All language subtitles for Shameless.US.S04E05.HDTV.XviD-AFG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,677 --> 00:00:05,546 - Come on, Lip, I'm going home. - [Sighs] 2 00:00:05,580 --> 00:00:07,982 You let some dude finger you last night on the El? 3 00:00:08,016 --> 00:00:09,784 You make it sound so filthy. 4 00:00:09,818 --> 00:00:11,485 And he's not just any dude. 5 00:00:11,520 --> 00:00:12,887 No, he's your boyfriend's brother! 6 00:00:12,921 --> 00:00:14,889 - [Knock at door] - Yo, Robbie, it's me. 7 00:00:14,923 --> 00:00:17,158 To Kevin Ball, I leave my beloved 8 00:00:17,192 --> 00:00:18,726 - "Alibi Room." - What? 9 00:00:18,760 --> 00:00:20,895 Why don't you send me $500 a month 10 00:00:20,929 --> 00:00:22,997 - for two years. - Okay. 11 00:00:23,031 --> 00:00:25,599 No one's getting laid till they get paid. 12 00:00:25,634 --> 00:00:27,034 Look, I got the labor force already. 13 00:00:27,068 --> 00:00:28,502 All I need is the clientele and a location. 14 00:00:28,537 --> 00:00:30,871 - You've got both. - I want to enlist. 15 00:00:30,906 --> 00:00:33,240 - Phillip. - It's Lip. 16 00:00:33,275 --> 00:00:36,610 It's just Gallagher now. Get on. 17 00:00:36,645 --> 00:00:39,613 I want you to break my leg. I need the insurance money. 18 00:00:39,648 --> 00:00:41,649 It's the only way I'll be able to pay for the transplant. 19 00:00:41,683 --> 00:00:43,384 [Bone snaps] Aah! 20 00:00:43,418 --> 00:00:45,186 My own daughter isn't even a match! 21 00:00:45,220 --> 00:00:47,588 - Daughter? - Oh, fuck it. 22 00:00:47,622 --> 00:00:52,193 [Screaming] Get... out! 23 00:00:52,227 --> 00:00:53,928 You know, I'm getting pretty damn tired of everybody 24 00:00:53,962 --> 00:00:56,330 telling me where I should be and what I should be doing. 25 00:00:56,364 --> 00:00:57,898 Well, then, stop making them have to! 26 00:00:57,933 --> 00:00:59,400 Grow the fuck up! 27 00:00:59,434 --> 00:01:01,902 I need a-a beer for my daughter here. 28 00:01:06,127 --> 00:01:08,007 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 29 00:01:12,719 --> 00:01:16,022 ♪ think of all the luck you got ♪ 30 00:01:16,056 --> 00:01:19,158 ♪ know that it's not for naught ♪ 31 00:01:19,192 --> 00:01:22,194 ♪ you were beaming once before ♪ 32 00:01:22,229 --> 00:01:26,432 ♪ but it's not like that anymore ♪ 33 00:01:26,466 --> 00:01:30,069 ♪ what is this downside ♪ 34 00:01:30,103 --> 00:01:33,272 ♪ that you speak of? ♪ 35 00:01:33,306 --> 00:01:35,541 ♪ what is this feeling ♪ 36 00:01:35,575 --> 00:01:40,112 ♪ you're so sure of? ♪ 37 00:01:40,147 --> 00:01:47,053 ♪ ♪ 38 00:01:47,087 --> 00:01:50,256 ♪ round up the friends you got ♪ 39 00:01:50,290 --> 00:01:53,459 ♪ know that they're not for naught ♪ 40 00:01:53,493 --> 00:01:57,029 ♪ you were willing once before ♪ 41 00:01:57,064 --> 00:02:00,966 ♪ but it's not like that anymore ♪ 42 00:02:01,001 --> 00:02:04,303 ♪ what is this downside ♪ 43 00:02:04,337 --> 00:02:08,074 ♪ that you speak of? ♪ 44 00:02:08,108 --> 00:02:10,042 ♪ what is this feeling ♪ 45 00:02:10,077 --> 00:02:13,345 ♪ you're so sure of? ♪ 46 00:02:15,000 --> 00:02:21,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 47 00:02:41,975 --> 00:02:43,642 You're wondering why I picked this corner? 48 00:02:43,677 --> 00:02:45,244 - I'm really not. - Well, it's 'cause-- 49 00:02:45,278 --> 00:02:46,512 You call me when I'm with Mike. 50 00:02:46,546 --> 00:02:48,247 Text me when I'm with Mike. 51 00:02:48,281 --> 00:02:50,416 How about we just cut out the middleman, which is me, 52 00:02:50,450 --> 00:02:51,751 and you can fuck your brother? 53 00:02:51,785 --> 00:02:54,320 [Chuckles] I'm bringing you there. 54 00:02:54,354 --> 00:02:57,289 No. You're going on with your life, I'm-- 55 00:02:57,324 --> 00:02:59,525 Oh, this motel? It's classy. 56 00:02:59,559 --> 00:03:02,995 Rooms by the hour. That's why it's fun. 57 00:03:03,029 --> 00:03:04,263 You know how last time 58 00:03:04,297 --> 00:03:05,698 when I told you to stop texting me 59 00:03:05,732 --> 00:03:07,700 and it turned into sex? 60 00:03:07,734 --> 00:03:09,101 This isn't that. 61 00:03:09,136 --> 00:03:10,636 I don't know why it took me this long 62 00:03:10,670 --> 00:03:12,838 to start hating myself, but I got there. 63 00:03:12,873 --> 00:03:15,207 It's a shitty feeling. 64 00:03:15,242 --> 00:03:16,776 I'm not punishing you or blaming you. 65 00:03:16,810 --> 00:03:20,446 I just really need this to end. 66 00:03:20,480 --> 00:03:23,215 [Upbeat rock music] 67 00:03:23,250 --> 00:03:30,589 ♪ ♪ 68 00:03:30,590 --> 00:03:32,577 _ 69 00:03:35,673 --> 00:03:36,980 _ 70 00:03:38,131 --> 00:03:39,598 [Sighs] 71 00:03:39,633 --> 00:03:43,569 ♪ ♪ 72 00:03:43,903 --> 00:03:45,904 [Door opens] 73 00:03:54,114 --> 00:03:56,582 Phillip Gallagher? 74 00:03:56,616 --> 00:03:57,716 Yeah, who's asking? 75 00:03:57,750 --> 00:03:59,084 Fort Dearborn Military Police. 76 00:03:59,119 --> 00:04:00,619 Can you step out of the stall please? 77 00:04:00,653 --> 00:04:02,621 You know, I'm gonna be busy for a while, 78 00:04:02,655 --> 00:04:05,591 but you can join me if you want to wipe my ass. 79 00:04:09,295 --> 00:04:10,629 Wait, what the fuck, man? 80 00:04:10,663 --> 00:04:12,731 - Hey, hey! - Sergeant, wait! 81 00:04:12,765 --> 00:04:14,066 You're Phillip Gallagher? 82 00:04:14,100 --> 00:04:15,801 Jesus, what the hell's going on? 83 00:04:15,835 --> 00:04:18,036 Or do you get off on watching guys taking a dump? 84 00:04:18,071 --> 00:04:19,538 Is that your social security number? 85 00:04:19,572 --> 00:04:22,141 Blow me. Okay, yeah, yeah, yeah. 86 00:04:22,175 --> 00:04:23,275 Fuck. 87 00:04:23,309 --> 00:04:26,612 Do you know this man? 88 00:04:26,646 --> 00:04:29,114 No, I've never seen him before in my life. 89 00:04:29,149 --> 00:04:30,415 Any idea how he got a hold of 90 00:04:30,450 --> 00:04:31,917 your name and social security number? 91 00:04:31,951 --> 00:04:34,486 No, but it's pretty scary, you know? 92 00:04:34,521 --> 00:04:36,722 I'm feeling pretty fucking violated over here. 93 00:04:39,292 --> 00:04:40,826 What's he, uh, what's he wanted for? 94 00:04:40,860 --> 00:04:43,061 For impersonating you, apparently. 95 00:04:43,096 --> 00:04:44,329 Also for attempted theft of government property 96 00:04:44,364 --> 00:04:45,731 and being away without leave. 97 00:04:45,765 --> 00:04:47,633 Wow, no shit. What did he try and steal? 98 00:04:47,667 --> 00:04:49,568 Helicopter. Surface-to-air missile. 99 00:04:49,602 --> 00:04:51,870 - Army issue boxer bris. - Sergeant! 100 00:04:51,905 --> 00:04:53,405 [Chuckles] 101 00:04:53,439 --> 00:04:55,807 Mr. Gallagher, we may need you to testify. 102 00:04:55,842 --> 00:04:56,875 We'll be in touch. 103 00:04:56,910 --> 00:04:58,777 Well, at ease, gentlemen. 104 00:05:02,348 --> 00:05:04,950 I've always wanted to say that. 105 00:05:06,953 --> 00:05:09,321 So this is it. 106 00:05:09,355 --> 00:05:10,956 This is where my dad lives. 107 00:05:10,990 --> 00:05:12,724 In all its grandeur. 108 00:05:12,759 --> 00:05:14,126 No one's home? 109 00:05:14,160 --> 00:05:16,762 Thought I might meet my brothers and sisters. 110 00:05:16,796 --> 00:05:18,263 Yeah, well, they're pretty busy. 111 00:05:18,298 --> 00:05:19,398 Anyway, we should hit the road. 112 00:05:19,432 --> 00:05:20,799 Time to find out what this 113 00:05:20,833 --> 00:05:22,634 foot is worth to the damn insurance company. 114 00:05:22,669 --> 00:05:25,304 Oh. Wait, wait, wait, wait. 115 00:05:25,338 --> 00:05:26,471 Here. 116 00:05:26,506 --> 00:05:28,707 - For your toes! - Ah. [Laughs] 117 00:05:28,741 --> 00:05:30,642 - Come on, sit down. - [Laughs] 118 00:05:30,677 --> 00:05:32,878 Hopefully, they won't break our hearts again this season. 119 00:05:32,912 --> 00:05:34,646 [Chuckles] 120 00:05:34,681 --> 00:05:38,083 So, um, there's something I have to say. 121 00:05:38,117 --> 00:05:40,219 You and me, we have... 122 00:05:40,253 --> 00:05:41,987 a connection. 123 00:05:42,021 --> 00:05:44,323 I mean, last week I was trying to get you into the sack. 124 00:05:44,357 --> 00:05:47,092 It's understandable under the circumstances. 125 00:05:47,126 --> 00:05:48,894 I thought, "The sex is gonna be amazing," 126 00:05:48,928 --> 00:05:52,097 and then I found out you were my dad, 127 00:05:52,131 --> 00:05:56,735 so that was, like... an adjustment. 128 00:05:56,769 --> 00:05:59,571 Sure. 129 00:06:00,773 --> 00:06:02,808 My whole life, 130 00:06:02,842 --> 00:06:04,843 I've been looking for a daddy. 131 00:06:06,946 --> 00:06:10,616 The old men who'd get lucky with me at last call, 132 00:06:10,650 --> 00:06:13,919 the bass player who got herpes in Manila, 133 00:06:13,953 --> 00:06:18,190 and now, at last, I have you. 134 00:06:18,224 --> 00:06:20,125 Only-- 135 00:06:20,159 --> 00:06:21,460 What? 136 00:06:21,494 --> 00:06:22,794 You didn't come find me 137 00:06:22,829 --> 00:06:24,997 because you need another daughter. 138 00:06:25,031 --> 00:06:28,500 You just need a liver, right? And I'm gonna help you find one, 139 00:06:28,534 --> 00:06:30,202 but if that's all this is... 140 00:06:30,236 --> 00:06:31,837 - No, no. - Then I-- 141 00:06:31,871 --> 00:06:34,172 No. 142 00:06:34,207 --> 00:06:38,377 I mean, yes, initially I sort of looked at you as an organ farm, 143 00:06:38,411 --> 00:06:41,480 but when you figured out we were family, 144 00:06:41,514 --> 00:06:44,182 you didn't treat me like the rest of my kids-- 145 00:06:44,217 --> 00:06:46,318 rats leaving a sinking ship. 146 00:06:46,352 --> 00:06:47,986 And, hell, I wouldn't have blamed you. 147 00:06:48,021 --> 00:06:49,955 But you stuck around. 148 00:06:49,989 --> 00:06:52,424 You gave me hope. 149 00:06:54,060 --> 00:06:56,561 Oh. [Sniffles] 150 00:06:56,596 --> 00:06:58,130 I'm sorry. 151 00:06:58,164 --> 00:07:01,333 I hate to cry. Oh. 152 00:07:01,367 --> 00:07:03,535 I'd be crying too if I wasn't so high. 153 00:07:03,569 --> 00:07:07,572 [Laughs] 154 00:07:10,243 --> 00:07:13,011 Come on, daddy. 155 00:07:13,046 --> 00:07:14,313 Let's go get you some money, huh? 156 00:07:14,347 --> 00:07:15,380 Mm. 157 00:07:15,415 --> 00:07:18,383 [Soft rock music] 158 00:07:18,418 --> 00:07:21,578 ♪ ♪ 159 00:07:22,586 --> 00:07:24,028 _ 160 00:07:26,718 --> 00:07:27,820 _ 161 00:07:28,795 --> 00:07:30,362 Hey, you wanna guess. 162 00:07:30,396 --> 00:07:31,763 Guess what? 163 00:07:31,798 --> 00:07:33,598 What we're doing for your birthday. 164 00:07:33,633 --> 00:07:35,667 Hmm. Going dancing? 165 00:07:35,702 --> 00:07:38,503 - Mm-mm. - I mean, skydiving? 166 00:07:38,538 --> 00:07:41,340 - Mm. - [Gasps] Sex club? 167 00:07:41,374 --> 00:07:43,909 [Gasps] I knew it. Sex club. 168 00:07:43,943 --> 00:07:46,778 - I'll wear my crotchless teddy. - Uh, cocktail attire. 169 00:07:46,813 --> 00:07:49,114 Wear something warm in case we want to hang outside. 170 00:07:49,148 --> 00:07:52,117 Ah, I've never been to an outdoor sex club. 171 00:07:52,151 --> 00:07:53,719 [Laughs] Oh, yeah, you know what? 172 00:07:53,753 --> 00:07:55,954 Speaking of romantic, intimate getaways-- my mom. 173 00:07:55,988 --> 00:07:57,289 Ew. 174 00:07:57,323 --> 00:07:58,790 She wanted us to come grill tonight. 175 00:07:58,825 --> 00:08:00,592 - She did? - Mm-hmm. 176 00:08:00,626 --> 00:08:02,728 - That's so nice. - Yeah. 177 00:08:02,762 --> 00:08:04,463 So it's just us. And Robbie. 178 00:08:04,497 --> 00:08:05,464 And my parents. Is that okay? 179 00:08:05,498 --> 00:08:07,499 Perfect. Sure. 180 00:08:11,003 --> 00:08:13,638 [Jackhammer pounding] I own the Alibi Room! 181 00:08:13,673 --> 00:08:16,708 It's a bar, which you may not know, 182 00:08:16,743 --> 00:08:19,945 because your fucking scaffolding is covering the sign! 183 00:08:19,979 --> 00:08:22,447 [Jackhammer pounding] Uh-huh. 184 00:08:22,482 --> 00:08:25,484 Your guy said that-- [Jackhammer pounding] 185 00:08:25,518 --> 00:08:26,618 Your-- your-- [Jackhammer pounding] 186 00:08:26,652 --> 00:08:28,120 Excuse me! 187 00:08:28,154 --> 00:08:30,255 Can you please stop jackhammering 188 00:08:30,289 --> 00:08:32,324 for one minute? Thank you! 189 00:08:32,358 --> 00:08:34,926 Your guys said the scaffolding is to check the building 190 00:08:34,961 --> 00:08:36,928 - for loose bricks or something. - Correct. 191 00:08:36,963 --> 00:08:40,599 Yeah, then why are you digging up the sidewalk? 192 00:08:40,633 --> 00:08:41,967 New sewer line. 193 00:08:42,001 --> 00:08:44,403 I depend on walk-in business, all right? 194 00:08:44,437 --> 00:08:45,904 Customers see the sign, they go, 195 00:08:45,938 --> 00:08:47,239 "Hey, that's a nice bar. 196 00:08:47,273 --> 00:08:48,440 I want a drink there." 197 00:08:48,474 --> 00:08:49,908 Here's the important part. 198 00:08:49,942 --> 00:08:53,145 They need the sidewalk to walk into my bar! 199 00:08:53,179 --> 00:08:54,579 How long? 200 00:08:54,614 --> 00:08:55,781 [Jackhammer pounding] What? 201 00:08:55,815 --> 00:08:57,616 How long is it gonna be torn up? 202 00:08:57,650 --> 00:08:58,683 A day or two? 203 00:08:58,718 --> 00:09:00,352 More like six or seven. 204 00:09:00,386 --> 00:09:01,586 Seven days? 205 00:09:01,621 --> 00:09:06,758 Weeks. [Jackhammer pounding] 206 00:09:06,793 --> 00:09:08,193 Fuck! 207 00:09:08,227 --> 00:09:14,199 [Cartoons in background] 208 00:09:22,542 --> 00:09:23,508 Hey. 209 00:09:23,543 --> 00:09:24,543 - No way. - Lip! 210 00:09:24,577 --> 00:09:25,977 - You're home! - Hey. 211 00:09:26,012 --> 00:09:27,546 Thought it was time I stopped by, check in. 212 00:09:27,580 --> 00:09:30,148 - How are the coeds? - Oh, it varies by coed. 213 00:09:30,183 --> 00:09:32,818 - What's this? - Creepy art she's making 214 00:09:32,852 --> 00:09:34,686 - 'cause her boyfriend dumped her. - A boyfriend? 215 00:09:34,720 --> 00:09:36,354 I'm expressing myself creatively. 216 00:09:36,389 --> 00:09:38,323 You're counting underarm hair with a mirror. 217 00:09:38,357 --> 00:09:39,391 Check it out, four new ones. 218 00:09:39,425 --> 00:09:42,160 Get off of me! 219 00:09:42,195 --> 00:09:44,062 Phillip! 220 00:09:44,096 --> 00:09:45,630 How nice! 221 00:09:45,665 --> 00:09:47,032 No one told me you'd be home! 222 00:09:47,066 --> 00:09:48,633 Sheila, wha-- what are you doing here? 223 00:09:48,668 --> 00:09:49,634 Good question. 224 00:09:49,669 --> 00:09:52,204 Well, Fiona's at work, 225 00:09:52,238 --> 00:09:53,872 and then she has a barbecue at Mike's house, 226 00:09:53,906 --> 00:09:55,841 and I said I'd be happy to watch the kids. 227 00:09:55,875 --> 00:09:58,176 Nice, and you and Liam here having a candle-lit dinner? 228 00:09:58,211 --> 00:09:59,911 Well... [Native American music] 229 00:09:59,946 --> 00:10:02,214 Fiona said it was okay if I had my date over. 230 00:10:02,248 --> 00:10:03,348 It's actually our fourth date. 231 00:10:03,382 --> 00:10:04,850 He's such an interesting man. 232 00:10:04,884 --> 00:10:06,218 [Chanting grows louder] What's the music? 233 00:10:06,252 --> 00:10:08,553 "Tribal Twilight, Recorded Songs 234 00:10:08,588 --> 00:10:11,423 Of The Menominee Indian Tribe." [Timer dings] 235 00:10:11,457 --> 00:10:13,058 That would be my succotash. Hold on. 236 00:10:13,092 --> 00:10:16,161 [Chanting continues] Okay. 237 00:10:16,195 --> 00:10:17,262 [Music stops] 238 00:10:19,632 --> 00:10:21,099 There you go. 239 00:10:21,133 --> 00:10:23,335 Hey, um, you guys heard anything from Ian? 240 00:10:23,369 --> 00:10:25,604 Not for weeks. And Fiona doesn't even care. 241 00:10:25,638 --> 00:10:29,407 What about the US army. You hear anything from them? 242 00:10:29,442 --> 00:10:30,942 We're looking for Phillip Gallagher. 243 00:10:30,977 --> 00:10:34,012 He's at college. 244 00:10:34,346 --> 00:10:35,980 - No. - Why the army? 245 00:10:36,015 --> 00:10:38,349 - 'Cause Ian joined up. - Cool. 246 00:10:38,384 --> 00:10:40,018 Is he old enough? 247 00:10:40,052 --> 00:10:42,554 No, he used my name and social when he signed up, 248 00:10:42,588 --> 00:10:44,856 and then he tried to steal a helicopter 249 00:10:44,890 --> 00:10:46,624 and a bunch of other shit. Went AWOL. 250 00:10:46,659 --> 00:10:47,859 Helicopter? Awesome. 251 00:10:47,893 --> 00:10:49,227 - Does Fiona know? - No, not yet. 252 00:10:49,261 --> 00:10:50,628 You know when she's gonna be back? 253 00:10:50,663 --> 00:10:52,463 She doesn't always come home. 254 00:10:52,498 --> 00:10:55,500 - Lots of Sheila babysitting. - You could call her. 255 00:10:55,534 --> 00:10:56,568 No, it's not the kind of news you want 256 00:10:56,602 --> 00:10:57,969 to deliver on the phone. 257 00:10:58,003 --> 00:10:59,370 Hey, is that your boyfriend 258 00:10:59,405 --> 00:11:01,372 with the toothpicks in his head? 259 00:11:01,407 --> 00:11:03,474 It's sort of abstract. I'm calling it "True Love." 260 00:11:03,509 --> 00:11:05,009 Super creepy. 261 00:11:05,044 --> 00:11:07,145 Collectors will pay millions for it one day. 262 00:11:07,179 --> 00:11:11,216 An early work from Debbie Gallagher's collage phase. 263 00:11:11,250 --> 00:11:13,651 - I'll see you guys later, okay? - Where you going? 264 00:11:13,686 --> 00:11:15,553 I'm gonna go ask around about Ian. 265 00:11:15,588 --> 00:11:17,121 See if anyone's heard from him. 266 00:11:17,156 --> 00:11:18,189 - Okay. - Bye. 267 00:11:18,224 --> 00:11:19,357 [Door closes] 268 00:11:19,391 --> 00:11:21,226 Like you know anything about art. 269 00:11:26,799 --> 00:11:28,633 All right, turn to the left. 270 00:11:28,667 --> 00:11:30,602 And raise the leg. 271 00:11:32,304 --> 00:11:35,106 Yeah, now make a sad face. 272 00:11:35,140 --> 00:11:36,441 What, do I look happy? 273 00:11:36,475 --> 00:11:37,775 [Camera shutter clicks] 274 00:11:37,810 --> 00:11:39,377 Oh, man. 275 00:11:39,411 --> 00:11:41,479 Totally thought you were gonna wuss out on me on this, 276 00:11:41,513 --> 00:11:43,181 come back with a hairline fracture, but this? 277 00:11:43,215 --> 00:11:44,849 This is a masterpiece. 278 00:11:44,884 --> 00:11:47,318 I mean, this is like a aerial photo of ground zero. 279 00:11:47,353 --> 00:11:48,653 You should be very proud. 280 00:11:48,687 --> 00:11:50,388 Just tell me we can get 100 grand. 281 00:11:50,422 --> 00:11:52,557 Oh, I'd say 100Gs, easy. 282 00:11:52,591 --> 00:11:54,025 That's wonderful. 283 00:11:54,059 --> 00:11:55,960 I am just going to get my hands on the forms. 284 00:11:55,995 --> 00:11:57,795 She signs as a witness, right? 285 00:11:57,830 --> 00:12:02,133 We file the claim, and then you get a check in 16 months. 286 00:12:02,167 --> 00:12:05,036 What-- 16 months? No, that's too long. 287 00:12:05,070 --> 00:12:06,704 My liver is failing now. 288 00:12:06,739 --> 00:12:08,439 Well, I can push for a quick settlement. 289 00:12:08,474 --> 00:12:11,142 - How quick. - A year? 290 00:12:11,176 --> 00:12:14,312 Hey, Frank, they're not gonna just hand you the cash, okay? 291 00:12:14,346 --> 00:12:16,881 Suck it up and survive. 292 00:12:20,252 --> 00:12:23,488 Stay with me tonight. I'll take care of you. 293 00:12:23,522 --> 00:12:25,757 I'm gonna need more meds. 294 00:12:25,791 --> 00:12:28,760 [Upbeat rock music] 295 00:12:28,794 --> 00:12:36,267 ♪ ♪ 296 00:12:37,436 --> 00:12:39,437 Hey. 297 00:12:39,471 --> 00:12:41,072 Mandy ain't here. 298 00:12:41,106 --> 00:12:44,475 That's good, 'cause I came to talk to you. 299 00:12:44,510 --> 00:12:46,077 The fuck you want? 300 00:12:46,111 --> 00:12:48,846 You heard anything from Ian? 301 00:12:48,881 --> 00:12:50,515 No. 302 00:12:52,017 --> 00:12:53,084 It's important. 303 00:12:53,118 --> 00:12:54,352 So you think I give a shit 304 00:12:54,386 --> 00:12:57,922 'cause I worked with the guy? 305 00:12:57,957 --> 00:13:01,359 You're gonna make me spell it out? 306 00:13:01,393 --> 00:13:03,528 What the fuck you getting at? 307 00:13:03,562 --> 00:13:05,663 Nothing, I'm just worried about him. 308 00:13:05,698 --> 00:13:06,764 That's all. 309 00:13:06,799 --> 00:13:09,467 Well, I haven't seen him. 310 00:13:09,501 --> 00:13:11,469 How hard was that? 311 00:13:11,503 --> 00:13:15,139 - He in trouble? - [Sniffs] 312 00:13:15,174 --> 00:13:17,475 What kind of trouble? 313 00:13:17,509 --> 00:13:20,812 I'll tell you when I find out. 314 00:13:26,318 --> 00:13:29,120 Robbie, tell them what you were saying about the turkey. 315 00:13:29,154 --> 00:13:30,455 - Yeah? - Turkey? 316 00:13:30,489 --> 00:13:32,390 When I was at Ted's in Oregon, 317 00:13:32,424 --> 00:13:34,659 he wanted me to try his famous deep-fried turkey. 318 00:13:34,693 --> 00:13:37,495 - [Chuckling] - So we put this hot oil pressure 319 00:13:37,529 --> 00:13:39,030 - cooker thing in the yard... - Right. 320 00:13:39,064 --> 00:13:41,933 And put the turkey in, and it exploded. 321 00:13:41,967 --> 00:13:43,401 Set the entire side of his house on fire. 322 00:13:43,435 --> 00:13:46,137 - No way. - Fire trucks, all that. 323 00:13:46,171 --> 00:13:47,472 They put the fire out, 324 00:13:47,506 --> 00:13:49,407 and the house was more or less okay. 325 00:13:49,441 --> 00:13:50,641 But then we saw the turkey by the swimming pool. 326 00:13:50,676 --> 00:13:52,176 This is really good. 327 00:13:52,211 --> 00:13:54,012 - Oh, you've heard this? - Pull a drumstick off 328 00:13:54,046 --> 00:13:56,147 and try it... [Chuckles] 329 00:13:56,181 --> 00:13:58,216 and it was really, really good! [Laughter] 330 00:13:58,250 --> 00:13:59,250 Can you believe it? [Laughs] 331 00:13:59,284 --> 00:14:01,386 - Wow. - That's funny. 332 00:14:01,420 --> 00:14:04,022 - Mm. - Yeah. 333 00:14:04,056 --> 00:14:07,158 Did dad tell you how I want to move to Portland? 334 00:14:07,192 --> 00:14:08,926 - No. - Oh, that's interesting. 335 00:14:08,961 --> 00:14:11,496 'Cause he said he spoke to you and you were the one 336 00:14:11,530 --> 00:14:15,500 who talked him out of writing the check to cover my move. 337 00:14:15,534 --> 00:14:18,369 No, he didn't mention that you were moving to Oregon. 338 00:14:18,404 --> 00:14:20,271 - Hmm. - Can we not do this 339 00:14:20,305 --> 00:14:22,573 - with a guest here? - What, Fiona? 340 00:14:22,608 --> 00:14:24,075 She's practically family, mom. 341 00:14:24,109 --> 00:14:25,176 Look, Robbie, I haven't told dad anything 342 00:14:25,210 --> 00:14:26,811 that I haven't said to you, 343 00:14:26,845 --> 00:14:28,312 all right, and I think it's a smart idea for-- 344 00:14:28,347 --> 00:14:30,014 - I don't tell you what to do. 345 00:14:30,049 --> 00:14:31,816 And so if you want to sell cups for the rest of your life 346 00:14:31,850 --> 00:14:33,985 with dad, go for it, all right? Sit behind a fake wood desk 347 00:14:34,019 --> 00:14:35,486 all day and make payments on your duplex 348 00:14:35,521 --> 00:14:37,321 and your cool dodge challenger. 349 00:14:37,356 --> 00:14:40,525 What, are you chasing your dreams, is that it? 350 00:14:40,559 --> 00:14:42,560 How's that working out, Robbie? 351 00:14:46,298 --> 00:14:47,698 Fiona... [Door slams] 352 00:14:47,733 --> 00:14:49,700 can you give me a hand with the skewers? 353 00:14:49,735 --> 00:14:53,037 - I'd love to. - Thanks. 354 00:14:53,072 --> 00:14:55,540 [Sighs] 355 00:14:55,574 --> 00:14:57,208 I don't have anything against-- 356 00:14:57,242 --> 00:15:00,278 That lakeboat looks gorgeous at night, all lit up. 357 00:15:00,312 --> 00:15:01,946 What? What lakeboat? 358 00:15:01,980 --> 00:15:03,748 - Mike said for your birthday-- - Uh, Bill! 359 00:15:03,782 --> 00:15:05,416 It was a surprise. 360 00:15:05,451 --> 00:15:06,617 - I thought it was-- - Oh, he made it 361 00:15:06,652 --> 00:15:08,119 perfectly clear. 362 00:15:08,153 --> 00:15:09,787 Oh, shit, I'm sorry. 363 00:15:09,822 --> 00:15:11,389 - I'll pretend I'm surprised. - [Chuckles] 364 00:15:11,423 --> 00:15:12,857 And now that you mention it, it does sound fun. 365 00:15:12,891 --> 00:15:14,125 It's wonderful. 366 00:15:14,159 --> 00:15:15,927 I took Nancy there a few years ago. 367 00:15:15,961 --> 00:15:17,228 Aw, it was so romantic. 368 00:15:17,262 --> 00:15:19,130 Got a table by the window. 369 00:15:19,164 --> 00:15:20,398 There's seating on the outside, 370 00:15:20,432 --> 00:15:21,599 but it gets pretty cold out there. 371 00:15:21,633 --> 00:15:23,267 Just bring a warm coat. 372 00:15:23,302 --> 00:15:26,771 There's a lit dance floor and, I guess, a DJ 373 00:15:26,805 --> 00:15:28,473 or a live band, depending. 374 00:15:28,507 --> 00:15:29,607 We just sat at our table, got-- 375 00:15:29,641 --> 00:15:30,942 - [Both gasp] - God damn it! 376 00:15:30,976 --> 00:15:33,411 - What? - Stop it, you two-- 377 00:15:33,445 --> 00:15:35,113 Stop! Stop it, stop! 378 00:15:35,147 --> 00:15:36,747 - Oh, my God. - Fuck off! 379 00:15:36,782 --> 00:15:37,782 Stop it! 380 00:15:37,816 --> 00:15:40,251 - What happened? - Stop it. 381 00:15:41,820 --> 00:15:44,655 What did you say? 382 00:15:44,690 --> 00:15:47,458 [Door opens, closes] 383 00:15:56,335 --> 00:15:58,302 Everything okay? 384 00:16:02,441 --> 00:16:03,574 I'll wait inside. 385 00:16:03,609 --> 00:16:05,843 No, you should go. 386 00:16:09,348 --> 00:16:10,448 Mike, I don't know what he sa-- 387 00:16:10,482 --> 00:16:12,483 Please, just go. 388 00:16:17,956 --> 00:16:20,024 Actually, my deceased ex-husband 389 00:16:20,058 --> 00:16:21,626 had very strong Christian beliefs, 390 00:16:21,660 --> 00:16:23,261 and I would go to church with him, 391 00:16:23,295 --> 00:16:26,430 but I've got to admit, it's been a while. 392 00:16:26,465 --> 00:16:28,132 - I'm not a Christian. - What? 393 00:16:28,167 --> 00:16:30,868 But the-- the website was christian-mingle.com. 394 00:16:30,903 --> 00:16:32,470 Good way to meet nice white women. 395 00:16:32,504 --> 00:16:34,839 Oh, well, I'll take that as a compliment. 396 00:16:34,873 --> 00:16:36,707 - My eyes enjoy you. - Oh! 397 00:16:36,742 --> 00:16:38,109 Don't let me interrupt. 398 00:16:38,143 --> 00:16:41,679 I stashed some THC edibles in the freezer. 399 00:16:41,713 --> 00:16:42,847 I gotta-- 400 00:16:46,151 --> 00:16:48,786 What was your name again? Climbing Weed? 401 00:16:48,820 --> 00:16:50,988 - Running Tree. - Oh. 402 00:16:51,023 --> 00:16:53,024 You're Indian? The feather, not the dot? 403 00:16:53,058 --> 00:16:55,359 He's a Menominee Indian, Frank. 404 00:16:55,394 --> 00:16:57,295 We both are, actually. 405 00:16:57,329 --> 00:17:01,165 My great-grandmother was raped by a Menominee warrior, 406 00:17:01,200 --> 00:17:03,034 and I'm learning all about the culture. 407 00:17:03,068 --> 00:17:06,037 - Isn't this a great country? - Yeah. 408 00:17:06,071 --> 00:17:10,741 Just one, big, rapey melting pot. 409 00:17:10,776 --> 00:17:13,010 Frank, we're just-- we're having dinner. 410 00:17:13,045 --> 00:17:14,579 No, I'm fine. 411 00:17:17,015 --> 00:17:18,916 Can I ask you a delicate question? 412 00:17:18,951 --> 00:17:20,518 Thanks. 413 00:17:20,552 --> 00:17:21,919 On the Indian reservation, 414 00:17:21,954 --> 00:17:23,721 you people drink yourselves unconscious, 415 00:17:23,755 --> 00:17:26,591 but I never hear of an Indian getting a liver transplant. 416 00:17:26,625 --> 00:17:29,660 - Why is that? - Government won't pay for it. 417 00:17:31,430 --> 00:17:33,397 - So we use a sweat lodge. - Yeah? 418 00:17:33,432 --> 00:17:34,699 It's a ceremony. 419 00:17:34,733 --> 00:17:36,334 It cleans your liver, your spleen. 420 00:17:36,368 --> 00:17:39,437 Opens your soul to the great spirit. 421 00:17:39,471 --> 00:17:40,838 And it's a real high. 422 00:17:40,872 --> 00:17:44,075 Releases the toxins in your fat cells. 423 00:17:44,109 --> 00:17:47,912 It's like snorting oxy, man. It's beautiful. 424 00:17:47,946 --> 00:17:52,083 Do-- do you think it would work for my liver? 425 00:17:52,117 --> 00:17:55,152 - This baby's on its last legs. - No question. 426 00:17:55,187 --> 00:17:57,688 But I live in a condo. No place to build a lodge. 427 00:17:57,723 --> 00:18:00,725 Well, you could use my yard. 428 00:18:00,759 --> 00:18:02,093 That would be all right with you? 429 00:18:02,127 --> 00:18:04,762 Oh, I think it would be just wonderful. 430 00:18:04,796 --> 00:18:07,498 Hmm. It's been a while. 431 00:18:07,532 --> 00:18:09,500 But, hell yes. Let's do it. 432 00:18:09,534 --> 00:18:12,570 - Fuck Western medicine. - To sweatin' it out. 433 00:18:12,604 --> 00:18:14,672 To sweating it out. 434 00:18:14,706 --> 00:18:16,073 To sweatin' it out! 435 00:18:17,542 --> 00:18:19,410 What is that? 436 00:18:19,444 --> 00:18:20,745 I'm gonna put this sign outside 437 00:18:20,779 --> 00:18:23,214 so people know to come in the back. 438 00:18:23,215 --> 00:18:25,000 _ 439 00:18:25,083 --> 00:18:27,251 You realize that's not how you spell "Come," right? 440 00:18:28,920 --> 00:18:32,623 - Shit. - Baby, he saw you. 441 00:18:32,658 --> 00:18:34,225 Alan. 442 00:18:34,259 --> 00:18:35,760 How are you, my friend? What can I get you? 443 00:18:35,794 --> 00:18:37,461 Well, let's see. I'll start with two 444 00:18:37,496 --> 00:18:41,232 legally-mandated monthly payments of $500 each. 445 00:18:41,266 --> 00:18:42,967 And I'd love to give them to you, 446 00:18:43,001 --> 00:18:44,869 but this bar is a financial black hole. 447 00:18:44,903 --> 00:18:46,637 And now the city has blocked our front door, 448 00:18:46,672 --> 00:18:48,706 so people think we are closed. 449 00:18:48,740 --> 00:18:51,075 The minute we turn it around you'll get paid, I promise. 450 00:18:51,109 --> 00:18:53,778 Well, you're keeping up with my father's legacy. 451 00:18:53,812 --> 00:18:55,246 - We're trying. - Violating my trust 452 00:18:55,280 --> 00:18:56,547 and screwing me over! 453 00:18:56,581 --> 00:18:59,050 Even dead, he fucks me! 454 00:18:59,084 --> 00:19:02,453 $1,000, tomorrow. Understand? 455 00:19:04,256 --> 00:19:06,090 Was he threatening us? 456 00:19:06,124 --> 00:19:08,759 Yeah, he's gonna beat us to death with his limp wrist. 457 00:19:08,794 --> 00:19:10,561 Though he did inherit his father's gun collection. 458 00:19:10,595 --> 00:19:12,029 [Sighs] True. 459 00:19:12,064 --> 00:19:13,597 And his daddy was a loan shark. 460 00:19:13,632 --> 00:19:15,533 He might have learned a few tricks of the trade. 461 00:19:15,567 --> 00:19:17,568 So far, this day has sucked ass. 462 00:19:19,237 --> 00:19:20,905 What kind of clues are we looking for? 463 00:19:20,939 --> 00:19:23,140 Uh, a friend of Ian we don't know about, 464 00:19:23,175 --> 00:19:25,643 an address. Anything, really. 465 00:19:25,677 --> 00:19:27,411 He really stole a helicopter? 466 00:19:27,446 --> 00:19:29,513 Doesn't sound like Ian. 467 00:19:31,817 --> 00:19:34,452 You're worried? 468 00:19:34,486 --> 00:19:36,153 Yeah. Yeah, you know, 469 00:19:36,188 --> 00:19:38,923 it would be nice to find him before the army does. 470 00:19:38,957 --> 00:19:41,058 I can help look for him after school tomorrow. 471 00:19:41,093 --> 00:19:43,427 It would be great if you could talk to Mandy. 472 00:19:43,462 --> 00:19:46,664 - You don't want to? - [Sighs] 473 00:19:46,698 --> 00:19:48,599 She's mad at you, isn't she? 474 00:19:48,633 --> 00:19:52,970 Yeah, we reconnected, and things got complicated. 475 00:19:53,004 --> 00:19:55,906 - Did you have sex? - What? 476 00:19:55,941 --> 00:19:57,174 You don't have to tell me. 477 00:19:57,209 --> 00:20:00,611 Yeah, but... 478 00:20:00,645 --> 00:20:03,447 you know, it was no big deal. 479 00:20:03,482 --> 00:20:08,419 If it wasn't sex, then what was the problem? 480 00:20:08,453 --> 00:20:10,421 Everything else. 481 00:20:20,198 --> 00:20:21,599 Tell me what you told Mike! 482 00:20:21,633 --> 00:20:22,967 The truth! He needed to know. 483 00:20:23,001 --> 00:20:24,635 Oh! 484 00:20:24,669 --> 00:20:28,339 Oh, that was for his sake? How generous. 485 00:20:28,373 --> 00:20:29,507 I did you a favor, okay? 486 00:20:29,541 --> 00:20:31,208 Fuck you. 487 00:20:31,243 --> 00:20:33,511 You don't want to be with him. 488 00:20:33,545 --> 00:20:35,279 You don't know shit about me. 489 00:20:35,313 --> 00:20:37,815 [Spits] 490 00:20:50,395 --> 00:20:52,396 - Oh! - Shit! 491 00:20:52,431 --> 00:20:54,365 You've got to be kidding me. 492 00:20:54,399 --> 00:20:56,634 [Glass breaks] 493 00:20:56,668 --> 00:20:58,636 - Ah! - Uh-- 'scuse-- 494 00:21:00,172 --> 00:21:02,406 Hey, you mind not swinging that shit around? 495 00:21:02,441 --> 00:21:03,808 You're gonna fuckin' hurt someone. 496 00:21:03,842 --> 00:21:05,409 - This is your fault! - Mine? 497 00:21:05,444 --> 00:21:06,811 I'm practically tripping over these bitches. 498 00:21:06,845 --> 00:21:08,646 I want them gone, now! 499 00:21:08,680 --> 00:21:11,749 I was gone ten fucking minutes! 500 00:21:11,783 --> 00:21:14,084 [Door slams] 501 00:21:15,520 --> 00:21:18,556 [Phone rings] 502 00:21:18,590 --> 00:21:19,857 Yo, it's Mickey. In or out? 503 00:21:19,891 --> 00:21:21,725 I told you, I'm in. 504 00:21:21,760 --> 00:21:24,495 I'm just not looking forward to discussing it with my wife. 505 00:21:24,529 --> 00:21:26,897 I'll call you back. [Phone beeps] 506 00:21:26,932 --> 00:21:28,199 Baby? 507 00:21:28,233 --> 00:21:30,000 - Yeah? - You know how we were talking 508 00:21:30,035 --> 00:21:32,102 about using Stan's apartment to generate some income? 509 00:21:32,137 --> 00:21:33,537 Rent it out. 510 00:21:33,572 --> 00:21:35,706 Or, we could open up another business. 511 00:21:35,740 --> 00:21:37,541 Since this one is going so well. 512 00:21:37,576 --> 00:21:39,710 You know how expensive it is to get a business license? 513 00:21:39,744 --> 00:21:41,378 Unless we don't need one. 514 00:21:41,413 --> 00:21:43,080 Svetlana and her girls are out of work-- 515 00:21:43,114 --> 00:21:44,882 Wait. Wait a minute. [Laughs] 516 00:21:44,916 --> 00:21:46,550 Do you want to open a whorehouse? 517 00:21:46,585 --> 00:21:48,853 No, of course not! 518 00:21:48,887 --> 00:21:50,454 Just a rub and tug. 519 00:21:50,489 --> 00:21:51,622 It's a massage with a happy ending. 520 00:21:51,656 --> 00:21:53,057 I know what a rub and tug is. 521 00:21:53,091 --> 00:21:55,092 Those girls are trained professionals. 522 00:21:55,126 --> 00:21:56,961 And compared to this place, it's pure profit. 523 00:21:56,995 --> 00:22:00,364 Baby, look, we are victims of a society that squeezes 524 00:22:00,398 --> 00:22:02,867 the lower middle class, screws up our businesses 525 00:22:02,901 --> 00:22:05,803 because of jackhammers and taxes and regulations 526 00:22:05,837 --> 00:22:07,271 and unnecessary paperwork, 527 00:22:07,305 --> 00:22:09,240 basically forces us to do illegal shit. 528 00:22:09,274 --> 00:22:11,542 Now I'm having four kids! 529 00:22:11,576 --> 00:22:13,777 And if that means I've got to turn out some Russian whores 530 00:22:13,812 --> 00:22:16,780 to feed my family and pursue the American dream, 531 00:22:16,815 --> 00:22:18,582 that's how it's gotta be! 532 00:22:18,617 --> 00:22:22,820 [Applause] 533 00:22:22,854 --> 00:22:25,289 I was gonna say I think it's a great idea. 534 00:22:25,323 --> 00:22:27,324 - Really? - Yeah. 535 00:22:27,359 --> 00:22:30,294 - Let's get those bitches tuggin'. - [Chuckles] 536 00:22:31,863 --> 00:22:33,898 - [Grunts] - There you go. 537 00:22:33,932 --> 00:22:37,968 It means a lot, you looking after me like this. 538 00:22:38,003 --> 00:22:40,170 Oh. 539 00:22:40,205 --> 00:22:42,573 I am a lucky public-- oh, Jesus Chr-- ow! 540 00:22:42,607 --> 00:22:44,008 Chuckey, be careful! 541 00:22:44,042 --> 00:22:45,609 No, no, it's fine. It's fine. 542 00:22:45,644 --> 00:22:48,312 - He didn't mean to. - No. 543 00:22:48,346 --> 00:22:51,181 Did you, Chuckles? [Laughs] 544 00:22:51,216 --> 00:22:53,150 Funny kid. 545 00:22:53,184 --> 00:22:58,088 - It's nice to be with family. - It sure is. [Sighs] 546 00:22:58,123 --> 00:23:01,091 [Soft guitar music] 547 00:23:01,126 --> 00:23:09,133 ♪ ♪ 548 00:23:45,904 --> 00:23:47,237 Morning, Debs. 549 00:23:47,272 --> 00:23:49,707 Morning. Oh, probably not a good time 550 00:23:49,741 --> 00:23:52,242 - to tell Fiona about Ian. - And why is that? 551 00:23:52,277 --> 00:23:54,511 Her and Mike broke up. Heard her talking to V. 552 00:23:54,546 --> 00:23:59,149 And after a breakup, a woman's not in the mood for bad news. 553 00:23:59,184 --> 00:24:02,653 [Chuckles] 554 00:24:02,687 --> 00:24:03,887 Hi, Mike. 555 00:24:03,922 --> 00:24:06,156 Sorry for the 15 stalker voicemails. 556 00:24:06,191 --> 00:24:07,891 I'm assuming you don't want to see my face 557 00:24:07,926 --> 00:24:11,328 in the office, but maybe I should come get my stuff. 558 00:24:11,363 --> 00:24:12,930 I'm not really sure how to handle it, 559 00:24:12,964 --> 00:24:17,868 so, uh, call me if, uh... Yeah. 560 00:24:19,871 --> 00:24:21,171 Hey. 561 00:24:21,206 --> 00:24:22,706 Doesn't sound like a fun night. 562 00:24:22,741 --> 00:24:25,275 Every time I close my eyes, I see Mike. 563 00:24:25,310 --> 00:24:27,611 - The way he looked at me. - Mm. 564 00:24:27,646 --> 00:24:31,048 Last night, after a 16-hour work day at the Alibi, 565 00:24:31,082 --> 00:24:33,884 Kev and I heated Tater Tots for dinner. 566 00:24:33,918 --> 00:24:36,186 And when I picked up those little brown lumps 567 00:24:36,221 --> 00:24:40,024 out of the microwave, Kev made this face. 568 00:24:40,058 --> 00:24:42,526 That's how you look when you talk about Mike. 569 00:24:42,560 --> 00:24:44,028 - What? - Mike's a nice guy, 570 00:24:44,062 --> 00:24:45,396 but you were never that into him. 571 00:24:45,430 --> 00:24:46,964 I have never made that face. 572 00:24:46,998 --> 00:24:49,433 - Mike is a Tater Tot. - [Sighs] 573 00:24:49,467 --> 00:24:51,135 There's no way that he doesn't fire me. 574 00:24:51,169 --> 00:24:52,703 Not to mention, his dad owns the company, 575 00:24:52,737 --> 00:24:54,805 - and he was there last night. - Ouch. 576 00:24:54,839 --> 00:24:56,940 I was getting so used to a steady paycheck. 577 00:24:56,975 --> 00:24:58,742 Groceries without coupons, 578 00:24:58,777 --> 00:25:01,879 and wine in a bottle instead of a box. 579 00:25:01,913 --> 00:25:04,214 You think they'll pay me for last week, or just stiff me? 580 00:25:04,249 --> 00:25:07,551 [Sighs] Oh, health insurance. 581 00:25:07,585 --> 00:25:09,887 I mean, we have to get to the dentist before they cancel it. 582 00:25:09,921 --> 00:25:11,822 [Footsteps approaching] 583 00:25:11,856 --> 00:25:13,390 - Told you. - [Sighs] 584 00:25:13,425 --> 00:25:15,492 Morning. 585 00:25:15,527 --> 00:25:17,828 Holy shit! When did you get home? 586 00:25:17,862 --> 00:25:19,296 Last night. 587 00:25:19,330 --> 00:25:21,932 - So good to see you. - Yeah, you too. 588 00:25:21,966 --> 00:25:22,966 Unless you failed out of school. 589 00:25:23,001 --> 00:25:24,001 Why are you here? 590 00:25:24,035 --> 00:25:26,170 It's your birthday. 591 00:25:26,204 --> 00:25:27,738 My birthday. 592 00:25:27,772 --> 00:25:29,106 She wasn't planning on celebrating with us, 593 00:25:29,140 --> 00:25:31,275 but now we can have our party here. 594 00:25:31,309 --> 00:25:32,810 Kev will bring cheap booze. 595 00:25:32,844 --> 00:25:34,311 Like, really cheap. 596 00:25:34,345 --> 00:25:36,280 I can pick up a cake from the supermarket. 597 00:25:36,314 --> 00:25:39,183 - I know this is hard. - Thanks, Debs. 598 00:25:39,217 --> 00:25:41,151 Hope those aren't for us. 599 00:25:41,186 --> 00:25:43,253 Back to bag lunches, I'm afraid. 600 00:25:43,288 --> 00:25:45,089 Bologna and cheese. 601 00:25:45,123 --> 00:25:46,857 You can't just start giving us lunch money and then cut us off. 602 00:25:46,891 --> 00:25:49,927 [Sighs] I know. I'm sorry. 603 00:25:49,961 --> 00:25:53,130 If Mike wants to fire you, make him act like your boss 604 00:25:53,164 --> 00:25:55,232 and write that shit on a human resource form. 605 00:25:55,266 --> 00:25:58,168 "I terminated this employee because I was screwing her, 606 00:25:58,203 --> 00:26:00,003 and then she started screwing my brother." 607 00:26:00,038 --> 00:26:02,639 - You what? - Really? 608 00:26:02,674 --> 00:26:05,109 My bad. But seriously, this shit 609 00:26:05,143 --> 00:26:08,145 is the definition of sexual harassment. 610 00:26:08,179 --> 00:26:11,281 So I'm just gonna go into the office like nothing happened, 611 00:26:11,316 --> 00:26:14,017 with everyone staring at me and hatin' me? 612 00:26:14,052 --> 00:26:16,086 Do you need the paycheck or not? 613 00:26:17,889 --> 00:26:19,223 Where are the massage tables? 614 00:26:19,257 --> 00:26:20,724 Hey, you know how much those things cost? 615 00:26:20,759 --> 00:26:22,659 Look at this, Salvation Army, 10 bucks each. 616 00:26:22,694 --> 00:26:25,062 All we gotta do is hang some sheets, divide the space up. 617 00:26:25,096 --> 00:26:26,063 Yeah, but what about the cleanup? 618 00:26:26,097 --> 00:26:27,731 What about it? 619 00:26:27,766 --> 00:26:29,066 Isn't there gonna be jizz all over the floor? 620 00:26:29,100 --> 00:26:30,400 You're over-thinking this, man. 621 00:26:30,435 --> 00:26:31,401 Look, we've got everything we need. 622 00:26:31,436 --> 00:26:33,303 Lube, Clorox, all in bulk. 623 00:26:33,338 --> 00:26:36,306 - How much we charge? - 50 bucks, girls get 17. 624 00:26:36,341 --> 00:26:39,009 17? Same as Sasha? 625 00:26:39,043 --> 00:26:40,410 At least over there, we have walls. 626 00:26:40,445 --> 00:26:41,879 - We have tables. - Yeah, and we learned 627 00:26:41,913 --> 00:26:44,181 a valuable lesson-- anyone can jerk a cock. 628 00:26:44,215 --> 00:26:45,883 I jerk mine, he jerks his. 629 00:26:45,917 --> 00:26:47,684 Learn a unique skill or shut the fuck up. 630 00:26:47,719 --> 00:26:50,020 [Speaking Russian] 631 00:26:50,054 --> 00:26:53,524 No one knows what the fuck you're saying. 632 00:27:02,867 --> 00:27:04,935 Hey, Fiona. 633 00:27:15,280 --> 00:27:17,548 Fiona. 634 00:27:17,582 --> 00:27:19,082 Good morning. 635 00:27:19,117 --> 00:27:21,351 Can you come with me? I need to speak with you. 636 00:27:21,386 --> 00:27:24,221 - Everything okay? - Better if we speak privately. 637 00:27:33,698 --> 00:27:37,534 All: ♪ happy birthday to you ♪ 638 00:27:37,569 --> 00:27:41,171 ♪ happy birthday to you ♪ 639 00:27:41,206 --> 00:27:45,542 ♪ happy birthday, dear Fiona ♪ 640 00:27:45,577 --> 00:27:49,413 ♪ happy birthday to you ♪ 641 00:27:49,447 --> 00:27:52,950 Make a wish! 642 00:27:52,984 --> 00:27:54,618 Oh... attagirl! 643 00:27:54,652 --> 00:27:57,921 Yeah! [Applause] 644 00:27:57,956 --> 00:28:00,123 Get some plates and napkins. Come on, we're hungry. 645 00:28:00,158 --> 00:28:02,092 Got some cake to eat! 646 00:28:02,126 --> 00:28:05,462 - Do you like chocolate? - Yes! 647 00:28:05,496 --> 00:28:08,031 I want to help, but if Ian wanted me to share where he was, 648 00:28:08,066 --> 00:28:10,634 - you'd already know. - He called you? 649 00:28:10,668 --> 00:28:12,970 I didn't say that. 650 00:28:13,004 --> 00:28:14,638 What do you know about Ian's sex life? 651 00:28:14,672 --> 00:28:16,907 Well, he's gay. 652 00:28:16,941 --> 00:28:19,409 There's an old boyfriend of Ian's. 653 00:28:19,444 --> 00:28:21,879 - From how long ago? - No, I mean like "Old" old. 654 00:28:21,913 --> 00:28:23,881 Like, over 40. 655 00:28:23,915 --> 00:28:25,616 I don't know his name, but if you find him, 656 00:28:25,650 --> 00:28:27,251 ask him about Ian. 657 00:28:27,285 --> 00:28:28,886 Anything? 658 00:28:28,920 --> 00:28:30,988 Yeah, said we should ask Ian's old boyfriend? 659 00:28:31,022 --> 00:28:32,155 Someone with gray hair? 660 00:28:32,190 --> 00:28:35,058 Jimmy's dad. 661 00:28:35,093 --> 00:28:38,795 He crawled into my bed once, poked me with a full chub. 662 00:28:38,830 --> 00:28:40,998 - Wait, you mean Ned? - Yeah, Ned. 663 00:28:41,032 --> 00:28:44,001 Wait, so Jimmy's dad was Ian's boyfriend? 664 00:28:44,035 --> 00:28:45,802 I'm not sure they ever made it to boyfriend status, 665 00:28:45,837 --> 00:28:48,739 but, yeah, that's who Mandy's talking about. 666 00:28:48,773 --> 00:28:52,175 Chicago. Yeah, Dr. Ned Lishman. 667 00:28:52,210 --> 00:28:54,811 Come on in! 668 00:28:54,846 --> 00:28:58,081 Running Tree, this is Frank's daughter, Sammi, 669 00:28:58,116 --> 00:29:00,851 and her son, Chuck. 670 00:29:00,885 --> 00:29:02,419 Sorry I'm late, Sheila. 671 00:29:02,453 --> 00:29:04,187 I couldn't find anyone to watch the kids. 672 00:29:04,222 --> 00:29:06,924 Oh, that's no-- What kids? 673 00:29:08,726 --> 00:29:11,662 Oh. 674 00:29:11,696 --> 00:29:14,498 Oh. 675 00:29:14,532 --> 00:29:16,300 Brought the whole tribe, did ya? 676 00:29:16,334 --> 00:29:18,802 Y-you didn't tell me that you had kids. 677 00:29:18,836 --> 00:29:20,537 - You never mentioned it. - My sister's. 678 00:29:20,571 --> 00:29:23,607 She ran off a few months ago with her junkie boyfriend. 679 00:29:23,641 --> 00:29:28,312 Well, hello, and welcome to all of you. 680 00:29:28,346 --> 00:29:32,282 - What are your names? - This is Dale, Ben, Sarah, 681 00:29:32,317 --> 00:29:34,885 Denise, and Gary. 682 00:29:34,919 --> 00:29:36,787 Hello, Gary. 683 00:29:36,821 --> 00:29:38,322 What's your Indian name? 684 00:29:38,356 --> 00:29:40,324 Gary. 685 00:29:40,358 --> 00:29:43,894 Oh. Well, I'm Sheila. 686 00:29:43,928 --> 00:29:45,629 Just Sheila. 687 00:29:45,663 --> 00:29:48,065 We're gonna need some help building this lodge. 688 00:29:48,099 --> 00:29:49,499 These kids are useless. 689 00:29:49,534 --> 00:29:52,002 - What do you need? - Well, we need a dozen 690 00:29:52,036 --> 00:29:55,238 7-foot saplings, 2 dozen fist-sized basaltic rocks, 691 00:29:55,273 --> 00:29:57,908 kindling, a couple of shovels, a pail of water, 692 00:29:57,942 --> 00:30:02,179 and all the tarps, quilts, and buffalo skins we can find. 693 00:30:02,213 --> 00:30:03,714 Jesus. 694 00:30:03,748 --> 00:30:05,749 [Knock at door] Come in. 695 00:30:09,454 --> 00:30:13,323 [Sighs] I assume this is professional in nature? 696 00:30:13,358 --> 00:30:15,559 It's not, but it won't take long. 697 00:30:15,593 --> 00:30:16,693 Can I shut the door? 698 00:30:16,728 --> 00:30:18,729 I'd prefer you left it open. 699 00:30:31,542 --> 00:30:33,510 [Sighs] 700 00:30:36,647 --> 00:30:39,416 I owe you an explanation, 701 00:30:39,450 --> 00:30:43,954 because what I did was crazy. 702 00:30:46,324 --> 00:30:48,859 And I keep asking myself why I did it. 703 00:30:51,095 --> 00:30:53,964 The only answer that I can come up with is that 704 00:30:53,998 --> 00:30:57,134 I think I was trying to prove something. 705 00:30:57,168 --> 00:31:01,405 Not to you, but to myself. 706 00:31:03,241 --> 00:31:07,911 Prove that I didn't deserve you... 707 00:31:07,945 --> 00:31:13,817 or this job, your parents, your friends... 708 00:31:13,851 --> 00:31:19,322 all these nice, normal, functional people. 709 00:31:19,357 --> 00:31:21,858 I really didn't think I deserved any of it. 710 00:31:26,431 --> 00:31:28,532 And in the end, I was right. 711 00:31:33,704 --> 00:31:35,472 That it? 712 00:31:35,506 --> 00:31:37,474 Yeah. 713 00:31:40,111 --> 00:31:41,745 Are you firing me? 714 00:31:41,779 --> 00:31:45,549 No. I am transferring you to Account Management. 715 00:31:45,583 --> 00:31:47,684 I'd prefer you didn't work for me directly. 716 00:31:51,756 --> 00:31:55,158 Thank you. 717 00:31:55,193 --> 00:31:58,962 I'm the one who's sorry, by the way. 718 00:31:58,996 --> 00:32:01,331 Why? 719 00:32:01,365 --> 00:32:04,201 That I'm not more interesting. 720 00:32:05,770 --> 00:32:06,970 You are. 721 00:32:07,004 --> 00:32:09,673 I'm really not. [Chuckles] 722 00:32:09,707 --> 00:32:12,409 I hold down a job, 723 00:32:12,443 --> 00:32:16,813 I look after my family, care about telling the truth. 724 00:32:16,848 --> 00:32:19,850 I'm sorry those aren't selling points. 725 00:32:22,453 --> 00:32:25,322 Um, if you, uh... 726 00:32:25,356 --> 00:32:28,125 If it's all right, I'd like you to leave now. 727 00:32:39,337 --> 00:32:41,304 You're not delivering my sushi, are you? 728 00:32:41,339 --> 00:32:43,440 Uh, no, afraid not. 729 00:32:43,474 --> 00:32:44,708 Do I know you? 730 00:32:44,742 --> 00:32:48,044 Yeah, I'm Lip. Ian's brother. 731 00:32:48,079 --> 00:32:49,880 Oh, yeah. 732 00:32:49,914 --> 00:32:51,314 Oh, yeah! 733 00:32:51,349 --> 00:32:53,683 - Yeah. - How can I help you? 734 00:32:53,718 --> 00:32:55,652 I'm afraid Jimmy hasn't been in touch for a while. 735 00:32:55,686 --> 00:32:57,888 We're looking for Ian. 736 00:32:57,922 --> 00:33:00,123 Hello! 737 00:33:00,158 --> 00:33:02,993 Why don't you both come inside? 738 00:33:03,027 --> 00:33:05,395 Sure, yeah. 739 00:33:05,429 --> 00:33:06,863 Know what pisses me off? 740 00:33:06,898 --> 00:33:09,633 That Chris won't just say-- 741 00:33:09,667 --> 00:33:10,700 Hello. 742 00:33:10,735 --> 00:33:12,569 You really got a type, huh? 743 00:33:12,603 --> 00:33:14,404 What does that mean? 744 00:33:14,438 --> 00:33:18,141 Um, these are Ian's siblings. 745 00:33:18,176 --> 00:33:20,377 - Oh. - Great, so you both know him. 746 00:33:20,411 --> 00:33:22,546 Where can we find him? 747 00:33:22,580 --> 00:33:25,415 Um... I'll let you know when the food comes. 748 00:33:25,449 --> 00:33:27,517 Okay. 749 00:33:31,022 --> 00:33:33,190 I let Ian crash here for a while. 750 00:33:33,224 --> 00:33:34,991 - When? - A few weeks ago. 751 00:33:35,026 --> 00:33:38,228 Then I came home and he was hosting a group of-- 752 00:33:38,262 --> 00:33:41,998 well, in my opinion-- unsavory characters. 753 00:33:42,033 --> 00:33:45,368 They smashed my glass tabletop with a bottle of Jagermeister. 754 00:33:45,403 --> 00:33:47,871 When things settled down, I asked Ian to leave. 755 00:33:47,905 --> 00:33:49,906 Where did he go? 756 00:33:49,941 --> 00:33:51,041 Well, he's with your mother. 757 00:33:51,075 --> 00:33:52,676 Monica? 758 00:33:52,710 --> 00:33:54,945 Great, so they're under a bridge somewhere. 759 00:33:54,979 --> 00:33:56,680 Oh, it was a house. 760 00:33:56,714 --> 00:33:58,582 I still have the address. You want it? 761 00:33:58,616 --> 00:34:00,617 - Yeah, please. - Ah. 762 00:34:03,988 --> 00:34:06,923 Hey, Debs, why don't you, uh, why don't you go home, yeah? 763 00:34:06,958 --> 00:34:08,558 Why? 764 00:34:08,593 --> 00:34:11,194 Just 'cause every time we find Monica, you know, 765 00:34:11,229 --> 00:34:13,463 we wish we hadn't. She might not know where she is, 766 00:34:13,497 --> 00:34:15,432 who she is, who we are. 767 00:34:15,466 --> 00:34:17,434 I'm not a little kid. 768 00:34:19,737 --> 00:34:21,638 Okay. 769 00:34:21,672 --> 00:34:24,941 There's no way I'm shelling out 50 bucks for a handjob. 770 00:34:24,976 --> 00:34:26,476 - 30, maybe. - Okay, I'll tell you what. 771 00:34:26,510 --> 00:34:28,578 For 30 bucks, you can go jerk yourself off. 772 00:34:28,613 --> 00:34:30,747 We've got overhead, Tommy. The laundry alone is killing-- 773 00:34:30,781 --> 00:34:32,415 Hey, I pay 30 at the Thai place, 774 00:34:32,450 --> 00:34:34,217 and they wash towels too. 775 00:34:34,252 --> 00:34:36,720 Damn Thai sex workers, 776 00:34:36,754 --> 00:34:38,989 stealing jobs from decent Americans. 777 00:34:39,023 --> 00:34:39,990 Our girls are Russian. 778 00:34:40,024 --> 00:34:40,991 They eat with forks, 779 00:34:41,025 --> 00:34:42,659 not with sticks, right? 780 00:34:42,693 --> 00:34:44,060 Baby, you hit up everyone who's come in here, 781 00:34:44,095 --> 00:34:45,729 all three of 'em. 782 00:34:45,763 --> 00:34:48,398 What if we advertise? Put an ad in Craigslist 783 00:34:48,432 --> 00:34:49,766 or one of those free local business things? 784 00:34:49,800 --> 00:34:50,934 Hey, yeah, we can get some meth heads 785 00:34:50,968 --> 00:34:52,269 to hand out flyers and shit. 786 00:34:52,303 --> 00:34:53,737 - And pay them how? - We don't. 787 00:34:53,771 --> 00:34:54,971 We just tell them we'll pay 'em, 788 00:34:55,006 --> 00:34:56,306 and if they complain about it, 789 00:34:56,340 --> 00:34:57,807 we'll beat the shit out of them. 790 00:35:02,213 --> 00:35:04,014 Carl! 791 00:35:04,048 --> 00:35:05,649 Carl! 792 00:35:05,683 --> 00:35:06,850 Carl, hey. 793 00:35:06,884 --> 00:35:09,152 [Grunts] I got a job for you, son. 794 00:35:09,186 --> 00:35:10,186 I'm busy. 795 00:35:10,221 --> 00:35:13,323 No, this is-- this is better. 796 00:35:13,357 --> 00:35:15,492 We're gonna build a sweat lodge. 797 00:35:15,526 --> 00:35:19,529 Great big rocks, heated by a big fire, and a teepee-- 798 00:35:19,563 --> 00:35:22,365 - Big fire? - Yeah. 799 00:35:22,400 --> 00:35:25,468 Oh, this is Sammi, your big sister. 800 00:35:25,503 --> 00:35:27,904 - It's time you met. - Hi! 801 00:35:27,938 --> 00:35:29,606 Hi. 802 00:35:29,640 --> 00:35:30,974 I already got two sisters. 803 00:35:31,008 --> 00:35:32,509 Yeah, well, here's another one. 804 00:35:32,543 --> 00:35:33,943 This is your nephew. 805 00:35:33,978 --> 00:35:37,514 Chucky, baby, this is your uncle, Carl. 806 00:35:37,548 --> 00:35:40,850 Wow, they even look alike. 807 00:35:40,885 --> 00:35:43,086 Oh, shit. 808 00:35:43,120 --> 00:35:45,255 This is an emotional situation. 809 00:35:45,289 --> 00:35:47,490 Can I talk to you for a second? 810 00:35:47,525 --> 00:35:50,360 - Excuse us, would you? - Sure. 811 00:35:50,394 --> 00:35:52,295 - She's freaking me out. - I get it. 812 00:35:52,330 --> 00:35:55,465 Look, how about I take Sammi to the Alibi for reinforcements? 813 00:35:55,499 --> 00:35:57,100 You and Chuck gather saplings. 814 00:35:57,134 --> 00:35:59,836 You can initiate him into the Gallagher way. 815 00:35:59,870 --> 00:36:02,038 [Laughs] 816 00:36:02,073 --> 00:36:06,343 - Wait, what's a sapling? - [Laughs] 817 00:36:06,377 --> 00:36:10,880 So what happened with this, uh, boyfriend? 818 00:36:10,915 --> 00:36:13,883 Ex-boyfriend. His name's Matt. 819 00:36:13,918 --> 00:36:16,519 He's nice, but he said we couldn't be together 820 00:36:16,554 --> 00:36:19,389 because I'm a virgin, so I tried it with someone else-- 821 00:36:19,423 --> 00:36:21,391 Wait, tried? 822 00:36:21,425 --> 00:36:22,392 Sex. 823 00:36:22,426 --> 00:36:23,860 With who? 824 00:36:23,894 --> 00:36:27,831 Seth Esparelli, in the arcade bathroom. 825 00:36:27,865 --> 00:36:29,532 Jesus, Debs. 826 00:36:29,567 --> 00:36:32,969 Only, it didn't work, and I think we broke up? 827 00:36:33,003 --> 00:36:34,838 I mean, I guess. 828 00:36:34,872 --> 00:36:37,741 I haven't really called him to, like-- 829 00:36:37,775 --> 00:36:41,644 - Confirm? - No-- yeah. 830 00:36:41,679 --> 00:36:44,881 [Sighs] So stressful. 831 00:36:44,915 --> 00:36:46,883 Yeah. 832 00:36:55,559 --> 00:36:57,527 What the hell? 833 00:37:04,702 --> 00:37:07,170 I warned you not to test me. 834 00:37:07,204 --> 00:37:10,507 - Who are these guys? - My intramural tennis team. 835 00:37:10,541 --> 00:37:14,677 And trust me, they do not mess around. 836 00:37:14,712 --> 00:37:16,246 Do you have my cash? 837 00:37:16,280 --> 00:37:17,914 - Wait, are you all gay? - No. 838 00:37:17,948 --> 00:37:19,382 I'm not trying to be insulting, 839 00:37:19,417 --> 00:37:22,519 I just want to know if you... want a handjob. 840 00:37:28,759 --> 00:37:30,727 Ned said this is the place. 841 00:37:30,761 --> 00:37:32,962 Doesn't look like anyone lives here. 842 00:37:35,566 --> 00:37:37,600 Wait, Lip, don't go in there. 843 00:37:37,635 --> 00:37:40,403 I have to, right? 844 00:37:40,438 --> 00:37:43,106 Stay behind me. 845 00:37:51,582 --> 00:37:54,951 - Let's go home. - It's okay, Debs. 846 00:37:54,985 --> 00:37:57,787 Someone's got the heat on. 847 00:38:02,059 --> 00:38:04,194 This is Ian's. 848 00:38:04,228 --> 00:38:08,565 - Yo, Ian! - [Indistinct singing] 849 00:38:08,599 --> 00:38:09,766 Someone's coming. 850 00:38:09,800 --> 00:38:13,036 [Indistinct singing] 851 00:38:13,070 --> 00:38:14,270 Shit. 852 00:38:14,305 --> 00:38:16,439 Aah! 853 00:38:16,474 --> 00:38:17,440 - Sorry! - I have got a gun, 854 00:38:17,475 --> 00:38:18,975 you motherfuckers! 855 00:38:19,009 --> 00:38:20,076 I will shoot you full of holes! 856 00:38:20,110 --> 00:38:21,878 No, please don't do that! 857 00:38:21,912 --> 00:38:24,547 We're just looking for our brother! 858 00:38:24,582 --> 00:38:25,582 Looking for who? 859 00:38:25,616 --> 00:38:27,717 Ian Gallagher? 860 00:38:27,751 --> 00:38:30,954 Or-- or Monica? She live here? 861 00:38:30,988 --> 00:38:32,222 Who are you? 862 00:38:32,256 --> 00:38:34,290 - Do you really have a gun? - Yeah! 863 00:38:34,325 --> 00:38:36,426 And Monica don't live here no more. 864 00:38:36,460 --> 00:38:38,628 Okay, look, this is our brother's stuff, okay? 865 00:38:38,662 --> 00:38:40,597 So he lives here, right? 866 00:38:40,631 --> 00:38:42,232 Look, we're just trying to find him. 867 00:38:42,266 --> 00:38:43,566 He's at work. 868 00:38:43,601 --> 00:38:44,734 And where's that? 869 00:38:44,768 --> 00:38:46,469 [Sighs] The White Swallow. 870 00:38:46,504 --> 00:38:47,770 Wait, the what? 871 00:38:47,805 --> 00:38:50,974 The White Swallow, in Boystown. 872 00:38:51,008 --> 00:38:52,475 All right, thank you. Thank you. 873 00:38:52,510 --> 00:38:53,810 Go, Debs, go. Go, go, go, go, go. 874 00:38:53,844 --> 00:38:55,345 [Locksley's She Does] 875 00:38:55,379 --> 00:38:59,148 ♪ yow! ♪ 876 00:38:59,183 --> 00:39:01,284 Come on, hurry up! 877 00:39:01,318 --> 00:39:05,154 ♪ ♪ 878 00:39:05,189 --> 00:39:09,692 ♪ come on, honey, you know what you do, yeah ♪ 879 00:39:09,727 --> 00:39:12,095 ♪ nobody does it like she does ♪ 880 00:39:12,129 --> 00:39:14,464 ♪ nobody does it like she does ♪ 881 00:39:14,498 --> 00:39:16,466 ♪ nobody does it like she does ♪ 882 00:39:17,801 --> 00:39:22,472 [Indistinct chatter, laughter] 883 00:39:22,506 --> 00:39:23,706 Here you go, here's your change, 884 00:39:23,741 --> 00:39:25,808 and Veronica will take care of you. 885 00:39:25,843 --> 00:39:28,044 - Nice. - Excuse me? 886 00:39:28,078 --> 00:39:29,045 No, not her. Forget it. 887 00:39:29,079 --> 00:39:30,280 - Mickey! - Yeah? 888 00:39:30,314 --> 00:39:31,681 Got a customer to take upstairs. 889 00:39:31,715 --> 00:39:34,017 Right this way, McEnroe. [Phone rings] 890 00:39:34,051 --> 00:39:35,485 Alibi. 891 00:39:35,519 --> 00:39:37,153 - It's me. - Hey! I was just about to 892 00:39:37,187 --> 00:39:38,688 call you. We're gonna be a couple 893 00:39:38,722 --> 00:39:39,989 of minutes late 'cause we have customers 894 00:39:40,024 --> 00:39:41,824 at the bar for the first time in days. 895 00:39:41,859 --> 00:39:43,159 Yeah, I was calling to say I'm not 896 00:39:43,193 --> 00:39:44,894 really much in the mood for a party. 897 00:39:44,929 --> 00:39:46,796 Well, that's too damn bad, 'cause Kev and I 898 00:39:46,830 --> 00:39:49,232 are coming over with a gallon of "Ivan The Terrible" vodka 899 00:39:49,266 --> 00:39:51,167 and a bucket of Cool Ranch Doritos. 900 00:39:51,201 --> 00:39:52,402 If you don't want to partake, you can watch. 901 00:39:52,436 --> 00:39:54,737 - [Knock at door] - Door's open! 902 00:39:54,772 --> 00:39:55,872 I don't have a choice? 903 00:39:55,906 --> 00:39:57,040 Bye, bitch. 904 00:39:57,074 --> 00:39:59,042 [Sighs] [Door closes] 905 00:40:02,780 --> 00:40:03,880 Are you kiddin' me? 906 00:40:03,914 --> 00:40:05,481 Happy birthday. 907 00:40:05,516 --> 00:40:07,050 What the fuck are you doing here? 908 00:40:07,084 --> 00:40:08,718 Well, I thought we could celebrate together. 909 00:40:08,752 --> 00:40:11,554 Or I could stab myself in the eye with a pencil. 910 00:40:11,589 --> 00:40:12,889 By way of apologizing. 911 00:40:12,923 --> 00:40:15,858 - Now it's a party. - Coke? 912 00:40:15,893 --> 00:40:18,428 Fresh out of rehab, and you have coke? 913 00:40:18,462 --> 00:40:19,596 Well, booze is the problem. 914 00:40:19,630 --> 00:40:21,197 I can do coke, a little weed. 915 00:40:21,231 --> 00:40:22,865 But as far as booze goes, I'm clean. 916 00:40:22,900 --> 00:40:24,000 You sound like Frank. 917 00:40:24,034 --> 00:40:25,435 Who's Frank? 918 00:40:25,469 --> 00:40:26,603 Oh, you got a mirror? 919 00:40:26,637 --> 00:40:27,937 Oh, yeah, right here. 920 00:40:27,972 --> 00:40:30,073 Oh, wait, it's a baseball bat. 921 00:40:30,107 --> 00:40:32,675 Hey! Whoa, easy, easy. 922 00:40:32,710 --> 00:40:34,777 Whoa, whoa. Okay, okay. 923 00:40:34,812 --> 00:40:36,679 All right. [Chuckles] Happy birthday. 924 00:40:47,791 --> 00:40:50,760 [Club music] 925 00:40:50,794 --> 00:40:58,301 ♪ ♪ 926 00:41:14,852 --> 00:41:16,285 Does he know it's us? 927 00:41:16,320 --> 00:41:19,589 Yeah, I think so. Yo! 928 00:41:19,623 --> 00:41:22,892 What's up? 929 00:41:22,926 --> 00:41:24,127 Hey, man. Oh. 930 00:41:24,161 --> 00:41:25,828 [Laughs] Debbie! 931 00:41:25,863 --> 00:41:26,929 Oh, my gosh. 932 00:41:26,964 --> 00:41:29,932 - You look great! - Thank you. 933 00:41:29,967 --> 00:41:31,401 You do too. 934 00:41:31,435 --> 00:41:32,735 This is my brother and sister. 935 00:41:32,770 --> 00:41:33,970 This is family! 936 00:41:34,004 --> 00:41:35,471 - Hey. - [Laughs] 937 00:41:35,506 --> 00:41:38,007 Hey, how long you been working here, huh? 938 00:41:38,042 --> 00:41:39,509 - A couple weeks. - Yeah? 939 00:41:39,543 --> 00:41:40,843 This place, it's awesome. 940 00:41:40,878 --> 00:41:42,445 It's-- it's super convenient. 941 00:41:42,479 --> 00:41:44,847 You guys want drinks? They're on the house. 942 00:41:44,882 --> 00:41:46,149 - No, I'm good, I'm good. - Appletini, Appletin-- 943 00:41:46,183 --> 00:41:47,417 - No. - Two Appletinis. 944 00:41:47,451 --> 00:41:50,219 Okay. 945 00:41:50,254 --> 00:41:52,455 Hey, Ian, is there anyplace we could talk? 946 00:41:52,489 --> 00:41:55,625 Oh, I love this song! 947 00:41:55,659 --> 00:41:58,695 Yeah, look, some army MPs came by looking for you. 948 00:41:58,729 --> 00:42:01,631 They want to arrest you for going AWOL, 949 00:42:01,665 --> 00:42:05,134 - stealing government property. - This is top-shelf. 950 00:42:05,169 --> 00:42:06,436 No, hey, did-- did you hear me? 951 00:42:06,470 --> 00:42:08,237 They say you stole a helicopter. 952 00:42:08,272 --> 00:42:10,306 [Laughs] That's hilarious. 953 00:42:10,340 --> 00:42:12,175 Is it? 954 00:42:12,209 --> 00:42:14,277 Yeah, yeah, I mean, I didn't steal anything, 955 00:42:14,311 --> 00:42:15,978 I just started the rotors. 956 00:42:16,013 --> 00:42:18,147 Hey, can you guys hang around for a while? 957 00:42:18,182 --> 00:42:19,982 My shift gets off at 2:00, 958 00:42:20,017 --> 00:42:22,151 but I always go out after, or hit the local gym, 959 00:42:22,186 --> 00:42:23,720 depending on how pumped I am. 960 00:42:23,754 --> 00:42:27,824 But seeing you guys, I-I just-- I feel great, you know? 961 00:42:27,858 --> 00:42:29,625 Okay, you know what, hey, let's go outside 962 00:42:29,660 --> 00:42:30,993 so we can hear each other, huh? 963 00:42:31,028 --> 00:42:32,228 - Try your drink. - No, outside. 964 00:42:32,262 --> 00:42:34,230 - Come on, come here. - [Laughs] 965 00:42:34,264 --> 00:42:36,365 - Hey, get your hand off him. - No, it's fine, it's okay. 966 00:42:36,400 --> 00:42:38,701 We're brothers, all right? We're just talking. Yo, Ian! 967 00:42:38,736 --> 00:42:39,869 And I definitely need some ID. 968 00:42:39,903 --> 00:42:41,170 - Come on, Ian! - Let's go! 969 00:42:41,205 --> 00:42:42,638 She's not drinking, man. Ian! 970 00:42:42,673 --> 00:42:44,874 Yo! 971 00:42:46,076 --> 00:42:47,677 Why was he acting like that? 972 00:42:47,711 --> 00:42:49,011 It's late. We should go. 973 00:42:49,046 --> 00:42:50,847 Is there something wrong with him? 974 00:42:50,881 --> 00:42:52,548 At least we know where he is now, okay? 975 00:42:52,583 --> 00:42:54,550 I'll come back and check on him. 976 00:42:54,585 --> 00:42:56,586 Let's get you home, though, all right? 977 00:42:56,620 --> 00:42:57,687 Come on. 978 00:42:57,721 --> 00:42:59,188 [Native American music] 979 00:42:59,223 --> 00:43:03,192 This is gonna make you feel right at home. 980 00:43:03,227 --> 00:43:05,261 Okay. 981 00:43:05,295 --> 00:43:09,599 I've got succotash, quinoa, and frybread 982 00:43:09,633 --> 00:43:14,403 made from acorn powder, indigenous to our people. 983 00:43:14,438 --> 00:43:16,072 What was your name again? 984 00:43:16,106 --> 00:43:17,707 One-Eyed Snake. 985 00:43:17,741 --> 00:43:20,510 And this is Stinking Wind. 986 00:43:20,544 --> 00:43:23,346 Stinking Wind. 987 00:43:23,380 --> 00:43:24,981 That's unusual. 988 00:43:25,015 --> 00:43:26,783 Got any burgers? 989 00:43:26,817 --> 00:43:28,551 Buffalo burgers. I've got buffalo burgers. 990 00:43:28,585 --> 00:43:30,353 Would you like that? Let me get that for you. 991 00:43:30,387 --> 00:43:31,954 Hold on a second. 992 00:43:31,989 --> 00:43:35,725 Hold on, hold on, missy, hold on. 993 00:43:35,759 --> 00:43:37,760 Dumb shit, why are you giving her fake names? 994 00:43:37,795 --> 00:43:40,363 - 'Cause she's crazy. - At least she made us dinner. 995 00:43:40,397 --> 00:43:44,033 ♪ ♪ 996 00:43:44,067 --> 00:43:46,369 Tie it tight. Nice and tight. 997 00:43:46,403 --> 00:43:48,237 - Yeah, good, good. - Yeah, we made it! 998 00:43:48,272 --> 00:43:50,072 - Holy shit. - Okay! 999 00:43:50,107 --> 00:43:54,877 [All chattering] 1000 00:43:55,946 --> 00:43:57,480 Dad, dad, dad, dad, dad. 1001 00:43:57,514 --> 00:43:58,781 Look what we built. 1002 00:43:58,816 --> 00:44:00,149 We took it from a whole pile of trees 1003 00:44:00,184 --> 00:44:01,417 from the PVC, and then we got-- 1004 00:44:01,451 --> 00:44:03,219 - Sammi was amazing! 1005 00:44:03,253 --> 00:44:05,421 She rallied the bar by telling them the lodge 1006 00:44:05,455 --> 00:44:08,658 would cure impotence, and then she led the charge 1007 00:44:08,692 --> 00:44:11,260 to steal blankets from the bums on skid row. 1008 00:44:11,295 --> 00:44:13,663 Is she a chip off the old block or what? 1009 00:44:13,697 --> 00:44:15,565 All for a good cause. 1010 00:44:15,599 --> 00:44:17,133 Jesus, they reek. 1011 00:44:17,167 --> 00:44:19,602 Yeah, well, they'll keep the heat in. 1012 00:44:19,636 --> 00:44:21,637 Come on, guys, let's go. 1013 00:44:27,945 --> 00:44:29,745 [Indistinct chatter] 1014 00:44:29,780 --> 00:44:33,983 Yay! [Cheers and applause] 1015 00:44:34,017 --> 00:44:35,952 All right, Alan, here's $350. 1016 00:44:35,986 --> 00:44:37,753 I'll give you the rest in a couple of days. 1017 00:44:37,788 --> 00:44:39,989 You know, Kevin, the idea of men upstairs, 1018 00:44:40,023 --> 00:44:42,091 jizzing all over dad's apartment... 1019 00:44:42,125 --> 00:44:43,926 [Laughs] works for me. 1020 00:44:43,961 --> 00:44:47,063 Tell your friends, okay? 1021 00:44:47,097 --> 00:44:49,632 All right, babe, let Tito here take over. 1022 00:44:49,666 --> 00:44:51,667 - We got to get to Fiona's. - All right, just one more shot. 1023 00:44:51,702 --> 00:44:54,637 Here's to good old fashioned American capitalism. 1024 00:44:54,671 --> 00:44:56,172 You can keep a man down. 1025 00:44:56,206 --> 00:44:58,841 But you can never keep him from getting it up. 1026 00:44:58,876 --> 00:45:00,509 - Yes, sir! - Mm. 1027 00:45:00,544 --> 00:45:02,778 - Ow! Let's go, let's go! - Yeah. 1028 00:45:02,813 --> 00:45:05,014 Chief says cover all the holes, come on. 1029 00:45:07,384 --> 00:45:11,854 Dad, when Sammi was little, did you ever think about her? 1030 00:45:11,889 --> 00:45:14,290 Of course I did. [Exhales] 1031 00:45:14,324 --> 00:45:17,326 Well, no, I didn't, but that had more to do with her mother. 1032 00:45:17,361 --> 00:45:18,995 She was a real pain in the ass. 1033 00:45:19,029 --> 00:45:20,830 How come? 1034 00:45:20,864 --> 00:45:25,768 She wanted me to... get a job, support them, yada, yada, yada. 1035 00:45:25,802 --> 00:45:27,169 How old are you now, ten? 1036 00:45:27,204 --> 00:45:28,938 - 12. - Well, soon you'll knock up 1037 00:45:28,972 --> 00:45:31,007 your first ghetto girl and ditch her. 1038 00:45:31,041 --> 00:45:36,145 But, you get to my age, you get perspective. 1039 00:45:36,179 --> 00:45:38,648 You learn to embrace the responsibilities 1040 00:45:38,682 --> 00:45:41,751 that come with parenthood. 1041 00:45:41,785 --> 00:45:44,553 Sammi's my last chance to get it right. 1042 00:45:44,588 --> 00:45:47,056 What do you mean, "Get it right"? 1043 00:45:47,090 --> 00:45:48,591 Huh? 1044 00:45:48,625 --> 00:45:50,226 I gotta go. 1045 00:45:50,260 --> 00:45:52,228 Now? You're gonna miss the ceremony. 1046 00:45:52,262 --> 00:45:54,096 See ya. 1047 00:45:57,334 --> 00:45:58,601 Soon as I carry these hot rocks 1048 00:45:58,635 --> 00:46:01,003 into the lodge, we're ready. 1049 00:46:01,038 --> 00:46:02,805 You okay? 1050 00:46:02,839 --> 00:46:04,473 My son just took off. 1051 00:46:04,508 --> 00:46:06,275 Huh, look at my sister's kids. 1052 00:46:06,310 --> 00:46:08,244 We're out here building a traditional fucking sweat lodge, 1053 00:46:08,278 --> 00:46:11,013 they're in there watching TV. Fuck 'em. 1054 00:46:11,048 --> 00:46:12,415 - [Laughs] - [Snorts] 1055 00:46:12,449 --> 00:46:15,751 [Shouts] 1056 00:46:15,786 --> 00:46:17,687 - Move that arm! - Oh! 1057 00:46:17,721 --> 00:46:19,088 - Move that arm! - [Laughs] 1058 00:46:19,122 --> 00:46:20,389 Move that arm, move that arm! 1059 00:46:20,424 --> 00:46:23,326 - Liam's breaking it down! - [Laughs] 1060 00:46:23,360 --> 00:46:25,795 - Oh! - [Laughs] 1061 00:46:25,829 --> 00:46:27,463 Hi! 1062 00:46:27,497 --> 00:46:31,334 ♪ you'll get high once you want to ♪ 1063 00:46:31,368 --> 00:46:33,736 I don't care if I can't drink or take your drugs! 1064 00:46:33,770 --> 00:46:35,738 I got Doritos! Doritos are like crack! 1065 00:46:35,772 --> 00:46:37,440 I might even snort 'em. 1066 00:46:37,474 --> 00:46:40,943 - ♪ you can't have any warning ♪ - [Laughs] 1067 00:46:40,978 --> 00:46:42,678 Oh! 1068 00:46:42,713 --> 00:46:45,614 Well, at least Robbie got one thing right, the prick. 1069 00:46:45,649 --> 00:46:47,350 Fiona, get your ass in here! 1070 00:46:47,384 --> 00:46:48,951 I'm gonna show you how to break it down! 1071 00:46:48,986 --> 00:46:50,286 Unh, unh. 1072 00:46:50,320 --> 00:46:52,121 - Coming. - Oh! 1073 00:46:52,155 --> 00:46:53,923 ♪ you've got gum stuck in your hair ♪ 1074 00:46:53,957 --> 00:47:00,196 [Laughter, shouting] 1075 00:47:00,230 --> 00:47:01,831 Oh, whoo! 1076 00:47:01,865 --> 00:47:04,834 [Chattering, whooping] 1077 00:47:06,536 --> 00:47:08,104 Okay, go on. 1078 00:47:08,138 --> 00:47:12,975 [Muffled music] 1079 00:47:13,010 --> 00:47:16,012 Hey, Debs. 1080 00:47:16,046 --> 00:47:18,514 Thanks for coming with me today. 1081 00:47:18,548 --> 00:47:20,316 Yeah, thanks for letting me. 1082 00:47:27,224 --> 00:47:28,491 Both: Hey! 1083 00:47:28,525 --> 00:47:30,626 - Hey! - Look at Lip now! 1084 00:47:30,660 --> 00:47:33,129 - Cake, cake, cake, cake! - Oh, oh! 1085 00:47:36,867 --> 00:47:38,200 Where you been? 1086 00:47:38,235 --> 00:47:39,568 Oh, we just on a little adventure. 1087 00:47:39,603 --> 00:47:41,470 I'll tell you all about it later. 1088 00:47:41,505 --> 00:47:43,305 Well, looks like somebody's gonna get to keep their job! 1089 00:47:43,340 --> 00:47:44,974 - Oh, no shit, that's great. - Mm-hmm. 1090 00:47:45,008 --> 00:47:47,843 Fiona! 1091 00:47:47,878 --> 00:47:49,211 - Oh, my God. - What? 1092 00:47:49,246 --> 00:47:50,579 - Oh, shit. - What's on his face? 1093 00:47:50,614 --> 00:47:52,381 Oh, my God, oh, my God, oh, my God. 1094 00:47:52,416 --> 00:47:53,749 - Step back, step back. - Oh, my God. 1095 00:47:53,784 --> 00:47:55,084 - Step back. - He's not breathing! 1096 00:47:55,118 --> 00:47:56,519 - Oh, my God. - Oh, my God. 1097 00:47:56,553 --> 00:47:58,587 - Oh, my God, oh, my God. - Liam? Liam? Liam? 1098 00:47:58,622 --> 00:48:00,990 - Oh, my God, call! - Liam? 1099 00:48:01,024 --> 00:48:02,992 Liam? Step back, give him some room. 1100 00:48:03,026 --> 00:48:03,993 Liam? 1101 00:48:04,027 --> 00:48:05,761 - Oh, my God. - Liam? 1102 00:48:07,798 --> 00:48:10,766 Copy that. Coming inbound with one child. 1103 00:48:10,801 --> 00:48:13,502 BP is 200 over 120. Heart rate's 130. 1104 00:48:15,105 --> 00:48:16,672 What'd he take? 1105 00:48:16,706 --> 00:48:18,374 Coke! He got into my coke. 1106 00:48:18,408 --> 00:48:19,909 - How much? - A half gram, maybe more. 1107 00:48:19,943 --> 00:48:21,277 I don't know. 1108 00:48:21,311 --> 00:48:23,012 - Coming through. - He gonna be okay? 1109 00:48:23,046 --> 00:48:24,080 He's gonna be okay, though, right? 1110 00:48:24,114 --> 00:48:26,015 Yeah, clear the way, please. 1111 00:48:26,049 --> 00:48:27,516 Coming through! 1112 00:48:27,551 --> 00:48:29,085 Three-year-old male, cocaine ingestion. 1113 00:48:29,119 --> 00:48:31,087 BP's 200 over 120. HR is 130. 1114 00:48:31,121 --> 00:48:32,521 - He's gonna be okay, right? - Started 2 milligrams 1115 00:48:32,556 --> 00:48:33,622 of Ativan, 12 minutes out. 1116 00:48:33,657 --> 00:48:34,757 He's gonna be okay, right? 1117 00:48:34,791 --> 00:48:39,595 [Radio chatter] 1118 00:48:52,576 --> 00:48:56,145 ♪ are you still ♪ 1119 00:48:56,179 --> 00:48:58,314 [Doors close] [Siren wails] 1120 00:48:58,348 --> 00:49:01,750 I'll get the truck. 1121 00:49:01,785 --> 00:49:08,824 ♪ ♪ 1122 00:49:08,859 --> 00:49:10,659 [Siren wailing] Thank you, Great Spirit, 1123 00:49:10,694 --> 00:49:13,829 for this blessing, for the good earth, plants, and trees. 1124 00:49:13,864 --> 00:49:15,931 The universal lifeblood of our sweat 1125 00:49:15,966 --> 00:49:18,267 intermingles with the waters of the world, 1126 00:49:18,301 --> 00:49:20,769 carried to the four quarters of the planet. 1127 00:49:20,804 --> 00:49:23,172 We know you, healing spirit, when you are with us. 1128 00:49:23,206 --> 00:49:25,908 Your voice is the voice of all things. 1129 00:49:25,942 --> 00:49:28,777 You call to us-- [Bullhorn] Frank Gallagher! 1130 00:49:28,812 --> 00:49:31,247 - Aah! - Jesus Christ! 1131 00:49:37,621 --> 00:49:39,622 Wow, it's hot. 1132 00:49:39,656 --> 00:49:41,190 Hey, is Frank in here? 1133 00:49:41,224 --> 00:49:43,259 It's about his son, Liam. 1134 00:49:45,962 --> 00:49:47,163 Dad? 1135 00:49:47,197 --> 00:49:50,065 Beat 5533, I need an ambulance. 1136 00:50:02,412 --> 00:50:04,213 They won't let me back there. 1137 00:50:04,247 --> 00:50:05,948 I was watching him at the party. 1138 00:50:05,982 --> 00:50:08,884 I thought he was in the living room. 1139 00:50:08,919 --> 00:50:11,053 Excuse me, Liam? Liam Gallagher? 1140 00:50:11,087 --> 00:50:12,521 Have a seat. 1141 00:50:12,556 --> 00:50:16,125 Someone will be out with you in a minute. 1142 00:50:16,159 --> 00:50:17,493 What was that? 1143 00:50:17,527 --> 00:50:19,028 Who's Fiona? 1144 00:50:19,062 --> 00:50:20,396 That's me. 1145 00:50:20,430 --> 00:50:21,564 Put your hands behind your back. 1146 00:50:21,598 --> 00:50:23,332 What? 1147 00:50:23,366 --> 00:50:25,467 Fiona Gallagher, you have the right to remain silent. 1148 00:50:25,502 --> 00:50:26,702 Whoa, whoa, whoa, what's going on? 1149 00:50:26,736 --> 00:50:28,070 Anything you say can and will be 1150 00:50:28,104 --> 00:50:29,338 used against you in a court of law. 1151 00:50:29,372 --> 00:50:30,339 You have the right to an attorney. 1152 00:50:30,373 --> 00:50:31,941 If you cannot afford one, 1153 00:50:31,975 --> 00:50:33,742 one will be appointed to you. [Handcuffs click] 1154 00:50:33,777 --> 00:50:35,344 Do you understand your rights as I've read them to you? 1155 00:50:35,378 --> 00:50:38,347 [Soft rock music] 1156 00:50:38,381 --> 00:50:45,888 ♪ ♪ 1157 00:51:19,533 --> 00:51:25,635 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 1157 00:51:26,305 --> 00:51:32,481 www.proanabolicstore.com Everything for your anabolic plan! 81976

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.