Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,160 --> 00:00:17,960
What are you doing?
Have you lost your mind?
2
00:00:29,360 --> 00:00:31,720
Komarov, where is he?
3
00:00:31,720 --> 00:00:33,200
Nice to meet you, Mr K.
4
00:00:39,440 --> 00:00:40,560
Where's he gone?
5
00:00:53,960 --> 00:00:56,360
SHE SCREAMS
6
00:00:56,360 --> 00:01:02,440
This programme
contains some strong language
7
00:01:27,400 --> 00:01:28,880
HE CHUCKLES
8
00:02:21,040 --> 00:02:23,720
THEY CHUCKLE
9
00:06:35,720 --> 00:06:37,840
SHE EXHALES SHARPLY
10
00:07:04,440 --> 00:07:06,840
I searched everywhere.
He just vanished.
11
00:07:07,800 --> 00:07:09,520
What about Gemma?
12
00:07:17,280 --> 00:07:19,600
Edward, calm down. What?!
13
00:07:19,600 --> 00:07:21,240
Nothing.
14
00:07:52,680 --> 00:07:55,800
SHE GRUNTS
15
00:08:27,880 --> 00:08:29,880
RADIO STATIC
16
00:08:36,080 --> 00:08:38,360
RADIO STATIC
17
00:11:19,160 --> 00:11:20,440
That's enough!
18
00:11:26,200 --> 00:11:27,440
That's so convenient.
19
00:11:30,600 --> 00:11:33,240
Call him now! Whoa! What?
20
00:11:34,560 --> 00:11:35,880
Oh, my God.
21
00:12:06,400 --> 00:12:08,680
May I speak to Miss Williams,
please,
22
00:12:08,680 --> 00:12:11,120
if it is not too much to ask?
23
00:12:16,480 --> 00:12:18,080
Gemma, online.
24
00:12:18,080 --> 00:12:22,280
We got in, but the Russian,
whatever it is, he disappeared.
25
00:12:22,280 --> 00:12:25,040
What? What do you mean disappeared?
26
00:12:25,040 --> 00:12:27,880
Like he was here, then
a moment later, he was gone.
27
00:12:27,880 --> 00:12:31,120
All right, wait for me as long as it
takes. It may be important.
28
00:12:31,120 --> 00:12:34,280
What...? I'm not asking. Over.
29
00:12:42,720 --> 00:12:44,040
Come on.
30
00:13:28,800 --> 00:13:30,680
Done here?
31
00:14:30,160 --> 00:14:32,280
PLATE SHATTERS
32
00:18:23,120 --> 00:18:26,120
SHE GRUNTS
33
00:18:46,960 --> 00:18:51,640
SHE BREATHES JAGGEDLY
34
00:19:40,720 --> 00:19:44,440
HER BREATHING SLOWS
35
00:22:26,800 --> 00:22:28,080
How long?
36
00:22:30,040 --> 00:22:32,360
OK, Allan, that was fun.
We're leaving now.
37
00:22:32,360 --> 00:22:33,840
What the fuck are you doing?
38
00:22:34,840 --> 00:22:38,280
We're heading back to the ship
and we leave this fucking
planet ASAP. What about Gemma?
39
00:22:38,280 --> 00:22:40,400
I'm not going to wait here.
You can't. Try me!
40
00:22:40,400 --> 00:22:43,280
The ship has no chance of leaving
without ours and you know it,
you bastard!
41
00:22:43,280 --> 00:22:45,640
Honestly, it's the least of my
concerns right now. OK?
42
00:22:45,640 --> 00:22:50,640
THEY ALL SHOUT
43
00:22:45,640 --> 00:22:50,640
Sit down! Sit back down!
44
00:22:50,640 --> 00:22:52,160
Sit down!
45
00:23:04,880 --> 00:23:06,840
How the fuck...?
46
00:23:06,840 --> 00:23:09,480
I've been looking for you
everywhere.
4813
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.