Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,090 --> 00:00:50,170
Sorry.
2
00:01:03,850 --> 00:01:05,100
So ...
3
00:01:06,020 --> 00:01:07,520
You should be more careful.
4
00:01:16,544 --> 00:01:16,820
S
5
00:01:16,821 --> 00:01:17,096
Su
6
00:01:17,097 --> 00:01:17,373
Sub
7
00:01:17,374 --> 00:01:17,650
Subt
8
00:01:17,651 --> 00:01:17,927
Subti
9
00:01:17,928 --> 00:01:18,203
Subtit
10
00:01:18,204 --> 00:01:18,480
Subtitl
11
00:01:18,481 --> 00:01:18,757
Subtitle
12
00:01:18,758 --> 00:01:19,034
Subtitle
13
00:01:19,035 --> 00:01:19,310
Subtitle B
14
00:01:19,311 --> 00:01:19,587
Subtitle By
15
00:01:19,588 --> 00:01:19,864
Subtitle By
16
00:01:19,865 --> 00:01:20,141
Subtitle By
17
00:01:20,142 --> 00:01:20,417
Subtitle By:
18
00:01:20,418 --> 00:01:20,694
Subtitle By:
19
00:01:20,695 --> 00:01:20,971
Subtitle By:
20
00:01:20,972 --> 00:01:21,248
Subtitle By:
~
21
00:01:21,249 --> 00:01:21,524
Subtitle By:
~
22
00:01:21,525 --> 00:01:21,801
Subtitle By:
~ D
23
00:01:21,802 --> 00:01:22,078
Subtitle By:
~ Da
24
00:01:22,079 --> 00:01:22,355
Subtitle By:
~ Dam
25
00:01:22,356 --> 00:01:22,631
Subtitle By:
~ Damn
26
00:01:22,632 --> 00:01:22,908
Subtitle By:
~ Damn!
27
00:01:22,909 --> 00:01:23,185
Subtitle By:
~ Damn!S
28
00:01:23,186 --> 00:01:23,462
Subtitle By:
~ Damn!Su
29
00:01:23,463 --> 00:01:23,738
Subtitle By:
~ Damn!Sup
30
00:01:23,739 --> 00:01:24,015
Subtitle By:
~ Damn!Supe
31
00:01:24,016 --> 00:01:24,292
Subtitle By:
~ Damn!Super
32
00:01:24,293 --> 00:01:24,569
Subtitle By:
~ Damn!SuperS
33
00:01:24,570 --> 00:01:24,845
Subtitle By:
~ Damn!SuperSu
34
00:01:24,846 --> 00:01:25,122
Subtitle By:
~ Damn!SuperSub
35
00:01:25,123 --> 00:01:25,399
Subtitle By:
~ Damn!SuperSub
36
00:01:25,400 --> 00:01:25,676
Subtitle By:
~ Damn!SuperSub U
37
00:01:25,677 --> 00:01:25,952
Subtitle By:
~ Damn!SuperSub UT
38
00:01:25,953 --> 00:01:26,229
Subtitle By:
~ Damn!SuperSub UTS
39
00:01:26,230 --> 00:01:26,506
Subtitle By:
~ Damn!SuperSub UTSH
40
00:01:26,507 --> 00:01:26,783
Subtitle By:
~ Damn!SuperSub UTSH
41
00:01:26,784 --> 00:01:27,059
Subtitle By:
~ Damn!SuperSub UTSHA
42
00:01:27,060 --> 00:01:27,336
Subtitle By:
~ Damn!SuperSub UTSHAB
43
00:01:27,337 --> 00:01:27,613
Subtitle By:
~ Damn!SuperSub UTSHAB
44
00:01:27,614 --> 00:01:27,890
Subtitle By:
~ Damn!SuperSub UTSHAB
45
00:01:27,891 --> 00:01:28,166
Subtitle By:
~ Damn!SuperSub UTSHAB
46
00:01:28,167 --> 00:01:28,443
Subtitle By:
~ Damn!SuperSub UTSHAB ~
47
00:01:28,444 --> 00:01:34,544
Subtitle By:
~ Damn!SuperSub UTSHAB ~
48
00:01:34,568 --> 00:01:41,568
TRANSLATED By:
~ UTSHAB ~
49
00:02:24,850 --> 00:02:25,930
Seol!
50
00:02:30,850 --> 00:02:33,190
I order another warm one.
51
00:02:36,190 --> 00:02:38,860
Actually there is no need to be so embarrassed.
52
00:02:38,860 --> 00:02:40,780
thanks.
53
00:02:42,780 --> 00:02:45,040
Got here today.
Go home.
54
00:02:45,620 --> 00:02:47,450
You sort the data very well.
55
00:02:47,450 --> 00:02:49,870
It does not seem to take too much time.
56
00:02:52,290 --> 00:02:55,380
His smile ... His tone ...
57
00:02:55,380 --> 00:02:57,130
And also the hospitality ...
58
00:03:01,220 --> 00:03:02,220
Hey, who is he?
59
00:03:04,970 --> 00:03:07,560
The person who is always the center of attention wherever he is.
60
00:03:11,060 --> 00:03:14,060
Thank you for taking me home.
61
00:03:14,560 --> 00:03:15,820
See you tomorrow.
62
00:03:20,990 --> 00:03:23,910
Even though she treats me so well, there's still a sense of shame.
63
00:03:23,910 --> 00:03:27,580
Seonbae has a side that is unknown to others.
64
00:03:27,580 --> 00:03:29,500
I'm sure of that.
65
00:03:29,660 --> 00:03:31,670
Think in a positive direction.
66
00:03:31,670 --> 00:03:34,420
Yoo Jeong Seonbae treats you well, is that a good thing?
67
00:03:36,170 --> 00:03:38,920
Yeah hell, but somehow there is a sense of what so.
68
00:03:38,920 --> 00:03:40,710
Let's see yesterday's semester.
69
00:03:41,010 --> 00:03:43,780
Maybe this term he wants to be closer to you.
70
00:03:45,760 --> 00:03:47,510
Did he have a crush on you?
71
00:03:47,510 --> 00:03:48,700
Hey, crazy huh?
72
00:03:49,520 --> 00:03:52,020
Hey, why is it with Hong?
73
00:03:52,020 --> 00:03:54,270
Her face is beautiful, her academic grades are
good, people are also good.
74
00:03:54,270 --> 00:03:55,270
Do not you know?
75
00:03:55,270 --> 00:03:58,040
He said Yoo Jeong Seonbae was just going out with the artist.
76
00:03:59,280 --> 00:04:01,860
If noticed, Hong also not lose the same artist.
77
00:04:01,860 --> 00:04:04,530
Hey, too boast.
78
00:04:04,530 --> 00:04:05,950
Hello kids!
79
00:04:06,620 --> 00:04:08,290
- Hello!
- Halo!
80
00:04:08,290 --> 00:04:09,320
Hello!
81
00:04:11,290 --> 00:04:12,710
Later meetings finished college.
82
00:04:12,710 --> 00:04:13,790
Sorry?
83
00:04:14,040 --> 00:04:15,710
Looking for me?
84
00:04:15,710 --> 00:04:16,790
Task.
85
00:04:16,790 --> 00:04:18,550
What was done yesterday should be printed out.
86
00:04:18,550 --> 00:04:20.210
Ah, yes.
87
00:04:20,210 --> 00:04:21,720
See you later.
88
00:04:25,200 --> 00:04:27.970
I'm probably too sensitive.
89
00:04:27,970 --> 00:04:30,720
But look at Yoo Jeong Seonbae's attitude lately ...
90
00:04:30,720 --> 00:04:33,480
... much different from a year ago.
91
00:04:36,060 --> 00:04:38,570
Seonbae is suspicious ...
92
00:04:38,570 --> 00:04:41,570
... started a suspicious behavior.
93
00:04:44,070 --> 00:04:45,570
- = Chapter 1 - Seonbae suspicious = -
94
00:04:47,410 --> 00:04:50,410
- = The beginning of the school year a year ago = -
95
00:04:51,410 --> 00:04:54,580
Hong, this time you're not applying for a dormitory?
96
00:04:54,580 --> 00:04:55,330
Nuna, Hello!
97
00:04:55,330 --> 00:04:56,580
Hello Eun Taek!
98
00:04:56,580 --> 00:04:58.250
The plan is still next semester only.
99
00:04:58,250 --> 00:05:01.170
The money I worked for drained my family's herself.
100
00:05:01,170 --> 00:05:03,670
Still, from your house to campus back home it's going to take four hours?
101
00:05:03,670 --> 00:05:04,760
'Not in the way,' not in the pa-pa.
102
00:05:04,760 --> 00:05:05,760
Let's eat!
103
00:05:06,510 --> 00:05:07,760
Hong Hubae!
104
00:05:10,010 --> 00:05:11,930
Already behind college?
105
00:05:11,930 --> 00:05:15,100
Yes, how are you Seonbae?
106
00:05:15,100 --> 00:05:17,770
Hong Hubae's back, I feel so much more calm.
107
00:05:17,770 --> 00:05:19,270
Eating out.
108
00:05:21.440 --> 00:05:22.860
Her voice so fast what?
109
00:05:22,860 --> 00:05:24,200
If lags the could miscarry in surprise.
110
00:05:25,700 --> 00:05:27,780
Jeong! Here! Here!
111
00:05:36,540 --> 00:05:37,710
Sorry, I'm late.
112
00:05:37,710 --> 00:05:39,040
Nothing, nothing.
113
00:05:39,880 --> 00:05:41,710
Hong Hubae, this is Yoo Jeong.
114
00:05:41,710 --> 00:05:42,800
Just first met, right?
115
00:05:42,800 --> 00:05:44,630
Seonbae one generation.
116
00:05:46,630 --> 00:05:48,720
- Seonbae, hello--
- Yeah.
117
00:05:48,720 --> 00:05:51,810
Seonbae, have you heard about the working studs?
118
00:05:51,810 --> 00:05:53,810
It is you who should tell me.
119
00:05:54,310 --> 00:05:55,480
Yes?
120
00:05:55,480 --> 00:05:56,480
I'll try to find out.
121
00:05:56,480 --> 00:05:57,290
Okay.
122
00:05:58,480 --> 00:06:00,900
- Seonbae--
- Seonbaenim, congratulations you've gone back to college.
123
00:06:00,900 --> 00:06:01,770
thanks.
124
00:06:02,070 --> 00:06:03,420
If time does not matter.
125
00:06:03,820 --> 00:06:05,990
Seonbae-nim, let's have a glass.
126
00:06:05,990 --> 00:06:08,070
I'm talking to Cheol Seonbae for a while.
127
00:06:08,070 --> 00:06:09,660
Seonbaenim, one glass only.
128
00:06:10,660 --> 00:06:11,740
- Just a glass.
- Beneren not have to.
129
00:06:11,740 --> 00:06:13,080
Let me pour a glass -
130
00:06:15,330 --> 00:06:16,830
Alright?
131
00:06:17,160 --> 00:06:17,770
Sorry.
132
00:06:17,770 --> 00:06:19,330
Hey, what's this?
133
00:06:19,330 --> 00:06:21,190
The seonbae again your discussions are making trouble here.
134
00:06:21,590 --> 00:06:23,090
Really I'm okay.
135
00:06:23,090 --> 00:06:24,000
Quickly wiped!
136
00:06:24,000 --> 00:06:26,090
Sorry, really sorry.
137
00:06:27,090 --> 00:06:27,920
Jeong, are you okay?
138
00:06:27,920 --> 00:06:29,090
- Yes, it is okay.
- Okay.
139
00:06:29,090 --> 00:06:30,630
Aigoo, your shirt ...
140
00:06:31,430 --> 00:06:32,800
Your shirt is very expensive, is not it?
141
00:06:36,020 --> 00:06:38,100
Use a towel person beside to wipe the table.
142
00:06:38,100 --> 00:06:39,800
But fitting wipe hands have their own.
143
00:06:40,600 --> 00:06:42,140
Really he's okay?
144
00:06:42,940 --> 00:06:44,530
I do not think so.
145
00:06:52,950 --> 00:06:55,540
Have to drink slowly.
146
00:06:59,460 --> 00:07:00,460
Already eaten.
147
00:07:05,130 --> 00:07:06,630
I have to report everything to you?
148
00:07:08,720 --> 00:07:11,380
Or should I report everything to Abeoji?
149
00:07:11,380 --> 00:07:12,470
Pacarkah?
150
00:07:14,970 --> 00:07:16,640
I'll be back soon.
151
00:07:16,640 --> 00:07:17,760
Berantem ya?
152
00:07:18,890 --> 00:07:20,730
All the students who were out of attendance were present.
153
00:07:20,730 --> 00:07:22,230
Again talk about me?
154
00:07:22,730 --> 00:07:24,230
It really makes people annoyed.
155
00:07:25,230 --> 00:07:26,230
Like you.
156
00:07:46,090 --> 00:07:47,090
New tuh!
157
00:07:47,090 --> 00:07:48,310
Create Bo Ra ah!
158
00:07:50,670 --> 00:07:51,780
Shit, startled!
159
00:07:57,010 --> 00:07:58,020
Oh, this ...
160
00:08:00,600 --> 00:08:01,770
Why should 'not be comfortable?
161
00:08:01,770 --> 00:08:03,070
You are too sensitive.
162
00:08:03,770 --> 00:08:06,690
Just ... comfortable period not comfortable should there be a reason?
163
00:08:06,690 --> 00:08:08,740
Can you feel uncomfortable for no reason?
164
00:08:08,940 --> 00:08:10,480
I do not feel uncomfortable!
165
00:08:14,610 --> 00:08:15,950
That day...
166
00:08:19,120 --> 00:08:20,540
I'm done!
167
00:08:20,540 --> 00:08:23,040
I do not know, Yoo Jeong Seonbae sure makes me feel 'not comfortable.
168
00:08:23,040 --> 00:08:24,320
And awkward.
169
00:08:24,620 --> 00:08:25,540
Jeong!
170
00:08:26,540 --> 00:08:29,960
Have you ever been looking for Hong Hubae?
171
00:08:29,960 --> 00:08:32,220
Hong Hubae said you made him feel uncomfortable.
172
00:08:33,880 --> 00:08:34,900
Weird!
173
00:08:35,300 --> 00:08:37,340
Why feel 'uncomfortable dealing with Jeong?
174
00:08:58,660 --> 00:08:59,740
Sorry.
175
00:09:10,250 --> 00:09:11,510
So ...
176
00:09:12,340 --> 00:09:13,670
You should be more careful.
177
00:09:18,430 --> 00:09:19,980
The person who used to be so ...
178
00:09:20,680 --> 00:09:21,480
Good.
179
00:09:23,930 --> 00:09:25,670
Tomorrow stay add the data already kupilah.
180
00:09:26,270 --> 00:09:27,770
Yes, has troubled you.
181
00:09:27,770 --> 00:09:29,110
I'll excuse myself first.
182
00:09:29,860 --> 00:09:30,660
Seol!
183
00:09:31,440 --> 00:09:32,240
Yes?
184
00:09:34,360 --> 00:09:35,450
Eat together yuk!
185
00:09:35,950 --> 00:09:38,950
Ma - eat?
186
00:09:40,280 --> 00:09:41,550
I'll enjoy it well.
187
00:09:47,460 --> 00:09:48,660
That's enough?
188
00:09:49,460 --> 00:09:50,880
I was going to treat you to a good meal.
189
00:09:51,380 --> 00:09:52,380
This is enough!
190
00:09:52,380 --> 00:09:53,610
Nice and practical.
191
00:09:56,800 --> 00:09:58,220
I make you 'uncomfortable?
192
00:10:01,470 --> 00:10:03,140
Not 'not comfortable anyway!
193
00:10:04,140 --> 00:10:06,230
Just for now not so familiar.
194
00:10:06,230 --> 00:10:08,560
It's getting more and more uncomfortable.
195
00:10:18,570 --> 00:10:21,990
I've never eaten any gimbap before, so ...
[Kimbap kimbap - rice wrapped in triangular-shaped seaweed]
196
00:10:27,160 --> 00:10:28,480
Thanks for the tract.
197
00:10:29,080 --> 00:10:30,790
Next time I buy you a good meal.
198
00:10:31,590 --> 00:10:33,090
La - next time?
199
00:10:50,600 --> 00:10:51,890
See you tomorrow.
200
00:11:03,450 --> 00:11:05,140
When tearing it up do not use too much power.
201
00:11:06,040 --> 00:11:08,540
Drag it slowly like this.
202
00:11:12,380 --> 00:11:15,130
The other part too, slowly.
203
00:11:15,550 --> 00:11:16,960
Well, that's easy?
204
00:12:22,360 --> 00:12:24,030
Already back?
205
00:12:26,780 --> 00:12:29,040
When to go home again?
206
00:12:29,040 --> 00:12:31,620
I'm going home when I miss you.
207
00:12:31,620 --> 00:12:33,040
Do not cry, campret!
208
00:12:33,040 --> 00:12:34,690
The real guy but why so lebay?
209
00:12:41,300 --> 00:12:42,620
Where are you going?
210
00:12:45,890 --> 00:12:46,920
Seoul.
211
00:12:48,890 --> 00:12:49,910
Pull it first!
212
00:13:05,070 --> 00:13:07,570
- = Chapter 2, Guests are not invited = -
213
00:13:07,660 --> 00:13:08,740
= Okay, the last stage of serum usage =
214
00:13:08,740 --> 00:13:10,240
= Okay, the last stage of serum usage =
- = There will be moisturizing effect to brighten skin color = -
215
00:13:10,240 --> 00:13:11,830
= Okay, the last stage of serum usage =
216
00:13:11,830 --> 00:13:13,000
= is the serum of this type
217
00:13:13,000 --> 00:13:15,000
= I'm trying to open it for viewers. =
218
00:13:15,000 --> 00:13:17,420
= This serum is black. =
219
00:13:17,420 --> 00:13:19,590
= And looks like a pearl luster in it. =
220
00:13:19,590 --> 00:13:25,680
= Using this serum will make the skin look much brighter and beautiful. =
221
00:13:25,680 --> 00:13:27,840
= Okay, like this how to apply it. =
222
00:13:27,840 --> 00:13:30,510
The inter messenger is crazy huh?
223
00:13:32,180 --> 00:13:34,180
I told you, just put it outside.
224
00:13:36,020 --> 00:13:38,420
Long time no see, Nuna.
225
00:13:46,860 --> 00:13:49,450
Hey, maybe this house too.
226
00:13:51,120 --> 00:13:52,550
Have a massage chair too.
227
00:13:55,620 --> 00:13:57,620
By the way this is a girls house--
228
00:13:57,620 --> 00:13:59,460
I mean, where people live.
229
00:13:59,460 --> 00:14:01,880
Hey, those things if left alone like that can be damaged, stupid!
230
00:14:01,880 --> 00:14:03,300
Each time I almost forgot you,
231
00:14:03,300 --> 00:14:05,000
you will definitely stick on my doorstep.
232
00:14:05,970 --> 00:14:07,050
Too bad.
233
00:14:08,140 --> 00:14:10,470
Visiting from time to time should be.
234
00:14:14,810 --> 00:14:16,230
Computer finans?
235
00:14:16,230 --> 00:14:19,150
Yes, Hoejang-nim asked me to take the exam.
236
00:14:19,150 --> 00:14:21,370
He said he would give me a position in his company.
237
00:14:22,070 --> 00:14:23,330
Find a job huh?
238
00:14:23,730 --> 00:14:25,070
Funny, is not it?
239
00:14:25,570 --> 00:14:29,240
After I laughed out loud, one of my credit cards was confiscated.
240
00:14:29,240 --> 00:14:34,580
The point is that you do not depend on it, basic parasites!
241
00:14:34,580 --> 00:14:37,250
You think he really believes you can get that certification?
242
00:14:37,250 --> 00:14:39,830
He just wants to borrow this opportunity to kick you out.
243
00:14:39,830 --> 00:14:41,420
True, crazy.
244
00:14:42,420 --> 00:14:47,420
Does not this mean that Hoejang-nim thinks of me as his own son?
245
00:14:47,420 --> 00:14:48,590
Her son?
246
00:14:51,600 --> 00:14:55,600
Hey, you still believe this statement?
247
00:14:57,100 --> 00:14:59,120
The proof I'm alive, is not it?
248
00:15:00,350 --> 00:15:01,360
Get out there!
249
00:15:01,860 --> 00:15:03,520
I'm getting bored.
250
00:15:04,520 --> 00:15:06,990
We're just looking for two pets for Yoo Jeong.
251
00:15:07,190 --> 00:15:10,450
What to do has been done now will be kicked out.
252
00:15:10,450 --> 00:15:12,700
Now we can not get any profit.
253
00:15:12,700 --> 00:15:15,120
It is time you seek another way of life.
254
00:15:15,120 --> 00:15:18,620
Do you want to live like a parasite with them?
255
00:15:18,620 --> 00:15:20,620
You're kidding me, do not you hear me?
256
00:15:27,880 --> 00:15:29,050
Stop it!
257
00:15:29,970 --> 00:15:32,220
Are you crazy? You want to kill me?
258
00:15:32,220 --> 00:15:35,640
Why? Want to play hands with me?
259
00:15:35,640 --> 00:15:38,060
Come on! The blood of that person flowing in your body should not be wasted.
260
00:15:38,060 --> 00:15:38,730
Shit!
261
00:15:38,730 --> 00:15:39,810
Get out!
262
00:15:40,140 --> 00:15:40,730
Come on!
263
00:15:40,730 --> 00:15:42,150
Come on! Hit!
264
00:15:42,150 --> 00:15:44,320
Child shit, dare to challenge?
265
00:15:46,820 --> 00:15:48,870
Let go! Take off your bite!
266
00:15:49,570 --> 00:15:51,660
You dare not obey me?
267
00:15:51,660 --> 00:15:52,990
Come on!
268
00:15:52,990 --> 00:15:53,740
Fucking boy!
269
00:15:53,740 --> 00:15:55,660
Who taught you to behave like this?
270
00:15:56,160 --> 00:15:56,980
Shit.
271
00:15:57,990 --> 00:16:00,160
You should have thrown me into an orphanage.
272
00:16:00,830 --> 00:16:02,630
Let's answer quickly!
273
00:16:02,920 --> 00:16:05,400
Hey! Hey! Lets answer!
274
00:16:06,000 --> 00:16:06,890
Ajeossi!
275
00:16:07,090 --> 00:16:08,340
Where are you?
276
00:16:11,340 --> 00:16:13,340
Ajeossi take us away.
277
00:16:13,340 --> 00:16:14,850
After Harabeoji died,
278
00:16:14,850 --> 00:16:17,430
the woman hits us every day.
279
00:16:19,100 --> 00:16:20,350
Look at this!
280
00:16:20,350 --> 00:16:21,770
He will kill us.
281
00:16:22,270 --> 00:16:23,690
Please take us away from here.
282
00:16:23,690 --> 00:16:24,840
Please.
283
00:16:27,360 --> 00:16:30,110
Well, Ajeossi will take you away from here.
284
00:16:52,220 --> 00:16:53,970
This is a hapeku number.
285
00:16:53,970 --> 00:16:55,970
If anything, just call me.
286
00:17:03,060 --> 00:17:04,130
Sinting!
287
00:17:09,820 --> 00:17:11,150
Good, thank you.
288
00:17:21,910 --> 00:17:23,750
- Focus yes! Focus!
- Ah, sick!
289
00:17:36,340 --> 00:17:40,680
- = 200 thousand Won = -
290
00:17:48,690 --> 00:17:51,360
- = Yeosa-nim = -
- = Today is coming home! The store is busy! Afternoon = -
291
00:18:05,120 --> 00:18:06,510
Why not sign in?
292
00:18:06,710 --> 00:18:08,710
He's not the kind of person who likes to miss.
293
00:18:10,710 --> 00:18:13,880
I still have to ask for the data that he has successfully collected!
294
00:18:17,880 --> 00:18:21,890
- = Yoo Jeong Seonbae = -
- = I want to give you the data I've got. Finished class to Building B on 3rd floor ^^ = -
295
00:18:22,970 --> 00:18:24,980
Which business faculty is there?
296
00:18:24,980 --> 00:18:26,310
Wow! Handsome ...
297
00:18:27,310 --> 00:18:30,400
Oi! I want to ask a faculty of business where?
298
00:18:32,150 --> 00:18:33,170
Sorry!
299
00:18:45,580 --> 00:18:47,080
What is a turtle?
300
00:18:48,080 --> 00:18:49,870
Do not I crazy?
301
00:18:54,590 --> 00:18:59,180
= Bonghwa-san, Train from Bonghwa-san will enter the station
302
00:18:59,180 --> 00:19:03,010
= Thank you for using Seoul Subway Line No. 5678. =
303
00:19:03,010 --> 00:19:04,600
What is your relationship with Yoo Jeong?
304
00:19:06,020 --> 00:19:07,020
Who are you?
305
00:19:07,020 --> 00:19:07,820
Me?
306
00:19:08,520 --> 00:19:09,540
His friend Yoo Jeong.
307
00:19:09,940 --> 00:19:11,690
What is your relationship with Yoo Jeong?
308
00:19:13,270 --> 00:19:14,810
It's time to do something.
309
00:19:15,110 --> 00:19:16,610
What's happening lately?
310
00:19:16,610 --> 00:19:17,730
Hey! Hey! Hey!
311
00:19:18,030 --> 00:19:19,710
I'm asking what is your relationship with Yoo Jeong?
312
00:19:20,110 --> 00:19:21,900
Nothing to do!
313
00:19:23,370 --> 00:19:24,490
Let's talk to you!
314
00:19:24,790 --> 00:19:25,790
Let go!
315
00:19:25,790 --> 00:19:26,870
Here! I say we have to talk.
316
00:19:26,870 --> 00:19:27,870
Let go!
317
00:19:30,290 --> 00:19:31,260
Where are you
318
00:19:31,460 --> 00:19:32,340
Damn it!
319
00:19:32,540 --> 00:19:33,890
I'm talking you dare to escape?
320
00:19:38,800 --> 00:19:42,390
Hey, is that human hair or gaeteol?
[Gaeteol - dog hair]
321
00:19:45,140 --> 00:19:48,230
By the way, your family makes a lot of money?
322
00:19:48,730 --> 00:19:51,510
Open the bakmie canteen in Uijeongbu.
323
00:19:52,560 --> 00:19:54,780
If you can not be the same with Yoo Jeong.
324
00:20:04,990 --> 00:20:06,280
Both your hands can you use interchangeably?
325
00:20:08,500 --> 00:20:10,860
Oh, the original I'm left-handed.
326
00:20:11,160 --> 00:20:12,450
But my left hand was flawed.
327
00:20:12,750 --> 00:20:14,920
Finally I practice using my right hand.
328
00:20:31,850 --> 00:20:34,490
This ... is Yoo Jeong's deed.
329
00:20:35,940 --> 00:20:36,610
What?
330
00:20:37,610 --> 00:20:39,110
Seeing you so shocked ...
331
00:20:39,110 --> 00:20:41,200
That means you still do not really understand Yoo Jeong.
332
00:20:59,800 --> 00:21:00,850
Hello Seol!
333
00:21:03,300 --> 00:21:06,890
Hey, not everyone can be treated like that by Yoo Jeong Seonbae.
334
00:21:06,890 --> 00:21:07,920
Wrong!
335
00:21:09,810 --> 00:21:12,560
Although from the outside he looks polite and friendly to anyone,
336
00:21:12,560 --> 00:21:14,230
But the facts are much different.
337
00:21:14,730 --> 00:21:15,760
Jeong, let's eat!
338
00:21:16,060 --> 00:21:17,400
Seonbae, I've eaten.
339
00:21:17,400 --> 00:21:18,600
Tomorrow are the same.
340
00:21:18,900 --> 00:21:20,230
Eat it once more.
341
00:21:20,230 --> 00:21:21,300
It turned out ...
342
00:21:21,400 --> 00:21:22,450
This one may also tuh!
343
00:21:22,650 --> 00:21:23,490
Eat.
344
00:21:23,990 --> 00:21:25,740
His attitude was to me like what
certainly no question.
345
00:21:25,740 --> 00:21:26,860
Hello Seonbae-nim!
346
00:21:28,490 --> 00:21:30,330
Two people passing each other but ignoring each other.
347
00:21:30,830 --> 00:21:31,830
Seonbae-nim hello!
348
00:21:31,830 --> 00:21:32,500
Hello!
349
00:21:32,500 --> 00:21:33,410
And ...
350
00:21:33,410 --> 00:21:35,170
If students of one department are in place ...
351
00:21:35,170 --> 00:21:36,170
Hello Seol!
352
00:21:41,090 --> 00:21:42,140
Hello Seol?
353
00:21:43,260 --> 00:21:44,330
Hello Seol!
354
00:22:01,110 --> 00:22:02,180
I've been training.
355
00:22:02,780 --> 00:22:05,030
What is the right reaction?
356
00:22:05,030 --> 00:22:06,060
Hwaiting!
357
00:22:10,620 --> 00:22:14,570
Anu, yesterday I met his friend Seonbae.
358
00:22:15,370 --> 00:22:16,420
My friend?
359
00:22:17,120 --> 00:22:18,990
Yes, the body is tall ...
360
00:22:19,290 --> 00:22:21,040
His stature is firm.
361
00:22:21,040 --> 00:22:22,880
His eyes were very sharp.
362
00:22:23,380 --> 00:22:26,720
As soon as I came in, I asked what relationship there was with Seonbae.
363
00:22:27,720 --> 00:22:28,850
Not my friend.
364
00:22:33,640 --> 00:22:35,310
Next time see him again ...
365
00:22:35,310 --> 00:22:36,360
Just call it.
366
00:22:36,560 --> 00:22:37,560
What's the matter?
367
00:22:37,560 --> 00:22:39,260
It looks like he is not happy.
368
00:22:39,560 --> 00:22:41,650
Oh yeah, tomorrow you do not have class, right?
369
00:22:42,650 --> 00:22:43,700
Yes.
370
00:22:43,900 --> 00:22:45,650
Tomorrow is also 'not work' right?
371
00:22:46,150 --> 00:22:47,490
Know where he is from?
372
00:22:48,490 --> 00:22:49,660
Tomorrow we go to watch yuk?
373
00:22:49,660 --> 00:22:50,660
Why?
374
00:22:51,160 --> 00:22:52,580
Ah, that means ....
375
00:22:52,580 --> 00:22:53,580
Why do I take a movie?
376
00:22:54,080 --> 00:22:55,930
In our project there is nothing to do with the movie.
377
00:22:56,330 --> 00:22:58,370
Ah, the art film?
378
00:22:59,670 --> 00:23:03,440
Shit, I can not find a reason to refuse.
I do not see you.
379
00:23:03,840 --> 00:23:05,220
You want to go, right?
380
00:23:18,940 --> 00:23:20,020
Yes Abeoji?
381
00:23:21,020 --> 00:23:23,020
- = Seo Han University Hospital = -
382
00:23:23,020 --> 00:23:23,520
- = Seo Han University Hospital = -
Just slip in the bathroom until it must be hospitalized.
383
00:23:23,520 --> 00:23:27,540
Just slip in the bathroom until it must be hospitalized.
384
00:23:28,700 --> 00:23:30,060
Not going home?
385
00:23:30,860 --> 00:23:33,950
That should come 'ga come.
Which is not expected to even sticking.
386
00:23:34,450 --> 00:23:35,870
You told Yoo Jeong to come here?
387
00:23:35,870 --> 00:23:37,290
He wants to answer your phone?
388
00:23:38,290 --> 00:23:39,560
It does not seem to be a serious illness.
389
00:23:42,040 --> 00:23:43,130
Jeong!
390
00:23:44,880 --> 00:23:46,530
The tile in the bathroom was sticking up.
391
00:23:47,130 --> 00:23:49,000
Finally because I was not careful I fell.
392
00:23:51,800 --> 00:23:53,470
Do not let my waist injured.
393
00:23:54,390 --> 00:23:55,420
'Can not be moved.
394
00:23:56,220 --> 00:23:58,640
After I get out of the hospital you can stop by for a moment?
395
00:23:59,640 --> 00:24:01,310
It's really your guess.
It's just a joke.
396
00:24:01,310 --> 00:24:02,730
How could this be a joke?
397
00:24:03,230 --> 00:24:04,650
I'm really hurt.
398
00:24:08,320 --> 00:24:10,320
He said you still have not called my father.
399
00:24:11,320 --> 00:24:13,560
Before you start a conversation, it would be nice to say hello first.
400
00:24:14,160 --> 00:24:17,630
He always treats you like his own children and always helps you from childhood.
401
00:24:18,330 --> 00:24:20,580
You should have visited him.
This is called polite.
402
00:24:20,580 --> 00:24:24,580
Basic people do not know the rules! Once open mouth directly patronize people, kampret!
403
00:24:25,250 --> 00:24:26,800
Next time as much as possible do not contact my father.
404
00:24:28,590 --> 00:24:31,510
That's because Hoejang-nim is too dear to me, that's why I am--
405
00:24:31,510 --> 00:24:33,930
He does not have time to hear you complain.
406
00:24:37,180 --> 00:24:38,220
Oops!
407
00:24:40,350 --> 00:24:42,370
It's the only way I know.
408
00:24:45,520 --> 00:24:47,560
That's why you'll have to treat me better.
409
00:24:48,360 --> 00:24:50,730
Dare to touch me, the loss is you alone.
410
00:24:51,530 --> 00:24:53,210
You've been there so you know.
411
00:24:53,610 --> 00:24:57,700
He said Professor Baek is a very honest and honorable man.
412
00:24:59,120 --> 00:25:01,210
Looks like you and your Harabeoji do not look the same.
413
00:25:03,540 --> 00:25:05,030
Probably because siblings are so similar.
414
00:25:10,880 --> 00:25:12,300
What the heck, you idiot!
415
00:25:12,300 --> 00:25:14,550
His sister's name is of course similar.
416
00:25:15,890 --> 00:25:17,760
He's laughing at us again, stupid.
417
00:25:20,220 --> 00:25:23,280
Crazy bunch ... Hey, Yoo Jeong!
418
00:25:23,480 --> 00:25:24,480
Hey!
419
00:25:27,310 --> 00:25:32,150
Hey, Yoo Jeong! Hey! Hey!
420
00:25:34,150 --> 00:25:34,910
Shit!
421
00:25:37,070 --> 00:25:39,660
Hey, if someone is called, answer.
422
00:25:44,330 --> 00:25:45,820
You are mature.
423
00:25:46,420 --> 00:25:48,340
How long will it take to live a life of compassion?
424
00:25:50,250 --> 00:25:51,660
Especially your grandma.
425
00:25:52,260 --> 00:25:53,920
Want to stop when it looks like a leech
426
00:25:53,920 --> 00:25:55,390
and live parasites from my family?
427
00:25:56,090 --> 00:25:57,660
Kampret, why not?
428
00:25:58,260 --> 00:26:01,080
Hey, are not we totally obsessed with dogs?
429
00:26:01,680 --> 00:26:04,100
Being next to you is like a toy for you.
430
00:26:04,100 --> 00:26:06,850
So what's wrong if you guys are getting up?
431
00:26:06,850 --> 00:26:09,270
Or do not you have the feeling of being sacrificed also in this sense?
432
00:26:09,270 --> 00:26:10,690
Psycho base!
433
00:26:11,690 --> 00:26:15,560
That ... is your level.
434
00:26:18,200 --> 00:26:19,550
How should it be?
435
00:26:20,450 --> 00:26:23,490
Your Abyei loves us very much.
436
00:26:25,790 --> 00:26:26,870
Dear?
437
00:26:29,960 --> 00:26:30,790
Like it?
438
00:26:30,790 --> 00:26:32,460
Like what...
439
00:26:33,960 --> 00:26:35,800
After I graduated and started working in the company,
440
00:26:35,800 --> 00:26:38,220
I will not give you any more help.
441
00:26:38,970 --> 00:26:42,060
Before that moment comes, plan your future well.
442
00:26:48,400 --> 00:26:49,410
And also...
443
00:26:52,150 --> 00:26:53,780
Do not hang around me.
444
00:27:03,910 --> 00:27:04,930
Around him?
445
00:27:06,750 --> 00:27:09,120
Ah, that's the Gaeteol?
446
00:27:16,420 --> 00:27:18,440
Mending 'do not use this canal.
447
00:27:26,270 --> 00:27:26,980
Right!
448
00:27:27,180 --> 00:27:27,790
Surprised!
449
00:27:28,190 --> 00:27:29,440
Surprised?
450
00:27:29,440 --> 00:27:30,850
Sorry.
451
00:27:30,850 --> 00:27:32,110
This is for number 905.
452
00:27:32,110 --> 00:27:33,370
Ah, yes.
453
00:27:34,270 --> 00:27:37,280
The Ajeossi, you can not go up here.
454
00:27:37,780 --> 00:27:38,860
Because here is a princess hostel.
455
00:27:38,860 --> 00:27:41,450
That, because the guardian's ajeossi no longer exists in place.
456
00:27:41,450 --> 00:27:44,200
If this item gets lost, I will blame it.
457
00:27:44,200 --> 00:27:45,370
Fear of people will misunderstand.
458
00:27:45,370 --> 00:27:46,290
But thanks.
459
00:27:46,290 --> 00:27:47,540
Yes, thank you.
460
00:27:47,540 --> 00:27:48,340
Yes.
461
00:28:31,920 --> 00:28:33,580
Today you are beautiful.
462
00:28:55,110 --> 00:28:57,690
Maybe I'm too much thought to be tired.
463
00:28:57,690 --> 00:28:59,360
Problems that can be ignored,
464
00:28:59,360 --> 00:29:01,530
but I even think about it two to three times.
465
00:29:01,530 --> 00:29:02,610
Not only the headache,
466
00:29:02,610 --> 00:29:04,150
but it hurts itself too.
467
00:29:04,450 --> 00:29:06,280
People who do not know at all,
468
00:29:06,280 --> 00:29:08,200
gather together
469
00:29:08,200 --> 00:29:10,290
there will be such a possibility as well.
470
00:29:11,120 --> 00:29:12,790
But if it is a social life,
471
00:29:12,790 --> 00:29:14,370
could be worse.
472
00:29:14,370 --> 00:29:15,410
So ...
473
00:29:15,710 --> 00:29:18,550
Wanting to change yourself is not easy.
474
00:29:18,550 --> 00:29:22,220
One's habits are not easy to change.
475
00:29:22,220 --> 00:29:25,720
So in the end always want to run away.
476
00:29:27,390 --> 00:29:28,410
That ...
477
00:29:30,140 --> 00:29:32,890
I'm talking too much
478
00:29:32,890 --> 00:29:33,780
No.
479
00:29:35,150 --> 00:29:36,810
Heard you tell what you have in mind
480
00:29:36,810 --> 00:29:38,900
makes me feel closer to our relationship.
481
00:29:39,400 --> 00:29:40,700
I like it.
482
00:29:51,080 --> 00:29:52,830
Are you okay?
483
00:29:53,830 --> 00:29:55,280
Inside the building ....
484
00:30:04,670 --> 00:30:05,980
Nothing.
485
00:30:15,020 --> 00:30:17,770
Last year it also seems so.
486
00:30:18,270 --> 00:30:19,360
Last year ...
487
00:30:19,360 --> 00:30:22,860
Therefore ... you should be careful.
488
00:30:31,700 --> 00:30:32,750
Seol ...
489
00:30:33,450 --> 00:30:35,210
I know you think ...
490
00:30:35,210 --> 00:30:38,210
Compared to last year my change was huge.
491
00:30:38,210 --> 00:30:40,460
But it was an incident a year ago.
492
00:30:40,460 --> 00:30:41,780
I've changed.
493
00:30:43,130 --> 00:30:45,880
Do not know how Seonbae thought.
494
00:30:45,880 --> 00:30:47,180
But last year I ...
495
00:30:51,390 --> 00:30:53,390
Compared to past events ...
496
00:30:53,390 --> 00:30:55,640
I would rather hear your future plans.
497
00:30:58,730 --> 00:30:59,760
Seol ...
498
00:31:01,900 --> 00:31:03,230
Want to go out with me?
499
00:31:13,080 --> 00:31:13,660
Ha?
500
00:31:15,410 --> 00:31:17,080
Why his expression like that?
501
00:31:18,670 --> 00:31:20,280
Do not you already know?
502
00:31:21,080 --> 00:31:25,510
I still have not ... done the preparation.
503
00:31:25,510 --> 00:31:29,510
Also never thought of this.
504
00:31:34,770 --> 00:31:36,600
All right, I already know.
505
00:31:37,680 --> 00:31:40,440
I ... I ...
506
00:31:40,440 --> 00:31:43,510
I do not hate Seonbae,
507
00:31:44,110 --> 00:31:44,910
Oh, yes?
508
00:31:46,190 --> 00:31:48,030
Then let's go out.
509
00:31:56,870 --> 00:31:58,370
Good.
510
00:32:07,550 --> 00:32:08,580
What is this?
511
00:32:17,390 --> 00:32:19,480
Why? Why is it?
512
00:32:20,140 --> 00:32:21,200
What is it?
513
00:32:21,900 --> 00:32:22,960
Which one?
514
00:32:23,060 --> 00:32:25,400
'Is not it the first time you saw me wearing a mask like this?
515
00:32:26,900 --> 00:32:28,250
What's the matter?
516
00:32:28,650 --> 00:32:30,490
Why? Yoo Jeon Seonbae there say something?
517
00:32:36,330 --> 00:32:37,710
Tell him what?
518
00:32:38,410 --> 00:32:40,410
Is not lately pretty good atmosphere lately?
519
00:32:45,250 --> 00:32:46,620
He invites dating.
520
00:32:51,840 --> 00:32:52,910
Daebak!
521
00:32:56,180 --> 00:32:57,430
Do not tighten!
522
00:32:57,430 --> 00:32:58,830
People are already sleeping.
523
00:32:59,430 --> 00:33:01,600
Dearest neighbors ...
524
00:33:01,600 --> 00:33:02,900
We know also nothing?
525
00:33:03,600 --> 00:33:06,940
He told me to keep a secret on campus, right?
526
00:33:07,440 --> 00:33:10,030
Although not yet fully discussed with Seonbae,
527
00:33:10,030 --> 00:33:11,700
but maybe it should be kept secret first.
528
00:33:12,860 --> 00:33:16,950
Finally Hong we dating before college graduation.
529
00:33:16,950 --> 00:33:20,120
Hong Seol, you already have a boyfriend?
530
00:33:20,700 --> 00:33:22,960
Why is his voice so thunderous?
531
00:33:22,960 --> 00:33:24,410
Your voice is the same.
532
00:33:24,710 --> 00:33:27,160
Nuna, Yoo Jeong Seonbae, Yoo Jeong Seonbae.
533
00:33:32,800 --> 00:33:33,470
Have arrived?
534
00:33:33,470 --> 00:33:34,220
I come.
535
00:33:34,220 --> 00:33:35,650
Yoo Jeong, sit here.
536
00:33:36,550 --> 00:33:38,020
Do not get here.
537
00:33:38,720 --> 00:33:39,720
Hello!
538
00:33:39,720 --> 00:33:41,310
Oh hello!
539
00:33:41,310 --> 00:33:44,060
Yaedeul, can you please slide a little to the side?
540
00:33:51,990 --> 00:33:54,320
Yoo Jeong, do not sit next to Hong Hubae.
541
00:33:54,320 --> 00:33:56,820
Heard she already has a boyfriend.
542
00:33:56,820 --> 00:33:57,940
I know.
543
00:33:58,740 --> 00:33:59,610
Oh yes?
544
00:33:59,910 --> 00:34:01,430
Do you know where?
545
00:34:06,330 --> 00:34:09,000
I ... is his girlfriend.
546
00:34:10,090 --> 00:34:10,670
What?
547
00:34:12,510 --> 00:34:14,070
Hey, Yoo Jeong are you serious?
548
00:34:14,170 --> 00:34:16,180
- Seriously?
- When did it start?
549
00:34:16,180 --> 00:34:18,350
- Hong Seol!
- This is beneren?
550
00:34:18,350 --> 00:34:22,180
- When did it start?
- This is serious?
551
00:34:25,020 --> 00:34:26,550
Seonbae, where are you home?
552
00:34:27,350 --> 00:34:29,190
In Cheongdam-dong.
553
00:34:29,770 --> 00:34:31,270
You live alone?
554
00:34:31,270 --> 00:34:31,980
Yes.
555
00:34:32,780 --> 00:34:35,850
Ah, living alone it turns out.
556
00:34:37,530 --> 00:34:39,450
Keep your family?
557
00:34:39,450 --> 00:34:40,870
I am an only child.
558
00:34:41,370 --> 00:34:42,620
You alone?
559
00:34:42,620 --> 00:34:44,290
I have a younger brother.
560
00:34:44,290 --> 00:34:45,970
In college in America.
561
00:34:47,370 --> 00:34:50,630
If you're alone?
Do not intend to go outside?
562
00:34:51,630 --> 00:34:55,420
My family just wish I could pass smoothly.
563
00:34:55,720 --> 00:34:58,370
And can marry a good man someday.
564
00:34:58,970 --> 00:35:01,970
The way my parents thought was a bit old-fashioned.
565
00:35:04,560 --> 00:35:05,930
Seonbae's birthday ...
566
00:35:11,400 --> 00:35:15,400
I ask too much, huh?
567
00:35:20,490 --> 00:35:21,910
Seonbae ... on campus ...
568
00:35:22,910 --> 00:35:24,750
What are we doing?
569
00:35:26,080 --> 00:35:29,170
Either yes! What are you doing?
570
00:35:29,170 --> 00:35:31,750
I do not understand that.
571
00:35:34,760 --> 00:35:35,850
We...
572
00:35:38,350 --> 00:35:39,560
Learn with yuk!
573
00:35:39,760 --> 00:35:41,180
Be - learn?
574
00:36:25,560 --> 00:36:26,610
Seol ...
575
00:36:47,410 --> 00:36:48,860
This one does not want to go out.
576
00:36:59,420 --> 00:37:01,510
You guys do not shout.
577
00:37:02,010 --> 00:37:03,430
Not like that.
578
00:37:23,030 --> 00:37:26,620
Actually because it was too sudden so I feel a little confused.
579
00:37:26,620 --> 00:37:28,870
Why do you want to go out with me?
580
00:37:28,870 --> 00:37:31,120
Really because he likes me?
581
00:37:32,290 --> 00:37:35,290
Though confusing, but ...
582
00:37:37,460 --> 00:37:40,470
But the fact is that I feel very happy now.
583
00:37:41,470 --> 00:37:43,550
Really comfortable ... now.
584
00:37:58,480 --> 00:37:59,350
Dunhill.
585
00:37:59,650 --> 00:38:00,940
which Dunhill?
586
00:38:01,740 --> 00:38:02,570
Original.
587
00:38:04,320 --> 00:38:05,410
Dunhill is definitely original.
588
00:38:05,410 --> 00:38:06,860
What are you doing again?
589
00:38:10,330 --> 00:38:11,330
This.
590
00:38:11,830 --> 00:38:13,150
Can you get your salary? Basic!
591
00:38:19,250 --> 00:38:21,590
- = Chapter 3 - Stalker = -
592
00:38:21,590 --> 00:38:25,260
- = 1 Year ago - sports game = -
593
00:38:32,600 --> 00:38:33,930
Everything is playing well!
594
00:38:33,930 --> 00:38:37,350
In this sporting competition if it fails to enter the top four, it will be all of you!
595
00:38:38,020 --> 00:38:39,040
Basic!
596
00:38:42,190 --> 00:38:43,610
Bo Ra, over there.
597
00:38:54,200 --> 00:38:55,960
Move out! Invisible.
598
00:38:55,960 --> 00:38:57,710
Why do not you answer my phone?
599
00:38:57,710 --> 00:38:59,960
Why can you ignore the sincerity of people?
600
00:39:00,460 --> 00:39:01,650
Sincerity?
601
00:39:02,050 --> 00:39:04,880
Hey, you think you're a flower huh?
Liked to stay anywhere.
602
00:39:04,880 --> 00:39:06,530
All women want you to approach.
603
00:39:07,130 --> 00:39:09,140
Is that what you mean by sincerity?
604
00:39:10,550 --> 00:39:11,820
Are you angry?
605
00:39:12,220 --> 00:39:14,260
That's why I want to be serious with you.
606
00:39:15,060 --> 00:39:16,810
Come on over there talk to me!
607
00:39:17,310 --> 00:39:18,310
Let go!
608
00:39:21,480 --> 00:39:23,070
Just chatting.
609
00:39:23,070 --> 00:39:23,980
I said let go!
610
00:39:23,980 --> 00:39:28,320
Damn, I just want to talk about why are you?
611
00:39:29,660 --> 00:39:30,510
What's up?
612
00:39:30,910 --> 00:39:32,310
Rasain you Oh Yeong Gon.
613
00:39:32,910 --> 00:39:34,180
I thought it would be like this.
614
00:39:34,580 --> 00:39:37,160
Kampari how dare you against Seonbaemu ...
615
00:39:39,000 --> 00:39:40,330
Fear tuh! Fear.
616
00:39:41,330 --> 00:39:42,590
Until falling down.
617
00:39:42,590 --> 00:39:45,420
- I see.
- He's scared tuh!
618
00:39:45,420 --> 00:39:46,260
Patient with anger disorder?
619
00:39:46,260 --> 00:39:46,920
Have a mental illness huh?
620
00:39:46,920 --> 00:39:48,010
How cool is she.
621
00:39:48,010 --> 00:39:49,040
Shit!
622
00:39:50,510 --> 00:39:52,810
Hey, shut up!
623
00:39:53,510 --> 00:39:55,550
She's cool? hah?
624
00:39:55,850 --> 00:39:58,850
Throw a ball into the back of the head of a seonbae that's so cool?
625
00:39:58,850 --> 00:40:00,190
You idiots!
626
00:40:06,030 --> 00:40:07,110
Yeong Gon, stop it.
627
00:40:07,110 --> 00:40:08,200
I said let go!
628
00:40:10,030 --> 00:40:12,370
He started to pretend to be kind.
629
00:40:12,370 --> 00:40:14,720
Hey Oh Yeong Gon, still do not want to shut up you?
630
00:40:16,200 --> 00:40:19,040
Shut up, your base campret!
631
00:40:19,040 --> 00:40:22,080
Hey, you think this bastard likes you guys?
632
00:40:22,880 --> 00:40:24,040
You tuh who likes to get closer to him.
633
00:40:24,040 --> 00:40:25,130
So he has to serve you.
634
00:40:25,130 --> 00:40:27,050
Because he feels very sorry for you.
635
00:40:27,050 --> 00:40:28,730
Friendly? Polite?
636
00:40:29,130 -> 00:40:31,720
Until falsehood can not be distinguished.
637
00:40:31,720 --> 00:40:33,300
Why are you staring at me?
638
00:40:48,990 --> 00:40:53,160
Seonbae, i-it ....
639
00:40:55,080 --> 00:40:55,910
Sorry.
640
00:40:56,410 --> 00:40:58,080
I'm careless because it's too emotional.
641
00:40:58,080 --> 00:41:00,250
Because they talk haphazardly behind me.
642
00:41:01,160 --> 00:41:02,580
Next time just talked about.
643
00:41:03,080 --> 00:41:05,090
Sorry, sorry Seonbae.
644
00:41:05,090 --> 00:41:07,170
This is not my fault.
645
00:41:08,260 --> 00:41:09,420
I know.
646
00:41:11,760 --> 00:41:13,190
Next time just talked about again.
647
00:41:36,530 --> 00:41:38,000
Are you okay?
648
00:41:39,790 --> 00:41:43,120
Where can you treat Bo Ra like that in front of other children.
649
00:41:43,120 --> 00:41:44,760
That is your fault.
650
00:41:45,460 --> 00:41:48,800
If you meet Bo Ra later, apologize to him.
651
00:41:51,050 --> 00:41:53,630
If you let emotions take over your logic,
652
00:41:53,630 --> 00:41:56,470
then everyone will be afraid of you.
653
00:41:56,470 --> 00:41:59,220
When you snap at and disparage others,
654
00:41:59,220 --> 00:42:01,730
because they do not like you.
655
00:42:09,650 --> 00:42:10,650
Eat.
656
00:42:11,150 --> 00:42:14,150
When I eat sweet food my juice will get better.
657
00:42:14,150 --> 00:42:16,070
Do not despair, huh?
658
00:42:18,740 --> 00:42:20,410
At that time I still do not know.
659
00:42:20,910 --> 00:42:25,330
The person who can receive consolation is the person who needs it.
660
00:42:28,920 --> 00:42:30,170
Hong Seol!
661
00:42:32,090 --> 00:42:33,620
Have you changed your number?
662
00:42:34,420 --> 00:42:35,830
Why can not you ever connect?
663
00:42:38,100 --> 00:42:39,780
You're blocking my number?
664
00:42:43,100 --> 00:42:44,950
She said you and Yoo Jeong are dating.
665
00:42:46,020 --> 00:42:47,340
I have to go to class.
666
00:42:47,940 --> 00:42:49,960
I know one o'clock you're no class.
667
00:42:50,360 --> 00:42:51,410
Let go!
668
00:42:58,870 --> 00:43:00,900
About me dating Yoo Jeong Seonbae ...
669
00:43:01,200 --> 00:43:05,710
I mean, at one o'clock I have no class ...
670
00:43:05,710 --> 00:43:07,960
You know where?
671
00:43:07,960 --> 00:43:09,410
That's so trivial.
672
00:43:10,210 --> 00:43:12,460
You still do something like this?
673
00:43:12,460 --> 00:43:12,960
What?
674
00:43:12,960 --> 00:43:14,010
Seol!
675
00:43:15,300 --> 00:43:17,050
Well, you live near here?
676
00:43:18,050 --> 00:43:19,390
It was a pleasure to meet you.
677
00:43:21,800 --> 00:43:23,890
But why are you here?
678
00:43:24,890 --> 00:43:26,310
My friend's house is nearby.
679
00:43:26,810 --> 00:43:28,310
Come on, take you home.
680
00:43:31,310 --> 00:43:34,820
Yeong Gon, I'm here.
I went in first yes!
681
00:43:34,820 --> 00:43:35,770
Oh, yes?
682
00:43:37,570 --> 00:43:39,070
How about we eat chimaek?
[Chimaek - chicken & maekju / beer]
683
00:43:39,070 --> 00:43:40,860
Sorry, it's too late.
684
00:43:41,160 --> 00:43:43,190
I'm a little tired. First off.
685
00:44:21,450 --> 00:44:23,280
Always waiting near where I live.
686
00:44:23,280 --> 00:44:24,700
Then pretend the meeting is a coincidence.
687
00:44:24,700 --> 00:44:26,300
Stalker tuh! Stalker.
688
00:44:27,450 --> 00:44:29,120
- = Oh Yeong Gon = -
689
00:44:42,890 --> 00:44:43,920
Yes, thank you.
690
00:44:47,560 --> 00:44:50,040
What? Things like this?
691
00:44:50,640 --> 00:44:51,950
Damn shit!
692
00:44:55,650 --> 00:44:57,700
Against women playing hands?
Crazy brat!
693
00:44:57,900 --> 00:45:00,660
Shit, what are you doing?
694
00:45:02,410 --> 00:45:04,690
You're really good at getting people.
695
00:45:05,490 --> 00:45:07,330
I know you're beautiful, but I did not expect--
696
00:45:07,330 --> 00:45:09,660
Your rotten mouth, here let me tear it.
697
00:45:09,660 --> 00:45:10,580
Baek In Ho-ssi!
698
00:45:10,580 --> 00:45:11,580
Wait!
699
00:45:14,920 --> 00:45:16,940
Although there are many things I can not tolerate,
700
00:45:17,340 --> 00:45:19,670
but at least I can not tolerate the man who beat the woman.
701
00:45:19,670 --> 00:45:21,010
What do you mean?
702
00:45:23,430 --> 00:45:25,830
Hey Hong Seol, do not forget your good key!
703
00:45:26,430 --> 00:45:27,680
And also Yoo Jeong ...
704
00:45:27,680 --> 00:45:30,280
You keep in mind what happened last year.
705
00:45:30,680 --> 00:45:32,100
Are people still ngebacot?
706
00:45:32,600 --> 00:45:35,270
What? What? What?
707
00:45:36,860 --> 00:45:38,090
Who is it?
708
00:45:39,360 --> 00:45:40,610
What happened last year?
709
00:45:40,610 --> 00:45:42,130
Has anything ever happened between you and Yoo Jeong?
710
00:45:42,530 --> 00:45:43,780
None of your business.
711
00:45:43,780 --> 00:45:46,950
Bentar, I'm your savior you know!
712
00:45:46,950 --> 00:45:50,450
Ah! Blood! Blood! Blood!
713
00:45:50,450 --> 00:45:51,940
Gaeteol, treat you dong!
714
00:45:52,790 --> 00:45:54,790
I am indeed broke (gaeteol)
[Note:gaeteol pronunciation is the same as dog's and dog's fur]
715
00:45:57,460 --> 00:45:58,730
A camphor base!
716
00:45:59,630 --> 00:46:02,630
Face of mink so still dare to play hit?
717
00:46:14,730 --> 00:46:16,900
Look at this damn cat's look!
718
00:46:25,320 --> 00:46:26,560
Yoo Jeong Seonbae huh?
719
00:46:28,240 --> 00:46:29,540
Long time no see, Seonbae.
720
00:46:30,830 --> 00:46:32,280
I thought you were on semester leave.
721
00:46:33,080 --> 00:46:35,420
In this most exciting moment where can I leave?
722
00:46:37,320 --> 00:46:39,120
You say that Seol and you are dating?
723
00:46:39,420 --> 00:46:40,540
Selamat ya!
724
00:46:41,340 --> 00:46:42,490
Thank you.
725
00:46:44,510 --> 00:46:45,760
I was very surprised.
726
00:46:46,260 --> 00:46:47,630
Can I be surprised?
727
00:46:48,430 --> 00:46:49,680
What do you mean?
728
00:46:50,180 --> 00:46:54,600
No, I just feel your taste very unique.
729
00:46:54,600 --> 00:46:57,690
You're instructing people to pursue this hubae,
730
00:46:57,690 --> 00:47:01,020
but in the next semester you even stepped on your own.
731
00:47:01,690 --> 00:47:03,110
What exactly happened?
732
00:47:04,110 --> 00:47:05,400
What do you mean?
733
00:47:06,950 --> 00:47:08,320
Still want to pretend?
734
00:47:09,620 --> 00:47:11,070
SMS between us both ...
735
00:47:11,870 --> 00:47:13,540
can I show it on Seol?
736
00:47:16,540 --> 00:47:17,740
It's up to you.
737
00:47:19,710 --> 00:47:21,000
Great too you.
738
00:47:21,800 --> 00:47:23,360
It's not your fault that Yoo Jeong seonbae.
739
00:47:25,360 --> 00:47:26,870
Want to show me something interesting?
740
00:47:27,970 --> 00:47:31,590
Seol again with another guy.
741
00:47:38,230 --> 00:47:40,230
Looks like Seol is a bit cheaper!
742
00:47:53,160 --> 00:47:55,250
With you may feel less comfortable.
743
00:47:57,000 --> 00:47:58,000
First of all.
744
00:48:04,920 --> 00:48:06,220
You are good.
745
00:48:34,620 --> 00:48:35,620
My head hurts.
746
00:48:52,640 --> 00:48:54,140
What are we going to eat?
747
00:48:54,140 --> 00:48:54,890
Kari.
748
00:48:54,890 --> 00:48:56,640
Before eating we went somewhere before!
749
00:48:56,640 --> 00:48:57,220
Where?
750
00:48:57,220 --> 00:48:58,140
Secret.
751
00:48:58,140 --> 00:48:59,060
What's wrong?
752
00:49:00,230 --> 00:49:02,400
Reportedly Oh Yeong Bon is the same as Da Yeong Seonbae.
753
00:49:02,400 --> 00:49:03,230
Seriously?
754
00:49:03,230 --> 00:49:04,310
Da Yeong's 12th generation?
755
00:49:04,310 --> 00:49:05,120
Yes.
756
00:49:10,240 --> 00:49:11,660
Fortunately.
757
00:49:11,660 --> 00:49:12,990
It can also be unprofitable.
758
00:49:12,990 --> 00:49:14,630
That person is Oh Yeong Gon.
759
00:49:14,830 --> 00:49:17,330
But where are you going?
760
00:49:17,330 --> 00:49:19,160
Today I want to go somewhere with Hong.
761
00:49:19,160 --> 00:49:20,330
You do not have to follow.
762
00:49:20,330 --> 00:49:21,160
There's one more story.
763
00:49:21,160 --> 00:49:23,180
Last night the red brick appeared again.
764
00:49:23,580 --> 00:49:25,000
Without me you two will be dangerous.
765
00:49:25,000 --> 00:49:26,490
You are not welcome today.
766
00:49:27,090 --> 00:49:27,890
Come on!
767
00:49:30,420 --> 00:49:31,930
Seonbae-nim, have you eaten?
768
00:49:31,930 --> 00:49:32,590
Me?
769
00:49:32,590 --> 00:49:33,840
- Yes.
- Not eating.
770
00:49:33,840 --> 00:49:35,260
Want to eat with us?
771
00:49:36,850 --> 00:49:37,930
No, I'm right then.
772
00:49:37,930 --> 00:49:38,270
Eh?
773
00:49:43,020 --> 00:49:44,100
Come on!
774
00:49:44,600 --> 00:49:46,290
The weather is so good.
775
00:49:52,780 --> 00:49:54,430
Doors should be opened wider, ok?
776
00:49:55,030 --> 00:49:56,500
The luggage is great.
777
00:50:01,870 --> 00:50:03,640
You think you'll end up like this.
778
00:50:04,040 --> 00:50:06,460
The promise as soon as I got certified, his officetel would be returned to me.
779
00:50:06,540 --> 00:50:08,200
That means you do not want to be returned to you.
780
00:50:08,800 --> 00:50:11,510
If you want to survive, you have to go to school.
781
00:50:13,130 --> 00:50:16,390
Can not be like this.
Hey, change of clothes!
782
00:50:16,390 --> 00:50:17,120
Why?
783
00:50:17,720 --> 00:50:19,670
Must go shopping, I can not stand here.
784
00:50:20,560 --> 00:50:22,730
Hey, why do you have a little shopping?
785
00:50:23,730 --> 00:50:25,230
But why be invited?
786
00:50:25,230 --> 00:50:27,650
Nothing that megangin my bag how I can shopping?
787
00:50:34,570 --> 00:50:35,860
Try using it.
788
00:50:36,660 --> 00:50:38,490
Ah do not have ah! Nothing.
789
00:50:38,990 --> 00:50:40,430
You really want that?
790
00:50:40,830 --> 00:50:42,580
I bought you a gift also not allowed?
791
00:50:43,080 --> 00:50:45,420
Hey, look at the price.
It wants to hit 200 000 Won.
792
00:50:47,920 --> 00:50:51,000
Gini, what if to commemorate you going out with Yoo Jeong Seonbae?
793
00:50:51,000 --> 00:50:52,540
As well as your birthday gift.
794
00:50:53,920 --> 00:50:55,510
My birthday is still a long time.
795
00:50:56,510 --> 00:50:58,600
Very beautiful.
It should be perfect for you.
796
00:50:59,500 --> 00:51:00,260
Hey!
797
00:51:03,930 --> 00:51:04,950
Please count.
798
00:51:05,350 --> 00:51:09,220
Hey, we are the first to like this model.
799
00:51:13,110 --> 00:51:16,110
Just wear the other one, which is not suitable for you.
800
00:51:17,780 --> 00:51:20,030
Why did you use banmal when talking to me?
801
00:51:20,030 --> 00:51:21,030
Do not want to count?
802
00:51:21,030 --> 00:51:22,120
Give it back to me!
803
00:51:24,790 --> 00:51:26,960
- Napa anyway?
- What?
804
00:51:28,710 --> 00:51:30,930
Mood Eonni is ugly now.
805
00:51:31,630 --> 00:51:35,780
If you are unlucky and beaten by me, you will be battered loudly.
806
00:51:35,880 --> 00:51:37,300
Take it off! Release!
807
00:51:41,470 --> 00:51:42,920
Hey! Hey! Hey!
808
00:51:43,220 --> 00:51:44,980
Why is that?
Why fight in public?
809
00:51:47,060 --> 00:51:52,400
Hey, take off! Quickly let go!
810
00:51:57,990 --> 00:52:00,040
Thus will not lose the same Yoo Jeong.
811
00:52:23,600 --> 00:52:25,600
- = Want to introduce my boyfriend = -
812
00:53:42,590 --> 00:53:43,390
Hello!
813
00:53:43,590 --> 00:53:46,350
Shit, to my shock!
Nearly shocked me.
814
00:53:46,850 --> 00:53:48,270
Want to go home?
815
00:53:49,270 --> 00:53:52,320
Back to the dorm.
Enjoy your food.
816
00:53:53,690 --> 00:53:54,440
Anu ...
817
00:53:57,690 --> 00:54:00,780
Ta - yeah ... sorry.
818
00:54:01,280 --> 00:54:03,360
Think of break-even with your request to be fed.
819
00:54:03,860 --> 00:54:04,780
This!
820
00:54:06,620 --> 00:54:07,950
What is it?
821
00:54:10,200 --> 00:54:12,260
The apple bun ... for you.
822
00:54:22,300 --> 00:54:23,350
Baek In Ho-ssi!
823
00:54:24,550 --> 00:54:26,540
Apple juice...
824
00:54:48,330 --> 00:54:49,910
You did not want to catch me, did you?
825
00:54:49,910 --> 00:54:51,110
For the sake of shedding my money.
826
00:54:51,410 --> 00:54:55,580
Hey you drunk huh?
You do not see a bloody, bloody nose.
827
00:54:55,580 --> 00:54:57,890
Somehow I met you I must be bloody.
828
00:54:58,090 --> 00:55:00,720
Hey, must be fed.
I was bleeding.
829
00:55:01,420 --> 00:55:02,920
It's up to you!
830
00:55:04,420 --> 00:55:07,080
But the girl just now ...
831
00:55:07,680 --> 00:55:12,600
Nunaku.
Come drink a glass! Here!
832
00:55:16,520 --> 00:55:17,400
Cheers!
833
00:55:26,860 --> 00:55:29,920
But why around the campus can this be so quiet?
834
00:55:30,120 --> 00:55:31,940
There is absolutely no vitality.
Not vitality.
835
00:55:32,540 --> 00:55:34,870
Lately because of the red brick, no one dared to wander.
836
00:55:35,370 --> 00:55:40,040
Red brick? Because wearing a red mask?
837
00:55:42,050 --> 00:55:44,130
Shit, you look at me like this is what I'm doing?
838
00:55:44,130 --> 00:55:46,800
If your way of speaking does not contain a curse it may be more comfortable to hear in the ears.
839
00:55:46,800 --> 00:55:48,140
Why is it nice?
840
00:55:48,140 --> 00:55:49,890
You're not going to find Yoo Jeong and stay beside me?
841
00:55:49,890 --> 00:55:51,720
Looks like you're so badly drunk.
842
00:55:52,470 --> 00:55:53,820
Here it turns out.
843
00:55:54,720 --> 00:55:55,680
Seonbae!
844
00:55:58,560 --> 00:55:59,810
What are you doing here?
845
00:55:59,810 --> 00:56:01,730
What are you doing here?
846
00:56:01,730 --> 00:56:03,250
I'm not asking you.
847
00:56:04,150 --> 00:56:07,240
Ah, that ... that, I was ...
848
00:56:07,240 --> 00:56:10,240
Throw the juice and hit his nose.
849
00:56:10,240 --> 00:56:11,320
So his nose was bleeding.
850
00:56:11,320 --> 00:56:12,410
Nice.
851
00:56:15,330 --> 00:56:18,080
Did not I already ask you not to connect with the people around me?
852
00:56:18,080 --> 00:56:22,920
You did not hear? Drinks! Bloody nose!
853
00:56:22,920 --> 00:56:27,840
Plenty of free time huh?
Do not you need some part time job?
854
00:56:27,840 --> 00:56:29,340
Looks like the person you have to live on increases one.
855
00:56:29,340 --> 00:56:30,680
Damn this one!
856
00:56:32,930 --> 00:56:34,070
Nothing.
857
00:56:36,210 --> 00:56:37,270
Not a hit?
858
00:56:40,190 --> 00:56:41,860
I thought I could take care of the maintenance fee.
859
00:56:42,360 --> 00:56:43,270
What?
860
00:56:43,270 --> 00:56:45,690
Use maintenance fees as an excuse to cheat money from rich people.
861
00:56:48,360 --> 00:56:49,900
Is not that the way you use it?
862
00:56:50,700 --> 00:56:52,450
You and your great Nuna.
863
00:56:52,450 --> 00:56:53,930
Damn this bastard!
864
00:56:54,530 --> 00:56:57,440
I've asked you not to show up around me.
865
00:56:58,960 --> 00:57:02,290
Ah, yes.
866
00:57:04,290 --> 00:57:08,720
A great Yoo Jeong once asked for my help
867
00:57:08,720 --> 00:57:10,080
But how?
868
00:57:10,380 --> 00:57:11,700
I do not intend to heed your request.
869
00:57:14,390 --> 00:57:16,140
You're always wandering around campus ...
870
00:57:17,890 --> 00:57:19,380
Want to play the piano again?
871
00:57:19,980 --> 00:57:21,480
If you go on, you really can!
872
00:57:21,480 --> 00:57:23,500
I'll tell you how to contact Professor Yoo, how?
873
00:57:23,900 --> 00:57:25,900
If you will, you may return again.
874
00:57:25,900 --> 00:57:32,160
Hey! You ... Why are you treating me like this?
875
00:57:32,160 --> 00:57:33,160
Because I can treat you like this.
876
00:57:33,160 --> 00:57:35,160
You did not feel guilty for me at all?
877
00:57:35,660 --> 00:57:36,660
You?
878
00:57:41,670 --> 00:57:43,680
Your camphor base, noisy!
879
00:57:44,750 --> 00:57:45,590
Seol!
880
00:57:45,590 --> 00:57:46,670
Gaeteol!
881
00:57:46,670 --> 00:57:48,670
Gaeteol fuck, campret?
882
00:57:49,170 --> 00:57:50,910
Natural curly hair called dog hair?
883
00:57:51,930 --> 00:57:53,290
Just know self-destructive and threatening people.
884
00:57:53,590 --> 00:57:54,760
Seol, it looks like you're a little drunk.
885
00:57:54,760 --> 00:57:56,510
And you just get here, too!
886
00:57:56,510 --> 00:57:58,580
So the man is just looking around for people.
887
00:57:59,180 --> 00:58:01,200
Hey, here's a soju bottle.
888
00:58:01,600 --> 00:58:05,610
There is also a rock.
Why battle?
889
00:58:07,440 --> 00:58:08,660
A camphor base!
890
00:58:13,950 --> 00:58:14,780
You go home.
891
00:58:16,780 --> 00:58:22,040
Hey pret, I do not trust you. I do not know what you'll do to a drunk girl.
892
00:58:23,040 --> 00:58:25,730
Truly your attention to someone else's boyfriend.
893
00:58:33,220 --> 00:58:34,540
Stop it, Baek In Ho!
894
00:58:38,470 --> 00:58:40,310
Must know where your limits are.
895
00:58:43,140 --> 00:58:44,810
He said he was a kid who got help from Yoo's family.
896
00:58:44,810 --> 00:58:47,900
- Can school also because of the generosity of others.
- Is that why he can go to school?
897
00:58:47,900 --> 00:58:48,980
His skills can play a little piano.
898
00:58:48,980 --> 00:58:50,150
Brother with Yoo Jeong?
899
00:58:50,150 --> 00:58:51,320
Everything is a lie.
900
00:58:51,320 --> 00:58:52,790
Just pretending to be a foster child.
901
00:58:55,240 --> 00:58:55,990
Jeong!
902
00:58:59,910 --> 00:59:00,980
Misunderstand.
903
00:59:01,580 --> 00:59:05,600
I ... did not mean to talk like that.
904
00:59:08,090 --> 00:59:10,100
Must know where your limits are.
905
00:59:14,010 --> 00:59:15,580
I'm crazy!
906
00:59:16,680 --> 00:59:19,680
What is wrong? What is wrong?
907
00:59:19,680 --> 00:59:22,930
Yoo Jeong ... shit!
908
00:59:25,850 --> 00:59:28,110
- = Untitled [WEB Sent]
Samsung Credit Card Financial transactions (including financing) have been disabled. Currently 13:37 credit cards have been terminated due to customer demand. = -
909
00:59:28,110 --> 00:59:29,020
- = Untitled [WEB Sent]
Samsung Credit Card Financial transactions (including financing) have been disabled. Currently 13:37 credit cards have been terminated due to customer demand. = -
Yoo Jeong!
910
00:59:29,020 --> 00:59:29,690
Yoo Jeong!
911
00:59:30,690 --> 00:59:32,510
Yoo Jeong ... bastard.
912
00:59:34,280 --> 00:59:37,200
= One apartment is enough, you still deactivate my credit card? =
913
00:59:37,200 --> 00:59:38,450
Take your certificates!
914
00:59:38,450 --> 00:59:41,120
Everything will be overcome.
See you later.
915
00:59:41,120 --> 00:59:42,370
= Hey! =
916
00:59:47,370 --> 00:59:52,380
- = Sorry, Seonbae ... = -
917
00:59:58,390 --> 01:00:00,550
- = Eat. ^^ = -
918
01:00:04,390 --> 01:00:08,310
Drinking drunk soup alone is fine too.
919
01:00:08,310 --> 01:00:09,560
I use this to get rid of a hangover.
920
01:00:19,490 --> 01:00:26,160
I ... may ask what is Baek In Ho-ssi's relationship with Seonbae?
921
01:00:27,160 --> 01:00:27,920
What?
922
01:00:28,920 --> 01:00:31,840
I also want to know why I should ignore Baek In Ho.
923
01:00:31,840 --> 01:00:32,840
Avoid it.
924
01:00:34,420 --> 01:00:37,590
Baek In Ho blames Seonbae for the wound that occurred on his hand.
925
01:00:37,590 --> 01:00:39,260
Baek In Ho says that?
926
01:00:43,260 --> 01:00:46,770
Not me, but I have explained it several times
927
01:00:46,770 --> 01:00:48,020
He did not believe it.
928
01:00:49,520 --> 01:00:52,190
So I did not care about her and did not want to know what she was thinking.
929
01:00:53,190 --> 01:00:55,610
This is the Seonbae way?
930
01:01:04,200 --> 01:01:06,950
They are the grandchildren of one of the professors admired by Abeojiku.
931
01:01:08,870 --> 01:01:11,120
By the time the professor died,
932
01:01:11,120 --> 01:01:13,210
Abeoji took care of them.
933
01:01:26,890 --> 01:01:28,390
Nice to meet you.
934
01:01:30,560 --> 01:01:32,810
That way everything lives under one roof.
935
01:01:32,810 --> 01:01:36,820
Coexisting like friends and relatives.
936
01:01:38,400 --> 01:01:39,990
But why ...
937
01:01:40,990 --> 01:01:43,910
All relationships must have purpose.
938
01:01:44,910 --> 01:01:46,250
Is there a problem in school?
939
01:01:48,250 --> 01:01:49,760
Do not interfere too much.
940
01:01:50,160 --> 01:01:51,850
Thus there will be no dispute
like today.
941
01:01:52,750 --> 01:01:57,170
From childhood, Abeoji always argued
if I'm troubled.
942
01:02:00,090 --> 01:02:02,110
He certainly thinks of me as a strange kid.
943
01:02:03,010 --> 01:02:05,100
In accordance with Abeoji's wishes,
they watched me ...
944
01:02:05,600 --> 01:02:06,610
And then report it to him.
945
01:02:07,010 --> 01:02:11,180
Baek In Ho and Baek In Ha are not my friends.
946
01:02:12,270 --> 01:02:13,270
Oh, Jeong!
947
01:02:17,940 --> 01:02:19,690
You feel I'm your friend?
948
01:02:25,700 --> 01:02:27,870
The purpose of the relationship.
949
01:02:27,870 --> 01:02:29,750
Jeong, may I see the question?
950
01:02:30,450 --> 01:02:31,970
Jeong, let's eat!
951
01:02:33,210 --> 01:02:36,710
But ... where did I put my wallet on?
952
01:02:36,710 --> 01:02:39,210
Sorry Seonbae-nim, I'm the problem of part time work ...
953
01:02:39,210 --> 01:02:40,130
on this week's post ...
954
01:02:40,130 --> 01:02:44,550
Always smiling, but always at times that do not make him feel happy.
955
01:02:44,550 --> 01:02:47,300
- I do too.
- Sorry, Seol.
956
01:02:47,300 --> 01:02:48,810
Yesterday I was not feeling well.
957
01:02:48,810 --> 01:02:51,890
Seol, that's ... my computer is broken.
958
01:02:53,390 --> 01:02:57,400
Read this only.
This is a paper.
959
01:02:57,400 --> 01:02:58,230
Serious?
960
01:02:58,230 --> 01:03:00,650
Hong Seol is the best.
961
01:03:00,650 --> 01:03:02,400
Hey, Seol thank you.
962
01:03:06,740 --> 01:03:10,830
Why do I conclude if such a thing is selfish?
963
01:03:21,090 --> 01:03:23,170
Thank you for taking me home.
964
01:03:37,940 --> 01:03:39,770
Telling you all this, I'm afraid.
965
01:03:42,110 --> 01:03:44,280
Afraid you'll think I'm a strange person.
966
01:03:48,870 --> 01:03:50,870
Thinking of me as a strange person ...
967
01:03:53,290 --> 01:03:54,540
Made me feel scared.
968
01:04:03,960 --> 01:04:06,550
At first our relationship was not good enough.
969
01:04:07,550 --> 01:04:11,220
To think of each other is a strange and hateful one.
970
01:04:14,220 --> 01:04:17,890
But now, not at all a strange terrace.
971
01:04:17,890 --> 01:04:19,650
Just feel the same.
972
01:04:21,230 --> 01:04:23,320
Because we go through different lives.
973
01:04:26,570 --> 01:04:29,660
The tough times traversed by Seonbae,
974
01:04:30,910 --> 01:04:32,990
I can not understand the whole.
975
01:05:02,610 --> 01:05:04,110
I've thought about it.
976
01:05:06,280 --> 01:05:09,700
Why that day I grabbed Seonbae's hand again.
977
01:05:24,210 --> 01:05:25,630
Let's have a chat!
978
01:05:26,550 --> 01:05:29,550
Do not want!
Do Yeong Eonni know your behavior right now?
979
01:05:33,140 --> 01:05:35,720
I just want to help you.
980
01:05:40,560 --> 01:05:42,730
How? Read everything?
981
01:05:42,730 --> 01:05:44,650
Still think I'm crazy?
982
01:05:44,650 --> 01:05:47,150
This is Yoo Jeong's real face.
983
01:05:48,150 --> 01:05:49,070
Nuna!
984
01:05:52,320 --> 01:05:54,320
Hey, come back! Revert!
985
01:05:55,410 --> 01:05:57,830
Let go! Let go!
986
01:05:59,910 --> 01:06:00,980
Dammit, let go!
987
01:06:10,170 --> 01:06:11,640
You guys are crazy huh?
988
01:06:12,340 --> 01:06:14,760
I intend to help Hong Seol.
989
01:06:15,680 --> 01:06:19,350
Hey, fucking shit!
You so much free time huh?
990
01:06:19,350 --> 01:06:21,100
Stalking and sending threatening SMS.
991
01:06:21,100 --> 01:06:23,350
Now undermining it also on campus?
992
01:06:23,350 --> 01:06:25,610
What's wrong with Seol on you?
993
01:06:25,610 --> 01:06:28,110
She just said you were a bitch.
994
01:06:28,110 --> 01:06:29,440
You bitch!
995
01:06:29,440 --> 01:06:31,360
Come on! Just try it brave!
996
01:06:31,360 --> 01:06:33,530
You think I'd be afraid of someone like you?
997
01:06:52,720 --> 01:06:56,800
I will not forgive you.
998
01:07:00,560 --> 01:07:01,980
You are okay?
999
01:07:03,310 --> 01:07:05,560
Yeah, all right.
1000
01:07:07,310 --> 01:07:10,230
If I see Yeong Gon, I'll talk to him.
1001
01:07:12,820 --> 01:07:13,900
Good.
1002
01:07:15,570 --> 01:07:17,910
With a word 'messenger' ...
1003
01:07:17,910 --> 01:07:20,160
Want to bury the past.
1004
01:07:22,410 --> 01:07:25,670
There's something I really want to ask Seonbae.
1005
01:07:37,010 --> 01:07:38,510
- = A year ago = -
1006
01:07:38,510 --> 01:07:40,100
- = Oh Yeong Gon = -
- = Or do you think Seol is very concerned about you?
Yes, right? Seonbae also felt that way?
What do you need me to do? = -
1007
01:07:40,100 --> 01:07:40,850
This does not look like your character.
- = Or do you think Seol is very concerned about you?
Yes, right? Seonbae also felt that way?
What do you need me to do? = -
1008
01:07:40,850 --> 01:07:42,180
Be a love advisor for others.
- = Or do you think Seol is very concerned about you?
Yes, right? Seonbae also felt that way?
What do you need me to do? = -
1009
01:07:42,180 --> 01:07:42,520
- = Or do you think Seol is very concerned about you?
Yes, right? Seonbae also felt that way?
What do you need me to do? = -
1010
01:07:45,520 --> 01:07:46,520
Give it to me!
1011
01:07:47,600 --> 01:07:49,860
This kind of thing is my strength.
1012
01:08:02,450 --> 01:08:04,540
= Seonbae, fucked it all up. =
1013
01:08:04,540 --> 01:08:06,710
I do it according to your instructions.
1014
01:08:06,710 --> 01:08:10,210
But he accused me of stalking him and getting mad at me.
1015
01:08:10,210 --> 01:08:11,550
= In accordance with my instructions? =
1016
01:08:11,550 --> 01:08:17,130
Eh? Seonbae, Seonbae did you ever say?
1017
01:08:17,130 --> 01:08:19,640
Take him home and call him often.
1018
01:08:19,640 --> 01:08:21,640
And had to give her presents often.
1019
01:08:21,640 --> 01:08:23,310
= Me? =
1020
01:08:26,060 --> 01:08:29,310
Why so Seonbae?
Seonbae ...
1021
01:08:31,650 --> 01:08:33,150
Seonbae who said so.
1022
01:08:33,150 --> 01:08:38,410
= Yeong Gon you ... is that trash
can not distinguish genuine from false. =
1023
01:08:38,410 --> 01:08:41,320
You are a garbage
can not distinguish genuine from false.
1024
01:08:41,320 --> 01:08:42,990
Why get angry at me?
1025
01:08:45,660 --> 01:08:47,910
Yoo Jeong, you bastard!
1026
01:09:33,290 --> 01:09:36,130
- = Tonight I'm waiting for you in front of the dorm, okay? ~~? = -
1027
01:09:40,470 --> 01:09:41,720
= The phone number you are going to can not be contacted. =
1028
01:09:41,720 --> 01:09:44,140
= Leave a message after the following note. =
1029
01:09:50,140 --> 01:09:53,650
- = Do not phone, just use SMS. ~~ !! ^^ = -
1030
01:10:04,660 --> 01:10:06,330
Why?
1031
01:10:06,330 --> 01:10:08,750
Either anonymous.
1032
01:10:08,750 --> 01:10:10,160
But constantly sending strange SMS to me.
1033
01:10:10,160 --> 01:10:11,570
Guy?
1034
01:10:12,170 --> 01:10:13,830
Strangers.
1035
01:10:29,520 --> 01:10:31,850
- = Tonight I'll be waiting for you near the dorm. = -
1036
01:10:43,950 --> 01:10:44,970
Sebel!
1037
01:10:46,780 --> 01:10:47,940
What the heck?
1038
01:10:50,540 --> 01:10:53,710
- = I how? A guy 28 with a height of 180. When is time? What if I go to the campus gate?
You live in a girls' dormitory, right? = -
1039
01:10:55,630 --> 01:10:57,210
I also can SMS like this.
1040
01:10:57,210 --> 01:10:58,300
You too?
1041
01:11:18,900 --> 01:11:21,400
- = Jang Bo Ra, Seohan University Faculty of Management, a sex addict, loves to meet strangers. = -
1042
01:11:21,400 --> 01:11:23,240
- = Hong Seol, Seohan University Faculty of Management, likes to be raped, fond of crashing from behind, very rough. = -
1043
01:11:24,400 --> 01:11:26,070
What is this?
1044
01:11:26,070 --> 01:11:29,660
Its IP address is from Mexico.
1045
01:11:29,660 --> 01:11:30,740
Mexico?
1046
01:11:30,740 --> 01:11:32,830
To be able to track it takes time.
1047
01:11:35,830 --> 01:11:38,090
- This must be Oh Yeong Gan's deed.
- If already caught ...
1048
01:11:38,090 --> 01:11:40,000
... please contact us.
1049
01:11:40,000 --> 01:11:43,590
You have patience, now there is no proof.
1050
01:12:15,210 --> 01:12:17,710
Do not worry, nothing will happen.
1051
01:12:20,540 --> 01:12:22,130
Thank you for taking me home.
1052
01:12:23,880 --> 01:12:25,630
See you tomorrow on campus.
1053
01:12:25,630 --> 01:12:28,050
Do not worry too much.
Rest well.
1054
01:12:29,390 --> 01:12:30,470
Good.
1055
01:13:09,010 --> 01:13:13,430
There's already too much to accumulate.
1056
01:13:13,430 --> 01:13:16,270
I should have asked him right then.
1057
01:13:16,270 --> 01:13:18,440
The person who sent the SMS to Oh Yeong Gon ...
1058
01:13:18,440 --> 01:13:19,690
... really is Seonbae?
1059
01:13:21,520 --> 01:13:23,190
In a situation like this ...
1060
01:13:23,190 --> 01:13:25,440
Why can it be so quiet?
1061
01:13:34,120 --> 01:13:35,040
Seol!
1062
01:13:55,390 --> 01:13:57,140
Appearance that looks rational ...
1063
01:13:59,230 --> 01:14:00,890
Why make me feel disappointed?
1064
01:14:19,660 --> 01:14:21,250
Because of the rain so he's late?
1065
01:14:35,600 --> 01:14:37,510
- = Bo Ra Nuna = -
- = Eun Taek you where already? = -
1066
01:14:37,510 --> 01:14:38,680
Ouch almost late!
1067
01:15:11,720 --> 01:15:13,720
Not answered the phone?
1068
01:15:13,720 --> 01:15:16,800
Yes, have made an appointment before meeting here.
1069
01:15:20,390 --> 01:15:21,560
It's too late.
1070
01:15:21,560 --> 01:15:23,060
Go back to the dormitory.
1071
01:15:23,060 --> 01:15:24,810
I'll take you.
1072
01:15:39,660 --> 01:15:40,490
Bo Ra!
1073
01:15:52,760 --> 01:15:54,590
Bo Ra!
1074
01:15:54,590 --> 01:15:55,930
Hong!
1075
01:15:57,340 --> 01:16:01,100
My legs are not powered.
Can not be moved anymore.
1076
01:16:09,270 --> 01:16:11,270
Nuna, sorry.
1077
01:16:12,690 --> 01:16:14,780
I should have taken you home.
1078
01:16:29,880 --> 01:16:31,630
Doctors say lucky the wound does not get to the bone.
1079
01:16:33,630 --> 01:16:35,050
Just need to be hospitalized for a few days.
1080
01:16:35,050 --> 01:16:37,050
Do not worry too much.
1081
01:16:39,140 --> 01:16:42,140
Why can you be so calm?
1082
01:16:42,140 --> 01:16:46,890
Seonbae, something like this could happen to me.
1083
01:16:46,890 --> 01:16:47,900
But...
1084
01:16:49,900 --> 01:16:52,320
But how can you be so calm?
1085
01:16:52,320 --> 01:16:53,820
Panic will not solve the problem.
1086
01:16:53,820 --> 01:16:55,240
I do not think so.
1087
01:16:55,240 --> 01:16:56,990
When my friend gets hurt I will feel very angry.
1088
01:16:56,990 --> 01:17:00,240
If you meet with irrational things
I will feel very depressed.
1089
01:17:04,410 --> 01:17:07,080
I can not bear to be like you, Seonbae.
1090
01:17:25,100 --> 01:17:27,270
- = Business faculty chat group = -
- = Today is anyone seeing Oh Yeon Gon? = -
1091
01:17:27,600 --> 01:17:29,520
Uh ... are you looking Oh Yeon Gon?
1092
01:17:29,520 --> 01:17:31,020
No.
1093
01:17:47,950 --> 01:17:50,370
Sorry, did you see Oh Yeong Gon?
1094
01:17:50,370 --> 01:17:51,630
No tuh!
1095
01:18:05,560 --> 01:18:06,560
Hong Hubae!
1096
01:18:08,480 --> 01:18:09,730
Alone doing it?
1097
01:18:11,140 --> 01:18:12,160
Hello!
1098
01:18:12,560 --> 01:18:15,480
Oh, want to eat samgyeopsal and drink soju together?
1099
01:18:15,480 --> 01:18:16,670
It's been a long time!
1100
01:18:17,070 --> 01:18:18,740
Next time yes?
1101
01:18:18,740 --> 01:18:19,900
Oh, I see?
1102
01:18:19,900 --> 01:18:21,240
Oh Yeon Gon said he wants to treat.
1103
01:18:32,000 --> 01:18:33,830
What happened?
1104
01:18:33,830 --> 01:18:35,920
You came to look for me?
1105
01:18:35,920 --> 01:18:38,000
Bastard! Trash!
1106
01:18:38,000 --> 01:18:39,510
Gotta get this far?
1107
01:18:39,510 --> 01:18:41,430
Do you know what Bo Ra looks like?
1108
01:18:41,430 --> 01:18:42,510
Hey, Hong Seol!
1109
01:18:42,510 --> 01:18:44,340
You suddenly run here what does that mean?
1110
01:18:44,340 --> 01:18:47,600
Yes! Crashed here without any cause.
1111
01:18:47,600 --> 01:18:50,100
Because of your joke on SNS.
1112
01:18:50,100 --> 01:18:51,140
Hey!
1113
01:18:51,440 --> 01:18:53,100
Stalking plus unlocking someone else's personal identity without consent.
1114
01:18:53,100 --> 01:18:54,520
This is an unlawful act.
1115
01:18:54,520 --> 01:18:56,860
Shit!
1116
01:18:58,610 --> 01:19:01,610
Hey, you got proof?
1117
01:19:02,610 --> 01:19:05,620
You have this proof is my deed? Shit!
1118
01:19:05,620 --> 01:19:10,790
What? Stalking? Unlocking personal identity without permission?
1119
01:19:11,370 --> 01:19:14,040
Okay, let's just say it's my act.
1120
01:19:14,040 --> 01:19:16,290
What can you do then?
1121
01:19:19,880 --> 01:19:21,970
Just kidding.
1122
01:19:21,970 --> 01:19:25,140
Just joking, why are you angry?
1123
01:19:30,560 --> 01:19:33,890
Bastard! I've warned you never to play with women!
1124
01:19:33,890 --> 01:19:35,980
Baek In Ho-ss.
1125
01:19:36,560 --> 01:19:39,730
Hold on! It looks like my shoulder sprained.
1126
01:19:39,730 --> 01:19:40,980
It looks like my shoulder sprained.
1127
01:19:48,490 --> 01:19:49,740
I warned you do not do this.
1128
01:19:50,410 --> 01:19:51,660
I warned you do not do this.
1129
01:19:52,250 --> 01:19:53,750
I warned you do not do this.
1130
01:19:57,830 --> 01:19:59,250
I just pushed it once.
1131
01:19:59,250 --> 01:20:01,090
Really, I just pushed it once.
1132
01:20:01,090 --> 01:20:02,340
I just pushed it once.
1133
01:20:06,760 --> 01:20:08,680
I warned you do not do this.
1134
01:20:19,940 --> 01:20:22,360
Should I thank you?
1135
01:20:25,030 --> 01:20:29,030
I'm just not for you.
Pass.
1136
01:20:31,620 --> 01:20:33,200
Soon you can get out.
1137
01:20:35,790 --> 01:20:39,290
I do not need your help.
Pass!
1138
01:20:43,460 --> 01:20:45,130
Who else are you going to fix this time?
1139
01:20:47,970 --> 01:20:51,560
Originally you Yoo Jeong never took his own hands.
1140
01:20:51,560 --> 01:20:55,140
Well then, this does not include your deeds.
1141
01:21:03,820 --> 01:21:06,740
What's tough? The base of beggars.
1142
01:21:07,490 --> 01:21:11,240
Great Sok! Slightly degrading others.
1143
01:21:12,830 --> 01:21:19,500
You think I'll be patient? Shucks!
1144
01:21:24,760 --> 01:21:28,010
Jeong, come home from school you have business?
1145
01:21:28,010 --> 01:21:29,510
As if nothing.
1146
01:21:29,510 --> 01:21:33,680
We want to go somewhere, want to come?
1147
01:21:33,680 --> 01:21:34,700
Can.
1148
01:21:43,860 --> 01:21:46,530
Yesterday as soon as possible! We still have to go to the cafeteria.
1149
01:21:46,530 --> 01:21:49,200
Okay! Come on here! Come on!
1150
01:21:58,290 --> 01:21:59,460
A camphor base!
1151
01:22:08,300 --> 01:22:09,630
Stand up!
1152
01:22:18,890 --> 01:22:20,810
How much of a song.
1153
01:22:20,810 --> 01:22:23,730
Without this you will not be bragging again.
1154
01:22:23,730 --> 01:22:25,570
Do not! Do not!
1155
01:22:25,570 --> 01:22:26,630
Do not!
1156
01:22:45,340 --> 01:22:47,170
You asked them to do this?
1157
01:22:47,920 --> 01:22:49,260
You still do not know?
1158
01:22:50,260 --> 01:22:51,590
You're looking for yourself.
1159
01:22:54,760 --> 01:22:56,100
Do not rely on others.
1160
01:23:21,040 --> 01:23:22,710
I intend to leave college.
1161
01:23:22,710 --> 01:23:24,460
- Bo Ra.
- Nuna.
1162
01:23:25,710 --> 01:23:27,710
I was already planning on learning a language.
1163
01:23:27,710 --> 01:23:29,300
It's just accelerated.
1164
01:23:29,300 --> 01:23:31,210
If you go I how?
1165
01:23:32,800 --> 01:23:35,890
Hey, I'm not going to die anyway?
1166
01:23:38,050 --> 01:23:40,220
I will definitely go home.
1167
01:23:40,220 --> 01:23:41,220
Come home to see you.
1168
01:23:49,650 --> 01:23:52,650
- = Yoo Jeong Seonbae = -
1169
01:24:02,830 --> 01:24:04,160
- = I'll introduce to you all my boyfriends. = -
1170
01:24:07,000 --> 01:24:08,250
Fools.
1171
01:25:00,970 --> 01:25:03,640
Hey, this time really can not be done?
1172
01:25:03,640 --> 01:25:07,640
Seonbae, I'm hardy.
1173
01:25:07,640 --> 01:25:10,900
Beaten by such thugs do you think I can still do it?
1174
01:25:12,070 --> 01:25:13,400
Hey, Hong Seol!
1175
01:25:13,400 --> 01:25:15,820
Have you apologized to Yeong Gon?
1176
01:25:17,070 --> 01:25:18,590
Why should I?
1177
01:25:18,990 --> 01:25:21,490
You accuse people for no reason.
1178
01:25:21,490 --> 01:25:23,490
Is not that thug is someone you know?
1179
01:25:23,990 --> 01:25:28,420
Nuna, I'm really okay.
1180
01:25:53,940 --> 01:25:55,030
Why can there be two bottles?
1181
01:25:57,940 --> 01:25:58,950
Yours?
1182
01:26:35,480 --> 01:26:38,820
- = Chapter 4 - Baek In Ha = -
1183
01:27:00,170 --> 01:27:01,760
Hey, Oh Yeong Gon!
1184
01:27:03,590 --> 01:27:05,610
- Find me?
- Son of a bitch!
1185
01:27:13,350 --> 01:27:15,440
Are you human or not?
1186
01:27:25,030 --> 01:27:28,540
Did you upload my picture while sleeping here?
1187
01:27:29,370 --> 01:27:34,460
Hair color and mole behind the ear ...
1188
01:27:35,380 --> 01:27:37,290
Who else do you want to fix this time?
1189
01:27:37,880 --> 01:27:40,960
Originally you Yoo Jeong never intervened alone.
1190
01:27:40,960 --> 01:27:42,800
A fuckin camera hidden in the glass.
1191
01:27:44,130 --> 01:27:45,470
You think I'm a joke?
1192
01:27:45,470 --> 01:27:48,050
After recording secretly you upload it to the internet?
1193
01:27:48,050 --> 01:27:49,470
Who are you?
1194
01:27:49,470 --> 01:27:51,560
I really do not know him.
1195
01:27:53,230 --> 01:27:56,560
Why are you doing that to me?
1196
01:27:56,560 --> 01:28:00,400
Why me? I am just kidding.
1197
01:28:00,400 --> 01:28:03,240
I'm just joking why do you have to be angry?
1198
01:29:09,890 --> 01:29:12,390
Why are you here?
1199
01:29:13,970 --> 01:29:16,440
It is done, right? Here!
1200
01:29:35,330 --> 01:29:38,500
That's ... thank you.
1201
01:29:38,500 --> 01:29:39,700
Hey, Baek In Ha!
1202
01:29:40,500 --> 01:29:41,500
Come on!
1203
01:29:58,270 --> 01:30:01,690
Damn, I thought I'd come to see you.
1204
01:30:01,690 --> 01:30:05,190
Anu, if you feel grateful at least a treat to eat, right?
1205
01:30:05,190 --> 01:30:06,780
Kok even so like Yoo Jeong?
1206
01:30:12,030 --> 01:30:14,030
- = Chapter 5 - The Brick = -
1207
01:30:16,040 --> 01:30:19,040
Lately because of the brick so do not dare to careless out.
1208
01:30:19,960 --> 01:30:21,630
Brick?
1209
01:30:25,300 --> 01:30:26,300
Hey!
1210
01:30:28,800 --> 01:30:29,800
Shit!
1211
01:30:30,970 --> 01:30:31,970
Hey!
1212
01:30:40,140 --> 01:30:41,560
How did he climb up?
1213
01:30:41,900 --> 01:30:45,900
Today's incident is upon Seonbae's instruction?
1214
01:30:48,740 --> 01:30:51,740
- Baek In Ha comes to school and Oh Yeong Gon di--
- Seol.
1215
01:30:52,820 --> 01:30:57,740
Next time.
Today we are all tired.
1216
01:30:58,660 --> 01:31:04,330
Next time? We have to wait another time again?
1217
01:31:05,840 --> 01:31:09,510
Things that have passed do not be discussed again.
1218
01:31:14,340 --> 01:31:15,760
I go home first.
1219
01:31:46,130 --> 01:31:47,130
- = Patrol. = -
1220
01:31:54,130 --> 01:31:55,390
Capture the man!
1221
01:31:56,800 --> 01:31:59,890
Black shirt.
The brick!
1222
01:32:04,560 --> 01:32:06,560
= The door will be closed =
1223
01:32:19,240 --> 01:32:20,410
Night once.
1224
01:32:25,580 --> 01:32:26,580
Yes.
1225
01:32:27,420 --> 01:32:28,840
Girlfriend?
1226
01:32:33,420 --> 01:32:34,670
Yes.
1227
01:32:38,350 --> 01:32:40,760
Did you go home late?
1228
01:33:15,130 --> 01:33:17,220
Seol! Seol!
1229
01:33:30,810 --> 01:33:31,570
Bastard!
1230
01:33:37,990 --> 01:33:39,410
Son of a bitch!
1231
01:33:55,260 --> 01:33:56,090
Shit!
1232
01:33:59,680 --> 01:34:00,430
Hey!
1233
01:34:04,680 --> 01:34:05,600
Hey!
1234
01:34:08,940 --> 01:34:11,440
Hey! Shit!
1235
01:34:16,780 --> 01:34:18,700
I will not be long.
1236
01:34:55,400 --> 01:34:57,980
Do not chase it anymore, damn it.
1237
01:35:35,110 --> 01:35:37,270
It sucks.
1238
01:35:45,370 --> 01:35:47,120
I am guilty.
1239
01:35:54,710 --> 01:35:56,790
You'll die silly.
1240
01:35:57,790 --> 01:35:59,960
Giving instructions to others ...
1241
01:36:00,880 --> 01:36:02,050
... will end like this.
1242
01:36:02,050 --> 01:36:03,550
Dead silly.
1243
01:36:09,640 --> 01:36:11,060
Funny?
1244
01:36:14,640 --> 01:36:17,560
You will now die.
1245
01:36:18,060 --> 01:36:19,980
Here it is.
1246
01:36:23,490 --> 01:36:25,820
Who was there then ...
1247
01:36:25,820 --> 01:36:27,390
... is you, right?
1248
01:37:12,370 --> 01:37:14,370
Seon - Seonbae.
1249
01:37:21,040 --> 01:37:24,300
How stupid it is to get into the police station.
1250
01:37:24,300 --> 01:37:29,890
Once you are free, I will not let you enjoy life.
1251
01:37:31,050 --> 01:37:34,890
You think whatever you do will work?
1252
01:37:37,310 --> 01:37:40,900
You and I make no difference.
1253
01:37:55,250 --> 01:37:56,780
This hand is this?
1254
01:37:57,580 --> 01:37:59,120
Who hit Seol?
1255
01:38:16,850 --> 01:38:18,690
Hey Gaeteol!
[Gaeteol - dog fur]
1256
01:38:53,550 --> 01:38:55,890
We are still friends here one room, right?
1257
01:38:57,640 --> 01:38:59,560
Will you have lunch?
1258
01:38:59,560 --> 01:39:02,900
He said up front there was a good curry restaurant.
1259
01:39:03,810 --> 01:39:05,320
I have to write a report.
1260
01:39:05,320 --> 01:39:07,400
We are to PC-bang how?
[PC bang - sort of internet cafe / cafe]
1261
01:39:07,400 --> 01:39:10,240
Hey! You here still have to learn?
1262
01:39:10,240 --> 01:39:12,740
We must keep calm here.
1263
01:39:12,740 --> 01:39:14,910
Reality.
1264
01:39:14,910 --> 01:39:16,240
Right
1265
01:39:16,240 --> 01:39:18,250
If out can damage the calm.
1266
01:39:18,250 --> 01:39:19,750
What is that?
1267
01:39:21,330 --> 01:39:23,500
Lunch the Nuna.
1268
01:39:23,500 --> 01:39:25,170
And also...
1269
01:39:26,670 --> 01:39:29,420
notebook that will be used by Hong Nuna
to write a report.
1270
01:39:31,680 --> 01:39:33,340
My Notebook?
1271
01:39:33,340 --> 01:39:35,260
No, it belongs to Yoo Jeong Seonbae.
1272
01:39:35,260 --> 01:39:36,930
He asked me to give it to Nuna.
1273
01:39:36,930 --> 01:39:39,430
He says he'll be here this afternoon.
1274
01:39:39,430 --> 01:39:40,680
Wah chobab!
[Chobab - sushi à la Korea]
1275
01:39:40,680 --> 01:39:42,440
Hong, eat!
1276
01:39:46,520 --> 01:39:49,110
Eun Taek, could you please get out for a bit?
1277
01:39:49,110 --> 01:39:50,360
I want to change.
1278
01:40:02,870 --> 01:40:04,380
I need to meet him.
1279
01:40:04,880 --> 01:40:06,210
What do I want to say ...
1280
01:40:06,210 --> 01:40:07,590
What I want to hear ...
1281
01:40:07,790 --> 01:40:10,550
Although it has been decided to
do not bring it up again ...
1282
01:40:11,050 --> 01:40:13,720
But it can not be delayed anymore.
1283
01:40:27,310 --> 01:40:31,650
- = Last Chapter - Cheese in the trap = -
1284
01:40:39,160 --> 01:40:41,330
I come.
1285
01:40:43,250 --> 01:40:45,580
I do not want to wait any longer.
1286
01:40:53,670 --> 01:40:55,130
Can you get out?
1287
01:40:57,760 --> 01:41:00,350
May be just exercise.
1288
01:41:01,600 --> 01:41:05,190
That day you must be very frightened.
1289
01:41:05,190 --> 01:41:08,020
Seeing you like that,
anyone will be frightened.
1290
01:41:08,020 --> 01:41:11,610
But I can understand.
1291
01:41:11,610 --> 01:41:13,780
Everything is because of me.
1292
01:41:13,780 --> 01:41:18,280
Because you are blinded by feelings.
1293
01:41:20,120 --> 01:41:21,790
But the violence ...
1294
01:41:21,790 --> 01:41:23,870
Is a bad behavior.
1295
01:41:25,370 --> 01:41:27,790
I'm very sorry too.
1296
01:41:28,630 --> 01:41:31,800
Unable to control my emotions.
1297
01:41:39,140 --> 01:41:40,050
Oh Yeong Gon ...
1298
01:41:40,050 --> 01:41:42,310
Seol.
1299
01:41:42,310 --> 01:41:43,560
I know.
1300
01:41:43,560 --> 01:41:46,060
I promised not to ask anymore.
1301
01:41:46,810 --> 01:41:52,480
But I have not got a definite answer.
1302
01:41:55,900 --> 01:41:58,160
How am I supposed to answer you?
1303
01:41:58,160 --> 01:42:00,820
Tell the truth.
1304
01:42:02,580 --> 01:42:05,910
Oh Yeong Gon has shown me the SMS.
1305
01:42:05,910 --> 01:42:09,170
SMS sent by Seonbae last year.
1306
01:42:10,500 --> 01:42:13,000
SMS it ...
1307
01:42:14,760 --> 01:42:18,180
Correctly sent by Seonbae?
1308
01:42:25,600 --> 01:42:27,520
Correct.
1309
01:42:27,520 --> 01:42:29,940
I sent it.
1310
01:42:34,520 --> 01:42:37,110
Why?
1311
01:42:37,110 --> 01:42:38,030
Did not I tell you?
1312
01:42:38,030 --> 01:42:41,030
Just adjust to the atmosphere only.
1313
01:42:41,030 --> 01:42:42,870
It's so unexpected Oh Yeong Gon will go that far.
1314
01:42:42,870 --> 01:42:45,290
Do not talk about it all.
1315
01:42:47,370 --> 01:42:50,120
I want to hear the facts.
1316
01:42:59,130 -> 01:43:03,050
Seol, not good then.
1317
01:43:03,050 --> 01:43:04,720
Next time we talk about it.
1318
01:43:12,650 --> 01:43:14,150
Seol.
1319
01:43:16,980 --> 01:43:19,650
Because I hate you, Seol.
1320
01:43:19,650 --> 01:43:23,410
Because I hate you so much for me
sending SMS like that to Oh Yeong Gon.
1321
01:43:25,080 --> 01:43:31,160
This ... is the answer I want.
1322
01:43:35,340 --> 01:43:40,170
Why want to hear such words?
1323
01:43:42,930 --> 01:43:45,510
Will run away?
1324
01:43:47,930 --> 01:43:51,690
Because I want to hear Seonbae
say the truth.
1325
01:43:51,690 --> 01:43:55,360
I do not want to understand Seonbae
from someone else's mouth.
1326
01:43:56,020 --> 01:44:02,860
Hope both of us can discuss and solve it.
1327
01:44:11,120 --> 01:44:14,460
I will not run away.
1328
01:44:17,040 --> 01:44:23,550
I really like Seonbae.
1329
01:44:34,810 --> 01:44:37,480
Because I'm afraid you ...
1330
01:44:39,650 --> 01:44:42,490
In the end it will offend me.
1331
01:44:44,240 --> 01:44:47,240
I really hate like that.
1332
01:44:53,000 --> 01:44:55,500
But not so now.
1333
01:44:57,670 --> 01:45:00,250
I know...
1334
01:45:00,250 --> 01:45:03,840
Lots of changes that occur during our adjustment process.
1335
01:45:09,430 --> 01:45:14,100
Thank you for telling me you like me.
1336
01:45:27,780 --> 01:45:28,820
Just a moment.
1337
01:45:33,200 --> 01:45:35,620
There are stains sticking in your shirt.
1338
01:45:42,300 --> 01:45:43,300
I know.
1339
01:46:09,820 --> 01:46:12,330
- = Kamp Kamp Yoo Jeong = -
- = 01039045837 This is Prof.'s phone number. No. = -
1340
01:46:50,780 --> 01:46:51,870
Seonbae!
1341
01:46:51,870 --> 01:46:53,780
I'm curious about something.
1342
01:46:53,780 --> 01:46:57,200
From when did you start liking me?
1343
01:46:59,370 --> 01:47:02,460
Can only count on women.
1344
01:47:02,460 --> 01:47:03,630
Look at it!
Just know relying on women alone.
1345
01:47:03,630 --> 01:47:06,880
Seol, I have to go to work so I can not.
1346
01:47:06,880 --> 01:47:10,130
I do not understand PPT.
1347
01:47:10,130 --> 01:47:12,890
Then the contents of the report to be collected let me alone.
1348
01:47:12,890 --> 01:47:16,640
The data already collected please send to my e-mail.
1349
01:47:16,640 --> 01:47:17,640
'Thanks Seol.
1350
01:47:17,640 --> 01:47:18,980
thanks.
1351
01:47:21,900 --> 01:47:22,730
'Nope!
1352
01:47:22,730 --> 01:47:23,980
- Please hang dong!
- Already completed.
1353
01:47:25,900 --> 01:47:27,400
Please dong!
1354
01:47:38,660 --> 01:47:40,410
You also go home.
1355
01:47:44,330 --> 01:47:46,340
Why?
1356
01:47:46,340 --> 01:47:49,090
The rest let me alone.
You go home.
1357
01:47:52,590 --> 01:47:56,100
Even if you do everything, nobody knows.
1358
01:48:02,100 --> 01:48:04,520
I went past the poster.
1359
01:48:53,900 --> 01:48:56,410
Still dare say let him alone.
1360
01:49:55,720 --> 01:49:57,050
- = The University Business Faculty organizes one day bar event = -
1361
01:50:24,050 --> 01:50:30,050
Thanks for using subtitle from:
~ Damn! Sub Indonesia ~
1362
01:50:30,050 --> 01:50:36,050
Damn Sub Indonesia < / font> Facebook Fanpage:
https://www.facebook.com/DamnSuperSubIndo
1363
01:50:36,050 --> 01:50:42,050
Visit the blog Damn Sub Indonesia at:
~ https://ngesub.com ~
1364
01:50:42,050 --> 01:50:49,050
~ Follow our twitter at:@ DSS Indo and @ nge sub
and look forward to our next work. ~
1365
01:50:57,610 --> 01:50:59,030
Clinic!
1366
01:50:59,030 --> 01:51:00,110
Fever.
1367
01:51:00,110 --> 01:51:01,280
Are you okay?
1368
01:51:01,280 --> 01:51:03,030