Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,836 --> 00:00:05,105
[steam whistles]
2
00:00:05,138 --> 00:00:07,273
[ominous music playing]
3
00:00:11,211 --> 00:00:12,645
[liquid pouring]
4
00:00:13,680 --> 00:00:15,348
[rattling]
5
00:00:18,418 --> 00:00:19,586
[shatters]
6
00:00:21,388 --> 00:00:24,257
[Harbinger] No, not again.
7
00:00:27,660 --> 00:00:29,195
[clicks]
8
00:00:52,752 --> 00:00:54,988
[firefly buzzing]
9
00:00:58,858 --> 00:01:00,360
[post raps]
10
00:01:02,395 --> 00:01:03,395
[thuds]
11
00:01:17,844 --> 00:01:19,312
[engine revving]
12
00:01:20,280 --> 00:01:24,417
What up? Jack here
and welcome to my channel! Whoa.
13
00:01:24,451 --> 00:01:27,487
If you're looking for a scare,
you've come to the right place.
14
00:01:27,520 --> 00:01:31,191
Your campfire stories
got nothing on me.
15
00:01:31,224 --> 00:01:33,426
- 'Cause I'm a ghost hunter!
- [battery thuds]
16
00:01:33,460 --> 00:01:35,895
Think of the world
like two sides of a coin.
17
00:01:35,929 --> 00:01:38,898
You see, there's the one
we know. Oh.
18
00:01:38,932 --> 00:01:40,667
Then there's the Hidden Side.
19
00:01:40,700 --> 00:01:44,504
Where all the ghosts come from.
Whoops. Woah.
20
00:01:44,537 --> 00:01:47,774
You see, sometimes ghosts
cross back over to our side
21
00:01:47,807 --> 00:01:50,510
and when they do,
it's up to us to stop them.
22
00:01:50,543 --> 00:01:51,811
Got him! Yes!
23
00:01:51,845 --> 00:01:52,946
[Jack] That's Parker.
24
00:01:52,979 --> 00:01:54,414
She's my best friend
25
00:01:54,447 --> 00:01:56,249
and basically,
the best ghost hunter ever
26
00:01:56,282 --> 00:01:57,617
but I'm a close second.
27
00:01:57,650 --> 00:02:00,620
And of course, we couldn't do it
without Dr. J.B. Watt.
28
00:02:00,653 --> 00:02:03,623
She's the brains who invented
our awesome ghost-hunting app!
29
00:02:03,656 --> 00:02:05,792
She's always working
on something.
30
00:02:05,825 --> 00:02:08,261
[electricity crackling]
31
00:02:08,294 --> 00:02:10,964
- [machine whirring]
- It's alive!
32
00:02:10,997 --> 00:02:12,766
Alive! [crazy laugh]
33
00:02:12,799 --> 00:02:16,236
[Jack] Yeah, she's got
the mad scientist thing
on lock!
34
00:02:16,269 --> 00:02:17,737
We've also got the undead,
35
00:02:17,771 --> 00:02:20,407
double daring,
death defying Douglas!
36
00:02:20,440 --> 00:02:22,542
AKA El Fuego!
37
00:02:22,575 --> 00:02:24,811
[mimics gun] He's the muscle.
38
00:02:24,844 --> 00:02:27,414
Well, I mean I guess
he doesn't have muscles anymore
39
00:02:27,447 --> 00:02:29,282
'cause he's like a skeleton now.
40
00:02:29,315 --> 00:02:31,317
Anyway, he kicks
a bunch of ghost butt!
41
00:02:31,351 --> 00:02:33,386
I'm going again!
42
00:02:33,420 --> 00:02:34,954
Yep, we're a pretty cool team.
43
00:02:34,988 --> 00:02:36,256
Huh? Mom!
44
00:02:36,289 --> 00:02:37,457
We're a pretty cool team.
45
00:02:37,490 --> 00:02:38,692
We've fought a ton of ghosts
46
00:02:38,725 --> 00:02:42,796
and we even stopped the Lady E.
From taking over Newbury.
47
00:02:42,829 --> 00:02:45,565
But not before she ripped
a bunch of holes
to the Hidden Side.
48
00:02:45,598 --> 00:02:48,435
- So you never know
when a ghost might...
- [rattling]
49
00:02:48,468 --> 00:02:49,936
Ahh, what was that? [screams]
50
00:02:49,969 --> 00:02:52,906
No! Don't! Stop, please! Help!
51
00:02:52,939 --> 00:02:54,974
[laughs] I'm just kidding!
52
00:02:55,008 --> 00:02:56,710
Look. It's my ghost dog,
53
00:02:56,743 --> 00:02:58,311
Spencer!
54
00:02:58,345 --> 00:03:00,347
- Stop chasing your tail, Spence!
- [dog growling]
55
00:03:00,380 --> 00:03:01,848
Ugh, I still gotta train him.
56
00:03:01,881 --> 00:03:03,850
Anyway, if you want
some more ghost action,
57
00:03:03,883 --> 00:03:06,453
don't forget to
like and subscribe!
58
00:03:06,486 --> 00:03:08,888
Ugh, no one believes
my videos are real.
59
00:03:08,922 --> 00:03:12,025
All the comments ask
what program I used
to animate Spencer.
60
00:03:12,058 --> 00:03:13,393
[panting]
61
00:03:13,426 --> 00:03:14,561
What'd they say about me?
62
00:03:14,594 --> 00:03:16,663
They think that you're a puppet.
63
00:03:16,696 --> 00:03:18,598
[machine beeps]
64
00:03:18,631 --> 00:03:20,433
I don't think
they could handle the truth.
65
00:03:20,467 --> 00:03:22,435
It's better they think
it's a cool video.
66
00:03:22,469 --> 00:03:23,737
It's the perfect cover.
67
00:03:23,770 --> 00:03:27,007
Can you imagine if Newbury knew
how haunted it was?
68
00:03:27,040 --> 00:03:29,509
Two words. Mass panic!
69
00:03:29,542 --> 00:03:31,378
That's why we gotta seal up
those holes
70
00:03:31,411 --> 00:03:34,481
that connect our world
to the Hidden Side. Stat!
71
00:03:34,514 --> 00:03:36,783
Yeah, but what happens
after we do that?
72
00:03:36,816 --> 00:03:38,485
I need something to film.
73
00:03:38,518 --> 00:03:41,688
I almost have enough subscribers
for a sapphire play button.
74
00:03:41,721 --> 00:03:42,622
Oh, sure.
75
00:03:42,655 --> 00:03:44,891
We'll keep
the "dangerous ghosts" around
76
00:03:44,924 --> 00:03:46,292
so you can get more viewers.
77
00:03:46,326 --> 00:03:48,361
Thank you!
'Cause if we hunt a ghost
78
00:03:48,395 --> 00:03:49,896
and no one likes it
or comments on it,
79
00:03:49,929 --> 00:03:53,033
- did we even hunt a ghost?
- [machine beeps]
80
00:03:53,066 --> 00:03:54,868
[J.B.] We're close.
81
00:03:54,901 --> 00:03:56,503
The hole's right... [gasps]
82
00:03:56,536 --> 00:03:57,771
[tires screeching]
83
00:03:57,804 --> 00:03:59,906
Here.
84
00:03:59,939 --> 00:04:01,708
- [Spencer barks]
- [cat screeches]
85
00:04:01,741 --> 00:04:03,009
[Parker] Oh, yeah.
86
00:04:03,043 --> 00:04:04,911
It's the Harvest
Moon Masquerade.
87
00:04:04,944 --> 00:04:08,715
I haven't been to this thing
since I was a little kid.
88
00:04:08,748 --> 00:04:09,749
Pretty lame, right?
89
00:04:09,783 --> 00:04:12,052
Well at least no one's noticed
that giant hole
90
00:04:12,085 --> 00:04:14,020
to the Hidden Side yet.
91
00:04:14,054 --> 00:04:15,989
[shrieks]
92
00:04:16,022 --> 00:04:17,657
I can't hit it from here.
93
00:04:17,691 --> 00:04:19,635
You guys are gonna have to
run that hose on over there
94
00:04:19,659 --> 00:04:22,028
and seal it
without anybody noticing.
95
00:04:22,062 --> 00:04:23,663
Keep a low profile.
96
00:04:23,697 --> 00:04:26,032
- We'll need some costumes.
- I got us covered.
97
00:04:26,066 --> 00:04:29,903
'Scuse us! Pardon us!
Coming through! On your left!
Coming by. Thank you.
98
00:04:29,936 --> 00:04:34,107
Oh, man. This is the best
Harvest Moon Masquerade
decoration ever!
99
00:04:34,140 --> 00:04:35,418
- [Tree Harvest Moon groans]
- Whoa!
100
00:04:35,442 --> 00:04:37,544
- Oh, these animatronics.
- Whoa.
101
00:04:37,577 --> 00:04:39,479
Always malfunctioning.
Am I right?
102
00:04:39,512 --> 00:04:41,023
- [Tree Harvest Moon groans]
- [both] Whoa!
103
00:04:41,047 --> 00:04:42,482
[laughs nervously]
104
00:04:42,515 --> 00:04:43,583
Okay, Douglas.
105
00:04:43,616 --> 00:04:45,585
- We need a distraction.
- I'm on it.
106
00:04:45,618 --> 00:04:49,556
Come one, come all!
To see the amazing El Fuego!
107
00:04:49,589 --> 00:04:52,759
Behold in awe as I...
108
00:04:52,792 --> 00:04:55,462
- [bottles clinking]
- Juggle fire!
109
00:04:56,796 --> 00:04:58,398
Ah. Here we go.
110
00:04:58,965 --> 00:05:00,834
Wow, cool costume!
111
00:05:01,968 --> 00:05:03,636
All clear, J.B.
112
00:05:03,670 --> 00:05:05,005
[snarls]
113
00:05:05,038 --> 00:05:06,373
[gasps]
114
00:05:07,440 --> 00:05:09,476
- [grunts]
- [machine beeps]
115
00:05:12,879 --> 00:05:13,913
[both grunt]
116
00:05:13,947 --> 00:05:15,582
[groans]
117
00:05:17,550 --> 00:05:20,587
Booyah! And no ghost escaped.
118
00:05:20,620 --> 00:05:23,656
- [Fireghost laughs menacingly]
- [explosion]
119
00:05:23,690 --> 00:05:27,861
This party's about to get lit!
120
00:05:27,894 --> 00:05:29,763
I spoke too soon.
121
00:05:29,796 --> 00:05:31,031
[both grunt]
122
00:05:31,064 --> 00:05:32,966
- [Fireghost laughs menacingly]
- [Jack] Whoa!
123
00:05:32,999 --> 00:05:35,402
Oh, no! He's heading
toward the crowd!
124
00:05:35,435 --> 00:05:36,736
We can't let them see!
125
00:05:36,770 --> 00:05:39,005
[evil laugh]
126
00:05:39,039 --> 00:05:40,540
[crowd cheering]
127
00:05:40,573 --> 00:05:45,478
[laughs]
Time for some real el fuego!
128
00:05:45,512 --> 00:05:47,614
- [gasps]
- [crowd shouts]
129
00:05:47,647 --> 00:05:50,016
[growls]
130
00:05:50,050 --> 00:05:51,618
[yelps]
131
00:05:51,651 --> 00:05:53,953
[grunting] Karate move!
132
00:05:53,987 --> 00:05:55,155
Judo chop!
133
00:05:55,188 --> 00:05:57,490
These pyrotechnics are amazing!
134
00:05:57,524 --> 00:05:59,893
Oh, mama. I've been upstaged!
135
00:05:59,926 --> 00:06:01,161
This show is awesome!
136
00:06:01,194 --> 00:06:03,530
[laughs] Ow!
137
00:06:04,531 --> 00:06:05,932
Show's over, hothead!
138
00:06:05,965 --> 00:06:08,034
[growls, grunts]
139
00:06:08,068 --> 00:06:11,638
- [machine beeps]
- [Jack and Parker panting]
140
00:06:16,076 --> 00:06:19,179
Keep looking.
It says he's around here.
141
00:06:19,212 --> 00:06:21,681
[machine buzzing]
142
00:06:39,833 --> 00:06:41,034
[Fireghost laughs menacingly]
143
00:06:41,067 --> 00:06:42,135
[screams]
144
00:06:42,168 --> 00:06:44,137
- [laughs]
- [Jack yells]
145
00:06:44,170 --> 00:06:45,572
[laughs]
146
00:06:47,207 --> 00:06:49,509
[grunts]
147
00:06:50,777 --> 00:06:52,545
[groans]
148
00:06:52,579 --> 00:06:54,814
- [grunts]
- [laughs]
149
00:06:54,848 --> 00:06:58,084
Ugh! He's too bright!
The orbs have no effect!
150
00:06:58,118 --> 00:06:59,452
[whimpers, gasps]
151
00:07:00,820 --> 00:07:01,988
[pants]
152
00:07:04,257 --> 00:07:05,859
I've got the perfect shot!
153
00:07:07,894 --> 00:07:11,164
What up?
Time for Jack's ultimate,
half-court,
154
00:07:11,197 --> 00:07:13,900
fire ghost knockout shot.
155
00:07:13,933 --> 00:07:15,769
On the first try.
156
00:07:15,802 --> 00:07:16,803
[grunts]
157
00:07:17,303 --> 00:07:18,638
Huh?
158
00:07:20,106 --> 00:07:21,675
Huh? [laughs]
159
00:07:21,708 --> 00:07:24,210
- Parker! Up top!
- Huh?
160
00:07:24,244 --> 00:07:26,046
[laughs]
161
00:07:26,079 --> 00:07:28,014
[gasps]
162
00:07:28,048 --> 00:07:29,849
Ow!
163
00:07:29,883 --> 00:07:33,186
[growls] Oh.
164
00:07:33,219 --> 00:07:37,290
Whoa, time to burn rubber! Whoa!
165
00:07:37,323 --> 00:07:39,592
[clatters]
166
00:07:39,626 --> 00:07:41,561
He's heading
for the outskirts of town!
167
00:07:41,594 --> 00:07:44,264
Come on! Let's get him
before he starts a fire!
168
00:07:44,297 --> 00:07:47,067
Uh, it's a little late for that.
169
00:07:47,100 --> 00:07:49,235
[grunts]
170
00:07:49,269 --> 00:07:53,673
Looks like this fight's
an equal match!
171
00:07:55,709 --> 00:07:57,544
Parker, get ready!
172
00:07:57,577 --> 00:07:58,712
[grunts]
173
00:08:01,014 --> 00:08:02,014
Now, Parker!
174
00:08:02,716 --> 00:08:03,683
[Parker grunts]
175
00:08:03,717 --> 00:08:04,918
You're fired!
176
00:08:04,951 --> 00:08:06,886
No, no! [yells]
177
00:08:06,920 --> 00:08:08,922
[grunts] Wait!
178
00:08:10,256 --> 00:08:12,926
You're fired!
179
00:08:14,127 --> 00:08:16,329
Here I come. [grunts]
180
00:08:16,363 --> 00:08:18,298
- [crowd cheering]
- Thank you.
181
00:08:18,331 --> 00:08:20,233
Thank you very much.
182
00:08:20,266 --> 00:08:23,069
Yeah! Was that awesome or what?
183
00:08:23,103 --> 00:08:25,805
Oh! I got it all on camera too!
184
00:08:28,008 --> 00:08:30,744
- [barks]
- I'm so glad you guys are okay!
185
00:08:30,777 --> 00:08:33,079
Yeah, yeah, we're fine.
Check this out J.B.
186
00:08:34,347 --> 00:08:36,216
[laughs] And then I'm all like,
187
00:08:36,249 --> 00:08:38,084
"You're fired."
188
00:08:38,118 --> 00:08:39,319
This is weird.
189
00:08:39,352 --> 00:08:41,321
No! It's awesome!
190
00:08:41,354 --> 00:08:43,156
No, this!
191
00:08:43,189 --> 00:08:44,858
It looks like gloom.
192
00:08:44,891 --> 00:08:46,059
- [sniffs]
- But not?
193
00:08:46,092 --> 00:08:46,993
[whines]
194
00:08:47,027 --> 00:08:50,663
I'll have to take this back
to the lab.
195
00:08:50,697 --> 00:08:52,799
Whoo-hoo! Science!
196
00:08:52,832 --> 00:08:54,067
Huh?
197
00:08:57,404 --> 00:09:00,607
[groans]
198
00:09:05,979 --> 00:09:07,814
[zaps]
199
00:09:07,847 --> 00:09:10,050
[cracks]
200
00:09:15,789 --> 00:09:18,091
You're fired.
201
00:09:18,124 --> 00:09:20,269
- [kid 1] No way, man.
- [kid 2] I can't believe
you made that shot.
202
00:09:20,293 --> 00:09:22,195
Dope vid, Jack!
203
00:09:22,228 --> 00:09:25,231
-[Jack] Oh, yeah.
Nuh-uh, thanks!
-When are you gonna get merch?
204
00:09:25,265 --> 00:09:26,700
Oh, thanks, guys!
205
00:09:26,733 --> 00:09:28,702
This one is getting
a lot more attention
206
00:09:28,735 --> 00:09:30,070
than your other videos.
207
00:09:30,103 --> 00:09:33,073
I know! I already got like
10,000 more followers.
208
00:09:33,106 --> 00:09:34,974
[crowd chattering]
209
00:09:35,008 --> 00:09:36,910
[gasps] Huh?
210
00:09:46,286 --> 00:09:48,021
Hey, Jack. 'Sup?
211
00:09:48,054 --> 00:09:50,123
Rami. The Rami?
212
00:09:50,156 --> 00:09:51,391
Of Trick Shot Ultimate?
213
00:09:51,424 --> 00:09:53,226
- Trick Shot Ultimate?
- Yeah.
214
00:09:53,259 --> 00:09:55,795
It's only one of the most
viral shows on the web!
215
00:09:59,332 --> 00:10:00,667
[cheering]
216
00:10:06,373 --> 00:10:07,774
[shouting]
217
00:10:15,148 --> 00:10:17,951
[cheering]
218
00:10:25,358 --> 00:10:27,260
[yelling]
219
00:10:27,293 --> 00:10:28,661
Ahh!
220
00:10:31,064 --> 00:10:33,166
[cheering]
221
00:10:35,135 --> 00:10:37,437
- [bell rings]
- Your videos are amazing.
222
00:10:37,470 --> 00:10:39,172
You have like,
a bajillion followers.
223
00:10:39,205 --> 00:10:40,940
A sapphire play button!
I mean, come on.
224
00:10:40,974 --> 00:10:42,409
I can't even believe this.
225
00:10:42,442 --> 00:10:44,744
- I'm actually getting...
- Shared your vid last night.
226
00:10:44,778 --> 00:10:46,746
Wait. You shared my vid?
227
00:10:46,780 --> 00:10:49,315
Yeah, bro. It was pretty dope.
Wanna collab?
228
00:10:49,349 --> 00:10:51,160
Oh, my gosh! Yes, please!
That would be so amazing!
229
00:10:51,184 --> 00:10:53,019
[clears throat]
Excuse me, I mean, ha-ha.
230
00:10:53,053 --> 00:10:55,055
Yeah, man. Sure.
Totally cool. Whatevs.
231
00:10:55,088 --> 00:10:57,724
Cool. We can shot some hoops.
232
00:10:57,757 --> 00:10:59,292
[giggles] Oh.
233
00:10:59,325 --> 00:11:01,961
J.B. just found another hole.
This looks like a big one.
234
00:11:01,995 --> 00:11:04,164
- We gotta go.
- But Parker,
235
00:11:04,197 --> 00:11:05,298
this is huge for me.
236
00:11:05,331 --> 00:11:06,866
And this is huge too.
237
00:11:06,900 --> 00:11:09,102
She said it could swallow
the bay or something.
238
00:11:09,135 --> 00:11:10,403
Mass panic.
239
00:11:10,437 --> 00:11:11,905
[groans]
240
00:11:11,938 --> 00:11:15,308
I'm really sorry
but can we do it tomorrow?
241
00:11:15,342 --> 00:11:16,343
Whatever.
242
00:11:16,376 --> 00:11:18,278
Oh, awesome! Won't miss it!
243
00:11:18,311 --> 00:11:19,879
'Kay. Bye!
244
00:11:24,217 --> 00:11:26,252
[engine revving]
245
00:11:31,491 --> 00:11:33,093
[Jack] Okay.
So let me get this straight.
246
00:11:33,126 --> 00:11:35,362
So holes are opening up
underwater?
247
00:11:35,395 --> 00:11:38,465
We should see it any minute now.
248
00:11:38,498 --> 00:11:41,101
I'm not feeling too good
about this place.
249
00:11:41,134 --> 00:11:43,370
- [screams]
- [J.B.] These holes
to the Hidden Side
250
00:11:43,403 --> 00:11:45,271
- just keep getting bigger.
- [machine beeps]
251
00:11:47,841 --> 00:11:49,242
[howling]
252
00:11:49,275 --> 00:11:50,343
[Parker] What's that?
253
00:11:52,178 --> 00:11:53,179
I don't know.
254
00:11:53,213 --> 00:11:55,081
You're supposed to know
everything.
255
00:11:55,115 --> 00:11:56,115
Quiet!
256
00:11:59,452 --> 00:12:00,487
[roars]
257
00:12:00,520 --> 00:12:02,756
[all scream]
258
00:12:04,224 --> 00:12:05,425
[Jack screaming]
259
00:12:05,458 --> 00:12:07,827
Ah! There goes my head.
260
00:12:08,361 --> 00:12:10,096
[all grunt]
261
00:12:10,130 --> 00:12:12,298
[Jack]
That's a huge freaking ghost!
262
00:12:15,568 --> 00:12:17,370
[all screaming]
263
00:12:17,404 --> 00:12:18,905
- Now!
- [J.B. grunts]
264
00:12:20,573 --> 00:12:22,208
- No!
- [gnarls]
265
00:12:22,242 --> 00:12:23,777
[Parker] Oh!
266
00:12:24,577 --> 00:12:26,813
Not my Swimmin' Sally!
267
00:12:26,846 --> 00:12:29,249
- [metal clanks]
- [venting]
268
00:12:29,282 --> 00:12:31,451
[snarls]
269
00:12:31,484 --> 00:12:34,054
[gasps, screams]
270
00:12:34,487 --> 00:12:36,056
[barks]
271
00:12:37,590 --> 00:12:39,159
[roars]
272
00:12:39,192 --> 00:12:40,193
[crashes]
273
00:12:40,226 --> 00:12:41,361
[cracks]
274
00:12:41,394 --> 00:12:42,862
[Jack] He's coming back!
275
00:12:44,064 --> 00:12:45,532
We're done for! Whoa.
276
00:12:45,565 --> 00:12:46,933
What was that?
277
00:12:48,568 --> 00:12:50,837
[Vaughn grunts]
278
00:12:50,870 --> 00:12:53,573
Take that! And that!
279
00:12:53,606 --> 00:12:55,442
- [grunts]
- [Parker] Is that Vaughn?
280
00:12:55,475 --> 00:12:56,609
[Vaughn chuckles]
281
00:12:56,643 --> 00:12:59,012
It's my
great-great-great-great grandpa!
282
00:12:59,045 --> 00:13:01,081
I haven't seen him
since I was on the Hidden Side.
283
00:13:01,114 --> 00:13:04,050
I thought Lady E's minions
must've gotten him.
284
00:13:04,084 --> 00:13:06,353
[grunts] Back, you vile beast.
285
00:13:08,888 --> 00:13:10,623
[growling]
286
00:13:10,657 --> 00:13:13,526
[gasps]
287
00:13:13,560 --> 00:13:15,528
[growls]
288
00:13:15,562 --> 00:13:17,464
- [groans]
- [laser blasts]
289
00:13:17,497 --> 00:13:21,067
[grunts]
290
00:13:21,101 --> 00:13:22,969
Time to seal that gateway.
291
00:13:23,003 --> 00:13:24,471
Man the flash cannons.
292
00:13:24,504 --> 00:13:27,007
- Wait for my signal!
- [cartridge clicks]
293
00:13:29,609 --> 00:13:31,044
Hi-yah!
294
00:13:32,379 --> 00:13:34,414
[chuckles]
295
00:13:34,447 --> 00:13:37,851
- [explosion]
- [snarls]
296
00:13:38,985 --> 00:13:40,387
Wait for it.
297
00:13:41,187 --> 00:13:42,355
[blasts]
298
00:13:42,389 --> 00:13:44,057
- Now!
- [beeps]
299
00:13:53,266 --> 00:13:56,202
Wherever a giant
fish ghost monster roams...
300
00:13:56,236 --> 00:13:58,371
[chuckling]
I'm never far behind.
301
00:13:58,405 --> 00:14:00,607
Ah, Parker L. Jackson.
302
00:14:00,640 --> 00:14:02,342
A pleasure to finally meet you.
303
00:14:02,375 --> 00:14:05,045
Wow! I can't believe
we're related.
304
00:14:05,078 --> 00:14:07,514
Okay, I'm all for
family reunions,
305
00:14:07,547 --> 00:14:10,350
but maybe not on a sinking sub?
306
00:14:10,383 --> 00:14:11,918
[sighs]
307
00:14:19,626 --> 00:14:21,127
[earth cracks]
308
00:14:25,699 --> 00:14:27,667
- [school bell rings]
- [Jack] Rami!
309
00:14:27,701 --> 00:14:29,636
My man! Whoops!
310
00:14:29,669 --> 00:14:31,504
- Whoa, ah!
- [thuds]
311
00:14:31,538 --> 00:14:33,640
[laughs]
312
00:14:33,673 --> 00:14:35,508
Ready to collab?
313
00:14:35,542 --> 00:14:37,010
Uh, you know it.
314
00:14:37,043 --> 00:14:39,979
Sweet! Yo, speaking of sweet,
315
00:14:40,013 --> 00:14:42,982
let's go pregame
with a lime slushie.
316
00:14:43,016 --> 00:14:44,217
- Yeah.
- [chuckles]
317
00:14:44,250 --> 00:14:46,152
Lime slushies. All right.
318
00:14:46,753 --> 00:14:49,155
[grunts]
319
00:14:49,189 --> 00:14:51,424
- Hmm. Huh?
- [cellphone vibrates]
320
00:14:51,458 --> 00:14:53,159
Oh, J.B. just texted.
321
00:14:53,193 --> 00:14:55,628
She wants us to meet her
in the lab ASAP.
322
00:14:55,662 --> 00:14:57,197
Uh, can I skip the lab?
323
00:14:57,230 --> 00:14:58,407
You don't really
need me for that.
324
00:14:58,431 --> 00:15:01,601
Yeah, totally. You go.
No big deal.
325
00:15:01,634 --> 00:15:03,269
Oh, thanks! Yo, Rami!
326
00:15:03,303 --> 00:15:04,304
Wait up!
327
00:15:05,238 --> 00:15:06,406
[sighs]
328
00:15:08,208 --> 00:15:10,310
- Well, that's weird. Uh.
- [bangs]
329
00:15:10,343 --> 00:15:11,378
[laughs]
330
00:15:11,411 --> 00:15:14,447
I have to say ghost hunting
has come a long way.
331
00:15:14,481 --> 00:15:16,549
And what in the world
does this do?
332
00:15:16,583 --> 00:15:19,652
That tests gloom levels.
And please don't touch.
333
00:15:19,686 --> 00:15:22,122
Hmm, ooh, and what does this do?
334
00:15:22,155 --> 00:15:25,525
Ugh, that scans for
Hidden Side signatures.
335
00:15:25,558 --> 00:15:27,160
Thank you.
336
00:15:27,193 --> 00:15:30,196
Ooh, what's this contraption?
337
00:15:30,230 --> 00:15:32,265
Ugh, that is not a contraption.
338
00:15:33,166 --> 00:15:35,268
That is my assistant,
339
00:15:35,301 --> 00:15:36,569
SeymorTV.
340
00:15:36,603 --> 00:15:37,604
Parker!
341
00:15:37,637 --> 00:15:39,406
Thank science you're here.
342
00:15:39,439 --> 00:15:41,608
He's been driving me nuts
all day.
343
00:15:41,641 --> 00:15:44,611
Fortunately,
it hasn't slowed down my work.
344
00:15:44,644 --> 00:15:47,047
I made a great discovery!
345
00:15:47,080 --> 00:15:49,215
You see, I ran about
a thousand tests
346
00:15:49,249 --> 00:15:51,518
on this silver ooze stuff
we found and...
347
00:15:51,551 --> 00:15:54,354
I have no idea what it is.
348
00:15:54,387 --> 00:15:56,489
That doesn't sound like
a discovery.
349
00:15:56,523 --> 00:15:58,058
Oh, but it is.
350
00:15:58,091 --> 00:15:59,659
It's not from our side
351
00:15:59,693 --> 00:16:01,327
or the Hidden Side.
352
00:16:01,361 --> 00:16:04,097
So does that mean
there are more sides?
353
00:16:04,130 --> 00:16:06,366
Possibly. But I need
more evidence.
354
00:16:06,399 --> 00:16:09,169
You and Jack need to go back
and see what you can find.
355
00:16:09,202 --> 00:16:12,072
- [equipment clutters]
- Oops. Stop that. Oh! Gotcha.
356
00:16:12,105 --> 00:16:15,008
- And please, take him with you.
- [whistles]
357
00:16:16,843 --> 00:16:19,446
Ready for the intro, cool guy?
358
00:16:20,814 --> 00:16:22,182
Yeah, I am!
359
00:16:22,215 --> 00:16:24,517
Yo! I've got
a sweet collab today.
360
00:16:24,551 --> 00:16:28,388
- I'm here with my best bud Jack.
- [giggling]
361
00:16:31,124 --> 00:16:32,425
Okay!
362
00:16:32,459 --> 00:16:34,761
Ready to shoot
some hoops, bestie?
363
00:16:34,794 --> 00:16:36,096
Yeah.
364
00:16:36,129 --> 00:16:37,530
Whoa! [yelps]
365
00:16:37,564 --> 00:16:39,132
[chuckles]
366
00:16:39,165 --> 00:16:41,701
- So are we getting Jack or...
- No.
367
00:16:41,735 --> 00:16:43,203
We don't need him.
368
00:16:46,272 --> 00:16:48,074
[Rami] Hey, Jack! Come on!
369
00:16:49,342 --> 00:16:51,544
Yep, back in my day... [grunts]
370
00:16:51,578 --> 00:16:54,581
this place was infested
with all manner of beasts.
371
00:16:54,614 --> 00:16:56,649
[panting] And I fought them all.
372
00:16:56,683 --> 00:16:57,851
This way!
373
00:16:57,884 --> 00:16:59,219
Oh, yeah.
374
00:16:59,252 --> 00:17:01,087
Vampires. Gargoyles.
375
00:17:01,121 --> 00:17:02,555
- You name it.
- Demons?
376
00:17:02,589 --> 00:17:05,191
Ah, of course. Demons!
That's kid stuff.
377
00:17:05,225 --> 00:17:06,626
I once fought a werewolf.
378
00:17:06,659 --> 00:17:08,628
Talk about a hairy situation.
379
00:17:08,661 --> 00:17:10,096
[sniffs] What's this?
380
00:17:10,130 --> 00:17:12,599
- Hmm.
- Vaughn. I love ghost hunting.
381
00:17:12,632 --> 00:17:13,667
- I just...
- [sniffs]
382
00:17:13,700 --> 00:17:15,368
What advice do you have?
383
00:17:15,402 --> 00:17:18,104
To be a ghost hunter,
you must hunt ghosts.
384
00:17:18,138 --> 00:17:19,239
- Well, yeah.
- [grunts]
385
00:17:19,272 --> 00:17:20,616
- When I was...
- The hunt never ceases.
386
00:17:20,640 --> 00:17:22,709
It's a tough life
but you must keep at it.
387
00:17:22,742 --> 00:17:26,112
You have fought more ghosts
than I had at your age.
388
00:17:26,146 --> 00:17:28,448
Parker, you're a great
ghost hunter.
389
00:17:28,481 --> 00:17:30,450
Wow! Thank you!
390
00:17:30,483 --> 00:17:32,452
- You know I...
- A clue!
391
00:17:32,485 --> 00:17:33,853
[grunts] Mmm?
392
00:17:33,887 --> 00:17:36,322
[slurps] Mm-hmm.
393
00:17:36,356 --> 00:17:37,724
Definitely not of this world.
394
00:17:37,757 --> 00:17:40,393
- That's trash.
- [grunts]
395
00:17:40,427 --> 00:17:42,562
Jack and I say
ghost hunting's a tough life.
396
00:17:42,595 --> 00:17:43,806
But what if he doesn't
want to be
397
00:17:43,830 --> 00:17:45,165
a ghost hunter anymore?
398
00:17:45,198 --> 00:17:46,733
Yeah, well, Jack isn't here.
399
00:17:46,766 --> 00:17:48,234
He's not hunting. Ah!
400
00:17:48,268 --> 00:17:50,837
Ergo, Jack is not
a ghost hunter.
401
00:17:50,870 --> 00:17:52,806
Aha.
402
00:17:52,839 --> 00:17:55,308
Yes! Wow! [grunts]
403
00:17:57,577 --> 00:17:59,779
- What is it?
- I don't know.
404
00:17:59,813 --> 00:18:02,182
But J.B. is gonna love it.
405
00:18:02,215 --> 00:18:04,417
[yawns] I gotta go to bed.
406
00:18:04,451 --> 00:18:06,219
I'll just take this to her
tomorrow.
407
00:18:06,252 --> 00:18:09,322
Very well!
For me, the hunt continues!
408
00:18:09,356 --> 00:18:11,658
More monsters always await.
409
00:18:12,926 --> 00:18:14,361
[keys tapping] Hey, Jack.
410
00:18:14,394 --> 00:18:17,764
You missed out on the awesomest
ghost hunt ever.
411
00:18:17,797 --> 00:18:20,133
[sighs] No.
412
00:18:20,967 --> 00:18:23,536
- [keys tapping]
- Hey, Jack!
413
00:18:23,570 --> 00:18:28,608
Hope you had the bestest time
with your new bestie.
414
00:18:28,641 --> 00:18:29,743
No. [sighs]
415
00:18:29,776 --> 00:18:31,811
Why is this so hard?
416
00:18:31,845 --> 00:18:34,681
Jack, hunt went well.
417
00:18:34,714 --> 00:18:36,683
See you in class.
418
00:18:40,754 --> 00:18:43,423
[sighs] Okay. Sent.
419
00:18:44,391 --> 00:18:45,759
So, what do you do?
420
00:18:48,828 --> 00:18:50,697
[yells, pants]
421
00:19:03,309 --> 00:19:04,477
- [squeaks]
- Ah!
422
00:19:05,612 --> 00:19:06,913
[screams]
423
00:19:06,946 --> 00:19:08,782
[whimpers]
424
00:19:08,815 --> 00:19:10,417
[laser blasts]
425
00:19:10,450 --> 00:19:11,618
No!
426
00:19:11,651 --> 00:19:13,853
Work. Please, work!
427
00:19:13,887 --> 00:19:15,622
[grunts]
428
00:19:20,527 --> 00:19:21,527
[whimpers]
429
00:19:28,735 --> 00:19:30,337
[gasps]
430
00:19:33,273 --> 00:19:34,441
[grunts]
431
00:19:34,474 --> 00:19:36,509
[groans]
432
00:19:36,543 --> 00:19:39,245
[whimpers]
433
00:19:39,279 --> 00:19:42,282
Do not undo my work.
434
00:19:42,315 --> 00:19:43,783
This world is doomed.
435
00:19:47,887 --> 00:19:50,423
You cannot stop its demise.
436
00:19:51,991 --> 00:19:54,494
[gasping]
437
00:19:55,462 --> 00:19:56,963
And then this thing just left?
438
00:19:56,996 --> 00:19:58,998
This is worse than I feared.
439
00:19:59,032 --> 00:20:00,700
I need to hunt down
this creature.
440
00:20:00,734 --> 00:20:01,735
Yes!
441
00:20:01,768 --> 00:20:03,003
Gather the pitchforks.
442
00:20:03,036 --> 00:20:04,871
Light the torches.
443
00:20:04,904 --> 00:20:07,007
Release the hounds.
444
00:20:07,040 --> 00:20:08,475
[barks]
445
00:20:08,508 --> 00:20:10,610
- [growls]
- Is that all the hound does?
446
00:20:10,643 --> 00:20:13,013
Nah, he's just hungry.
I gotta train him.
447
00:20:13,046 --> 00:20:15,348
- So, how do we find this guy?
- Ha!
448
00:20:15,382 --> 00:20:16,750
I can recalibrate the scanner
449
00:20:16,783 --> 00:20:19,386
to detect the creature's
energy signature.
450
00:20:19,419 --> 00:20:21,354
Hmm, looks like
he's headed toward
451
00:20:21,388 --> 00:20:22,756
the abandoned Penitentiary.
452
00:20:22,789 --> 00:20:25,392
Okay, but how
do we stop this thing?
453
00:20:25,425 --> 00:20:26,626
The app didn't work.
454
00:20:26,659 --> 00:20:28,495
He's not from our side
or the Hidden...
455
00:20:28,528 --> 00:20:29,929
I've already cooked up
a new update
456
00:20:29,963 --> 00:20:31,765
using the sample's frequency.
457
00:20:31,798 --> 00:20:33,800
If this creature is
as big as you say,
458
00:20:33,833 --> 00:20:35,502
you're gonna have to
work together
459
00:20:35,535 --> 00:20:37,337
- to catch it.
- Pfff, tell that to Jack.
460
00:20:37,370 --> 00:20:39,906
If he even wants to be
a ghost hunter anymore.
461
00:20:39,939 --> 00:20:42,075
What? I do! I just...
462
00:20:42,108 --> 00:20:43,843
Wanted to hang out
with your new bestie
463
00:20:43,877 --> 00:20:46,913
- Rami instead?
- Oh, kids, kids, don't fight.
464
00:20:46,946 --> 00:20:48,381
Not like this.
465
00:20:48,415 --> 00:20:50,617
Let me get you
some boxing gloves.
466
00:20:50,650 --> 00:20:52,619
If I'd known
how important it was,
467
00:20:52,652 --> 00:20:54,521
I would've come
but you didn't tell me.
468
00:20:54,554 --> 00:20:56,089
You ran to Vaughn instead.
469
00:20:56,122 --> 00:20:58,758
Yeah, cause he's a much better
ghost hunter than you are!
470
00:20:58,792 --> 00:20:59,859
Thank you!
471
00:20:59,893 --> 00:21:02,004
You just care about your channel
and your subscribers.
472
00:21:02,028 --> 00:21:05,398
You said it yourself.
My channel is our cover story.
473
00:21:05,432 --> 00:21:07,767
Fine, then go be
best friends with Rami.
474
00:21:07,801 --> 00:21:10,737
Fine, then you go be
best friends with Vaughn!
475
00:21:10,770 --> 00:21:11,805
[both] Fine!
476
00:21:11,838 --> 00:21:12,839
[both grumble]
477
00:21:12,872 --> 00:21:14,808
Kiddaroos, please!
478
00:21:14,841 --> 00:21:16,810
You have to work together!
479
00:21:16,843 --> 00:21:17,977
[both gasp]
480
00:21:18,011 --> 00:21:20,413
- Fine.
- Fine!
481
00:21:20,447 --> 00:21:21,881
[both grunts]
482
00:21:21,915 --> 00:21:23,826
- Fine! Fine! Fine! Fine!
- Fine! Fine! Fine! Fine! Fine!
483
00:21:23,850 --> 00:21:27,387
Well. This is gonna be
an awkward car ride.
484
00:21:27,420 --> 00:21:29,889
[laughs] I got the gloves.
485
00:21:30,657 --> 00:21:31,725
What?
486
00:21:33,793 --> 00:21:36,329
[engine revving]
487
00:21:39,566 --> 00:21:41,534
[thunder rumbles]
488
00:21:46,072 --> 00:21:47,807
[scrapes]
489
00:21:47,841 --> 00:21:51,578
- Aw, not Sally Jr.!
- [machine beeps]
490
00:21:52,412 --> 00:21:53,713
Go ahead, kids.
491
00:21:53,747 --> 00:21:55,615
- We'll be right behind ya.
- [chuckles]
492
00:21:57,751 --> 00:21:59,586
[laughing]
493
00:21:59,619 --> 00:22:01,154
- Huh?
- [engine revving]
494
00:22:01,187 --> 00:22:03,390
[groans]
495
00:22:04,858 --> 00:22:05,925
[grunting]
496
00:22:10,030 --> 00:22:11,598
[Vaughn laughing]
497
00:22:11,631 --> 00:22:13,433
I guess it's on foot from here.
498
00:22:13,466 --> 00:22:14,934
[chuckles] Yes!
499
00:22:14,968 --> 00:22:16,136
[Spencer barks]
500
00:22:16,169 --> 00:22:17,904
[clock tolling]
501
00:22:18,938 --> 00:22:20,940
[thunder rumbles]
502
00:22:24,778 --> 00:22:26,946
[monitor beeps]
503
00:22:28,648 --> 00:22:30,050
[Parker] He's here all right.
504
00:22:30,083 --> 00:22:31,151
[chuckles] Yes!
505
00:22:31,184 --> 00:22:32,619
The hunt is on!
506
00:22:38,191 --> 00:22:39,559
Huh?
507
00:22:40,593 --> 00:22:42,529
- [monitor beeping]
- [chuckles]
508
00:22:44,531 --> 00:22:45,932
[leaves rustling]
509
00:22:48,735 --> 00:22:49,602
Boo!
510
00:22:49,636 --> 00:22:51,871
- [kids gasp]
- [chuckles]
511
00:22:51,905 --> 00:22:56,176
You shoulda seen your faces.
[laughs]
512
00:22:56,209 --> 00:22:57,844
Anyway, hey Jack.
513
00:22:57,877 --> 00:22:59,913
Totally stoked
for our collab part two.
514
00:22:59,946 --> 00:23:01,614
Our first vid is doing
hecka good.
515
00:23:01,648 --> 00:23:03,950
Ugh! You invited him?
516
00:23:03,983 --> 00:23:06,586
- This is an important mission,
you know.
- Yeah.
517
00:23:06,619 --> 00:23:08,755
So I thought we could use
a little more help. Right?
518
00:23:08,788 --> 00:23:11,558
Just go away. You obviously care
about your channel
519
00:23:11,591 --> 00:23:14,461
way more than ghost hunting.
Or anyone.
520
00:23:14,494 --> 00:23:16,129
Hey, Vaughn wait up!
521
00:23:16,162 --> 00:23:18,698
[pants, grunts]
522
00:23:20,600 --> 00:23:23,536
[Rami]
Ah, dude. This place is sick!
523
00:23:23,570 --> 00:23:25,672
Why haven't you
ever filmed here before?
524
00:23:25,705 --> 00:23:28,541
Huh? Because it hasn't been
haunted before?
525
00:23:28,575 --> 00:23:31,644
Right. Love the commitment.
526
00:23:32,545 --> 00:23:33,847
[thunder claps]
527
00:23:35,749 --> 00:23:37,150
[drips]
528
00:23:37,183 --> 00:23:39,052
[yelps, chuckles]
529
00:23:39,085 --> 00:23:40,086
Hey, guys.
530
00:23:40,120 --> 00:23:41,688
I'm here with my best bud, Rami,
531
00:23:41,721 --> 00:23:42,756
and we're gonna catch
532
00:23:42,789 --> 00:23:44,524
- some ghosts!
- [Rami] Hey.
533
00:23:44,557 --> 00:23:46,493
- [metal clanks]
- Wake up, ghosts!
534
00:23:46,526 --> 00:23:47,794
[laughs]
535
00:23:49,996 --> 00:23:51,965
Dude, what are you doing?
536
00:23:51,998 --> 00:23:54,567
What?
We're ghost hunting, right?
537
00:23:54,601 --> 00:23:57,170
We gotta get those ghosts
to come out.
538
00:23:57,203 --> 00:23:58,905
Ugh, that's not how it works.
539
00:23:58,938 --> 00:24:00,674
- Parker always says...
- Parker?
540
00:24:00,707 --> 00:24:02,642
That chick that's always
mad at you?
541
00:24:02,676 --> 00:24:03,843
She's not a chick.
542
00:24:03,877 --> 00:24:06,079
And she's not always mad at me.
543
00:24:06,112 --> 00:24:07,147
Whatever. I get it.
544
00:24:07,180 --> 00:24:08,982
Gotta act scared.
545
00:24:11,051 --> 00:24:15,055
[whimpers]
546
00:24:15,088 --> 00:24:18,058
[chuckles] Sweet!
547
00:24:18,091 --> 00:24:20,160
Cool. You can shop the ghosts in
548
00:24:20,193 --> 00:24:21,661
- later on here, right?
- Ugh.
549
00:24:21,695 --> 00:24:23,863
I don't shop in ghosts.
550
00:24:23,897 --> 00:24:24,964
Okay. Whatever.
551
00:24:24,998 --> 00:24:28,001
A ton of my trick shots
are totally CG.
552
00:24:28,034 --> 00:24:29,636
So, like, no shade.
553
00:24:29,669 --> 00:24:32,105
What? Your trick shots
aren't all real?
554
00:24:32,138 --> 00:24:35,241
Don't believe everything you see
on the internet, dude.
555
00:24:35,275 --> 00:24:36,743
[menacing laugh]
556
00:24:36,776 --> 00:24:39,079
Uh, what was that?
557
00:24:39,112 --> 00:24:40,780
You better start believing.
558
00:24:42,649 --> 00:24:44,551
- [monitor beeps]
- Maybe we should get Jack.
559
00:24:44,584 --> 00:24:45,919
Splitting up was a bad idea.
560
00:24:45,952 --> 00:24:48,288
Being a ghost hunter is
a tough choice.
561
00:24:48,321 --> 00:24:50,123
You must make sacrifices.
562
00:24:50,156 --> 00:24:51,257
Family, friends.
563
00:24:51,291 --> 00:24:53,727
If Jack is lost, huh, so be it.
564
00:24:53,760 --> 00:24:55,295
But that's not okay.
565
00:24:55,328 --> 00:24:56,730
- Jack is...
- Quickly now!
566
00:24:56,763 --> 00:24:58,198
- The hunt continues.
- But wait!
567
00:24:58,231 --> 00:24:59,933
Vaughn! [gasps]
568
00:25:02,002 --> 00:25:03,069
[metal gate clanks]
569
00:25:03,103 --> 00:25:05,538
[menacing laugh]
570
00:25:07,807 --> 00:25:10,577
Uh, that's a recording
you planted.
571
00:25:10,610 --> 00:25:12,312
[chuckles] Right?
572
00:25:12,345 --> 00:25:13,980
- Right?
- Shh, get ready.
573
00:25:14,014 --> 00:25:15,014
[monitor beeping]
574
00:25:19,853 --> 00:25:20,920
[yells]
575
00:25:20,954 --> 00:25:22,188
[shrieks]
576
00:25:22,222 --> 00:25:25,025
Rami? Guys? Come back! Help!
577
00:25:25,058 --> 00:25:26,292
[laser firing]
578
00:25:26,326 --> 00:25:27,761
[Rami] No way bro!
579
00:25:27,794 --> 00:25:29,929
I'm nope-ing right outta here.
580
00:25:29,963 --> 00:25:31,898
- [Jack] Whoa!
- [crashes]
581
00:25:36,302 --> 00:25:37,904
[grunts]
582
00:25:37,937 --> 00:25:39,806
[engine revving]
583
00:25:39,839 --> 00:25:41,074
Whoo!
584
00:25:41,107 --> 00:25:42,709
[laughs] Oh, yeah, baby!
585
00:25:43,376 --> 00:25:45,078
[brakes screeching]
586
00:25:47,280 --> 00:25:49,783
[grunts]
587
00:25:49,816 --> 00:25:51,217
- It's locked.
- [door bangs]
588
00:25:51,251 --> 00:25:53,086
- Ah!
- Help!
589
00:25:53,119 --> 00:25:54,821
This isn't funny, man.
590
00:25:54,854 --> 00:25:57,057
- Open up!
- I'll save you!
591
00:25:57,090 --> 00:25:59,025
- [grunts]
- Karate!
592
00:25:59,059 --> 00:26:00,627
Uh, hold on now.
593
00:26:00,660 --> 00:26:02,929
- Can you give me a second?
- Huh, Spencer!
594
00:26:02,962 --> 00:26:04,674
- Go comfort them!
- [Rami] This isn't funny!
595
00:26:04,698 --> 00:26:06,933
Let us out! Whoa!
596
00:26:06,966 --> 00:26:08,168
[barks]
597
00:26:08,201 --> 00:26:09,869
[screams]
598
00:26:09,903 --> 00:26:12,405
- Ah, come on, dude. Let us go!
- [growls]
599
00:26:12,439 --> 00:26:14,674
I don't like it anymore,
dude. Like...
600
00:26:14,708 --> 00:26:17,143
[panting]
601
00:26:17,177 --> 00:26:18,678
[gasps]
602
00:26:18,712 --> 00:26:21,047
Vaughn, is that you?
603
00:26:25,418 --> 00:26:26,886
[gasps, grunts]
604
00:26:30,190 --> 00:26:31,725
[grunts, screams]
605
00:26:31,758 --> 00:26:33,827
I told you.
606
00:26:33,860 --> 00:26:35,295
This world is doomed.
607
00:26:35,328 --> 00:26:37,163
Do not try to stop me!
608
00:26:37,197 --> 00:26:38,665
[whimpers]
609
00:26:38,698 --> 00:26:40,734
[door slams]
610
00:26:40,767 --> 00:26:42,268
Wait! Come back here!
611
00:26:42,302 --> 00:26:43,937
[menacing laugh]
612
00:26:43,970 --> 00:26:46,172
- [Jack pants]
- You can't escape.
613
00:26:46,206 --> 00:26:47,907
I never did!
614
00:26:51,811 --> 00:26:54,814
- [panting]
- [ghost laughs]
615
00:26:57,384 --> 00:26:58,752
[groans]
616
00:26:58,785 --> 00:27:00,286
Oh! Whoa!
617
00:27:00,320 --> 00:27:02,422
[chains banging]
618
00:27:02,455 --> 00:27:04,724
[whimpers]
619
00:27:07,060 --> 00:27:08,161
[sighs]
620
00:27:08,194 --> 00:27:09,429
- Jack!
- [yelps]
621
00:27:09,462 --> 00:27:10,897
Oh, Parker!
622
00:27:10,930 --> 00:27:12,065
You gotta get me outta here!
623
00:27:12,098 --> 00:27:14,167
- Can you open it from your side?
- Yeah.
624
00:27:14,200 --> 00:27:15,802
[grunts]
625
00:27:17,237 --> 00:27:18,938
[chuckles]
626
00:27:22,008 --> 00:27:23,176
[gasps]
627
00:27:23,209 --> 00:27:25,445
- [growls]
- [gasps]
628
00:27:25,478 --> 00:27:27,013
- [both grunt]
- [laser blasts]
629
00:27:31,484 --> 00:27:33,053
[Jack grunts]
630
00:27:33,086 --> 00:27:34,086
[gasps]
631
00:27:34,754 --> 00:27:36,389
No! No!
632
00:27:36,423 --> 00:27:37,924
- [sighs]
- Whew!
633
00:27:37,957 --> 00:27:39,159
That was a close one!
634
00:27:39,192 --> 00:27:41,928
So, ugh.
Where's your "bestie" Rami?
635
00:27:41,961 --> 00:27:44,164
What, uh, where's Vaughn?
636
00:27:44,197 --> 00:27:46,075
[Vaughn] Come back here,
you filthy abomination!
637
00:27:46,099 --> 00:27:48,802
That's him! Come on, let's go!
638
00:27:51,371 --> 00:27:53,740
Ah!
639
00:27:53,773 --> 00:27:55,284
- [tires screeching]
- [engine revving]
640
00:27:55,308 --> 00:27:56,843
Whoa! Ugh!
641
00:27:56,876 --> 00:27:58,978
Uh... So where
are Jack and Parker?
642
00:27:59,012 --> 00:28:01,448
[shrieks] Oh, my god!
643
00:28:01,481 --> 00:28:02,816
What's their problem?
644
00:28:02,849 --> 00:28:05,085
[heavy panting]
645
00:28:05,118 --> 00:28:06,720
[yelling]
646
00:28:12,192 --> 00:28:16,062
I've got you now,
you malicious monstrosity.
647
00:28:18,164 --> 00:28:19,733
[grunts]
648
00:28:20,433 --> 00:28:22,002
[panting]
649
00:28:23,203 --> 00:28:25,171
[gasps, grunts]
650
00:28:25,205 --> 00:28:26,473
Vaughn!
651
00:28:26,506 --> 00:28:28,875
What the... how?
652
00:28:30,977 --> 00:28:33,947
I've got him
right where I want him.
653
00:28:35,415 --> 00:28:36,549
Foolish children.
654
00:28:36,583 --> 00:28:38,151
You cannot stop me.
655
00:28:41,421 --> 00:28:43,156
[zaps]
656
00:28:53,133 --> 00:28:54,868
[explosion]
657
00:29:02,208 --> 00:29:03,343
#WhatThe?
658
00:29:04,911 --> 00:29:06,479
So that's it?
659
00:29:06,513 --> 00:29:09,849
Your plan was to just bring
a big creepy castle here?
660
00:29:09,883 --> 00:29:11,284
The Maw is coming.
661
00:29:11,317 --> 00:29:12,986
You cannot escape it!
662
00:29:13,019 --> 00:29:15,121
The Maw? What's that?
663
00:29:15,155 --> 00:29:18,024
An indestructible
and ultimate destroyer.
664
00:29:18,058 --> 00:29:21,327
The Maw devours
entire dimensions.
665
00:29:21,361 --> 00:29:24,597
And I must bring it here.
666
00:29:24,631 --> 00:29:26,900
Go home. Hug your families.
667
00:29:26,933 --> 00:29:28,968
And say goodbye, children.
668
00:29:29,002 --> 00:29:31,104
[gasps] He's getting away!
669
00:29:33,206 --> 00:29:34,274
[gasps]
670
00:29:38,912 --> 00:29:40,347
[both gasp]
671
00:29:43,983 --> 00:29:46,453
Ugh, you let him escape!
672
00:29:46,486 --> 00:29:48,188
I did not! You did!
673
00:29:48,221 --> 00:29:50,857
Ugh, there's gotta be something
we can do.
674
00:29:50,890 --> 00:29:52,325
Uh, yeah, there was.
675
00:29:52,359 --> 00:29:54,394
Before he made
his freaking castle appear.
676
00:29:54,427 --> 00:29:57,931
But you were goofing off
with your bestie Rami!
677
00:29:57,964 --> 00:29:59,466
Uh, we were working together.
678
00:29:59,499 --> 00:30:02,168
And besides you had already
replaced me with Vaughn!
679
00:30:02,202 --> 00:30:04,971
-[Parker]
Because you replaced me first!
-Stop it now!
680
00:30:05,005 --> 00:30:06,940
Parker! Jack is still
your bestie!
681
00:30:06,973 --> 00:30:09,342
And Jack! Parker is still
your bestie, too!
682
00:30:09,376 --> 00:30:10,643
You need each other!
683
00:30:10,677 --> 00:30:12,312
This Maw thing is real!
684
00:30:12,345 --> 00:30:14,214
The world is gonna get
torn apart.
685
00:30:14,247 --> 00:30:16,316
You don't need to
tear each other apart too!
686
00:30:20,987 --> 00:30:22,522
[sniffs] I'm sorry.
687
00:30:22,555 --> 00:30:24,958
Me too.
688
00:30:24,991 --> 00:30:27,227
I never had a bestie.
689
00:30:27,260 --> 00:30:29,963
Unless paddling that
loch ness monster counts.
690
00:30:29,996 --> 00:30:31,931
No, it doesn't.
691
00:30:31,965 --> 00:30:35,068
- [thunder crackles]
- [both gasp]
692
00:30:35,101 --> 00:30:37,137
We gotta get to that castle
and stop him
693
00:30:37,170 --> 00:30:38,905
from bringing
that Maw thing here.
694
00:30:38,938 --> 00:30:41,107
But how? It's so far!
695
00:30:41,141 --> 00:30:43,643
I have a way! [whistles]
696
00:30:43,677 --> 00:30:46,146
[engine revving]
697
00:30:51,484 --> 00:30:52,519
[Jack] Awesome!
698
00:30:52,552 --> 00:30:54,120
It flies too?
699
00:30:54,154 --> 00:30:57,991
Your great-great-great-great
grandpa's really great!
700
00:30:58,024 --> 00:31:00,226
Oh, we can't let people
see that castle.
701
00:31:00,260 --> 00:31:01,695
We're gonna need some cover.
702
00:31:01,728 --> 00:31:04,264
I've got an idea, kiddaroo.
703
00:31:07,033 --> 00:31:08,468
[engine revving]
704
00:31:21,014 --> 00:31:24,050
I take it back.
That was not so great!
705
00:31:24,551 --> 00:31:26,019
Ready?
706
00:31:26,052 --> 00:31:27,921
[groans] Give me a minute.
707
00:31:30,590 --> 00:31:32,425
- [Jack vomits]
- [whines]
708
00:31:32,459 --> 00:31:34,160
[door creaks]
709
00:31:37,364 --> 00:31:38,365
[yelps]
710
00:31:46,339 --> 00:31:48,274
- What?
- [Parker] Oh, no!
711
00:31:48,308 --> 00:31:50,176
- [Douglas grunts]
- [Spencer barks]
712
00:31:50,210 --> 00:31:51,578
You kids go on ahead.
713
00:31:51,611 --> 00:31:52,679
We're running out of time!
714
00:31:52,712 --> 00:31:55,482
Go get that monster!
715
00:31:55,515 --> 00:31:56,549
We're on it!
716
00:32:00,553 --> 00:32:01,621
[both grunting]
717
00:32:01,654 --> 00:32:03,289
[both] Huh?
718
00:32:04,324 --> 00:32:09,095
[gears clicking]
719
00:32:10,430 --> 00:32:12,232
Come on! Let's get him!
720
00:32:13,633 --> 00:32:17,237
Huh, what the... [yelling]
721
00:32:17,737 --> 00:32:18,738
[grunts]
722
00:32:18,772 --> 00:32:20,340
[groans, sighs]
723
00:32:24,611 --> 00:32:26,513
I'm coming... [shouts]
724
00:32:27,414 --> 00:32:28,581
[grunts, gasps]
725
00:32:32,485 --> 00:32:33,987
Whoa!
726
00:32:37,057 --> 00:32:38,158
I'm onto you now!
727
00:32:38,191 --> 00:32:39,993
[Jack grunts]
728
00:32:47,067 --> 00:32:48,268
Whoa.
729
00:32:48,301 --> 00:32:50,370
- Ahh! Phew! That was close.
- [grunts]
730
00:32:50,403 --> 00:32:52,272
I'm glad
you're not mad at me anymore.
731
00:32:52,305 --> 00:32:54,607
Glad you're not making me
mad anymore!
732
00:32:54,641 --> 00:32:56,009
[gasps] Look out!
733
00:32:57,143 --> 00:33:00,246
[grunts] Pesky inferno.
734
00:33:00,280 --> 00:33:02,515
- Time to call for help.
- [cellphone dials]
735
00:33:02,549 --> 00:33:05,385
J.B., things are getting
heated here. Literally!
736
00:33:05,418 --> 00:33:07,620
We could really use
your fire truck right now!
737
00:33:07,654 --> 00:33:10,490
Ha! You think
this thing has any water?
738
00:33:10,523 --> 00:33:13,360
No. It's packed
with watonium, baby.
739
00:33:13,393 --> 00:33:15,495
What the heck is watonium?
740
00:33:15,528 --> 00:33:18,598
It's a proprietary mix
I just concocted
741
00:33:18,631 --> 00:33:20,200
and it's our cover.
742
00:33:20,233 --> 00:33:22,469
If the people from Newbury
see a spooky castle
743
00:33:22,502 --> 00:33:24,804
sprouted
from the Observatory, well,
744
00:33:24,838 --> 00:33:28,608
- mass panic!
- Yeah, but what are we gonna do
about this here, fire?
745
00:33:28,641 --> 00:33:31,544
I don't know.
Try throwing gloom at it.
746
00:33:31,578 --> 00:33:32,679
Hmm.
747
00:33:32,712 --> 00:33:35,315
[grunts] Huh?
748
00:33:35,849 --> 00:33:37,283
We got this!
749
00:33:44,591 --> 00:33:45,658
[beeps]
750
00:33:47,694 --> 00:33:51,331
- [buttons beeping]
- All right, Buddy! Here we go.
751
00:33:56,302 --> 00:33:58,738
Oh, boy! Can't wait
to try out my new camera.
752
00:33:58,772 --> 00:34:01,107
I just need something
to take a picture of.
753
00:34:01,141 --> 00:34:02,308
Huh? [panting]
754
00:34:02,342 --> 00:34:04,678
Oh, look, a castle.
755
00:34:04,711 --> 00:34:06,179
Cool!
756
00:34:06,212 --> 00:34:08,581
- [camera whirring]
- Darn autofocus.
757
00:34:08,615 --> 00:34:10,550
- [camera clicks]
- Aw, man.
758
00:34:10,583 --> 00:34:11,885
That's a terrible photo!
759
00:34:11,918 --> 00:34:14,354
Stupid fog.
760
00:34:15,622 --> 00:34:17,724
Heck, yeah! It's workin'.
761
00:34:17,757 --> 00:34:19,859
[shouts] This isn't working!
762
00:34:19,893 --> 00:34:22,128
[Jack screams]
763
00:34:22,896 --> 00:34:26,099
[yells, grunts]
764
00:34:28,601 --> 00:34:31,738
Ugh, there's gotta be
some kind of trick
to this place.
765
00:34:31,771 --> 00:34:32,772
That's it!
766
00:34:32,806 --> 00:34:34,507
- What?
- A trick shot!
767
00:34:34,541 --> 00:34:38,178
- Jack, this isn't the time...
- Trust me. This is gonna work!
768
00:34:38,211 --> 00:34:39,612
Here, you film it.
769
00:34:39,646 --> 00:34:41,581
- Come on!
- Jack!
770
00:34:41,614 --> 00:34:44,117
This is crazy!
771
00:34:44,551 --> 00:34:46,686
Whoa!
772
00:34:46,720 --> 00:34:49,389
[Parker screaming]
773
00:34:54,527 --> 00:34:56,396
[both shouting]
774
00:35:00,900 --> 00:35:02,936
[both grunt]
775
00:35:02,969 --> 00:35:04,537
- Told ya.
- [both gasp]
776
00:35:06,573 --> 00:35:10,143
I'm sorry, children.
But you're too late.
777
00:35:13,279 --> 00:35:14,547
[laser blasts]
778
00:35:19,986 --> 00:35:21,321
What?
779
00:35:21,354 --> 00:35:23,490
- What the...
- Oh, no!
780
00:35:25,291 --> 00:35:26,926
It is here.
781
00:35:26,960 --> 00:35:29,662
[The Maw growls]
782
00:35:34,734 --> 00:35:36,202
What have you done?
783
00:35:36,236 --> 00:35:37,404
Only what I must.
784
00:35:37,437 --> 00:35:40,540
- Get him!
- No, wait.
785
00:35:40,573 --> 00:35:43,410
Now! You're not going anywhere!
786
00:35:43,443 --> 00:35:46,479
Now tell us why
you would bring that thing here.
787
00:35:49,349 --> 00:35:53,286
[sighs]
My name is Nehmaar Rheem.
788
00:35:53,319 --> 00:35:55,255
In my world, I was king.
789
00:35:55,288 --> 00:35:57,323
My family and my people
were prosperous.
790
00:35:57,357 --> 00:36:01,561
I used my powers
to create gateways
to other dimensions
791
00:36:01,594 --> 00:36:03,697
and acquire unlimited resources.
792
00:36:03,730 --> 00:36:06,566
But there are some places
we shouldn't have gone.
793
00:36:06,599 --> 00:36:08,935
Places full
of unimaginable evil.
794
00:36:08,968 --> 00:36:12,505
That's how the Maw
followed us home
and tore my world apart.
795
00:36:12,539 --> 00:36:15,775
I had to do something
to save my people, my family.
796
00:36:15,809 --> 00:36:19,846
Using my castle as bait,
I left my family behind.
797
00:36:19,879 --> 00:36:23,983
Leading the Maw away
to devour other dimensions.
798
00:36:24,017 --> 00:36:26,619
I have done so for eons.
799
00:36:29,289 --> 00:36:31,257
I am forced to find it's meals
800
00:36:31,291 --> 00:36:33,960
so that it never returns
for my family.
801
00:36:33,993 --> 00:36:36,363
So you're not the Maw's master.
802
00:36:36,396 --> 00:36:37,864
You're its servant.
803
00:36:37,897 --> 00:36:40,767
I have run out of worlds
that are silent and unpopulated.
804
00:36:40,800 --> 00:36:44,037
Please, let me go.
I cannot bear to watch.
805
00:36:44,070 --> 00:36:45,472
It will only get worse.
806
00:36:46,373 --> 00:36:48,842
[growling]
807
00:36:48,875 --> 00:36:53,013
[critters snarling]
808
00:36:53,046 --> 00:36:55,682
Uh, it's gotten worse!
809
00:36:55,715 --> 00:36:57,517
Those are the old souls.
810
00:36:57,550 --> 00:37:00,453
The ones taken by the Maw
before my time.
811
00:37:00,487 --> 00:37:02,689
Kids, what did you just do?
812
00:37:02,722 --> 00:37:04,824
That creature used relics
to make a beam come out
813
00:37:04,858 --> 00:37:06,702
and went into the sky
and summoned
a giant mouth thing
814
00:37:06,726 --> 00:37:08,537
that wants to eat Newbury
and the entire planet!
815
00:37:08,561 --> 00:37:09,839
Also, it spit out
a bunch of angry old ghosts
816
00:37:09,863 --> 00:37:11,698
that probably want to
eat us, too!
817
00:37:11,731 --> 00:37:13,366
What? Oh.
818
00:37:13,400 --> 00:37:14,734
Okay, science.
819
00:37:14,768 --> 00:37:16,469
Think, think, think.
820
00:37:16,503 --> 00:37:18,438
[gasp] The Observatory!
821
00:37:18,471 --> 00:37:20,774
You could use
the telescope lens
to amplify your phones
822
00:37:20,807 --> 00:37:23,009
to blast that thing back
to where it came from.
823
00:37:23,043 --> 00:37:24,444
Get to that lens!
824
00:37:24,477 --> 00:37:26,046
- Quick!
- Ugh.
825
00:37:26,079 --> 00:37:28,381
- More stairs?
- We're on it, J.B.!
826
00:37:28,415 --> 00:37:30,750
And you're coming with us.
827
00:37:34,988 --> 00:37:37,724
- [snarling]
- [both scream]
828
00:37:38,825 --> 00:37:40,994
[Spencer barks]
829
00:37:41,027 --> 00:37:44,431
[Parker and Jack grunt]
830
00:37:46,833 --> 00:37:48,335
[Vaughn grunts]
831
00:37:49,636 --> 00:37:51,004
[screams]
832
00:37:51,037 --> 00:37:54,808
[laughing]
Now, this is a monster.
833
00:37:54,841 --> 00:37:56,676
[screeching]
834
00:37:56,710 --> 00:37:59,112
- [monsters growling]
- [Douglas grunts]
835
00:37:59,145 --> 00:38:00,980
Whee, doggie!
836
00:38:01,014 --> 00:38:03,683
- [laughs]
- [laser blasts]
837
00:38:03,717 --> 00:38:05,785
- [Douglas] Yippee kai yay.
- [Spencer barks]
838
00:38:22,002 --> 00:38:24,337
[cracking]
839
00:38:30,010 --> 00:38:31,344
[Jack grunting]
840
00:38:36,182 --> 00:38:38,651
We can't handle
much more of them.
841
00:38:41,821 --> 00:38:43,723
The calvary has arrived.
842
00:38:43,757 --> 00:38:45,125
- [laughing]
- Whoo-hoo!
843
00:38:45,158 --> 00:38:46,760
[monsters screeching]
844
00:38:49,763 --> 00:38:51,898
- Quick! There's the telescope!
- [rumbling]
845
00:38:52,799 --> 00:38:54,634
[cracks]
846
00:38:56,903 --> 00:38:58,138
- No!
- No!
847
00:38:58,171 --> 00:39:01,641
- [Spencer barks]
- [monster gnarling]
848
00:39:02,842 --> 00:39:05,111
- Now what?
- [Nehmaar] We wait for the end.
849
00:39:05,145 --> 00:39:06,846
This seems fitting for me.
850
00:39:06,880 --> 00:39:09,482
I only wish I could
see my family. [sighs]
851
00:39:09,516 --> 00:39:10,984
What is that creature doing?
852
00:39:11,017 --> 00:39:14,821
Oh, he always tries to eat
his own tail when he's hungry.
853
00:39:14,854 --> 00:39:17,724
It wants to eat itself?
854
00:39:17,757 --> 00:39:20,026
That's it!
That's how we defeat the Maw.
855
00:39:20,060 --> 00:39:22,028
By getting it to eat itself.
856
00:39:22,062 --> 00:39:23,830
How could it eat itself?
857
00:39:23,863 --> 00:39:25,131
It's like you said.
858
00:39:25,165 --> 00:39:27,767
Wherever the gateway opens,
the Maw consumes it.
859
00:39:27,801 --> 00:39:29,903
We set up a gateway
inside the Maw,
860
00:39:29,936 --> 00:39:32,806
and the Maw freaking
eats itself!
861
00:39:32,839 --> 00:39:34,040
We can do this,
862
00:39:34,074 --> 00:39:36,409
but only if you'll help us.
863
00:39:38,011 --> 00:39:42,015
We have to try.
You'll just have to, um...
864
00:39:42,949 --> 00:39:43,983
[laughs awkwardly]
865
00:39:47,053 --> 00:39:49,122
Spence, if we don't make it,
866
00:39:49,155 --> 00:39:50,924
- we...
- We'll make it back.
867
00:39:54,928 --> 00:39:56,629
On three. One.
868
00:39:56,663 --> 00:39:57,997
Aren't you forgetting something?
869
00:39:58,031 --> 00:40:00,533
If we destroy the Maw and no one
likes or comments on it,
870
00:40:00,567 --> 00:40:02,035
would we really have
destroyed it?
871
00:40:02,068 --> 00:40:03,536
Heck yeah!
872
00:40:03,570 --> 00:40:05,905
This will feel a little weird.
873
00:40:12,579 --> 00:40:13,847
[lasers blasting]
874
00:40:15,615 --> 00:40:18,051
- [whimpers]
- [barks, growls]
875
00:40:18,084 --> 00:40:19,652
Thanks, Spencer.
876
00:40:19,686 --> 00:40:22,489
- [lasers firing]
- [barking]
877
00:40:22,522 --> 00:40:23,990
[Vaughn grunts]
878
00:40:24,024 --> 00:40:25,692
[Douglas] Oh! There's too many!
879
00:40:25,725 --> 00:40:28,261
[Vaughn] We have to hold out.
For the kids.
880
00:40:28,294 --> 00:40:30,730
[The Maw snarling]
881
00:40:33,299 --> 00:40:34,768
[Parker grunts]
882
00:40:45,011 --> 00:40:46,813
[The Maw growls]
883
00:40:53,019 --> 00:40:54,019
No!
884
00:40:54,854 --> 00:40:56,556
Gotcha! [grunts]
885
00:40:58,692 --> 00:41:00,627
- Together!
- [both grunt]
886
00:41:06,833 --> 00:41:10,603
Yes! It's working! [shouts]
887
00:41:10,637 --> 00:41:12,072
Thanks, Parker! That was close!
888
00:41:12,105 --> 00:41:13,973
Get off your phone, Jack!
889
00:41:14,007 --> 00:41:16,509
[both scream]
890
00:41:19,112 --> 00:41:22,549
[growling]
891
00:41:27,320 --> 00:41:29,022
- [monsters snarling]
- [Vaughn grunts]
892
00:41:29,055 --> 00:41:31,691
- [monsters munching]
- [grunting]
893
00:41:33,026 --> 00:41:34,728
[J.B. whimpers]
894
00:41:42,168 --> 00:41:44,070
Wait... [chuckling]
895
00:41:44,104 --> 00:41:46,039
I think they did it.
896
00:41:46,072 --> 00:41:47,073
[grunts]
897
00:41:52,178 --> 00:41:55,715
[whines]
898
00:41:57,917 --> 00:41:59,295
- [Parker] Whoo-hoo!
- [Jack laughs]
899
00:41:59,319 --> 00:42:00,653
We crushed it!
900
00:42:00,687 --> 00:42:03,923
- Yeah! I knew it!
- [barks]
901
00:42:03,957 --> 00:42:06,659
- You were brave, children!
- Really?
902
00:42:06,693 --> 00:42:08,661
I was terrified the whole time.
903
00:42:08,695 --> 00:42:10,330
JK. I knew Parker had my back.
904
00:42:10,363 --> 00:42:13,733
You too, Jack.
And we can't forget
about the big guy here.
905
00:42:13,767 --> 00:42:15,368
The Maw is finally gone.
906
00:42:15,402 --> 00:42:17,671
You have saved your world
and mine.
907
00:42:17,704 --> 00:42:20,206
At last, I can return
to my family.
908
00:42:20,240 --> 00:42:21,808
Thank you for everything.
909
00:42:21,841 --> 00:42:24,077
My family and I
will finally see peace.
910
00:42:24,110 --> 00:42:26,813
Maybe we'll see
each other again.
911
00:42:26,846 --> 00:42:28,114
Someday.
912
00:42:28,148 --> 00:42:30,583
Goodbye, friends.
913
00:42:35,855 --> 00:42:37,891
[school bell rings]
914
00:42:39,125 --> 00:42:40,860
Dude, that vid was nuts!
915
00:42:40,894 --> 00:42:42,071
[kid 1] How'd you animate
that Maw thing?
916
00:42:42,095 --> 00:42:43,372
[kid 2] What the heck's
your budget?
917
00:42:43,396 --> 00:42:44,407
[kid 3] When you gonna
get merch?
918
00:42:44,431 --> 00:42:46,132
[both laugh]
919
00:42:49,436 --> 00:42:52,872
[all scream]
920
00:42:52,906 --> 00:42:54,283
[Jack] You might know me
from my last video,
921
00:42:54,307 --> 00:42:56,810
"Kids Save the World
Not Clickbait."
922
00:42:56,843 --> 00:42:59,245
And then, my follow-up
apology video.
923
00:42:59,279 --> 00:43:01,381
[Spencer growls]
924
00:43:01,414 --> 00:43:02,949
Yeah, it was clickbait.
925
00:43:02,982 --> 00:43:07,187
But after that,
you all subscribed in droves.
926
00:43:07,220 --> 00:43:08,655
- Thank you!
- [knock on door]
927
00:43:08,688 --> 00:43:11,024
[Parker] You got something
in the mail.
928
00:43:12,292 --> 00:43:13,760
Ah, open it!
929
00:43:13,793 --> 00:43:17,130
- My Sapphire play button!
- [canned applause]
930
00:43:17,163 --> 00:43:20,667
But I'm not here to brag about
my cool trophy.
931
00:43:20,700 --> 00:43:22,869
[popping]
932
00:43:22,902 --> 00:43:25,872
No, but seriously, I'm not.
933
00:43:25,905 --> 00:43:28,308
I'm here to brag about
my bestie Parker!
934
00:43:28,341 --> 00:43:29,909
You know her. You love her.
935
00:43:29,943 --> 00:43:32,112
You've seen her
kick a ton of ghost butt!
936
00:43:32,145 --> 00:43:35,448
And it's high time
to officially declare...
937
00:43:35,482 --> 00:43:37,250
This is my channel now.
938
00:43:37,283 --> 00:43:38,752
[menacing laugh]
939
00:43:38,785 --> 00:43:41,221
[chuckles] No. It's our channel!
940
00:43:41,254 --> 00:43:42,789
Welcome to our channel.
941
00:43:42,822 --> 00:43:44,224
And if you wanna see
more ghosts...
942
00:43:44,257 --> 00:43:46,893
Make sure you share,
like, and subscribe!
943
00:43:46,926 --> 00:43:48,661
[barks]
944
00:43:49,796 --> 00:43:51,931
[closing theme music playing]
58215
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.