All language subtitles for mss009

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,280 This programme contains strong language. 2 00:00:23,800 --> 00:00:25,080 Let's go. 3 00:00:44,560 --> 00:00:46,760 Since he's dead, we need the shrink. 4 00:00:46,760 --> 00:00:49,840 I'm sending you her position. She's linked some way or another. 5 00:02:44,720 --> 00:02:46,240 It wasn't me that shot him. 6 00:02:48,360 --> 00:02:50,280 I'm not trying to kill anyone. 7 00:02:50,280 --> 00:02:52,200 No, of course not. 8 00:02:52,200 --> 00:02:54,480 It's much easier to just leave us all behind, right? 9 00:02:54,480 --> 00:02:55,720 It's OK, we understand. 10 00:02:58,120 --> 00:02:59,400 I don't have a choice. 11 00:03:01,520 --> 00:03:03,080 Yeah. 12 00:03:03,080 --> 00:03:04,240 Yeah, you do. 13 00:03:05,640 --> 00:03:06,760 Bring them with us... 14 00:03:07,880 --> 00:03:08,920 ..or kill me. 15 00:03:14,720 --> 00:03:16,080 Where's the billionaire? 16 00:03:17,120 --> 00:03:19,000 HE SHOUTS: Where's the billionaire? 17 00:03:20,720 --> 00:03:22,000 Where is he? 18 00:03:23,080 --> 00:03:24,640 Meyer? 19 00:03:24,640 --> 00:03:26,080 Where is he hiding? 20 00:05:35,320 --> 00:05:36,840 This fucking place. 21 00:05:39,040 --> 00:05:40,280 Meyer! 22 00:05:44,520 --> 00:05:46,720 There we go. You fat piece of shit. 23 00:06:22,520 --> 00:06:24,560 ADAM: Everybody upstairs, now. 24 00:06:42,240 --> 00:06:44,840 Williams. Can you hear me? 25 00:06:44,840 --> 00:06:47,680 Adam, yeah. Speak, I'm listening. Meyer's gone. 26 00:06:47,680 --> 00:06:50,120 He got away. 27 00:06:50,120 --> 00:06:51,520 What are you up to, William? 28 00:06:53,080 --> 00:06:55,160 All right. Get back here as soon as you can. 29 00:06:55,160 --> 00:06:56,840 Don't forget anything. 30 00:06:56,840 --> 00:06:59,560 Yeah, and one more thing. 31 00:06:59,560 --> 00:07:01,520 What? 32 00:07:01,520 --> 00:07:03,280 Allan... 33 00:07:03,280 --> 00:07:05,040 ..wants to bring the others with us. 34 00:07:05,040 --> 00:07:06,920 No, out of the question. 35 00:07:06,920 --> 00:07:09,120 You know what that means? 36 00:07:09,120 --> 00:07:10,680 Yeah. 37 00:07:12,880 --> 00:07:14,240 We're changing the world. 38 00:07:15,360 --> 00:07:17,440 And that can't be done without collateral damage. 39 00:07:17,440 --> 00:07:19,120 Over. 40 00:07:20,840 --> 00:07:22,920 CRASHING 41 00:07:31,480 --> 00:07:33,560 Adam, listen to me. 42 00:07:34,800 --> 00:07:36,520 Adam... 43 00:07:49,240 --> 00:07:50,560 Yes, Ma'am. 44 00:08:07,400 --> 00:08:09,280 That's what I do. 45 00:08:09,280 --> 00:08:11,120 I follow... 46 00:08:11,120 --> 00:08:13,000 I follow orders. 47 00:08:13,000 --> 00:08:14,280 Goldstein's? 48 00:08:16,280 --> 00:08:19,240 He's not here. He doesn't understand what's going on here. Huh? 49 00:08:21,600 --> 00:08:23,960 Do you really want to let these people die here? 50 00:08:23,960 --> 00:08:25,360 Or we could all get out safe. 51 00:08:28,480 --> 00:08:30,360 Is this how you want to be remembered? 52 00:08:31,560 --> 00:08:32,600 Adam? 53 00:08:36,760 --> 00:08:38,560 Are you talking? 54 00:08:43,920 --> 00:08:46,760 Do you really believe that Goldstein is going to use this for the good 55 00:08:46,760 --> 00:08:48,160 of humanity? 56 00:08:48,160 --> 00:08:52,000 I mean, I can see that Gemma is blind, yeah, but you? 57 00:08:52,000 --> 00:08:54,200 You know he sees us as expendable. 58 00:08:54,200 --> 00:08:57,040 Justifiable losses. All right, stop. Hey? Stop. 59 00:08:58,600 --> 00:09:00,080 Both of you guys. 60 00:09:00,080 --> 00:09:01,320 Stop. 61 00:09:05,600 --> 00:09:06,800 You guys talk too much. 62 00:09:22,240 --> 00:09:24,360 Yeah, I am. 63 00:09:24,360 --> 00:09:25,520 Prom Queen. 64 00:10:19,280 --> 00:10:21,360 All right. So, I... 65 00:10:22,440 --> 00:10:25,280 ..I've asked Gemma to reconfirm our orders with Goldstein. 66 00:10:26,880 --> 00:10:28,760 All right? 67 00:10:28,760 --> 00:10:30,280 Are you all happy now? 68 00:10:30,280 --> 00:10:31,640 We're all friends again? 69 00:10:32,960 --> 00:10:34,240 Hmm? 70 00:10:40,880 --> 00:10:43,600 So shut your fucking mouths. Buck up. 71 00:10:45,360 --> 00:10:47,040 Now, shut the fuck up. 72 00:11:49,480 --> 00:11:50,680 Not under here. 73 00:12:01,520 --> 00:12:03,120 ADAM: Where is it? 74 00:12:12,320 --> 00:12:13,520 God! 75 00:12:17,520 --> 00:12:19,000 ADAM: Where is it? 76 00:12:25,320 --> 00:12:27,120 Where is it? 77 00:12:27,120 --> 00:12:29,240 The stone. 78 00:12:29,240 --> 00:12:31,600 Where d'you hide it? 79 00:12:31,600 --> 00:12:33,600 I don't know what you're talking about. 80 00:12:34,760 --> 00:12:36,560 All right. 81 00:12:36,560 --> 00:12:38,760 You guys going to play with me now? 82 00:12:40,880 --> 00:12:42,880 Huh? 83 00:12:42,880 --> 00:12:44,400 Where's the fucking stone? 84 00:12:57,760 --> 00:12:59,120 Piece of shit. 85 00:13:06,680 --> 00:13:08,480 What the fuck are you doing? 86 00:13:08,480 --> 00:13:10,760 SHOUTING AND SCUFFLING 87 00:13:17,960 --> 00:13:19,200 MUFFLED: What the fuck? 88 00:13:21,080 --> 00:13:22,480 Now you guys are my enemies. 89 00:13:29,400 --> 00:13:31,840 Welcome to the club. 90 00:13:31,840 --> 00:13:33,840 ALARM BUZZES 91 00:13:33,840 --> 00:13:35,200 What is that? 92 00:13:35,200 --> 00:13:37,160 Huh? 93 00:13:37,160 --> 00:13:38,680 Who's in the fucking air lock? 94 00:13:40,240 --> 00:13:42,880 You guys move, I will fucking kill all of you. 95 00:13:42,880 --> 00:13:44,920 ALARM CONTINUES TO BUZZ 96 00:14:26,720 --> 00:14:28,080 Hey, guys. 97 00:14:29,120 --> 00:14:30,520 Don't fucking move. 98 00:14:31,600 --> 00:14:33,000 You? 99 00:14:34,040 --> 00:14:35,880 No fucking way. 100 00:14:35,880 --> 00:14:38,880 I didn't come for you, Mr K. I came for her. 101 00:14:40,600 --> 00:14:43,000 Shut the fuck up. 102 00:14:43,000 --> 00:14:44,920 Let's go. Let's go. 103 00:14:44,920 --> 00:14:47,440 Come on. Move. 104 00:14:53,480 --> 00:14:54,880 You don't want to do that. 105 00:15:10,000 --> 00:15:11,240 I will not hesitate. 106 00:15:12,920 --> 00:15:13,960 Don't do this. 107 00:15:18,720 --> 00:15:20,680 What's going on? 108 00:15:23,280 --> 00:15:25,000 I can't breathe. 109 00:15:25,000 --> 00:15:26,520 I can't breathe. 110 00:15:27,920 --> 00:15:30,440 HEAVY PANTING 111 00:15:30,440 --> 00:15:32,280 WHEEZING 112 00:15:39,920 --> 00:15:42,360 GASPING 113 00:15:55,560 --> 00:15:57,920 HEAVY EXHALING 114 00:16:04,520 --> 00:16:05,840 Help me. 115 00:16:11,360 --> 00:16:12,640 Please. 116 00:16:55,280 --> 00:16:57,280 ALARM BUZZES 10528

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.