All language subtitles for rvkd-lego.hidden.side.2020.1080p.web.h264-RVKD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,836 --> 00:00:05,105 [steam whistles] 2 00:00:05,138 --> 00:00:07,273 [ominous music playing] 3 00:00:11,211 --> 00:00:12,645 [liquid pouring] 4 00:00:13,680 --> 00:00:15,348 [rattling] 5 00:00:18,418 --> 00:00:19,586 [shatters] 6 00:00:21,388 --> 00:00:24,257 [Harbinger] No, not again. 7 00:00:27,660 --> 00:00:29,195 [clicks] 8 00:00:52,752 --> 00:00:54,988 [firefly buzzing] 9 00:00:58,858 --> 00:01:00,360 [post raps] 10 00:01:02,395 --> 00:01:03,395 [thuds] 11 00:01:17,844 --> 00:01:19,312 [engine revving] 12 00:01:20,280 --> 00:01:24,417 What up? Jack here and welcome to my channel! Whoa. 13 00:01:24,451 --> 00:01:27,487 If you're looking for a scare, you've come to the right place. 14 00:01:27,520 --> 00:01:31,191 Your campfire stories got nothing on me. 15 00:01:31,224 --> 00:01:33,426 - 'Cause I'm a ghost hunter! - [battery thuds] 16 00:01:33,460 --> 00:01:35,895 Think of the world like two sides of a coin. 17 00:01:35,929 --> 00:01:38,898 You see, there's the one we know. Oh. 18 00:01:38,932 --> 00:01:40,667 Then there's the Hidden Side. 19 00:01:40,700 --> 00:01:44,504 Where all the ghosts come from. Whoops. Woah. 20 00:01:44,537 --> 00:01:47,774 You see, sometimes ghosts cross back over to our side 21 00:01:47,807 --> 00:01:50,510 and when they do, it's up to us to stop them. 22 00:01:50,543 --> 00:01:51,811 Got him! Yes! 23 00:01:51,845 --> 00:01:52,946 [Jack] That's Parker. 24 00:01:52,979 --> 00:01:54,414 She's my best friend 25 00:01:54,447 --> 00:01:56,249 and basically, the best ghost hunter ever 26 00:01:56,282 --> 00:01:57,617 but I'm a close second. 27 00:01:57,650 --> 00:02:00,620 And of course, we couldn't do it without Dr. J.B. Watt. 28 00:02:00,653 --> 00:02:03,623 She's the brains who invented our awesome ghost-hunting app! 29 00:02:03,656 --> 00:02:05,792 She's always working on something. 30 00:02:05,825 --> 00:02:08,261 [electricity crackling] 31 00:02:08,294 --> 00:02:10,964 - [machine whirring] - It's alive! 32 00:02:10,997 --> 00:02:12,766 Alive! [crazy laugh] 33 00:02:12,799 --> 00:02:16,236 [Jack] Yeah, she's got the mad scientist thing on lock! 34 00:02:16,269 --> 00:02:17,737 We've also got the undead, 35 00:02:17,771 --> 00:02:20,407 double daring, death defying Douglas! 36 00:02:20,440 --> 00:02:22,542 AKA El Fuego! 37 00:02:22,575 --> 00:02:24,811 [mimics gun] He's the muscle. 38 00:02:24,844 --> 00:02:27,414 Well, I mean I guess he doesn't have muscles anymore 39 00:02:27,447 --> 00:02:29,282 'cause he's like a skeleton now. 40 00:02:29,315 --> 00:02:31,317 Anyway, he kicks a bunch of ghost butt! 41 00:02:31,351 --> 00:02:33,386 I'm going again! 42 00:02:33,420 --> 00:02:34,954 Yep, we're a pretty cool team. 43 00:02:34,988 --> 00:02:36,256 Huh? Mom! 44 00:02:36,289 --> 00:02:37,457 We're a pretty cool team. 45 00:02:37,490 --> 00:02:38,692 We've fought a ton of ghosts 46 00:02:38,725 --> 00:02:42,796 and we even stopped the Lady E. From taking over Newbury. 47 00:02:42,829 --> 00:02:45,565 But not before she ripped a bunch of holes to the Hidden Side. 48 00:02:45,598 --> 00:02:48,435 - So you never know when a ghost might... - [rattling] 49 00:02:48,468 --> 00:02:49,936 Ahh, what was that? [screams] 50 00:02:49,969 --> 00:02:52,906 No! Don't! Stop, please! Help! 51 00:02:52,939 --> 00:02:54,974 [laughs] I'm just kidding! 52 00:02:55,008 --> 00:02:56,710 Look. It's my ghost dog, 53 00:02:56,743 --> 00:02:58,311 Spencer! 54 00:02:58,345 --> 00:03:00,347 - Stop chasing your tail, Spence! - [dog growling] 55 00:03:00,380 --> 00:03:01,848 Ugh, I still gotta train him. 56 00:03:01,881 --> 00:03:03,850 Anyway, if you want some more ghost action, 57 00:03:03,883 --> 00:03:06,453 don't forget to like and subscribe! 58 00:03:06,486 --> 00:03:08,888 Ugh, no one believes my videos are real. 59 00:03:08,922 --> 00:03:12,025 All the comments ask what program I used to animate Spencer. 60 00:03:12,058 --> 00:03:13,393 [panting] 61 00:03:13,426 --> 00:03:14,561 What'd they say about me? 62 00:03:14,594 --> 00:03:16,663 They think that you're a puppet. 63 00:03:16,696 --> 00:03:18,598 [machine beeps] 64 00:03:18,631 --> 00:03:20,433 I don't think they could handle the truth. 65 00:03:20,467 --> 00:03:22,435 It's better they think it's a cool video. 66 00:03:22,469 --> 00:03:23,737 It's the perfect cover. 67 00:03:23,770 --> 00:03:27,007 Can you imagine if Newbury knew how haunted it was? 68 00:03:27,040 --> 00:03:29,509 Two words. Mass panic! 69 00:03:29,542 --> 00:03:31,378 That's why we gotta seal up those holes 70 00:03:31,411 --> 00:03:34,481 that connect our world to the Hidden Side. Stat! 71 00:03:34,514 --> 00:03:36,783 Yeah, but what happens after we do that? 72 00:03:36,816 --> 00:03:38,485 I need something to film. 73 00:03:38,518 --> 00:03:41,688 I almost have enough subscribers for a sapphire play button. 74 00:03:41,721 --> 00:03:42,622 Oh, sure. 75 00:03:42,655 --> 00:03:44,891 We'll keep the "dangerous ghosts" around 76 00:03:44,924 --> 00:03:46,292 so you can get more viewers. 77 00:03:46,326 --> 00:03:48,361 Thank you! 'Cause if we hunt a ghost 78 00:03:48,395 --> 00:03:49,896 and no one likes it or comments on it, 79 00:03:49,929 --> 00:03:53,033 - did we even hunt a ghost? - [machine beeps] 80 00:03:53,066 --> 00:03:54,868 [J.B.] We're close. 81 00:03:54,901 --> 00:03:56,503 The hole's right... [gasps] 82 00:03:56,536 --> 00:03:57,771 [tires screeching] 83 00:03:57,804 --> 00:03:59,906 Here. 84 00:03:59,939 --> 00:04:01,708 - [Spencer barks] - [cat screeches] 85 00:04:01,741 --> 00:04:03,009 [Parker] Oh, yeah. 86 00:04:03,043 --> 00:04:04,911 It's the Harvest Moon Masquerade. 87 00:04:04,944 --> 00:04:08,715 I haven't been to this thing since I was a little kid. 88 00:04:08,748 --> 00:04:09,749 Pretty lame, right? 89 00:04:09,783 --> 00:04:12,052 Well at least no one's noticed that giant hole 90 00:04:12,085 --> 00:04:14,020 to the Hidden Side yet. 91 00:04:14,054 --> 00:04:15,989 [shrieks] 92 00:04:16,022 --> 00:04:17,657 I can't hit it from here. 93 00:04:17,691 --> 00:04:19,635 You guys are gonna have to run that hose on over there 94 00:04:19,659 --> 00:04:22,028 and seal it without anybody noticing. 95 00:04:22,062 --> 00:04:23,663 Keep a low profile. 96 00:04:23,697 --> 00:04:26,032 - We'll need some costumes. - I got us covered. 97 00:04:26,066 --> 00:04:29,903 'Scuse us! Pardon us! Coming through! On your left! Coming by. Thank you. 98 00:04:29,936 --> 00:04:34,107 Oh, man. This is the best Harvest Moon Masquerade decoration ever! 99 00:04:34,140 --> 00:04:35,418 - [Tree Harvest Moon groans] - Whoa! 100 00:04:35,442 --> 00:04:37,544 - Oh, these animatronics. - Whoa. 101 00:04:37,577 --> 00:04:39,479 Always malfunctioning. Am I right? 102 00:04:39,512 --> 00:04:41,023 - [Tree Harvest Moon groans] - [both] Whoa! 103 00:04:41,047 --> 00:04:42,482 [laughs nervously] 104 00:04:42,515 --> 00:04:43,583 Okay, Douglas. 105 00:04:43,616 --> 00:04:45,585 - We need a distraction. - I'm on it. 106 00:04:45,618 --> 00:04:49,556 Come one, come all! To see the amazing El Fuego! 107 00:04:49,589 --> 00:04:52,759 Behold in awe as I... 108 00:04:52,792 --> 00:04:55,462 - [bottles clinking] - Juggle fire! 109 00:04:56,796 --> 00:04:58,398 Ah. Here we go. 110 00:04:58,965 --> 00:05:00,834 Wow, cool costume! 111 00:05:01,968 --> 00:05:03,636 All clear, J.B. 112 00:05:03,670 --> 00:05:05,005 [snarls] 113 00:05:05,038 --> 00:05:06,373 [gasps] 114 00:05:07,440 --> 00:05:09,476 - [grunts] - [machine beeps] 115 00:05:12,879 --> 00:05:13,913 [both grunt] 116 00:05:13,947 --> 00:05:15,582 [groans] 117 00:05:17,550 --> 00:05:20,587 Booyah! And no ghost escaped. 118 00:05:20,620 --> 00:05:23,656 - [Fireghost laughs menacingly] - [explosion] 119 00:05:23,690 --> 00:05:27,861 This party's about to get lit! 120 00:05:27,894 --> 00:05:29,763 I spoke too soon. 121 00:05:29,796 --> 00:05:31,031 [both grunt] 122 00:05:31,064 --> 00:05:32,966 - [Fireghost laughs menacingly] - [Jack] Whoa! 123 00:05:32,999 --> 00:05:35,402 Oh, no! He's heading toward the crowd! 124 00:05:35,435 --> 00:05:36,736 We can't let them see! 125 00:05:36,770 --> 00:05:39,005 [evil laugh] 126 00:05:39,039 --> 00:05:40,540 [crowd cheering] 127 00:05:40,573 --> 00:05:45,478 [laughs] Time for some real el fuego! 128 00:05:45,512 --> 00:05:47,614 - [gasps] - [crowd shouts] 129 00:05:47,647 --> 00:05:50,016 [growls] 130 00:05:50,050 --> 00:05:51,618 [yelps] 131 00:05:51,651 --> 00:05:53,953 [grunting] Karate move! 132 00:05:53,987 --> 00:05:55,155 Judo chop! 133 00:05:55,188 --> 00:05:57,490 These pyrotechnics are amazing! 134 00:05:57,524 --> 00:05:59,893 Oh, mama. I've been upstaged! 135 00:05:59,926 --> 00:06:01,161 This show is awesome! 136 00:06:01,194 --> 00:06:03,530 [laughs] Ow! 137 00:06:04,531 --> 00:06:05,932 Show's over, hothead! 138 00:06:05,965 --> 00:06:08,034 [growls, grunts] 139 00:06:08,068 --> 00:06:11,638 - [machine beeps] - [Jack and Parker panting] 140 00:06:16,076 --> 00:06:19,179 Keep looking. It says he's around here. 141 00:06:19,212 --> 00:06:21,681 [machine buzzing] 142 00:06:39,833 --> 00:06:41,034 [Fireghost laughs menacingly] 143 00:06:41,067 --> 00:06:42,135 [screams] 144 00:06:42,168 --> 00:06:44,137 - [laughs] - [Jack yells] 145 00:06:44,170 --> 00:06:45,572 [laughs] 146 00:06:47,207 --> 00:06:49,509 [grunts] 147 00:06:50,777 --> 00:06:52,545 [groans] 148 00:06:52,579 --> 00:06:54,814 - [grunts] - [laughs] 149 00:06:54,848 --> 00:06:58,084 Ugh! He's too bright! The orbs have no effect! 150 00:06:58,118 --> 00:06:59,452 [whimpers, gasps] 151 00:07:00,820 --> 00:07:01,988 [pants] 152 00:07:04,257 --> 00:07:05,859 I've got the perfect shot! 153 00:07:07,894 --> 00:07:11,164 What up? Time for Jack's ultimate, half-court, 154 00:07:11,197 --> 00:07:13,900 fire ghost knockout shot. 155 00:07:13,933 --> 00:07:15,769 On the first try. 156 00:07:15,802 --> 00:07:16,803 [grunts] 157 00:07:17,303 --> 00:07:18,638 Huh? 158 00:07:20,106 --> 00:07:21,675 Huh? [laughs] 159 00:07:21,708 --> 00:07:24,210 - Parker! Up top! - Huh? 160 00:07:24,244 --> 00:07:26,046 [laughs] 161 00:07:26,079 --> 00:07:28,014 [gasps] 162 00:07:28,048 --> 00:07:29,849 Ow! 163 00:07:29,883 --> 00:07:33,186 [growls] Oh. 164 00:07:33,219 --> 00:07:37,290 Whoa, time to burn rubber! Whoa! 165 00:07:37,323 --> 00:07:39,592 [clatters] 166 00:07:39,626 --> 00:07:41,561 He's heading for the outskirts of town! 167 00:07:41,594 --> 00:07:44,264 Come on! Let's get him before he starts a fire! 168 00:07:44,297 --> 00:07:47,067 Uh, it's a little late for that. 169 00:07:47,100 --> 00:07:49,235 [grunts] 170 00:07:49,269 --> 00:07:53,673 Looks like this fight's an equal match! 171 00:07:55,709 --> 00:07:57,544 Parker, get ready! 172 00:07:57,577 --> 00:07:58,712 [grunts] 173 00:08:01,014 --> 00:08:02,014 Now, Parker! 174 00:08:02,716 --> 00:08:03,683 [Parker grunts] 175 00:08:03,717 --> 00:08:04,918 You're fired! 176 00:08:04,951 --> 00:08:06,886 No, no! [yells] 177 00:08:06,920 --> 00:08:08,922 [grunts] Wait! 178 00:08:10,256 --> 00:08:12,926 You're fired! 179 00:08:14,127 --> 00:08:16,329 Here I come. [grunts] 180 00:08:16,363 --> 00:08:18,298 - [crowd cheering] - Thank you. 181 00:08:18,331 --> 00:08:20,233 Thank you very much. 182 00:08:20,266 --> 00:08:23,069 Yeah! Was that awesome or what? 183 00:08:23,103 --> 00:08:25,805 Oh! I got it all on camera too! 184 00:08:28,008 --> 00:08:30,744 - [barks] - I'm so glad you guys are okay! 185 00:08:30,777 --> 00:08:33,079 Yeah, yeah, we're fine. Check this out J.B. 186 00:08:34,347 --> 00:08:36,216 [laughs] And then I'm all like, 187 00:08:36,249 --> 00:08:38,084 "You're fired." 188 00:08:38,118 --> 00:08:39,319 This is weird. 189 00:08:39,352 --> 00:08:41,321 No! It's awesome! 190 00:08:41,354 --> 00:08:43,156 No, this! 191 00:08:43,189 --> 00:08:44,858 It looks like gloom. 192 00:08:44,891 --> 00:08:46,059 - [sniffs] - But not? 193 00:08:46,092 --> 00:08:46,993 [whines] 194 00:08:47,027 --> 00:08:50,663 I'll have to take this back to the lab. 195 00:08:50,697 --> 00:08:52,799 Whoo-hoo! Science! 196 00:08:52,832 --> 00:08:54,067 Huh? 197 00:08:57,404 --> 00:09:00,607 [groans] 198 00:09:05,979 --> 00:09:07,814 [zaps] 199 00:09:07,847 --> 00:09:10,050 [cracks] 200 00:09:15,789 --> 00:09:18,091 You're fired. 201 00:09:18,124 --> 00:09:20,269 - [kid 1] No way, man. - [kid 2] I can't believe you made that shot. 202 00:09:20,293 --> 00:09:22,195 Dope vid, Jack! 203 00:09:22,228 --> 00:09:25,231 -[Jack] Oh, yeah. Nuh-uh, thanks! -When are you gonna get merch? 204 00:09:25,265 --> 00:09:26,700 Oh, thanks, guys! 205 00:09:26,733 --> 00:09:28,702 This one is getting a lot more attention 206 00:09:28,735 --> 00:09:30,070 than your other videos. 207 00:09:30,103 --> 00:09:33,073 I know! I already got like 10,000 more followers. 208 00:09:33,106 --> 00:09:34,974 [crowd chattering] 209 00:09:35,008 --> 00:09:36,910 [gasps] Huh? 210 00:09:46,286 --> 00:09:48,021 Hey, Jack. 'Sup? 211 00:09:48,054 --> 00:09:50,123 Rami. The Rami? 212 00:09:50,156 --> 00:09:51,391 Of Trick Shot Ultimate? 213 00:09:51,424 --> 00:09:53,226 - Trick Shot Ultimate? - Yeah. 214 00:09:53,259 --> 00:09:55,795 It's only one of the most viral shows on the web! 215 00:09:59,332 --> 00:10:00,667 [cheering] 216 00:10:06,373 --> 00:10:07,774 [shouting] 217 00:10:15,148 --> 00:10:17,951 [cheering] 218 00:10:25,358 --> 00:10:27,260 [yelling] 219 00:10:27,293 --> 00:10:28,661 Ahh! 220 00:10:31,064 --> 00:10:33,166 [cheering] 221 00:10:35,135 --> 00:10:37,437 - [bell rings] - Your videos are amazing. 222 00:10:37,470 --> 00:10:39,172 You have like, a bajillion followers. 223 00:10:39,205 --> 00:10:40,940 A sapphire play button! I mean, come on. 224 00:10:40,974 --> 00:10:42,409 I can't even believe this. 225 00:10:42,442 --> 00:10:44,744 - I'm actually getting... - Shared your vid last night. 226 00:10:44,778 --> 00:10:46,746 Wait. You shared my vid? 227 00:10:46,780 --> 00:10:49,315 Yeah, bro. It was pretty dope. Wanna collab? 228 00:10:49,349 --> 00:10:51,160 Oh, my gosh! Yes, please! That would be so amazing! 229 00:10:51,184 --> 00:10:53,019 [clears throat] Excuse me, I mean, ha-ha. 230 00:10:53,053 --> 00:10:55,055 Yeah, man. Sure. Totally cool. Whatevs. 231 00:10:55,088 --> 00:10:57,724 Cool. We can shot some hoops. 232 00:10:57,757 --> 00:10:59,292 [giggles] Oh. 233 00:10:59,325 --> 00:11:01,961 J.B. just found another hole. This looks like a big one. 234 00:11:01,995 --> 00:11:04,164 - We gotta go. - But Parker, 235 00:11:04,197 --> 00:11:05,298 this is huge for me. 236 00:11:05,331 --> 00:11:06,866 And this is huge too. 237 00:11:06,900 --> 00:11:09,102 She said it could swallow the bay or something. 238 00:11:09,135 --> 00:11:10,403 Mass panic. 239 00:11:10,437 --> 00:11:11,905 [groans] 240 00:11:11,938 --> 00:11:15,308 I'm really sorry but can we do it tomorrow? 241 00:11:15,342 --> 00:11:16,343 Whatever. 242 00:11:16,376 --> 00:11:18,278 Oh, awesome! Won't miss it! 243 00:11:18,311 --> 00:11:19,879 'Kay. Bye! 244 00:11:24,217 --> 00:11:26,252 [engine revving] 245 00:11:31,491 --> 00:11:33,093 [Jack] Okay. So let me get this straight. 246 00:11:33,126 --> 00:11:35,362 So holes are opening up underwater? 247 00:11:35,395 --> 00:11:38,465 We should see it any minute now. 248 00:11:38,498 --> 00:11:41,101 I'm not feeling too good about this place. 249 00:11:41,134 --> 00:11:43,370 - [screams] - [J.B.] These holes to the Hidden Side 250 00:11:43,403 --> 00:11:45,271 - just keep getting bigger. - [machine beeps] 251 00:11:47,841 --> 00:11:49,242 [howling] 252 00:11:49,275 --> 00:11:50,343 [Parker] What's that? 253 00:11:52,178 --> 00:11:53,179 I don't know. 254 00:11:53,213 --> 00:11:55,081 You're supposed to know everything. 255 00:11:55,115 --> 00:11:56,115 Quiet! 256 00:11:59,452 --> 00:12:00,487 [roars] 257 00:12:00,520 --> 00:12:02,756 [all scream] 258 00:12:04,224 --> 00:12:05,425 [Jack screaming] 259 00:12:05,458 --> 00:12:07,827 Ah! There goes my head. 260 00:12:08,361 --> 00:12:10,096 [all grunt] 261 00:12:10,130 --> 00:12:12,298 [Jack] That's a huge freaking ghost! 262 00:12:15,568 --> 00:12:17,370 [all screaming] 263 00:12:17,404 --> 00:12:18,905 - Now! - [J.B. grunts] 264 00:12:20,573 --> 00:12:22,208 - No! - [gnarls] 265 00:12:22,242 --> 00:12:23,777 [Parker] Oh! 266 00:12:24,577 --> 00:12:26,813 Not my Swimmin' Sally! 267 00:12:26,846 --> 00:12:29,249 - [metal clanks] - [venting] 268 00:12:29,282 --> 00:12:31,451 [snarls] 269 00:12:31,484 --> 00:12:34,054 [gasps, screams] 270 00:12:34,487 --> 00:12:36,056 [barks] 271 00:12:37,590 --> 00:12:39,159 [roars] 272 00:12:39,192 --> 00:12:40,193 [crashes] 273 00:12:40,226 --> 00:12:41,361 [cracks] 274 00:12:41,394 --> 00:12:42,862 [Jack] He's coming back! 275 00:12:44,064 --> 00:12:45,532 We're done for! Whoa. 276 00:12:45,565 --> 00:12:46,933 What was that? 277 00:12:48,568 --> 00:12:50,837 [Vaughn grunts] 278 00:12:50,870 --> 00:12:53,573 Take that! And that! 279 00:12:53,606 --> 00:12:55,442 - [grunts] - [Parker] Is that Vaughn? 280 00:12:55,475 --> 00:12:56,609 [Vaughn chuckles] 281 00:12:56,643 --> 00:12:59,012 It's my great-great-great-great grandpa! 282 00:12:59,045 --> 00:13:01,081 I haven't seen him since I was on the Hidden Side. 283 00:13:01,114 --> 00:13:04,050 I thought Lady E's minions must've gotten him. 284 00:13:04,084 --> 00:13:06,353 [grunts] Back, you vile beast. 285 00:13:08,888 --> 00:13:10,623 [growling] 286 00:13:10,657 --> 00:13:13,526 [gasps] 287 00:13:13,560 --> 00:13:15,528 [growls] 288 00:13:15,562 --> 00:13:17,464 - [groans] - [laser blasts] 289 00:13:17,497 --> 00:13:21,067 [grunts] 290 00:13:21,101 --> 00:13:22,969 Time to seal that gateway. 291 00:13:23,003 --> 00:13:24,471 Man the flash cannons. 292 00:13:24,504 --> 00:13:27,007 - Wait for my signal! - [cartridge clicks] 293 00:13:29,609 --> 00:13:31,044 Hi-yah! 294 00:13:32,379 --> 00:13:34,414 [chuckles] 295 00:13:34,447 --> 00:13:37,851 - [explosion] - [snarls] 296 00:13:38,985 --> 00:13:40,387 Wait for it. 297 00:13:41,187 --> 00:13:42,355 [blasts] 298 00:13:42,389 --> 00:13:44,057 - Now! - [beeps] 299 00:13:53,266 --> 00:13:56,202 Wherever a giant fish ghost monster roams... 300 00:13:56,236 --> 00:13:58,371 [chuckling] I'm never far behind. 301 00:13:58,405 --> 00:14:00,607 Ah, Parker L. Jackson. 302 00:14:00,640 --> 00:14:02,342 A pleasure to finally meet you. 303 00:14:02,375 --> 00:14:05,045 Wow! I can't believe we're related. 304 00:14:05,078 --> 00:14:07,514 Okay, I'm all for family reunions, 305 00:14:07,547 --> 00:14:10,350 but maybe not on a sinking sub? 306 00:14:10,383 --> 00:14:11,918 [sighs] 307 00:14:19,626 --> 00:14:21,127 [earth cracks] 308 00:14:25,699 --> 00:14:27,667 - [school bell rings] - [Jack] Rami! 309 00:14:27,701 --> 00:14:29,636 My man! Whoops! 310 00:14:29,669 --> 00:14:31,504 - Whoa, ah! - [thuds] 311 00:14:31,538 --> 00:14:33,640 [laughs] 312 00:14:33,673 --> 00:14:35,508 Ready to collab? 313 00:14:35,542 --> 00:14:37,010 Uh, you know it. 314 00:14:37,043 --> 00:14:39,979 Sweet! Yo, speaking of sweet, 315 00:14:40,013 --> 00:14:42,982 let's go pregame with a lime slushie. 316 00:14:43,016 --> 00:14:44,217 - Yeah. - [chuckles] 317 00:14:44,250 --> 00:14:46,152 Lime slushies. All right. 318 00:14:46,753 --> 00:14:49,155 [grunts] 319 00:14:49,189 --> 00:14:51,424 - Hmm. Huh? - [cellphone vibrates] 320 00:14:51,458 --> 00:14:53,159 Oh, J.B. just texted. 321 00:14:53,193 --> 00:14:55,628 She wants us to meet her in the lab ASAP. 322 00:14:55,662 --> 00:14:57,197 Uh, can I skip the lab? 323 00:14:57,230 --> 00:14:58,407 You don't really need me for that. 324 00:14:58,431 --> 00:15:01,601 Yeah, totally. You go. No big deal. 325 00:15:01,634 --> 00:15:03,269 Oh, thanks! Yo, Rami! 326 00:15:03,303 --> 00:15:04,304 Wait up! 327 00:15:05,238 --> 00:15:06,406 [sighs] 328 00:15:08,208 --> 00:15:10,310 - Well, that's weird. Uh. - [bangs] 329 00:15:10,343 --> 00:15:11,378 [laughs] 330 00:15:11,411 --> 00:15:14,447 I have to say ghost hunting has come a long way. 331 00:15:14,481 --> 00:15:16,549 And what in the world does this do? 332 00:15:16,583 --> 00:15:19,652 That tests gloom levels. And please don't touch. 333 00:15:19,686 --> 00:15:22,122 Hmm, ooh, and what does this do? 334 00:15:22,155 --> 00:15:25,525 Ugh, that scans for Hidden Side signatures. 335 00:15:25,558 --> 00:15:27,160 Thank you. 336 00:15:27,193 --> 00:15:30,196 Ooh, what's this contraption? 337 00:15:30,230 --> 00:15:32,265 Ugh, that is not a contraption. 338 00:15:33,166 --> 00:15:35,268 That is my assistant, 339 00:15:35,301 --> 00:15:36,569 SeymorTV. 340 00:15:36,603 --> 00:15:37,604 Parker! 341 00:15:37,637 --> 00:15:39,406 Thank science you're here. 342 00:15:39,439 --> 00:15:41,608 He's been driving me nuts all day. 343 00:15:41,641 --> 00:15:44,611 Fortunately, it hasn't slowed down my work. 344 00:15:44,644 --> 00:15:47,047 I made a great discovery! 345 00:15:47,080 --> 00:15:49,215 You see, I ran about a thousand tests 346 00:15:49,249 --> 00:15:51,518 on this silver ooze stuff we found and... 347 00:15:51,551 --> 00:15:54,354 I have no idea what it is. 348 00:15:54,387 --> 00:15:56,489 That doesn't sound like a discovery. 349 00:15:56,523 --> 00:15:58,058 Oh, but it is. 350 00:15:58,091 --> 00:15:59,659 It's not from our side 351 00:15:59,693 --> 00:16:01,327 or the Hidden Side. 352 00:16:01,361 --> 00:16:04,097 So does that mean there are more sides? 353 00:16:04,130 --> 00:16:06,366 Possibly. But I need more evidence. 354 00:16:06,399 --> 00:16:09,169 You and Jack need to go back and see what you can find. 355 00:16:09,202 --> 00:16:12,072 - [equipment clutters] - Oops. Stop that. Oh! Gotcha. 356 00:16:12,105 --> 00:16:15,008 - And please, take him with you. - [whistles] 357 00:16:16,843 --> 00:16:19,446 Ready for the intro, cool guy? 358 00:16:20,814 --> 00:16:22,182 Yeah, I am! 359 00:16:22,215 --> 00:16:24,517 Yo! I've got a sweet collab today. 360 00:16:24,551 --> 00:16:28,388 - I'm here with my best bud Jack. - [giggling] 361 00:16:31,124 --> 00:16:32,425 Okay! 362 00:16:32,459 --> 00:16:34,761 Ready to shoot some hoops, bestie? 363 00:16:34,794 --> 00:16:36,096 Yeah. 364 00:16:36,129 --> 00:16:37,530 Whoa! [yelps] 365 00:16:37,564 --> 00:16:39,132 [chuckles] 366 00:16:39,165 --> 00:16:41,701 - So are we getting Jack or... - No. 367 00:16:41,735 --> 00:16:43,203 We don't need him. 368 00:16:46,272 --> 00:16:48,074 [Rami] Hey, Jack! Come on! 369 00:16:49,342 --> 00:16:51,544 Yep, back in my day... [grunts] 370 00:16:51,578 --> 00:16:54,581 this place was infested with all manner of beasts. 371 00:16:54,614 --> 00:16:56,649 [panting] And I fought them all. 372 00:16:56,683 --> 00:16:57,851 This way! 373 00:16:57,884 --> 00:16:59,219 Oh, yeah. 374 00:16:59,252 --> 00:17:01,087 Vampires. Gargoyles. 375 00:17:01,121 --> 00:17:02,555 - You name it. - Demons? 376 00:17:02,589 --> 00:17:05,191 Ah, of course. Demons! That's kid stuff. 377 00:17:05,225 --> 00:17:06,626 I once fought a werewolf. 378 00:17:06,659 --> 00:17:08,628 Talk about a hairy situation. 379 00:17:08,661 --> 00:17:10,096 [sniffs] What's this? 380 00:17:10,130 --> 00:17:12,599 - Hmm. - Vaughn. I love ghost hunting. 381 00:17:12,632 --> 00:17:13,667 - I just... - [sniffs] 382 00:17:13,700 --> 00:17:15,368 What advice do you have? 383 00:17:15,402 --> 00:17:18,104 To be a ghost hunter, you must hunt ghosts. 384 00:17:18,138 --> 00:17:19,239 - Well, yeah. - [grunts] 385 00:17:19,272 --> 00:17:20,616 - When I was... - The hunt never ceases. 386 00:17:20,640 --> 00:17:22,709 It's a tough life but you must keep at it. 387 00:17:22,742 --> 00:17:26,112 You have fought more ghosts than I had at your age. 388 00:17:26,146 --> 00:17:28,448 Parker, you're a great ghost hunter. 389 00:17:28,481 --> 00:17:30,450 Wow! Thank you! 390 00:17:30,483 --> 00:17:32,452 - You know I... - A clue! 391 00:17:32,485 --> 00:17:33,853 [grunts] Mmm? 392 00:17:33,887 --> 00:17:36,322 [slurps] Mm-hmm. 393 00:17:36,356 --> 00:17:37,724 Definitely not of this world. 394 00:17:37,757 --> 00:17:40,393 - That's trash. - [grunts] 395 00:17:40,427 --> 00:17:42,562 Jack and I say ghost hunting's a tough life. 396 00:17:42,595 --> 00:17:43,806 But what if he doesn't want to be 397 00:17:43,830 --> 00:17:45,165 a ghost hunter anymore? 398 00:17:45,198 --> 00:17:46,733 Yeah, well, Jack isn't here. 399 00:17:46,766 --> 00:17:48,234 He's not hunting. Ah! 400 00:17:48,268 --> 00:17:50,837 Ergo, Jack is not a ghost hunter. 401 00:17:50,870 --> 00:17:52,806 Aha. 402 00:17:52,839 --> 00:17:55,308 Yes! Wow! [grunts] 403 00:17:57,577 --> 00:17:59,779 - What is it? - I don't know. 404 00:17:59,813 --> 00:18:02,182 But J.B. is gonna love it. 405 00:18:02,215 --> 00:18:04,417 [yawns] I gotta go to bed. 406 00:18:04,451 --> 00:18:06,219 I'll just take this to her tomorrow. 407 00:18:06,252 --> 00:18:09,322 Very well! For me, the hunt continues! 408 00:18:09,356 --> 00:18:11,658 More monsters always await. 409 00:18:12,926 --> 00:18:14,361 [keys tapping] Hey, Jack. 410 00:18:14,394 --> 00:18:17,764 You missed out on the awesomest ghost hunt ever. 411 00:18:17,797 --> 00:18:20,133 [sighs] No. 412 00:18:20,967 --> 00:18:23,536 - [keys tapping] - Hey, Jack! 413 00:18:23,570 --> 00:18:28,608 Hope you had the bestest time with your new bestie. 414 00:18:28,641 --> 00:18:29,743 No. [sighs] 415 00:18:29,776 --> 00:18:31,811 Why is this so hard? 416 00:18:31,845 --> 00:18:34,681 Jack, hunt went well. 417 00:18:34,714 --> 00:18:36,683 See you in class. 418 00:18:40,754 --> 00:18:43,423 [sighs] Okay. Sent. 419 00:18:44,391 --> 00:18:45,759 So, what do you do? 420 00:18:48,828 --> 00:18:50,697 [yells, pants] 421 00:19:03,309 --> 00:19:04,477 - [squeaks] - Ah! 422 00:19:05,612 --> 00:19:06,913 [screams] 423 00:19:06,946 --> 00:19:08,782 [whimpers] 424 00:19:08,815 --> 00:19:10,417 [laser blasts] 425 00:19:10,450 --> 00:19:11,618 No! 426 00:19:11,651 --> 00:19:13,853 Work. Please, work! 427 00:19:13,887 --> 00:19:15,622 [grunts] 428 00:19:20,527 --> 00:19:21,527 [whimpers] 429 00:19:28,735 --> 00:19:30,337 [gasps] 430 00:19:33,273 --> 00:19:34,441 [grunts] 431 00:19:34,474 --> 00:19:36,509 [groans] 432 00:19:36,543 --> 00:19:39,245 [whimpers] 433 00:19:39,279 --> 00:19:42,282 Do not undo my work. 434 00:19:42,315 --> 00:19:43,783 This world is doomed. 435 00:19:47,887 --> 00:19:50,423 You cannot stop its demise. 436 00:19:51,991 --> 00:19:54,494 [gasping] 437 00:19:55,462 --> 00:19:56,963 And then this thing just left? 438 00:19:56,996 --> 00:19:58,998 This is worse than I feared. 439 00:19:59,032 --> 00:20:00,700 I need to hunt down this creature. 440 00:20:00,734 --> 00:20:01,735 Yes! 441 00:20:01,768 --> 00:20:03,003 Gather the pitchforks. 442 00:20:03,036 --> 00:20:04,871 Light the torches. 443 00:20:04,904 --> 00:20:07,007 Release the hounds. 444 00:20:07,040 --> 00:20:08,475 [barks] 445 00:20:08,508 --> 00:20:10,610 - [growls] - Is that all the hound does? 446 00:20:10,643 --> 00:20:13,013 Nah, he's just hungry. I gotta train him. 447 00:20:13,046 --> 00:20:15,348 - So, how do we find this guy? - Ha! 448 00:20:15,382 --> 00:20:16,750 I can recalibrate the scanner 449 00:20:16,783 --> 00:20:19,386 to detect the creature's energy signature. 450 00:20:19,419 --> 00:20:21,354 Hmm, looks like he's headed toward 451 00:20:21,388 --> 00:20:22,756 the abandoned Penitentiary. 452 00:20:22,789 --> 00:20:25,392 Okay, but how do we stop this thing? 453 00:20:25,425 --> 00:20:26,626 The app didn't work. 454 00:20:26,659 --> 00:20:28,495 He's not from our side or the Hidden... 455 00:20:28,528 --> 00:20:29,929 I've already cooked up a new update 456 00:20:29,963 --> 00:20:31,765 using the sample's frequency. 457 00:20:31,798 --> 00:20:33,800 If this creature is as big as you say, 458 00:20:33,833 --> 00:20:35,502 you're gonna have to work together 459 00:20:35,535 --> 00:20:37,337 - to catch it. - Pfff, tell that to Jack. 460 00:20:37,370 --> 00:20:39,906 If he even wants to be a ghost hunter anymore. 461 00:20:39,939 --> 00:20:42,075 What? I do! I just... 462 00:20:42,108 --> 00:20:43,843 Wanted to hang out with your new bestie 463 00:20:43,877 --> 00:20:46,913 - Rami instead? - Oh, kids, kids, don't fight. 464 00:20:46,946 --> 00:20:48,381 Not like this. 465 00:20:48,415 --> 00:20:50,617 Let me get you some boxing gloves. 466 00:20:50,650 --> 00:20:52,619 If I'd known how important it was, 467 00:20:52,652 --> 00:20:54,521 I would've come but you didn't tell me. 468 00:20:54,554 --> 00:20:56,089 You ran to Vaughn instead. 469 00:20:56,122 --> 00:20:58,758 Yeah, cause he's a much better ghost hunter than you are! 470 00:20:58,792 --> 00:20:59,859 Thank you! 471 00:20:59,893 --> 00:21:02,004 You just care about your channel and your subscribers. 472 00:21:02,028 --> 00:21:05,398 You said it yourself. My channel is our cover story. 473 00:21:05,432 --> 00:21:07,767 Fine, then go be best friends with Rami. 474 00:21:07,801 --> 00:21:10,737 Fine, then you go be best friends with Vaughn! 475 00:21:10,770 --> 00:21:11,805 [both] Fine! 476 00:21:11,838 --> 00:21:12,839 [both grumble] 477 00:21:12,872 --> 00:21:14,808 Kiddaroos, please! 478 00:21:14,841 --> 00:21:16,810 You have to work together! 479 00:21:16,843 --> 00:21:17,977 [both gasp] 480 00:21:18,011 --> 00:21:20,413 - Fine. - Fine! 481 00:21:20,447 --> 00:21:21,881 [both grunts] 482 00:21:21,915 --> 00:21:23,826 - Fine! Fine! Fine! Fine! - Fine! Fine! Fine! Fine! Fine! 483 00:21:23,850 --> 00:21:27,387 Well. This is gonna be an awkward car ride. 484 00:21:27,420 --> 00:21:29,889 [laughs] I got the gloves. 485 00:21:30,657 --> 00:21:31,725 What? 486 00:21:33,793 --> 00:21:36,329 [engine revving] 487 00:21:39,566 --> 00:21:41,534 [thunder rumbles] 488 00:21:46,072 --> 00:21:47,807 [scrapes] 489 00:21:47,841 --> 00:21:51,578 - Aw, not Sally Jr.! - [machine beeps] 490 00:21:52,412 --> 00:21:53,713 Go ahead, kids. 491 00:21:53,747 --> 00:21:55,615 - We'll be right behind ya. - [chuckles] 492 00:21:57,751 --> 00:21:59,586 [laughing] 493 00:21:59,619 --> 00:22:01,154 - Huh? - [engine revving] 494 00:22:01,187 --> 00:22:03,390 [groans] 495 00:22:04,858 --> 00:22:05,925 [grunting] 496 00:22:10,030 --> 00:22:11,598 [Vaughn laughing] 497 00:22:11,631 --> 00:22:13,433 I guess it's on foot from here. 498 00:22:13,466 --> 00:22:14,934 [chuckles] Yes! 499 00:22:14,968 --> 00:22:16,136 [Spencer barks] 500 00:22:16,169 --> 00:22:17,904 [clock tolling] 501 00:22:18,938 --> 00:22:20,940 [thunder rumbles] 502 00:22:24,778 --> 00:22:26,946 [monitor beeps] 503 00:22:28,648 --> 00:22:30,050 [Parker] He's here all right. 504 00:22:30,083 --> 00:22:31,151 [chuckles] Yes! 505 00:22:31,184 --> 00:22:32,619 The hunt is on! 506 00:22:38,191 --> 00:22:39,559 Huh? 507 00:22:40,593 --> 00:22:42,529 - [monitor beeping] - [chuckles] 508 00:22:44,531 --> 00:22:45,932 [leaves rustling] 509 00:22:48,735 --> 00:22:49,602 Boo! 510 00:22:49,636 --> 00:22:51,871 - [kids gasp] - [chuckles] 511 00:22:51,905 --> 00:22:56,176 You shoulda seen your faces. [laughs] 512 00:22:56,209 --> 00:22:57,844 Anyway, hey Jack. 513 00:22:57,877 --> 00:22:59,913 Totally stoked for our collab part two. 514 00:22:59,946 --> 00:23:01,614 Our first vid is doing hecka good. 515 00:23:01,648 --> 00:23:03,950 Ugh! You invited him? 516 00:23:03,983 --> 00:23:06,586 - This is an important mission, you know. - Yeah. 517 00:23:06,619 --> 00:23:08,755 So I thought we could use a little more help. Right? 518 00:23:08,788 --> 00:23:11,558 Just go away. You obviously care about your channel 519 00:23:11,591 --> 00:23:14,461 way more than ghost hunting. Or anyone. 520 00:23:14,494 --> 00:23:16,129 Hey, Vaughn wait up! 521 00:23:16,162 --> 00:23:18,698 [pants, grunts] 522 00:23:20,600 --> 00:23:23,536 [Rami] Ah, dude. This place is sick! 523 00:23:23,570 --> 00:23:25,672 Why haven't you ever filmed here before? 524 00:23:25,705 --> 00:23:28,541 Huh? Because it hasn't been haunted before? 525 00:23:28,575 --> 00:23:31,644 Right. Love the commitment. 526 00:23:32,545 --> 00:23:33,847 [thunder claps] 527 00:23:35,749 --> 00:23:37,150 [drips] 528 00:23:37,183 --> 00:23:39,052 [yelps, chuckles] 529 00:23:39,085 --> 00:23:40,086 Hey, guys. 530 00:23:40,120 --> 00:23:41,688 I'm here with my best bud, Rami, 531 00:23:41,721 --> 00:23:42,756 and we're gonna catch 532 00:23:42,789 --> 00:23:44,524 - some ghosts! - [Rami] Hey. 533 00:23:44,557 --> 00:23:46,493 - [metal clanks] - Wake up, ghosts! 534 00:23:46,526 --> 00:23:47,794 [laughs] 535 00:23:49,996 --> 00:23:51,965 Dude, what are you doing? 536 00:23:51,998 --> 00:23:54,567 What? We're ghost hunting, right? 537 00:23:54,601 --> 00:23:57,170 We gotta get those ghosts to come out. 538 00:23:57,203 --> 00:23:58,905 Ugh, that's not how it works. 539 00:23:58,938 --> 00:24:00,674 - Parker always says... - Parker? 540 00:24:00,707 --> 00:24:02,642 That chick that's always mad at you? 541 00:24:02,676 --> 00:24:03,843 She's not a chick. 542 00:24:03,877 --> 00:24:06,079 And she's not always mad at me. 543 00:24:06,112 --> 00:24:07,147 Whatever. I get it. 544 00:24:07,180 --> 00:24:08,982 Gotta act scared. 545 00:24:11,051 --> 00:24:15,055 [whimpers] 546 00:24:15,088 --> 00:24:18,058 [chuckles] Sweet! 547 00:24:18,091 --> 00:24:20,160 Cool. You can shop the ghosts in 548 00:24:20,193 --> 00:24:21,661 - later on here, right? - Ugh. 549 00:24:21,695 --> 00:24:23,863 I don't shop in ghosts. 550 00:24:23,897 --> 00:24:24,964 Okay. Whatever. 551 00:24:24,998 --> 00:24:28,001 A ton of my trick shots are totally CG. 552 00:24:28,034 --> 00:24:29,636 So, like, no shade. 553 00:24:29,669 --> 00:24:32,105 What? Your trick shots aren't all real? 554 00:24:32,138 --> 00:24:35,241 Don't believe everything you see on the internet, dude. 555 00:24:35,275 --> 00:24:36,743 [menacing laugh] 556 00:24:36,776 --> 00:24:39,079 Uh, what was that? 557 00:24:39,112 --> 00:24:40,780 You better start believing. 558 00:24:42,649 --> 00:24:44,551 - [monitor beeps] - Maybe we should get Jack. 559 00:24:44,584 --> 00:24:45,919 Splitting up was a bad idea. 560 00:24:45,952 --> 00:24:48,288 Being a ghost hunter is a tough choice. 561 00:24:48,321 --> 00:24:50,123 You must make sacrifices. 562 00:24:50,156 --> 00:24:51,257 Family, friends. 563 00:24:51,291 --> 00:24:53,727 If Jack is lost, huh, so be it. 564 00:24:53,760 --> 00:24:55,295 But that's not okay. 565 00:24:55,328 --> 00:24:56,730 - Jack is... - Quickly now! 566 00:24:56,763 --> 00:24:58,198 - The hunt continues. - But wait! 567 00:24:58,231 --> 00:24:59,933 Vaughn! [gasps] 568 00:25:02,002 --> 00:25:03,069 [metal gate clanks] 569 00:25:03,103 --> 00:25:05,538 [menacing laugh] 570 00:25:07,807 --> 00:25:10,577 Uh, that's a recording you planted. 571 00:25:10,610 --> 00:25:12,312 [chuckles] Right? 572 00:25:12,345 --> 00:25:13,980 - Right? - Shh, get ready. 573 00:25:14,014 --> 00:25:15,014 [monitor beeping] 574 00:25:19,853 --> 00:25:20,920 [yells] 575 00:25:20,954 --> 00:25:22,188 [shrieks] 576 00:25:22,222 --> 00:25:25,025 Rami? Guys? Come back! Help! 577 00:25:25,058 --> 00:25:26,292 [laser firing] 578 00:25:26,326 --> 00:25:27,761 [Rami] No way bro! 579 00:25:27,794 --> 00:25:29,929 I'm nope-ing right outta here. 580 00:25:29,963 --> 00:25:31,898 - [Jack] Whoa! - [crashes] 581 00:25:36,302 --> 00:25:37,904 [grunts] 582 00:25:37,937 --> 00:25:39,806 [engine revving] 583 00:25:39,839 --> 00:25:41,074 Whoo! 584 00:25:41,107 --> 00:25:42,709 [laughs] Oh, yeah, baby! 585 00:25:43,376 --> 00:25:45,078 [brakes screeching] 586 00:25:47,280 --> 00:25:49,783 [grunts] 587 00:25:49,816 --> 00:25:51,217 - It's locked. - [door bangs] 588 00:25:51,251 --> 00:25:53,086 - Ah! - Help! 589 00:25:53,119 --> 00:25:54,821 This isn't funny, man. 590 00:25:54,854 --> 00:25:57,057 - Open up! - I'll save you! 591 00:25:57,090 --> 00:25:59,025 - [grunts] - Karate! 592 00:25:59,059 --> 00:26:00,627 Uh, hold on now. 593 00:26:00,660 --> 00:26:02,929 - Can you give me a second? - Huh, Spencer! 594 00:26:02,962 --> 00:26:04,674 - Go comfort them! - [Rami] This isn't funny! 595 00:26:04,698 --> 00:26:06,933 Let us out! Whoa! 596 00:26:06,966 --> 00:26:08,168 [barks] 597 00:26:08,201 --> 00:26:09,869 [screams] 598 00:26:09,903 --> 00:26:12,405 - Ah, come on, dude. Let us go! - [growls] 599 00:26:12,439 --> 00:26:14,674 I don't like it anymore, dude. Like... 600 00:26:14,708 --> 00:26:17,143 [panting] 601 00:26:17,177 --> 00:26:18,678 [gasps] 602 00:26:18,712 --> 00:26:21,047 Vaughn, is that you? 603 00:26:25,418 --> 00:26:26,886 [gasps, grunts] 604 00:26:30,190 --> 00:26:31,725 [grunts, screams] 605 00:26:31,758 --> 00:26:33,827 I told you. 606 00:26:33,860 --> 00:26:35,295 This world is doomed. 607 00:26:35,328 --> 00:26:37,163 Do not try to stop me! 608 00:26:37,197 --> 00:26:38,665 [whimpers] 609 00:26:38,698 --> 00:26:40,734 [door slams] 610 00:26:40,767 --> 00:26:42,268 Wait! Come back here! 611 00:26:42,302 --> 00:26:43,937 [menacing laugh] 612 00:26:43,970 --> 00:26:46,172 - [Jack pants] - You can't escape. 613 00:26:46,206 --> 00:26:47,907 I never did! 614 00:26:51,811 --> 00:26:54,814 - [panting] - [ghost laughs] 615 00:26:57,384 --> 00:26:58,752 [groans] 616 00:26:58,785 --> 00:27:00,286 Oh! Whoa! 617 00:27:00,320 --> 00:27:02,422 [chains banging] 618 00:27:02,455 --> 00:27:04,724 [whimpers] 619 00:27:07,060 --> 00:27:08,161 [sighs] 620 00:27:08,194 --> 00:27:09,429 - Jack! - [yelps] 621 00:27:09,462 --> 00:27:10,897 Oh, Parker! 622 00:27:10,930 --> 00:27:12,065 You gotta get me outta here! 623 00:27:12,098 --> 00:27:14,167 - Can you open it from your side? - Yeah. 624 00:27:14,200 --> 00:27:15,802 [grunts] 625 00:27:17,237 --> 00:27:18,938 [chuckles] 626 00:27:22,008 --> 00:27:23,176 [gasps] 627 00:27:23,209 --> 00:27:25,445 - [growls] - [gasps] 628 00:27:25,478 --> 00:27:27,013 - [both grunt] - [laser blasts] 629 00:27:31,484 --> 00:27:33,053 [Jack grunts] 630 00:27:33,086 --> 00:27:34,086 [gasps] 631 00:27:34,754 --> 00:27:36,389 No! No! 632 00:27:36,423 --> 00:27:37,924 - [sighs] - Whew! 633 00:27:37,957 --> 00:27:39,159 That was a close one! 634 00:27:39,192 --> 00:27:41,928 So, ugh. Where's your "bestie" Rami? 635 00:27:41,961 --> 00:27:44,164 What, uh, where's Vaughn? 636 00:27:44,197 --> 00:27:46,075 [Vaughn] Come back here, you filthy abomination! 637 00:27:46,099 --> 00:27:48,802 That's him! Come on, let's go! 638 00:27:51,371 --> 00:27:53,740 Ah! 639 00:27:53,773 --> 00:27:55,284 - [tires screeching] - [engine revving] 640 00:27:55,308 --> 00:27:56,843 Whoa! Ugh! 641 00:27:56,876 --> 00:27:58,978 Uh... So where are Jack and Parker? 642 00:27:59,012 --> 00:28:01,448 [shrieks] Oh, my god! 643 00:28:01,481 --> 00:28:02,816 What's their problem? 644 00:28:02,849 --> 00:28:05,085 [heavy panting] 645 00:28:05,118 --> 00:28:06,720 [yelling] 646 00:28:12,192 --> 00:28:16,062 I've got you now, you malicious monstrosity. 647 00:28:18,164 --> 00:28:19,733 [grunts] 648 00:28:20,433 --> 00:28:22,002 [panting] 649 00:28:23,203 --> 00:28:25,171 [gasps, grunts] 650 00:28:25,205 --> 00:28:26,473 Vaughn! 651 00:28:26,506 --> 00:28:28,875 What the... how? 652 00:28:30,977 --> 00:28:33,947 I've got him right where I want him. 653 00:28:35,415 --> 00:28:36,549 Foolish children. 654 00:28:36,583 --> 00:28:38,151 You cannot stop me. 655 00:28:41,421 --> 00:28:43,156 [zaps] 656 00:28:53,133 --> 00:28:54,868 [explosion] 657 00:29:02,208 --> 00:29:03,343 #WhatThe? 658 00:29:04,911 --> 00:29:06,479 So that's it? 659 00:29:06,513 --> 00:29:09,849 Your plan was to just bring a big creepy castle here? 660 00:29:09,883 --> 00:29:11,284 The Maw is coming. 661 00:29:11,317 --> 00:29:12,986 You cannot escape it! 662 00:29:13,019 --> 00:29:15,121 The Maw? What's that? 663 00:29:15,155 --> 00:29:18,024 An indestructible and ultimate destroyer. 664 00:29:18,058 --> 00:29:21,327 The Maw devours entire dimensions. 665 00:29:21,361 --> 00:29:24,597 And I must bring it here. 666 00:29:24,631 --> 00:29:26,900 Go home. Hug your families. 667 00:29:26,933 --> 00:29:28,968 And say goodbye, children. 668 00:29:29,002 --> 00:29:31,104 [gasps] He's getting away! 669 00:29:33,206 --> 00:29:34,274 [gasps] 670 00:29:38,912 --> 00:29:40,347 [both gasp] 671 00:29:43,983 --> 00:29:46,453 Ugh, you let him escape! 672 00:29:46,486 --> 00:29:48,188 I did not! You did! 673 00:29:48,221 --> 00:29:50,857 Ugh, there's gotta be something we can do. 674 00:29:50,890 --> 00:29:52,325 Uh, yeah, there was. 675 00:29:52,359 --> 00:29:54,394 Before he made his freaking castle appear. 676 00:29:54,427 --> 00:29:57,931 But you were goofing off with your bestie Rami! 677 00:29:57,964 --> 00:29:59,466 Uh, we were working together. 678 00:29:59,499 --> 00:30:02,168 And besides you had already replaced me with Vaughn! 679 00:30:02,202 --> 00:30:04,971 -[Parker] Because you replaced me first! -Stop it now! 680 00:30:05,005 --> 00:30:06,940 Parker! Jack is still your bestie! 681 00:30:06,973 --> 00:30:09,342 And Jack! Parker is still your bestie, too! 682 00:30:09,376 --> 00:30:10,643 You need each other! 683 00:30:10,677 --> 00:30:12,312 This Maw thing is real! 684 00:30:12,345 --> 00:30:14,214 The world is gonna get torn apart. 685 00:30:14,247 --> 00:30:16,316 You don't need to tear each other apart too! 686 00:30:20,987 --> 00:30:22,522 [sniffs] I'm sorry. 687 00:30:22,555 --> 00:30:24,958 Me too. 688 00:30:24,991 --> 00:30:27,227 I never had a bestie. 689 00:30:27,260 --> 00:30:29,963 Unless paddling that loch ness monster counts. 690 00:30:29,996 --> 00:30:31,931 No, it doesn't. 691 00:30:31,965 --> 00:30:35,068 - [thunder crackles] - [both gasp] 692 00:30:35,101 --> 00:30:37,137 We gotta get to that castle and stop him 693 00:30:37,170 --> 00:30:38,905 from bringing that Maw thing here. 694 00:30:38,938 --> 00:30:41,107 But how? It's so far! 695 00:30:41,141 --> 00:30:43,643 I have a way! [whistles] 696 00:30:43,677 --> 00:30:46,146 [engine revving] 697 00:30:51,484 --> 00:30:52,519 [Jack] Awesome! 698 00:30:52,552 --> 00:30:54,120 It flies too? 699 00:30:54,154 --> 00:30:57,991 Your great-great-great-great grandpa's really great! 700 00:30:58,024 --> 00:31:00,226 Oh, we can't let people see that castle. 701 00:31:00,260 --> 00:31:01,695 We're gonna need some cover. 702 00:31:01,728 --> 00:31:04,264 I've got an idea, kiddaroo. 703 00:31:07,033 --> 00:31:08,468 [engine revving] 704 00:31:21,014 --> 00:31:24,050 I take it back. That was not so great! 705 00:31:24,551 --> 00:31:26,019 Ready? 706 00:31:26,052 --> 00:31:27,921 [groans] Give me a minute. 707 00:31:30,590 --> 00:31:32,425 - [Jack vomits] - [whines] 708 00:31:32,459 --> 00:31:34,160 [door creaks] 709 00:31:37,364 --> 00:31:38,365 [yelps] 710 00:31:46,339 --> 00:31:48,274 - What? - [Parker] Oh, no! 711 00:31:48,308 --> 00:31:50,176 - [Douglas grunts] - [Spencer barks] 712 00:31:50,210 --> 00:31:51,578 You kids go on ahead. 713 00:31:51,611 --> 00:31:52,679 We're running out of time! 714 00:31:52,712 --> 00:31:55,482 Go get that monster! 715 00:31:55,515 --> 00:31:56,549 We're on it! 716 00:32:00,553 --> 00:32:01,621 [both grunting] 717 00:32:01,654 --> 00:32:03,289 [both] Huh? 718 00:32:04,324 --> 00:32:09,095 [gears clicking] 719 00:32:10,430 --> 00:32:12,232 Come on! Let's get him! 720 00:32:13,633 --> 00:32:17,237 Huh, what the... [yelling] 721 00:32:17,737 --> 00:32:18,738 [grunts] 722 00:32:18,772 --> 00:32:20,340 [groans, sighs] 723 00:32:24,611 --> 00:32:26,513 I'm coming... [shouts] 724 00:32:27,414 --> 00:32:28,581 [grunts, gasps] 725 00:32:32,485 --> 00:32:33,987 Whoa! 726 00:32:37,057 --> 00:32:38,158 I'm onto you now! 727 00:32:38,191 --> 00:32:39,993 [Jack grunts] 728 00:32:47,067 --> 00:32:48,268 Whoa. 729 00:32:48,301 --> 00:32:50,370 - Ahh! Phew! That was close. - [grunts] 730 00:32:50,403 --> 00:32:52,272 I'm glad you're not mad at me anymore. 731 00:32:52,305 --> 00:32:54,607 Glad you're not making me mad anymore! 732 00:32:54,641 --> 00:32:56,009 [gasps] Look out! 733 00:32:57,143 --> 00:33:00,246 [grunts] Pesky inferno. 734 00:33:00,280 --> 00:33:02,515 - Time to call for help. - [cellphone dials] 735 00:33:02,549 --> 00:33:05,385 J.B., things are getting heated here. Literally! 736 00:33:05,418 --> 00:33:07,620 We could really use your fire truck right now! 737 00:33:07,654 --> 00:33:10,490 Ha! You think this thing has any water? 738 00:33:10,523 --> 00:33:13,360 No. It's packed with watonium, baby. 739 00:33:13,393 --> 00:33:15,495 What the heck is watonium? 740 00:33:15,528 --> 00:33:18,598 It's a proprietary mix I just concocted 741 00:33:18,631 --> 00:33:20,200 and it's our cover. 742 00:33:20,233 --> 00:33:22,469 If the people from Newbury see a spooky castle 743 00:33:22,502 --> 00:33:24,804 sprouted from the Observatory, well, 744 00:33:24,838 --> 00:33:28,608 - mass panic! - Yeah, but what are we gonna do about this here, fire? 745 00:33:28,641 --> 00:33:31,544 I don't know. Try throwing gloom at it. 746 00:33:31,578 --> 00:33:32,679 Hmm. 747 00:33:32,712 --> 00:33:35,315 [grunts] Huh? 748 00:33:35,849 --> 00:33:37,283 We got this! 749 00:33:44,591 --> 00:33:45,658 [beeps] 750 00:33:47,694 --> 00:33:51,331 - [buttons beeping] - All right, Buddy! Here we go. 751 00:33:56,302 --> 00:33:58,738 Oh, boy! Can't wait to try out my new camera. 752 00:33:58,772 --> 00:34:01,107 I just need something to take a picture of. 753 00:34:01,141 --> 00:34:02,308 Huh? [panting] 754 00:34:02,342 --> 00:34:04,678 Oh, look, a castle. 755 00:34:04,711 --> 00:34:06,179 Cool! 756 00:34:06,212 --> 00:34:08,581 - [camera whirring] - Darn autofocus. 757 00:34:08,615 --> 00:34:10,550 - [camera clicks] - Aw, man. 758 00:34:10,583 --> 00:34:11,885 That's a terrible photo! 759 00:34:11,918 --> 00:34:14,354 Stupid fog. 760 00:34:15,622 --> 00:34:17,724 Heck, yeah! It's workin'. 761 00:34:17,757 --> 00:34:19,859 [shouts] This isn't working! 762 00:34:19,893 --> 00:34:22,128 [Jack screams] 763 00:34:22,896 --> 00:34:26,099 [yells, grunts] 764 00:34:28,601 --> 00:34:31,738 Ugh, there's gotta be some kind of trick to this place. 765 00:34:31,771 --> 00:34:32,772 That's it! 766 00:34:32,806 --> 00:34:34,507 - What? - A trick shot! 767 00:34:34,541 --> 00:34:38,178 - Jack, this isn't the time... - Trust me. This is gonna work! 768 00:34:38,211 --> 00:34:39,612 Here, you film it. 769 00:34:39,646 --> 00:34:41,581 - Come on! - Jack! 770 00:34:41,614 --> 00:34:44,117 This is crazy! 771 00:34:44,551 --> 00:34:46,686 Whoa! 772 00:34:46,720 --> 00:34:49,389 [Parker screaming] 773 00:34:54,527 --> 00:34:56,396 [both shouting] 774 00:35:00,900 --> 00:35:02,936 [both grunt] 775 00:35:02,969 --> 00:35:04,537 - Told ya. - [both gasp] 776 00:35:06,573 --> 00:35:10,143 I'm sorry, children. But you're too late. 777 00:35:13,279 --> 00:35:14,547 [laser blasts] 778 00:35:19,986 --> 00:35:21,321 What? 779 00:35:21,354 --> 00:35:23,490 - What the... - Oh, no! 780 00:35:25,291 --> 00:35:26,926 It is here. 781 00:35:26,960 --> 00:35:29,662 [The Maw growls] 782 00:35:34,734 --> 00:35:36,202 What have you done? 783 00:35:36,236 --> 00:35:37,404 Only what I must. 784 00:35:37,437 --> 00:35:40,540 - Get him! - No, wait. 785 00:35:40,573 --> 00:35:43,410 Now! You're not going anywhere! 786 00:35:43,443 --> 00:35:46,479 Now tell us why you would bring that thing here. 787 00:35:49,349 --> 00:35:53,286 [sighs] My name is Nehmaar Rheem. 788 00:35:53,319 --> 00:35:55,255 In my world, I was king. 789 00:35:55,288 --> 00:35:57,323 My family and my people were prosperous. 790 00:35:57,357 --> 00:36:01,561 I used my powers to create gateways to other dimensions 791 00:36:01,594 --> 00:36:03,697 and acquire unlimited resources. 792 00:36:03,730 --> 00:36:06,566 But there are some places we shouldn't have gone. 793 00:36:06,599 --> 00:36:08,935 Places full of unimaginable evil. 794 00:36:08,968 --> 00:36:12,505 That's how the Maw followed us home and tore my world apart. 795 00:36:12,539 --> 00:36:15,775 I had to do something to save my people, my family. 796 00:36:15,809 --> 00:36:19,846 Using my castle as bait, I left my family behind. 797 00:36:19,879 --> 00:36:23,983 Leading the Maw away to devour other dimensions. 798 00:36:24,017 --> 00:36:26,619 I have done so for eons. 799 00:36:29,289 --> 00:36:31,257 I am forced to find it's meals 800 00:36:31,291 --> 00:36:33,960 so that it never returns for my family. 801 00:36:33,993 --> 00:36:36,363 So you're not the Maw's master. 802 00:36:36,396 --> 00:36:37,864 You're its servant. 803 00:36:37,897 --> 00:36:40,767 I have run out of worlds that are silent and unpopulated. 804 00:36:40,800 --> 00:36:44,037 Please, let me go. I cannot bear to watch. 805 00:36:44,070 --> 00:36:45,472 It will only get worse. 806 00:36:46,373 --> 00:36:48,842 [growling] 807 00:36:48,875 --> 00:36:53,013 [critters snarling] 808 00:36:53,046 --> 00:36:55,682 Uh, it's gotten worse! 809 00:36:55,715 --> 00:36:57,517 Those are the old souls. 810 00:36:57,550 --> 00:37:00,453 The ones taken by the Maw before my time. 811 00:37:00,487 --> 00:37:02,689 Kids, what did you just do? 812 00:37:02,722 --> 00:37:04,824 That creature used relics to make a beam come out 813 00:37:04,858 --> 00:37:06,702 and went into the sky and summoned a giant mouth thing 814 00:37:06,726 --> 00:37:08,537 that wants to eat Newbury and the entire planet! 815 00:37:08,561 --> 00:37:09,839 Also, it spit out a bunch of angry old ghosts 816 00:37:09,863 --> 00:37:11,698 that probably want to eat us, too! 817 00:37:11,731 --> 00:37:13,366 What? Oh. 818 00:37:13,400 --> 00:37:14,734 Okay, science. 819 00:37:14,768 --> 00:37:16,469 Think, think, think. 820 00:37:16,503 --> 00:37:18,438 [gasp] The Observatory! 821 00:37:18,471 --> 00:37:20,774 You could use the telescope lens to amplify your phones 822 00:37:20,807 --> 00:37:23,009 to blast that thing back to where it came from. 823 00:37:23,043 --> 00:37:24,444 Get to that lens! 824 00:37:24,477 --> 00:37:26,046 - Quick! - Ugh. 825 00:37:26,079 --> 00:37:28,381 - More stairs? - We're on it, J.B.! 826 00:37:28,415 --> 00:37:30,750 And you're coming with us. 827 00:37:34,988 --> 00:37:37,724 - [snarling] - [both scream] 828 00:37:38,825 --> 00:37:40,994 [Spencer barks] 829 00:37:41,027 --> 00:37:44,431 [Parker and Jack grunt] 830 00:37:46,833 --> 00:37:48,335 [Vaughn grunts] 831 00:37:49,636 --> 00:37:51,004 [screams] 832 00:37:51,037 --> 00:37:54,808 [laughing] Now, this is a monster. 833 00:37:54,841 --> 00:37:56,676 [screeching] 834 00:37:56,710 --> 00:37:59,112 - [monsters growling] - [Douglas grunts] 835 00:37:59,145 --> 00:38:00,980 Whee, doggie! 836 00:38:01,014 --> 00:38:03,683 - [laughs] - [laser blasts] 837 00:38:03,717 --> 00:38:05,785 - [Douglas] Yippee kai yay. - [Spencer barks] 838 00:38:22,002 --> 00:38:24,337 [cracking] 839 00:38:30,010 --> 00:38:31,344 [Jack grunting] 840 00:38:36,182 --> 00:38:38,651 We can't handle much more of them. 841 00:38:41,821 --> 00:38:43,723 The calvary has arrived. 842 00:38:43,757 --> 00:38:45,125 - [laughing] - Whoo-hoo! 843 00:38:45,158 --> 00:38:46,760 [monsters screeching] 844 00:38:49,763 --> 00:38:51,898 - Quick! There's the telescope! - [rumbling] 845 00:38:52,799 --> 00:38:54,634 [cracks] 846 00:38:56,903 --> 00:38:58,138 - No! - No! 847 00:38:58,171 --> 00:39:01,641 - [Spencer barks] - [monster gnarling] 848 00:39:02,842 --> 00:39:05,111 - Now what? - [Nehmaar] We wait for the end. 849 00:39:05,145 --> 00:39:06,846 This seems fitting for me. 850 00:39:06,880 --> 00:39:09,482 I only wish I could see my family. [sighs] 851 00:39:09,516 --> 00:39:10,984 What is that creature doing? 852 00:39:11,017 --> 00:39:14,821 Oh, he always tries to eat his own tail when he's hungry. 853 00:39:14,854 --> 00:39:17,724 It wants to eat itself? 854 00:39:17,757 --> 00:39:20,026 That's it! That's how we defeat the Maw. 855 00:39:20,060 --> 00:39:22,028 By getting it to eat itself. 856 00:39:22,062 --> 00:39:23,830 How could it eat itself? 857 00:39:23,863 --> 00:39:25,131 It's like you said. 858 00:39:25,165 --> 00:39:27,767 Wherever the gateway opens, the Maw consumes it. 859 00:39:27,801 --> 00:39:29,903 We set up a gateway inside the Maw, 860 00:39:29,936 --> 00:39:32,806 and the Maw freaking eats itself! 861 00:39:32,839 --> 00:39:34,040 We can do this, 862 00:39:34,074 --> 00:39:36,409 but only if you'll help us. 863 00:39:38,011 --> 00:39:42,015 We have to try. You'll just have to, um... 864 00:39:42,949 --> 00:39:43,983 [laughs awkwardly] 865 00:39:47,053 --> 00:39:49,122 Spence, if we don't make it, 866 00:39:49,155 --> 00:39:50,924 - we... - We'll make it back. 867 00:39:54,928 --> 00:39:56,629 On three. One. 868 00:39:56,663 --> 00:39:57,997 Aren't you forgetting something? 869 00:39:58,031 --> 00:40:00,533 If we destroy the Maw and no one likes or comments on it, 870 00:40:00,567 --> 00:40:02,035 would we really have destroyed it? 871 00:40:02,068 --> 00:40:03,536 Heck yeah! 872 00:40:03,570 --> 00:40:05,905 This will feel a little weird. 873 00:40:12,579 --> 00:40:13,847 [lasers blasting] 874 00:40:15,615 --> 00:40:18,051 - [whimpers] - [barks, growls] 875 00:40:18,084 --> 00:40:19,652 Thanks, Spencer. 876 00:40:19,686 --> 00:40:22,489 - [lasers firing] - [barking] 877 00:40:22,522 --> 00:40:23,990 [Vaughn grunts] 878 00:40:24,024 --> 00:40:25,692 [Douglas] Oh! There's too many! 879 00:40:25,725 --> 00:40:28,261 [Vaughn] We have to hold out. For the kids. 880 00:40:28,294 --> 00:40:30,730 [The Maw snarling] 881 00:40:33,299 --> 00:40:34,768 [Parker grunts] 882 00:40:45,011 --> 00:40:46,813 [The Maw growls] 883 00:40:53,019 --> 00:40:54,019 No! 884 00:40:54,854 --> 00:40:56,556 Gotcha! [grunts] 885 00:40:58,692 --> 00:41:00,627 - Together! - [both grunt] 886 00:41:06,833 --> 00:41:10,603 Yes! It's working! [shouts] 887 00:41:10,637 --> 00:41:12,072 Thanks, Parker! That was close! 888 00:41:12,105 --> 00:41:13,973 Get off your phone, Jack! 889 00:41:14,007 --> 00:41:16,509 [both scream] 890 00:41:19,112 --> 00:41:22,549 [growling] 891 00:41:27,320 --> 00:41:29,022 - [monsters snarling] - [Vaughn grunts] 892 00:41:29,055 --> 00:41:31,691 - [monsters munching] - [grunting] 893 00:41:33,026 --> 00:41:34,728 [J.B. whimpers] 894 00:41:42,168 --> 00:41:44,070 Wait... [chuckling] 895 00:41:44,104 --> 00:41:46,039 I think they did it. 896 00:41:46,072 --> 00:41:47,073 [grunts] 897 00:41:52,178 --> 00:41:55,715 [whines] 898 00:41:57,917 --> 00:41:59,295 - [Parker] Whoo-hoo! - [Jack laughs] 899 00:41:59,319 --> 00:42:00,653 We crushed it! 900 00:42:00,687 --> 00:42:03,923 - Yeah! I knew it! - [barks] 901 00:42:03,957 --> 00:42:06,659 - You were brave, children! - Really? 902 00:42:06,693 --> 00:42:08,661 I was terrified the whole time. 903 00:42:08,695 --> 00:42:10,330 JK. I knew Parker had my back. 904 00:42:10,363 --> 00:42:13,733 You too, Jack. And we can't forget about the big guy here. 905 00:42:13,767 --> 00:42:15,368 The Maw is finally gone. 906 00:42:15,402 --> 00:42:17,671 You have saved your world and mine. 907 00:42:17,704 --> 00:42:20,206 At last, I can return to my family. 908 00:42:20,240 --> 00:42:21,808 Thank you for everything. 909 00:42:21,841 --> 00:42:24,077 My family and I will finally see peace. 910 00:42:24,110 --> 00:42:26,813 Maybe we'll see each other again. 911 00:42:26,846 --> 00:42:28,114 Someday. 912 00:42:28,148 --> 00:42:30,583 Goodbye, friends. 913 00:42:35,855 --> 00:42:37,891 [school bell rings] 914 00:42:39,125 --> 00:42:40,860 Dude, that vid was nuts! 915 00:42:40,894 --> 00:42:42,071 [kid 1] How'd you animate that Maw thing? 916 00:42:42,095 --> 00:42:43,372 [kid 2] What the heck's your budget? 917 00:42:43,396 --> 00:42:44,407 [kid 3] When you gonna get merch? 918 00:42:44,431 --> 00:42:46,132 [both laugh] 919 00:42:49,436 --> 00:42:52,872 [all scream] 920 00:42:52,906 --> 00:42:54,283 [Jack] You might know me from my last video, 921 00:42:54,307 --> 00:42:56,810 "Kids Save the World Not Clickbait." 922 00:42:56,843 --> 00:42:59,245 And then, my follow-up apology video. 923 00:42:59,279 --> 00:43:01,381 [Spencer growls] 924 00:43:01,414 --> 00:43:02,949 Yeah, it was clickbait. 925 00:43:02,982 --> 00:43:07,187 But after that, you all subscribed in droves. 926 00:43:07,220 --> 00:43:08,655 - Thank you! - [knock on door] 927 00:43:08,688 --> 00:43:11,024 [Parker] You got something in the mail. 928 00:43:12,292 --> 00:43:13,760 Ah, open it! 929 00:43:13,793 --> 00:43:17,130 - My Sapphire play button! - [canned applause] 930 00:43:17,163 --> 00:43:20,667 But I'm not here to brag about my cool trophy. 931 00:43:20,700 --> 00:43:22,869 [popping] 932 00:43:22,902 --> 00:43:25,872 No, but seriously, I'm not. 933 00:43:25,905 --> 00:43:28,308 I'm here to brag about my bestie Parker! 934 00:43:28,341 --> 00:43:29,909 You know her. You love her. 935 00:43:29,943 --> 00:43:32,112 You've seen her kick a ton of ghost butt! 936 00:43:32,145 --> 00:43:35,448 And it's high time to officially declare... 937 00:43:35,482 --> 00:43:37,250 This is my channel now. 938 00:43:37,283 --> 00:43:38,752 [menacing laugh] 939 00:43:38,785 --> 00:43:41,221 [chuckles] No. It's our channel! 940 00:43:41,254 --> 00:43:42,789 Welcome to our channel. 941 00:43:42,822 --> 00:43:44,224 And if you wanna see more ghosts... 942 00:43:44,257 --> 00:43:46,893 Make sure you share, like, and subscribe! 943 00:43:46,926 --> 00:43:48,661 [barks] 944 00:43:49,796 --> 00:43:51,931 [closing theme music playing] 58215

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.