All language subtitles for Killing.Joan.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT.swe

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,976 --> 00:00:11,976 Textning av explosiva kullar 2 00:00:52,684 --> 00:00:53,559 Hej, man. 3 00:00:53,561 --> 00:00:55,770 Den hĂ€r. 4 00:00:56,605 --> 00:00:57,605 Hör du det? 5 00:00:58,440 --> 00:00:59,275 Åh skit. 6 00:02:34,703 --> 00:02:35,705 Kom igen. 7 00:03:01,564 --> 00:03:03,230 Åh skit Ă€lskling. 8 00:03:10,949 --> 00:03:11,948 Whoa. 9 00:03:11,950 --> 00:03:12,990 Vad i helvete? 10 00:03:12,992 --> 00:03:13,991 Vad i helvete vill du ha? 11 00:03:13,993 --> 00:03:14,950 Sluta inte nu. 12 00:03:14,952 --> 00:03:15,911 Vi njuter bara av showen. 13 00:03:18,456 --> 00:03:21,417 Du kan gĂ„ med om du vill. 14 00:03:22,167 --> 00:03:23,835 VĂ€nta, vad i helvete Ă€r det hĂ€r? 15 00:03:23,837 --> 00:03:24,836 StĂ€ng av det, Joan. 16 00:03:24,838 --> 00:03:25,878 Vi Ă€r hĂ€r för arbete. 17 00:03:25,880 --> 00:03:27,879 StĂ€ng det, Miles. 18 00:03:27,881 --> 00:03:29,632 Tja vad Ă€r det? hĂ€nder hĂ€r, va? 19 00:03:30,427 --> 00:03:31,592 Hej skynda dig Jag Ă€r hungrig. 20 00:03:31,594 --> 00:03:33,844 Lyssna, lyssna pĂ„ dig slösa bort din tid 21 00:03:33,846 --> 00:03:35,346 Om det hĂ€r Ă€r ett slag heminvasion eller nĂ„got, 22 00:03:35,348 --> 00:03:36,889 Jag har inga vĂ€rdesaker. 23 00:03:36,891 --> 00:03:39,393 Frank gillar inte nĂ€r folk betalar inte sina skulder. 24 00:03:42,439 --> 00:03:43,273 Fuck me 25 00:03:44,606 --> 00:03:45,774 Lyssna, lyssna, okej. 26 00:03:47,277 --> 00:03:49,402 Jag berĂ€ttade för honom den andra dagen, jag Har inte den typen pengar. 27 00:03:49,404 --> 00:03:50,402 Jag behöver bara nĂ„gra dagar. 28 00:03:50,404 --> 00:03:52,572 Jag kommer till dig imorgon. 29 00:03:52,574 --> 00:03:53,531 Jag svĂ€r till Gud. 30 00:03:53,533 --> 00:03:55,991 Du Ă€r bĂ€ttre eller jag kommer tillbaka. 31 00:03:55,993 --> 00:03:57,745 Okej, jag lovar. 32 00:04:02,291 --> 00:04:03,125 Se? 33 00:04:04,168 --> 00:04:05,003 LĂ€tt. 34 00:04:06,379 --> 00:04:07,464 Fucking tik. 35 00:04:15,304 --> 00:04:17,055 Vad i helvete gör du? 36 00:04:17,057 --> 00:04:19,307 Jag lĂ„ter dig hantera det pĂ„ din vĂ€g. 37 00:04:19,309 --> 00:04:20,807 Jag fick en 200 pund Mannen kommer till mig 38 00:04:20,809 --> 00:04:23,644 och du stĂ„r bara dĂ€r Med din kuk i handen? 39 00:04:23,646 --> 00:04:25,398 Ok, vad gör du? Vill du göra med det breda? 40 00:04:34,449 --> 00:04:36,990 Glöm vad du har sett hĂ€r. 41 00:04:36,992 --> 00:04:38,911 Detta hĂ€nde aldrig. 42 00:04:39,996 --> 00:04:40,830 Har du det? 43 00:04:41,497 --> 00:04:42,331 Ja. 44 00:04:43,083 --> 00:04:44,083 Flink. 45 00:04:46,001 --> 00:04:47,002 LĂ„t henne gĂ„ 46 00:05:02,309 --> 00:05:03,350 Jag gillar dessa. 47 00:05:03,352 --> 00:05:04,187 Nice. 48 00:05:08,857 --> 00:05:10,190 Det Ă€r bra, det Ă€r bra. 49 00:05:10,192 --> 00:05:11,776 Vad i helvete gör du? tror du? 50 00:05:11,778 --> 00:05:12,862 Ha det roligt. 51 00:05:13,987 --> 00:05:14,822 Kom igen. 52 00:05:15,989 --> 00:05:16,990 Du kan gĂ„. 53 00:05:21,121 --> 00:05:22,956 Vad Ă€r det för fel med dig? 54 00:05:24,081 --> 00:05:26,749 Vi Ă€r hĂ€r för att göra en arbeta och kom hit. 55 00:05:26,751 --> 00:05:27,874 Uh-huh. 56 00:05:27,876 --> 00:05:30,043 Eller vill du vĂ€nta? för att polisen ska dyka upp? 57 00:05:30,045 --> 00:05:31,670 Nej. 58 00:05:31,672 --> 00:05:33,047 Flink. 59 00:05:33,049 --> 00:05:34,382 LĂ„t oss rulla. 60 00:05:34,384 --> 00:05:35,218 Fucking cunt. 61 00:05:37,261 --> 00:05:38,677 Vad? 62 00:05:38,679 --> 00:05:40,053 Vad sa du precis? 63 00:05:40,055 --> 00:05:41,515 Jag sa att jag Ă€r hungrig. 64 00:05:43,643 --> 00:05:44,852 Jag hörde vad du sa. 65 00:05:46,062 --> 00:05:47,687 Du har nĂ„gonsin en trio, hmm? 66 00:05:47,689 --> 00:05:48,562 De Ă€r roliga. 67 00:05:48,564 --> 00:05:50,064 Ja. 68 00:05:50,066 --> 00:05:51,858 Jag hade en trio en gĂ„ng i fĂ€ngelse. 69 00:05:51,860 --> 00:05:52,858 Är du seriös? 70 00:05:52,860 --> 00:05:53,861 Han Ă€r. 71 00:05:54,737 --> 00:05:56,528 Jag har aldrig haft en men. 72 00:05:57,532 --> 00:05:58,363 Första gĂ„ngen för allting. 73 00:05:58,365 --> 00:05:59,740 Ja. 74 00:05:59,742 --> 00:06:01,033 Hej anson 75 00:06:01,035 --> 00:06:02,285 Vi behöver en rengöring besĂ€ttning hĂ€r. 76 00:06:02,287 --> 00:06:03,287 Vi har en kropp. 77 00:06:06,081 --> 00:06:07,332 Ja, gör tvĂ„ kroppar. 78 00:06:08,585 --> 00:06:09,836 Okej tack 79 00:06:13,256 --> 00:06:15,173 Vad Ă€r du stĂ„r den? 80 00:06:15,175 --> 00:06:16,009 LĂ„t oss gĂ„. 81 00:06:19,470 --> 00:06:20,386 Vi ses senare. 82 00:06:20,388 --> 00:06:21,388 Kan vara ... 83 00:06:48,708 --> 00:06:51,709 Vad hĂ€nder, hund? Vad har du? 84 00:06:51,711 --> 00:06:55,797 Ge mig den vanliga, en flaska whisky. 85 00:06:55,799 --> 00:06:57,258 â™Ș â™Ș 86 00:07:11,271 --> 00:07:14,483 Hej, jag kan fĂ„ tre skott glasögon, snĂ€lla? 87 00:07:31,835 --> 00:07:33,625 Ett annat jobb bra gjort. 88 00:07:33,627 --> 00:07:35,754 Åh, sĂ„ var det? 89 00:07:37,090 --> 00:07:39,592 Vad betyder det? 90 00:07:44,263 --> 00:07:45,348 Åh, verkligen? 91 00:07:48,809 --> 00:07:50,562 Hej, var gick hon? 92 00:07:55,984 --> 00:07:57,274 Aw skit. 93 00:07:57,276 --> 00:07:59,026 Vad Ă€r det för fel? 94 00:07:59,028 --> 00:08:01,112 Joan har just dykt upp. 95 00:08:01,114 --> 00:08:02,697 Ja, vad? 96 00:08:02,699 --> 00:08:04,824 SĂ„ hon Ă€r gjorde det svĂ„rt för honom. 97 00:08:04,826 --> 00:08:05,699 Detta borde vara bra. 98 00:08:05,701 --> 00:08:06,492 Åh skit. 99 00:08:24,220 --> 00:08:27,223 bara ge mig ett ögonblick. 100 00:08:30,100 --> 00:08:32,143 LĂ€ngst senast. 101 00:08:32,145 --> 00:08:33,396 Hur har du varit? 102 00:08:34,314 --> 00:08:37,067 Bra, bra, jag har varit bra. 103 00:08:37,775 --> 00:08:38,776 Du? 104 00:08:39,401 --> 00:08:40,235 Stor. 105 00:08:49,536 --> 00:08:51,288 Jag saknar dig, Anthony. 106 00:08:59,088 --> 00:09:01,214 Jag borde verkligen gĂ„. 107 00:09:01,216 --> 00:09:02,965 Det var trevligt att se dig. 108 00:09:02,967 --> 00:09:03,843 Anthony. 109 00:09:05,511 --> 00:09:11,101 Precis som Saint Anthony, Finns förlorade saker. 110 00:09:13,602 --> 00:09:15,896 Jag tror att jag har förlorat nĂ„got. 111 00:09:17,607 --> 00:09:19,608 Kan du hjĂ€lpa mig att hitta den? 112 00:09:22,112 --> 00:09:23,820 UrsĂ€kta mig 113 00:09:23,822 --> 00:09:25,446 Är det hĂ€r vanligt att stör dig? 114 00:09:25,448 --> 00:09:26,655 Um. 115 00:09:26,657 --> 00:09:28,908 Vi har en stund hĂ€r. 116 00:09:28,910 --> 00:09:30,661 Han Ă€r inte intresserad. 117 00:09:32,122 --> 00:09:33,622 Tillbaka, kissa. 118 00:09:36,083 --> 00:09:38,918 Åh, jag Ă€r rĂ€dd. 119 00:09:38,920 --> 00:09:40,503 Kom igen. 120 00:09:44,883 --> 00:09:47,970 Du borde lĂ€ra dig den nya pojkvĂ€n nĂ„got beteende. 121 00:09:58,647 --> 00:10:00,816 Vad gĂ€llde det hĂ€r? 122 00:10:02,694 --> 00:10:03,987 Whoa. 123 00:10:07,699 --> 00:10:09,322 Jag Ă€r trött. 124 00:10:09,324 --> 00:10:11,366 LĂ„t oss gĂ„ tillbaka till min plats. 125 00:10:11,368 --> 00:10:12,243 Jag kan inte. 126 00:10:12,245 --> 00:10:13,663 Jag Ă€r med nĂ„gon. 127 00:10:17,333 --> 00:10:18,293 Ta med honom med 128 00:10:22,296 --> 00:10:23,837 Hello. 129 00:10:23,839 --> 00:10:25,340 Verkligen Joan? 130 00:11:54,555 --> 00:11:56,013 Kom igen, lĂ„t oss gĂ„. 131 00:11:56,015 --> 00:11:57,056 Kom igen, lĂ„t oss gĂ„. 132 00:11:57,058 --> 00:11:58,265 GĂ„ ut. 133 00:11:58,267 --> 00:11:59,893 Hej hej hej Bara det Ă€r bra. 134 00:12:01,396 --> 00:12:02,271 Frankly. 135 00:12:03,564 --> 00:12:04,605 UrsĂ€kta. 136 00:12:04,607 --> 00:12:05,482 VĂ€nligen ange. 137 00:12:08,902 --> 00:12:09,820 Ta hand om dem. 138 00:12:12,030 --> 00:12:14,698 SĂ€tt dina klĂ€der pĂ„ dig. 139 00:12:14,700 --> 00:12:17,745 Kom igen. 140 00:12:24,376 --> 00:12:25,960 Jag Ă€r i bilen. 141 00:12:25,962 --> 00:12:27,255 Som nĂ„gon ger en skit. 142 00:12:28,464 --> 00:12:30,340 Jag ser att du har varit underhĂ„llande igen. 143 00:12:31,468 --> 00:12:34,384 Fick lite Ånga om och om igen. 144 00:12:34,386 --> 00:12:36,555 Jag Ă€r sĂ€ker pĂ„ att du lĂ€mnar av mycket igĂ„r kvĂ€ll. 145 00:12:38,974 --> 00:12:40,307 Du mĂ„ste vara försiktig. 146 00:12:40,309 --> 00:12:42,352 Du vet inte vilken typ av av mĂ€nniskor Ă€r dĂ€r ute. 147 00:12:44,772 --> 00:12:46,480 Jag Ă€r den typ av mĂ€nniskor. 148 00:12:46,482 --> 00:12:47,357 Kom ihĂ„g? 149 00:12:49,944 --> 00:12:51,193 Jesus, Joan. 150 00:12:51,195 --> 00:12:52,153 Du ser ut som en skit. 151 00:12:52,155 --> 00:12:53,655 NĂ€r Ă€r sista gĂ„ngen du sovit? 152 00:12:55,407 --> 00:12:56,492 NĂ„gra dagar kanske. 153 00:13:01,872 --> 00:13:03,831 Jag kunde gĂ„ för nĂ„gra Ă€gg. 154 00:13:03,833 --> 00:13:06,333 Min tik av en fru Ha mig pĂ„ en diet 155 00:13:06,335 --> 00:13:09,544 och jag behöver Ă€gg och bacon och mer bacon. 156 00:13:12,508 --> 00:13:14,385 Du vet bacon dĂ„ligt för ditt hjĂ€rta 157 00:13:16,011 --> 00:13:18,012 Inte du oroa dig för mitt hjĂ€rta. 158 00:13:18,014 --> 00:13:19,516 För gammal att ge en skit Ă€ndĂ„. 159 00:13:22,227 --> 00:13:23,977 Jag har lite kvarvarande taco sallad. 160 00:13:31,861 --> 00:13:33,154 Du Ă€r inte gammal förresten. 161 00:13:36,491 --> 00:13:39,700 Allvarligt, om jag var en hĂ„rd stel 162 00:13:39,702 --> 00:13:40,701 Gud förbjuder. 163 00:13:40,703 --> 00:13:42,245 Nej, om jag arbetade stiffly, 164 00:13:42,247 --> 00:13:43,747 Jag skulle komma till pension. 165 00:13:45,250 --> 00:13:47,499 Folk gillar oss, vi gĂ„r inte till pension. 166 00:13:47,501 --> 00:13:48,750 Ja, ja du fortsĂ€tt att dra stunts 167 00:13:48,752 --> 00:13:50,001 som det du drog igĂ„r kvĂ€ll, 168 00:13:50,003 --> 00:13:51,547 du kommer bli lycklig att se pensionering. 169 00:13:54,633 --> 00:13:55,551 Var inte dum. 170 00:13:59,389 --> 00:14:02,056 Jag Ă€r allvarlig som en hjĂ€rtattack, joanie 171 00:14:02,058 --> 00:14:03,349 Om du inte Ă€r försiktig, du kommer att sluta 172 00:14:03,351 --> 00:14:04,352 med en boll i baksidan av ditt huvud 173 00:14:06,061 --> 00:14:07,562 Oroa dig inte för mig. 174 00:14:07,564 --> 00:14:09,730 Jag Ă€r snabbare och hĂ„rdare Ă€n nĂ„gon dickwad dĂ€r ute. 175 00:14:09,732 --> 00:14:11,316 Det Ă€r du inte tuffare Ă€n en kula. 176 00:14:12,651 --> 00:14:14,818 Han respekterar mig. 177 00:14:14,820 --> 00:14:16,071 Vad ska jag göra? 178 00:14:17,699 --> 00:14:19,322 Tja, lĂ„t oss bara sĂ€ga din ledarskapsförmĂ„ga 179 00:14:19,324 --> 00:14:21,535 lĂ€mnar mycket att önska. 180 00:14:26,540 --> 00:14:29,167 Ă€rligt talat, 181 00:14:29,169 --> 00:14:33,129 Du vet att jag aldrig skulle NĂ„got att skĂ€mma pĂ„ dig. 182 00:14:33,131 --> 00:14:35,089 Jag har överlevt mycket krĂ€sen ung, precis som du 183 00:14:35,091 --> 00:14:37,260 för att jag visste nĂ€r för att hĂ„lla mig cool 184 00:14:42,515 --> 00:14:43,847 NĂ„ fortsĂ€tter du Ă€t godis, 185 00:14:43,849 --> 00:14:46,100 Jag kommer att överleva du Ă€r inget problem. 186 00:14:46,102 --> 00:14:47,769 Mycket jĂ€vligt roligt. 187 00:14:47,771 --> 00:14:49,646 Ge mig en servett. 188 00:14:51,232 --> 00:14:53,068 lyssna, 189 00:14:54,444 --> 00:14:57,736 min brorson, George, Ă€r ska gĂ„ med i besĂ€ttningen. 190 00:14:57,738 --> 00:14:59,864 Jag vill att du ska ta hand om honom. 191 00:14:59,866 --> 00:15:00,949 Och se ditt humör. 192 00:15:02,160 --> 00:15:03,784 Om du inte Ă€ndrar dina vĂ€gar, 193 00:15:03,786 --> 00:15:05,912 du borde titta vid en förtidspension, 194 00:15:05,914 --> 00:15:07,165 om du förstĂ„r vad jag menar. 195 00:15:09,958 --> 00:15:11,752 Ja, ledsen, inte sant. 196 00:15:13,253 --> 00:15:14,171 Okej bra 197 00:15:16,299 --> 00:15:17,923 Incheckning med Anson. 198 00:15:17,925 --> 00:15:18,926 Han har en viktig roll jobba för dig. 199 00:15:20,011 --> 00:15:22,552 Samtidigt mĂ„ste jag gĂ„ ta hand om roten 200 00:15:22,554 --> 00:15:23,473 du gjorde i natt 201 00:15:49,707 --> 00:15:50,914 Oh. 202 00:15:50,916 --> 00:15:51,917 Kan jag hjĂ€lpa dig? 203 00:15:53,837 --> 00:15:55,836 Nej, jag tror inte att du kan. 204 00:15:55,838 --> 00:15:56,839 Åh, bara, 205 00:15:57,756 --> 00:15:59,133 var tror du att du gĂ„r? 206 00:16:00,551 --> 00:16:01,967 Var tror du att jag borde? 207 00:16:01,969 --> 00:16:02,802 Uppe dĂ€r 208 00:16:02,804 --> 00:16:04,054 Åh, okej. 209 00:16:05,140 --> 00:16:07,389 Jag Ă€r rĂ€dd att vi inte har det har införts korrekt. 210 00:16:07,391 --> 00:16:08,682 Jag heter George. 211 00:16:08,684 --> 00:16:09,935 Jag gör saker runt hĂ€r. 212 00:16:15,190 --> 00:16:17,025 Det Ă€r roligt. 213 00:16:19,445 --> 00:16:21,571 Nu kommer du ut ur mitt ansikte. 214 00:16:21,573 --> 00:16:22,406 Whoa. 215 00:16:24,199 --> 00:16:25,825 Jag tror inte att du förstĂ„r. 216 00:16:25,827 --> 00:16:27,701 Min farbror Ă€ger detta företag. 217 00:16:27,703 --> 00:16:29,997 Och i förlĂ€ngning, jag. 218 00:16:31,040 --> 00:16:33,916 Du jobbar för honom, du jobba för mig kĂ€ra 219 00:16:33,918 --> 00:16:34,878 Du har det 220 00:16:37,338 --> 00:16:38,921 Du kör inte galen. 221 00:16:38,923 --> 00:16:40,214 Du kan vara Franks brorson, 222 00:16:40,216 --> 00:16:42,716 men du Ă€r bara en annan dumbass kid. 223 00:16:42,718 --> 00:16:45,510 SĂ„ ta ditt huvud ur din rump och gĂ„ ut ur mitt ansikte. 224 00:16:45,512 --> 00:16:46,680 Joan. 225 00:16:47,140 --> 00:16:48,722 Vad? 226 00:16:48,724 --> 00:16:50,932 Du mĂ„ste lĂ„ta henne gĂ„ prata med mig sĂ„? 227 00:16:50,934 --> 00:16:52,102 Anson vill se dig. 228 00:17:03,073 --> 00:17:05,282 Var noga med att tvĂ€tta och tvĂ€tta den. 229 00:17:08,953 --> 00:17:10,036 Jag ser att du trĂ€ffade Joan. 230 00:17:10,038 --> 00:17:11,788 Ja, ja, hon Ă€r fet. 231 00:17:11,790 --> 00:17:13,122 Jag gillar det verkligen. 232 00:17:13,124 --> 00:17:14,749 Jag skulle stanna ur hennes ansikte. 233 00:17:14,751 --> 00:17:16,166 Hon biter. 234 00:17:16,168 --> 00:17:17,042 Ja, jag ocksĂ„. 235 00:17:17,044 --> 00:17:18,586 Hej, gör mig en tjĂ€nst. 236 00:17:18,588 --> 00:17:19,836 Ta detta till torrhet stĂ€dare, fĂ„ blodet ut, 237 00:17:19,838 --> 00:17:20,922 fĂ„ dem tillbaka till jag imorgon okej 238 00:17:20,924 --> 00:17:22,507 Uppskatta det. 239 00:17:22,509 --> 00:17:24,886 Vad i helvete Ă€r det gĂ„r runt hĂ€r? 240 00:17:26,512 --> 00:17:28,304 Vem Ă€r den hĂ€r killen? 241 00:17:28,306 --> 00:17:29,931 Du mĂ„ste ta pĂ„ med honom. 242 00:17:29,933 --> 00:17:32,849 Han Ă€r chefs brorson. 243 00:17:32,851 --> 00:17:34,352 Hej, George. 244 00:17:34,354 --> 00:17:35,228 Det var bara ett skĂ€mt, kompis. 245 00:17:35,230 --> 00:17:36,269 Hej, George, kom tillbaka hit. 246 00:17:36,271 --> 00:17:37,272 Yo. 247 00:17:41,319 --> 00:17:42,402 HĂ„ller inte med nu 248 00:17:44,196 --> 00:17:45,946 Det ger ingen mening. 249 00:17:45,948 --> 00:17:47,615 Hej Joan 250 00:17:47,617 --> 00:17:49,032 Hur mĂ„r du 251 00:17:49,034 --> 00:17:49,991 Kan inte klaga. 252 00:17:53,330 --> 00:17:55,123 För evigt varaktig pappersarbete. 253 00:17:55,125 --> 00:17:58,334 Det Ă€r inte lĂ€tt att vara en kvinna i en mans vĂ€rld. 254 00:17:58,336 --> 00:18:00,171 Är det inte sanningen? 255 00:18:01,213 --> 00:18:02,381 Vill du ge oss lite privatliv, donna? 256 00:18:03,465 --> 00:18:04,466 Ja, herrn. 257 00:18:11,014 --> 00:18:13,016 Och fĂ„ dina fötter frĂ„n mitt skrivbord. 258 00:18:17,312 --> 00:18:19,521 Och vad kan Jag gör för dig idag, 259 00:18:19,523 --> 00:18:22,316 Åh Herr Herr Anson, herrn? 260 00:18:22,318 --> 00:18:23,942 Avslutande av tullen. 261 00:18:23,944 --> 00:18:25,361 Jag har en död anstĂ€lld. 262 00:18:25,363 --> 00:18:26,364 Det Ă€r vad som hĂ€nder. 263 00:18:27,490 --> 00:18:29,156 SĂ„? 264 00:18:29,158 --> 00:18:31,075 Kan du inte bara göra det den vanliga potten? 265 00:18:31,077 --> 00:18:33,368 Den vanliga potten? 266 00:18:33,370 --> 00:18:34,872 Vad betyder det? 267 00:18:36,707 --> 00:18:38,834 Vad ska jag berĂ€tta för det hĂ€r barnets familj, va? 268 00:18:41,003 --> 00:18:43,171 Du kan berĂ€tta för dem till sin stjĂ€rnförestĂ€llare 269 00:18:43,173 --> 00:18:45,008 försökte döda mig med en baseballbat 270 00:18:46,259 --> 00:18:47,759 Det var sjĂ€lvförsvar. 271 00:18:47,761 --> 00:18:51,261 SjĂ€lvförsvar eller inte, inte du gör det igen. 272 00:18:51,263 --> 00:18:53,015 Hör du mig? 273 00:18:53,767 --> 00:18:57,059 Titta, mĂ€nniska, har du ett problem? 274 00:18:57,061 --> 00:18:58,646 Prata med Frank. 275 00:19:01,107 --> 00:19:02,856 Du ser dig sjĂ€lv. 276 00:19:02,858 --> 00:19:04,985 Frank kan bara göra sĂ„ mycket. 277 00:19:09,823 --> 00:19:11,867 Nu har jag nĂ„got för dig att göra. 278 00:19:13,036 --> 00:19:15,661 Frank har bett om det personligen ta hand om detta. 279 00:19:15,663 --> 00:19:18,247 NĂ„got rumphĂ„l med samvete 280 00:19:18,249 --> 00:19:20,001 orsakar problem för oss centrum. 281 00:19:23,296 --> 00:19:24,211 Jag förstĂ„r. 282 00:19:24,213 --> 00:19:25,962 NĂ„gra slag, a lite blod, 283 00:19:25,964 --> 00:19:28,385 och alla fĂ„r meddelandet. 284 00:19:32,430 --> 00:19:33,554 Anthony? 285 00:19:33,556 --> 00:19:36,682 Socialarbetare pĂ„ Downtown Youth Shelter. 286 00:19:36,684 --> 00:19:39,727 Han fick den ljusa idĂ©n komma ut ur skyddet 287 00:19:39,729 --> 00:19:41,395 och pĂ„ gatorna, 288 00:19:41,397 --> 00:19:43,732 försöker hjĂ€lpa dessa barn stĂ€da upp livet. 289 00:19:45,068 --> 00:19:47,694 Tja, det betyder en droppe efterfrĂ„gan pĂ„ oss. 290 00:19:48,821 --> 00:19:50,570 Du mĂ„ste gĂ„ och Skicka ett meddelande. 291 00:19:53,909 --> 00:19:54,743 Är du döv? 292 00:19:57,539 --> 00:19:58,373 Nej. 293 00:19:59,581 --> 00:20:01,332 Nej, jag har det hĂ€r. 294 00:20:01,334 --> 00:20:04,126 Jag skickade pojkarna ut pĂ„ ett annat jobb. 295 00:20:04,128 --> 00:20:06,128 Du kommer att hantera detta sjĂ€lv. 296 00:20:06,130 --> 00:20:07,005 Har du det? 297 00:20:13,762 --> 00:20:16,765 Donna, kom tillbaka in hĂ€r. 298 00:21:16,533 --> 00:21:17,534 Skit. 299 00:21:18,078 --> 00:21:19,242 Hej Ă€lskling 300 00:21:19,244 --> 00:21:20,537 Missade du mig? 301 00:21:22,331 --> 00:21:25,334 Ledsen om igĂ„r kvĂ€ll. 302 00:21:43,395 --> 00:21:44,521 Det Ă€r inte dĂ€rför jag Ă€r hĂ€r. 303 00:21:49,149 --> 00:21:50,691 Du har gjort nĂ„gra problem 304 00:21:50,693 --> 00:21:53,363 för nĂ„gra mycket viktiga mĂ€nniskor. 305 00:21:54,489 --> 00:21:56,241 Vad pratar du om? 306 00:21:57,783 --> 00:22:00,742 Du vet vad det handlar om. 307 00:22:00,744 --> 00:22:01,661 UrsĂ€kta. 308 00:22:01,663 --> 00:22:02,664 Det gör jag inte. 309 00:22:05,082 --> 00:22:06,959 Det hĂ€r Ă€r vĂ„ra bĂ€sta kunder. 310 00:22:08,461 --> 00:22:11,546 Du kommer i vĂ€gen av vĂ„r verksamhet, 311 00:22:11,548 --> 00:22:12,838 vi kommer i vĂ€gen. 312 00:22:12,840 --> 00:22:14,508 Det hĂ€r handlar om ungdomslyet? 313 00:22:19,931 --> 00:22:21,766 Du ser inte sĂ„ bra ut. 314 00:22:23,518 --> 00:22:24,642 Varför lugnar du dig inte. 315 00:22:24,644 --> 00:22:26,102 LĂ„t oss fĂ„ lite frisk luft. 316 00:22:26,104 --> 00:22:28,895 Varför försöker du alltid att skjuta mig, va? 317 00:22:28,897 --> 00:22:30,357 Jag Ă€r inte en liten flicka lĂ€ngre. 318 00:22:39,075 --> 00:22:40,285 Skit. 319 00:22:40,909 --> 00:22:41,951 Jag kan inte göra det hĂ€r. 320 00:22:41,953 --> 00:22:43,744 Vad har kommit in i dig? 321 00:22:43,746 --> 00:22:44,747 Är du pĂ„ nĂ„got? 322 00:22:45,540 --> 00:22:46,748 HĂ€mta helvete hĂ€r ute. 323 00:22:46,750 --> 00:22:48,249 Nu. 324 00:22:48,251 --> 00:22:49,293 Go. 325 00:23:47,059 --> 00:23:48,227 Hej killar 326 00:23:48,895 --> 00:23:49,896 Vad hĂ€nder 327 00:23:50,146 --> 00:23:50,936 Jag vill inte gĂ„ ut till ... 328 00:23:53,607 --> 00:23:54,816 StĂ€ng din jĂ€vla mun. 329 00:23:54,818 --> 00:23:55,732 Vad i Fuck var det för? 330 00:23:55,734 --> 00:23:57,652 Sa jag stĂ€ng din mun 331 00:24:00,697 --> 00:24:01,530 Åh, det Ă€r en bra. 332 00:24:01,532 --> 00:24:02,533 En liten kamp, ​​va? 333 00:24:02,826 --> 00:24:03,657 Backup. 334 00:24:03,659 --> 00:24:05,117 LĂ„t mig inte skjuta dig. 335 00:24:06,870 --> 00:24:08,663 Åh Ă„h 336 00:24:08,665 --> 00:24:09,999 Whoo! 337 00:24:11,417 --> 00:24:13,375 Se vad som hĂ€nder med din jĂ€vla pistol, va? 338 00:24:13,377 --> 00:24:14,919 Detta Ă€r vad hĂ€nder, vad? 339 00:24:14,921 --> 00:24:17,003 Joan, jag brukade tror att du var en het kyckling. 340 00:24:17,005 --> 00:24:18,213 Ja. 341 00:24:18,215 --> 00:24:19,550 Det var till Jag fick kĂ€nna dig, 342 00:24:21,176 --> 00:24:22,177 vet du? 343 00:24:22,386 --> 00:24:24,178 Du kanske vet om dig var som en lagspelare, 344 00:24:24,180 --> 00:24:25,054 som du inte Ă€r. 345 00:24:25,056 --> 00:24:25,846 Ja. 346 00:24:25,848 --> 00:24:27,097 Vi har din rygg 347 00:24:27,099 --> 00:24:28,641 och du kör alltid din jĂ€vla mun 348 00:24:28,643 --> 00:24:29,642 Vart ska du vart ska du 349 00:24:31,146 --> 00:24:32,436 Vart ska du 350 00:24:34,107 --> 00:24:35,021 Oh. 351 00:24:35,023 --> 00:24:35,772 Yes! 352 00:24:35,774 --> 00:24:37,567 Jag har henne. 353 00:24:38,485 --> 00:24:41,153 Vart ska du 354 00:24:42,573 --> 00:24:43,741 Ingen Ă€r hemma, kĂ€ra. 355 00:24:45,409 --> 00:24:46,701 Vart ska du 356 00:24:46,703 --> 00:24:47,826 Hej, död inte henne Ă€n. 357 00:24:47,828 --> 00:24:48,827 Död inte henne Ă€n. 358 00:24:48,829 --> 00:24:50,454 LĂ„t oss ha roligt, eller hur? 359 00:24:50,456 --> 00:24:51,913 Om hon försöker kör du skjuter henne. 360 00:24:51,915 --> 00:24:53,207 Okej, slappna av. 361 00:24:53,209 --> 00:24:55,084 - Kyssa inte tĂ€vlingen. Kom igen, lĂ„t oss gĂ„ och gĂ„. 362 00:24:55,086 --> 00:24:57,336 Oh! 363 00:24:57,338 --> 00:24:59,505 Den damen fick bollar. 364 00:24:59,507 --> 00:25:00,383 Whoo! 365 00:25:02,469 --> 00:25:03,384 Ah, jĂ€vla. 366 00:25:03,386 --> 00:25:04,134 Vad i helvete? 367 00:25:05,055 --> 00:25:06,389 Hej, var Ă€r din? jĂ€vla kniv nu? 368 00:25:07,973 --> 00:25:09,057 Ja. 369 00:25:09,059 --> 00:25:10,892 Du kan dock inte springa. 370 00:25:10,894 --> 00:25:11,601 LĂ„t oss bara döda hennes man, kom igen. 371 00:25:11,603 --> 00:25:12,643 Stopp! 372 00:25:12,645 --> 00:25:13,810 VĂ€nta, vad ska Frank tĂ€nka pĂ„? 373 00:25:13,812 --> 00:25:15,020 NĂ€r Frank har hört talas om detta? 374 00:25:15,022 --> 00:25:16,314 Vi ska berĂ€tta för honom att du dödades 375 00:25:16,316 --> 00:25:17,147 av ett rivaliserande gĂ€ng. 376 00:25:17,149 --> 00:25:18,982 Det hĂ€nder hela tiden. 377 00:25:19,860 --> 00:25:21,402 - Fuck dig. - Åh. 378 00:25:21,404 --> 00:25:23,070 Fucka er alla. 379 00:25:23,072 --> 00:25:23,904 Jag kommer inte att glömma det hĂ€r. 380 00:25:23,906 --> 00:25:25,114 Vad ska du göra? 381 00:25:25,116 --> 00:25:26,656 Du mĂ„ste klia ut vĂ„ra ögon, hej 382 00:25:26,658 --> 00:25:29,743 med dina tomma löften, dina tomma hot, va? 383 00:25:29,745 --> 00:25:31,953 Varför kunde du inte stĂ€ng bara din mun 384 00:25:31,955 --> 00:25:33,789 och ta klippet? 385 00:25:33,791 --> 00:25:34,582 Vet du vad? 386 00:25:34,584 --> 00:25:36,124 StĂ€ng din jĂ€vla mun, okej? 387 00:25:36,126 --> 00:25:38,752 Eftersom du ville bestĂ€lla runda oss med skĂ€mt 388 00:25:38,754 --> 00:25:40,837 och dina tomma hot, men du vet hur du gör ditt jobb 389 00:25:40,839 --> 00:25:42,632 Jag gör du inte okej? 390 00:25:42,634 --> 00:25:45,343 Nu jobbar jag mitt jobb och jag fĂ„r krediten. 391 00:25:45,345 --> 00:25:46,885 Ja. 392 00:25:46,887 --> 00:25:49,346 VĂ€nta, sluta sluta snĂ€lla. 393 00:25:49,348 --> 00:25:51,432 SnĂ€lla, jag har pengar. 394 00:25:51,434 --> 00:25:54,354 Jag fick ungefĂ€r $ 30.000 395 00:25:55,646 --> 00:25:56,772 i en lĂ„da under min sĂ€ng. 396 00:25:57,857 --> 00:25:59,147 Om du lĂ„ter mig gĂ„, Allt Ă€r ditt. 397 00:25:59,149 --> 00:26:00,107 Vi har alla pengar. 398 00:26:00,109 --> 00:26:00,817 Ja, vi har alla pengar. 399 00:26:00,819 --> 00:26:01,608 Bara gĂ„ din vĂ€g. 400 00:26:01,610 --> 00:26:02,859 Vet du vad? 401 00:26:02,861 --> 00:26:04,153 LĂ„t mig skjuta henne, kom igen. 402 00:26:04,155 --> 00:26:05,238 Jag tror inte att jag vill men tack för det tipset. 403 00:26:05,240 --> 00:26:06,489 miles, snĂ€lla gör inte det hĂ€r. 404 00:26:07,492 --> 00:26:08,156 Oh! 405 00:26:08,158 --> 00:26:09,241 Fucking tik. 406 00:26:09,243 --> 00:26:10,785 Du hjĂ€lper mig med det hĂ€r? 407 00:26:10,787 --> 00:26:11,868 Bra ja. 408 00:26:17,126 --> 00:26:18,127 Fucking tik. 409 00:26:25,635 --> 00:26:27,634 Ok, Miles, Miles, man, man. 410 00:26:27,636 --> 00:26:28,803 Kom igen, lĂ„t oss fĂ„ Fuck outta hĂ€r. 411 00:26:28,805 --> 00:26:29,846 Ja, tĂ€nkte de Hon var bĂ€ttre Ă€n oss. 412 00:26:29,848 --> 00:26:31,847 Fucking tik Ă€r. 413 00:26:34,144 --> 00:26:34,976 Whoo! 414 00:26:34,978 --> 00:26:36,477 Jag mĂ„ste börja göra mer hjĂ€rtat. 415 00:26:38,188 --> 00:26:39,148 Fucking kĂ€nns levande. 416 00:26:42,609 --> 00:26:43,610 Whoo! 417 00:26:46,239 --> 00:26:47,989 LĂ„t oss gĂ„, dumplings. 418 00:26:47,991 --> 00:26:49,158 - Kom igen. - LĂ„t oss gĂ„. 419 00:26:55,498 --> 00:26:58,668 Jag har inte det Skovla i flera veckor. 420 00:27:01,671 --> 00:27:02,920 Vad sĂ€gs om din pappa? 421 00:27:02,922 --> 00:27:03,962 Pratade du med honom 422 00:27:03,964 --> 00:27:05,173 Fuck det rumpet. 423 00:27:05,175 --> 00:27:08,009 Alltid gĂ„ igen och igen om det gamla landet 424 00:27:08,011 --> 00:27:11,095 och hur han brukade vara och Han var inte ens född dĂ€r. 425 00:27:11,097 --> 00:27:13,013 Jo, men han Ă€r din pappa. 426 00:27:13,015 --> 00:27:15,098 Nej, inte enligt honom. 427 00:27:15,100 --> 00:27:17,184 Ah, det borde du inte ta personligt 428 00:27:17,186 --> 00:27:20,771 Saker som sĂ€gs in vĂ€rmen just nu, eller hur? 429 00:27:23,358 --> 00:27:25,403 Anthony, kan jag prata till dig ett ögonblick? 430 00:27:27,321 --> 00:27:29,113 Um, visst. 431 00:27:29,115 --> 00:27:31,201 Killar, du Ă€r ursĂ€kta ett ögonblick? 432 00:27:42,212 --> 00:27:43,588 Cheryl, vad Ă€r det för fel? 433 00:27:44,880 --> 00:27:47,798 Kommer du ihĂ„g den tjejen? du brukade dö, joan? 434 00:27:47,800 --> 00:27:49,549 Jag sĂ„g henne igĂ„r. 435 00:27:49,551 --> 00:27:50,759 Varför? 436 00:27:50,761 --> 00:27:52,886 Du kommer att berĂ€tta för mig vad hĂ€nder verkligen? 437 00:27:52,888 --> 00:27:53,721 Vad menar du? 438 00:27:53,723 --> 00:27:55,056 Hon kom hit den andra dagen, 439 00:27:55,058 --> 00:27:56,059 letade efter dig. 440 00:27:57,894 --> 00:27:58,643 Det Ă€r okej. 441 00:27:58,645 --> 00:27:59,894 Oroa dig inte om det. 442 00:27:59,896 --> 00:28:02,980 Det finns verkligen inget för det du blir trött pĂ„ 443 00:28:02,982 --> 00:28:04,981 Jag vill inte ha henne hĂ€nger runt hĂ€r. 444 00:28:04,983 --> 00:28:06,442 Jag tycker inte om henne. 445 00:28:06,444 --> 00:28:07,984 Jag vet allt om mĂ€nniskor hon hĂ€nger med, 446 00:28:07,986 --> 00:28:10,028 allt om de saker hon gör. 447 00:28:10,030 --> 00:28:11,405 Jag vill inte ha henne runt detta hus. 448 00:28:11,407 --> 00:28:13,281 Det hĂ€r Ă€r en sĂ€ker zon. 449 00:28:13,283 --> 00:28:15,992 SĂ„ nĂ€sta gĂ„ng du ser henne, berĂ€tta för henne att hĂ„lla sig borta 450 00:28:15,994 --> 00:28:17,619 eller jag ska. 451 00:28:17,621 --> 00:28:19,454 Ja, fru 452 00:28:19,456 --> 00:28:20,914 Flink. 453 00:28:20,916 --> 00:28:22,167 Kom tillbaka till jobbet nu. 454 00:30:07,690 --> 00:30:09,231 Vem Ă€r dĂ€r? 455 00:30:11,860 --> 00:30:13,111 Vad Ă€r det som Ă€r fel? 456 00:30:13,113 --> 00:30:14,778 Tja, jag Jag trodde det var nĂ„got. 457 00:30:14,780 --> 00:30:15,821 Åh, du drömmer. 458 00:30:15,823 --> 00:30:17,615 GĂ„ tillbaka för att sova, kĂ€ra. 459 00:30:17,617 --> 00:30:19,077 Jag sĂ„g nĂ„got. 460 00:30:23,540 --> 00:30:25,038 Hej, kom hĂ€rifrĂ„n. 461 00:30:25,040 --> 00:30:26,207 UrsĂ€kta. 462 00:30:26,209 --> 00:30:29,376 Vad gör du? 463 00:30:29,378 --> 00:30:30,795 Vad var det 464 00:30:30,797 --> 00:30:32,505 Det var en konstig kvinna i hörnet. 465 00:30:32,507 --> 00:30:33,338 Kom igen. 466 00:30:42,767 --> 00:30:44,352 Joan, vad gör du hĂ€r? 467 00:30:46,271 --> 00:30:47,813 StĂ€ng av ljuset, snĂ€lla. 468 00:30:53,569 --> 00:30:54,736 Kan inte fortsĂ€tta att göra detta. 469 00:30:54,738 --> 00:30:56,028 Du mĂ„ste slĂ€ppa den. 470 00:30:56,030 --> 00:30:57,531 Nu bryter du in i min plats. 471 00:31:00,284 --> 00:31:03,411 Du kĂ€nner de dĂ€r killarna jag brukade hĂ€nga med? 472 00:31:03,413 --> 00:31:04,746 Naturligtvis. 473 00:31:04,748 --> 00:31:06,458 De Ă€r kursen av min existens. 474 00:31:07,959 --> 00:31:12,464 Jag hĂ€mtar dem och Jag behöver dig att hjĂ€lpa mig. 475 00:31:14,549 --> 00:31:16,339 Vad ska jag göra? 476 00:31:16,341 --> 00:31:18,261 Du Ă€r den enda en som jag kan lita pĂ„. 477 00:31:20,930 --> 00:31:23,099 Jag mĂ„ste fĂ„ dem att betala för vad de har gjort. 478 00:31:24,517 --> 00:31:25,477 Vad har de gjort? 479 00:31:31,066 --> 00:31:34,110 De hoppade pĂ„ mig utanför min lĂ€genhet. 480 00:31:35,278 --> 00:31:36,193 Herregud. 481 00:31:36,195 --> 00:31:37,069 Är du ok 482 00:31:37,071 --> 00:31:38,320 LĂ„t mig ta dig till ett sjukhus, 483 00:31:38,322 --> 00:31:39,948 lĂ„t polisen ta hand om detta. 484 00:31:41,117 --> 00:31:42,284 Polisen? 485 00:31:43,536 --> 00:31:44,788 Vad ska de göra? 486 00:31:45,621 --> 00:31:47,038 Jag tar dig till ett sjukhus, 487 00:31:47,040 --> 00:31:49,792 men jag hjĂ€lper dig inte med lite löjligt vendetta. 488 00:31:52,462 --> 00:31:53,463 Mycket bra. 489 00:31:54,463 --> 00:31:57,050 Du vill inte vara med mig dĂ„ Jag ska göra det sjĂ€lv. 490 00:32:03,138 --> 00:32:08,144 Du kommer att se vilken som helst Kvinnans ilska ser ut. 491 00:32:14,733 --> 00:32:16,026 Joan, du mĂ„ste stoppa det hĂ€r. 492 00:32:25,744 --> 00:32:27,494 jag mĂ„ste Grattis, Miles. 493 00:32:27,496 --> 00:32:30,248 IntĂ€kterna har varit uppĂ„t Du tog över besĂ€ttningen. 494 00:32:30,250 --> 00:32:31,835 Upp med 12,5%. 495 00:32:33,252 --> 00:32:35,169 Det Ă€r vad som hĂ€nder nĂ€r Du lĂ€gger en man som ansvarar. 496 00:32:35,171 --> 00:32:37,215 Ja, makin en riktig killin "nu. 497 00:32:38,340 --> 00:32:39,339 Vad betyder det? 498 00:32:39,341 --> 00:32:40,508 Coola jets, rumphĂ„l. 499 00:32:40,510 --> 00:32:42,509 Du har nĂ„got skulle du sĂ€ga det? 500 00:32:42,511 --> 00:32:43,176 Koppla av, kille. 501 00:32:43,178 --> 00:32:44,470 Det Ă€r ett skĂ€mt, okej? 502 00:32:44,472 --> 00:32:45,387 Det finns inget. 503 00:32:45,389 --> 00:32:48,057 Hej, vi vet alla vars kuk Ă€r större. 504 00:32:48,059 --> 00:32:49,767 LĂ„t oss fĂ„ vĂ„rt arbete gjort. 505 00:32:49,769 --> 00:32:51,018 Det Ă€r rĂ€tt, fitta pupper. 506 00:32:51,020 --> 00:32:54,020 GĂ„ ut och gör dina jĂ€vla jobb. 507 00:32:54,022 --> 00:32:55,942 Lyssna, mĂ€nniska, stanna damn munnen huva. 508 00:33:01,030 --> 00:33:02,195 Anthony. 509 00:33:02,197 --> 00:33:03,198 Anthony, det Ă€r jag. 510 00:33:04,032 --> 00:33:05,117 Följer du mig nu 511 00:33:06,368 --> 00:33:08,243 Hej, jag kom över igĂ„r kvĂ€ll? 512 00:33:08,245 --> 00:33:10,706 Kommer du ihĂ„g mig att komma fram? 513 00:33:13,501 --> 00:33:15,209 Vad? 514 00:33:15,211 --> 00:33:18,213 Se nĂ„got konstigt hĂ€nder. 515 00:33:22,049 --> 00:33:25,135 Lyssna, du mĂ„ste stanna bort frĂ„n mig, okej? 516 00:33:25,137 --> 00:33:26,386 Prata inte med mig. 517 00:33:26,388 --> 00:33:28,388 Jag kan inte hantera detta. 518 00:33:28,390 --> 00:33:29,725 Försvinner bara. 519 00:33:35,940 --> 00:33:37,442 Åh, och en sak till. 520 00:33:51,330 --> 00:33:52,706 Jag mĂ„ste prata med dig. 521 00:33:54,501 --> 00:33:55,333 Jag kan inte. 522 00:33:55,335 --> 00:33:57,042 Jag vill inte bli involverad. 523 00:33:57,044 --> 00:33:59,336 Du Ă€r den enda person jag kan vĂ€nda mig till. 524 00:33:59,338 --> 00:34:00,253 Verkligen? 525 00:34:00,255 --> 00:34:01,756 Har du inte nĂ„gon annan, 526 00:34:01,758 --> 00:34:02,759 dina vĂ€nner? 527 00:34:03,760 --> 00:34:06,346 Mina vĂ€nner tog en Koppar till min skalle. 528 00:34:09,932 --> 00:34:11,598 Jag Ă€r ledsen, det kan jag inte. 529 00:34:14,979 --> 00:34:15,852 SlĂ€pp mig 530 00:34:15,854 --> 00:34:17,104 Jag gör ingenting. 531 00:34:17,106 --> 00:34:19,857 Hej, du vill jobba med mig gator mĂ„ste du betala hyran. 532 00:34:21,111 --> 00:34:22,109 Sluta vridning runt, din kissa. 533 00:34:22,111 --> 00:34:23,778 SlĂ€pp mig 534 00:34:24,823 --> 00:34:26,071 StĂ€ng din dumma mun nu. 535 00:34:26,073 --> 00:34:27,115 Du pratar nĂ€r jag berĂ€tta för dig att prata. 536 00:34:27,117 --> 00:34:28,448 Rose? 537 00:34:28,450 --> 00:34:29,283 Hej, det hĂ€r Ă€r inte nĂ„got av din oro, retard. 538 00:34:29,285 --> 00:34:30,158 Vem i helvete Ă€r du? 539 00:34:30,160 --> 00:34:31,451 Jag pratar inte med dig. 540 00:34:31,453 --> 00:34:33,037 Du kommer att göra Ditt företag? 541 00:34:33,039 --> 00:34:33,870 Det Ă€r mitt jobb. 542 00:34:33,872 --> 00:34:35,372 Åh, Ă€r du en polis? 543 00:34:35,374 --> 00:34:37,040 Han Ă€r min ungdomskonsulent. 544 00:34:37,042 --> 00:34:38,125 Åh skit. 545 00:34:38,127 --> 00:34:39,627 Du Ă€r en rĂ„dgivare. 546 00:34:39,629 --> 00:34:41,087 Tja, rĂ„dgivare, en av dina smĂ„ kostnader hĂ€r 547 00:34:41,089 --> 00:34:42,671 har jobbat mitt gator utan tillstĂ„nd. 548 00:34:42,673 --> 00:34:43,631 Mycket stort nej nej. 549 00:34:43,633 --> 00:34:44,549 DĂ„lig liten tjej. 550 00:34:45,301 --> 00:34:46,216 DĂ„lig tjej 551 00:34:46,218 --> 00:34:47,093 LĂ„t henne gĂ„ 552 00:34:47,095 --> 00:34:48,386 Hon Ă€r bara en tonĂ„ring. 553 00:34:48,388 --> 00:34:49,511 Åh, hon kĂ€nner mer som en kvinna för mig. 554 00:34:49,513 --> 00:34:50,470 Vi har en tonĂ„ring. 555 00:34:52,892 --> 00:34:53,808 Du kommer tillbaka. 556 00:34:54,810 --> 00:34:55,600 Du har slagit ut dig. 557 00:34:55,602 --> 00:34:57,854 Vad hĂ€nder, skojar du. 558 00:34:57,856 --> 00:34:58,812 Tja, snĂ€lla, kompis. 559 00:34:58,814 --> 00:34:59,980 Jag har inget nötkött med dig, 560 00:34:59,982 --> 00:35:01,649 men du fortsĂ€tter att prata med oss, 561 00:35:01,651 --> 00:35:02,691 Du kommer att sluta upp sex fot nedanför. 562 00:35:02,693 --> 00:35:04,819 Sparka sin jĂ€vla rumpa, Miles. 563 00:35:04,821 --> 00:35:05,822 Avsluta det 564 00:35:06,656 --> 00:35:07,654 FörstĂ„r du 565 00:35:07,656 --> 00:35:08,823 Ta hĂ€nderna av honom. 566 00:35:10,075 --> 00:35:11,158 Vad i helvete? 567 00:35:11,160 --> 00:35:11,908 Var kom du ifrĂ„n? 568 00:35:11,910 --> 00:35:12,828 Ta henne ut hĂ€r. 569 00:35:13,830 --> 00:35:14,831 Vad i helvete gör du hĂ€r? 570 00:35:16,665 --> 00:35:17,165 Det spelar ingen roll. 571 00:35:17,167 --> 00:35:18,374 Vet du vad? 572 00:35:18,376 --> 00:35:20,250 Jag har nu ansvaret. Det gör vi inte pussyfoot runt lĂ€ngre. 573 00:35:23,923 --> 00:35:26,674 Du var alltid lĂ€tt distraherad. 574 00:35:26,676 --> 00:35:27,969 Motherfucker! 575 00:35:35,267 --> 00:35:37,517 Du mĂ„ste göra det försök hĂ„rdare Ă€n det. 576 00:35:37,519 --> 00:35:38,685 Vi knullar inte runt hĂ€r lĂ€ngre. 577 00:35:38,687 --> 00:35:40,231 Tiden att ta detta barn ner. 578 00:35:44,736 --> 00:35:45,651 Miles, lĂ„t oss fĂ„ hĂ€r Ă€r mannen. 579 00:35:45,653 --> 00:35:46,863 Denna skit Ă€r inte korrekt. 580 00:35:53,660 --> 00:35:55,370 Vad var det 581 00:35:59,042 --> 00:36:00,919 Vi mĂ„ste komma ut hĂ€r. 582 00:36:10,386 --> 00:36:11,930 Ta henne tillbaka till skydd. 583 00:36:13,097 --> 00:36:13,888 Jag mĂ„r bra 584 00:36:13,890 --> 00:36:15,100 Jag lĂ€mnar dig inte hĂ€r. 585 00:36:18,144 --> 00:36:21,022 Jag vet nĂ„gonstans dĂ€r det Ă€r sĂ€kert. 586 00:36:43,669 --> 00:36:45,336 Jag brukade komma hit nĂ€r Mina förĂ€ldrar skulle kĂ€mpa. 587 00:36:48,425 --> 00:36:50,593 Tillbaka innan jag var pĂ„ skydd. 588 00:37:03,356 --> 00:37:04,607 Gud. 589 00:37:10,488 --> 00:37:11,448 MĂ„r du bra 590 00:37:13,615 --> 00:37:15,534 Jag tror inte det. 591 00:37:19,497 --> 00:37:22,709 Hur gjorde du det? 592 00:37:24,127 --> 00:37:25,837 saker med skuggorna? 593 00:37:27,546 --> 00:37:29,048 Det verkar bara som om det var en del av mig. 594 00:37:31,341 --> 00:37:32,551 Det var ganska jĂ€kligt coolt. 595 00:37:35,388 --> 00:37:38,013 Gjorde de ont du eller förolĂ€mpar dig? 596 00:37:38,015 --> 00:37:39,017 Gjorde de? 597 00:37:39,934 --> 00:37:41,350 Nej. 598 00:37:41,352 --> 00:37:43,185 De killarna skulle inte veta det deras dicks frĂ„n en gummislang. 599 00:37:43,187 --> 00:37:45,354 Du har nog en mun pĂ„ dig. 600 00:37:45,356 --> 00:37:46,566 Är det inte sanningen. 601 00:37:51,278 --> 00:37:53,572 Jo, jag mĂ„ste gĂ„. 602 00:37:54,740 --> 00:37:56,283 Har du tidigare förlovningar? 603 00:37:57,160 --> 00:37:58,161 Jag mĂ„ste stĂ€da upp. 604 00:38:03,207 --> 00:38:04,209 Vad? 605 00:38:05,251 --> 00:38:06,252 Bara gĂ„. 606 00:38:08,088 --> 00:38:09,504 Är du sĂ€ker pĂ„ att du mĂ„r bra? 607 00:38:09,506 --> 00:38:12,506 Du vill att jag ska ta dig tillbaka till skyddet? 608 00:38:12,508 --> 00:38:15,010 Nej, jag skulle hellre stanna hĂ€r. 609 00:38:16,095 --> 00:38:19,223 Är du sĂ€ker pĂ„ att du Ă€r sĂ€ker med henne? 610 00:38:20,557 --> 00:38:21,517 Jag kommer inte att skada henne. 611 00:38:24,187 --> 00:38:26,856 Tja, lĂ„t inte nĂ„gon annars kom hit ok 612 00:38:47,001 --> 00:38:48,877 Vad ser du i honom? 613 00:38:50,713 --> 00:38:54,756 Han Ă€r söt i en dorky typ av sĂ€tt. 614 00:38:54,758 --> 00:38:57,094 Dessutom Ă€r tjejer som jag har inte rĂ„d att vara krĂ€sen. 615 00:39:01,807 --> 00:39:03,059 Vad hĂ€nde med dig? 616 00:39:04,352 --> 00:39:05,395 Jag hörde att du blev attackerad. 617 00:39:08,481 --> 00:39:10,480 Jag gillar inte TĂ€nk pĂ„ det. 618 00:39:10,482 --> 00:39:11,901 Åh, men hur var det 619 00:39:19,075 --> 00:39:20,073 Jag vet inte. 620 00:39:20,075 --> 00:39:21,827 Jag kommer inte ihĂ„g allt. 621 00:39:24,037 --> 00:39:27,165 Det var skarpt smĂ€rta i mitt huvud 622 00:39:27,167 --> 00:39:31,629 och plötsligt min hela kroppen blev dödlig 623 00:39:33,964 --> 00:39:35,966 Och det nĂ€sta jag vet, Jag vaknade i nĂ„gra grĂ€nder. 624 00:39:37,551 --> 00:39:39,762 Det var som om du skulle komma tillbaka frĂ„n de döda. 625 00:39:43,098 --> 00:39:45,433 Gud. 626 00:39:45,435 --> 00:39:47,604 Jag undrar vad det Ă€r gillar att vara död 627 00:39:50,272 --> 00:39:51,441 Du vet, det mĂ„ste var snĂ€ll och fredlig 628 00:39:52,941 --> 00:39:53,943 Peaceful? 629 00:39:55,444 --> 00:39:56,861 Det Ă€r inte fredligt. 630 00:39:56,863 --> 00:39:58,615 Det Ă€r smĂ€rtsamt. 631 00:40:02,535 --> 00:40:04,662 Det Ă€r nĂ„got som hĂ€nde, 632 00:40:06,622 --> 00:40:08,624 nĂ„got jag inte kan förklara. 633 00:40:09,792 --> 00:40:10,794 bara, 634 00:40:12,796 --> 00:40:14,254 bara svarthet. 635 00:40:23,932 --> 00:40:27,058 Dessutom gör vad du gör, 636 00:40:27,060 --> 00:40:28,642 disrespecting din kropp sĂ„ 637 00:40:28,644 --> 00:40:30,312 bara för att göra en nĂ„gra pengar? 638 00:40:31,981 --> 00:40:33,272 Du borde fĂ„ det redo för prom, 639 00:40:33,274 --> 00:40:35,443 sov inte i nĂ„gon smutsigt lager. 640 00:40:36,361 --> 00:40:37,237 Det Ă€r en lĂ„ng historia. 641 00:40:38,446 --> 00:40:39,572 Du vill inte höra det. 642 00:40:40,865 --> 00:40:42,492 Jag har allt tiden i vĂ€rlden. 643 00:40:44,535 --> 00:40:46,120 Jag antar att jag kunde berĂ€tta för dig. 644 00:40:48,289 --> 00:40:49,287 Jag vet inte. 645 00:40:49,289 --> 00:40:51,083 Jag antar att allt började tillbaka i gymnasiet. 646 00:40:57,006 --> 00:40:58,383 Det var ett Ă„r pĂ„ lĂ€gret, 647 00:41:03,178 --> 00:41:05,932 alla tjejer brukade smyga sig in i pojken hytter pĂ„ natten. 648 00:41:09,017 --> 00:41:12,271 Den vanliga tonĂ„ringen kĂ„t skit. 649 00:41:15,024 --> 00:41:18,191 Hur som helst, en natt var vi hĂ€nger och chattar 650 00:41:18,193 --> 00:41:22,614 och nĂ„gra mĂ€nniskor började ta fram. 651 00:41:24,367 --> 00:41:27,035 Och den hĂ€r stora pojken Mario, 652 00:41:28,705 --> 00:41:30,039 han var förmodligen en fotbollsspelare 653 00:41:32,207 --> 00:41:33,959 Han kommer över och börjar kyssa mig. 654 00:41:37,504 --> 00:41:38,921 Och först jag gick med det, 655 00:41:38,923 --> 00:41:41,383 för att jag gillade uppmĂ€rksamheten. 656 00:41:44,803 --> 00:41:46,136 DĂ„ började han bli lite grov 657 00:41:46,138 --> 00:41:48,182 och jag berĂ€ttade för honom det sluta och han skulle inte göra det. 658 00:41:53,604 --> 00:41:55,647 Och bara hans vĂ€nner ropade pĂ„ honom. 659 00:42:05,492 --> 00:42:07,577 Jag har precis satt mig dĂ€r och lĂ„t honom göra sin sak. 660 00:42:09,787 --> 00:42:11,705 Jag lĂ„g dĂ€r dumma. 661 00:42:15,126 --> 00:42:16,919 Mina tankar gick nĂ„gon annanstans. 662 00:42:20,423 --> 00:42:22,883 Men nĂ€r jag kunde kĂ€nna det, 663 00:42:25,260 --> 00:42:28,763 alla skrattar Ă„t mig och ring mig ett lĂ„s 664 00:42:28,765 --> 00:42:30,183 och en höra. 665 00:42:34,144 --> 00:42:35,062 Wow. 666 00:42:36,939 --> 00:42:38,148 BerĂ€tta om det. 667 00:42:42,194 --> 00:42:44,113 Nu sĂ€ger jag allt detta. 668 00:42:48,118 --> 00:42:50,453 Hur gick du upp? sova med mĂ€n för pengar? 669 00:42:51,787 --> 00:42:55,624 Jag försökte fĂ„ en jobb, jag gjorde det verkligen 670 00:42:57,419 --> 00:43:01,839 men vem borde hyra en 16-Ă„riga hemlösa barn? 671 00:43:07,595 --> 00:43:08,471 UrsĂ€kta. 672 00:43:12,015 --> 00:43:13,600 Jag vet hur det kĂ€nns. 673 00:43:14,477 --> 00:43:16,020 Det blir bĂ€ttre. 674 00:43:17,062 --> 00:43:18,231 Det gör det. 675 00:43:19,314 --> 00:43:22,318 Jag gick hem nĂ€r jag var 17 Ă„r gammal Ă„r gammal och jag gjorde det. 676 00:43:23,653 --> 00:43:24,736 Titta pĂ„ mig. 677 00:43:24,738 --> 00:43:26,114 Du? 678 00:43:29,825 --> 00:43:31,785 Och har mina vĂ€nner lĂ„t mig vara död 679 00:43:33,912 --> 00:43:35,412 Nej tack 680 00:43:35,414 --> 00:43:37,249 Tja, det mĂ„ste vara ett bĂ€ttre sĂ€tt. 681 00:43:39,377 --> 00:43:40,712 Jag vet inte. 682 00:43:43,173 --> 00:43:44,256 Jag Ă€r bara trött. 683 00:43:55,100 --> 00:43:56,102 Tack 684 00:43:57,771 --> 00:43:58,729 att hjĂ€lpa mig. 685 00:44:01,691 --> 00:44:04,026 Och jag hoppas du fĂ„ allt detta upptĂ€ckt. 686 00:44:05,444 --> 00:44:06,403 HĂ€r har du. 687 00:44:07,696 --> 00:44:08,655 God natt 688 00:44:09,865 --> 00:44:10,867 Night. 689 00:44:54,910 --> 00:44:55,912 Hello. 690 00:44:56,955 --> 00:44:57,956 Hello. 691 00:45:02,252 --> 00:45:03,753 Jo, jag gjorde det sĂ€kert hemma, 692 00:45:04,504 --> 00:45:05,463 som du kan se. 693 00:45:13,095 --> 00:45:13,929 Jag Ă€r rĂ€dd. 694 00:45:15,180 --> 00:45:18,515 Vad hĂ€nder 695 00:45:18,517 --> 00:45:19,519 Jag vet inte. 696 00:45:20,644 --> 00:45:22,271 Jag önskar att jag gjorde det. 697 00:45:28,403 --> 00:45:32,321 Är det hĂ€r för mig, hĂ€nger i grĂ€nderna 698 00:45:32,323 --> 00:45:36,118 och varuhus med mĂ€nsklighetens skum? 699 00:45:38,955 --> 00:45:40,081 De Ă€r bra barn. 700 00:45:42,959 --> 00:45:44,836 Rose fungerar bra. 701 00:45:48,964 --> 00:45:51,341 TĂ€nk om du hade en chans att göra saker bĂ€ttre? 702 00:45:52,885 --> 00:45:55,095 Vad hĂ€nder om det hĂ€r Ă€r vad var du tĂ€nkt att göra? 703 00:45:57,473 --> 00:45:58,892 Det Ă€r deprimerande. 704 00:46:00,392 --> 00:46:03,727 Kanske var du avsikt att skydda dem. 705 00:46:03,729 --> 00:46:05,147 FrĂ„n vad? 706 00:46:05,856 --> 00:46:07,397 Jag kan inte ens skydda mig sjĂ€lv. 707 00:46:07,399 --> 00:46:10,651 Skulle du inte ha velat det nĂ„gon att hjĂ€lpa dig? 708 00:46:10,653 --> 00:46:12,819 Det fungerar inte sĂ„. 709 00:46:12,821 --> 00:46:13,698 Jo kanske det kommer. 710 00:46:17,660 --> 00:46:19,578 Jag gillar din optimism. 711 00:46:20,997 --> 00:46:21,955 TĂ€nk pĂ„ det. 712 00:46:23,082 --> 00:46:25,167 Vad hĂ€nder om du kan göra det en skillnad hĂ€r? 713 00:46:30,589 --> 00:46:31,591 Oh. 714 00:46:46,814 --> 00:46:48,439 Tack kĂ€ra. 715 00:46:48,441 --> 00:46:49,943 SjĂ€lvklart, Frank. 716 00:46:52,361 --> 00:46:54,780 Miles, berĂ€tta för honom vad du sa till mig 717 00:46:56,950 --> 00:46:58,698 Det var henne, jag svĂ€r till Gud. 718 00:46:58,700 --> 00:47:00,033 Vem? 719 00:47:00,035 --> 00:47:01,787 Det var jĂ€kligt det Barracuda, Joan. 720 00:47:05,959 --> 00:47:08,002 Jag Ă€r inte glad. 721 00:47:08,877 --> 00:47:10,629 Du borde ha det för att avsluta henne. 722 00:47:13,048 --> 00:47:14,298 Jag kunde ha svurit vad vi gjorde. 723 00:47:14,300 --> 00:47:15,633 Oroa dig inte, Frank. 724 00:47:15,635 --> 00:47:17,384 Vi tar hand om oss Detta lilla problem. 725 00:47:17,386 --> 00:47:18,430 Jag hoppas du gör det. 726 00:47:20,557 --> 00:47:25,392 Du vill inte ha det besvikna mig igen skulle du? 727 00:47:25,394 --> 00:47:26,935 Nej Frank, det skulle jag inte göra. 728 00:47:26,937 --> 00:47:29,106 Bra kom ut 729 00:47:30,399 --> 00:47:32,774 Dirk, hĂ„ll dig bakom. 730 00:47:32,776 --> 00:47:33,694 Vi mĂ„ste prata. 731 00:47:36,573 --> 00:47:37,904 Jag Ă€r ledsen att vi slĂ€pper ner dig. 732 00:47:37,906 --> 00:47:40,283 Vi litar pĂ„ dessa pojkar att göra jobbet. 733 00:47:40,285 --> 00:47:41,743 Åh, absolut. 734 00:47:41,745 --> 00:47:42,493 De Ă€r mina bĂ€sta mĂ€n. 735 00:47:45,080 --> 00:47:46,165 Jag Ă€r ledsen att jag misslyckades med dig. 736 00:47:47,207 --> 00:47:50,586 Alla dessa Ă„r, du har aldrig förr nu 737 00:47:53,423 --> 00:47:54,171 VĂ€nta. 738 00:47:54,173 --> 00:47:56,592 Titta, du, kom igen. 739 00:47:57,426 --> 00:47:58,426 Det kommer inte att hĂ€nda igen. 740 00:47:58,428 --> 00:48:00,011 Jag kommer aldrig att misslyckas igen. 741 00:48:00,013 --> 00:48:02,138 Jag vet att du inte kommer det. 742 00:48:06,769 --> 00:48:08,685 Vad i ... 743 00:48:08,687 --> 00:48:10,687 Miles, du Ă€r ansvarig nu. 744 00:48:10,689 --> 00:48:12,439 Ta hand om situationen. 745 00:48:12,441 --> 00:48:13,443 Okej. 746 00:48:16,528 --> 00:48:17,446 LĂ€mna det. 747 00:48:20,283 --> 00:48:21,284 Donna. 748 00:48:27,457 --> 00:48:28,458 Du jobbar nu för mig. 749 00:48:29,459 --> 00:48:30,376 FörstĂ„r du? 750 00:48:32,294 --> 00:48:33,586 Flink. 751 00:48:33,588 --> 00:48:37,173 Nu, fĂ„ en uppryckning besĂ€ttning hĂ€r. 752 00:48:37,175 --> 00:48:40,053 Jag Ă€r rĂ€dd för Dirk har gjort en röra 753 00:48:48,769 --> 00:48:50,477 Ok, tikar, saker kommer att förĂ€ndras. 754 00:48:50,479 --> 00:48:51,979 Jag har nu ansvaret. 755 00:48:51,981 --> 00:48:54,064 Hej, mĂ€rker du nĂ„got konstigt hĂ€nder hĂ€r? 756 00:48:54,066 --> 00:48:55,524 Nej, det visste vi alla dagen kom, pojkar. 757 00:48:55,526 --> 00:48:57,026 Vad i helvete? 758 00:48:57,028 --> 00:48:58,569 Nej nej nej, jag pratar om Frank verkar annorlunda. 759 00:48:58,571 --> 00:49:00,488 Eh, Frank bara mĂ„ste lĂ€ggas till 760 00:49:00,490 --> 00:49:02,823 Vad i helvete ska vi göra? gör om den hĂ€r fina tikan? 761 00:49:02,825 --> 00:49:04,618 Jag vet inte. 762 00:49:16,839 --> 00:49:18,173 Hej, jobba? 763 00:49:19,175 --> 00:49:20,343 Fuck off. 764 00:49:39,111 --> 00:49:40,278 Vad i helvete? 765 00:49:40,280 --> 00:49:41,111 Trevlig resa. 766 00:49:41,113 --> 00:49:42,321 Var fĂ„r du det? 767 00:49:45,243 --> 00:49:46,366 Uh, vad? 768 00:49:46,368 --> 00:49:47,618 Nej nej nej, sakta ner. 769 00:49:47,620 --> 00:49:48,785 Vad i helvete Ă€r det pratar du om? 770 00:49:48,787 --> 00:49:50,203 Fördöm det. 771 00:49:54,794 --> 00:49:56,294 Dig. 772 00:50:01,216 --> 00:50:02,174 Du ocksĂ„. 773 00:50:02,176 --> 00:50:03,718 Gud du morfuckers. 774 00:50:03,720 --> 00:50:04,843 Detta Ă€r vad vi Ă€r Är det okej? 775 00:50:04,845 --> 00:50:06,178 Du kommer vara tillbaka dit nu. 776 00:50:06,180 --> 00:50:08,973 Nej, jag ger inte ok okej 777 00:50:08,975 --> 00:50:10,433 BerĂ€tta du vad? 778 00:50:10,435 --> 00:50:12,562 Jag kommer att knacka pĂ„ dig lyser upp nĂ€r jag ser dig. 779 00:50:19,234 --> 00:50:21,486 StĂ€ng upp 780 00:50:27,743 --> 00:50:29,160 Ditt jobb Ă€r vĂ€ldigt mycket jĂ€vla lĂ€tt. 781 00:50:29,162 --> 00:50:30,453 Du anger var du fĂ„r ... 782 00:50:30,455 --> 00:50:31,912 Vad i helvete talar du om? 783 00:50:31,914 --> 00:50:34,247 Det Ă€r en tjej! Det Ă€r en tjej, okej? 784 00:50:34,249 --> 00:50:35,792 Hon har höga klackar pĂ„. 785 00:50:35,794 --> 00:50:37,584 Jag vet inte, eller hur? 786 00:50:52,310 --> 00:50:54,062 Hon har fortfarande en fin röv. 787 00:50:54,812 --> 00:50:55,937 Vad i helvete? 788 00:50:55,939 --> 00:50:58,607 Hon blev som skuggor och skit. 789 00:51:05,823 --> 00:51:06,782 Hur gjorde hon det? 790 00:51:08,410 --> 00:51:11,118 Kanske Ă€r hon en jĂ€vla ninja. 791 00:51:26,553 --> 00:51:28,346 Jag vet hur vi Ă€r MĂ„ste vĂ€lja denna tik. 792 00:51:38,481 --> 00:51:40,066 StĂ„ upp, pojkar. 793 00:51:41,984 --> 00:51:43,401 Ljusa det Upp, mannen, vi Ă€r redo. 794 00:51:43,403 --> 00:51:45,026 Som en flammesmos. 795 00:51:50,827 --> 00:51:52,868 Cheryl, varför Ă€r du ring mig sĂ„ sent? 796 00:51:52,870 --> 00:51:54,078 Det finns en brĂ€nd i ljuset 797 00:51:54,080 --> 00:51:55,662 och vi kan inte hitta Dimitri. 798 00:51:55,664 --> 00:51:56,957 Jag kommer snart dit. 799 00:52:11,765 --> 00:52:13,680 Dimitri! 800 00:52:22,357 --> 00:52:23,359 Dimitri. 801 00:52:24,778 --> 00:52:25,817 Dimitri, vakna upp. 802 00:52:25,819 --> 00:52:27,611 Vakna upp. 803 00:52:30,950 --> 00:52:32,077 Gud. 804 00:52:45,548 --> 00:52:48,716 Du vet att jag försöker att vara positiv. 805 00:52:48,718 --> 00:52:50,470 Jag försöker vara hĂ€r för dem. 806 00:52:51,345 --> 00:52:53,388 Du vill bara gĂ„ efter dem. 807 00:52:53,390 --> 00:52:54,388 Du vill bara döda dem. 808 00:52:54,390 --> 00:52:55,555 Du vill bara vara som dem. 809 00:52:55,557 --> 00:52:57,017 Du vill bara göra allt det. 810 00:52:58,727 --> 00:53:01,647 Det Ă€r inte ett svar. 811 00:53:02,356 --> 00:53:04,316 VĂ„ld begĂ„r bara vĂ„ld. 812 00:53:05,234 --> 00:53:07,151 Detta slutar ikvĂ€ll. 813 00:53:07,153 --> 00:53:08,238 Ett barn Ă€r dött. 814 00:53:09,321 --> 00:53:10,240 FörstĂ„r du det? 815 00:53:13,993 --> 00:53:17,122 Du gör inte det? 816 00:53:21,376 --> 00:53:22,252 Nice. 817 00:53:23,586 --> 00:53:25,086 Go. 818 00:53:25,088 --> 00:53:27,087 GĂ„, gör vad du vill göra. 819 00:53:27,089 --> 00:53:28,091 Jag Ă€r fĂ€rdig. 820 00:53:56,535 --> 00:53:57,453 Ja. 821 00:53:58,537 --> 00:54:01,248 Mmm, mamma mamma mamma. 822 00:54:08,423 --> 00:54:10,008 Vad i helvete? 823 00:54:13,428 --> 00:54:15,930 Jag betalade min jĂ€kla rĂ€kningen. 824 00:54:24,897 --> 00:54:26,316 Fucking bullshit. 825 00:54:27,149 --> 00:54:28,276 HallĂ„? 826 00:54:38,118 --> 00:54:40,160 Vad i helvete? 827 00:54:43,415 --> 00:54:45,165 Ah, din jĂ€vla tik. 828 00:54:45,167 --> 00:54:46,667 Vad i helvete Ă€r det gör du hĂ€r? 829 00:54:46,669 --> 00:54:48,919 Du vill ha pengar, va? 830 00:54:48,921 --> 00:54:49,879 Fucking ta det. 831 00:54:49,881 --> 00:54:51,174 Det Ă€r under jĂ€vla ... 832 00:54:52,091 --> 00:54:53,718 Ah, jĂ€vla. 833 00:54:54,426 --> 00:54:55,428 Skit. 834 00:54:56,095 --> 00:54:57,472 Inte, inte 835 00:55:10,693 --> 00:55:13,363 Du trodde att jag var död, eller hur? 836 00:55:44,017 --> 00:55:45,269 Bra riddans. 837 00:55:53,403 --> 00:55:54,319 Ah. 838 00:56:03,245 --> 00:56:04,370 Ja? 839 00:56:04,372 --> 00:56:06,330 Vem, vad? 840 00:56:06,332 --> 00:56:07,790 Vad? 841 00:56:07,792 --> 00:56:09,459 Nej, du kommer vara dĂ€r. Skit! 842 00:56:09,461 --> 00:56:11,588 Neal, kom hit. 843 00:56:12,921 --> 00:56:13,923 Ah. 844 00:56:15,050 --> 00:56:16,339 Ja? 845 00:56:16,341 --> 00:56:18,091 Jag behöver dig att fĂ„ Henry. 846 00:56:18,093 --> 00:56:19,511 Du ska göra nĂ„got för mig just nu ok? 847 00:56:30,647 --> 00:56:32,191 Normalt sĂ€ger jag ingenting. 848 00:56:33,776 --> 00:56:35,151 Och jag vet att du Ă€r tror du gör det 849 00:56:35,153 --> 00:56:36,444 vad mĂ„ste du göra, eller hur? 850 00:56:36,446 --> 00:56:37,280 Men ... 851 00:56:41,117 --> 00:56:42,452 Du mĂ„ste vara försiktig. 852 00:56:45,205 --> 00:56:46,453 Inget av detta Ă€r vĂ€rt att gĂ„ ut 853 00:56:46,455 --> 00:56:47,957 och fĂ„ dig sjĂ€lv dödar över. 854 00:56:50,126 --> 00:56:51,792 Det finns mycket insikt i dig. 855 00:56:51,794 --> 00:56:53,544 Du vet, jag Ă€r verkligen rörd 856 00:56:53,546 --> 00:56:55,962 att du Ă€r orolig om mig sĂ„, 857 00:56:55,964 --> 00:56:57,298 men jag berĂ€ttar vad, 858 00:56:57,300 --> 00:56:59,341 Om du vill kan du komma med mig hus senare, ta mig till sĂ€ngs, 859 00:56:59,343 --> 00:57:02,220 kanske ge mig lite inre lĂ„rmassage, 860 00:57:02,222 --> 00:57:03,136 men du oroar dig sjĂ€lv. 861 00:57:03,138 --> 00:57:04,805 Du berĂ€ttar inte vad jag ska göra 862 00:57:04,807 --> 00:57:09,310 och du gör aldrig nĂ„gonsin varna mig sĂ„, okej? 863 00:57:09,312 --> 00:57:10,313 Jag förstĂ„r. 864 00:57:11,772 --> 00:57:12,649 Du gör sjĂ€lv. 865 00:57:25,120 --> 00:57:28,039 Inte sant hĂ€r Ă€lskling tack 866 00:57:29,665 --> 00:57:31,832 Behövs du en tur eller ... 867 00:57:31,834 --> 00:57:32,750 Uh-uh. 868 00:57:32,752 --> 00:57:33,878 Jag tror att jag hellre skulle gĂ„. 869 00:57:34,671 --> 00:57:36,044 Ok, det blir vi tillbaka pĂ„ plats 870 00:57:36,046 --> 00:57:37,839 till middag ikvĂ€ll okej? 871 00:57:37,841 --> 00:57:40,174 Ring mig om du ser eller hör nĂ„got. 872 00:57:40,176 --> 00:57:41,216 Jag vill. 873 00:57:41,218 --> 00:57:42,511 Okej. 874 00:57:52,147 --> 00:57:56,693 Joan, Ă€r du dĂ€r? 875 00:57:58,736 --> 00:58:00,280 HĂ„ll dig borta. 876 00:58:01,740 --> 00:58:02,946 Jag insĂ„g att jag skulle lĂ„ta dig veta 877 00:58:02,948 --> 00:58:04,450 att vi Ă€r okej 878 00:58:05,993 --> 00:58:07,287 De hittade ett nytt skydd. 879 00:58:10,039 --> 00:58:11,707 Det Ă€r inte okej. 880 00:58:13,292 --> 00:58:15,211 Det hĂ€nder inte förut de Ă€r alla döda. 881 00:58:17,964 --> 00:58:18,840 Du ser hemskt ut. 882 00:58:22,051 --> 00:58:22,968 Go. 883 00:58:24,720 --> 00:58:27,765 GĂ„ lĂ„ngt borta och kom aldrig tillbaka hit. 884 00:58:29,934 --> 00:58:33,646 Gör som du har har aldrig trĂ€ffat mig tidigare. 885 00:58:35,231 --> 00:58:38,943 Ibland dĂ„liga saker hĂ€nda med bra mĂ€nniskor. 886 00:58:39,943 --> 00:58:40,986 Det Ă€r inte ditt fel. 887 00:58:43,238 --> 00:58:45,574 LĂ„t mig bara vila i fred. 888 00:59:13,644 --> 00:59:17,856 Miles, du Ă€r nĂ€sta. 889 00:59:24,113 --> 00:59:24,986 Vart ska du 890 00:59:24,988 --> 00:59:26,279 Vart ska du 891 00:59:26,281 --> 00:59:27,156 Har du henne? 892 00:59:27,158 --> 00:59:28,323 Fick hennes man. 893 00:59:28,325 --> 00:59:30,075 Du kan inte springa tillbaka till sĂ€kerhet 894 00:59:30,077 --> 00:59:31,118 utanför ditt lilla skydd lĂ€ngre. 895 00:59:31,120 --> 00:59:31,953 Den Ă€r borta. 896 00:59:31,955 --> 00:59:32,828 Vad hĂ€nde med det? 897 00:59:33,832 --> 00:59:34,913 Varför gör du det hĂ€r? 898 00:59:34,915 --> 00:59:36,040 Att döda mig Ă€r inte borde göra nĂ„got 899 00:59:36,042 --> 00:59:37,457 Nej, se? 900 00:59:37,459 --> 00:59:38,625 Det Ă€r dĂ€r du har fel. 901 00:59:38,627 --> 00:59:40,044 Det fĂ„r mig att kĂ€nna mig mycket bĂ€ttre. 902 00:59:40,046 --> 00:59:41,671 Gud du Ă€r söt Oroa dig inte. 903 00:59:41,673 --> 00:59:42,839 Jag kommer inte skjuta dig. 904 00:59:42,841 --> 00:59:44,881 Jag kommer bara samla lite skuld. 905 00:59:44,883 --> 00:59:46,801 Jag har ingenting att göra med detta. 906 00:59:47,720 --> 00:59:48,720 Du har fel. 907 00:59:48,722 --> 00:59:49,720 Du har allt att göra med detta. 908 00:59:49,722 --> 00:59:51,138 Det Ă€r bara affĂ€rer. 909 00:59:51,140 --> 00:59:53,725 Du röra med mina kunder, Jag röra med dig. 910 00:59:53,727 --> 00:59:55,642 Tid att ta hand om Denna lilla irritation. 911 00:59:55,644 --> 00:59:57,019 LĂ„t oss göra det Ă€lskling. 912 00:59:57,021 --> 00:59:58,145 LĂ„t oss göra det. 913 01:00:00,649 --> 01:00:01,816 Ah, kom igen, Joan. 914 01:00:01,818 --> 01:00:03,316 Vill du dansa, Joan, va? 915 01:00:03,318 --> 01:00:04,986 HĂ€r för att spara dagen igen? 916 01:00:04,988 --> 01:00:05,986 Joan, titta upp. 917 01:00:05,988 --> 01:00:07,573 Massor av prata, dam. 918 01:00:13,412 --> 01:00:14,412 Jag vet inte vad problemet Ă€r. 919 01:00:14,414 --> 01:00:15,412 Varje gĂ„ng jag slĂ„r pĂ„ lamporna, 920 01:00:15,414 --> 01:00:16,497 tikar bara vara försvinner pĂ„ mig. 921 01:00:18,167 --> 01:00:21,877 Ooh. 922 01:00:23,589 --> 01:00:24,504 Åh skit. 923 01:00:24,506 --> 01:00:25,381 Kom igen, Joan. 924 01:00:25,383 --> 01:00:26,506 Vill du spela? 925 01:00:26,508 --> 01:00:27,049 LĂ„t oss knulla, Joan. 926 01:00:28,093 --> 01:00:29,761 Fuck this. 927 01:01:30,906 --> 01:01:32,031 Hur mĂ„r du nĂ„got om Miles, 928 01:01:32,033 --> 01:01:33,573 för att han redan Ă€r tom. 929 01:01:33,575 --> 01:01:35,283 Han kommer att döda alla. 930 01:01:35,285 --> 01:01:36,243 Det Ă€r okej. 931 01:01:36,245 --> 01:01:37,285 HĂ„ll mig uppdaterad. 932 01:01:37,287 --> 01:01:40,080 Jesus, Frank, vad hĂ€nde med enkla pengar? 933 01:01:40,082 --> 01:01:42,875 Arson, mord ocksĂ„ hög och nivĂ„. 934 01:01:42,877 --> 01:01:43,959 Jag litar pĂ„ honom. 935 01:01:43,961 --> 01:01:46,046 Han vet vad han gör. 936 01:01:47,131 --> 01:01:48,548 Skulle du ge oss en minut? 937 01:01:48,550 --> 01:01:51,049 Vill du fĂ„ mig en smörgĂ„s 938 01:01:51,051 --> 01:01:53,093 Jag tror att du har kastat bort tillrĂ€ckligt med vĂ„r tid redan. 939 01:01:53,095 --> 01:01:54,553 Åh, Jesus ... 940 01:01:54,555 --> 01:01:56,888 Du har varit bra vĂ€n och en bra partner. 941 01:01:56,890 --> 01:01:58,265 Det finns ingen anledning Det mĂ„ste förĂ€ndras. 942 01:01:58,267 --> 01:02:00,267 Du behöver bara ha viss tro 943 01:02:00,269 --> 01:02:01,603 Allt kommer att bli bra. 944 01:02:04,941 --> 01:02:05,942 Okej. 945 01:02:13,450 --> 01:02:16,703 Frank, det Ă€r du inte kommer att gilla detta. 946 01:02:20,289 --> 01:02:21,540 Du hĂ€r för att berĂ€tta för mig? 947 01:02:25,502 --> 01:02:27,127 Jag vill sĂ€g att jag Ă€r ledsen 948 01:02:27,129 --> 01:02:28,923 Jag hörde om vad hĂ€nde med Cheryl. 949 01:02:33,928 --> 01:02:35,013 Det handlar inte om henne. 950 01:02:36,805 --> 01:02:38,513 SĂ„ vad handlar det om? 951 01:02:38,515 --> 01:02:39,765 HĂ€mnd? 952 01:02:39,767 --> 01:02:41,144 Vad tycker du 953 01:02:44,606 --> 01:02:46,066 fĂ„ alla bosatte sig i? 954 01:02:48,776 --> 01:02:50,234 Det finns inget. 955 01:02:50,236 --> 01:02:52,071 Bara nĂ„gra saker jag plockade upp gatan. 956 01:02:54,740 --> 01:02:57,075 Jag önskar att du skulle lyssna pĂ„ mig. 957 01:02:57,077 --> 01:02:58,410 Du kan inte fortsĂ€tta att göra detta. 958 01:03:00,622 --> 01:03:02,040 Du kommer inte att stoppa mig. 959 01:03:03,415 --> 01:03:04,999 Det Ă€r allt jag har kvar. 960 01:03:05,001 --> 01:03:07,836 Du har jag det barn, skydd 961 01:03:08,963 --> 01:03:11,421 Du menar bullret att de brĂ€nde ner? 962 01:03:11,423 --> 01:03:13,341 Vi fĂ„r en ny. 963 01:03:13,343 --> 01:03:16,678 Vi ska bygga om och flytta pĂ„, precis som du gör. 964 01:03:24,729 --> 01:03:27,899 Vad gör dig sĂ„ annorlunda? 965 01:03:29,526 --> 01:03:32,026 Vad fĂ„r dig att stanna hos mig 966 01:03:32,028 --> 01:03:35,529 nĂ„ alla andra har lĂ€mnat mig? 967 01:03:35,531 --> 01:03:36,696 Hm? 968 01:03:36,698 --> 01:03:38,158 Jag antar att jag bara Ă€r envis. 969 01:03:40,120 --> 01:03:41,578 Jag kommer inte ge upp dig. 970 01:03:57,845 --> 01:03:58,887 Jag gillar det om dig. 971 01:04:12,861 --> 01:04:13,694 Kanske har du rĂ€tt. 972 01:04:15,446 --> 01:04:19,781 Kanske borde vi bara glöm det förflutna 973 01:04:19,783 --> 01:04:22,619 och flytta bort, 974 01:04:24,164 --> 01:04:25,080 GĂ„ ut hĂ€rifrĂ„n. 975 01:04:26,999 --> 01:04:28,001 Det Ă€r för det bĂ€sta. 976 01:04:29,752 --> 01:04:33,587 Ska vi ha ett hus med en vit hak 977 01:04:33,589 --> 01:04:35,589 och vara ett lyckligt par, hmm? 978 01:04:36,968 --> 01:04:38,761 Joan, det Ă€r inte tid. 979 01:04:42,765 --> 01:04:44,349 Nu Ă€r den perfekta tiden. 980 01:04:57,488 --> 01:04:58,405 Det Ă€r kallt. 981 01:04:59,948 --> 01:05:01,491 Vill du ha din? skjorta tillbaka pĂ„? 982 01:05:01,493 --> 01:05:03,119 Nej, lĂ„t det gĂ„. 983 01:05:18,051 --> 01:05:20,593 VĂ€nta, det hĂ€r Ă€r inte korrekt. 984 01:05:20,595 --> 01:05:21,596 Vad Ă€r det för fel? 985 01:05:23,807 --> 01:05:24,808 Detta Ă€r inte korrekt. 986 01:05:32,481 --> 01:05:33,399 Koppla av. 987 01:06:43,928 --> 01:06:45,096 Bo hos mig 988 01:06:46,890 --> 01:06:48,516 Jag gĂ„r inte nĂ„gonstans. 989 01:07:03,531 --> 01:07:07,077 FĂ„ mig nĂ„got, nĂ„got som förbinder henne. 990 01:07:08,827 --> 01:07:10,410 Jag har ingenting. 991 01:07:10,412 --> 01:07:13,413 Det mĂ„ste vara ett sĂ€tt att komma till henne. 992 01:07:13,415 --> 01:07:16,000 Ni, alltid TĂ€nker med ditt huvud 993 01:07:16,002 --> 01:07:17,087 och inte dina hjĂ€rtan. 994 01:07:18,463 --> 01:07:20,006 Du mĂ„ste följa hennes hjĂ€rta. 995 01:07:20,756 --> 01:07:23,256 Hur man kommer till henne. 996 01:07:23,258 --> 01:07:25,677 Kom ihĂ„g hennes ex-pojkvĂ€n, socialarbetaren? 997 01:07:27,097 --> 01:07:28,553 Verkar han har varit Tillbringar mycket tid 998 01:07:28,555 --> 01:07:29,723 pĂ„ denna varuhus pĂ„ sistone. 999 01:07:32,685 --> 01:07:34,187 63rd Street Warehouse. 1000 01:07:35,687 --> 01:07:37,270 Det har varit ombord för alltid. 1001 01:07:37,272 --> 01:07:38,605 Det Ă€r bara en skatteminskning. 1002 01:07:38,607 --> 01:07:39,651 Vad Ă€r sĂ„ speciellt om den platsen? 1003 01:07:40,609 --> 01:07:41,443 Jag vet inte. 1004 01:07:48,868 --> 01:07:52,537 Tja, lĂ„t oss huvudet dĂ€r nere första imorgon 1005 01:07:52,539 --> 01:07:53,455 ta reda pĂ„ det. 1006 01:08:04,216 --> 01:08:06,385 Ho ho, min man. 1007 01:08:07,136 --> 01:08:08,220 Tack. 1008 01:08:10,140 --> 01:08:12,140 Hur Ă€r huvudet? 1009 01:08:12,142 --> 01:08:14,183 Ah, bara en mild hjĂ€rnskakning. 1010 01:08:14,185 --> 01:08:15,642 Doc sa att jag skulle vara bra om ett par veckor, 1011 01:08:15,644 --> 01:08:17,478 men under tiden ... 1012 01:08:19,399 --> 01:08:20,982 gav mig nĂ„gra bra saker. 1013 01:08:22,318 --> 01:08:24,318 Kanske mĂ„ste du gĂ„ hemma och bara vila. 1014 01:08:24,320 --> 01:08:25,569 Ja, jag önskar att jag kunde, man, 1015 01:08:25,571 --> 01:08:28,322 men Frank har fĂ„tt mĂ€nniskor arbetar övertid. 1016 01:08:28,324 --> 01:08:30,660 Det Ă€r som om han Ă€r pĂ„ nĂ„got sĂ€tt av korstĂ„g eller nĂ„got. 1017 01:08:33,620 --> 01:08:35,498 Tja, jag vill hellre prata inte om det. 1018 01:08:36,999 --> 01:08:38,624 Ja? 1019 01:08:38,626 --> 01:08:39,627 Varför inte? 1020 01:08:40,169 --> 01:08:41,796 Okej, 1021 01:08:44,007 --> 01:08:46,843 mellan dig och jag, bara kĂ€nner inte rĂ€tt. 1022 01:08:48,927 --> 01:08:52,179 Se, jag har varit med Frank mĂ„nga Ă„r 1023 01:08:52,181 --> 01:08:55,224 och vi har gjort lite galen skit, 1024 01:08:55,226 --> 01:08:58,146 men inget sĂ„dant Detta dödar barnen, 1025 01:08:59,146 --> 01:09:00,689 brĂ€nner ner ett hemlöst skydd. 1026 01:09:03,525 --> 01:09:04,401 Vad som Ă€n krĂ€vs. 1027 01:09:05,445 --> 01:09:06,986 Jag menar att det bara Ă€r företag, eller hur? 1028 01:09:06,988 --> 01:09:08,278 företag, 1029 01:09:08,280 --> 01:09:09,531 lĂ„t mig inte le 1030 01:09:11,242 --> 01:09:12,994 Det mĂ„ste vara en linje nĂ„gonstans. 1031 01:09:14,454 --> 01:09:16,039 Hur lĂ„ngt Ă€r du villig att gĂ„? 1032 01:09:17,539 --> 01:09:19,458 Hur mycket Ă€r vi villig att offra? 1033 01:09:21,127 --> 01:09:22,212 Jag vet inte, man. 1034 01:09:23,212 --> 01:09:24,338 Jag jobbar bara hĂ€r. 1035 01:09:28,802 --> 01:09:29,969 Jag mĂ„ste komma hem. 1036 01:09:30,887 --> 01:09:32,219 Min gamla dam Ă€r pĂ„ mig 1037 01:09:32,221 --> 01:09:34,471 Jag Ă€r hela tiden sĂ€tt in hĂ€r. 1038 01:09:34,473 --> 01:09:36,557 Hej, jag önskar att jag hade en gammal dam pĂ„ mig. 1039 01:09:38,227 --> 01:09:40,143 Vi har en stor dag imorgon, hund 1040 01:09:40,145 --> 01:09:41,730 Du kommer att vila. 1041 01:09:43,107 --> 01:09:43,982 Ah. 1042 01:10:19,436 --> 01:10:21,187 Vi har henne. 1043 01:10:37,494 --> 01:10:39,455 Det Ă€r sĂ„ illa för dig flickvĂ€nnen Ă€r inte hĂ€r. 1044 01:10:42,292 --> 01:10:44,502 Hon Ă€r inte sĂ„ mycket under dagen Ă€r hon? 1045 01:10:46,712 --> 01:10:49,131 Vi Ă€r fĂ€rdiga med allt detta. 1046 01:10:50,300 --> 01:10:51,301 Vi lĂ€mnar. 1047 01:10:52,135 --> 01:10:53,136 Du vann. 1048 01:10:58,475 --> 01:10:59,642 Jag har ett meddelande till Joan. 1049 01:11:01,226 --> 01:11:03,020 Det Ă€r mycket viktigt att hon fĂ„r det. 1050 01:11:04,939 --> 01:11:06,688 Ja, vad Ă€r meddelandet? 1051 01:11:10,570 --> 01:11:11,988 Det Ă€r meddelandet. 1052 01:11:24,333 --> 01:11:25,251 Vem Ă€r dĂ€r? 1053 01:11:28,378 --> 01:11:30,545 Du har mycket av nerv som kommer hit. 1054 01:11:30,547 --> 01:11:32,216 Har du inte orsakat tillrĂ€ckligt med skada? 1055 01:11:33,802 --> 01:11:35,053 Jag Ă€r ledsen vad hĂ€nde. 1056 01:11:39,140 --> 01:11:41,349 Se, jag kĂ€nner dig förmodligen hata mig, 1057 01:11:41,351 --> 01:11:44,393 men du Ă€r den enda Person som kan hjĂ€lpa till. 1058 01:11:44,395 --> 01:11:45,728 Jag har sett överallt för Anthony. 1059 01:11:45,730 --> 01:11:46,689 Jag kan inte hitta honom. 1060 01:11:47,690 --> 01:11:49,357 du vet inte, eller hur? 1061 01:11:49,359 --> 01:11:50,441 Jag har inte tid för det hĂ€r. 1062 01:11:50,443 --> 01:11:51,569 BerĂ€tta bara var han Ă€r. 1063 01:11:54,196 --> 01:11:55,448 Han Ă€r inte nĂ„gonstans. 1064 01:11:56,365 --> 01:11:57,533 Han Ă€r död. 1065 01:12:02,122 --> 01:12:03,123 Death? 1066 01:12:04,164 --> 01:12:05,872 Vad menar du att du dog? 1067 01:12:05,874 --> 01:12:08,251 Jag menar att han Ă€r borta och det Ă€r allt ditt misstag. 1068 01:12:08,253 --> 01:12:09,376 Om du inte hade fĂ„tt honom blandat i allt detta, 1069 01:12:09,378 --> 01:12:10,587 han skulle fortfarande vara hĂ€r. 1070 01:12:19,471 --> 01:12:22,559 Tör inte att döma mig. 1071 01:12:23,810 --> 01:12:26,728 Du har ingen aning om vad Jag har gĂ„tt igenom. 1072 01:12:26,730 --> 01:12:29,104 Du sitter hĂ€r uppe i din stort, bekvĂ€mt hus, 1073 01:12:29,106 --> 01:12:30,190 bort frĂ„n vĂ€rlden. 1074 01:12:32,276 --> 01:12:35,279 Du vet inte hur det Ă€r för mĂ€nniskor som oss dĂ€r ute. 1075 01:12:37,198 --> 01:12:39,072 Jag har gjort sĂ„ lĂ€nge 1076 01:12:39,074 --> 01:12:41,200 Jag ser skadorna som du gör folk. 1077 01:12:41,202 --> 01:12:42,287 Varför tror du att jag gör det hĂ€r? 1078 01:12:43,370 --> 01:12:45,789 Det Ă€r att skydda vĂ€rlden frĂ„n brottslingar som du. 1079 01:12:50,043 --> 01:12:56,381 Jag gjorde allt jag kunde göra för att överleva pĂ„ gatorna, 1080 01:12:56,383 --> 01:12:58,802 men skyll inte pĂ„ mig. 1081 01:13:00,680 --> 01:13:03,930 Jag skulle aldrig ha gjort det nĂ„got att skada honom 1082 01:13:03,932 --> 01:13:06,310 eller ge honom nĂ„gon form av smĂ€rta. 1083 01:13:12,484 --> 01:13:13,735 Jag Ă€lskade honom. 1084 01:13:34,631 --> 01:13:36,296 Hello. 1085 01:13:36,298 --> 01:13:37,300 Jag kĂ€nner dig. 1086 01:13:39,886 --> 01:13:41,428 Det gör du inte vill du kĂ€nna mig 1087 01:13:45,016 --> 01:13:46,643 Ja, det gör jag. 1088 01:13:58,320 --> 01:14:00,155 Verkar som om vi alltid Ă€r fasta. 1089 01:14:04,619 --> 01:14:05,995 Hjulet gĂ„r runt. 1090 01:14:08,080 --> 01:14:08,914 Oavsett hur lĂ„ngt vi gĂ„r, 1091 01:14:11,458 --> 01:14:13,461 vi har alltid rĂ€tt tillbaka dĂ€r vi började. 1092 01:14:14,628 --> 01:14:17,089 Oavsett hur mycket smĂ€rta och sorg de har orsakat oss, 1093 01:14:18,550 --> 01:14:20,635 vi fortsĂ€tter att gĂ„ tillbaka till den smĂ€rtan. 1094 01:14:25,848 --> 01:14:28,014 Ganska klokt ord som kommer frĂ„n a 1095 01:14:28,016 --> 01:14:30,185 gatorprinsen, som dig sjĂ€lv. 1096 01:14:31,311 --> 01:14:32,312 Jag försöker. 1097 01:14:33,897 --> 01:14:37,025 HĂ€r har du lite. 1098 01:14:47,119 --> 01:14:48,872 Real rotgut. 1099 01:14:50,205 --> 01:14:51,207 Nice. 1100 01:15:16,482 --> 01:15:17,398 Nej nej nej 1101 01:15:17,400 --> 01:15:18,523 Jag vet det. 1102 01:15:18,525 --> 01:15:20,319 Jag vet att det Ă€r tufft. 1103 01:15:21,154 --> 01:15:22,903 Vad kan du göra, men att luta sig tillbaka 1104 01:15:22,905 --> 01:15:26,823 och titta upp pĂ„ stjĂ€rnor, njut av dem pĂ„ dem. 1105 01:15:26,825 --> 01:15:28,410 Revel till Ă€ra. 1106 01:15:30,245 --> 01:15:33,747 Är inte det fantastiska universum? 1107 01:15:33,749 --> 01:15:37,210 Jag ger inte en heck om universum. 1108 01:15:37,212 --> 01:15:38,296 Anthony Ă€r död. 1109 01:15:39,297 --> 01:15:41,257 Om det inte var för mig, han skulle fortfarande leva. 1110 01:15:46,762 --> 01:15:49,265 Jag Ă€r sĂ€ker pĂ„ det hĂ€r Anthony var speciell. 1111 01:15:52,560 --> 01:15:57,941 Jag önskar att jag kunde ta med Han Ă€r tillbaka, men jag kan inte. 1112 01:16:03,946 --> 01:16:04,989 Tack. 1113 01:16:16,543 --> 01:16:19,129 Gud, kommer de aldrig att sluta? 1114 01:16:22,798 --> 01:16:23,882 Vem Ă€r pratar du om? 1115 01:16:28,555 --> 01:16:29,931 Du kan inte höra dem? 1116 01:16:30,848 --> 01:16:32,307 De Ă€r runt oss. 1117 01:16:39,857 --> 01:16:41,443 Joan. 1118 01:16:52,494 --> 01:16:54,163 Frank, du Ă€r en tik. 1119 01:16:56,082 --> 01:16:57,167 Nu har du gjort det. 1120 01:17:02,629 --> 01:17:04,673 Blodet fyller gatorna i kvĂ€ll. 1121 01:17:07,260 --> 01:17:12,347 Ja, men jag vill gör blodplaceringar. 1122 01:17:14,350 --> 01:17:17,809 Du har taggat dig sjĂ€lv. 1123 01:17:17,811 --> 01:17:19,480 LĂ€mna nu innan den sprider sig. 1124 01:17:38,708 --> 01:17:41,878 Joan, i slutĂ€ndan. 1125 01:17:43,712 --> 01:17:45,547 Jo, jag ser allt berĂ€ttelser Ă€r sanna. 1126 01:17:46,507 --> 01:17:47,966 Mycket imponerande. 1127 01:17:49,135 --> 01:17:51,344 Men du har ocksĂ„ blivit en verklig smĂ€rta i skinkorna, 1128 01:17:51,346 --> 01:17:53,973 fast i fingrarna andras verksamhet. 1129 01:17:55,182 --> 01:17:56,350 Varför dödade du Anthony? 1130 01:17:57,685 --> 01:17:59,312 Han gjorde aldrig nĂ„gonting för dig. 1131 01:18:00,855 --> 01:18:02,063 Jag dödade honom inte. 1132 01:18:02,065 --> 01:18:03,063 Du gjorde det 1133 01:18:03,065 --> 01:18:05,734 Vi bĂ„da vet att det inte Ă€r sant. 1134 01:18:07,236 --> 01:18:08,570 Vad ska jag göra? 1135 01:18:09,864 --> 01:18:12,240 Du vĂ€nde ryggen. 1136 01:18:12,242 --> 01:18:14,242 Du förrĂ„der min förtroende. 1137 01:18:14,244 --> 01:18:16,411 Du förtjĂ€nar inte mitt förtroende. 1138 01:18:16,413 --> 01:18:17,830 Du har aldrig gjort det. 1139 01:18:18,832 --> 01:18:20,249 Jag insĂ„g Ă€ntligen det. 1140 01:18:21,376 --> 01:18:23,086 DĂ„lig liten dödlig Joan, 1141 01:18:24,294 --> 01:18:25,922 tror att hon Ă€r den toppen av klassen, 1142 01:18:27,423 --> 01:18:29,215 men hon förstĂ„r inte utan att skydda henne, 1143 01:18:29,217 --> 01:18:30,927 hon hade varit död lĂ€nge sedan. 1144 01:18:32,971 --> 01:18:35,595 Jag Ă€r hĂ€r för att samla en skuld 1145 01:18:35,597 --> 01:18:37,809 och du kommer inte att stoppa mig. 1146 01:18:40,102 --> 01:18:41,479 Jag tror inte att du ska. 1147 01:18:42,939 --> 01:18:44,441 Varför det? 1148 01:18:52,656 --> 01:18:55,452 LĂ„t oss gĂ„ en promenad ner minnesvĂ€g, hm? 1149 01:18:56,703 --> 01:19:03,793 NĂ€r jag var ett barn gjorde jag det inte mycket gĂ„r för mig, mĂ„llös. 1150 01:19:05,503 --> 01:19:07,711 Men det var perfekt gott krig hĂ€nder 1151 01:19:07,713 --> 01:19:11,216 pĂ„ andra sidan av vĂ€rlden kallas öken storm, 1152 01:19:12,342 --> 01:19:13,510 lĂ€t romantisk. 1153 01:19:14,471 --> 01:19:16,470 SĂ„ jag anmĂ€lde mig bekĂ€mpa terrorister 1154 01:19:16,472 --> 01:19:19,432 och de skickade mig av till mitten av ingenstans, 1155 01:19:19,434 --> 01:19:21,475 men vi var helt oförberedd. 1156 01:19:21,477 --> 01:19:24,689 De hade ingen aning om vad Vi var emot. 1157 01:19:25,731 --> 01:19:29,276 Det var helvete helvete. 1158 01:19:30,403 --> 01:19:37,783 Ormar, skorpioner, vĂ€rme, IEDS och vĂ€gbomber. 1159 01:19:37,785 --> 01:19:40,120 Och jag var specialist. 1160 01:19:41,288 --> 01:19:45,582 Sedan tillbringade jag mĂ„nader pĂ„ en strĂ€cker sig ensam i öknen, 1161 01:19:45,584 --> 01:19:48,171 inget annat Ă€n sand och öken. 1162 01:19:51,632 --> 01:19:53,842 Jag borde ha dött dĂ€r, 1163 01:19:56,512 --> 01:19:59,306 men det Ă€r ocksĂ„ mörkt krafter i öknen, 1164 01:20:00,475 --> 01:20:03,895 mycket kraftfull, mycket primala krafter. 1165 01:20:05,480 --> 01:20:06,940 Och dĂ„ ... 1166 01:20:08,525 --> 01:20:09,359 överlevde. 1167 01:20:11,026 --> 01:20:12,194 Och jag kom tillbaka 1168 01:20:13,238 --> 01:20:16,365 och jag tog hand om det det mörker med mig. 1169 01:20:18,952 --> 01:20:21,536 Det Ă€r en mycket trevlig historia, 1170 01:20:21,538 --> 01:20:24,413 men vad hĂ€nder med mig? 1171 01:20:24,415 --> 01:20:26,042 Vi har alla vĂ„ra egna demoner. 1172 01:20:27,334 --> 01:20:29,460 Det Ă€r mörkt pĂ„ din sjĂ€l, Joan. 1173 01:20:29,462 --> 01:20:31,545 Jag sĂ„g det nĂ€r vi först trĂ€ffade. 1174 01:20:31,547 --> 01:20:34,341 Jag visste att vi menade att vara tillsammans 1175 01:20:37,595 --> 01:20:38,680 KĂ€mpa inte med det. 1176 01:20:39,596 --> 01:20:41,557 Vi Ă€r alla en stor lycklig familj. 1177 01:20:44,476 --> 01:20:46,104 Följ med oss, Joan. 1178 01:20:48,897 --> 01:20:51,189 Jag kan aldrig stanna hos dig, 1179 01:20:51,191 --> 01:20:53,901 inte trots allt du har gjort. 1180 01:20:53,903 --> 01:20:56,153 Vad jag har gjort Ă€r hjĂ€lpa dig att stanna 1181 01:20:56,155 --> 01:20:59,698 vem du verkligen Ă€r frĂ„n avlĂ€gsna din svaghet, 1182 01:20:59,700 --> 01:21:02,410 sista resten av din mĂ€nsklighet. 1183 01:21:02,412 --> 01:21:04,079 Jag har befriat dig. 1184 01:21:05,539 --> 01:21:07,415 Och nu Ă€r det dags för att du ska komma hem 1185 01:21:07,417 --> 01:21:08,793 var du hör hemma 1186 01:21:11,212 --> 01:21:15,133 Jag tror att jag vill nedgĂ„ng, tack. 1187 01:21:20,721 --> 01:21:21,722 Jag Ă€r vĂ€ldigt besviken ... 1188 01:21:24,059 --> 01:21:25,185 men ... 1189 01:21:26,061 --> 01:21:27,103 Det har varit roligt. 1190 01:21:36,570 --> 01:21:38,113 Vad ska du göra? 1191 01:21:43,787 --> 01:21:46,203 Du tror att du Ă€r den bara en med tricks? 1192 01:21:46,205 --> 01:21:47,287 Titta pĂ„ det hĂ€r. 1193 01:21:50,627 --> 01:21:52,751 Hur gjorde du det? 1194 01:21:52,753 --> 01:21:56,964 Varit tillrĂ€ckligt lĂ€nge att lĂ€ra sig nĂ„gra saker. 1195 01:22:23,784 --> 01:22:25,369 Mycket besviken. 1196 01:22:26,120 --> 01:22:28,163 SĂ„dant slöseri med potential. 1197 01:22:29,790 --> 01:22:33,667 Jag kommer inte sluta innan jag dödar dig. 1198 01:22:46,181 --> 01:22:47,182 HallĂ„? 1199 01:22:55,941 --> 01:22:57,526 Anthony, Ă€r det du? 1200 01:23:04,534 --> 01:23:05,452 Jag kan höra dig. 1201 01:23:14,918 --> 01:23:15,836 Jag kan höra dig. 1202 01:23:44,239 --> 01:23:45,449 Anthony? 1203 01:23:46,743 --> 01:23:48,326 Det Ă€r jag, Joan. 1204 01:23:48,328 --> 01:23:49,245 HĂ„ll dig borta frĂ„n mig! 1205 01:23:53,208 --> 01:23:54,667 LĂ„t mig hjĂ€lpa dig. 1206 01:23:55,959 --> 01:23:56,877 Vad vill du ha? 1207 01:23:59,756 --> 01:24:01,758 Jag Ă€r hĂ€r för att rĂ€dda dig. 1208 01:24:05,762 --> 01:24:07,886 Hon tror hon kan rĂ€dda mig, 1209 01:24:07,888 --> 01:24:09,223 men hon har fel. 1210 01:24:09,848 --> 01:24:11,434 Jag Ă€r ute av förlossningen. 1211 01:24:14,104 --> 01:24:15,562 Jag förstĂ„r inte. 1212 01:24:17,147 --> 01:24:18,357 Hon förstĂ„r inte. 1213 01:24:19,734 --> 01:24:21,444 Kanske vill hon aldrig. 1214 01:24:22,986 --> 01:24:26,908 Anthony Ă€r död, för evigt borta. 1215 01:24:28,325 --> 01:24:29,783 Det Ă€r bara jag. 1216 01:24:33,414 --> 01:24:34,623 Och vem Ă€r du? 1217 01:24:40,754 --> 01:24:45,718 Jag Ă€r ditt förflutna kommer att hemsöka dig 1218 01:24:56,229 --> 01:24:58,103 Stoppa detta nu. 1219 01:24:58,105 --> 01:25:01,358 Du Ă€r Anthony och jag Ă€r Joan. 1220 01:25:08,574 --> 01:25:09,575 Joan. 1221 01:25:10,827 --> 01:25:12,285 Jag kĂ€nde en Joan. 1222 01:25:12,287 --> 01:25:14,828 Hon var tuff men rĂ€ttvis. 1223 01:25:14,830 --> 01:25:16,915 TyvĂ€rr dog hon. 1224 01:25:18,083 --> 01:25:19,459 Nej. 1225 01:25:19,461 --> 01:25:21,085 Nej. 1226 01:25:21,087 --> 01:25:22,711 Jag Ă€r hĂ€r. 1227 01:25:22,713 --> 01:25:24,841 Jag Ă€r hĂ€r framför dig. 1228 01:25:27,843 --> 01:25:28,845 Du förvirrar mig. 1229 01:25:34,100 --> 01:25:36,727 Komma ihop 1230 01:25:37,436 --> 01:25:39,687 Glöm det förflutna. 1231 01:25:39,689 --> 01:25:43,234 Vi Ă€r hĂ€r nu och Jag behöver din hjĂ€lp. 1232 01:25:47,321 --> 01:25:52,077 Vi hittar mĂ€nnen Vem gjorde det för dig för oss. 1233 01:25:53,285 --> 01:25:55,577 Men jag behöver dig att vara stark. 1234 01:25:55,579 --> 01:25:56,705 Kan du göra det för mig? 1235 01:26:00,376 --> 01:26:01,377 Jag vill vara stark. 1236 01:26:05,714 --> 01:26:06,673 Flink. 1237 01:26:09,511 --> 01:26:11,885 Nu ska vi hitta den hĂ€r röven 1238 01:26:11,887 --> 01:26:14,265 och lĂ€r inte honom att röra med oss. 1239 01:26:32,409 --> 01:26:33,660 Okej. 1240 01:26:34,744 --> 01:26:35,912 Titta runt. 1241 01:26:36,745 --> 01:26:38,121 Det mĂ„ste vara ett slags ledtrĂ„d 1242 01:26:38,123 --> 01:26:40,415 om var han gömmer sig. 1243 01:26:40,417 --> 01:26:41,874 Han har lĂ€mnade byggnaden. 1244 01:26:41,876 --> 01:26:45,003 Han Ă€r borta, aldrig tillbaka. 1245 01:26:55,097 --> 01:26:56,098 LĂ€mna det. 1246 01:27:03,522 --> 01:27:04,857 Jag kunde lukta honom. 1247 01:27:07,944 --> 01:27:09,195 Han mĂ„ste vara hĂ€r nĂ„gonstans. 1248 01:27:14,409 --> 01:27:18,618 Kom igen, Frank, var Ă€r du? 1249 01:27:38,641 --> 01:27:39,642 Nej. 1250 01:27:43,645 --> 01:27:44,563 Det Ă€r inte anvĂ€ndbart. 1251 01:27:46,065 --> 01:27:48,443 Han gömmer sig nĂ„gonstans och han kommer inte att hittas 1252 01:28:02,748 --> 01:28:04,249 Jag slĂ„r vad om att jag kĂ€nner nĂ„gon som vet. 1253 01:28:16,887 --> 01:28:17,805 Hej neal 1254 01:28:20,391 --> 01:28:21,392 Hej Joan 1255 01:28:23,311 --> 01:28:24,518 HĂ€r för att samla en skuld. 1256 01:28:24,520 --> 01:28:25,771 Ja, jag vet det. 1257 01:28:28,482 --> 01:28:30,316 Vad vi gjorde för dig var hemskt. 1258 01:28:30,318 --> 01:28:32,320 Jag hade ingenting att göra med det. 1259 01:28:34,029 --> 01:28:35,697 Jag Ă€r inte hĂ€r för dig. 1260 01:28:36,533 --> 01:28:37,867 Var Ă€r Frank? 1261 01:28:38,575 --> 01:28:39,702 Jag vet var han Ă€r. 1262 01:28:40,744 --> 01:28:42,329 Jag behöver dig att slĂ€ppa mig. 1263 01:28:45,290 --> 01:28:46,749 Visa bara oss var han Ă€r 1264 01:28:46,751 --> 01:28:48,878 och du kommer inte bli skadad. 1265 01:28:59,221 --> 01:29:01,390 Kom igen, sĂ„ hĂ€r. 1266 01:29:02,600 --> 01:29:05,477 En liten funktion som inte var det pĂ„ fastighetsförteckning. 1267 01:29:07,230 --> 01:29:09,065 Delat har ett sĂ€kert rum. 1268 01:29:25,080 --> 01:29:28,418 Ah, hittade du Ă€ntligen min lilla helgedom 1269 01:29:29,668 --> 01:29:30,669 Bra gjort. 1270 01:29:31,587 --> 01:29:33,213 Och jag ser att du har tagit en vĂ€n. 1271 01:29:34,257 --> 01:29:37,093 Se, jag ser en Ă€ngeln framför mig 1272 01:29:38,427 --> 01:29:41,888 Men Ă€ven Lucifer var en Ă€ngel en gĂ„ng. 1273 01:29:41,890 --> 01:29:45,433 Du och jag vet bĂ„da Det Ă€r inte dĂ€rför jag Ă€r hĂ€r. 1274 01:29:45,435 --> 01:29:48,772 Ja, och jag Ă€r vĂ€ldigt mycket besviken, joan. 1275 01:29:50,272 --> 01:29:52,107 Efter allt detta 1276 01:29:53,234 --> 01:29:55,236 trots allt Jag har gjort för dig, 1277 01:29:56,529 --> 01:29:58,448 du sĂ€tter pĂ„ ryggen din pappa gillar det hĂ€r. 1278 01:30:03,244 --> 01:30:04,954 Mycket söt. 1279 01:30:05,788 --> 01:30:08,163 Du Ă€r inte min far. 1280 01:30:08,165 --> 01:30:10,166 Min far var ett förolĂ€mpande rumphĂ„l 1281 01:30:10,168 --> 01:30:11,628 och en alkoholist. 1282 01:30:13,462 --> 01:30:15,505 Du Ă€r förstĂ„ndsrĂ€tten, ja, 1283 01:30:15,507 --> 01:30:18,925 men jag tycker om att tĂ€nka sĂ„ Du har kommit att tĂ€nka pĂ„ mig 1284 01:30:18,927 --> 01:30:20,470 som en far ocksĂ„. 1285 01:30:23,640 --> 01:30:26,309 Smick inte dig sjĂ€lv. 1286 01:30:30,355 --> 01:30:35,858 NĂ€r jag trĂ€ffade dig först, du var en gata punk, 1287 01:30:35,860 --> 01:30:38,947 ett barn, men jag tog dig in 1288 01:30:41,615 --> 01:30:44,325 och jag kastade dig vĂ€nde du till mördaren 1289 01:30:44,327 --> 01:30:45,453 att du Ă€r idag. 1290 01:30:48,832 --> 01:30:51,290 Vem sa till dig hur man hĂ„ller ett vapen? 1291 01:30:51,292 --> 01:30:52,293 Det gjorde jag 1292 01:30:53,168 --> 01:30:54,669 Vem lĂ€rde dig hur man kĂ€mpar? 1293 01:30:54,671 --> 01:30:56,170 Det gjorde jag 1294 01:30:56,172 --> 01:30:59,509 Vem lĂ€rde dig hur att Ă€lska hur man knullar? 1295 01:31:00,968 --> 01:31:03,678 Tja, det var lĂ€nge sedan 1296 01:31:03,680 --> 01:31:05,347 och den tiden har gĂ„tt. 1297 01:31:07,516 --> 01:31:11,810 Nu Ă€r det dags för studenten att bli lĂ€rare. 1298 01:31:21,823 --> 01:31:22,824 Mycket bra. 1299 01:31:23,283 --> 01:31:24,367 Det hĂ€r Ă€r inte bra. 1300 01:31:29,122 --> 01:31:30,914 LĂ€mna henne ensam. 1301 01:31:41,551 --> 01:31:44,763 Nu Ă€r det bara du och jag nu 1302 01:31:45,805 --> 01:31:47,054 precis som det alltid har varit. 1303 01:31:47,056 --> 01:31:48,389 Det Ă€r synd. 1304 01:31:48,391 --> 01:31:50,265 Vi gör ett bra par, 1305 01:31:50,267 --> 01:31:52,477 men det Ă€r över nu, Joan. 1306 01:31:55,481 --> 01:31:56,732 Nej. 1307 01:32:13,792 --> 01:32:16,084 Joan, vad gör du? 1308 01:32:16,086 --> 01:32:17,419 Sluta, sluta. 1309 01:32:21,841 --> 01:32:22,881 Är det nĂ„got som helst? 1310 01:32:22,883 --> 01:32:24,300 Nej det Ă€r jag. 1311 01:32:24,302 --> 01:32:25,303 Det Ă€r Frank. 1312 01:32:27,388 --> 01:32:30,100 Kid, jag hade inget val. 1313 01:32:32,435 --> 01:32:33,645 Jag var tvungen att överleva. 1314 01:32:35,771 --> 01:32:39,359 Jag hade en fru, barn, vĂ€ntar pĂ„ mig hemma. 1315 01:32:43,029 --> 01:32:44,948 Jag gjorde vad jag var tvungen att göra. 1316 01:32:50,203 --> 01:32:51,454 UrsĂ€kta, barn. 1317 01:33:09,888 --> 01:33:11,141 Jag Ă€r ledsen, Frank. 1318 01:33:32,662 --> 01:33:33,495 Anthony. 1319 01:33:36,708 --> 01:33:38,499 Anthony. 1320 01:33:38,501 --> 01:33:41,669 Anthony, gör inte detta hĂ€nt Jag lĂ€mnade, Anthony, tack. 1321 01:33:41,671 --> 01:33:43,295 VĂ€nligen. 1322 01:33:49,012 --> 01:33:50,678 VĂ€nligen. 1323 01:34:01,690 --> 01:34:02,691 Dig. 1324 01:34:04,694 --> 01:34:07,236 Jag trodde att jag dödade dig redan. 1325 01:34:07,238 --> 01:34:09,362 Du kan inte döda Jag lilla tjejen. 1326 01:34:09,364 --> 01:34:11,532 Jag Ă€r redan en del av dig. 1327 01:34:11,534 --> 01:34:13,369 Det finns ingen mening i matcherna. 1328 01:34:14,244 --> 01:34:15,245 Jag har redan vunnit. 1329 01:34:16,663 --> 01:34:18,538 Du har inte vunnit tuppet. 1330 01:34:18,540 --> 01:34:20,207 Är jag inte 1331 01:34:20,209 --> 01:34:22,376 Vad gör du just nu? 1332 01:34:22,378 --> 01:34:26,296 Hat, ilska, a vill ha hĂ€mnd? 1333 01:34:26,298 --> 01:34:27,381 Det Ă€r jag. 1334 01:34:27,383 --> 01:34:29,051 Jag Ă€r redan i huvudet. 1335 01:34:30,261 --> 01:34:35,555 Ju mer du hatar, mer vi blir blandade. 1336 01:34:44,066 --> 01:34:45,273 Lovely. 1337 01:34:59,415 --> 01:35:03,251 Det finns ingen plats som du kan gĂ„ som jag inte hittar dig. 1338 01:35:03,253 --> 01:35:06,631 Vi Ă€r bundna till varandra. 1339 01:35:08,717 --> 01:35:12,426 TyvĂ€rr, Anthony, jag Ă€r ledsen. 1340 01:35:19,101 --> 01:35:21,978 Du lever, du lever. 1341 01:35:25,775 --> 01:35:27,152 Jag kommer ihĂ„g vem jag var. 1342 01:35:32,949 --> 01:35:35,952 Jag vĂ€grar att spela dina regler. 1343 01:35:37,537 --> 01:35:39,286 Du sa att jag hade ett beslut. 1344 01:35:39,288 --> 01:35:40,414 Du sa att jag hade ett val. 1345 01:35:42,208 --> 01:35:44,461 Jag har fattat mitt beslut 1346 01:35:45,211 --> 01:35:49,423 och det hĂ€r Ă€r vad jag vĂ€ljer. 1347 01:35:56,638 --> 01:36:01,019 Tja, det hĂ€r Ă€r kraftfullare. 1348 01:36:05,481 --> 01:36:06,690 Jag Ă€r ledsen, Frank, 1349 01:36:08,318 --> 01:36:10,070 men det Ă€r dags du gĂ„r hem. 1350 01:36:37,555 --> 01:36:38,597 Sedan har du sett henne sedan den natten? 1351 01:36:39,891 --> 01:36:43,017 Jag tycker om att tĂ€nka sĂ„ Hon Ă€r fortfarande dĂ€r ute. 1352 01:36:43,019 --> 01:36:45,355 Jag vet inte, jag tror det henne nĂ„gra nĂ€tter sedan. 1353 01:36:46,689 --> 01:36:48,398 Jag gick hem sent pĂ„ kvĂ€llen 1354 01:36:48,400 --> 01:36:51,651 och jag kunde kĂ€nna nĂ„gon tittar pĂ„ mig frĂ„n skuggorna. 1355 01:36:51,653 --> 01:36:53,195 Jag antar att det var henne tittar över mig. 1356 01:36:54,864 --> 01:36:55,906 Jag tror att du ser saker. 1357 01:36:57,033 --> 01:36:58,032 Jag kommer att vara sen. 1358 01:36:58,034 --> 01:36:59,367 MĂ„ste gĂ„ 1359 01:36:59,369 --> 01:37:00,992 Okej, var sĂ€ker. 1360 01:37:00,994 --> 01:37:02,536 Åh, oroa dig inte. 1361 01:37:02,538 --> 01:37:04,287 Joan kommer sĂ€kert att hĂ„lla mig sĂ€ker. 1362 01:37:13,382 --> 01:37:15,385 Hej, var kör du? 1363 01:37:32,193 --> 01:37:33,734 Vad gör du utanför hĂ€r sĂ„ sent sjĂ€lv? 1364 01:37:33,736 --> 01:37:35,944 LĂ„t mig vara ensam. Jag har inga pengar. 1365 01:37:35,946 --> 01:37:37,612 Vad menar du du gĂ„r inte utan pengar 1366 01:37:39,242 --> 01:37:44,247 Hej, var du gĂ„r Du behöver inga pengar. 1367 01:37:45,539 --> 01:37:46,582 LĂ„t honom vara ensam. 1368 01:37:47,583 --> 01:37:48,916 Vad Ă€r du kommer att hantera det? 1369 01:37:48,918 --> 01:37:51,171 Ingen kille dude Guy, det Ă€r Joan. 1370 01:37:52,172 --> 01:37:54,255 Ja, det borde du gör vad hon sĂ€ger. 1371 01:37:54,257 --> 01:37:55,967 Du vill inte ha det pĂ„ hennes dĂ„liga sida. 1372 01:37:57,510 --> 01:37:58,762 LĂ„t oss komma ut hĂ€r. 1373 01:38:09,396 --> 01:38:10,772 Du borde ta hand om dig sjĂ€lv. 1374 01:38:10,774 --> 01:38:12,191 Det Ă€r farligt hĂ€r ute pĂ„ natten. 1375 01:38:20,408 --> 01:38:21,450 Tack. 1376 01:38:40,138 --> 01:38:45,138 Textning av explosiva kullar 91960

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.