All language subtitles for Stranger.Things.S01E01.Chapter.One.The.Vanishing.Of.Will.Byers.1080p.NF.WEBRip.DD5.1.x264-NTb.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi Download
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi Download
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:43,438 --> 00:01:47,150 Something is coming. Something hungry for blood. 2 00:01:47,233 --> 00:01:51,821 A shadow grows on the wall behind you, swallowing you in darkness. 3 00:01:51,904 --> 00:01:53,865 -It is almost here. -What is it? 4 00:01:53,948 --> 00:01:55,283 What if it's the Demogorgon? 5 00:01:55,366 --> 00:01:58,411 Oh, Jesus, we're so screwed if it's the Demogorgon. 6 00:01:58,494 --> 00:01:59,537 It's not the Demogorgon. 7 00:01:59,621 --> 00:02:01,873 An army of troglodytes charge into the chamber! 8 00:02:01,956 --> 00:02:04,083 - Troglodytes? - Told ya. 9 00:02:07,545 --> 00:02:08,963 Wait a minute. 10 00:02:09,631 --> 00:02:11,591 Did you hear that? 11 00:02:11,674 --> 00:02:13,092 That... that sound? 12 00:02:13,176 --> 00:02:15,845 Boom... boom... 13 00:02:15,928 --> 00:02:17,680 - Boom! 14 00:02:17,764 --> 00:02:19,641 That didn't come from the troglodytes. No, that... 15 00:02:19,724 --> 00:02:21,392 That came from something else. 16 00:02:23,853 --> 00:02:25,855 - The Demogorgon! 17 00:02:25,938 --> 00:02:27,398 -We're in deep shit. -Will, your action! 18 00:02:27,482 --> 00:02:28,775 -I don't know! -Fireball him! 19 00:02:28,858 --> 00:02:30,151 I'd have to roll a 13 or higher! 20 00:02:30,234 --> 00:02:32,070 Too risky. Cast a protection spell. 21 00:02:32,153 --> 00:02:34,697 -Don't be a pussy. Fireball him! -Cast Protection. 22 00:02:34,781 --> 00:02:37,492 The Demogorgon is tired of your silly human bickering! 23 00:02:37,575 --> 00:02:39,369 It stomps towards you. 24 00:02:39,452 --> 00:02:40,453 -Boom! -Fireball him! 25 00:02:40,536 --> 00:02:42,830 -Another stomp, boom! -Cast Protection. 26 00:02:42,914 --> 00:02:45,750 - He roars in anger! 27 00:02:45,833 --> 00:02:47,335 - Fireball! 28 00:02:47,418 --> 00:02:49,045 - Oh, shit! - Where'd it go? 29 00:02:49,128 --> 00:02:50,838 - Where is it? - I don't know! 30 00:02:50,922 --> 00:02:52,465 - Is it a 13? - I don't know! 31 00:02:52,548 --> 00:02:53,716 - Where is it? - Oh, my God! 32 00:02:53,800 --> 00:02:55,385 - Mike! - Oh, my God! Oh, my God! 33 00:02:55,468 --> 00:02:56,552 - Mike! - Can you find it yet? 34 00:02:56,636 --> 00:02:57,720 No, I can't find it! 35 00:02:57,804 --> 00:02:59,472 - Mike! - Oh, my God! Oh, my God! 36 00:02:59,555 --> 00:03:01,349 Mom, we're in the middle of a campaign! 37 00:03:01,432 --> 00:03:03,559 You mean the end? Fifteen after. 38 00:03:03,643 --> 00:03:06,813 - Oh, my God! Freaking idiot! - Why do we have to go? 39 00:03:06,938 --> 00:03:09,607 -Mom, wait, just 20 more minutes! -It's a school night, Michael. 40 00:03:09,690 --> 00:03:12,151 I just put Holly to bed. You can finish next weekend. 41 00:03:12,235 --> 00:03:13,778 -But that'll ruin the flow! -Michael-- 42 00:03:13,861 --> 00:03:15,113 I'm serious, Mom. 43 00:03:15,196 --> 00:03:17,657 The campaign took two weeks to plan. 44 00:03:17,740 --> 00:03:19,659 How was I supposed to know it was gonna take ten hours? 45 00:03:19,742 --> 00:03:21,619 You've been playing for ten hours? 46 00:03:22,954 --> 00:03:26,749 -Dad, don't you think that 20 more-- -I think you should listen to your mother. 47 00:03:26,833 --> 00:03:30,294 --Dang dumb piece of junk. 48 00:03:31,337 --> 00:03:33,297 Oh, I got it! 49 00:03:33,381 --> 00:03:35,258 -Does the seven count? -It was a seven? 50 00:03:35,925 --> 00:03:38,469 Did Mike see it? Then it doesn't count. 51 00:03:43,099 --> 00:03:44,267 Yo, hey, guys. 52 00:03:44,350 --> 00:03:46,227 - Does anyone want this? - No. 53 00:03:49,689 --> 00:03:50,857 Yeah. 54 00:03:51,649 --> 00:03:53,234 No, I don't think... 55 00:03:54,360 --> 00:03:55,945 Yeah, he's cute. 56 00:03:56,028 --> 00:03:59,365 Barb, no, I don't think so. 57 00:03:59,449 --> 00:04:00,908 -Barb, you're not-- -Hey, Nancy. 58 00:04:01,784 --> 00:04:03,161 There's a slice left if you want it. 59 00:04:03,244 --> 00:04:05,580 -Sausage and pepperoni! -Hold on. 60 00:04:12,462 --> 00:04:16,382 -There's something wrong with your sister. -What are you talking about? 61 00:04:16,466 --> 00:04:18,259 - She's got a stick up her butt. - Yeah. 62 00:04:18,342 --> 00:04:20,845 It's because she's been dating that douchebag, Steve Harrington. 63 00:04:20,928 --> 00:04:22,680 Yeah, she's turning into a real jerk. 64 00:04:22,764 --> 00:04:24,098 She's always been a real jerk. 65 00:04:24,182 --> 00:04:26,058 Nuh-uh, she used to be cool. 66 00:04:26,142 --> 00:04:28,519 Like that time she dressed up as an elf for our Elder tree campaign. 67 00:04:28,603 --> 00:04:29,812 Four years ago! 68 00:04:29,937 --> 00:04:31,355 - Just saying. - Later. 69 00:04:32,940 --> 00:04:34,984 -It was a seven. -Huh? 70 00:04:35,067 --> 00:04:36,819 The roll, it was a seven. 71 00:04:37,904 --> 00:04:40,114 The Demogorgon, it got me. 72 00:04:41,491 --> 00:04:43,159 See you tomorrow. 73 00:04:58,800 --> 00:05:01,844 - Good night, ladies. - Kiss your mom 'night for me. 74 00:05:03,179 --> 00:05:05,264 Race you back to my place? Winner gets a comic. 75 00:05:05,348 --> 00:05:07,016 -Any comic? -Yeah. 76 00:05:07,892 --> 00:05:10,019 Hey! Hey! 77 00:05:10,102 --> 00:05:12,063 I didn't say "go"! 78 00:05:14,106 --> 00:05:16,150 Get back here! 79 00:05:16,234 --> 00:05:18,361 I'm gonna kill you! 80 00:05:18,444 --> 00:05:20,863 I'll take your X-Men 134! 81 00:05:27,161 --> 00:05:28,704 Son of a bitch. 82 00:06:27,763 --> 00:06:29,140 Mom? 83 00:06:29,223 --> 00:06:31,767 - Jonathan? Mom? 84 00:06:53,706 --> 00:06:56,417 - Hello? Hello? 85 00:09:29,111 --> 00:09:31,405 And that's it for News Center this morning. 86 00:09:31,489 --> 00:09:32,823 Thanks for joining us. 87 00:09:32,907 --> 00:09:35,201 Let's hand off now to Liz at the news desk. 88 00:09:35,284 --> 00:09:36,702 All right, thank you, Donna. 89 00:09:36,786 --> 00:09:37,870 Turning now to local news, 90 00:09:37,953 --> 00:09:41,373 we're getting reports of surges and power outages all across the county. 91 00:09:41,457 --> 00:09:44,418 Last night, hundreds of homes in East Hawkins were affected, 92 00:09:44,502 --> 00:09:46,879 leaving many residents in the dark. 93 00:09:46,962 --> 00:09:49,090 The cause of the outage is still unknown. 94 00:09:49,173 --> 00:09:51,383 We reached out to Roane County Water and Electric, 95 00:09:51,467 --> 00:09:54,011 and a spokesperson says that they are confident 96 00:09:54,095 --> 00:09:56,680 power will be restored to all remaining homes 97 00:09:56,764 --> 00:09:58,307 within the next several hours. 98 00:10:24,875 --> 00:10:26,043 Mmm. 99 00:10:57,491 --> 00:10:59,702 In other news, you might wanna stay home tonight 100 00:10:59,785 --> 00:11:01,078 or at least pack an umbrella. 101 00:11:01,162 --> 00:11:03,581 We turn to everybody's favorite morning weather guy, Charles. 102 00:11:08,085 --> 00:11:10,087 Where the hell are they? 103 00:11:10,171 --> 00:11:12,590 -Jonathan? -Check the couch! 104 00:11:12,673 --> 00:11:13,799 Ugh, I did. 105 00:11:14,925 --> 00:11:17,386 Oh... Got them. 106 00:11:18,512 --> 00:11:20,848 Okay, sweetie, I will see you tonight. 107 00:11:20,931 --> 00:11:22,766 -Yeah, see you later. -Where's Will? 108 00:11:22,850 --> 00:11:23,934 Oh, I didn't get him up yet. 109 00:11:24,018 --> 00:11:25,144 - He's probably still sleeping. 110 00:11:25,227 --> 00:11:28,355 -Jonathan, you have to make sure he's up! -Mom, I'm making breakfast. 111 00:11:28,439 --> 00:11:30,274 I told you this a thousand times. 112 00:11:30,357 --> 00:11:33,986 Will! Come on, honey. It's time to get up. 113 00:11:37,364 --> 00:11:40,743 -He came home last night, right? -He's not in his room? 114 00:11:40,826 --> 00:11:43,120 -Did he come home or not? -I don't know. 115 00:11:43,203 --> 00:11:44,455 -You don't know? -No. 116 00:11:44,538 --> 00:11:46,582 I got home late. I was working. 117 00:11:46,665 --> 00:11:47,708 You were working? 118 00:11:47,791 --> 00:11:49,710 Eric asked if I could cover. I said yeah. 119 00:11:49,793 --> 00:11:51,253 I just thought we could use the extra cash. 120 00:11:51,337 --> 00:11:54,048 -Jonathan, we've talked about this. -I know, I know. 121 00:11:54,131 --> 00:11:56,050 You can't take shifts when I'm working. 122 00:11:56,133 --> 00:11:58,302 Mom, it's not a big deal. Look, he was at the Wheelers' all day. 123 00:11:58,385 --> 00:12:01,055 - I'm sure he just stayed over. - I can't believe you. 124 00:12:01,138 --> 00:12:03,724 I can't believe you sometimes. 125 00:12:06,810 --> 00:12:10,272 --That's disgusting. 126 00:12:10,356 --> 00:12:12,566 - You're disgusting! - Hello? 127 00:12:12,650 --> 00:12:14,401 Hi, Karen. It's Joyce. 128 00:12:14,485 --> 00:12:16,528 - Oh, Joyce, hi. - What the hell, Mike? 129 00:12:16,612 --> 00:12:17,780 - Hey! - Quiet! 130 00:12:17,863 --> 00:12:19,573 -Language. -Are you kidding? 131 00:12:19,657 --> 00:12:21,033 Was that Will I heard back there? 132 00:12:21,116 --> 00:12:22,618 Will? No, no, no, it's just Mike. 133 00:12:22,701 --> 00:12:24,119 Will didn't spend the night? 134 00:12:24,203 --> 00:12:26,622 No, he left here a little bit after 8:00. 135 00:12:26,705 --> 00:12:28,040 Why? He's not home? 136 00:12:28,123 --> 00:12:31,961 Um, you know what? I think he just left early for... for school. 137 00:12:32,044 --> 00:12:34,046 -Thank you so much. Bye. -Okay. Bye. 138 00:12:56,110 --> 00:12:58,904 That's weird. I don't see him. 139 00:12:58,988 --> 00:13:00,531 I'm telling you, his mom's right. 140 00:13:00,614 --> 00:13:02,449 He probably just went to class early again. 141 00:13:02,533 --> 00:13:05,035 Yeah, he's always paranoid Gursky's gonna give him another pop quiz. 142 00:13:05,119 --> 00:13:07,037 Step right up, ladies and gentlemen. 143 00:13:07,871 --> 00:13:10,374 Step right up and get your tickets for the freak show. 144 00:13:10,457 --> 00:13:13,085 Who do you think would make more money in a freak show? 145 00:13:14,837 --> 00:13:18,757 Midnight, Frogface, or Toothless? 146 00:13:22,511 --> 00:13:24,346 I'd go with Toothless. 147 00:13:24,430 --> 00:13:27,891 I told you a million times, my teeth are coming in. 148 00:13:27,975 --> 00:13:29,727 It's called cleidocranial dysplasia. 149 00:13:29,810 --> 00:13:31,812 "I told you a million times." 150 00:13:31,895 --> 00:13:33,939 --Do the arm thing. 151 00:13:34,732 --> 00:13:36,066 Do it, freak! 152 00:13:42,406 --> 00:13:44,658 God, it gets me every time. 153 00:13:45,951 --> 00:13:48,829 - Assholes. - I think it's kinda cool. 154 00:13:48,912 --> 00:13:51,081 It's like you have superpowers or something. 155 00:13:51,165 --> 00:13:53,042 Like Mr. Fantastic. 156 00:13:53,125 --> 00:13:55,377 Yeah, except I can't fight evil with it. 157 00:14:03,677 --> 00:14:05,512 So, did he call? 158 00:14:05,596 --> 00:14:08,140 Keep your voice down. 159 00:14:08,223 --> 00:14:09,808 Did he? 160 00:14:09,892 --> 00:14:11,643 I told you, it's not like that. 161 00:14:12,227 --> 00:14:15,981 Okay, I mean, yes, he likes me, but not like that. 162 00:14:16,690 --> 00:14:17,983 We just... 163 00:14:19,109 --> 00:14:20,611 made out a couple times. 164 00:14:20,694 --> 00:14:24,073 "We just... made out a couple times." 165 00:14:24,156 --> 00:14:25,491 Nance, seriously, 166 00:14:25,574 --> 00:14:27,659 you're gonna be so cool now, it's ridiculous. 167 00:14:27,743 --> 00:14:29,161 No, I'm not. 168 00:14:29,244 --> 00:14:32,915 You better still hang out with me, that's all I'm saying. 169 00:14:32,998 --> 00:14:35,793 If you become friends with Tommy H. or Carol-- 170 00:14:35,876 --> 00:14:37,169 Oh, that's gross! 171 00:14:37,252 --> 00:14:39,421 Okay, I'm telling you, it was a one-time... 172 00:14:40,255 --> 00:14:42,341 - Two-time thing. 173 00:14:47,179 --> 00:14:48,472 You were saying? 174 00:14:58,899 --> 00:15:00,359 -Steve... -Mmm-hmm? 175 00:15:00,442 --> 00:15:02,111 -I have to go. -In a minute. 176 00:15:03,570 --> 00:15:05,864 Steve. I really, like... 177 00:15:05,948 --> 00:15:07,783 Seriously, I have to go. 178 00:15:07,866 --> 00:15:09,243 Wait, wait, wait. Let's... 179 00:15:09,326 --> 00:15:11,203 Come on, let's do something tonight, yeah? 180 00:15:11,286 --> 00:15:14,206 Uh... No, I can't. I have to study for Kaminsky's test. 181 00:15:14,289 --> 00:15:16,542 Oh, come on. What's your GPA again? 3.999... 182 00:15:16,625 --> 00:15:18,335 Kaminsky's tests are impossible. 183 00:15:18,419 --> 00:15:20,587 -Well, then, just let me help. -You failed chem. 184 00:15:20,671 --> 00:15:22,673 -C-minus. -Well, in that case... 185 00:15:22,756 --> 00:15:25,092 So I'll be over around, say, like, 8:00? 186 00:15:25,175 --> 00:15:28,137 -Are you crazy? My mom would not-- -I'll climb through your window. 187 00:15:28,220 --> 00:15:30,389 She won't even know I'm there. I'm stealthy, like a ninja. 188 00:15:30,472 --> 00:15:31,723 You are crazy. 189 00:15:31,807 --> 00:15:33,642 Wait, wait, wait. Just... Okay, forget about that. 190 00:15:33,725 --> 00:15:35,018 We can just... 191 00:15:35,102 --> 00:15:37,020 We can just, like, chill in my car. 192 00:15:37,104 --> 00:15:40,065 We can find a nice quiet place to park, and... 193 00:15:40,149 --> 00:15:43,569 Steve... I have to study. 194 00:15:43,652 --> 00:15:45,362 I'm not kidding. 195 00:15:45,446 --> 00:15:47,739 Well, why do you think I want it to be nice and quiet? 196 00:15:49,616 --> 00:15:51,493 You're an idiot, Steve Harrington. 197 00:15:57,458 --> 00:16:00,043 Meet me at Dearborn and Maple at 8:00. 198 00:16:00,878 --> 00:16:02,254 To study. 199 00:16:15,476 --> 00:16:16,768 Good of you to show. 200 00:16:16,852 --> 00:16:20,522 Oh, hey, morning, Flo. Morning, everybody. 201 00:16:20,606 --> 00:16:24,276 -Hey, Chief. -Damn! You look like hell, Chief. 202 00:16:24,359 --> 00:16:25,360 - Oh, yeah? - Yeah. 203 00:16:25,444 --> 00:16:27,988 Well, I looked better than your wife when I left her this morning. 204 00:16:29,156 --> 00:16:30,699 While you were drinking or sleeping, 205 00:16:30,782 --> 00:16:33,744 or whatever it is you deemed so necessary on Monday morning, 206 00:16:33,827 --> 00:16:34,828 Phil Larson called. 207 00:16:34,912 --> 00:16:37,581 Said some kids are stealing the gnomes out of his garden again. 208 00:16:37,664 --> 00:16:39,124 Oh, those garden gnomes again. 209 00:16:39,208 --> 00:16:41,460 Well, I'll tell you what, I'm gonna get right on that. 210 00:16:41,543 --> 00:16:43,086 On a more pressing matter, 211 00:16:43,170 --> 00:16:45,214 Joyce Byers can't find her son this morning. 212 00:16:45,297 --> 00:16:48,050 Mmm. Okay, I'm gonna get on that. 213 00:16:48,133 --> 00:16:50,344 -Just give me a minute. -Joyce is very upset. 214 00:16:50,427 --> 00:16:52,304 Well, Flo, Flo, we've discussed this. 215 00:16:52,387 --> 00:16:54,723 Mornings are for coffee and contemplation. 216 00:16:54,806 --> 00:16:58,685 -Chief, she's already in your-- -Coffee and contemplation, Flo! 217 00:17:09,154 --> 00:17:11,949 I have been waiting here over an hour, Hopper. 218 00:17:12,032 --> 00:17:14,618 And I apologize again. 219 00:17:14,701 --> 00:17:16,078 I'm going out of my mind! 220 00:17:16,161 --> 00:17:19,748 Look, boy his age, he's probably just playing hookie, okay? 221 00:17:19,831 --> 00:17:21,833 No, not my Will. He's not like that. 222 00:17:21,917 --> 00:17:23,460 -He wouldn't do that. -Well, you never know. 223 00:17:23,544 --> 00:17:25,254 I mean, my mom thought I was on the debate team, 224 00:17:25,337 --> 00:17:26,922 when really I was just screwing Chrissy Carpenter 225 00:17:27,005 --> 00:17:28,674 in the back of my dad's Oldsmobile, so... 226 00:17:28,757 --> 00:17:31,718 Look, he's not like you, Hopper. He's not like me. 227 00:17:31,802 --> 00:17:34,304 He's not like... most. 228 00:17:34,388 --> 00:17:38,267 He has a couple of friends, but, you know, the kids, they're mean. 229 00:17:38,350 --> 00:17:40,185 They make fun of him. They call him names. 230 00:17:40,269 --> 00:17:42,312 -They laugh at him, his clothes-- -His clothes? 231 00:17:42,396 --> 00:17:44,356 -What's wrong with his clothes? -I don't know. 232 00:17:44,439 --> 00:17:46,733 -Does that matter? -Maybe. 233 00:17:46,817 --> 00:17:49,861 Look, he's... He's a sensitive kid. 234 00:17:49,945 --> 00:17:53,657 Lonnie... Lonnie used to say he was queer. 235 00:17:53,740 --> 00:17:55,075 Called him a fag. 236 00:17:55,158 --> 00:17:59,079 -Is he? -He's missing is what he is. 237 00:18:00,581 --> 00:18:02,958 When was the last time you heard from Lonnie? 238 00:18:05,085 --> 00:18:09,423 Uh, last I heard, he was in Indianapolis. That was about a year ago. 239 00:18:09,506 --> 00:18:12,259 -But he has nothing to do with this. -Why don't you give me his number? 240 00:18:12,342 --> 00:18:14,219 You know, Hopper, he has nothing to do with this. Trust me. 241 00:18:14,303 --> 00:18:17,514 Joyce, 99 out of 100 times, kid goes missing, 242 00:18:17,598 --> 00:18:19,725 the kid is with a parent or relative. 243 00:18:19,808 --> 00:18:21,310 What about the other time? 244 00:18:21,393 --> 00:18:24,730 -What? -You said, "99 out of 100." 245 00:18:24,855 --> 00:18:26,857 -What about the other time, the one? -Joyce. 246 00:18:26,940 --> 00:18:28,066 The one! 247 00:18:28,150 --> 00:18:29,985 - Joyce, this is Hawkins, okay? 248 00:18:30,068 --> 00:18:31,820 You wanna know the worst thing that's ever happened here 249 00:18:31,903 --> 00:18:32,988 in the four years I've been working here? 250 00:18:33,071 --> 00:18:34,239 Do you wanna know the worst thing? 251 00:18:34,323 --> 00:18:37,451 It was when an owl attacked Eleanor Gillespie's head 252 00:18:37,534 --> 00:18:39,244 because it thought that her hair was a nest. 253 00:18:39,328 --> 00:18:41,997 Okay, fine. I will call Lonnie. 254 00:18:42,080 --> 00:18:43,790 He will talk to me before he talks to-- 255 00:18:43,874 --> 00:18:45,834 -What, a pig? -A cop! 256 00:18:46,918 --> 00:18:49,921 Just find my son, Hop. 257 00:18:50,005 --> 00:18:51,882 Find him! 258 00:19:03,477 --> 00:19:04,645 Dr. Brenner. 259 00:19:06,605 --> 00:19:08,273 This way, gentlemen. 260 00:19:08,357 --> 00:19:11,193 The entire east wing will be evacuated within the hour. 261 00:19:11,276 --> 00:19:15,113 We've sealed off this area following quarantine protocol. 262 00:21:01,303 --> 00:21:03,930 - This is where it came from? - Yes. 263 00:21:04,014 --> 00:21:05,015 And the girl? 264 00:21:06,641 --> 00:21:08,769 She can't have gone far. 265 00:22:02,030 --> 00:22:03,740 All right, and one more. 266 00:22:04,699 --> 00:22:06,618 Hey, Ben. What do you think about that, uh... 267 00:22:06,701 --> 00:22:08,245 Hey, I don't know. I don't know. 268 00:22:08,328 --> 00:22:10,664 I don't know, 37 points per game average-- 269 00:22:10,747 --> 00:22:12,457 - Thirty-seven now, but... - Mr. Basket. 270 00:22:42,612 --> 00:22:44,114 Hey! 271 00:22:44,197 --> 00:22:45,323 Come here! 272 00:22:46,074 --> 00:22:47,367 Hey, come here! 273 00:22:52,038 --> 00:22:54,082 You think you can steal from me, boy? 274 00:22:56,585 --> 00:22:57,752 What in the hell? 275 00:22:59,296 --> 00:23:02,132 --Remember, finish chapter 12 276 00:23:02,215 --> 00:23:06,011 and answer 12.3 on the difference between an experiment 277 00:23:06,094 --> 00:23:08,221 and other forms of science investigation. 278 00:23:08,305 --> 00:23:12,183 This will be on the test, which will cover chapters 10 through 12. 279 00:23:12,267 --> 00:23:15,312 It will be multiple choice with an essay section. 280 00:23:16,980 --> 00:23:18,356 So, did it come? 281 00:23:18,440 --> 00:23:19,816 Sorry, boys. 282 00:23:19,899 --> 00:23:21,776 I hate to be the bearer of bad news, but... 283 00:23:22,986 --> 00:23:23,903 it came. 284 00:23:27,490 --> 00:23:28,491 Yes! 285 00:23:28,575 --> 00:23:30,368 The Heathkit ham shack. 286 00:23:30,452 --> 00:23:31,911 - Whoa. - Ain't she a beaut? 287 00:23:31,995 --> 00:23:34,039 I bet you can talk to New York on this thing. 288 00:23:34,122 --> 00:23:35,290 Think bigger. 289 00:23:35,373 --> 00:23:37,375 -California? -Bigger. 290 00:23:37,459 --> 00:23:38,835 Australia? 291 00:23:39,794 --> 00:23:41,379 --Oh, man! 292 00:23:41,463 --> 00:23:44,341 When Will sees this, he's totally gonna blow his shit. 293 00:23:44,424 --> 00:23:45,508 Lucas! 294 00:23:45,592 --> 00:23:46,968 - Sorry. 295 00:23:49,512 --> 00:23:51,931 Hello, this is Mike Wheeler, 296 00:23:52,015 --> 00:23:54,726 president of Hawkins Middle AV Club. 297 00:23:56,269 --> 00:23:57,479 What are you doing? 298 00:23:57,562 --> 00:23:58,730 Hello, this is Dustin, 299 00:23:58,813 --> 00:24:01,816 and this is the secretary and treasurer of Hawkins Middle AV Club. 300 00:24:01,900 --> 00:24:04,069 Do you eat kangaroos for breakfast? 301 00:24:06,237 --> 00:24:11,076 Sorry to interrupt, but, uh, may I borrow Michael, Lucas and Dustin? 302 00:24:16,081 --> 00:24:17,624 Okay, okay, okay. 303 00:24:17,707 --> 00:24:20,669 One at a time, all right? You. 304 00:24:21,628 --> 00:24:23,380 -You said he takes what? -Mirkwood. 305 00:24:23,463 --> 00:24:26,049 -Mirkwood? -Yeah. 306 00:24:26,132 --> 00:24:29,636 -Have you ever heard of Mirkwood? -I have not. That sounds made up to me. 307 00:24:29,719 --> 00:24:31,513 No, it's from Lord of the Rings. 308 00:24:31,596 --> 00:24:34,474 -Well, The Hobbit. -It doesn't matter. 309 00:24:34,557 --> 00:24:36,393 - He asked! - "He asked!" 310 00:24:36,476 --> 00:24:38,061 - Shut up, guys! - Hey, hey, hey! 311 00:24:38,186 --> 00:24:40,105 -What'd I just say? -Shut up. 312 00:24:40,188 --> 00:24:43,483 One at a damn time. You. 313 00:24:43,566 --> 00:24:46,778 Mirkwood, it's a real road. It's just the name that's made up. 314 00:24:46,861 --> 00:24:48,238 It's where Cornwallis and Kerley meet. 315 00:24:48,321 --> 00:24:50,824 -Yeah, all right, I think I know that-- -We can show you, if you want. 316 00:24:50,907 --> 00:24:52,242 I said that I know it! 317 00:24:52,325 --> 00:24:54,244 -We can help look. -Yeah. 318 00:24:54,327 --> 00:24:56,246 - No. 319 00:24:56,329 --> 00:24:59,457 No. After school, you are all to go home. 320 00:24:59,541 --> 00:25:00,750 Immediately. 321 00:25:00,834 --> 00:25:04,629 That means no biking around looking for your friend, no investigating, 322 00:25:04,713 --> 00:25:05,797 no nonsense. 323 00:25:05,880 --> 00:25:07,841 This isn't some Lord of the Rings book. 324 00:25:07,924 --> 00:25:10,719 -The Hobbit. -Shut up! 325 00:25:10,802 --> 00:25:12,178 - Hey! - Stop it! 326 00:25:13,471 --> 00:25:15,390 Do I make myself clear? 327 00:25:20,603 --> 00:25:25,150 Do I make myself... clear? 328 00:25:26,151 --> 00:25:27,944 - Yes, sir. - Yeah. 329 00:25:39,789 --> 00:25:41,499 Ring-a-ding-ding! 330 00:25:41,583 --> 00:25:43,293 Anybody home? 331 00:25:43,376 --> 00:25:45,003 Password? 332 00:25:45,086 --> 00:25:47,046 Uh, Rada... 333 00:25:48,381 --> 00:25:50,884 Radaga-- Radagast? 334 00:25:50,967 --> 00:25:53,386 Yeah. You may enter. 335 00:25:53,470 --> 00:25:55,930 Thank you, sir. 336 00:25:56,931 --> 00:25:58,558 So, guess what? 337 00:25:58,641 --> 00:26:01,102 I got off early and... 338 00:26:01,186 --> 00:26:03,855 Ta-da! Poltergeist. 339 00:26:03,938 --> 00:26:05,482 I... I thought I wasn't allowed to see it. 340 00:26:05,565 --> 00:26:06,941 I changed my mind. 341 00:26:07,984 --> 00:26:09,819 As long as you don't have nightmares for a week. 342 00:26:09,903 --> 00:26:12,405 No, I won't. I don't get scared like that anymore. 343 00:26:12,489 --> 00:26:13,490 Oh, yeah? 344 00:26:13,573 --> 00:26:15,241 Not even of clowns? 345 00:26:15,325 --> 00:26:16,409 No. 346 00:26:16,493 --> 00:26:18,870 What about my witch? 347 00:26:18,953 --> 00:26:20,371 -No. Mom... -Ooh... 348 00:26:20,455 --> 00:26:22,290 -I'm not five anymore. -But Will Byers... 349 00:26:22,373 --> 00:26:24,834 -I'm going to cook you up in my-- -Stop. That's so stupid. Mom! 350 00:26:29,172 --> 00:26:30,298 Will? 351 00:26:30,381 --> 00:26:31,966 - Will? - Will? 352 00:26:33,510 --> 00:26:34,761 Will? 353 00:26:37,722 --> 00:26:39,307 -Will? -Will! 354 00:26:40,642 --> 00:26:42,101 - Will! - Will? 355 00:26:42,185 --> 00:26:43,728 Will! 356 00:26:43,812 --> 00:26:45,480 Where are you? 357 00:26:54,864 --> 00:26:56,074 Geez. 358 00:26:56,950 --> 00:26:58,701 Your parents forget to feed you? 359 00:27:02,372 --> 00:27:04,207 Is that why you ran away? 360 00:27:07,669 --> 00:27:08,878 They, uh... 361 00:27:09,879 --> 00:27:11,047 They hurt you? 362 00:27:13,925 --> 00:27:15,635 You went to the hospital, you got scared, 363 00:27:15,718 --> 00:27:17,387 you ran off, you wound up here, is that it? 364 00:27:20,431 --> 00:27:21,641 All right. 365 00:27:23,476 --> 00:27:26,855 I'll give this back, all right? And you can have as much as you want. 366 00:27:27,522 --> 00:27:28,940 All right? Maybe even some ice cream. 367 00:27:29,023 --> 00:27:31,109 But you gotta answer a few of my questions first, all right? 368 00:27:32,569 --> 00:27:34,445 We got a deal? 369 00:27:36,322 --> 00:27:40,076 All right, let's start with the easy stuff. All right? 370 00:27:40,159 --> 00:27:43,538 My name's Benny. Benny Hammond. 371 00:27:43,621 --> 00:27:45,331 See? Like this. Here. 372 00:27:45,415 --> 00:27:48,334 I got you. Don't worry. It's okay. 373 00:27:48,418 --> 00:27:51,880 Nice to meet you, yeah. And you are? 374 00:28:01,222 --> 00:28:02,265 Eleven? 375 00:28:03,308 --> 00:28:04,601 What's that mean? 376 00:28:05,476 --> 00:28:07,228 What's it mean? 377 00:28:08,313 --> 00:28:10,565 -No. -Well, I'll be damned. 378 00:28:10,648 --> 00:28:12,358 She speaks. 379 00:28:12,442 --> 00:28:14,110 "No"? No, what? 380 00:28:15,820 --> 00:28:18,907 All right. I guess no more food, then. 381 00:28:18,990 --> 00:28:20,158 Eleven. 382 00:28:21,534 --> 00:28:22,577 Yeah. 383 00:28:23,912 --> 00:28:25,455 What's it mean? 384 00:28:27,206 --> 00:28:28,625 Eleven. 385 00:28:30,335 --> 00:28:32,503 All right, then. 386 00:28:32,587 --> 00:28:34,339 Here you go. 387 00:28:34,422 --> 00:28:36,174 Take it easy, take it easy. 388 00:28:38,551 --> 00:28:41,179 Yeah, look, all I know is that she's scared to death. 389 00:28:41,262 --> 00:28:43,389 Yeah, I think maybe she's been abused or... 390 00:28:43,473 --> 00:28:45,099 kidnapped or something. 391 00:28:46,601 --> 00:28:49,187 Yeah, it'd be great if someone would come by. 392 00:28:49,270 --> 00:28:53,733 Yeah, we're at 4819 Randolph Lane. Yeah, Randolph. 393 00:29:20,635 --> 00:29:22,387 Will Byers? 394 00:29:25,181 --> 00:29:26,557 Will! 395 00:29:27,809 --> 00:29:30,061 Will Byers? 396 00:29:33,064 --> 00:29:35,066 Come on, kid! 397 00:29:35,149 --> 00:29:36,401 Will? 398 00:29:37,527 --> 00:29:41,322 --Hey! I got something. 399 00:29:48,371 --> 00:29:51,291 -That his bike? -Yeah, he must have crashed. 400 00:29:52,583 --> 00:29:54,210 You think he got hurt in the fall? 401 00:29:55,086 --> 00:29:56,629 Not so hurt he couldn't walk away. 402 00:29:56,713 --> 00:29:58,631 Bike like this is like a Cadillac to these kids. 403 00:29:58,715 --> 00:30:00,341 He would've walked it home. 404 00:30:11,352 --> 00:30:12,312 ...get off work if I win. 405 00:30:12,395 --> 00:30:14,063 Oh, Friday I'm supposed to... 406 00:30:14,147 --> 00:30:16,941 ...but we will cover whatever the damages are to your property. 407 00:30:17,025 --> 00:30:18,693 - It's just, um... - That's for sure. 408 00:30:28,036 --> 00:30:29,203 Is Lonnie there? 409 00:30:29,287 --> 00:30:31,581 - Lonnie isn't here right now. - Can you please-- 410 00:30:31,664 --> 00:30:33,541 -I told you, Lonnie's not here. -Who is this? 411 00:30:33,624 --> 00:30:35,626 -His girlfriend, Cynthia. -Cynthia. 412 00:30:35,710 --> 00:30:38,421 -Who the hell is this? -Cynthia, this is Joyce. 413 00:30:38,504 --> 00:30:40,256 -Who? -Lonnie's ex-wife. 414 00:30:40,340 --> 00:30:42,383 -I really need to speak to him-- -Lonnie's not here. 415 00:30:42,467 --> 00:30:44,344 -Can you please put-- No! -Why don't you call back later? 416 00:30:44,427 --> 00:30:45,636 No, not later. Now! 417 00:30:45,720 --> 00:30:46,888 - Can-- 418 00:30:46,971 --> 00:30:48,389 - Bitch! - Mom. 419 00:30:48,473 --> 00:30:50,933 -What? -You have to stay calm. 420 00:30:59,692 --> 00:31:00,735 Hey, you've reached Lonnie. 421 00:31:00,818 --> 00:31:03,029 Leave a message and I'll holler right back at ya. 422 00:31:03,112 --> 00:31:06,866 Lonnie, some teenager just hung up on me. 423 00:31:06,949 --> 00:31:09,452 Will is... is missing. I don't know where he is. 424 00:31:09,535 --> 00:31:10,703 I need... 425 00:31:10,787 --> 00:31:13,373 I just need you to call me back, please, just-- 426 00:31:16,042 --> 00:31:17,794 - Damn it! Damn it! 427 00:31:17,877 --> 00:31:19,545 --Mom? 428 00:31:19,629 --> 00:31:20,630 What? 429 00:31:22,673 --> 00:31:23,841 Cops. 430 00:31:38,689 --> 00:31:42,235 -It was just lying there? -Yeah. Cal? 431 00:31:43,152 --> 00:31:46,823 -Did it have any blood on it, or-- -No, no, no, no, no... 432 00:31:46,906 --> 00:31:48,408 Phil? 433 00:31:48,491 --> 00:31:50,910 If you found the bike out there, why are you here? 434 00:31:51,953 --> 00:31:54,831 - Well, he had a key to the house, right? - Yeah. 435 00:31:55,832 --> 00:31:57,250 So... 436 00:31:58,209 --> 00:31:59,377 maybe he came home. 437 00:31:59,460 --> 00:32:01,504 You think I didn't check my own house? 438 00:32:01,587 --> 00:32:03,381 I'm not saying that. 439 00:32:04,298 --> 00:32:07,051 - Has this always been here? - What? I don't know. 440 00:32:07,135 --> 00:32:09,971 Probably. I mean, I have two boys. Look at this place. 441 00:32:11,597 --> 00:32:12,765 You're not sure? 442 00:32:24,735 --> 00:32:25,736 Hey. 443 00:32:27,280 --> 00:32:29,115 Hey, what's up with this guy, huh? 444 00:32:29,198 --> 00:32:31,701 Nothing, he's probably just hungry. Come on. 445 00:33:50,655 --> 00:33:52,323 - Hey! - Jesus! 446 00:33:52,406 --> 00:33:54,992 What are you, deaf? I've been calling you. 447 00:33:55,076 --> 00:33:57,537 --What's going on? 448 00:33:59,705 --> 00:34:00,831 Hello? 449 00:34:00,915 --> 00:34:04,001 -Are you sure you're okay, Chief? -Listen, I want you to call Flo. 450 00:34:04,085 --> 00:34:05,419 I want to get a search party together, all right? 451 00:34:05,503 --> 00:34:08,631 All the volunteers she can muster. Bring flashlights, too. 452 00:34:08,714 --> 00:34:11,008 Hey, you think we got a problem here? 453 00:34:18,057 --> 00:34:20,810 We should be out there right now. We should be helping look for him. 454 00:34:20,893 --> 00:34:22,770 We've been over this, Mike. The chief says-- 455 00:34:22,853 --> 00:34:24,355 -I don't care what the chief said. -Michael! 456 00:34:24,438 --> 00:34:26,107 We have to do something. Will can be in danger. 457 00:34:26,190 --> 00:34:27,400 More reason to stay put. 458 00:34:27,483 --> 00:34:29,527 -Mom! -End of discussion. 459 00:34:33,739 --> 00:34:37,660 So... me and Barbara are gonna study at her house tonight. 460 00:34:37,743 --> 00:34:40,162 -That's cool, right? -No, not cool. 461 00:34:40,246 --> 00:34:41,497 What? Why not? 462 00:34:41,581 --> 00:34:44,792 Why do you think? Am I speaking Chinese in this house? 463 00:34:44,875 --> 00:34:47,920 Until we know Will is okay, no one leaves. 464 00:34:48,004 --> 00:34:49,797 -This is such bullshit. -Language. 465 00:34:49,880 --> 00:34:51,299 So we're under house arrest? 466 00:34:51,382 --> 00:34:53,301 Just because Mike's friend got lost on the way home from... 467 00:34:53,384 --> 00:34:55,678 -Wait, this is Will's fault? -Nancy, take that back. 468 00:34:55,761 --> 00:34:57,305 -No! -You're just pissed off 469 00:34:57,388 --> 00:34:59,348 'cause you wanna hang out with Steve. 470 00:35:00,975 --> 00:35:02,226 -Steve? -Who is Steve? 471 00:35:02,310 --> 00:35:04,729 -Her new boyfriend. -You are such a douchebag, Mike! 472 00:35:04,812 --> 00:35:06,606 - Language! 473 00:35:08,274 --> 00:35:09,692 Nancy, come back. 474 00:35:10,526 --> 00:35:11,777 Come back! 475 00:35:11,861 --> 00:35:15,281 It's okay. It's okay, Holly. Here, have some juice, okay? 476 00:35:15,990 --> 00:35:17,033 You see, Michael? 477 00:35:17,116 --> 00:35:19,410 - You see what happens? - What happens when what? 478 00:35:19,493 --> 00:35:23,080 I'm the only one acting normal here! I'm the only one that cares about Will! 479 00:35:23,164 --> 00:35:25,207 That is really unfair, son. 480 00:35:25,291 --> 00:35:26,500 We care. 481 00:35:31,380 --> 00:35:33,174 -Mike! -Let him go. 482 00:35:35,885 --> 00:35:38,304 I hope you're enjoying your chicken, Ted. 483 00:35:39,055 --> 00:35:40,598 What did I do? 484 00:35:42,933 --> 00:35:45,519 Hey! What'd I do? 485 00:35:48,564 --> 00:35:50,608 - Will! - Will Byers! 486 00:35:50,691 --> 00:35:51,734 Will! 487 00:35:51,817 --> 00:35:53,653 Will, we're here for you, bud! 488 00:35:56,530 --> 00:35:58,741 He's a good student. 489 00:35:58,824 --> 00:36:02,244 - What? - Will. He's a good student. 490 00:36:02,328 --> 00:36:03,954 Great one, actually. 491 00:36:04,455 --> 00:36:06,374 I don't think we've met. Scott Clarke. 492 00:36:06,457 --> 00:36:09,752 Teacher, Hawkins Middle. Earth and biology. 493 00:36:09,835 --> 00:36:11,837 I always had a distaste for science. 494 00:36:11,921 --> 00:36:13,881 Well, maybe you had a bad teacher. 495 00:36:13,964 --> 00:36:16,300 Yeah, Ms. Ratliff was a piece of work. 496 00:36:16,384 --> 00:36:19,011 Ratliff? You bet. 497 00:36:19,095 --> 00:36:21,263 She's still kicking around, believe it or not. 498 00:36:21,347 --> 00:36:25,142 Oh, I believe it. Mummies never die, so they tell me. 499 00:36:25,768 --> 00:36:27,269 Sarah, my daughter... 500 00:36:28,646 --> 00:36:32,817 Galaxies, the universe, whatnot... She always understood all that stuff. 501 00:36:32,900 --> 00:36:35,361 I always figured there was enough going on down here, 502 00:36:35,444 --> 00:36:37,196 I never needed to look elsewhere. 503 00:36:37,738 --> 00:36:39,490 Your daughter, what grade is she? 504 00:36:39,573 --> 00:36:42,368 -Maybe I'll get her in my class. -No, she, uh... 505 00:36:42,451 --> 00:36:44,995 She lives with her mom in the city. 506 00:36:45,079 --> 00:36:48,541 Thanks for coming out, Teach. We really appreciate it. 507 00:36:50,751 --> 00:36:53,629 -She died a few years back. -Sorry? 508 00:36:53,713 --> 00:36:54,964 His kid. 509 00:37:07,435 --> 00:37:08,978 Lucas, do you copy? It's Mike. 510 00:37:09,061 --> 00:37:11,897 -Lucas? -Hey, it's Lucas. 511 00:37:11,981 --> 00:37:12,982 I know it's you. 512 00:37:13,065 --> 00:37:16,235 And say "over" when you're done talking so I know when you're done. Over. 513 00:37:16,318 --> 00:37:17,945 I'm done. Over. 514 00:37:18,028 --> 00:37:20,448 I'm worried about Will. Over. 515 00:37:20,531 --> 00:37:22,575 Yeah. 516 00:37:24,410 --> 00:37:26,328 This is crazy. Over. 517 00:37:26,412 --> 00:37:28,038 I was thinking... 518 00:37:29,540 --> 00:37:32,376 Will could've cast Protection last night, but he didn't. 519 00:37:32,460 --> 00:37:33,461 He cast Fireball. 520 00:37:33,544 --> 00:37:37,298 -Over. -What's your point? Over. 521 00:37:37,381 --> 00:37:42,094 My point is... he could've played it safe, but he didn't. 522 00:37:42,178 --> 00:37:44,054 He put himself in danger to help the party. 523 00:37:44,138 --> 00:37:45,264 Over. 524 00:37:48,058 --> 00:37:50,478 Meet me in ten. Over and out. 525 00:38:21,300 --> 00:38:22,301 What are you doing here? 526 00:38:22,384 --> 00:38:24,678 I told you on the phone, I'm under house arrest now. 527 00:38:24,762 --> 00:38:27,598 -I figured we'd just study here. -No. No way. 528 00:38:27,681 --> 00:38:29,934 Oh, come on. I can't have you failing this test. 529 00:38:30,017 --> 00:38:31,811 So just... bear with me. 530 00:38:34,855 --> 00:38:35,856 What'd I tell you? 531 00:38:37,274 --> 00:38:38,400 Ninja. 532 00:38:52,456 --> 00:38:53,916 You like that ice cream, huh? 533 00:38:55,167 --> 00:38:56,585 Smile looks good on you. 534 00:38:57,419 --> 00:38:59,004 You know, smile? 535 00:39:08,013 --> 00:39:09,765 All right. You just sit tight. 536 00:39:09,849 --> 00:39:13,227 Whoever it is, I'll tell 'em to go away real quick, all right? 537 00:39:15,437 --> 00:39:18,107 --Yeah, yeah, yeah... 538 00:39:19,233 --> 00:39:21,735 -Hey, can I help you? -Hi, you must be Benny Hammond. 539 00:39:21,819 --> 00:39:24,071 I'm afraid I am. I'm afraid we're closed for the evening, too. 540 00:39:24,154 --> 00:39:26,907 -So try back tomorrow morning. -Connie Frazier. Social Services. 541 00:39:26,991 --> 00:39:29,869 Ah, Social Services. My apologies. I didn't expect you so soon. 542 00:39:29,952 --> 00:39:32,788 -That's a heck of a drive. -Not too bad this time of night. 543 00:39:32,872 --> 00:39:35,124 Hey, listen, I... I haven't told her that you're coming yet. 544 00:39:35,207 --> 00:39:39,169 I didn't want her running off again. She's a tad skittish. 545 00:39:39,253 --> 00:39:41,881 -Children I work with usually are. -Right, right. 546 00:39:42,464 --> 00:39:45,301 -So, where is she? -Right. She's in the kitchen. 547 00:39:45,384 --> 00:39:47,219 -Come on up. I'll introduce you. -Thank you. 548 00:39:47,303 --> 00:39:49,096 Sorry again for trying to turn you away there. 549 00:39:49,179 --> 00:39:50,222 -It's fine. -You know, it's funny. 550 00:39:50,306 --> 00:39:52,725 - Your, uh, voice sounds different on the-- 551 00:40:23,547 --> 00:40:26,467 Ah, man. This is it. 552 00:40:35,225 --> 00:40:37,061 Hey, guys. You feel that? 553 00:40:40,105 --> 00:40:41,774 -I think maybe we should go back. -No. 554 00:40:41,857 --> 00:40:44,485 We're not going back. Just stay close. 555 00:40:44,568 --> 00:40:45,694 Come on. 556 00:40:46,820 --> 00:40:50,157 Just stay on channel six. Don't do anything stupid. 557 00:40:54,828 --> 00:40:56,163 Hey, guys, wait up. 558 00:40:56,705 --> 00:40:58,123 Wait up! 559 00:41:04,004 --> 00:41:06,799 "Which polymers occur naturally?" 560 00:41:08,217 --> 00:41:10,678 Starch and cellulose. 561 00:41:10,761 --> 00:41:12,012 Mmm. 562 00:41:12,096 --> 00:41:16,350 "In a molecule of CH4, the hydrogen atoms are spatially oriented 563 00:41:16,433 --> 00:41:18,894 -towards the centers of--" -Tetrahedrons. 564 00:41:18,978 --> 00:41:21,480 Wow. Jesus, how many of these did you make? 565 00:41:21,563 --> 00:41:23,399 You said you wanted to help. 566 00:41:24,441 --> 00:41:25,651 How about this? How about... 567 00:41:25,734 --> 00:41:27,277 How about every time that you get something right, 568 00:41:27,361 --> 00:41:28,862 I have to take off an item of clothing. 569 00:41:28,946 --> 00:41:30,531 But every time that you get something wrong-- 570 00:41:30,614 --> 00:41:31,824 -Uh, pass. -Oh, come on. 571 00:41:31,907 --> 00:41:32,950 -Come on. -No. 572 00:41:33,033 --> 00:41:34,410 -Come on. It'll be fun. -No. 573 00:41:34,493 --> 00:41:35,869 "During fractional distillation, 574 00:41:35,953 --> 00:41:38,622 hydrocarbons are separated according to their--" 575 00:41:38,706 --> 00:41:39,748 Melting point. 576 00:41:41,208 --> 00:41:43,377 Ooh, it's boiling points. 577 00:41:43,460 --> 00:41:44,878 That's what I meant. 578 00:41:44,962 --> 00:41:46,964 Yeah, that's not what you said. 579 00:41:47,881 --> 00:41:49,675 -No. -No? 580 00:41:50,551 --> 00:41:52,886 Oh, do you need... Do you need help, or... 581 00:41:52,970 --> 00:41:54,013 No. 582 00:42:15,534 --> 00:42:17,161 Steve. Steve, come on. 583 00:42:17,244 --> 00:42:18,245 What? 584 00:42:18,328 --> 00:42:20,456 Are you crazy? My parents are here. 585 00:42:22,166 --> 00:42:24,668 That's weird, I... don't see them. 586 00:42:28,505 --> 00:42:33,177 Was this your plan all along? To... to get in my room and then... 587 00:42:33,260 --> 00:42:35,846 -get another notch on your belt. -No. Nancy, no. 588 00:42:35,929 --> 00:42:38,057 I'm not Laurie, or Amy, or Becky. 589 00:42:38,140 --> 00:42:39,725 You mean, you're not a slut. 590 00:42:40,559 --> 00:42:41,643 That's not what I'm saying. 591 00:42:41,727 --> 00:42:43,479 You know, you're so cute when you lie. 592 00:42:43,979 --> 00:42:45,230 Shut up. 593 00:42:48,108 --> 00:42:49,485 Bad Steve. 594 00:42:49,568 --> 00:42:53,113 Bad. Don't do that to Miss Nancy... 595 00:42:53,697 --> 00:42:55,741 You're an idiot, Steve Harrington. 596 00:42:56,658 --> 00:42:58,702 You are beautiful, Nancy Wheeler. 597 00:43:05,125 --> 00:43:07,711 "Compared to the rate of inorganic reactions, 598 00:43:07,795 --> 00:43:11,548 the rate of organic reactions is generally..." 599 00:43:14,551 --> 00:43:17,596 Jonathan, wow. You took these? 600 00:43:18,514 --> 00:43:20,015 These are great. 601 00:43:21,141 --> 00:43:24,103 Wow, they really are. 602 00:43:25,270 --> 00:43:28,357 - I know I haven't been there for you. - I've been... 603 00:43:28,440 --> 00:43:30,526 working so hard and I... 604 00:43:30,609 --> 00:43:32,444 I just feel bad. I don't even... 605 00:43:32,528 --> 00:43:34,988 barely know what's going on with you. 606 00:43:35,072 --> 00:43:37,825 All right? I am sorry about that. 607 00:43:41,203 --> 00:43:42,496 Hey, what is it? 608 00:43:43,413 --> 00:43:44,748 What is it, honey? 609 00:43:46,500 --> 00:43:48,919 - Nothing. - Tell me. Tell me. 610 00:43:49,002 --> 00:43:51,046 -Come on. You can... -No. 611 00:43:51,130 --> 00:43:52,297 It's just... 612 00:43:53,507 --> 00:43:55,300 I should've been there for him. 613 00:43:55,384 --> 00:43:58,387 No. Oh, no. You can't do that to yourself. 614 00:43:58,470 --> 00:44:01,682 This was not your fault. Do you hear me? 615 00:44:01,765 --> 00:44:05,435 - He is... close. - I know it. I... 616 00:44:06,103 --> 00:44:08,814 I feel it in my heart. 617 00:44:09,565 --> 00:44:12,359 You just have to... You have to trust me on this, okay? 618 00:44:15,112 --> 00:44:16,780 -Yeah. -Oh, look at this. 619 00:44:16,864 --> 00:44:19,241 Look at this one. Look at this one. 620 00:44:21,577 --> 00:44:23,745 -I mean, that's it, right? -Yeah. 621 00:44:23,829 --> 00:44:25,622 That's it. That's the one. 622 00:44:29,209 --> 00:44:32,129 - Hello? 623 00:44:32,212 --> 00:44:33,839 - Hello? 624 00:44:33,922 --> 00:44:34,965 Lonnie? 625 00:44:35,048 --> 00:44:36,800 -Dad? -Hopper? 626 00:44:36,884 --> 00:44:38,927 --Who is this? 627 00:44:42,222 --> 00:44:43,265 Will? 628 00:44:44,141 --> 00:44:45,225 -Will? -It's Will? 629 00:44:48,061 --> 00:44:49,438 --Mom, it's Will? 630 00:44:50,439 --> 00:44:51,857 - Who is this? 631 00:44:51,940 --> 00:44:54,067 - What have you done to my boy? - What? What? 632 00:44:54,151 --> 00:44:55,652 Give me back my son! 633 00:44:57,613 --> 00:44:59,448 --Hello? 634 00:44:59,531 --> 00:45:00,782 Hello, who is this? 635 00:45:00,866 --> 00:45:03,619 - Hello? Who is this? 636 00:45:03,702 --> 00:45:06,163 - Mom, who was it? Who was it, Mom? 637 00:45:06,246 --> 00:45:07,915 - It was him. - Look at me, Mom. Was it Will? 638 00:45:07,998 --> 00:45:09,207 -Yes. -What did he say? 639 00:45:09,291 --> 00:45:11,418 He just breathed. He just breathed. 640 00:45:11,501 --> 00:45:13,462 - And was someone else there? - I... 641 00:45:13,545 --> 00:45:16,256 -Mom, who was there? Who was it? -It was him. 642 00:45:16,340 --> 00:45:19,051 I know it was his breathing. I know it was his breathing. 643 00:45:20,344 --> 00:45:21,720 --Will! 644 00:45:22,721 --> 00:45:25,223 - Will! - Byers! 645 00:45:25,307 --> 00:45:28,060 I've got your X-Men 134! 646 00:45:28,810 --> 00:45:30,896 Guys, I really think we should turn back. 647 00:45:30,979 --> 00:45:32,230 Seriously, Dustin? 648 00:45:32,314 --> 00:45:34,608 You wanna be a baby, then go home already! 649 00:45:34,691 --> 00:45:36,401 I'm just being realistic, Lucas! 650 00:45:36,485 --> 00:45:38,487 No, you're just being a big sissy! 651 00:45:39,112 --> 00:45:42,491 Did you ever think Will went missing because he ran into something bad? 652 00:45:42,574 --> 00:45:45,452 And we're going to the exact same spot where he was last seen? 653 00:45:45,535 --> 00:45:48,372 -And we have no weapons or anything? -Dustin, shut up. 654 00:45:48,455 --> 00:45:50,457 I'm just saying, does that seem smart to you? 655 00:45:50,540 --> 00:45:52,668 - Shut up. Shut up. 656 00:45:52,751 --> 00:45:54,419 Did you guys hear that? 44939

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.