --> 00:18:39,971 What did he say? 460 00:18:40,005 --> 00:18:42,273 At this point, all our conversations 461 00:18:42,307 --> 00:18:43,574 need to be privileged. 462 00:18:43,609 --> 00:18:44,809 What? 463 00:18:44,843 --> 00:18:46,143 I need to talk to Fiona alone. 464 00:18:46,178 --> 00:18:48,012 I have a doctor's appointment anyway. 465 00:18:48,046 --> 00:18:49,614 You gonna be okay? 466 00:18:49,648 --> 00:18:51,315 - I'll talk to you later. - Okay. 467 00:18:51,350 --> 00:18:53,084 Walk with me. I gotta be at Cook County 468 00:18:53,118 --> 00:18:54,318 in 20 minutes. 469 00:18:54,353 --> 00:18:56,053 I asked Mr. Jeffreys 470 00:18:56,088 --> 00:18:58,356 if he'd agree to three years probation. 471 00:18:58,390 --> 00:19:00,157 Wow. That'd be great. 472 00:19:00,192 --> 00:19:02,360 No promises. But it is possible. 473 00:19:02,394 --> 00:19:03,961 You'd have to plead guilty. 474 00:19:03,996 --> 00:19:05,963 That means you'll have a criminal record. 475 00:19:05,998 --> 00:19:06,964 But no jail time? 476 00:19:06,999 --> 00:19:08,699 Very little if any. 477 00:19:08,734 --> 00:19:10,101 How very little? 478 00:19:10,135 --> 00:19:12,603 60 days? 90 tops? 479 00:19:12,638 --> 00:19:14,171 Wait, so I get probation, 480 00:19:14,206 --> 00:19:17,008 but I still have to go to jail for three months? 481 00:19:17,042 --> 00:19:18,476 It's only for a fraction of the time 482 00:19:18,510 --> 00:19:19,777 they're asking for. 483 00:19:19,811 --> 00:19:21,545 I can't go back to jail. 484 00:19:21,580 --> 00:19:24,348 Why don't we just wait and see what he proposes? 485 00:19:24,383 --> 00:19:26,384 Can we go to trial? 486 00:19:26,418 --> 00:19:29,020 Fiona, I do this every day. I'm telling you. 487 00:19:29,054 --> 00:19:31,155 We have a great argument for probation. 488 00:19:31,189 --> 00:19:32,723 You're a first time offender, 489 00:19:32,758 --> 00:19:34,358 and you called the paramedics. 490 00:19:34,393 --> 00:19:36,661 DA doesn't want you clogging up the jail 491 00:19:36,695 --> 00:19:38,329 or this case gumming up the system, 492 00:19:38,363 --> 00:19:40,798 taking them away from real criminal cases. 493 00:19:40,832 --> 00:19:43,234 But what happened with Liam was horrific. 494 00:19:43,268 --> 00:19:45,369 A jury is gonna hate you. 495 00:19:45,404 --> 00:19:47,838 I can negotiate the hell out of this. 496 00:19:47,873 --> 00:19:50,107 I don't want to go to jail at all. 497 00:19:50,142 --> 00:19:53,344 Well, we don't get everything we want. 498 00:19:53,378 --> 00:19:55,846 And a good negotiation is when both sides 499 00:19:55,881 --> 00:19:57,748 feel like they got screwed. 500 00:20:00,118 --> 00:20:01,719 The third law of thermodynamics 501 00:20:01,753 --> 00:20:03,754 simply stated is 502 00:20:03,789 --> 00:20:06,390 the entropy of a perfect crystal at absolute zero... 503 00:20:06,425 --> 00:20:10,828 is exactly equal to zero. 504 00:20:10,862 --> 00:20:12,329 Now, from our earlier discussions, 505 00:20:12,364 --> 00:20:14,865 we know that entropy is a measure of what? 506 00:20:14,900 --> 00:20:15,933 All: Disorder. 507 00:20:15,967 --> 00:20:18,169 And a crystal is a solid 508 00:20:18,203 --> 00:20:20,905 whose atoms or molecules or ions 509 00:20:20,939 --> 00:20:22,606 are arranged in what kind of pattern? 510 00:20:22,641 --> 00:20:24,508 All: - Ordered. - Very good. 511 00:20:24,543 --> 00:20:27,845 We'll pick this up tomorrow. Don't forget. 512 00:20:27,879 --> 00:20:31,115 Assignments emailed to me by 5:00 PM this evening. 513 00:20:31,149 --> 00:20:33,718 Hey, Professor Sacco. I'm sorry. 514 00:20:33,752 --> 00:20:34,952 I don't think I'm gonna be able 515 00:20:34,986 --> 00:20:36,220 to get my assignment in tonight. 516 00:20:36,254 --> 00:20:38,856 I had a bit of a family crisis. 517 00:20:38,890 --> 00:20:40,357 When do you think you'll have it? 518 00:20:40,392 --> 00:20:42,793 Tomorrow. 519 00:20:42,828 --> 00:20:45,396 Every day it's late, I'm docking you a half a grade. 520 00:20:45,430 --> 00:20:46,630 Comprende? 521 00:20:46,665 --> 00:20:49,433 Yes. Comprende. Thank you. 522 00:20:49,468 --> 00:20:53,304 What's chicken cordon bleu? 523 00:20:53,338 --> 00:20:55,406 Nothing you can make with what's in Matty's kitchen. 524 00:20:55,440 --> 00:20:56,907 Well, what should I make him for dinner then? 525 00:20:56,942 --> 00:20:58,542 Since when did you guys get back together? 526 00:20:58,577 --> 00:21:00,244 He helped when Fiona got arrested. 527 00:21:00,278 --> 00:21:01,979 Good thing I didn't hit on him. 528 00:21:02,013 --> 00:21:04,115 - I was totally gonna. - Oh. 529 00:21:04,149 --> 00:21:06,217 This algebra crap is redic. 530 00:21:06,251 --> 00:21:07,818 Who gives a shit about math? 531 00:21:07,853 --> 00:21:09,920 - When am I ever gonna use it? - Probably all the time. 532 00:21:09,955 --> 00:21:12,089 Let me just copy yours. 533 00:21:12,124 --> 00:21:13,891 How about spaghetti and meatballs? 534 00:21:13,925 --> 00:21:15,392 Anything with balls in it is good. 535 00:21:15,427 --> 00:21:17,128 - Okay. - Hey. 536 00:21:17,162 --> 00:21:18,395 Hi. 537 00:21:18,430 --> 00:21:19,563 Where the hell have you been? 538 00:21:19,598 --> 00:21:21,165 Gary broke up with me 539 00:21:21,199 --> 00:21:22,833 'cause his parents don't want him to have a baby. 540 00:21:22,868 --> 00:21:25,302 So I cut myself. 541 00:21:25,337 --> 00:21:28,172 - What? - Then my mother found out. 542 00:21:28,206 --> 00:21:29,507 That you cut yourself? 543 00:21:29,541 --> 00:21:31,876 No, that Gary broke up with me. 544 00:21:31,910 --> 00:21:33,744 So she dragged me to his house this morning. 545 00:21:33,779 --> 00:21:35,312 But he was still asleep. 546 00:21:35,347 --> 00:21:38,182 So my mom and his mom got into this huge fight. 547 00:21:38,216 --> 00:21:40,084 Then the cops came. 548 00:21:40,118 --> 00:21:42,653 And that's how come I'm late for school. 549 00:21:42,687 --> 00:21:44,922 But why'd you cut yourself? 550 00:21:44,956 --> 00:21:46,323 Yeah. That was stupid. 551 00:21:46,358 --> 00:21:47,491 The one time a guy dumped me, 552 00:21:47,526 --> 00:21:49,160 I just made myself puke. 553 00:21:49,194 --> 00:21:50,494 Think Gary will get back together with you? 554 00:21:50,529 --> 00:21:52,530 He said he'd think about it. 555 00:21:52,564 --> 00:21:53,664 You should totally have a family emergency. 556 00:21:53,698 --> 00:21:55,099 That'll make him come back. 557 00:21:55,133 --> 00:21:56,767 - Worked with Matty. - Okay, like what? 558 00:21:56,802 --> 00:21:58,836 Mm, you could tell him your dog got sick. 559 00:21:58,870 --> 00:22:00,004 Or that you got molested. 560 00:22:00,038 --> 00:22:02,306 That's a good one. 561 00:22:02,340 --> 00:22:05,309 Good afternoon. Sorry about the wait. 562 00:22:05,343 --> 00:22:06,944 Had to throw a stitch into a patient's cervix 563 00:22:06,978 --> 00:22:08,846 before her little critter slipped out too early. 564 00:22:08,880 --> 00:22:10,347 - Yikes. - But we're all good. 565 00:22:10,382 --> 00:22:14,051 And it's time to look at your little critters. 566 00:22:14,085 --> 00:22:15,319 Okay. 567 00:22:15,353 --> 00:22:17,154 - What, no Kev? - Work. 568 00:22:17,189 --> 00:22:18,455 Hmm. 569 00:22:18,490 --> 00:22:22,293 And how have you been feeling lately? 570 00:22:22,327 --> 00:22:25,162 Bloated and fat. 571 00:22:27,532 --> 00:22:28,566 Something wrong? 572 00:22:28,600 --> 00:22:31,535 Well, I have the two. 573 00:22:31,570 --> 00:22:34,138 But I can't seem to find the other. 574 00:22:34,172 --> 00:22:35,406 Let's see. 575 00:22:35,440 --> 00:22:37,141 Sometimes they hide. 576 00:22:37,175 --> 00:22:38,809 Yeah, well, check behind my bladder 577 00:22:38,844 --> 00:22:40,644 'cause I've been peeing, like, 50 times a day. 578 00:22:40,679 --> 00:22:44,215 Now where are you? 579 00:22:44,249 --> 00:22:47,985 Well, I think we might have a fetal resorption. 580 00:22:48,019 --> 00:22:50,054 What the hell is that? 581 00:22:50,088 --> 00:22:51,689 It happens with multiples. 582 00:22:51,723 --> 00:22:53,324 When the fetus isn't strong enough to survive, 583 00:22:53,358 --> 00:22:55,059 the others sometimes absorb it. 584 00:22:55,093 --> 00:22:57,027 "Absorb it"? 585 00:22:57,062 --> 00:22:58,529 As in eat it? 586 00:22:58,563 --> 00:23:01,765 Mm, not exactly. But yes. 587 00:23:01,800 --> 00:23:04,034 One of my babies is gone? 588 00:23:04,069 --> 00:23:08,239 But the other two look very healthy. 589 00:23:08,273 --> 00:23:10,741 Is it something that I did? 590 00:23:10,775 --> 00:23:12,509 Nope, just Mother Nature's way 591 00:23:12,544 --> 00:23:14,078 of selecting out the weaker baby. 592 00:23:20,318 --> 00:23:22,253 Looking fine. 593 00:23:22,287 --> 00:23:25,356 - Fuck off. - I like 'em rough. 594 00:23:25,390 --> 00:23:27,758 I'm Scott. You want to get out of here? 595 00:23:27,792 --> 00:23:29,293 No, I don't want to-- 596 00:23:29,327 --> 00:23:30,594 You seen this kid? 597 00:23:30,629 --> 00:23:32,263 Oh. You like 'em skinny. 598 00:23:32,297 --> 00:23:34,431 I could lose 30 pounds if you wanted. 599 00:23:34,466 --> 00:23:36,100 30 poun-- Maybe in your ass, man. 600 00:23:36,134 --> 00:23:38,435 Where's the manager? 601 00:23:40,438 --> 00:23:42,740 Yo. You the manager? 602 00:23:42,774 --> 00:23:44,208 Who's asking? 603 00:23:44,242 --> 00:23:45,809 Since you just saw me speaking, 604 00:23:45,844 --> 00:23:47,111 I'ma take a wild stab it was me. 605 00:23:47,145 --> 00:23:48,279 You seen this kid? 606 00:23:48,313 --> 00:23:49,546 His name is Ian. 607 00:23:49,581 --> 00:23:50,915 Never saw him before. 608 00:23:50,949 --> 00:23:52,783 Why don't you take a look again? 609 00:23:52,817 --> 00:23:54,551 He used to work here so I'm pretty sure you have. 610 00:23:54,586 --> 00:23:56,220 I can't keep track of every twink 611 00:23:56,254 --> 00:23:58,088 who comes and goes in this place, all right? 612 00:23:58,123 --> 00:23:59,456 Okay. 613 00:23:59,491 --> 00:24:01,725 This twink went AWOL a couple days ago 614 00:24:01,760 --> 00:24:03,327 after your bouncer kicked 615 00:24:03,361 --> 00:24:05,062 his brother and kid sister out into the street. 616 00:24:05,096 --> 00:24:06,764 - You remember that? - Look, you little tweaker. 617 00:24:06,798 --> 00:24:08,332 You think you're the first one to come in here 618 00:24:08,366 --> 00:24:10,134 boo-hooing about some cocktail slut 619 00:24:10,168 --> 00:24:11,735 who jacked you off in the bathroom, 620 00:24:11,770 --> 00:24:13,671 told you it was true love, and then disappeared? 621 00:24:13,705 --> 00:24:15,673 Trust me. You're not. 622 00:24:15,707 --> 00:24:17,408 So why don't you buy yourself a drink 623 00:24:17,442 --> 00:24:19,009 and fall in love with somebody else? 624 00:24:19,044 --> 00:24:21,011 You calling me gay? 625 00:24:21,046 --> 00:24:23,981 Oh. Please, honey. 626 00:24:24,015 --> 00:24:25,983 You make Justin Bieber look straight. 627 00:24:26,017 --> 00:24:28,319 [Thud] Aah! Oh! Ah! 628 00:24:28,353 --> 00:24:32,289 Now, I know you know where he is, dick breath. 629 00:24:32,324 --> 00:24:33,958 So you're gonna tell me, or I'm gonna shut this 630 00:24:33,992 --> 00:24:35,859 come-hole down over possession, 631 00:24:35,894 --> 00:24:37,528 intent to sell, and prostitution. 632 00:24:37,562 --> 00:24:39,196 - Okay? - He's at our other location. 633 00:24:39,230 --> 00:24:41,165 Fairy Tail in Boystown. 634 00:24:41,199 --> 00:24:43,367 Thank you. 635 00:24:43,401 --> 00:24:48,105 - That so difficult? - Ow! 636 00:24:48,139 --> 00:24:49,640 Yo, anybody coming? 637 00:24:49,674 --> 00:24:51,542 No, but hurry up, man. Apurate. 638 00:24:51,576 --> 00:24:54,878 - Come on. Hurry. - All right. 639 00:24:54,913 --> 00:24:56,981 Frozen burger patties look good. 640 00:24:57,015 --> 00:24:59,149 Gringo, how you gonna get out with all that stuff 641 00:24:59,184 --> 00:25:00,217 and not get caught? 642 00:25:00,251 --> 00:25:01,986 I'm not going out the front. 643 00:25:02,020 --> 00:25:03,487 Okay, take the trash out, 644 00:25:03,521 --> 00:25:04,655 put this on top of the dumpster. 645 00:25:04,689 --> 00:25:06,724 I'll grab it on my way home. 646 00:25:06,758 --> 00:25:08,025 You're not as dumb as you look. 647 00:25:08,059 --> 00:25:10,894 You know that, right? 648 00:25:10,929 --> 00:25:12,129 That should do it. 649 00:25:12,163 --> 00:25:13,364 - Got that? - Got it, got it. 650 00:25:13,398 --> 00:25:14,631 All right. 651 00:25:14,666 --> 00:25:16,333 See you later, gringo. 652 00:25:16,368 --> 00:25:20,371 Hey. How you doing? 653 00:25:20,405 --> 00:25:22,973 ...Tumblr drinking blogs there are out there? 654 00:25:23,008 --> 00:25:24,541 [Chuckles] 655 00:25:24,576 --> 00:25:26,210 I could write a better one than these douche bags. 656 00:25:26,244 --> 00:25:29,713 Wait, so your mother was dating two different guys 657 00:25:29,748 --> 00:25:31,882 while your father was in prison. 658 00:25:31,916 --> 00:25:33,917 That we knew of. 659 00:25:33,952 --> 00:25:36,420 "Smoking a coke-laced bowl of weed 660 00:25:36,454 --> 00:25:38,756 is the best high ever"? 661 00:25:38,790 --> 00:25:40,257 Amateurs. 662 00:25:40,291 --> 00:25:41,525 Wasn't she afraid he'd find out? 663 00:25:41,559 --> 00:25:44,094 He did. Got an early release. 664 00:25:44,129 --> 00:25:46,430 Walked in on her screwing Vavoo... 665 00:25:46,464 --> 00:25:50,034 some busboy she brought home from the restaurant. 666 00:25:50,068 --> 00:25:51,268 Oh, my God. 667 00:25:51,302 --> 00:25:52,770 What did he do? 668 00:25:52,804 --> 00:25:54,938 Vavoo? He crapped himself. 669 00:25:54,973 --> 00:25:56,940 [Laughs] 670 00:25:56,975 --> 00:25:58,842 My father did what he always did. 671 00:25:58,877 --> 00:26:01,011 - Beat on me. - Why you? 672 00:26:01,046 --> 00:26:04,081 It was my fault. It was always my fault. 673 00:26:04,115 --> 00:26:07,251 My mom got away scot-free. I got a whupping. 674 00:26:07,285 --> 00:26:09,319 Said I should've been keeping her in line. 675 00:26:09,354 --> 00:26:13,924 What about Uncle Clayton and Wyatt and Jerry? 676 00:26:13,958 --> 00:26:16,660 There were his favorites. Why do you care so much? 677 00:26:16,694 --> 00:26:18,062 Just want us to get closer 678 00:26:18,096 --> 00:26:19,663 since we have limited time. 679 00:26:19,697 --> 00:26:23,367 Limited ti-- We do not have limited time. 680 00:26:23,401 --> 00:26:24,701 Jesus! 681 00:26:24,736 --> 00:26:26,170 What's the matter with you? 682 00:26:26,204 --> 00:26:27,771 - I-- - Jesus! 683 00:26:27,806 --> 00:26:29,773 Isn't this why you're writing your memoirs? 684 00:26:29,775 --> 00:26:32,209 I am not writing my memoirs. 685 00:26:32,243 --> 00:26:34,845 This is my gift to humankind. 686 00:26:34,879 --> 00:26:36,313 This is my trade book. 687 00:26:36,347 --> 00:26:38,649 People will pay go money for my knowledge. 688 00:26:38,683 --> 00:26:40,350 You're right, you're right. 689 00:26:40,385 --> 00:26:42,219 Why are you listening to the doctors? 690 00:26:42,253 --> 00:26:44,688 They don't know what the fuck they're talking about. 691 00:26:44,722 --> 00:26:46,523 We have-- we have all-- 692 00:26:46,558 --> 00:26:47,558 Fuck. 693 00:26:47,592 --> 00:26:48,826 Oh, fuck! 694 00:26:48,860 --> 00:26:49,860 - Oh, hey, breathe. - Dear God. 695 00:26:49,894 --> 00:26:50,961 - Breathe, okay? - Shit. 696 00:26:50,995 --> 00:26:51,995 Breathe. 697 00:26:52,030 --> 00:26:53,330 - Breathe. - Oh, God. 698 00:26:53,364 --> 00:26:56,066 Hey. Hey. 699 00:26:56,101 --> 00:26:57,501 I didn't mean to upset you. 700 00:26:57,535 --> 00:26:59,470 We have all the time in the world, okay? 701 00:26:59,504 --> 00:27:01,305 I told you, you're just like the rest of my kids. 702 00:27:01,339 --> 00:27:02,539 No, I'm not. 703 00:27:02,574 --> 00:27:04,541 Please, I-I-I take it back. 704 00:27:04,576 --> 00:27:06,477 Okay? I take it back. 705 00:27:06,511 --> 00:27:08,011 We don't have limited time. 706 00:27:08,046 --> 00:27:09,346 You're goddamn right we don't. 707 00:27:09,380 --> 00:27:12,049 Okay, okay. Come on, come on. 708 00:27:12,083 --> 00:27:13,917 Come here. Here. 709 00:27:13,952 --> 00:27:16,687 No! I need a nap. 710 00:27:16,721 --> 00:27:20,591 Oh. What, are you mad at me now? 711 00:27:20,625 --> 00:27:26,096 Look, I promise, I'll never say it again. 712 00:27:26,131 --> 00:27:28,165 I have a present for you. 713 00:27:28,199 --> 00:27:34,071 I was saving it until you got really sick. 714 00:27:34,105 --> 00:27:37,074 I could give it to you now. 715 00:27:41,045 --> 00:27:42,579 Is that what I think it is? 716 00:27:42,614 --> 00:27:46,216 [Whispers] Did I do good? 717 00:27:46,251 --> 00:27:48,919 Help-- help me. Help me sit up. 718 00:27:48,953 --> 00:27:51,421 Oh, fuck. 719 00:27:51,456 --> 00:27:53,023 - Oh, God! - Okay. 720 00:27:53,057 --> 00:27:56,126 ♪ as I come ♪ 721 00:27:56,161 --> 00:27:59,596 ♪ ever close to ♪ 722 00:27:59,631 --> 00:28:01,532 I need to go get Chuckie. 723 00:28:01,566 --> 00:28:06,270 Be back lickety-split. 724 00:28:06,304 --> 00:28:08,038 Take your time. 725 00:28:08,072 --> 00:28:11,208 ♪ break through the darkness ♪ 726 00:28:11,242 --> 00:28:14,878 ♪ don't break through, oh, darkness ♪ 727 00:28:14,913 --> 00:28:16,647 ♪ don't break through ♪ 728 00:28:16,981 --> 00:28:18,915 [Indistinct chatter] 729 00:28:18,950 --> 00:28:21,351 All right, listen up. 730 00:28:21,385 --> 00:28:23,420 Bar got robbed this morning. 731 00:28:23,454 --> 00:28:24,454 Yeah? What'd they take? 732 00:28:24,489 --> 00:28:25,755 The cocktail napkins? 733 00:28:25,790 --> 00:28:28,425 [Laughter] 734 00:28:28,459 --> 00:28:32,462 $600, for your information. 735 00:28:32,497 --> 00:28:34,130 So who stole it? 736 00:28:34,165 --> 00:28:35,899 I give up. Who? 737 00:28:35,933 --> 00:28:39,870 No, not who stole it, like, guess who stole it. 738 00:28:39,904 --> 00:28:42,772 Who stole it like which one of you fuckers stole my money? 739 00:28:42,807 --> 00:28:44,441 Why do you think we stole your money? 740 00:28:44,475 --> 00:28:45,809 Because you knew where I hid it. 741 00:28:45,843 --> 00:28:47,711 - Where? - In the damn keg! 742 00:28:47,745 --> 00:28:49,279 Ooh. We do now. 743 00:28:49,313 --> 00:28:53,483 I said who stole my money. 744 00:28:53,518 --> 00:28:55,285 [Guns click] 745 00:28:55,319 --> 00:28:57,787 What, everyone has a gun? 746 00:28:57,822 --> 00:29:00,156 Bible says we have the right to bear arms. 747 00:29:00,191 --> 00:29:02,626 - So I bear arms. - It's the constitution. 748 00:29:02,660 --> 00:29:04,127 No shit? 749 00:29:04,161 --> 00:29:05,295 Well, I'm keeping my eye on all of you. 750 00:29:05,329 --> 00:29:06,763 [Laughs] 751 00:29:06,797 --> 00:29:08,131 Where should I put the money now, Mr. Kevin, 752 00:29:08,165 --> 00:29:09,733 if there's no keg? 753 00:29:09,767 --> 00:29:11,301 Give it to me. 754 00:29:11,335 --> 00:29:12,435 I'm gonna put it where no one dares 755 00:29:12,470 --> 00:29:14,137 to touch. 756 00:29:14,171 --> 00:29:17,007 From now on, we trust no one, Paco. No one. 757 00:29:17,041 --> 00:29:19,009 - Kevin. - Hey, baby. 758 00:29:19,043 --> 00:29:20,510 How was the appointment? 759 00:29:20,545 --> 00:29:23,847 Oh, well, we're down to two babies. 760 00:29:23,881 --> 00:29:25,115 No. 761 00:29:25,149 --> 00:29:26,249 What happened? 762 00:29:26,284 --> 00:29:27,851 Huey ate Dewey. 763 00:29:27,885 --> 00:29:29,586 Are you kidding me? 764 00:29:29,620 --> 00:29:31,821 No, doc says it happens all the time with multiples. 765 00:29:31,856 --> 00:29:33,023 If one's not strong enough, 766 00:29:33,057 --> 00:29:35,191 they just go away, poof. 767 00:29:35,226 --> 00:29:37,928 - Are the other two okay? - Yeah. 768 00:29:37,962 --> 00:29:39,429 [Sighs] 769 00:29:39,463 --> 00:29:40,931 I don't know how to feel about this. 770 00:29:40,965 --> 00:29:42,332 No, me either. 771 00:29:42,366 --> 00:29:44,701 It's a bit of a relief, right? 772 00:29:44,735 --> 00:29:46,102 Sort of. 773 00:29:46,137 --> 00:29:48,138 I was getting used to the idea 774 00:29:48,172 --> 00:29:49,506 of having four babies. 775 00:29:49,540 --> 00:29:51,341 Yeah, me too. 776 00:29:51,375 --> 00:29:53,476 Probably a bad time to tell her the place got robbed, huh? 777 00:29:53,511 --> 00:29:55,845 - What? - Tommy, shut up! 778 00:29:55,880 --> 00:29:57,213 V, don't worry. 779 00:29:57,248 --> 00:29:59,449 No one's taking any more shit from me. 780 00:29:59,483 --> 00:30:00,817 My babies, my money-- 781 00:30:00,851 --> 00:30:03,620 I'm battening down the hatches. 782 00:30:03,654 --> 00:30:05,355 I'm putting a force field around us now. 783 00:30:05,389 --> 00:30:07,457 - Babe. - Taking care of what's mine. 784 00:30:07,491 --> 00:30:10,493 Come here. Get in my force field. 785 00:30:17,168 --> 00:30:19,035 Hey, man. What's up? 786 00:30:19,070 --> 00:30:20,971 What the hell do you want? 787 00:30:21,005 --> 00:30:22,339 Heard you talk about my little brother, Liam, 788 00:30:22,373 --> 00:30:23,873 on the bus this morning. 789 00:30:23,908 --> 00:30:26,843 [Mockingly] You mean your retarded brother? 790 00:30:26,877 --> 00:30:30,013 Yeah. He wants you to meet two of his friends. 791 00:30:30,047 --> 00:30:31,815 Your retarded brother has friends? 792 00:30:31,849 --> 00:30:33,049 Yeah. 793 00:30:33,084 --> 00:30:34,651 Meet Mongo and Loid. 794 00:30:34,685 --> 00:30:36,920 [Grunts] 795 00:30:36,954 --> 00:30:39,889 Fuck. I think he broke my nose. 796 00:30:39,924 --> 00:30:41,358 Sucks for you. 797 00:30:41,392 --> 00:30:42,826 Brother's still gonna be retarded. 798 00:30:42,860 --> 00:30:45,428 Can't ice a damaged brain, Gallagher. 799 00:30:45,463 --> 00:30:47,430 Schmuck. 800 00:31:07,084 --> 00:31:10,020 [Music playing in the background] 801 00:31:10,054 --> 00:31:13,757 ♪ ♪ 802 00:31:13,791 --> 00:31:16,393 - Hello? - Hey. 803 00:31:16,427 --> 00:31:19,596 Hi. What are you doing here? 804 00:31:19,630 --> 00:31:21,064 Making spaghetti and meatballs. 805 00:31:21,098 --> 00:31:22,298 Looked it up online. 806 00:31:22,333 --> 00:31:23,400 It's really not that hard. 807 00:31:23,434 --> 00:31:24,734 How'd you get in? 808 00:31:24,769 --> 00:31:25,969 The super. 809 00:31:26,003 --> 00:31:27,904 She unlocked my apartment for you? 810 00:31:27,938 --> 00:31:30,473 Nope. Told me where you kept the spare key. 811 00:31:30,508 --> 00:31:32,208 Okay, why would she do that? 812 00:31:32,243 --> 00:31:33,576 Because I told her it was our anniversary 813 00:31:33,611 --> 00:31:34,878 and I wanted to surprise you. 814 00:31:34,912 --> 00:31:36,246 Huh? 815 00:31:36,280 --> 00:31:38,415 We've been dating a month today. 816 00:31:38,449 --> 00:31:40,250 Um, it's okay if you don't remember. 817 00:31:40,284 --> 00:31:42,952 You can just make it up to me on our two-month anniversary. 818 00:31:42,987 --> 00:31:46,289 Okay, Debbie. We need to talk. 819 00:31:46,323 --> 00:31:48,058 Hey, can you fix Ellie up with someone? 820 00:31:48,092 --> 00:31:49,292 Her boyfriend dumped her. 821 00:31:49,326 --> 00:31:51,127 - She the pregnant one? - Mm-hmm. 822 00:31:51,162 --> 00:31:53,663 I'm-- I thought we said we weren't gonna date anymore. 823 00:31:53,698 --> 00:31:54,931 We did? 824 00:31:54,965 --> 00:31:56,633 Yeah, that time you came over? 825 00:31:56,667 --> 00:31:58,501 You wanted to have sex? 826 00:31:58,536 --> 00:32:01,604 I wasn't clear about what happened. 827 00:32:01,639 --> 00:32:03,006 Okay. 828 00:32:03,040 --> 00:32:05,742 We can't be boyfriend and girlfriend. 829 00:32:07,912 --> 00:32:12,115 But you were there for me with Liam and Fiona. 830 00:32:12,149 --> 00:32:15,118 Yeah, that's what friends do. 831 00:32:15,152 --> 00:32:16,820 "Friends"? 832 00:32:16,854 --> 00:32:19,155 Look, Deb. I really like you. 833 00:32:19,190 --> 00:32:21,958 But then why are you breaking up with me? 834 00:32:21,992 --> 00:32:24,294 Because you're too young. 835 00:32:26,597 --> 00:32:28,498 I should've lied about my age. 836 00:32:28,532 --> 00:32:31,267 I mean, we can try again when you're older, but-- 837 00:32:31,302 --> 00:32:33,169 How much older? 838 00:32:33,204 --> 00:32:36,206 16? I don't know. 839 00:32:39,110 --> 00:32:40,677 What's wrong with me? 840 00:32:40,711 --> 00:32:42,412 Nothing, Deb. You're perfect. 841 00:32:42,446 --> 00:32:45,915 You just-- you gotta date guys your own age. 842 00:32:45,950 --> 00:32:48,685 I should probably date girls my own age. 843 00:32:50,988 --> 00:32:53,656 Dinner smells good. 844 00:32:56,560 --> 00:33:00,430 I want to go home. 845 00:33:00,464 --> 00:33:01,931 Women... 846 00:33:01,966 --> 00:33:04,868 I like 'em fat, vicious, and not too smart. 847 00:33:04,902 --> 00:33:06,503 - Nothing spiritual either. - Hey. 848 00:33:06,537 --> 00:33:07,937 Hey, what's for dinner? 849 00:33:07,972 --> 00:33:09,305 Take Liam upstairs. 850 00:33:09,340 --> 00:33:11,040 I'll get it ready, okay? 851 00:33:11,075 --> 00:33:12,809 Kids at school said he's retarded. 852 00:33:12,843 --> 00:33:15,645 Oh, fuck them. He's not retarded. 853 00:33:15,679 --> 00:33:18,648 Go clean up. Clean up. 854 00:33:18,682 --> 00:33:20,183 ♪ moving your body ♪ 855 00:33:20,217 --> 00:33:22,952 ♪ pressing against me ♪ 856 00:33:22,987 --> 00:33:27,190 ♪ don't stop turning up the heat ♪ 857 00:33:27,224 --> 00:33:29,325 ♪ turning up the heat ♪ 858 00:33:29,360 --> 00:33:31,761 ♪ you'll like what you see ♪ 859 00:33:31,796 --> 00:33:33,797 ♪ you'll like what you see ♪ 860 00:33:33,831 --> 00:33:35,799 ♪ you're no good for me ♪ 861 00:33:35,833 --> 00:33:39,002 ♪ that's what you are ♪ 862 00:33:39,036 --> 00:33:41,204 ♪ bad boy, bad, bad boy ♪ 863 00:33:41,238 --> 00:33:42,705 ♪ bad boy ♪ 864 00:33:42,740 --> 00:33:45,275 ♪ it's insanity, chemistry ♪ 865 00:33:45,309 --> 00:33:46,776 ♪ you'll give it up for me ♪ 866 00:33:46,811 --> 00:33:49,179 ♪ keep using it, doing it ♪ 867 00:33:49,213 --> 00:33:50,980 ♪ turn it up, turn it up ♪ 868 00:33:51,015 --> 00:33:53,550 ♪ you're no good for me ♪ 869 00:33:53,584 --> 00:33:55,652 Time's up, lovebirds. 870 00:33:55,686 --> 00:33:57,620 Get up. 871 00:33:57,655 --> 00:34:02,859 That means get the fuck up. It's my turn. 872 00:34:02,893 --> 00:34:05,695 I'll look for you later, Curtis. 873 00:34:05,729 --> 00:34:07,297 "Curtis"? 874 00:34:07,331 --> 00:34:10,800 - Fucking stage name? - 25 bucks gets you a dance. 875 00:34:10,835 --> 00:34:12,302 Excuse me? 876 00:34:12,336 --> 00:34:14,170 Don't want to dance, you gotta move on. 877 00:34:14,205 --> 00:34:16,172 Okay, all right. 878 00:34:16,207 --> 00:34:18,408 25 bucks for your ass, huh? 879 00:34:18,442 --> 00:34:21,411 Never had to pay for that shit before. 880 00:34:34,458 --> 00:34:36,593 So how's your day going so far? 881 00:34:36,627 --> 00:34:38,494 How's my fucking day going? 882 00:34:38,529 --> 00:34:39,896 Having fun? 883 00:34:39,930 --> 00:34:40,930 No, I'm not having fun. 884 00:34:40,965 --> 00:34:42,198 I spent the whole day 885 00:34:42,233 --> 00:34:44,234 looking for your coked-out ass. 886 00:34:44,268 --> 00:34:48,104 Your family's worried about you. 887 00:34:48,138 --> 00:34:49,839 Hello? The fuck? 888 00:34:49,874 --> 00:34:52,375 I can't talk to you like this. Can we go outside? 889 00:34:52,409 --> 00:34:54,244 These fudge packers got so much snow up your beak, 890 00:34:54,278 --> 00:34:55,879 you're tweaking like a little bitch. 891 00:34:55,913 --> 00:34:58,548 25 bucks only buys you one dance. 892 00:34:58,582 --> 00:35:00,583 Okay. Then let's go back to my place. 893 00:35:00,618 --> 00:35:02,118 You can sober up a little bit. 894 00:35:02,152 --> 00:35:03,620 Catch up or some shit. 895 00:35:03,654 --> 00:35:05,755 Tell me where you've been all this time. 896 00:35:05,789 --> 00:35:07,357 That was fun. 897 00:35:07,391 --> 00:35:09,392 Find me if you want another one. 898 00:35:09,426 --> 00:35:10,894 Are you fucking kidding me? 899 00:35:10,928 --> 00:35:12,528 Hey, hey. 900 00:35:12,563 --> 00:35:15,064 Look, you don't want to hang out with me, 901 00:35:15,099 --> 00:35:16,499 that's fine. 902 00:35:16,533 --> 00:35:20,169 You need to call your family. 903 00:35:20,204 --> 00:35:21,571 Your dad's dying, Ian. 904 00:35:21,605 --> 00:35:23,606 Fiona almost killed Liam. 905 00:35:23,641 --> 00:35:25,608 Call them. 906 00:35:25,643 --> 00:35:27,710 Is everything okay here, Curtis? 907 00:35:27,745 --> 00:35:30,113 - Everything's great, Roger. - Good. 908 00:35:30,147 --> 00:35:34,117 'Cause that guy over there looks like he may want a dance. 909 00:35:34,151 --> 00:35:36,019 - I'm on it. - Thank you. 910 00:35:36,053 --> 00:35:37,253 Okay. 911 00:35:37,288 --> 00:35:40,023 Don't choke on any gray pubes. 912 00:35:40,057 --> 00:35:42,091 Relax, shaft. I'm leaving. 913 00:35:47,798 --> 00:35:50,266 [Whispers] Are you retarded now? 914 00:35:50,301 --> 00:35:53,870 I hope you're sleeping and not in a retarded haze. 915 00:36:01,578 --> 00:36:03,346 Hi. 916 00:36:03,380 --> 00:36:05,214 What was jail like? 917 00:36:05,249 --> 00:36:07,817 You get any tattoos? 918 00:36:07,851 --> 00:36:11,020 It was claustrophobic. 919 00:36:11,055 --> 00:36:14,324 It's lonely, sad. 920 00:36:14,358 --> 00:36:15,992 They try to shave your head? 921 00:36:16,026 --> 00:36:18,227 You can't tell this is a wig? 922 00:36:18,262 --> 00:36:20,396 They treat you like cattle. 923 00:36:20,431 --> 00:36:22,065 No one cares about you. 924 00:36:22,099 --> 00:36:23,466 Anyone get stabbed? 925 00:36:23,500 --> 00:36:25,301 Probably if I was there longer. 926 00:36:25,336 --> 00:36:27,770 You can't piss or shit in private. 927 00:36:27,838 --> 00:36:32,475 The worst part was not knowing if I'd see you guys again. 928 00:36:34,211 --> 00:36:36,412 Don't end up there. 929 00:36:51,228 --> 00:36:52,795 Smells good. 930 00:36:52,830 --> 00:36:54,097 Yeah. 931 00:36:54,131 --> 00:36:59,268 Where'd you get all this stuff? 932 00:36:59,303 --> 00:37:02,872 School. 933 00:37:02,906 --> 00:37:04,874 Thanks. 934 00:37:10,247 --> 00:37:12,048 [Clears throat] 935 00:37:12,082 --> 00:37:15,885 So, I had my prelim hearing. 936 00:37:15,919 --> 00:37:17,720 - Oh, yeah? - Yeah. 937 00:37:17,755 --> 00:37:19,155 My lawyer's gonna try to get me probation 938 00:37:19,189 --> 00:37:20,890 if I plead guilty. 939 00:37:20,924 --> 00:37:22,725 Okay. 940 00:37:22,760 --> 00:37:25,728 Might have to serve a little time though. 941 00:37:25,763 --> 00:37:28,398 Yeah? How long? 942 00:37:28,432 --> 00:37:31,167 90 days or less. 943 00:37:31,201 --> 00:37:33,703 All right. 944 00:37:33,737 --> 00:37:37,040 I suppose we'll manage. 945 00:37:37,074 --> 00:37:39,509 Or I could go to trial. 946 00:37:39,543 --> 00:37:40,843 Why would you want to do that? 947 00:37:40,878 --> 00:37:43,112 Why wouldn't I do that? 948 00:37:43,147 --> 00:37:44,647 Because you'll get convicted. 949 00:37:44,681 --> 00:37:47,316 - You don't know that. - Yes, I do. 950 00:37:47,351 --> 00:37:50,353 - I made a mistake. - You're guilty. 951 00:37:50,387 --> 00:37:52,989 - It was an accident. - You almost killed Liam! 952 00:37:53,023 --> 00:37:54,791 You don't think I know that? 953 00:37:54,825 --> 00:37:55,958 You don't think I'm blaming myself enough already 954 00:37:55,993 --> 00:37:58,661 so I need you to do it too? 955 00:37:58,695 --> 00:38:00,530 [Sighs] 956 00:38:00,564 --> 00:38:05,301 So how long are you in prison if, ah, if you lose? 957 00:38:05,335 --> 00:38:06,869 Five years. 958 00:38:06,904 --> 00:38:10,339 So that makes me almost 25. 959 00:38:10,374 --> 00:38:12,375 Still at home, taking care of the kids. 960 00:38:12,409 --> 00:38:14,143 I know I can win. 961 00:38:14,178 --> 00:38:15,845 Ghetto chick leaves her drug addict boyfriend's 962 00:38:15,879 --> 00:38:17,814 coke out for her three-year-old brother to eat. 963 00:38:17,848 --> 00:38:19,382 Half a gram in the system. 964 00:38:19,416 --> 00:38:21,117 Yeah, you're right. You can totally win. 965 00:38:21,151 --> 00:38:22,985 - I didn't do it on purpose. - Yeah, but you did it! 966 00:38:23,020 --> 00:38:25,321 [Sighs] I turned my back, 967 00:38:25,355 --> 00:38:27,990 for, like, two seconds, 968 00:38:28,025 --> 00:38:30,226 and now my life is ruined? How is that fair? 969 00:38:30,260 --> 00:38:31,828 You're his guardian. 970 00:38:31,862 --> 00:38:34,363 You signed up for this. 971 00:38:34,398 --> 00:38:37,366 I can't go back to jail. 972 00:38:37,401 --> 00:38:39,335 Of course, this is all about you. 973 00:38:39,369 --> 00:38:41,204 Yes, it's about me! 974 00:38:41,238 --> 00:38:42,905 Okay, 'cause it's never about me 975 00:38:42,940 --> 00:38:45,708 and I'm finally making it about me! 976 00:38:45,742 --> 00:38:46,976 So what, I'm supposed to drop out of school 977 00:38:47,010 --> 00:38:48,578 while you do five years? 978 00:38:48,612 --> 00:38:52,648 - I'm not guilty! - Liam almost died! 979 00:38:52,683 --> 00:38:54,884 And that was you! All fucking you! 980 00:38:54,918 --> 00:38:56,252 Your coke, your boyfriend, 981 00:38:56,286 --> 00:38:58,154 your fucked up life! 982 00:38:58,188 --> 00:39:01,190 It's not mine! All right? 983 00:39:07,798 --> 00:39:09,832 Frank's passed out up in the bathroom. 984 00:39:20,410 --> 00:39:22,345 Oh, fuck. 985 00:39:22,379 --> 00:39:23,946 Shit. 986 00:39:23,981 --> 00:39:26,582 He's shooting heroin now? 987 00:39:26,617 --> 00:39:27,884 Is he dead? 988 00:39:27,918 --> 00:39:29,685 No, unfortunately not. 989 00:39:29,720 --> 00:39:31,120 Oh, my God. 990 00:39:31,155 --> 00:39:32,255 Carl, grab his legs. 991 00:39:32,289 --> 00:39:33,523 He shit himself. 992 00:39:33,557 --> 00:39:36,058 All right, use a fucking towel. 993 00:39:36,093 --> 00:39:37,360 I got him. You got him? 994 00:39:37,394 --> 00:39:39,362 Where we taking him? 995 00:39:39,396 --> 00:39:40,363 Where we always do-- street. 996 00:39:40,397 --> 00:39:44,200 What's going on? 997 00:39:44,234 --> 00:39:45,635 It smells up here. 998 00:39:45,669 --> 00:39:47,937 Good. You're home. You deal with him. 999 00:39:47,971 --> 00:39:50,239 Daddy? What happened? 1000 00:39:50,274 --> 00:39:51,707 He's unconscious. 1001 00:39:51,742 --> 00:39:54,577 - Must have had too many oxys. - Save it. 1002 00:39:54,611 --> 00:39:56,312 All right? Just get him the fuck out of the house. 1003 00:39:56,346 --> 00:39:58,548 - What? - I warned you. Now go! 1004 00:39:58,582 --> 00:40:00,316 Carl, come here. Get rid of any evidence 1005 00:40:00,350 --> 00:40:01,717 in Frank's room, all right? 1006 00:40:01,752 --> 00:40:03,920 He is too sick to leave the house. 1007 00:40:03,954 --> 00:40:05,388 Yeah, no shit! 1008 00:40:05,422 --> 00:40:06,489 You just let him shoot a bunch of fucking H! 1009 00:40:06,523 --> 00:40:08,090 He was in pain! 1010 00:40:08,125 --> 00:40:09,458 What if the social worker had showed up right now? 1011 00:40:09,493 --> 00:40:11,060 - But she didn't. - These kids 1012 00:40:11,094 --> 00:40:12,061 would've been taken away. 1013 00:40:12,095 --> 00:40:13,496 And what do you care, huh? 1014 00:40:13,530 --> 00:40:15,598 You just want to make nicey-nicey with daddy. 1015 00:40:15,632 --> 00:40:18,134 You get the fuck out of my house! 1016 00:40:21,004 --> 00:40:22,238 Fiona? 1017 00:40:22,272 --> 00:40:25,241 You have to go, Sammi. 1018 00:40:28,645 --> 00:40:30,313 Pops? 1019 00:40:30,347 --> 00:40:32,315 Oh, God. 1020 00:40:38,822 --> 00:40:39,789 You okay? 1021 00:40:39,823 --> 00:40:41,857 Yeah. Hmm. Fine. 1022 00:40:41,892 --> 00:40:43,426 You know, we can still do stuff together. 1023 00:40:43,460 --> 00:40:45,461 Yeah. Great. Cool. 1024 00:40:45,495 --> 00:40:48,364 - You know, go to movies... - Perfect. Sounds fun. 1025 00:40:48,398 --> 00:40:49,966 Hang out, like friends do. 1026 00:40:50,000 --> 00:40:51,334 Talk to you later. 1027 00:40:51,368 --> 00:40:52,635 Yeah. I'll talk to you later. 1028 00:40:52,669 --> 00:40:54,670 - Bye. - Bye-- 1029 00:40:57,642 --> 00:41:00,104 Don't bang his leg, Chuckie. Okay. 1030 00:41:00,177 --> 00:41:02,612 - One, two, three! - [Groans] 1031 00:41:02,646 --> 00:41:04,146 It smells. 1032 00:41:04,181 --> 00:41:05,815 Excuse me! 1033 00:41:05,849 --> 00:41:08,017 Debbie, Lip kicked us out. 1034 00:41:08,051 --> 00:41:11,687 [Crying] 1035 00:41:11,755 --> 00:41:14,023 - I'm sorry. - It's okay, dad. 1036 00:41:14,057 --> 00:41:15,491 I'm sorry. 1037 00:41:15,525 --> 00:41:16,626 Okay, let's power through, come on. 1038 00:41:16,660 --> 00:41:17,927 I'm so sorry. 1039 00:41:17,961 --> 00:41:20,630 One, two, three! [All groaning] 1040 00:41:37,714 --> 00:41:39,015 Ow! 1041 00:41:39,049 --> 00:41:41,384 Holy fuck! 1042 00:41:46,056 --> 00:41:48,691 It's so cold. 1043 00:41:48,725 --> 00:41:49,959 Aren't you cold? 1044 00:41:49,993 --> 00:41:52,028 - No. - [Laughs] 1045 00:41:52,062 --> 00:41:53,329 Where's your car? 1046 00:41:53,363 --> 00:41:54,764 I took a cab. 1047 00:41:54,798 --> 00:41:56,632 I've gotta keep you warm. 1048 00:41:56,667 --> 00:41:59,335 Got any party favors at your place? 1049 00:41:59,369 --> 00:42:00,836 Anything you want. 1050 00:42:00,871 --> 00:42:03,339 Car will be here in under three minutes. 1051 00:42:03,373 --> 00:42:05,441 What should we do till then? 1052 00:42:05,475 --> 00:42:07,310 Ow! 1053 00:42:07,344 --> 00:42:09,278 Why don't you molest someone your own age, you geritol fuck? 1054 00:42:09,313 --> 00:42:11,781 Ow! Fuck! Ow! 1055 00:42:11,815 --> 00:42:13,949 You're an animal. 1056 00:42:13,984 --> 00:42:15,051 I'm not the one groping and licking 1057 00:42:15,085 --> 00:42:16,619 on underage boys, am I? 1058 00:42:16,653 --> 00:42:18,721 - We're just having fun. - Shut the fuck up. 1059 00:42:18,755 --> 00:42:20,856 Give Curtis some money before he calls the cops on you. 1060 00:42:20,891 --> 00:42:23,793 Okay. Okay. Here, take, here. 1061 00:42:23,827 --> 00:42:25,161 Good, good. Thank you. 1062 00:42:25,195 --> 00:42:27,530 Get the fuck out of here. 1063 00:42:27,564 --> 00:42:29,374 - Get out of here! - Ow! 1064 00:42:31,034 --> 00:42:33,569 And learn how to run like a dude! 1065 00:42:40,646 --> 00:42:43,748 Jesus Christ, Ian. 1066 00:42:43,749 --> 00:42:46,717 Hey, hey. 1067 00:42:50,587 --> 00:42:51,821 Okay. 1068 00:42:51,855 --> 00:42:54,990 You called for an Uber? 1069 00:42:55,025 --> 00:42:57,993 Yeah, I called for an Uber. 1070 00:43:02,165 --> 00:43:04,834 Okay. Good job, fellas. 1071 00:43:04,868 --> 00:43:06,836 Almost there. [Groans] 1072 00:43:06,870 --> 00:43:08,671 Easy does it, Chuckie. 1073 00:43:08,705 --> 00:43:10,373 Let's get him in the chair. 1074 00:43:10,407 --> 00:43:12,975 Okay. [Grunting] 1075 00:43:13,009 --> 00:43:15,845 There we go. 1076 00:43:15,879 --> 00:43:18,547 Home sweet home. 1077 00:43:22,219 --> 00:43:23,886 Okay-- wait, wait! 1078 00:43:23,920 --> 00:43:25,087 [Stammers] Whoa! Whoa! 1079 00:43:25,122 --> 00:43:29,525 God. 1080 00:43:29,559 --> 00:43:31,827 We gotta get you out of here. 1081 00:43:31,862 --> 00:43:34,830 [Upbeat folk music] 1082 00:43:34,865 --> 00:43:42,838 ♪ ♪ 1083 00:43:45,609 --> 00:43:48,411 Good boy, Chuckie. 1084 00:43:48,445 --> 00:43:51,013 I didn't know you had it in you, boy. 1085 00:43:51,047 --> 00:43:52,581 Is Sheila gonna be mad at me? 1086 00:43:52,616 --> 00:43:54,083 She's out of town. 1087 00:43:54,117 --> 00:43:57,920 Now, dad, let's get you washed up, huh? 1088 00:43:57,954 --> 00:44:02,291 ♪ I was there, always there ♪ 1089 00:44:02,325 --> 00:44:07,930 ♪ you, a partner in all my crimes ♪ 1090 00:44:07,964 --> 00:44:12,268 ♪ the laughter at my punch lines ♪ 1091 00:44:12,302 --> 00:44:15,871 [Laughter] 1092 00:44:15,906 --> 00:44:18,574 ♪ ♪ 1093 00:44:18,608 --> 00:44:21,043 ♪ and I'll be a frick and you'll be my frack ♪ 1094 00:44:21,077 --> 00:44:26,282 ♪ you'll always know that I've got your back ♪ 1095 00:44:26,316 --> 00:44:28,784 ♪ and we'll tango down to the end of the tracks ♪ 1096 00:44:28,819 --> 00:44:30,953 ♪ every step of the way I got your back ♪ 1097 00:44:38,295 --> 00:44:41,430 Fuck it. 1098 00:44:41,465 --> 00:44:45,100 [Rock music] 1099 00:44:45,135 --> 00:44:48,938 ♪ into the darkness ♪ 1100 00:44:48,972 --> 00:44:56,979 ♪ ♪ 1101 00:45:01,952 --> 00:45:03,919 [Sniffles] 1102 00:45:09,259 --> 00:45:11,227 All right, last question, Liam. 1103 00:45:11,261 --> 00:45:13,128 Have you made friends with an inanimate object? 1104 00:45:13,163 --> 00:45:14,763 Like a lamp or chair? 1105 00:45:14,798 --> 00:45:16,599 All right. 1106 00:45:16,633 --> 00:45:18,300 I'm submitting your answers. 1107 00:45:18,335 --> 00:45:20,402 Let's see what your score is. 1108 00:45:20,437 --> 00:45:22,171 - Yeah! _ - Good news. 1109 00:45:22,205 --> 00:45:23,472 You're not retarded. 1110 00:45:23,507 --> 00:45:24,874 Now you. 1111 00:45:24,908 --> 00:45:27,776 All right. Now let's see. 1112 00:45:27,811 --> 00:45:30,079 Yes. No. 1113 00:45:30,113 --> 00:45:33,682 Yes. No. No. Yes. 1114 00:45:33,717 --> 00:45:35,484 No. Yes. 1115 00:45:35,519 --> 00:45:37,520 All right. 1116 00:45:40,557 --> 00:45:43,592 [Mockingly laughs] _ 1117 00:45:43,627 --> 00:45:46,795 This stupid fucking computer. 1118 00:45:46,830 --> 00:45:48,831 Ow. 1119 00:45:53,570 --> 00:45:56,605 My dick is like three times bigger than this gun. 1120 00:45:56,640 --> 00:45:58,974 You took the bullets out, right? 1121 00:45:59,009 --> 00:46:02,478 Yes, honey. Heard you loud and clear. 1122 00:46:02,512 --> 00:46:03,812 Oh, shit. 1123 00:46:03,847 --> 00:46:06,348 Look at this fetus being reabsorbed. 1124 00:46:06,383 --> 00:46:08,217 V, would you stop looking at that shit? 1125 00:46:08,251 --> 00:46:09,518 You're gonna freak yourself out. 1126 00:46:09,553 --> 00:46:11,654 Oh. I can't help it. 1127 00:46:11,688 --> 00:46:13,522 I couldn't protect my triplet in utero. 1128 00:46:13,557 --> 00:46:15,624 You better be damn well sure 1129 00:46:15,659 --> 00:46:17,993 I'm gonna protect my twins in the real world. 1130 00:46:18,028 --> 00:46:20,663 Damn, baby. You're starting to turn me on. 1131 00:46:20,697 --> 00:46:21,897 What? 1132 00:46:21,932 --> 00:46:24,033 Yeah. 1133 00:46:24,067 --> 00:46:25,401 No constipation? 1134 00:46:25,435 --> 00:46:26,802 Or bloating or mucous? 1135 00:46:26,836 --> 00:46:28,337 Oh, no, I still got them. 1136 00:46:28,371 --> 00:46:30,005 But I'm starting to see what all those horny, 1137 00:46:30,040 --> 00:46:31,040 pregnant women were talking about. 1138 00:46:31,074 --> 00:46:32,308 Come here. 1139 00:46:32,342 --> 00:46:35,377 Oh. Yes, finally. 1140 00:46:35,412 --> 00:46:41,216 Thank you. Thank you. 1141 00:46:41,251 --> 00:46:44,219 [Water running] There we go. 1142 00:46:46,222 --> 00:46:48,190 Okay. 1143 00:46:54,164 --> 00:46:57,633 Oh. Feels good. 1144 00:46:57,667 --> 00:47:02,037 - Warm. - Scrub up. 1145 00:47:02,072 --> 00:47:03,839 [Gasps] Oh! Oh! 1146 00:47:03,873 --> 00:47:06,141 It's okay. I got you, I got you. 1147 00:47:06,176 --> 00:47:07,743 I got you. I got you. 1148 00:47:07,777 --> 00:47:09,345 - Almost fell. - It's okay. 1149 00:47:09,379 --> 00:47:10,980 Hold on to the side there, okay? 1150 00:47:11,014 --> 00:47:14,116 Okay? Just hang on. 1151 00:47:14,150 --> 00:47:17,019 Hang on a second. 1152 00:47:17,053 --> 00:47:19,788 I'll be right there. 1153 00:47:19,823 --> 00:47:25,327 Now... 1154 00:47:25,362 --> 00:47:29,064 make room for Sammi. 1155 00:47:29,099 --> 00:47:31,333 Grab on. I got you. 1156 00:47:31,368 --> 00:47:32,868 No, no. No, no, no. 1157 00:47:32,902 --> 00:47:34,737 Hey, hey, hey. 1158 00:47:34,771 --> 00:47:37,640 I'm not gonna bite. Okay? 1159 00:47:37,674 --> 00:47:39,074 Come on. 1160 00:47:39,109 --> 00:47:41,677 Here. Come to me. 1161 00:47:41,711 --> 00:47:43,746 Come on, dad. Come over here. 1162 00:47:43,780 --> 00:47:47,149 There you go. There you go. 1163 00:47:49,352 --> 00:47:51,320 There you go. 1164 00:47:51,354 --> 00:47:54,657 That's not so bad, is it? 1165 00:47:54,691 --> 00:47:57,426 Get you all cleaned up. Okay. 1166 00:48:14,277 --> 00:48:19,114 [Laughter] 1167 00:48:19,149 --> 00:48:20,616 Ms. Vidal, Mr. Jeffreys, 1168 00:48:20,650 --> 00:48:22,184 I understand you've come up with a deal. 1169 00:48:22,218 --> 00:48:24,119 - Yes, Your Honor, we ha-- - Except for one point. 1170 00:48:24,154 --> 00:48:25,587 We'd like to defer to you on this count. 1171 00:48:25,622 --> 00:48:27,089 What have you worked out so far? 1172 00:48:27,123 --> 00:48:28,957 Your Honor, in exchange for a guilty plea 1173 00:48:28,992 --> 00:48:30,459 of child endangerment and possession, 1174 00:48:30,493 --> 00:48:31,960 the state is willing to offer Ms. Gallagher 1175 00:48:31,995 --> 00:48:33,295 a three-year probation 1176 00:48:33,329 --> 00:48:35,064 with mandatory random drug testing 1177 00:48:35,098 --> 00:48:37,099 as well as 200 hours of both parenting classes 1178 00:48:37,133 --> 00:48:38,801 and Narcotics Anonymous meetings. 1179 00:48:38,835 --> 00:48:40,436 The state would also recommend that Ms. Gallagher 1180 00:48:40,470 --> 00:48:42,404 serve 90 days in the state penitentiary. 1181 00:48:42,439 --> 00:48:45,040 And I'm suggesting that since this is my client's 1182 00:48:45,075 --> 00:48:47,342 first offense, and she already has time served, 1183 00:48:47,377 --> 00:48:49,211 that she only do 30 days. 1184 00:48:49,245 --> 00:48:51,413 - Is that everything? - Yes, Your Honor, it is. 1185 00:48:51,448 --> 00:48:52,681 Yes, Your Honor. 1186 00:48:52,716 --> 00:48:54,383 Mr. Jeffreys, I will be reducing 1187 00:48:54,417 --> 00:48:55,951 your request from 200 hours of parenting 1188 00:48:55,985 --> 00:48:58,353 and NA meetings to 100 hours. 1189 00:48:58,388 --> 00:49:00,889 And since I do not believe justice will be served 1190 00:49:00,924 --> 00:49:03,092 by additional jail time for Ms. Gallagher, 1191 00:49:03,126 --> 00:49:04,560 I'll sign off on her completion 1192 00:49:04,594 --> 00:49:06,295 of that part of the plea bargain. 1193 00:49:06,329 --> 00:49:07,429 Yes, Your Honor. 1194 00:49:07,464 --> 00:49:08,697 [Whispers] No jail. 1195 00:49:08,732 --> 00:49:10,132 Ms. Gallagher, I want to make sure 1196 00:49:10,166 --> 00:49:11,700 you understand what's happening. 1197 00:49:11,735 --> 00:49:14,403 With this plea agreement, you will be a felon. 1198 00:49:14,437 --> 00:49:17,072 As such, you will serve three years probation, 1199 00:49:17,107 --> 00:49:19,675 during which time you cannot leave the state of Illinois. 1200 00:49:19,709 --> 00:49:21,744 You must meet with your probation officer 1201 00:49:21,778 --> 00:49:23,345 once a week. 1202 00:49:23,379 --> 00:49:25,681 You will not be able to get a government job, 1203 00:49:25,715 --> 00:49:27,716 hold public office, vote. 1204 00:49:27,751 --> 00:49:30,419 If you possess a passport, you must surrender it. 1205 00:49:30,453 --> 00:49:33,188 You shall refrain from excessive use of alcohol. 1206 00:49:33,223 --> 00:49:35,257 You shall not purchase, possess, use, distribute, 1207 00:49:35,291 --> 00:49:38,060 or administer any controlled substance. 1208 00:49:38,094 --> 00:49:39,695 You shall not engage with any persons involved 1209 00:49:39,729 --> 00:49:41,363 in criminal activity. 1210 00:49:41,397 --> 00:49:44,266 You will be under house arrest until further notice. 1211 00:49:44,300 --> 00:49:47,736 Do you understand what I'm saying? 1212 00:49:47,771 --> 00:49:49,605 Yes, Your Honor. 1213 00:49:49,639 --> 00:49:50,873 Then how do you plead to possession 1214 00:49:50,907 --> 00:49:55,544 and child endangerment? 1215 00:49:55,578 --> 00:49:57,579 I'm guilty. 1216 00:49:57,614 --> 00:50:01,116 ♪ you don't ♪ 1217 00:50:01,151 --> 00:50:06,421 ♪ need a reason ♪ 1218 00:50:06,456 --> 00:50:10,626 ♪ for I know that ♪ 1219 00:50:10,660 --> 00:50:14,596 - ♪ what I've done is wrong ♪ - [Anklet beeps] 1220 00:50:14,631 --> 00:50:16,216 ♪ ♪ 1221 00:50:19,351 --> 00:50:21,470 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 1221 00:50:22,305 --> 00:50:28,835 www.proanabolicstore.com Everything for your anabolic plan! 84250

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.