Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,054 --> 00:00:55,556
Continuing with the STIC test
2
00:00:55,622 --> 00:00:59,092
or Standardised Test for International Colleges,
3
00:00:59,192 --> 00:01:01,261
which tests general knowledge and...
4
00:01:01,361 --> 00:01:04,798
is used to apply to bachelor programmes in the U.S.
5
00:01:04,898 --> 00:01:07,434
This year the association overseeing the examination
6
00:01:07,501 --> 00:01:10,637
has uncovered a cheating scandal,
7
00:01:10,771 --> 00:01:14,441
which has led to an exam leak in various countries in Asia.
8
00:01:14,508 --> 00:01:18,712
Further investigation is pending...
9
00:01:32,526 --> 00:01:33,860
It's not mine.
10
00:01:36,430 --> 00:01:37,965
My name is Rinrada Nilthep.
11
00:01:38,065 --> 00:01:39,766
I'm in grade 12
12
00:01:39,833 --> 00:01:41,802
at Krungthep Thaweepanya School.
13
00:01:46,773 --> 00:01:49,376
You can call to check my school records.
14
00:01:49,977 --> 00:01:53,513
The STIC exam isn't beyond my ability.
15
00:02:17,337 --> 00:02:25,178
BAD GENIUS
16
00:02:25,278 --> 00:02:27,914
Student Portfolio: Ms Rinrada Nilthep
17
00:02:28,015 --> 00:02:31,418
4.00 GPA. Grade 7, Academic Year 2011
18
00:02:32,419 --> 00:02:33,687
GRADE 9
19
00:02:33,754 --> 00:02:36,623
Straight A's since Grade 1.
20
00:02:37,057 --> 00:02:38,792
Honour student since Grade 7 to Grade 9.
21
00:02:40,293 --> 00:02:44,564
Came in first place in the school district's Maths Competition.
22
00:02:45,465 --> 00:02:47,601
National Crossword Champion.
23
00:02:48,101 --> 00:02:49,403
Also achievements in sports...
24
00:02:49,469 --> 00:02:50,937
this one is...
25
00:02:51,071 --> 00:02:52,172
swimming.
26
00:02:52,305 --> 00:02:53,607
You don't have to say anything else.
27
00:02:53,707 --> 00:02:55,542
This is enough.
28
00:02:55,976 --> 00:03:00,313
No need to ask whether we would accept Lynn or not.
29
00:03:00,547 --> 00:03:02,282
The important question is...
30
00:03:02,582 --> 00:03:04,051
do you want to study here?
31
00:03:05,952 --> 00:03:07,454
What do you say, honey?
32
00:03:10,357 --> 00:03:14,628
I don't have to decide now, right?
33
00:03:18,632 --> 00:03:21,435
It's not that I don't want to study here.
34
00:03:22,269 --> 00:03:24,838
It's just that my old school is more suitable for me.
35
00:03:24,938 --> 00:03:26,773
If I move here, my dad...
36
00:03:26,840 --> 00:03:29,176
will have to pay almost 150K per year.
37
00:03:29,376 --> 00:03:31,011
Why 150K?
38
00:03:31,178 --> 00:03:32,479
One semester is only 60K,
39
00:03:32,546 --> 00:03:34,815
so it only comes up to 120K.
40
00:03:38,852 --> 00:03:42,055
Correct. However, my dad teaches at my old school,
41
00:03:42,122 --> 00:03:44,691
so in the mornings I can go with him.
42
00:03:45,092 --> 00:03:47,627
If I study here, I'd have to take the skytrain
43
00:03:47,861 --> 00:03:51,164
including the motortaxi from the station is 80 baht per day...
44
00:03:53,266 --> 00:03:55,602
for 8 months, which is 170 days,
45
00:03:56,069 --> 00:03:58,205
excluding holidays.
46
00:03:58,305 --> 00:04:00,841
It's approximately 13,600 baht per year.
47
00:04:01,007 --> 00:04:03,510
There's also lunch,
48
00:04:03,643 --> 00:04:06,680
it costs only 20 baht for 2 sides with rice.
49
00:04:07,047 --> 00:04:08,381
Here it's 35 baht.
50
00:04:08,482 --> 00:04:12,652
I'll also have to buy new school supplies and uniforms.
51
00:04:12,719 --> 00:04:15,722
I think all in all...
52
00:04:16,890 --> 00:04:18,959
it might not be worth it.
53
00:04:26,066 --> 00:04:27,701
Gold medal in maths.
54
00:04:28,835 --> 00:04:29,703
Honey...
55
00:04:30,704 --> 00:04:32,072
I can afford it.
56
00:04:32,172 --> 00:04:33,306
No, you can't.
57
00:04:33,373 --> 00:04:35,008
What if you study for free?
58
00:04:40,914 --> 00:04:45,452
Vit, I'll add the free lunch programme too, okay?
59
00:04:45,652 --> 00:04:49,923
You see, our school does value how smart Lynn is.
60
00:04:51,024 --> 00:04:52,259
Now. Is it worth it?
61
00:04:54,528 --> 00:04:55,462
Yes.
62
00:04:56,396 --> 00:04:57,764
Worth bringing all this.
63
00:04:59,733 --> 00:05:00,834
It's worth it, right?
64
00:05:02,636 --> 00:05:04,371
Letter of Authorisation
65
00:05:05,138 --> 00:05:06,506
Lynn
66
00:05:09,810 --> 00:05:11,311
GRADE 10
67
00:05:11,378 --> 00:05:12,512
Done.
68
00:05:12,612 --> 00:05:13,580
Wait!
69
00:05:22,689 --> 00:05:24,758
We've gotta use this ID for 3 years.
70
00:05:24,891 --> 00:05:25,959
Gotta look good.
71
00:05:26,760 --> 00:05:27,594
Okay?
72
00:05:32,065 --> 00:05:33,900
You're a new student, right?
73
00:05:34,067 --> 00:05:35,268
I'm Grace.
74
00:05:35,502 --> 00:05:36,469
I'm Lynn.
75
00:05:41,842 --> 00:05:42,542
What?
76
00:05:42,642 --> 00:05:43,910
Can I have a look?
77
00:05:44,411 --> 00:05:45,478
Take off your glasses.
78
00:05:46,413 --> 00:05:47,514
Trust me.
79
00:05:50,951 --> 00:05:52,385
Wow!
80
00:05:53,186 --> 00:05:54,321
Pretty!
81
00:05:57,090 --> 00:05:58,358
Smile. C'mon.
82
00:05:58,425 --> 00:06:00,560
Okay. Ready 1... 2.
83
00:06:01,294 --> 00:06:02,095
Go.
84
00:06:03,396 --> 00:06:05,031
You're next. Hurry.
85
00:06:15,942 --> 00:06:17,477
Grace
86
00:06:26,553 --> 00:06:29,723
My ID is after hers, so we've sat together for 3 years.
87
00:06:30,390 --> 00:06:32,726
Lynn and I are besties.
88
00:06:33,059 --> 00:06:36,529
Everyone says Lynn's extra smart. Me... well...
89
00:06:36,630 --> 00:06:39,332
I'm good at extracurricular activities.
90
00:06:42,135 --> 00:06:45,005
I'm pretty sure people think I'm stupid.
91
00:06:49,142 --> 00:06:51,177
The Headmistress came up with a new policy.
92
00:06:53,113 --> 00:06:56,950
To be in a school play, you need at least a 3.25 GPA.
93
00:06:57,350 --> 00:07:01,087
Why? Am I too stupid to be in a play?
94
00:07:02,856 --> 00:07:03,857
I think...
95
00:07:04,524 --> 00:07:07,861
acting is harder than studying.
96
00:07:09,162 --> 00:07:10,063
Really?
97
00:07:10,163 --> 00:07:11,298
Yeah.
98
00:07:14,501 --> 00:07:18,271
Look, I've been tutoring with Mr Sophon for weeks,
99
00:07:18,338 --> 00:07:20,140
but I still don't know shit.
100
00:07:20,607 --> 00:07:23,343
And maths really pulls my grades down.
101
00:07:23,843 --> 00:07:25,011
The answer is C.
102
00:07:25,879 --> 00:07:28,982
What! You got the answer just by glancing?
103
00:07:29,849 --> 00:07:30,951
Upside down too!
104
00:07:31,518 --> 00:07:32,652
Super easy.
105
00:07:38,425 --> 00:07:41,261
Union A with B, intersect with C. Do the one's in the parentheses fi
rst,
106
00:07:41,361 --> 00:07:43,930
then intersect with C is just whatever's left in C.
107
00:07:44,030 --> 00:07:45,265
That's the answer.
108
00:07:47,067 --> 00:07:49,703
Oh! I got it.
109
00:07:51,504 --> 00:07:53,173
Scholarship kids are the bomb.
110
00:07:58,278 --> 00:07:59,145
Another problem?
111
00:08:02,515 --> 00:08:04,351
Lynn, will you be my tutor?
112
00:08:07,520 --> 00:08:08,621
Why not?
113
00:08:09,255 --> 00:08:10,423
If you teach me,
114
00:08:10,523 --> 00:08:13,393
I'll buy you a milkshake after school every day.
115
00:08:14,260 --> 00:08:15,261
Nah.
116
00:08:16,363 --> 00:08:18,298
You'll get to review the lesson every evening.
117
00:08:18,598 --> 00:08:19,599
Not enough.
118
00:08:20,767 --> 00:08:21,768
What about...
119
00:08:24,337 --> 00:08:25,638
If you agree,
120
00:08:26,473 --> 00:08:30,043
I'll get to be your first student, Mentor Lynn.
121
00:08:32,312 --> 00:08:33,380
Mentor Lynn.
122
00:08:35,348 --> 00:08:36,516
Mentor Lynn.
123
00:08:40,387 --> 00:08:41,388
Mentor Lynn!
124
00:08:41,821 --> 00:08:42,922
I like it.
125
00:08:44,424 --> 00:08:46,292
I'll teach you all of this today.
126
00:08:47,160 --> 00:08:49,529
Grace told you I helped with her studies?
127
00:08:50,463 --> 00:08:51,631
She's right.
128
00:08:51,798 --> 00:08:56,436
But, tutoring my friend isn't wrong, right?
129
00:08:58,671 --> 00:08:59,305
MIDTERMS
130
00:08:59,372 --> 00:09:01,141
It's the time you've been waiting for.
131
00:09:04,044 --> 00:09:05,345
Pass the test paper.
132
00:09:08,314 --> 00:09:11,184
That's enough. Take a deep breath, clear your mind.
133
00:09:11,251 --> 00:09:13,186
It's crystal clear.
134
00:09:16,723 --> 00:09:19,092
Students, you may start the exam.
135
00:09:20,460 --> 00:09:21,761
Maths: 60 questions / 30 marks
136
00:10:05,171 --> 00:10:06,606
Mathematics...
137
00:10:07,006 --> 00:10:08,708
I've warned you before, it isn't easy.
138
00:10:08,875 --> 00:10:11,377
If you know you don't understand
139
00:10:11,611 --> 00:10:13,379
and you still don't come tutor with me,
140
00:10:13,513 --> 00:10:14,981
it's too late now.
141
00:10:15,515 --> 00:10:16,683
Kiss your grade goodbye.
142
00:10:22,355 --> 00:10:24,791
Grace.
143
00:10:25,291 --> 00:10:27,393
The paper is exactly like Mr Sophon's sheets!
144
00:10:27,961 --> 00:10:29,629
- Yeah!
- You can do it, right?
145
00:10:29,863 --> 00:10:30,630
No.
146
00:10:30,730 --> 00:10:32,298
Why not? I already taught you!
147
00:10:32,398 --> 00:10:33,600
I can't remember.
148
00:10:36,169 --> 00:10:37,370
Why are you two talking?!
149
00:10:37,937 --> 00:10:39,706
No questions, no cheating!
150
00:10:41,040 --> 00:10:43,643
I won't tolerate any nonsense in my exam room.
151
00:11:34,460 --> 00:11:34,961
Ms Rinrada Nilthep
152
00:11:36,462 --> 00:11:37,463
Grace.
153
00:11:44,070 --> 00:11:45,805
The answers.
154
00:13:22,268 --> 00:13:24,304
Should I write my name on the scrap paper?
155
00:13:24,504 --> 00:13:25,638
Of course!
156
00:13:25,705 --> 00:13:27,106
Haven't you ever taken a test?
157
00:13:27,173 --> 00:13:28,474
Sorry, sir.
158
00:13:58,871 --> 00:14:00,139
Student Report Card
159
00:14:02,775 --> 00:14:06,179
3.87! 3.87! 3.87!
160
00:14:07,513 --> 00:14:09,315
How about you? What did you get?
161
00:14:09,382 --> 00:14:10,950
Easy 4.
162
00:14:13,252 --> 00:14:15,321
Are you free tomorrow? Let's celebrate.
163
00:14:15,521 --> 00:14:16,789
Sure. Where?
164
00:14:17,590 --> 00:14:18,591
Let's got to Pat's then.
165
00:14:18,691 --> 00:14:19,559
Convenient.
166
00:14:21,561 --> 00:14:23,262
You've got a swimsuit, right?
167
00:14:35,875 --> 00:14:38,511
Pat, will it kill you to just get in normally?
168
00:14:38,878 --> 00:14:39,812
Nope...
169
00:14:40,079 --> 00:14:41,080
but it's not cool.
170
00:14:41,814 --> 00:14:43,349
Ouch! I got water in my ear.
171
00:14:43,416 --> 00:14:45,551
Mr Pat, dinner is served.
172
00:14:45,818 --> 00:14:46,819
Just leave it.
173
00:14:47,854 --> 00:14:50,523
Babe, I'm cold.
174
00:14:57,897 --> 00:14:59,766
Pat
175
00:15:06,873 --> 00:15:08,875
Grace, are you looking for coral?
176
00:15:11,477 --> 00:15:14,480
I've told Grace to invite you over many times.
177
00:15:14,814 --> 00:15:17,817
We're all in the same class, but we hardly ever talk.
178
00:15:17,884 --> 00:15:18,818
Grace though...
179
00:15:18,918 --> 00:15:20,686
always Lynn this... Lynn that.
180
00:15:20,753 --> 00:15:21,888
Shut up.
181
00:15:22,054 --> 00:15:23,389
Are you jealous?
182
00:15:24,056 --> 00:15:27,460
Grace always says that you're so smart.
183
00:15:27,560 --> 00:15:30,530
Without you, her grades wouldn't have improved.
184
00:15:32,532 --> 00:15:34,467
I even told her that...
185
00:15:34,834 --> 00:15:37,103
I want to have a bestie like you.
186
00:15:37,303 --> 00:15:39,338
I've seen you have lots of friends.
187
00:15:39,505 --> 00:15:40,606
You're right,
188
00:15:40,807 --> 00:15:45,511
but no one lends me their eraser during exams.
189
00:15:56,122 --> 00:15:57,089
Why?
190
00:15:58,424 --> 00:16:00,526
You also want to be in the school play?
191
00:16:01,127 --> 00:16:03,529
Smart people like you don't understand.
192
00:16:03,763 --> 00:16:05,431
Thickheads like me,
193
00:16:05,531 --> 00:16:08,134
all want good grades.
194
00:16:08,701 --> 00:16:09,669
Damn.
195
00:16:10,169 --> 00:16:11,304
Babe!
196
00:16:11,571 --> 00:16:14,006
If I don't fail, Dad will get me a new car.
197
00:16:14,774 --> 00:16:16,375
Sounds good?
198
00:16:23,349 --> 00:16:25,585
I know that we aren't tight...
199
00:16:26,919 --> 00:16:28,387
but if you agree...
200
00:16:30,056 --> 00:16:31,958
I'll pay you 3K per subject.
201
00:16:33,125 --> 00:16:34,527
Per person.
202
00:16:34,894 --> 00:16:35,862
Per person?
203
00:16:36,062 --> 00:16:36,896
Yeah.
204
00:16:38,164 --> 00:16:39,565
What do you mean?
205
00:16:39,665 --> 00:16:41,000
I've got 5 more friends.
206
00:16:41,100 --> 00:16:44,337
What if the teachers find out?
207
00:16:44,470 --> 00:16:46,339
Don't worry about that.
208
00:16:46,439 --> 00:16:48,441
All my friends can be trusted.
209
00:16:49,008 --> 00:16:51,544
Everyone is willing to pay.
210
00:16:53,546 --> 00:16:55,414
Think about it, this is only one subject.
211
00:16:56,482 --> 00:16:59,385
How many subjects in one semester?
212
00:16:59,452 --> 00:17:00,853
Not including PE...
213
00:17:00,920 --> 00:17:01,888
13?
214
00:17:01,954 --> 00:17:04,423
So in one exam season, you'll get...
215
00:17:04,524 --> 00:17:06,659
13 times...
216
00:17:06,759 --> 00:17:08,594
234,000 baht.
217
00:17:11,397 --> 00:17:13,499
Nice digits 234,000.
218
00:17:13,599 --> 00:17:15,301
In exchange for your brains.
219
00:17:19,272 --> 00:17:20,473
Tick-Tock.
220
00:17:20,540 --> 00:17:24,143
Call it even for the school's 'tea money'.
221
00:17:25,478 --> 00:17:26,546
What tea money?
222
00:17:27,713 --> 00:17:28,581
Seriously?
223
00:17:28,681 --> 00:17:30,249
You really don't know?
224
00:17:30,950 --> 00:17:32,418
Everyone pays.
225
00:17:32,518 --> 00:17:33,953
The stupider you are, the more you pay.
226
00:17:34,854 --> 00:17:37,023
400K for me.
227
00:17:37,089 --> 00:17:40,026
This dumbass donated 20 iMac's to the library.
228
00:17:40,092 --> 00:17:41,761
But I got a scholarship.
229
00:17:43,629 --> 00:17:45,031
The scholarship is for studying.
230
00:17:46,098 --> 00:17:48,434
Don't forget about other maintenance.
231
00:18:00,913 --> 00:18:07,086
Receipt: New Student Fee 200,000 baht
232
00:18:23,336 --> 00:18:27,473
Divorce Papers
233
00:18:59,805 --> 00:19:01,007
What's gotten into you?
234
00:19:02,508 --> 00:19:04,644
I was going to sell it to buy a new car.
235
00:19:05,177 --> 00:19:06,679
You never play it anymore.
236
00:19:09,915 --> 00:19:13,619
I just remembered yesterday was Mum's birthday.
237
00:19:21,394 --> 00:19:24,130
Why did you want me to move to this school?
238
00:19:25,331 --> 00:19:28,167
Most students from this school
239
00:19:28,467 --> 00:19:30,136
get scholarships to study abroad.
240
00:19:31,937 --> 00:19:34,774
I wanted to give you better opportunities.
241
00:19:35,975 --> 00:19:37,510
I'm not like Mum, you know.
242
00:19:38,544 --> 00:19:39,879
Have you ever thought that
243
00:19:40,312 --> 00:19:42,415
I might be happier at my old school?
244
00:19:48,320 --> 00:19:49,522
Three points.
245
00:19:50,790 --> 00:19:54,160
Don't be too loud and disturb the neighbours. Eat dinner.
246
00:19:54,593 --> 00:19:55,594
I'm going to bed.
247
00:21:01,560 --> 00:21:05,397
Okay, I admit I paid Lynn.
248
00:21:06,999 --> 00:21:09,702
But paying her for piano lessons...
249
00:21:10,169 --> 00:21:12,505
isn't against any international law, right?
250
00:21:13,773 --> 00:21:15,107
Or is it?
251
00:21:15,674 --> 00:21:17,510
Will you send me to international court?
252
00:21:18,911 --> 00:21:22,181
Have you ever heard that classical music
253
00:21:22,281 --> 00:21:24,517
helps with the brain's development?
254
00:21:24,683 --> 00:21:26,418
We'll use 4 songs to represent...
255
00:21:26,519 --> 00:21:30,890
A, B, C and D.
256
00:21:33,092 --> 00:21:35,261
Memorise my finger movements.
257
00:21:40,499 --> 00:21:41,667
This is A.
258
00:21:41,801 --> 00:21:45,604
Remember it starts with the pinky and finishes with the thumb.
259
00:21:47,807 --> 00:21:48,841
This is B.
260
00:21:48,941 --> 00:21:52,645
B is 4 3 2 1 3, repeated twice.
261
00:21:56,682 --> 00:21:58,017
This is C.
262
00:22:00,820 --> 00:22:02,121
This one D.
263
00:22:03,322 --> 00:22:05,391
I'll give you 3 answers and skip 1.
264
00:22:05,457 --> 00:22:06,892
I'll repeat this pattern.
265
00:22:06,959 --> 00:22:08,928
So, it won't be suspicious.
266
00:22:09,028 --> 00:22:11,964
This'll keep the marks in check, and be under the teacher's radar.
267
00:22:12,064 --> 00:22:14,900
Complete the remaining ones yourself.
268
00:22:20,639 --> 00:22:23,008
I'll start giving the answers at 9:15 a.m.
269
00:22:23,409 --> 00:22:24,810
Meanwhile, complete the remaining questions.
270
00:22:45,631 --> 00:22:46,832
D.
271
00:23:15,461 --> 00:23:16,428
Lynn.
272
00:23:17,096 --> 00:23:18,564
This shirt is expensive.
273
00:23:19,398 --> 00:23:21,267
Getting rich from teaching piano?
274
00:23:23,502 --> 00:23:25,337
You can wear new clothes too, you know.
275
00:23:25,437 --> 00:23:28,173
They tease you at school that you're a scrooge.
276
00:23:29,708 --> 00:23:31,777
I wouldn't mind a new pair of trousers too.
277
00:23:38,517 --> 00:23:40,719
"Classical Piano Lessons by Mentor Lynn"
278
00:23:40,886 --> 00:23:43,255
More people want to join your piano class.
279
00:23:51,764 --> 00:24:00,005
Congratulations to Scholarship Students, Academic Year 2013
280
00:24:06,345 --> 00:24:09,481
GRADE 11
281
00:24:13,352 --> 00:24:16,422
Bank
282
00:24:21,427 --> 00:24:26,065
Stay tuned for more of Teen Genius.
283
00:24:33,372 --> 00:24:35,374
Lynn and I study at the same school.
284
00:24:37,276 --> 00:24:38,510
But we're not friends.
285
00:24:38,877 --> 00:24:40,579
Actually, we're competitors.
286
00:24:42,481 --> 00:24:44,083
What's wrong? Nervous?
287
00:24:45,818 --> 00:24:46,652
Umm.
288
00:24:48,354 --> 00:24:50,189
Did you have ramen for lunch?
289
00:24:52,057 --> 00:24:53,125
How do you know?
290
00:24:53,759 --> 00:24:55,527
You've got some on your shirt.
291
00:25:00,399 --> 00:25:02,067
Grubby and wrinkled.
292
00:25:03,969 --> 00:25:05,137
Here. A baby wipe.
293
00:25:07,373 --> 00:25:08,607
For your shirt.
294
00:25:12,277 --> 00:25:15,080
Hey! The reward is 5K!
295
00:25:17,383 --> 00:25:18,951
We'll actually get less than that.
296
00:25:19,084 --> 00:25:21,754
With 3% tax deduction, which is 150.
297
00:25:21,854 --> 00:25:25,124
So it's only 4,850 or 2,425 each.
298
00:25:25,290 --> 00:25:26,658
It's still a lot.
299
00:25:27,292 --> 00:25:29,461
It's enough for a salmon buffet.
300
00:25:30,963 --> 00:25:34,666
If we win, you wanna go this evening?
301
00:25:40,773 --> 00:25:41,673
Nah.
302
00:25:42,441 --> 00:25:44,343
I don't like eating out.
303
00:25:44,610 --> 00:25:45,411
It's a waste of money.
304
00:25:47,012 --> 00:25:47,980
What's so funny?
305
00:25:48,313 --> 00:25:51,583
Nothing. You sound just like my dad.
306
00:25:52,418 --> 00:25:53,252
Is that good or bad?
307
00:25:53,352 --> 00:25:55,120
Of course! It's a good thing.
308
00:25:56,321 --> 00:25:59,391
Messy hair, wrinkled shirt, exactly like him.
309
00:26:05,297 --> 00:26:07,499
What? I just wanna fix your hair.
310
00:26:08,000 --> 00:26:10,269
We're gonna be on air soon, gotta look good.
311
00:26:15,174 --> 00:26:17,042
Looking dapper now.
312
00:26:23,082 --> 00:26:23,949
Ready?
313
00:26:25,517 --> 00:26:26,351
Umm.
314
00:26:35,894 --> 00:26:37,629
Final question.
315
00:26:38,063 --> 00:26:42,701
Tell me Pi's value with as many decimal places as possible.
316
00:26:43,669 --> 00:26:46,071
3.141592653589793...
317
00:26:46,138 --> 00:26:47,372
I think that should do it!
318
00:26:47,473 --> 00:26:51,176
And the winner of this week's Teen Genius is...
319
00:26:51,276 --> 00:26:54,847
Krungthep Thaweepanya School!
320
00:26:57,349 --> 00:27:01,520
I'm really awestruck. How did you get Pi's value so quickly?
321
00:27:02,621 --> 00:27:05,457
I didn't find it. I just memorised it.
322
00:27:06,358 --> 00:27:08,026
You memorised the value of Pi?
323
00:27:10,829 --> 00:27:13,632
I used to play memory games with my dad.
324
00:27:14,099 --> 00:27:17,636
Pi's value, names of people, and reservoirs.
325
00:27:17,836 --> 00:27:21,874
Brilliant. I'm so proud of my scholarship students.
326
00:27:22,441 --> 00:27:23,509
Have a seat.
327
00:27:26,011 --> 00:27:28,914
I didn't ask you to come, so I could praise you.
328
00:27:29,181 --> 00:27:31,383
I have good news for you.
329
00:27:32,417 --> 00:27:36,622
Next year, the Singaporean Embassy is offering scholarships.
330
00:27:37,456 --> 00:27:40,425
No strings attached. It's a full scholarship.
331
00:27:40,526 --> 00:27:43,061
You can study a bachelors and finish with a doctorate.
332
00:27:43,162 --> 00:27:46,431
Considering your grades, behaviour and determination,
333
00:27:46,532 --> 00:27:52,137
I believe that you two will represent the school well.
334
00:27:54,106 --> 00:27:55,774
There's a catch though.
335
00:27:56,775 --> 00:28:01,580
The school has been given only one slot.
336
00:28:01,980 --> 00:28:03,649
But that shouldn't be a problem, right?
337
00:28:04,082 --> 00:28:07,452
Yesterday, you two were teammates.
338
00:28:07,953 --> 00:28:11,456
But today rivals. Isn't this fun?
339
00:28:32,911 --> 00:28:36,381
Little Bank Laundry Service
340
00:28:38,817 --> 00:28:40,118
The machine broke again.
341
00:28:41,119 --> 00:28:42,821
I can't finish the laundry in time.
342
00:28:56,401 --> 00:28:58,503
Don't worry. I'll take care of it.
343
00:28:58,870 --> 00:29:00,706
Your hands are all calloused.
344
00:29:15,821 --> 00:29:19,024
It's understandable to think that I cheated...
345
00:29:20,659 --> 00:29:22,594
but thinking that Bank would cheat too...
346
00:29:25,897 --> 00:29:27,466
Aside from my father,
347
00:29:28,133 --> 00:29:31,336
Bank is the only other hard-working and most honest person
348
00:29:31,637 --> 00:29:33,672
I've ever known.
349
00:29:35,540 --> 00:29:36,808
Hey, Bank!
350
00:29:38,477 --> 00:29:39,411
What do you want, Tong?
351
00:29:39,678 --> 00:29:41,079
Did you study for the exam?
352
00:29:43,348 --> 00:29:44,182
Me too, man.
353
00:29:44,249 --> 00:29:45,651
I was sick and didn't finish studying.
354
00:29:45,717 --> 00:29:47,219
Same here.
355
00:29:47,319 --> 00:29:48,253
Then finish studying.
356
00:29:48,353 --> 00:29:49,855
Help me!
357
00:29:57,629 --> 00:29:58,797
Let me copy you.
358
00:30:01,700 --> 00:30:04,169
I really can't fail this time.
359
00:30:04,336 --> 00:30:06,104
I've already tried...
360
00:30:06,171 --> 00:30:08,807
but this piano code is just too hard for me.
361
00:30:09,875 --> 00:30:11,176
What piano code?
362
00:30:13,378 --> 00:30:15,314
Oh...not... it's just nothing.
363
00:30:16,715 --> 00:30:19,651
Hey, I won't copy for free.
364
00:30:20,819 --> 00:30:22,020
I'll pay you.
365
00:30:24,056 --> 00:30:26,358
3,000 baht, enough?
366
00:30:27,726 --> 00:30:30,329
My copying won't lower your marks.
367
00:30:31,596 --> 00:30:32,964
Wait! Listen to me!
368
00:30:33,065 --> 00:30:34,933
Bank!
369
00:30:35,167 --> 00:30:36,068
Bank!
370
00:30:36,268 --> 00:30:37,169
Bank!
371
00:30:37,436 --> 00:30:38,437
Bank!
372
00:30:39,304 --> 00:30:41,606
Damn it, Bank!
Can't you help a brother?
373
00:30:41,873 --> 00:30:43,709
So damn merciless!
374
00:31:13,538 --> 00:31:15,173
Come on. Hurry.
375
00:31:16,908 --> 00:31:18,510
Today you're all taking the test together.
376
00:31:18,643 --> 00:31:20,512
Don't sit next to your classmates.
377
00:31:34,426 --> 00:31:37,262
All right, you may start your test.
378
00:31:41,266 --> 00:31:42,701
Class 1
379
00:31:42,801 --> 00:31:43,435
Class 4
380
00:31:43,502 --> 00:31:44,703
Class 3
381
00:31:44,803 --> 00:31:45,437
Class 6
382
00:32:02,521 --> 00:32:06,057
40. This exam paper is set 1.
383
00:32:10,762 --> 00:32:14,833
Sir? How do we answer question 40?
384
00:32:15,500 --> 00:32:16,668
There are two sets of test papers.
385
00:32:16,768 --> 00:32:19,571
Just fill in according to the one you have.
386
00:32:29,881 --> 00:32:30,816
A. Set 1
387
00:32:30,882 --> 00:32:32,083
B. Set 2
388
00:33:21,800 --> 00:33:25,103
Be careful. Tong's copying you!
389
00:33:37,582 --> 00:33:39,918
Lynn! Which set did you get?
390
00:33:52,297 --> 00:33:53,398
So, which set?
391
00:33:54,499 --> 00:33:55,467
Set 1.
392
00:33:55,634 --> 00:33:56,801
Leave set 1 here.
393
00:34:01,273 --> 00:34:02,140
What?
394
00:34:04,976 --> 00:34:06,144
Row 3.
395
00:34:06,645 --> 00:34:07,712
Banjong.
396
00:34:07,979 --> 00:34:09,481
Crew cut with glasses.
397
00:34:11,182 --> 00:34:13,585
He's copying Rinrada who's sitting next to him.
398
00:34:17,389 --> 00:34:18,890
I'll take a look myself.
399
00:34:18,957 --> 00:34:19,791
Don't worry.
400
00:34:20,292 --> 00:34:21,059
You can go.
401
00:34:24,262 --> 00:34:25,564
What?!
402
00:34:31,269 --> 00:34:33,305
You've got 30 minutes left.
403
00:35:06,871 --> 00:35:07,973
A. Set 1
404
00:36:05,730 --> 00:36:06,531
Tong.
405
00:36:06,831 --> 00:36:07,632
What?
406
00:36:08,099 --> 00:36:09,100
Switch papers.
407
00:36:16,508 --> 00:36:17,175
Now!
408
00:36:19,277 --> 00:36:19,978
Banjong Wongpoom
409
00:36:23,548 --> 00:36:25,650
20 minutes left.
410
00:36:29,020 --> 00:36:30,789
Lynn. Lynn.
411
00:36:30,889 --> 00:36:31,623
What?!
412
00:36:31,756 --> 00:36:34,059
Should I erase your name and write mine instead?
413
00:36:34,125 --> 00:36:35,794
No! Just sit still.
414
00:36:56,648 --> 00:36:58,349
Another 10 minutes left.
415
00:37:24,375 --> 00:37:25,677
Last 5 minutes.
416
00:37:39,858 --> 00:37:41,159
B. Set 2
417
00:38:04,315 --> 00:38:05,650
Time's up.
418
00:38:12,190 --> 00:38:13,725
Stop writing!
419
00:38:18,897 --> 00:38:19,731
Hey!
420
00:38:20,265 --> 00:38:21,599
Put your pencils down!
421
00:38:28,373 --> 00:38:29,674
That's enough!
422
00:38:47,258 --> 00:38:49,727
Don't you have enough A's? That's it!
423
00:39:21,593 --> 00:39:23,428
[Gosh. The teacher's playing hardball.]
424
00:39:23,528 --> 00:39:25,530
[Mentor Lynn saves the day!]
425
00:39:32,136 --> 00:39:33,972
Close call. I'm not sure it's worth it.
426
00:39:35,440 --> 00:39:37,308
Well, 3,000 for 25 peeps.
427
00:39:37,375 --> 00:39:38,109
What do you think?
428
00:39:38,176 --> 00:39:39,310
Rinrada!
429
00:39:43,147 --> 00:39:44,849
You didn't write your name on the scrap paper.
430
00:39:48,953 --> 00:39:51,422
Rinrada, class 11/3
431
00:39:51,522 --> 00:39:53,224
and Banjong class 11/1,
432
00:39:53,358 --> 00:39:55,927
please come to the Headmistress's office immediately.
433
00:39:59,330 --> 00:40:00,265
I assure you.
434
00:40:00,331 --> 00:40:02,567
If you don't believe me, then have Tong retake the test.
435
00:40:02,634 --> 00:40:04,369
You'll know the truth.
436
00:40:09,641 --> 00:40:11,709
I've called the both of you in...
437
00:40:12,377 --> 00:40:15,380
because Thanaphon said there's been some cheating.
438
00:40:18,316 --> 00:40:21,019
There are 2 sets of test papers. It's no point to cheat.
439
00:40:37,969 --> 00:40:40,438
I'm giving you a chance to tell the truth.
440
00:40:41,306 --> 00:40:42,874
Banjong, did you cheat?
441
00:40:52,550 --> 00:40:54,585
We'll soon find out.
442
00:40:54,953 --> 00:40:57,422
Thanaphon and Rinrada, you're excused.
443
00:40:57,956 --> 00:40:59,390
Banjong, you stay here.
444
00:41:09,500 --> 00:41:10,969
Lynn, don't leave yet.
445
00:41:15,540 --> 00:41:18,109
Why are these problems on your scrap paper?
446
00:41:19,344 --> 00:41:22,180
They're not the ones from your set.
447
00:41:37,395 --> 00:41:41,799
Please don't get caught.
448
00:41:46,170 --> 00:41:47,505
Everything will be okay.
449
00:41:47,839 --> 00:41:50,308
The Headmistress probably wants to discuss the scholar...
450
00:42:02,620 --> 00:42:04,689
We have evidence that...
451
00:42:04,789 --> 00:42:06,858
Lynn completed her friend's paper.
452
00:42:10,461 --> 00:42:11,396
Lynn.
453
00:42:12,597 --> 00:42:14,565
Would you please explain, why?
454
00:42:15,500 --> 00:42:17,835
If you don't, then I will expel you.
455
00:42:20,838 --> 00:42:21,839
For the money.
456
00:42:25,977 --> 00:42:28,479
Tong tried to hire me to do his test.
457
00:42:28,546 --> 00:42:30,915
3,000 baht.
458
00:42:34,886 --> 00:42:37,522
I'm very disappointed in you.
459
00:42:38,756 --> 00:42:39,724
Vit...
460
00:42:39,957 --> 00:42:41,959
I accepted your daughter because...
461
00:42:42,527 --> 00:42:44,529
she's an honour student.
462
00:42:44,929 --> 00:42:47,398
But getting good grades isn't enough...
463
00:42:48,332 --> 00:42:50,168
she also needs to have good behaviour.
464
00:42:51,002 --> 00:42:53,371
You're a teacher, you should understand.
465
00:42:53,471 --> 00:42:55,706
Completing your friend's exam paper is cheating.
466
00:42:55,807 --> 00:42:57,909
It's a violation of school policy.
467
00:42:58,976 --> 00:43:02,346
I could expel you right now.
468
00:43:03,948 --> 00:43:05,716
However, since this is your first time,
469
00:43:06,584 --> 00:43:08,953
I'll just cancel your scholarship.
470
00:43:16,928 --> 00:43:18,129
Yes, ma'am.
471
00:43:22,600 --> 00:43:26,471
Can't they just retake the exam?
472
00:43:30,108 --> 00:43:31,375
Remember Lynn.
473
00:43:31,876 --> 00:43:34,645
School is a place for studying,
474
00:43:35,179 --> 00:43:36,747
not a place for making money.
475
00:43:38,549 --> 00:43:39,650
What's so funny?
476
00:43:40,551 --> 00:43:42,053
You're being rude.
477
00:43:42,253 --> 00:43:43,187
Nothing.
478
00:43:43,287 --> 00:43:44,188
Mr Pravit,
479
00:43:44,255 --> 00:43:46,757
you're a teacher, didn't you teach her manners?
480
00:43:50,962 --> 00:43:51,963
Sorry.
481
00:43:54,165 --> 00:43:55,967
I don't think I'm the only one
482
00:43:56,100 --> 00:43:57,969
who uses the school to make extra cash.
483
00:44:01,005 --> 00:44:02,273
What do you mean?
484
00:44:02,340 --> 00:44:05,543
I'm talking about the 'tea money' that my dad paid.
485
00:44:08,379 --> 00:44:10,515
It's not called 'tea money'.
486
00:44:11,149 --> 00:44:13,184
It's school maintenance.
487
00:44:13,251 --> 00:44:17,255
Isn't school maintenance included in the tuition fee?
488
00:44:17,355 --> 00:44:18,556
That's enough, Lynn!
489
00:44:27,398 --> 00:44:29,000
I just want her to graduate here.
490
00:44:29,634 --> 00:44:31,202
I'll take care of the remaining tuition.
491
00:44:31,302 --> 00:44:32,303
Let's go.
492
00:44:33,371 --> 00:44:34,372
That's fine.
493
00:44:35,439 --> 00:44:37,108
I have one condition.
494
00:44:39,410 --> 00:44:42,480
You're banned for the Singapore Scholarship.
495
00:44:53,524 --> 00:44:54,792
Okay.
496
00:44:55,059 --> 00:44:55,927
Let's go.
497
00:44:56,260 --> 00:44:57,728
What's the scholarship have to do with it?
498
00:44:58,162 --> 00:45:00,097
It's true that I let my friend copy me,
499
00:45:00,264 --> 00:45:01,999
but I've never copied anyone.
500
00:45:02,800 --> 00:45:06,771
My grades are from my own work and abilities.
501
00:45:06,837 --> 00:45:09,607
Other students also have these abilities.
502
00:45:09,707 --> 00:45:12,977
The person who deserves this scholarship more is Thanaphon.
503
00:45:15,012 --> 00:45:16,881
If you can't accept this condition,
504
00:45:16,948 --> 00:45:18,649
then you can resign.
505
00:45:20,017 --> 00:45:21,085
All right, Mr Pravit?
506
00:45:24,388 --> 00:45:25,356
Yes, ma'am.
507
00:45:25,756 --> 00:45:26,891
Let's go, Lynn.
508
00:45:31,462 --> 00:45:33,397
Good luck with the scholarship.
509
00:45:48,546 --> 00:45:50,915
Well, if you found evidence...
510
00:45:52,350 --> 00:45:54,452
I guess Lynn really did cheat.
511
00:45:57,888 --> 00:45:59,523
But I have nothing to do with it.
512
00:46:01,359 --> 00:46:04,295
Being an honour student doesn't mean...
513
00:46:04,962 --> 00:46:07,064
we have the same behaviour.
514
00:46:09,333 --> 00:46:10,601
Ms Rinrada Nilthep
515
00:46:13,471 --> 00:46:14,639
Just what I thought.
516
00:46:14,839 --> 00:46:17,341
It's not just for 3,000 baht.
517
00:46:20,478 --> 00:46:21,812
Piano lessons?
518
00:46:26,150 --> 00:46:31,756
Did you ever think that it'd actually be better to teach them?
519
00:46:33,524 --> 00:46:35,426
But the Headmistress cheated first.
520
00:46:35,626 --> 00:46:39,163
How can you call it cheating?
I paid willingly.
521
00:46:39,263 --> 00:46:40,164
So did my friends!
522
00:46:40,264 --> 00:46:42,300
You still can't see you're wrong?!
523
00:46:57,348 --> 00:46:58,382
Fine.
524
00:46:58,816 --> 00:47:00,117
I'll take the blame.
525
00:47:02,720 --> 00:47:03,754
It's all my fault.
526
00:47:05,089 --> 00:47:06,424
I can't blame anyone else.
527
00:47:10,394 --> 00:47:12,163
If I can't raise you to be a good person,
528
00:47:12,463 --> 00:47:16,133
how dare I go ask other people to pay for your tuition?
529
00:47:24,542 --> 00:47:28,079
I'll sell the car to pay the remaining tuition.
530
00:47:30,948 --> 00:47:32,149
As for this shirt...
531
00:47:35,319 --> 00:47:36,520
I don't want it anymore.
532
00:47:39,724 --> 00:47:41,726
About going abroad, just forget it!
533
00:47:43,094 --> 00:47:44,295
You're not going anywhere.
534
00:47:44,929 --> 00:47:46,397
Stay here with me.
535
00:47:47,698 --> 00:47:50,101
Return all the money to your friends.
536
00:48:11,922 --> 00:48:14,759
No matter how bad you think of Lynn,
537
00:48:15,893 --> 00:48:17,395
but to me...
538
00:48:17,628 --> 00:48:19,830
she's truly a good friend.
539
00:48:28,105 --> 00:48:30,674
Sorry for being a crybaby,
540
00:48:31,509 --> 00:48:33,644
but it's not all an act.
541
00:48:38,816 --> 00:48:42,853
GRADE 12
542
00:48:51,729 --> 00:48:53,898
So? Look refreshing?
543
00:48:54,999 --> 00:48:56,133
Not bad.
544
00:48:57,001 --> 00:48:58,702
Casting is tomorrow.
545
00:48:58,936 --> 00:49:00,805
You didn't call just for this, right?
546
00:49:05,476 --> 00:49:07,011
How have you been?
547
00:49:07,311 --> 00:49:10,514
You can take care of yourselves for the next semesters, right?
548
00:49:13,050 --> 00:49:16,754
Pat and I have other things to worry about.
549
00:49:21,592 --> 00:49:23,027
Has Pat told you, yet?
550
00:49:23,127 --> 00:49:25,162
We just got back from France.
551
00:49:25,596 --> 00:49:27,798
The trip was lots of fun.
552
00:49:27,898 --> 00:49:30,000
Yeah, 'cause you left me behind.
553
00:49:30,134 --> 00:49:32,603
Well, it was a shopping spree.
554
00:49:32,670 --> 00:49:35,105
- Mum.
- I got you something too.
555
00:49:35,172 --> 00:49:36,707
- Pat.
- Yes?
556
00:49:36,907 --> 00:49:38,709
Go fetch a red wine for me.
557
00:49:38,843 --> 00:49:41,312
Why don't you get the help to do it?
558
00:49:49,019 --> 00:49:49,887
Yes, sir.
559
00:49:57,761 --> 00:49:59,997
Grace, would you like any more dessert?
560
00:50:00,097 --> 00:50:01,265
No, thank you.
561
00:50:01,665 --> 00:50:04,935
We invited you over today
562
00:50:05,002 --> 00:50:07,137
because we would like to thank you.
563
00:50:08,138 --> 00:50:09,340
Thank me for what?
564
00:50:09,607 --> 00:50:12,510
For helping Pat with his studies.
565
00:50:12,810 --> 00:50:15,079
You have no idea...
566
00:50:15,346 --> 00:50:17,882
how stressed out we've been over his grades.
567
00:50:18,349 --> 00:50:21,185
But ever since Pat's been seeing you,
568
00:50:21,418 --> 00:50:24,054
he's like a totally different person.
569
00:50:25,623 --> 00:50:31,028
I think you're better than all those famous tutors.
570
00:50:37,001 --> 00:50:39,003
We've been planning for some time
571
00:50:39,103 --> 00:50:43,707
that we want Pat to study at the same college as I did, at Boston.
572
00:50:44,842 --> 00:50:48,512
But with his previous grades...
573
00:50:48,979 --> 00:50:51,315
I know he won't make it.
574
00:50:51,749 --> 00:50:54,018
So, I've an idea that...
575
00:50:55,519 --> 00:50:56,887
you should also go with him.
576
00:50:57,288 --> 00:50:58,756
So you can help him study.
577
00:51:00,524 --> 00:51:01,625
Sounds good?
578
00:51:13,604 --> 00:51:15,940
Don't worry about the expenses.
579
00:51:16,273 --> 00:51:19,009
We will take care of it.
580
00:51:19,643 --> 00:51:21,645
As for tuition fees...
581
00:51:23,047 --> 00:51:24,848
if you need any help...
582
00:51:26,951 --> 00:51:28,752
just let me know. No worries.
583
00:51:31,422 --> 00:51:33,057
I've some information for you already.
584
00:51:33,190 --> 00:51:35,092
Please take a look at it.
585
00:51:39,897 --> 00:51:43,467
If money isn't an issue, say yes, all right?
586
00:51:53,110 --> 00:51:55,512
You know of the STIC test, right?
587
00:51:56,914 --> 00:51:59,516
It's like GAT/PAT, used to apply to American uni's.
588
00:51:59,583 --> 00:52:01,552
It's the same paper taken at the same time worldwide.
589
00:52:01,619 --> 00:52:03,587
I have to take the STIC...
590
00:52:04,088 --> 00:52:06,523
and I need to take it within this year.
591
00:52:08,359 --> 00:52:09,426
If not...
592
00:52:09,526 --> 00:52:13,130
I won't be able to apply to the uni's in time.
593
00:52:19,837 --> 00:52:22,039
I've already risked a lot for you, Grace.
594
00:52:27,878 --> 00:52:30,748
I don't feel comfortable asking you...
595
00:52:31,849 --> 00:52:34,084
but we really don't know what to do.
596
00:52:36,887 --> 00:52:39,456
Pat said he'll pay you 600K baht.
597
00:53:24,702 --> 00:53:27,171
Could you return this to Pat?
598
00:53:27,271 --> 00:53:28,472
Okay.
599
00:53:29,173 --> 00:53:31,275
Could I borrow a pen and some paper?
600
00:53:35,813 --> 00:53:41,118
"I really can't help you this time. Sorry."
601
00:53:42,753 --> 00:53:43,721
Miss.
602
00:53:55,399 --> 00:53:57,935
- Hi baby. I'm so glad that you call.
- Hi dad.
603
00:53:59,503 --> 00:54:02,272
It's so bright there. What time is it?
604
00:54:02,339 --> 00:54:03,807
It's noon dad.
605
00:54:03,974 --> 00:54:06,610
I hope you have a lot of fun in time around.
606
00:54:07,177 --> 00:54:10,681
Can you see what's time it is here?
Can you see?
607
00:54:10,748 --> 00:54:12,182
Why it's so dark there?
608
00:54:12,249 --> 00:54:13,584
It's nap time here.
609
00:54:14,518 --> 00:54:16,453
Okay. I got to check in.
610
00:54:17,855 --> 00:54:19,423
Okay. Can I call you back later?
611
00:54:19,523 --> 00:54:20,524
Good night.
612
00:54:20,591 --> 00:54:21,658
Bye.
613
00:55:14,978 --> 00:55:16,346
Time zones.
614
00:55:16,880 --> 00:55:19,583
The STIC is taken at the same time and date worldwide.
615
00:55:20,417 --> 00:55:23,921
So, these countries will take the exam before the rest.
616
00:55:26,523 --> 00:55:27,724
Let me break it down.
617
00:55:27,791 --> 00:55:29,560
If you two take it in Thailand,
618
00:55:29,626 --> 00:55:32,629
while I fly over and take it somewhere earlier.
619
00:55:32,796 --> 00:55:34,765
Let's say Sydney, Australia.
620
00:55:34,832 --> 00:55:36,433
It's 4 hours ahead of Thailand.
621
00:55:37,067 --> 00:55:38,969
I will get to see the exam first.
622
00:55:39,136 --> 00:55:40,938
Complete it first.
623
00:55:41,371 --> 00:55:43,874
I can send you guys the answers,
624
00:55:43,974 --> 00:55:47,778
along with the others in Thailand to as many as we want.
625
00:55:47,845 --> 00:55:50,714
Oh my God.
626
00:55:51,548 --> 00:55:57,054
You will not only get a passing score,
627
00:55:57,554 --> 00:55:59,690
but we will also make money from the others.
628
00:56:00,724 --> 00:56:03,927
After deducting the costs, we'll split the profits.
629
00:56:06,163 --> 00:56:07,698
Is it too risky?
630
00:56:08,799 --> 00:56:10,767
What risk?
It's not risky at all.
631
00:56:10,968 --> 00:56:11,935
Who is this?
632
00:56:12,002 --> 00:56:13,704
Mentor Lynn, babe.
633
00:56:14,104 --> 00:56:15,639
This is the only way
634
00:56:16,373 --> 00:56:18,408
I can earn enough to go study with you,
635
00:56:18,508 --> 00:56:20,143
without asking anyone for money.
636
00:56:22,913 --> 00:56:25,148
Oh, I forgot to mention...
637
00:56:26,617 --> 00:56:28,552
I'm going to Boston with you guys.
638
00:56:31,555 --> 00:56:33,957
It'll be fun if we go together.
639
00:56:37,160 --> 00:56:41,298
You two will be responsible for finding clients.
640
00:56:41,498 --> 00:56:44,167
For the exam part, I'll take care of it.
641
00:56:44,301 --> 00:56:45,269
Wait.
642
00:56:45,869 --> 00:56:48,372
Before we go looking for clients,
643
00:56:48,705 --> 00:56:50,807
I understand this time zone thing,
644
00:56:51,375 --> 00:56:52,809
but I'm still confused
645
00:56:52,876 --> 00:56:55,078
how the heck can you get the answers out?
646
00:56:56,013 --> 00:56:57,047
Write them down?
647
00:56:58,181 --> 00:56:59,249
Memorise them.
648
00:57:02,252 --> 00:57:04,021
The best way is to memorise it.
649
00:57:04,421 --> 00:57:05,756
It's the safest.
650
00:57:05,923 --> 00:57:07,157
There won't be a paper trail.
651
00:57:07,891 --> 00:57:10,727
Sorry. Are you one of the X-Men?
652
00:57:10,794 --> 00:57:13,397
The STIC has over 100 questions.
653
00:57:13,463 --> 00:57:15,132
How are you gonna remember all that?
654
00:57:15,299 --> 00:57:16,400
I can do it.
655
00:57:17,334 --> 00:57:18,669
If there's enough time.
656
00:57:20,003 --> 00:57:22,039
The problem is after I finish the test...
657
00:57:22,139 --> 00:57:23,540
there's not much time left.
658
00:57:23,807 --> 00:57:27,077
The most I can remember now is half of it.
659
00:57:27,177 --> 00:57:28,345
Only half?
660
00:57:30,747 --> 00:57:32,549
There's one person who could help.
661
00:57:33,417 --> 00:57:34,885
But he wouldn't.
662
00:57:43,727 --> 00:57:44,728
What's up, Mum?
663
00:57:45,529 --> 00:57:46,430
Yeah, I'm done.
664
00:57:50,667 --> 00:57:51,969
Ms Rut's house?
665
00:57:54,538 --> 00:57:55,539
Can't it be another day?
666
00:57:55,639 --> 00:57:59,810
Tomorrow... I have the scholarship exam at 8:00 a.m.
667
00:58:01,778 --> 00:58:02,913
Okay.
668
00:58:10,354 --> 00:58:11,054
Hey, you!
669
00:58:11,121 --> 00:58:13,056
Your basket grazed by mirror!
670
00:58:13,557 --> 00:58:14,524
If you said sorry...
671
00:59:09,780 --> 00:59:11,581
250K for a passing score...
672
00:59:12,015 --> 00:59:13,250
little money for you, right?
673
00:59:13,417 --> 00:59:15,619
The tutorial fee for STIC is way more expansive.
674
00:59:15,719 --> 00:59:19,456
We'll need approximately 30 clients.
675
00:59:19,556 --> 00:59:20,924
If more than this, it will be risky.
676
00:59:21,024 --> 00:59:23,393
Anything less won't be worth it.
677
00:59:24,961 --> 00:59:28,498
I've got almost 30 people in my STIC group chat.
678
00:59:29,699 --> 00:59:31,568
If you get them to join,
679
00:59:31,835 --> 00:59:33,703
you'll get 5,000 baht discount per head,
680
00:59:33,937 --> 00:59:35,639
deducted from your full payment.
681
00:59:36,106 --> 00:59:37,407
Wait a minute.
682
00:59:38,508 --> 00:59:41,278
You must make sure no one else knows about this.
683
00:59:42,813 --> 00:59:44,014
Especially, that loser Bank.
684
00:59:45,415 --> 00:59:46,750
Don't mind that dumbass.
685
00:59:47,517 --> 00:59:48,852
He won't say anything.
686
00:59:48,919 --> 00:59:49,853
Why?
687
00:59:50,387 --> 00:59:51,254
Didn't you hear?
688
00:59:53,290 --> 00:59:56,293
That dumbass got beaten up.
689
00:59:56,560 --> 00:59:58,028
He's now in hospital.
690
01:00:08,038 --> 01:00:09,172
The best part is...
691
01:00:09,506 --> 01:00:11,508
he didn't make it to the scholarship exam.
692
01:00:20,250 --> 01:00:25,188
Seminar: To Excel in Education - 2B COME WON
693
01:00:26,590 --> 01:00:28,892
I believe that everyone here
694
01:00:28,959 --> 01:00:30,827
wants to pass the STIC
695
01:00:31,394 --> 01:00:34,397
for your brighter future.
696
01:00:35,098 --> 01:00:37,167
He's Steve Pat.
697
01:00:37,467 --> 01:00:42,272
I have a way for us all to get satisfactory scores.
698
01:00:42,939 --> 01:00:45,008
The only things you're allowed in the exam room
699
01:00:45,375 --> 01:00:46,810
is a 2B pencil,
700
01:00:46,977 --> 01:00:47,878
eraser,
701
01:00:48,979 --> 01:00:50,046
exam ID,
702
01:00:51,081 --> 01:00:52,415
and passport.
703
01:00:53,083 --> 01:00:56,386
Communication devices aren't definitely allowed.
704
01:00:56,720 --> 01:01:01,291
So, I'll hide the phone used to send the answers back to you
705
01:01:01,391 --> 01:01:03,593
inside a toilet tank in the washroom.
706
01:01:04,094 --> 01:01:07,464
I'll send the answers back in between breaks.
707
01:01:07,898 --> 01:01:10,066
The exam is split into 3 parts,
708
01:01:10,367 --> 01:01:11,601
with 2 breaks.
709
01:01:12,335 --> 01:01:13,703
Wait. Just a sec.
710
01:01:14,471 --> 01:01:16,439
How will the clients bring all the answers to the exam?
711
01:01:16,506 --> 01:01:18,341
Not everyone is capable like you.
712
01:01:23,847 --> 01:01:24,814
Barcode.
713
01:01:29,553 --> 01:01:33,290
Everyone will receive 2B pencils with a barcode stuck on it.
714
01:01:33,456 --> 01:01:35,959
The different widths of the barcode
715
01:01:36,293 --> 01:01:37,460
will represent the answer choices.
716
01:01:37,561 --> 01:01:40,063
Starting from the left to right.
717
01:01:40,630 --> 01:01:43,066
The thickest is A,
718
01:01:43,266 --> 01:01:45,702
then B, C, and D.
719
01:01:46,770 --> 01:01:48,104
Sounds cool, huh?
720
01:01:48,471 --> 01:01:49,639
But the fun doesn't end here.
721
01:01:49,773 --> 01:01:51,374
There are 4 pencils.
722
01:01:51,508 --> 01:01:54,578
One pencil for one section.
723
01:01:56,413 --> 01:02:00,584
The numbers next to the barcode are for grid-in questions.
724
01:02:01,818 --> 01:02:03,253
For the essay part,
725
01:02:03,353 --> 01:02:05,555
they usually use published articles.
726
01:02:06,189 --> 01:02:08,558
I'll send you the keywords to Google it.
727
01:02:08,625 --> 01:02:10,093
Hey, it's mine.
728
01:02:10,160 --> 01:02:11,394
It fell.
729
01:02:11,628 --> 01:02:15,599
Hey, pay attention! You will have to write the essay yourself.
730
01:02:16,499 --> 01:02:18,935
In short, on the exam day,
731
01:02:19,069 --> 01:02:22,806
everyone will leave the meeting point before 7.30 a.m.
732
01:02:22,872 --> 01:02:25,342
to arrive at the exam centres on time.
733
01:02:25,408 --> 01:02:27,844
We will provide motortaxis for you
734
01:02:27,911 --> 01:02:30,547
to take you to the exam centres.
735
01:02:30,647 --> 01:02:32,249
Finally...
736
01:02:32,716 --> 01:02:36,453
everyone will have to pay in cash within 2 weeks.
737
01:02:36,620 --> 01:02:39,756
Otherwise, the deal will be cancelled.
738
01:02:42,759 --> 01:02:44,761
I'd also like to emphasise that
739
01:02:45,629 --> 01:02:49,666
what we are doing is confidential.
740
01:02:51,167 --> 01:02:52,602
Any problems?
741
01:02:55,438 --> 01:02:56,373
If there aren't...
742
01:02:56,873 --> 01:02:58,642
I will end the seminar now.
743
01:03:00,910 --> 01:03:03,179
We will unite together
744
01:03:03,446 --> 01:03:05,715
to excel in education.
745
01:03:06,516 --> 01:03:09,119
We'll get the scores we need to get in all the universities.
746
01:03:10,453 --> 01:03:12,188
We will choose the university.
747
01:03:12,255 --> 01:03:15,058
They don't get to choose us!
748
01:03:30,140 --> 01:03:32,609
Whoa. That's rough, Little Bank.
749
01:03:46,923 --> 01:03:47,791
What's up?
750
01:03:49,659 --> 01:03:50,960
Sorry to hear that...
751
01:03:51,461 --> 01:03:53,296
you missed out on the scholarship.
752
01:03:59,569 --> 01:04:00,503
Same here.
753
01:04:03,506 --> 01:04:05,008
That day...
754
01:04:05,809 --> 01:04:07,477
I really didn't mean to.
755
01:04:09,646 --> 01:04:11,881
I wouldn't know if you meant it or not.
756
01:04:12,148 --> 01:04:13,450
What I do know is that...
757
01:04:13,683 --> 01:04:16,353
you're responsible for what happened.
758
01:04:21,858 --> 01:04:23,893
I have a proposition for you.
759
01:04:24,728 --> 01:04:25,762
What's it?
760
01:04:26,296 --> 01:04:27,297
Taking an exam.
761
01:04:32,635 --> 01:04:34,671
Take or cheat an exam?
762
01:04:35,004 --> 01:04:36,840
To me the word cheat
763
01:04:37,006 --> 01:04:39,042
means that one person loses something.
764
01:04:41,010 --> 01:04:43,346
But we will get money, and the others will get good scores.
765
01:04:43,413 --> 01:04:44,414
Win-win.
766
01:04:51,688 --> 01:04:52,555
Bank.
767
01:04:54,257 --> 01:04:56,459
We both are losers, you know.
768
01:04:57,460 --> 01:04:59,729
We're not born winners like Grace and Pat.
769
01:05:00,797 --> 01:05:04,300
We must try harder to get what's ours.
770
01:05:05,869 --> 01:05:07,036
Look, what happened?
771
01:05:07,137 --> 01:05:08,271
It's not the same.
772
01:05:09,272 --> 01:05:10,373
You cheated.
773
01:05:11,608 --> 01:05:12,842
I was just unlucky.
774
01:05:16,479 --> 01:05:17,447
True.
775
01:05:18,648 --> 01:05:20,884
But don't you see even if you don't cheat...
776
01:05:21,818 --> 01:05:23,753
life cheats you anyways.
777
01:05:30,593 --> 01:05:31,628
This is Grace's address.
778
01:05:31,761 --> 01:05:33,430
See you tomorrow if you're interested.
779
01:05:46,142 --> 01:05:48,845
"Honest Commerce Printing"
780
01:05:48,912 --> 01:05:50,847
"Honest Commerce Printing"
781
01:06:22,679 --> 01:06:23,847
Sit here.
782
01:06:27,250 --> 01:06:28,251
Aren't you gonna sit?
783
01:06:39,796 --> 01:06:41,431
This is what's gonna happen...
784
01:06:42,131 --> 01:06:43,099
first...
785
01:06:43,800 --> 01:06:47,136
we'll fly to Sydney and take the STIC together.
786
01:06:57,547 --> 01:06:58,581
Hey, Lynn.
787
01:07:00,250 --> 01:07:01,885
You're missing a document.
788
01:07:02,952 --> 01:07:03,686
Dad.
789
01:07:03,753 --> 01:07:05,855
You remember that programme, Teen Genius?
790
01:07:06,022 --> 01:07:07,590
They want me to compete in Sydney.
791
01:07:18,134 --> 01:07:20,770
They need your bank statement for visa purposes.
792
01:07:20,937 --> 01:07:22,038
Who are you going with?
793
01:07:22,505 --> 01:07:23,506
With Bank.
794
01:07:24,707 --> 01:07:25,808
Huh?
795
01:07:26,543 --> 01:07:29,045
It's not just the two of us, there's a teacher too.
796
01:07:32,682 --> 01:07:33,616
Second...
797
01:07:33,750 --> 01:07:34,918
You and I...
798
01:07:35,018 --> 01:07:37,220
will have to memorise the answers, half each.
799
01:07:37,353 --> 01:07:38,421
Don't forget...
800
01:07:38,521 --> 01:07:39,522
Bank memorises the first half,
801
01:07:39,589 --> 01:07:40,924
and Lynn the second half.
802
01:07:41,524 --> 01:07:43,393
Section 1 has 52 questions.
803
01:07:43,593 --> 01:07:44,627
Start!
804
01:07:47,330 --> 01:07:49,265
SECTION 1: 52 QUESTIONS
805
01:07:49,399 --> 01:07:51,267
SECTION 2: 44 QUESTIONS
806
01:07:51,367 --> 01:07:53,303
SECTION 3: 16 GRID-IN QUESTIONS
807
01:07:53,369 --> 01:07:54,604
For the last section,
808
01:07:55,004 --> 01:07:59,175
you need to leave early to send the essay question.
809
01:07:59,876 --> 01:08:02,979
Time's up for section 4. Start the essay.
810
01:08:04,247 --> 01:08:06,950
Memorising the key words shouldn't be difficult for you.
811
01:08:07,183 --> 01:08:11,054
But the hard part is they won't let you leave early.
812
01:08:13,056 --> 01:08:14,591
To avoid any suspicion...
813
01:08:15,291 --> 01:08:16,593
you have to act sick.
814
01:08:18,061 --> 01:08:18,928
Sure.
815
01:08:19,829 --> 01:08:21,130
I can throw up.
816
01:08:30,707 --> 01:08:32,041
I have to puke now?
817
01:08:32,175 --> 01:08:33,309
No!
818
01:08:40,416 --> 01:08:41,718
How much is my cut?
819
01:08:47,724 --> 01:08:48,925
1 million.
820
01:09:02,438 --> 01:09:03,873
How much is yours?
821
01:09:06,275 --> 01:09:07,377
2 million.
822
01:09:12,715 --> 01:09:13,916
What do you say, Bank?
823
01:09:14,384 --> 01:09:16,185
Everything is in your hands.
824
01:09:21,658 --> 01:09:22,725
Okay.
825
01:09:28,297 --> 01:09:29,165
Got it!
826
01:09:29,599 --> 01:09:30,166
In time.
827
01:09:30,266 --> 01:09:31,267
Yes!
828
01:09:32,635 --> 01:09:35,538
You should've just said yes from the start. Such a poser.
829
01:09:54,424 --> 01:09:55,458
Hey, guys!
830
01:09:58,661 --> 01:10:00,263
See you tomorrow at 1:00 p.m.
831
01:10:00,496 --> 01:10:02,398
Have you lost it?
832
01:10:02,465 --> 01:10:04,067
The flight's at 11:00 p.m.
833
01:10:04,133 --> 01:10:05,501
What's the rush?
834
01:10:05,802 --> 01:10:08,371
There is one more thing we need to rehearse.
835
01:10:15,678 --> 01:10:17,346
That's enough.
836
01:10:17,714 --> 01:10:21,884
You just can't keep on grilling the innocent!
837
01:10:24,554 --> 01:10:26,422
You must be enjoying...
838
01:10:26,622 --> 01:10:30,760
seeing the innocent cry like this.
839
01:10:40,803 --> 01:10:42,505
That's too much, Pat. Way too much.
840
01:10:43,773 --> 01:10:45,675
I've used up all my cards.
841
01:10:45,775 --> 01:10:47,810
You guys act as if we really got caught.
842
01:10:48,478 --> 01:10:49,912
I told you I understand...
843
01:10:50,012 --> 01:10:52,515
if you get caught, we'll blame only you.
844
01:10:54,050 --> 01:10:56,385
Last question before heading to the airport.
845
01:10:56,519 --> 01:10:57,587
Last question.
846
01:11:01,023 --> 01:11:02,391
In character.
847
01:11:02,525 --> 01:11:03,559
Ready?
848
01:11:06,562 --> 01:11:08,297
What if Bank gets caught?
849
01:11:08,831 --> 01:11:10,166
What will you say?
850
01:11:14,270 --> 01:11:15,671
That's even more far-fetched.
851
01:11:15,938 --> 01:11:17,406
I'm not even friends with him.
852
01:11:17,507 --> 01:11:19,609
I've seen him around school for 4-5 years.
853
01:11:19,709 --> 01:11:21,344
I've never seen him with friends.
854
01:11:22,178 --> 01:11:23,646
He looks like a douchebag.
855
01:11:23,713 --> 01:11:24,914
Weirdo.
856
01:11:25,815 --> 01:11:30,853
He even got beaten up and ended up in a landfill.
857
01:11:37,293 --> 01:11:38,261
Are we finished?
858
01:11:40,763 --> 01:11:42,598
Stop!
859
01:11:43,599 --> 01:11:44,567
Stop it, Bank!
860
01:11:44,867 --> 01:11:45,868
Stop!
861
01:11:46,502 --> 01:11:47,804
I told you to stop!
862
01:11:49,272 --> 01:11:50,339
Dumbass!
863
01:11:51,140 --> 01:11:52,141
Get off him!
864
01:12:03,519 --> 01:12:04,787
What the hell is wrong with you?
865
01:12:07,790 --> 01:12:10,326
You're the one who told me to say this.
866
01:12:10,626 --> 01:12:12,395
So, why are you mad at me?
867
01:12:13,596 --> 01:12:15,431
Pat, stop.
868
01:12:15,665 --> 01:12:16,566
Bank...
869
01:12:16,833 --> 01:12:18,067
Bank, enough.
870
01:12:20,837 --> 01:12:21,671
Why?
871
01:12:21,771 --> 01:12:22,438
Why?
872
01:12:22,505 --> 01:12:23,272
I...
873
01:12:23,339 --> 01:12:24,006
You... what?!
874
01:12:24,106 --> 01:12:25,408
never...
875
01:12:25,775 --> 01:12:28,644
told anyone that I woke up in a landfill!
876
01:12:32,381 --> 01:12:34,183
Now you know what I'm mad about!
877
01:12:37,553 --> 01:12:39,088
You all set this up, right?
878
01:12:40,523 --> 01:12:42,892
You guys set me up so I couldn't get the scholarship.
879
01:12:44,060 --> 01:12:45,962
All of you were in it, right?
880
01:12:46,796 --> 01:12:48,564
You guys knew, right?
881
01:12:49,498 --> 01:12:50,766
Right?
882
01:12:52,301 --> 01:12:53,636
You knew, right?
883
01:12:54,871 --> 01:12:56,439
Why aren't you answering?
884
01:12:58,407 --> 01:12:59,609
Bank... wait.
885
01:12:59,675 --> 01:13:00,710
Calm down, Bank.
886
01:13:00,843 --> 01:13:02,545
I don't freaking want to hear from you again!
887
01:13:03,379 --> 01:13:06,749
Bank, wait! Let's talk!
888
01:13:10,620 --> 01:13:12,855
Calm down. Calm down.
889
01:13:13,089 --> 01:13:14,123
You okay?
890
01:13:15,157 --> 01:13:17,727
I'm sorry, Bank.
891
01:13:17,793 --> 01:13:19,762
I'm sorry.
892
01:13:20,563 --> 01:13:22,265
I didn't think they'd be so rough on you.
893
01:13:22,331 --> 01:13:24,267
Bank, hear me out.
894
01:13:24,467 --> 01:13:26,269
You'll still take the STIC, right?
895
01:13:27,503 --> 01:13:29,105
Forget the damn STIC!
896
01:13:29,772 --> 01:13:31,374
Bank... Bank, listen to me.
897
01:13:31,474 --> 01:13:32,842
You, listen to me!
898
01:13:33,142 --> 01:13:35,845
It's just me and my mum.
899
01:13:35,912 --> 01:13:37,580
She's like a hunchback, doing laundry.
900
01:13:37,680 --> 01:13:38,381
You...
901
01:13:38,447 --> 01:13:39,849
I'm not rich like you.
902
01:13:40,116 --> 01:13:42,718
The scholarship was my dream.
903
01:13:43,085 --> 01:13:46,022
My dream for my mum to be comfortable.
904
01:13:46,088 --> 01:13:47,556
So, damn you!
905
01:13:48,024 --> 01:13:49,091
Bank...
906
01:13:49,392 --> 01:13:51,827
If I don't pass the STIC, my dad will kill me.
907
01:13:52,161 --> 01:13:53,162
Please, Bank.
908
01:13:53,262 --> 01:13:54,297
Please.
909
01:13:57,633 --> 01:13:59,769
Win-win, for us both.
910
01:14:02,004 --> 01:14:04,707
Please, Bank.
911
01:14:04,807 --> 01:14:05,908
Then...
912
01:14:06,642 --> 01:14:09,078
send those thugs to beat up your dad!
913
01:14:12,548 --> 01:14:14,517
What the hell is wrong with you?!
914
01:14:20,923 --> 01:14:23,726
Weren't you the one who told me you needed him?
915
01:14:25,394 --> 01:14:26,796
If I didn't play dirty,
916
01:14:27,063 --> 01:14:28,965
do you think he'd help?
917
01:15:02,598 --> 01:15:03,632
Lynn.
918
01:15:04,767 --> 01:15:06,502
Let's talk first.
919
01:15:07,003 --> 01:15:08,537
Were you in on this?
920
01:15:11,807 --> 01:15:13,109
No, I had no clue.
921
01:15:15,077 --> 01:15:17,013
Please try to understand Pat.
922
01:15:17,513 --> 01:15:20,082
He did it because he wanted to help with your plan.
923
01:15:20,182 --> 01:15:24,086
Without considering who would get hurt?!
924
01:15:30,426 --> 01:15:34,430
"The Future of Laundry"
925
01:15:37,700 --> 01:15:39,368
Grace, return everyone's money.
926
01:15:39,468 --> 01:15:40,469
I'm pulling out.
927
01:15:41,103 --> 01:15:42,471
Wait, Lynn.
928
01:15:43,839 --> 01:15:44,874
Calm down.
929
01:15:44,974 --> 01:15:47,643
Okay. I respect your decision.
930
01:15:47,710 --> 01:15:48,677
It's okay.
931
01:15:48,778 --> 01:15:50,012
No more clients, okay?
932
01:15:50,079 --> 01:15:52,648
Just the 3 of us. The original plan.
933
01:15:52,915 --> 01:15:54,683
Don't you understand?
934
01:15:55,184 --> 01:15:57,186
When I said no, I meant no.
935
01:16:04,460 --> 01:16:05,628
Fine.
936
01:16:05,828 --> 01:16:08,064
Up to you then.
937
01:16:12,068 --> 01:16:13,502
I just have one request.
938
01:16:13,602 --> 01:16:15,604
Don't be mad at me.
939
01:16:19,775 --> 01:16:21,410
If I had half your brains,
940
01:16:21,510 --> 01:16:23,946
I wouldn't do something this stupid.
941
01:16:24,080 --> 01:16:25,081
Please.
942
01:16:49,138 --> 01:16:50,506
The flight will leave in 3 hours.
943
01:16:50,606 --> 01:16:51,674
Let's go.
944
01:16:56,645 --> 01:16:57,646
Bank.
945
01:17:09,558 --> 01:17:10,826
I'll go through with it.
946
01:17:13,996 --> 01:17:15,431
At least there's money in it.
947
01:17:16,699 --> 01:17:18,934
I won't get beaten up for free.
948
01:17:20,703 --> 01:17:22,138
What if I told you that...
949
01:17:22,505 --> 01:17:23,873
I don't wanna do it anymore.
950
01:17:27,476 --> 01:17:28,978
I'm not asking you.
951
01:17:30,513 --> 01:17:32,515
The reason why I'm here is because of you.
952
01:17:32,948 --> 01:17:35,117
You're why I ended up in that landfill.
953
01:17:35,751 --> 01:17:38,087
All of this shit is because of you.
954
01:17:39,555 --> 01:17:42,591
Don't you feel responsible for what you started?
955
01:18:12,054 --> 01:18:15,925
SYDNEY
956
01:18:34,643 --> 01:18:36,512
Here's your phone.
957
01:18:45,254 --> 01:18:46,188
Lynn.
958
01:18:46,522 --> 01:18:47,523
Huh?
959
01:18:49,592 --> 01:18:50,659
I'm sorry.
960
01:18:51,794 --> 01:18:52,928
Sorry for what?
961
01:18:53,596 --> 01:18:54,630
Well...
962
01:18:57,633 --> 01:18:58,801
your nose.
963
01:19:05,641 --> 01:19:06,508
Okay.
964
01:19:13,849 --> 01:19:14,817
You know...
965
01:19:22,057 --> 01:19:23,759
I've never been abroad before.
966
01:19:39,475 --> 01:19:40,976
From tomorrow onwards,
967
01:19:41,810 --> 01:19:44,046
the world is our oyster.
968
01:19:57,259 --> 01:19:58,727
Let's take a selfie.
969
01:20:05,868 --> 01:20:07,336
FINAL TEST
970
01:20:16,378 --> 01:20:20,015
This year, US STIC test is cancelled in the many countries across asia.
971
01:20:20,082 --> 01:20:21,884
Such as China and Korea.
972
01:20:22,351 --> 01:20:24,586
This is because the collage board have acknowledge
973
01:20:24,687 --> 01:20:27,723
the STIC question would leak prior to the test day.
974
01:20:28,023 --> 01:20:32,394
This year the collage board had to increase security procedures for the test.
975
01:20:32,461 --> 01:20:34,129
To ensure no more problem.
976
01:20:59,722 --> 01:21:01,056
All applicants.
977
01:21:01,256 --> 01:21:02,591
Please gather here.
978
01:21:03,258 --> 01:21:05,661
Come on guys!
Wake up!
979
01:21:06,795 --> 01:21:07,796
Good!
980
01:21:08,964 --> 01:21:12,468
Congratulation.
You are as the last group of people...
981
01:21:12,568 --> 01:21:15,604
who can go inside and take the test.
982
01:21:16,338 --> 01:21:19,508
Anyone who is late will not be allowed to do so.
983
01:21:19,708 --> 01:21:22,911
All your belonging especially mobile phone.
984
01:21:23,078 --> 01:21:24,513
Must be kept here.
985
01:21:24,580 --> 01:21:26,582
We will collect them downstairs.
986
01:22:12,628 --> 01:22:14,296
All test takers.
987
01:22:14,396 --> 01:22:19,435
Please make sure to fill out every blank space with your information in your answer sheet.
988
01:22:20,002 --> 01:22:24,506
Section 1 will be a reading test.
Consist of 52 question.
989
01:22:24,840 --> 01:22:27,176
You have 45 minutes to complete them.
990
01:22:36,952 --> 01:22:37,953
Starting now!
991
01:23:43,118 --> 01:23:44,586
5 minutes left!
992
01:24:15,684 --> 01:24:16,552
Time's up!
993
01:24:17,185 --> 01:24:19,021
Please put your pencil down.
994
01:24:19,288 --> 01:24:21,423
You answer sheet will be collected
995
01:24:21,523 --> 01:24:23,525
while you are on your 10 minutes break.
996
01:24:45,180 --> 01:24:49,017
"Honest Commerce Printing"
997
01:24:52,421 --> 01:24:55,624
The first break is from 5:15 - 5:25 a.m.
998
01:24:59,127 --> 01:25:02,264
[We're ready.]
999
01:25:21,817 --> 01:25:22,551
I need to use first.
1000
01:25:22,618 --> 01:25:25,520
What you are doing man?
What the fuck?
1001
01:26:40,462 --> 01:26:43,331
[Bank?]
1002
01:26:49,838 --> 01:26:52,307
[I want another million.]
1003
01:26:52,708 --> 01:26:54,209
1 more million? You ass!
1004
01:26:54,309 --> 01:26:55,343
Screw you!
1005
01:26:55,544 --> 01:26:56,411
Damn you!
1006
01:26:56,511 --> 01:26:57,345
Pat!
1007
01:27:04,586 --> 01:27:06,421
[What's wrong?]
1008
01:27:13,261 --> 01:27:14,096
Damn!
1009
01:27:15,897 --> 01:27:18,266
[Transfer the money in 5 min]
1010
01:27:18,333 --> 01:27:21,436
[or forget about the answers.]
1011
01:27:24,639 --> 01:27:26,308
Damn it!
1012
01:27:26,374 --> 01:27:27,576
What 5 minutes?!
1013
01:27:27,676 --> 01:27:30,712
Ask him! What the hell is wrong with him?!
1014
01:27:30,812 --> 01:27:32,414
Calm down. Keep your cool.
1015
01:27:32,514 --> 01:27:33,749
I can't keep cool!
1016
01:27:36,618 --> 01:27:38,520
Bank, you bastard!
1017
01:27:41,523 --> 01:27:45,160
[This's Grace. I thought we already agreed.]
1018
01:27:49,131 --> 01:27:50,966
[1 million for my fee]
1019
01:27:51,066 --> 01:27:54,102
[and another for getting beaten up.]
1020
01:28:04,880 --> 01:28:06,214
[This is all I've got.]
1021
01:28:06,314 --> 01:28:08,717
[You'll get more when I get the answers.]
1022
01:28:15,590 --> 01:28:17,292
The exam will start in 1 minute.
1023
01:28:17,425 --> 01:28:19,027
Please return to the exam room.
1024
01:28:29,271 --> 01:28:30,005
Okay.
1025
01:28:30,205 --> 01:28:31,673
A B B C C A
1026
01:28:35,143 --> 01:28:37,412
C A B C D B
1027
01:28:40,115 --> 01:28:41,950
B A C B C D
1028
01:28:57,933 --> 01:28:59,000
Fair game.
1029
01:28:59,634 --> 01:29:00,635
Back in the game.
1030
01:29:14,449 --> 01:29:17,586
You may start section 2. Now!
1031
01:29:40,675 --> 01:29:42,477
Time's up for section 2.
1032
01:29:42,544 --> 01:29:44,813
You may start section 3. Now!
1033
01:30:14,910 --> 01:30:17,145
Time's up! 10 minutes for the break.
1034
01:30:56,718 --> 01:30:58,887
[Next, Grid-in answers.]
1035
01:31:04,559 --> 01:31:07,395
Whoever is in there.
Please step outside.
1036
01:31:10,198 --> 01:31:11,499
Can you hear me?
1037
01:31:14,836 --> 01:31:16,371
Step outside I said.
1038
01:31:17,872 --> 01:31:18,807
Now!
1039
01:31:18,974 --> 01:31:22,510
Someone have reported to us
that you are in there for too long.
1040
01:31:22,844 --> 01:31:23,878
Come out.
1041
01:31:24,879 --> 01:31:25,647
Now!
1042
01:31:26,047 --> 01:31:28,416
Get out now!
1043
01:31:33,421 --> 01:31:38,026
Can you hear me boy?
Get out! Now I said!
1044
01:32:32,580 --> 01:32:33,381
Hello?
1045
01:32:34,682 --> 01:32:35,817
Someone in there?
1046
01:32:39,421 --> 01:32:41,089
Please come outside now!
1047
01:32:46,761 --> 01:32:50,265
You exam is about to start.
Please go back to class.
1048
01:32:50,365 --> 01:32:51,466
Thank you.
1049
01:33:07,248 --> 01:33:08,349
Look at me.
1050
01:33:08,883 --> 01:33:11,453
I give you a chance to tell me everything!
1051
01:33:15,523 --> 01:33:17,425
What did you do?
1052
01:33:20,829 --> 01:33:22,430
What did you do?!
1053
01:33:23,164 --> 01:33:24,632
Speak to me!
1054
01:33:25,333 --> 01:33:28,703
Is that have anything to do with you?
Go back to your desk.
1055
01:34:20,955 --> 01:34:23,424
You may start section 4 now!
1056
01:36:51,139 --> 01:36:52,340
10 minutes left!
1057
01:37:12,060 --> 01:37:14,462
For Sale
1058
01:37:23,471 --> 01:37:25,473
Don't we need to leave before 7:30 a.m.?
1059
01:37:25,540 --> 01:37:26,474
Yeah!
1060
01:37:26,908 --> 01:37:30,445
It's 7 a.m. Where's the rest of the answers?!
1061
01:37:30,545 --> 01:37:31,846
I don't know!
1062
01:37:36,718 --> 01:37:38,686
Essay section start now!
1063
01:38:56,631 --> 01:38:58,332
What's wrong? Are you okay?
1064
01:38:58,499 --> 01:38:59,634
Are you okay?
1065
01:39:00,835 --> 01:39:01,669
Come on. Are you okay?
1066
01:39:01,769 --> 01:39:03,671
I feel sick. Can we go home now?
1067
01:39:03,771 --> 01:39:05,840
If you leave now, you exam score will be cancelled.
1068
01:39:05,907 --> 01:39:06,874
Do you understand?
1069
01:39:06,974 --> 01:39:08,009
Wait!
1070
01:39:09,577 --> 01:39:12,346
It's 7 a.m. Where's the rest of the answers?!
1071
01:39:12,413 --> 01:39:13,414
I don't know!
1072
01:39:27,895 --> 01:39:28,963
Good morning.
1073
01:39:41,709 --> 01:39:42,844
Is Lynn here?
1074
01:39:42,977 --> 01:39:44,378
I can't get in touch with her.
1075
01:39:45,646 --> 01:39:46,881
I haven't seen her.
1076
01:39:49,417 --> 01:39:51,786
She told me she went to Sydney for a competition.
1077
01:39:52,420 --> 01:39:53,387
Oh yeah.
1078
01:39:54,021 --> 01:39:56,724
No wonder I haven't seen her.
1079
01:39:56,958 --> 01:39:58,526
I'm sure she'll bring back a medal.
1080
01:39:59,994 --> 01:40:02,296
But I found this permission letter at home.
1081
01:40:02,597 --> 01:40:04,298
I called, but no one answered.
1082
01:40:24,051 --> 01:40:25,887
So, I came to this address.
1083
01:40:43,604 --> 01:40:45,973
Someone tell me why Lynn's in Sydney?
1084
01:40:57,118 --> 01:40:57,952
Huh!
1085
01:41:01,856 --> 01:41:05,626
Roger that. I can't see her.
1086
01:41:06,627 --> 01:41:08,329
Okay, okay, I'm looking. Checking.
1087
01:41:10,998 --> 01:41:12,500
Yup. She's not here mate.
1088
01:41:13,167 --> 01:41:15,636
Keep looking.
I'm coming up.
1089
01:41:27,548 --> 01:41:28,616
Did you find her?
1090
01:41:38,292 --> 01:41:39,293
I'm out.
1091
01:41:54,308 --> 01:41:56,811
If you don't answer, I'll go to the Headmistress.
1092
01:42:32,146 --> 01:42:34,615
Tell me now what are you up to!
1093
01:42:34,749 --> 01:42:35,616
Huh!
1094
01:42:47,328 --> 01:42:48,562
Lynn and Bank are a couple!
1095
01:42:49,930 --> 01:42:51,499
They went on a secret trip.
1096
01:43:00,775 --> 01:43:03,911
Lynn was afraid you wouldn't let her go.
1097
01:43:04,011 --> 01:43:05,179
So, she lied.
1098
01:43:05,446 --> 01:43:07,548
I really didn't know how to stop her.
1099
01:43:08,249 --> 01:43:13,888
It's best you talk to your daughter, sir.
1100
01:43:19,326 --> 01:43:19,994
Fine.
1101
01:43:35,643 --> 01:43:36,844
C'mon!
1102
01:43:43,918 --> 01:43:44,952
Sir.
1103
01:43:45,419 --> 01:43:47,354
Love is beautiful.
1104
01:44:11,679 --> 01:44:12,880
What's up?
1105
01:44:13,514 --> 01:44:14,815
It's 7 a.m. already.
1106
01:44:14,882 --> 01:44:15,883
The motortaxis are leaving.
1107
01:44:15,950 --> 01:44:17,618
It's a lot later than agreed.
1108
01:44:17,718 --> 01:44:19,386
Tell me what's wrong.
1109
01:44:19,453 --> 01:44:21,222
I don't know a damn thing!
1110
01:44:21,288 --> 01:44:22,957
I'll talk to them.
1111
01:44:24,291 --> 01:44:25,526
What's with your leg?
1112
01:44:25,893 --> 01:44:27,661
It's almost 7:30.
1113
01:44:27,762 --> 01:44:29,396
What are we waiting for?
1114
01:44:29,463 --> 01:44:30,498
Where are the barcodes?
1115
01:44:30,931 --> 01:44:32,099
I've already paid.
1116
01:44:41,509 --> 01:44:42,576
- It'll be okay.
- You'll get there in time.
1117
01:44:42,676 --> 01:44:43,944
- I promise.
- Pat!
1118
01:45:08,869 --> 01:45:10,805
We've run out of stickers.
1119
01:45:19,647 --> 01:45:20,614
Here you go. 500 each.
1120
01:45:20,714 --> 01:45:22,383
Chill. We'll leave soon.
1121
01:45:43,604 --> 01:45:44,505
Shit!
1122
01:45:46,507 --> 01:45:49,376
Hey! Can you open the door?!
Can you open the door, please?!
1123
01:45:49,476 --> 01:45:52,546
Hey! Hey! Hey!
1124
01:46:35,456 --> 01:46:36,657
It's almost 7:30 a.m, Grace!
1125
01:46:36,757 --> 01:46:37,658
We have all the answers?!
1126
01:46:37,758 --> 01:46:39,426
No! Another 6.
1127
01:46:42,696 --> 01:46:44,598
- Why's it say EDGE?
- Huh?
1128
01:46:44,932 --> 01:46:46,267
It says EDGE!
1129
01:46:46,367 --> 01:46:47,334
What's EDGE?!
1130
01:46:47,434 --> 01:46:49,036
There's no reception.
1131
01:47:00,214 --> 01:47:01,448
What happens if we don't make it?
1132
01:47:01,582 --> 01:47:03,117
And the money we paid?
1133
01:47:03,751 --> 01:47:05,019
We won't make it!
1134
01:47:05,085 --> 01:47:06,654
We want our refund!
1135
01:47:10,958 --> 01:47:11,959
C'mon.
1136
01:47:12,059 --> 01:47:13,327
Did you get it, yet?
1137
01:47:55,602 --> 01:47:56,470
C
1138
01:47:58,605 --> 01:47:59,473
B
1139
01:47:59,840 --> 01:48:00,674
C
1140
01:48:01,075 --> 01:48:01,909
D
1141
01:48:12,853 --> 01:48:15,289
These 3 go to the Bangkapi exam centre.
1142
01:48:15,389 --> 01:48:17,257
These 2 rows to Suttisarn.
1143
01:48:17,324 --> 01:48:18,659
Did you get on, yet?
1144
01:48:19,026 --> 01:48:20,494
Don't forget your helmet!
1145
01:48:21,628 --> 01:48:22,930
Pass it on.
1146
01:48:23,497 --> 01:48:24,498
One set per person!
1147
01:48:24,932 --> 01:48:26,066
We're ready!
1148
01:48:26,133 --> 01:48:27,434
Hurry up!
1149
01:48:27,668 --> 01:48:29,370
Wear your helmet!
Let's go!
1150
01:48:32,373 --> 01:48:33,207
Hey!
1151
01:48:50,391 --> 01:48:51,558
Are you okay?
1152
01:48:52,793 --> 01:48:54,395
No. I'm sick.
1153
01:48:54,461 --> 01:48:56,397
This doesn't matter.
1154
01:48:56,630 --> 01:48:58,966
You have to come back to the test centre with me.
1155
01:48:59,066 --> 01:48:59,800
Now!
1156
01:48:59,867 --> 01:49:00,701
Let's go!
1157
01:49:21,255 --> 01:49:22,890
I'm from the embassy.
1158
01:49:23,057 --> 01:49:25,426
A Thai student confessed using his phone's dictionary.
1159
01:49:25,526 --> 01:49:26,827
We're resolving the situation.
1160
01:49:27,327 --> 01:49:28,762
What will happen to him?
1161
01:49:28,896 --> 01:49:31,432
They'll probably cancel his scores.
1162
01:49:31,498 --> 01:49:34,334
Worst case, he'll be banned from the STIC for good.
1163
01:49:34,668 --> 01:49:38,505
They'll question you. If there isn't anything else, you may leave.
1164
01:49:39,473 --> 01:49:40,474
Just wait here.
1165
01:49:40,541 --> 01:49:41,809
I'm going to talk to them.
1166
01:50:26,420 --> 01:50:27,287
Hold on.
1167
01:50:31,091 --> 01:50:32,292
Is there something?
1168
01:50:53,213 --> 01:50:54,014
Huh?
1169
01:50:59,286 --> 01:51:00,854
May I use the toilet?
1170
01:51:00,921 --> 01:51:01,855
Of course.
1171
01:51:31,585 --> 01:51:32,519
Lynn.
1172
01:51:32,586 --> 01:51:34,454
Welcome back.
1173
01:51:35,088 --> 01:51:36,456
Mentor Lynn's FC.
1174
01:51:39,126 --> 01:51:40,327
Thanks so much, Lynn.
1175
01:51:43,564 --> 01:51:45,966
We're throwing a party at my place tonight.
1176
01:51:46,066 --> 01:51:47,201
For what?
1177
01:51:48,001 --> 01:51:49,469
Did you know Bank got caught?
1178
01:51:50,270 --> 01:51:52,606
And my scores were cancelled.
1179
01:51:56,510 --> 01:51:57,811
Well...
1180
01:51:57,911 --> 01:52:00,314
we'll look for another exam centre for you.
1181
01:52:00,914 --> 01:52:02,549
If you don't retake the exam,
1182
01:52:02,616 --> 01:52:05,118
you won't be able to apply to the uni in time.
1183
01:52:07,588 --> 01:52:08,922
Hey, Lynn.
1184
01:52:09,022 --> 01:52:10,824
You have to retake the exam.
1185
01:52:11,124 --> 01:52:13,093
Please Lynn, pretty please?
1186
01:52:15,829 --> 01:52:17,197
I've changed my mind.
1187
01:52:18,465 --> 01:52:20,367
You've already got the scores you needed.
1188
01:52:25,339 --> 01:52:26,340
But!
1189
01:52:26,406 --> 01:52:28,809
we can't go without you.
1190
01:52:33,747 --> 01:52:35,449
Don't you both know...
1191
01:52:36,516 --> 01:52:39,620
that uni exams aren't multiple choices?
1192
01:52:42,222 --> 01:52:44,324
Even if I went with you!
1193
01:52:44,625 --> 01:52:46,593
you wouldn't be able to copy me.
1194
01:52:52,332 --> 01:52:53,500
I'll find my own ride.
1195
01:53:26,133 --> 01:53:27,467
Where's your boyfriend?
1196
01:53:30,837 --> 01:53:31,705
Where's he?
1197
01:53:37,010 --> 01:53:38,512
I wanted to invite him for dinner.
1198
01:53:44,718 --> 01:53:45,585
So?
1199
01:53:48,755 --> 01:53:50,524
Why didn't you tell me about him?
1200
01:53:57,497 --> 01:53:59,566
- Dad!
- Yes?
1201
01:54:02,536 --> 01:54:04,538
I have a confession.
1202
01:54:05,405 --> 01:54:06,406
What is it, honey?
1203
01:54:09,676 --> 01:54:10,644
Tell me.
1204
01:54:24,124 --> 01:54:27,127
Why do you choose to study Education?
1205
01:54:28,061 --> 01:54:29,663
I'd like to be a teacher like my father.
1206
01:54:29,763 --> 01:54:32,432
So, others can benefit the most from my knowledge.
1207
01:54:33,533 --> 01:54:40,140
Do you have experience in tutoring, or teaching anyone?
1208
01:54:42,342 --> 01:54:43,343
Yes, I do.
1209
01:54:58,592 --> 01:55:01,395
I scored 1,460 on STIC
1210
01:55:01,461 --> 01:55:05,098
Being a teacher isn't just about academics.
1211
01:55:06,066 --> 01:55:07,434
Do you think...
1212
01:55:07,534 --> 01:55:10,704
you can set a good example in other ways?
1213
01:55:22,883 --> 01:55:25,018
[Lynn. Are you coming?]
[Bank's taken his share. Come get yours.]
1214
01:55:25,085 --> 01:55:26,653
[Miss you.]
1215
01:55:26,753 --> 01:55:28,388
I'm not going to lie.
1216
01:55:29,289 --> 01:55:32,292
I've done a lot a bad things in the past.
1217
01:55:32,793 --> 01:55:33,794
But I will use them
1218
01:55:33,894 --> 01:55:35,896
to teach myself and others.
1219
01:55:37,764 --> 01:55:40,267
[Lynn left the chat.]
1220
01:55:59,586 --> 01:56:01,521
What a waste.
1221
01:56:02,522 --> 01:56:05,292
You've achieved so much.
1222
01:56:06,226 --> 01:56:09,496
You can apply to scholarships and study abroad.
1223
01:56:10,063 --> 01:56:12,299
Aren't you interested in any of them?
1224
01:56:13,934 --> 01:56:15,368
I think...
1225
01:56:16,303 --> 01:56:18,905
someone else deserves it more.
1226
01:56:23,210 --> 01:56:29,616
Student Expulsion Letter: Thanaphon Viriyakul
1227
01:57:14,928 --> 01:57:17,430
[Bank: Come over to my place tonight.]
1228
01:58:01,908 --> 01:58:02,809
Come in.
1229
01:58:09,516 --> 01:58:11,618
The store looks fresh, Little Bank.
1230
01:58:12,118 --> 01:58:13,787
Oops, it's Mister Bank now.
1231
01:58:14,521 --> 01:58:15,589
You laundering money?
1232
01:58:17,524 --> 01:58:19,392
You were expelled from school because...
1233
01:58:19,459 --> 01:58:21,828
the embassy reported you, right?
1234
01:58:23,797 --> 01:58:24,631
Yeah.
1235
01:58:27,133 --> 01:58:28,468
What's next?
1236
01:58:30,503 --> 01:58:32,339
That's the reason why I asked you over.
1237
01:58:35,308 --> 01:58:37,377
Did you apply for the GAT/PAT exams?
1238
01:58:39,546 --> 01:58:41,581
I have a proposition for you.
1239
01:58:46,086 --> 01:58:49,756
I have a fool-proof plan.
Much safer.
1240
01:58:49,856 --> 01:58:51,524
We can get the answers out to more people.
1241
01:58:52,125 --> 01:58:56,596
More importantly, there're more GAT/PAT clients than STIC.
1242
01:58:57,597 --> 01:58:58,598
But this plan...
1243
01:59:02,202 --> 01:59:04,137
won't be complete without Mentor Lynn.
1244
01:59:27,661 --> 01:59:28,995
How much more money do you need?
1245
01:59:29,963 --> 01:59:31,865
If your cut isn't enough...
1246
01:59:33,533 --> 01:59:35,268
you can get mine from Pat.
1247
01:59:35,335 --> 01:59:36,436
Go collect it.
1248
01:59:42,142 --> 01:59:42,809
No.
1249
01:59:43,009 --> 01:59:43,877
Wait.
1250
01:59:46,513 --> 01:59:48,214
It's not about the money.
1251
01:59:49,716 --> 01:59:50,950
It's about...
1252
01:59:51,551 --> 01:59:52,585
from now on...
1253
01:59:53,653 --> 01:59:55,355
how much more we can make.
1254
01:59:57,390 --> 01:59:58,224
Lynn.
1255
02:00:00,060 --> 02:00:01,761
I've done the calculations.
1256
02:00:03,363 --> 02:00:04,364
This round...
1257
02:00:05,632 --> 02:00:07,133
there's at least 10 million in it.
1258
02:00:08,034 --> 02:00:11,604
Don't you think it's worth the risk again?
1259
02:00:13,773 --> 02:00:14,974
You've seen it.
1260
02:00:15,208 --> 02:00:18,545
If we get caught, we wouldn't go to jail.
1261
02:00:23,216 --> 02:00:24,350
Lynn.
1262
02:00:25,051 --> 02:00:26,886
Are you gonna study 4 years
1263
02:00:26,953 --> 02:00:28,655
for a 5 figure salary?
1264
02:00:29,122 --> 02:00:31,925
You can earn millions, starting today.
1265
02:00:33,026 --> 02:00:35,495
Why work at a stupid desk job?
1266
02:00:46,306 --> 02:00:47,841
Because for me...
1267
02:00:48,408 --> 02:00:50,310
no amount of money is worth it.
1268
02:00:59,853 --> 02:01:00,653
Lynn.
1269
02:01:02,722 --> 02:01:04,224
If you won't do this...
1270
02:01:06,226 --> 02:01:07,894
I'll tell everyone
1271
02:01:07,961 --> 02:01:09,596
you're the mastermind of the STIC scandal.
1272
02:01:10,130 --> 02:01:10,930
I guarantee.
1273
02:01:10,997 --> 02:01:13,533
You'll be banned from studying abroad like me.
1274
02:01:21,207 --> 02:01:24,310
Fine. We are even then.
1275
02:01:27,380 --> 02:01:29,048
It won't just be you!
1276
02:01:29,349 --> 02:01:30,216
Grace,
1277
02:01:30,350 --> 02:01:31,251
Pat,
1278
02:01:31,518 --> 02:01:33,853
and all the clients who took the STIC too.
1279
02:01:34,854 --> 02:01:35,922
Think about it...
1280
02:01:36,089 --> 02:01:37,323
if the board finds out,
1281
02:01:37,457 --> 02:01:39,526
they'll cancel all the scores in Thailand.
1282
02:01:52,672 --> 02:01:53,873
One last thing...
1283
02:01:56,142 --> 02:01:58,211
your dad will be so disappointed in you.
1284
02:02:00,513 --> 02:02:01,581
Don't be afraid, honey.
1285
02:02:04,517 --> 02:02:06,419
We'll get through this, no matter what.
1286
02:02:08,021 --> 02:02:09,522
Smile.
1287
02:02:10,924 --> 02:02:12,759
Smile like me.
1288
02:02:29,142 --> 02:02:30,243
Ms Rinrada?
1289
02:02:30,343 --> 02:02:31,945
You once told me...
1290
02:02:33,746 --> 02:02:35,381
if we win, we'll win together.
1291
02:02:36,115 --> 02:02:38,218
If we lose, then we'll all lose together.
1292
02:02:40,019 --> 02:02:42,121
I won't be the only one taking all the blame.
1293
02:02:43,389 --> 02:02:44,524
If you won't do it,
1294
02:02:44,924 --> 02:02:47,126
I'll make sure you go down with me!
1295
02:02:54,934 --> 02:02:55,969
What do you say, Lynn?
1296
02:02:59,505 --> 02:03:00,807
What's it going to be?
1297
02:03:02,976 --> 02:03:04,310
Everything is up to you now.
1298
02:03:11,417 --> 02:03:13,786
You're right.
Everything is up to me.
1299
02:03:42,548 --> 02:03:44,617
We are here to record your confession
1300
02:03:44,717 --> 02:03:47,854
to the suspected cheating on the STIC test.
1301
02:03:48,755 --> 02:03:51,024
So, are you ready?
1302
02:03:57,063 --> 02:03:57,997
I'm ready.
1303
02:03:58,598 --> 02:04:01,098
Subtitles Fixed & Sync by Haxxor / Kekwa
86169
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.