Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:07,000
[Music]
2
00:00:07,000 --> 00:00:13,000
[Music]
3
00:00:13,000 --> 00:00:19,000
[Music]
4
00:00:19,000 --> 00:00:25,000
[Music]
5
00:00:25,000 --> 00:00:31,000
[Music]
6
00:00:31,000 --> 00:00:37,000
[Music]
7
00:00:37,000 --> 00:00:43,000
[Music]
8
00:00:43,000 --> 00:00:52,000
[Music]
9
00:00:52,000 --> 00:00:57,000
[Music]
10
00:00:57,000 --> 00:01:05,000
[Music]
11
00:01:05,000 --> 00:01:11,000
[Music]
12
00:01:11,000 --> 00:01:17,000
[Music]
13
00:01:17,000 --> 00:01:23,000
[Music]
14
00:01:23,000 --> 00:01:29,000
[Music]
15
00:01:29,000 --> 00:01:35,000
[Music]
16
00:01:35,000 --> 00:01:41,000
[Music]
17
00:01:41,000 --> 00:01:45,000
[Music]
18
00:01:45,000 --> 00:01:51,000
[Music]
19
00:01:51,000 --> 00:01:57,000
[Music]
20
00:01:57,000 --> 00:02:03,000
[Music]
21
00:02:03,000 --> 00:02:09,000
[Music]
22
00:02:09,000 --> 00:02:13,000
[Music]
23
00:02:13,000 --> 00:02:17,000
[Music]
24
00:02:17,000 --> 00:02:21,000
[Music]
25
00:02:21,000 --> 00:02:27,000
[Music]
26
00:02:27,000 --> 00:02:33,000
[Music]
27
00:02:33,000 --> 00:02:39,000
[Music]
28
00:02:39,000 --> 00:02:43,000
[Horn]
29
00:02:43,000 --> 00:02:47,000
[Music]
30
00:02:47,000 --> 00:02:53,000
[Music]
31
00:02:53,000 --> 00:02:59,000
[Music]
32
00:02:59,000 --> 00:03:05,000
[Music]
33
00:03:05,000 --> 00:03:11,000
[Music]
34
00:03:11,000 --> 00:03:17,000
[Music]
35
00:03:17,000 --> 00:03:23,000
[Music]
36
00:03:23,000 --> 00:03:29,000
[Music]
37
00:03:29,000 --> 00:03:35,000
[Music]
38
00:03:35,000 --> 00:03:41,000
[Music]
39
00:03:41,000 --> 00:03:47,000
[Music]
40
00:03:47,000 --> 00:03:53,000
[Music]
41
00:03:53,000 --> 00:03:59,000
[Music]
42
00:03:59,000 --> 00:04:05,000
[Music]
43
00:04:05,000 --> 00:04:11,000
[Music]
44
00:04:11,000 --> 00:04:15,000
[Music]
45
00:04:15,000 --> 00:04:19,000
[Music]
46
00:04:19,000 --> 00:04:23,000
[Music]
47
00:04:23,000 --> 00:04:27,000
[Music]
48
00:04:27,000 --> 00:04:29,000
Fuck this fool.
49
00:04:29,000 --> 00:04:31,000
[Music]
50
00:04:31,000 --> 00:04:33,000
Careful with all that throttle.
51
00:04:33,000 --> 00:04:36,000
Oh yeah.
52
00:04:36,000 --> 00:04:38,000
You should probably agree on the finish line.
53
00:04:38,000 --> 00:04:41,000
He'll know it's over when I drop an anchor.
54
00:04:41,000 --> 00:04:45,000
[Music]
55
00:04:45,000 --> 00:04:51,000
[Music]
56
00:04:51,000 --> 00:04:57,000
[Music]
57
00:04:57,000 --> 00:05:03,000
[Music]
58
00:05:03,000 --> 00:05:09,000
[Music]
59
00:05:09,000 --> 00:05:15,000
[Music]
60
00:05:15,000 --> 00:05:21,000
[Music]
61
00:05:21,000 --> 00:05:27,000
[Music]
62
00:05:27,000 --> 00:05:33,000
[Music]
63
00:05:33,000 --> 00:05:39,000
[Music]
64
00:05:39,000 --> 00:05:45,000
[Music]
65
00:05:45,000 --> 00:05:51,000
[Music]
66
00:05:51,000 --> 00:05:57,000
[Music]
67
00:05:57,000 --> 00:06:03,000
[Music]
68
00:06:03,000 --> 00:06:09,000
[Music]
69
00:06:09,000 --> 00:06:15,000
[Music]
70
00:06:15,000 --> 00:06:17,000
Shit.
71
00:06:17,000 --> 00:06:23,000
[Music]
72
00:06:23,000 --> 00:06:25,000
Damn.
73
00:06:25,000 --> 00:06:29,000
[Music]
74
00:06:29,000 --> 00:06:33,000
That's what I'm talking about. That's what I'm talking about.
75
00:06:33,000 --> 00:06:37,000
[Music]
76
00:06:37,000 --> 00:06:39,000
How about I buy you a drink?
77
00:06:39,000 --> 00:06:43,000
With all the money you just lost, how about I buy you one?
78
00:06:43,000 --> 00:06:47,000
[Music]
79
00:06:47,000 --> 00:06:51,000
[Music]
80
00:06:51,000 --> 00:06:55,000
[Music]
81
00:06:55,000 --> 00:06:59,000
Stupid. Stupid. Stupid.
82
00:06:59,000 --> 00:07:03,000
Coming. Yes sir.
83
00:07:03,000 --> 00:07:05,000
Are we home early?
84
00:07:05,000 --> 00:07:09,000
A few minutes maybe. I don't want so much traffic on the causeway.
85
00:07:09,000 --> 00:07:12,000
No, I'm in for my trip. Should we be back next week?
86
00:07:12,000 --> 00:07:15,000
Oh, not that I know of. No sir.
87
00:07:15,000 --> 00:07:19,000
[Music]
88
00:07:19,000 --> 00:07:22,000
This kid gets a ball big enough to do this tonight.
89
00:07:22,000 --> 00:07:26,000
Let me take care of this sir. Maybe you should consider staying in Val Harbor tonight.
90
00:07:26,000 --> 00:07:29,000
[Music]
91
00:07:29,000 --> 00:07:33,000
That was a pretty bold turn. They say fortune favors the bold.
92
00:07:33,000 --> 00:07:37,000
That's what you owe us, Wheatley. A fortune.
93
00:07:37,000 --> 00:07:41,000
So why are you following me again? You know her?
94
00:07:41,000 --> 00:07:45,000
We grew up together. Sort of. Her mother cleaned our house.
95
00:07:45,000 --> 00:07:49,000
That's what's great about this country, right?
96
00:07:49,000 --> 00:07:53,000
We all end up sharing a beer. Carson, you don't even know this girl.
97
00:07:53,000 --> 00:07:57,000
I know how she drives a boat. Where'd you learn that?
98
00:07:57,000 --> 00:08:01,000
My old man. Hey Captain?
99
00:08:01,000 --> 00:08:05,000
He was a fisherman. He was a lowlife. Rage. Lighten up.
100
00:08:05,000 --> 00:08:09,000
You know what? Screw you. Miss Jerry Springer will reject.
101
00:08:09,000 --> 00:08:13,000
Rachel! Rachel!
102
00:08:13,000 --> 00:08:17,000
Dude, you got me into this.
103
00:08:17,000 --> 00:08:21,000
Can you help me out? Fine. But you owe me.
104
00:08:21,000 --> 00:08:25,000
Rage!
105
00:08:25,000 --> 00:08:29,000
[Music]
106
00:08:29,000 --> 00:08:37,000
I want this entire house arrested for trespassing.
107
00:08:37,000 --> 00:08:41,000
Get off my couch. They weren't invited in, sir.
108
00:08:41,000 --> 00:08:45,000
Stupid, how much do I give the cops every year?
109
00:08:45,000 --> 00:08:49,000
I don't have the exact figure in front of me, sir, but it's large.
110
00:08:49,000 --> 00:08:53,000
Call Captain Watson's name. Tell him it's payback time.
111
00:08:53,000 --> 00:08:57,000
Let's just tow the cars. It's a lot easier than getting the cops involved.
112
00:08:57,000 --> 00:09:01,000
Hey, you want a widow? Hey, Penance.
113
00:09:01,000 --> 00:09:05,000
What the hell are you doing in my home? Carson invited me.
114
00:09:05,000 --> 00:09:09,000
Scooby.
115
00:09:13,000 --> 00:09:17,000
[Music]
116
00:09:17,000 --> 00:09:21,000
So your dad was a fisherman?
117
00:09:21,000 --> 00:09:25,000
He was the best. He had a small boat.
118
00:09:25,000 --> 00:09:29,000
He was in the family for generations. He loved the water.
119
00:09:29,000 --> 00:09:33,000
So does my father.
120
00:09:33,000 --> 00:09:37,000
Boats race cars in houses.
121
00:09:37,000 --> 00:09:41,000
I'm not so much a fan of people. It's because they scuff his
122
00:09:41,000 --> 00:09:45,000
floors and steal his booze. Must be why I buy so many.
123
00:09:45,000 --> 00:09:49,000
Cars in houses, that is.
124
00:09:49,000 --> 00:09:57,000
Carson!
125
00:09:57,000 --> 00:10:05,000
Speak of the devil.
126
00:10:05,000 --> 00:10:09,000
[Music]
127
00:10:09,000 --> 00:10:13,000
What's up, Pops?
128
00:10:13,000 --> 00:10:21,000
Fucking up for a desirable skill, you would be president right now.
129
00:10:21,000 --> 00:10:25,000
Well, if being an arrogant asshole was equally valued, you'd be my vice.
130
00:10:25,000 --> 00:10:29,000
This is not your frat house.
131
00:10:29,000 --> 00:10:33,000
It's got the foosball table. Come on, Carson. What am I doing wrong here?
132
00:10:33,000 --> 00:10:37,000
I don't know, Ted.
133
00:10:37,000 --> 00:10:41,000
Maybe if Mom was still alive, she could help.
134
00:10:41,000 --> 00:10:49,000
Is that why you invited Shane Henrys? Just to piss me off?
135
00:10:49,000 --> 00:10:53,000
Just because his dad tried to screw you out of a lot of money a long time ago.
136
00:10:53,000 --> 00:10:57,000
He did. He did screw me out of a whole lot of money.
137
00:10:57,000 --> 00:11:01,000
Well, it hasn't slowed you down much, has it?
138
00:11:01,000 --> 00:11:05,000
I'm gonna stay at Bell Harbor tonight.
139
00:11:05,000 --> 00:11:09,000
Poor Dad. Slumming it as usual.
140
00:11:09,000 --> 00:11:13,000
But you will be. This place isn't empty and clean by the time I get back in the morning.
141
00:11:13,000 --> 00:11:17,000
I will cut you off.
142
00:11:17,000 --> 00:11:21,000
I promise.
143
00:11:21,000 --> 00:11:29,000
[Gunfire]
144
00:11:29,000 --> 00:11:33,000
[Gunfire]
145
00:11:33,000 --> 00:11:37,000
Stop cheating!
146
00:11:37,000 --> 00:11:41,000
Oh yeah? How'd you like that?
147
00:11:41,000 --> 00:11:45,000
You talk a pretty good game. Oh, I play a good game.
148
00:11:45,000 --> 00:11:49,000
Alright, look. Let me show you how it's done, okay?
149
00:11:49,000 --> 00:11:57,000
Now shoot.
150
00:11:57,000 --> 00:12:01,000
You beat me. How about a rematch?
151
00:12:01,000 --> 00:12:05,000
I don't want to embarrass myself all over again.
152
00:12:05,000 --> 00:12:13,000
Whoa. Easy there.
153
00:12:13,000 --> 00:12:21,000
Why don't you let me win something for a change?
154
00:12:21,000 --> 00:12:25,000
My God.
155
00:12:25,000 --> 00:12:29,000
Kissing contest.
156
00:12:29,000 --> 00:12:33,000
[Music]
157
00:12:33,000 --> 00:12:37,000
[Music]
158
00:13:01,000 --> 00:13:05,000
[Music]
159
00:13:05,000 --> 00:13:09,000
[Music]
160
00:13:09,000 --> 00:13:13,000
[Music]
161
00:13:13,000 --> 00:13:17,000
[Music]
162
00:13:17,000 --> 00:13:21,000
[Music]
163
00:13:21,000 --> 00:13:25,000
What do you want? To spoil my baby.
164
00:13:25,000 --> 00:13:29,000
Why don't you give him to your core? What? Baby, what are you talking about?
165
00:13:29,000 --> 00:13:33,000
I know what you did last night. I got drunk.
166
00:13:33,000 --> 00:13:37,000
Oh, and you just jammed your tongue down some chick's throat?
167
00:13:37,000 --> 00:13:41,000
Who told you that? Are you kidding? I knew every girl there.
168
00:13:41,000 --> 00:13:45,000
Which one of you said that? I did.
169
00:13:45,000 --> 00:13:49,000
I saw you. Are you gonna deny it?
170
00:13:49,000 --> 00:13:53,000
I don't know. I might have kissed her. I was drunk.
171
00:13:53,000 --> 00:13:57,000
Shit, baby. You think that meant anything to me one stupid kiss?
172
00:13:57,000 --> 00:14:01,000
You believe me? Because without your trust?
173
00:14:01,000 --> 00:14:05,000
Nothing.
174
00:14:05,000 --> 00:14:09,000
I asked if you believed me.
175
00:14:09,000 --> 00:14:13,000
So we good? If I find out
176
00:14:13,000 --> 00:14:17,000
that you did more than just kiss her, I'll chop your nuts off.
177
00:14:17,000 --> 00:14:21,000
That's what I love about you.
178
00:14:21,000 --> 00:14:25,000
Sorry. Mr. Willy, the police are here and they need to talk to you.
179
00:14:25,000 --> 00:14:29,000
Let me guess. Fight your little boat race? Can you come with me, please?
180
00:14:29,000 --> 00:14:45,000
Officer, let me assure you, whatever you heard,
181
00:14:45,000 --> 00:14:49,000
I was not racing my motorboat this weekend. Carson...
182
00:14:49,000 --> 00:14:53,000
Jesus, they got you here too? What's the charge?
183
00:14:53,000 --> 00:14:57,000
Carson, it's your father. What about him?
184
00:14:57,000 --> 00:15:01,000
What about him?
185
00:15:01,000 --> 00:15:05,000
[Music]
186
00:15:29,000 --> 00:15:33,000
He didn't make it.
187
00:15:33,000 --> 00:15:41,000
It's okay. We'll get through this.
188
00:15:41,000 --> 00:15:55,000
Detective. Detective Walker.
189
00:15:55,000 --> 00:15:59,000
Detective Walker.
190
00:15:59,000 --> 00:16:03,000
You find him? He wasn't at home. Answering machine said he wouldn't be back till the 25th.
191
00:16:03,000 --> 00:16:07,000
That's next week.
192
00:16:07,000 --> 00:16:11,000
Yeah, I know when it is. Thanks.
193
00:16:11,000 --> 00:16:19,000
Frank, what the hell's going on here?
194
00:16:19,000 --> 00:16:23,000
Wow, this guy must be really important. You're gonna leave your cushy chair in your view of the heliport.
195
00:16:23,000 --> 00:16:27,000
He's the ninth richest man in Florida.
196
00:16:27,000 --> 00:16:31,000
Judging by all the pieces he was blown into, I'd say it was five of them.
197
00:16:31,000 --> 00:16:35,000
This is why we don't let him talk to reporters.
198
00:16:35,000 --> 00:16:39,000
They say that the most dangerous place in all of Blue Bay is right between
199
00:16:39,000 --> 00:16:43,000
Captain Blanchard here and a microphone. You got a cigarette? I quit.
200
00:16:43,000 --> 00:16:47,000
Yeah, me too, ten years ago. What the smell of motor oil?
201
00:16:47,000 --> 00:16:51,000
My dad used to have a shop I worked for in the summers.
202
00:16:51,000 --> 00:16:55,000
Look, I said we wrap this up to press solids.
203
00:16:55,000 --> 00:16:59,000
It depends. On what? On how soon we can figure out what the hell this thing is.
204
00:16:59,000 --> 00:17:03,000
See, it's too old to be on a car that new. And you see that?
205
00:17:03,000 --> 00:17:07,000
That's rust. It's not charring from an explosion. This is an old part.
206
00:17:07,000 --> 00:17:11,000
Maybe it's part of some special racing modification.
207
00:17:11,000 --> 00:17:15,000
Hey, got any idea why a part that old would be on a car this new?
208
00:17:15,000 --> 00:17:19,000
Not that I know of, but I don't work on it, so I can't say for sure. Well, who can we ask?
209
00:17:19,000 --> 00:17:23,000
It'd be Chuck Hensler. He's Ted's mechanic, but he and his family are out on vacation with the 25th.
210
00:17:23,000 --> 00:17:27,000
When's that? Next week. Yeah, it's the day after the 24th.
211
00:17:27,000 --> 00:17:31,000
Okay, look, send it to Forensics and we'll wait on this Hensler fellow, okay?
212
00:17:31,000 --> 00:17:35,000
Good idea.
213
00:17:35,000 --> 00:17:39,000
And we pray the loss is balanced by
214
00:17:39,000 --> 00:17:43,000
thanksgiving for the life that was shared with us.
215
00:17:43,000 --> 00:17:47,000
Amen. Amen.
216
00:17:47,000 --> 00:17:51,000
[music]
217
00:17:51,000 --> 00:17:55,000
[music]
218
00:17:55,000 --> 00:17:59,000
[music]
219
00:17:59,000 --> 00:18:03,000
[music]
220
00:18:03,000 --> 00:18:07,000
[music]
221
00:18:07,000 --> 00:18:11,000
[music]
222
00:18:11,000 --> 00:18:15,000
I'm going to be a moment for a second. I want to talk to you.
223
00:18:15,000 --> 00:18:19,000
[music]
224
00:18:19,000 --> 00:18:23,000
[music]
225
00:18:23,000 --> 00:18:27,000
Everything's going to be okay, Carson.
226
00:18:27,000 --> 00:18:31,000
My mom will kill herself again when she finds out she has to spend eternity next to him.
227
00:18:31,000 --> 00:18:35,000
Even if it is just his ashes.
228
00:18:35,000 --> 00:18:39,000
Maybe they'll make up in heaven.
229
00:18:39,000 --> 00:18:43,000
Or fight like dogs in hell.
230
00:18:43,000 --> 00:18:47,000
Carson, I know this is an awful time, but there are some things
231
00:18:47,000 --> 00:18:51,000
we need to discuss when you're ready.
232
00:18:51,000 --> 00:18:55,000
You mean the will?
233
00:18:55,000 --> 00:18:59,000
George, can you give me a few days?
234
00:18:59,000 --> 00:19:03,000
I don't think I can right now.
235
00:19:03,000 --> 00:19:07,000
Yeah, take as long as you need.
236
00:19:07,000 --> 00:19:11,000
Just a few days is all.
237
00:19:11,000 --> 00:19:15,000
[music]
238
00:19:15,000 --> 00:19:19,000
[music]
239
00:19:19,000 --> 00:19:23,000
[music]
240
00:19:23,000 --> 00:19:27,000
[music]
241
00:19:27,000 --> 00:19:31,000
[music]
242
00:19:31,000 --> 00:19:35,000
[music]
243
00:19:35,000 --> 00:19:39,000
What I'm about to say may seem like a shock,
244
00:19:39,000 --> 00:19:43,000
but in time I think you'll come to see it's a gift.
245
00:19:43,000 --> 00:19:47,000
You're not going to tell me the old man left everything to a quarter horse named Pole Dancer, are you?
246
00:19:47,000 --> 00:19:51,000
Knowing your father, it would have been a dolphin named Flipper.
247
00:19:51,000 --> 00:19:55,000
Your father put all the money in a trust for you and named me the executor.
248
00:19:55,000 --> 00:19:59,000
As per the trust rules, I can take a limited amount out for living expenses,
249
00:19:59,000 --> 00:20:03,000
but you won't receive the balance until you're 30.
250
00:20:03,000 --> 00:20:07,000
How's that possible?
251
00:20:07,000 --> 00:20:11,000
I saw the will when my mother died. I didn't have any of this.
252
00:20:11,000 --> 00:20:15,000
No it didn't, but he revised it.
253
00:20:15,000 --> 00:20:19,000
You're joking, right? I'm afraid not.
254
00:20:19,000 --> 00:20:23,000
Are you kidding me? Minimal expenses.
255
00:20:23,000 --> 00:20:27,000
So what does that mean? We'll run the house and pay for your car insurance.
256
00:20:27,000 --> 00:20:31,000
Anything else you'll have to earn yourself.
257
00:20:31,000 --> 00:20:35,000
This has got to be a fucking joke now.
258
00:20:35,000 --> 00:20:39,000
Listen, it's okay. We'll make do. What about food or anything else?
259
00:20:39,000 --> 00:20:43,000
There's no way to get any more money. Sure, there's some exceptions.
260
00:20:43,000 --> 00:20:47,000
In case of a medical emergency,
261
00:20:47,000 --> 00:20:51,000
if you want to go back to school or if you want to get married or if you...
262
00:20:51,000 --> 00:20:55,000
Married? Yeah, yeah. There is a provision in the trust
263
00:20:55,000 --> 00:20:59,000
that does give me a little leeway on distributing the funds.
264
00:20:59,000 --> 00:21:03,000
I can do as I see fit to promote the marriage. Well, I'm not getting married.
265
00:21:03,000 --> 00:21:07,000
Rachel.
266
00:21:07,000 --> 00:21:11,000
Rach.
267
00:21:11,000 --> 00:21:15,000
It's not that I don't love you.
268
00:21:15,000 --> 00:21:19,000
It's just that I feel like... For what? Carson, you're a jerk.
269
00:21:19,000 --> 00:21:23,000
You know what? I didn't want to marry you either. I just wish you didn't say no
270
00:21:23,000 --> 00:21:27,000
so quickly. It's like I'm some sort of disgusting person or something.
271
00:21:27,000 --> 00:21:31,000
It's not that. Don't touch me.
272
00:21:31,000 --> 00:21:35,000
You don't deserve me.
273
00:21:35,000 --> 00:21:43,000
You're the chief mechanic. Would you put anything like this in Ted's car?
274
00:21:43,000 --> 00:21:47,000
We didn't use nothing old in that car. Shit, Ted Dini used the same steering wheel twice.
275
00:21:47,000 --> 00:21:51,000
Does he have a lot of girls working the pit crews these days?
276
00:21:51,000 --> 00:21:55,000
More and more. Shane Hendrix got a girl working for him.
277
00:21:55,000 --> 00:21:59,000
No sexy one too. You have no idea how this thing wound up underneath Ted Wheatley's hood.
278
00:21:59,000 --> 00:22:03,000
I might. You might?
279
00:22:03,000 --> 00:22:07,000
Well, see, since I knew you was coming, I pulled some records. Turns out that the night before the crash
280
00:22:07,000 --> 00:22:11,000
Ted Wheatley's car ended up in Shane Hendrix's garage. And that's unusual. Why?
281
00:22:11,000 --> 00:22:15,000
Never happens. Never happens? Never.
282
00:22:15,000 --> 00:22:19,000
Especially since Ted hated Shane and his father. I mean, we weren't even allowed to
283
00:22:19,000 --> 00:22:23,000
say their name yet. Hang on a second. They hated each other. Why? I don't know.
284
00:22:23,000 --> 00:22:27,000
You don't know? Look, man, I just fixed the cars, okay? You don't tell me the secrets.
285
00:22:27,000 --> 00:22:31,000
But how did the car wind up in Shane's garage? Tell me that. Beats me. It just did.
286
00:22:31,000 --> 00:22:35,000
Can I go in there? Yes, sir.
287
00:22:35,000 --> 00:22:43,000
Got any lights in this place?
288
00:22:43,000 --> 00:22:47,000
Wow.
289
00:22:47,000 --> 00:22:51,000
Quaint little garage. Best that money can buy. Everything in here is.
290
00:22:51,000 --> 00:22:55,000
Yeah, yeah, yeah. Come on, you're a smart guy. Tell me, who
291
00:22:55,000 --> 00:22:59,000
could arrange for Ted Wheatley's car to spend a night in a place like this?
292
00:22:59,000 --> 00:23:03,000
Hmm? What, are you afraid you're gonna lose your job?
293
00:23:03,000 --> 00:23:07,000
I'll take you to jail. Who could arrange it?
294
00:23:07,000 --> 00:23:11,000
Shane's the only one who can do it. This is his space.
295
00:23:11,000 --> 00:23:23,000
How can I see what that thing sees?
296
00:23:23,000 --> 00:23:27,000
Detective, this is where we keep all the surveillance tapes.
297
00:23:27,000 --> 00:23:31,000
I want to see everything you got for the night before Wheatley's car blew up. Yes, sir.
298
00:23:31,000 --> 00:23:39,000
All right, here we go.
299
00:23:39,000 --> 00:23:43,000
What was that?
300
00:23:43,000 --> 00:23:47,000
You see that? What was that? Yeah, let me back up. Right there.
301
00:23:47,000 --> 00:23:51,000
The time code just jumped two hours.
302
00:23:51,000 --> 00:23:55,000
What was that?
303
00:23:55,000 --> 00:23:59,000
What was that? I don't know.
304
00:23:59,000 --> 00:24:03,000
I don't know.
305
00:24:03,000 --> 00:24:07,000
Yeah, I don't know.
306
00:24:07,000 --> 00:24:11,000
The time code just jumped two hours. When you say the time code
307
00:24:11,000 --> 00:24:15,000
jumped two hours, you mean it erased two hours? Possibly.
308
00:24:15,000 --> 00:24:19,000
This system does randomly erase material to save space for hours.
309
00:24:19,000 --> 00:24:23,000
Hang on a second. You're telling me that on this once in a million
310
00:24:23,000 --> 00:24:27,000
night, this night that I want to see two hours of footage, that this system randomly erased?
311
00:24:27,000 --> 00:24:31,000
It was possible. Not likely.
312
00:24:31,000 --> 00:24:35,000
Tell me something. Who other than the guards has access to this particular system?
313
00:24:35,000 --> 00:24:39,000
Just Shane Hendricks.
314
00:24:39,000 --> 00:24:43,000
Just Shane Hendricks.
315
00:24:43,000 --> 00:24:47,000
Looks like you are not going to jail anymore, huh?
316
00:25:03,000 --> 00:25:07,000
What? Rach, please come out here and talk to me.
317
00:25:07,000 --> 00:25:11,000
Okay. What?
318
00:25:11,000 --> 00:25:19,000
You lock yourself in the bedroom for six hours?
319
00:25:19,000 --> 00:25:23,000
I know. I'm sorry. I was furious at you.
320
00:25:23,000 --> 00:25:27,000
It's not that I don't want to marry you.
321
00:25:27,000 --> 00:25:31,000
It's just that we're so young. We have plenty of time.
322
00:25:31,000 --> 00:25:35,000
I know. I'm sorry.
323
00:25:35,000 --> 00:25:39,000
I'm sorry I was acting crazy. I just can't help it sometimes.
324
00:25:39,000 --> 00:25:47,000
Don't do that again.
325
00:25:47,000 --> 00:25:51,000
[knocking]
326
00:25:51,000 --> 00:25:55,000
[knocking]
327
00:25:55,000 --> 00:25:59,000
[knocking]
328
00:25:59,000 --> 00:26:03,000
Close your eyes.
329
00:26:03,000 --> 00:26:07,000
[knocking]
330
00:26:07,000 --> 00:26:11,000
Think about what I'm going to do to you.
331
00:26:11,000 --> 00:26:15,000
When I get back.
332
00:26:15,000 --> 00:26:19,000
[music]
333
00:26:19,000 --> 00:26:23,000
Carson Wheatley, you're under arrest.
334
00:26:23,000 --> 00:26:27,000
For what? For the rape of Brandy Cox.
335
00:26:27,000 --> 00:26:31,000
Great. She's a liar.
336
00:26:31,000 --> 00:26:35,000
Call George.
337
00:26:35,000 --> 00:26:39,000
Call George.
338
00:26:39,000 --> 00:26:43,000
[music]
339
00:26:43,000 --> 00:26:47,000
[music]
340
00:26:47,000 --> 00:26:51,000
[sirens]
341
00:26:51,000 --> 00:26:55,000
Coming forward was the hardest decision a girl like me could make.
342
00:26:55,000 --> 00:26:59,000
But I've always been a fighter. And this is the most important
343
00:26:59,000 --> 00:27:03,000
fight of my life. Carson Wheatley
344
00:27:03,000 --> 00:27:07,000
raped me. And just because he's rich
345
00:27:07,000 --> 00:27:11,000
does not mean he can get away with it.
346
00:27:11,000 --> 00:27:15,000
And I'd also like to thank Linda Dobson. I just saw it all happen.
347
00:27:15,000 --> 00:27:19,000
And had the courage to speak out.
348
00:27:19,000 --> 00:27:23,000
[music]
349
00:27:23,000 --> 00:27:27,000
[door opening]
350
00:27:27,000 --> 00:27:35,000
George, where have you been?
351
00:27:35,000 --> 00:27:39,000
I got here as soon as I could. I made a few phone calls. They're going to release you on bail
352
00:27:39,000 --> 00:27:43,000
tomorrow morning. George, I'm innocent. I swear to God.
353
00:27:43,000 --> 00:27:47,000
I mean, we got drunk and kissed for a second, but that's it. That girl would say anything to get her claws on Carson's money.
354
00:27:47,000 --> 00:27:51,000
I just wish we could pay her off. This thing could go on forever.
355
00:27:51,000 --> 00:27:55,000
Who knows how a jury will respond. Can't we use some of the money?
356
00:27:55,000 --> 00:27:59,000
George, I'm fighting for my life here. Don't you think my dad would have understood?
357
00:27:59,000 --> 00:28:03,000
Of course, but my hands are still tied.
358
00:28:03,000 --> 00:28:07,000
The terms of the will are pretty clear. They don't leave a lot of room for improvisation.
359
00:28:07,000 --> 00:28:11,000
Marriage, medical emergency, schooling.
360
00:28:11,000 --> 00:28:15,000
Well...
361
00:28:15,000 --> 00:28:19,000
I guess we have to get married. I mean, that's what you're saying.
362
00:28:19,000 --> 00:28:23,000
I wasn't, no. I mean, I suppose it would make an easier case for the payout.
363
00:28:23,000 --> 00:28:27,000
It would be hard to have much marriage with Carson in jail, but there's no...
364
00:28:27,000 --> 00:28:35,000
[music]
365
00:28:35,000 --> 00:28:39,000
Baby, I don't want you to do anything you don't want to do.
366
00:28:39,000 --> 00:28:47,000
I want to. You're my everything.
367
00:28:47,000 --> 00:28:55,000
You're my everything, baby.
368
00:28:55,000 --> 00:28:59,000
You two deserve some happiness. I'll, um, I'll make the arrangements.
369
00:28:59,000 --> 00:29:03,000
[music]
370
00:29:03,000 --> 00:29:15,000
Brandy, um...
371
00:29:15,000 --> 00:29:19,000
What would you say to a settlement offer?
372
00:29:19,000 --> 00:29:23,000
Part of me would say, "Go fuck yourself, asshole. You don't know what I've been through."
373
00:29:23,000 --> 00:29:27,000
And the other part? The other part would say $25 million.
374
00:29:27,000 --> 00:29:31,000
You gold-digging bitch. 30? 35?
375
00:29:31,000 --> 00:29:35,000
What number would hurt you as much as you hurt me, Carson? Choke on it.
376
00:29:35,000 --> 00:29:39,000
Enough. Okay, enough. Enough. We're offering $2 million.
377
00:29:39,000 --> 00:29:43,000
That's an insult. I talked to the DA. He is chomping
378
00:29:43,000 --> 00:29:47,000
at the bit to prosecute. With what? A he-said, she-said?
379
00:29:47,000 --> 00:29:51,000
He-said, she-said? Linda Dobson swears she saw your guy
380
00:29:51,000 --> 00:29:55,000
getting rough with Brandy. Please, I got six guys who will swear she was so drunk
381
00:29:55,000 --> 00:29:59,000
she tried to make out with a beer keg. You've got a 50% chance at best.
382
00:29:59,000 --> 00:30:03,000
I'm offering you a sure thing. Even if she settles, the DA can still prosecute.
383
00:30:03,000 --> 00:30:07,000
Well, then it's in your best interest, Brandy, to make sure that doesn't happen.
384
00:30:07,000 --> 00:30:11,000
Once the charges are dropped, we'll offer, uh...
385
00:30:11,000 --> 00:30:21,000
We'll make it $3 million. I want $10. In your dreams.
386
00:30:21,000 --> 00:30:25,000
Careful, Carson. A nice butt like that?
387
00:30:25,000 --> 00:30:29,000
You're gonna be very popular with the boys in the yard. All right, all right. You've already committed perjury.
388
00:30:29,000 --> 00:30:33,000
Let's stay away from extortion. How about five?
389
00:30:33,000 --> 00:30:41,000
That's $100,000. I won't even hold it against the $5 million.
390
00:30:41,000 --> 00:30:45,000
( music playing )
391
00:30:45,000 --> 00:30:49,000
( music playing )
392
00:31:13,000 --> 00:31:17,000
Bet your ass, Eric. You have any bags? Just this.
393
00:31:41,000 --> 00:31:45,000
Jesus Christ.
394
00:31:45,000 --> 00:31:49,000
You could have killed me. Innocent until proven guilty.
395
00:31:49,000 --> 00:31:53,000
Guilty. Guilty as hell.
396
00:31:53,000 --> 00:31:57,000
Just as much as you are.
397
00:31:57,000 --> 00:32:01,000
How'd you get in here? It's my father's hotel.
398
00:32:01,000 --> 00:32:05,000
I've got the keys to the kingdom now, thanks to you.
399
00:32:05,000 --> 00:32:09,000
I could definitely get some help. I'd be better.
400
00:32:09,000 --> 00:32:13,000
( music playing )
401
00:32:13,000 --> 00:32:17,000
When does the money get transferred?
402
00:32:17,000 --> 00:32:21,000
One more. Pay for the good shit.
403
00:32:21,000 --> 00:32:25,000
I still can't believe the bastard changed his will.
404
00:32:25,000 --> 00:32:29,000
Enough business. And let's focus.
405
00:32:29,000 --> 00:32:33,000
It's my pleasure.
406
00:32:33,000 --> 00:32:37,000
( music playing )
407
00:32:37,000 --> 00:32:41,000
( music playing )
408
00:32:41,000 --> 00:32:45,000
( music playing )
409
00:32:45,000 --> 00:32:49,000
I wish we could have gotten more out of George. The little bitch.
410
00:32:49,000 --> 00:32:53,000
He's the one that smacked the smell in his face.
411
00:32:53,000 --> 00:32:57,000
He's not a bad guy. He just got this crazy sense of loyalty to my old man.
412
00:32:57,000 --> 00:33:01,000
( thunder ) Me too, I guess.
413
00:33:01,000 --> 00:33:05,000
What are you complaining about?
414
00:33:05,000 --> 00:33:09,000
You've got a beautiful fiancée, smoking hot girlfriend,
415
00:33:09,000 --> 00:33:13,000
and a bunch of running around money. That's evil shit.
416
00:33:13,000 --> 00:33:17,000
Criminal. I'm almost as bad as setting someone up for rape.
417
00:33:17,000 --> 00:33:21,000
Mm.
418
00:33:21,000 --> 00:33:25,000
( music playing )
419
00:33:25,000 --> 00:33:29,000
( music playing )
420
00:33:29,000 --> 00:33:33,000
( music playing )
421
00:33:33,000 --> 00:33:46,400
I-I-I-I-I-I
422
00:33:46,400 --> 00:33:47,380
[GUNSHOT]
423
00:33:51,380 --> 00:34:04,360
[MUSIC PLAYING]
424
00:34:04,360 --> 00:34:31,840
[WATER SPLASHING]
425
00:34:31,840 --> 00:34:35,320
[SINGING]
426
00:34:35,320 --> 00:34:45,300
[MUSIC PLAYING]
427
00:34:45,300 --> 00:34:55,280
[MUSIC PLAYING]
428
00:34:55,280 --> 00:35:05,260
[MUSIC PLAYING]
429
00:35:05,260 --> 00:35:15,240
[MUSIC PLAYING]
430
00:35:15,240 --> 00:35:25,220
[MUSIC PLAYING]
431
00:35:25,220 --> 00:35:35,200
[MUSIC PLAYING]
432
00:35:35,200 --> 00:35:45,180
[MUSIC PLAYING]
433
00:35:45,180 --> 00:35:55,160
[MUSIC PLAYING]
434
00:35:55,160 --> 00:36:05,160
[MUSIC PLAYING]
435
00:36:05,160 --> 00:36:15,140
[MUSIC PLAYING]
436
00:36:15,140 --> 00:36:25,140
[MUSIC PLAYING]
437
00:36:25,140 --> 00:36:35,120
[MUSIC PLAYING]
438
00:36:35,120 --> 00:36:45,120
[MUSIC PLAYING]
439
00:36:45,120 --> 00:36:55,100
[MUSIC PLAYING]
440
00:36:55,100 --> 00:37:05,100
[MUSIC PLAYING]
441
00:37:05,100 --> 00:37:15,080
[MUSIC PLAYING]
442
00:37:15,080 --> 00:37:25,080
[MUSIC PLAYING]
443
00:37:25,080 --> 00:37:35,060
[MUSIC PLAYING]
444
00:37:35,060 --> 00:37:44,060
[MUSIC PLAYING]
445
00:37:44,060 --> 00:37:45,540
You're not the pizza guy.
446
00:37:45,540 --> 00:37:47,460
No, I'm Detective Frank Walker.
447
00:37:47,460 --> 00:37:49,540
I'd like to ask a few questions with my mic.
448
00:37:49,540 --> 00:37:50,540
For sure.
449
00:37:50,540 --> 00:37:51,540
You want a drink?
450
00:37:54,540 --> 00:37:55,540
Thanks.
451
00:37:55,540 --> 00:37:56,540
Hot out here.
452
00:37:56,540 --> 00:38:02,020
That's very interesting iced tea.
453
00:38:02,020 --> 00:38:04,020
My mom's recipe.
454
00:38:04,020 --> 00:38:07,020
Only thing she ever gave me.
455
00:38:07,020 --> 00:38:10,020
Anyway, Detective, what can I do for you?
456
00:38:10,020 --> 00:38:11,020
I wanted to ask you a few questions
457
00:38:11,020 --> 00:38:14,520
about your relationship with Shane Hendricks.
458
00:38:14,520 --> 00:38:15,520
He was my boss.
459
00:38:15,520 --> 00:38:17,520
That's it?
460
00:38:17,520 --> 00:38:18,520
Yes.
461
00:38:18,520 --> 00:38:21,020
But he wanted more?
462
00:38:21,020 --> 00:38:24,020
I suppose.
463
00:38:24,020 --> 00:38:26,020
And you used that to get favors?
464
00:38:26,020 --> 00:38:27,020
No.
465
00:38:27,020 --> 00:38:28,520
I never asked him for anything.
466
00:38:28,520 --> 00:38:33,020
He told me that you asked him to keep Ted's car in his garage.
467
00:38:33,020 --> 00:38:35,020
He told me the only reason he agreed was because you
468
00:38:35,020 --> 00:38:38,520
were such a pretty girl.
469
00:38:38,520 --> 00:38:41,020
I doubt he used the words pretty girl.
470
00:38:41,020 --> 00:38:44,520
Actually, I put money on hot piece of ass.
471
00:38:44,520 --> 00:38:47,020
And be that the case, Detective, I
472
00:38:47,020 --> 00:38:48,520
used to think this was the hottest
473
00:38:48,520 --> 00:38:50,520
piece of ass in Glade City.
474
00:38:50,520 --> 00:38:52,020
But even if I did ask him, there's
475
00:38:52,020 --> 00:38:54,020
no way in hell Shane Hendricks would ever
476
00:38:54,020 --> 00:38:56,020
do anything for Ted Wheatley.
477
00:38:56,020 --> 00:38:59,020
Why is that?
478
00:38:59,020 --> 00:39:02,020
Because Ted hated Shane's pops.
479
00:39:02,020 --> 00:39:04,020
I hear he wanted to kill him for some bad deal in the case.
480
00:39:04,020 --> 00:39:11,020
Well, I'll have to look into that.
481
00:39:11,020 --> 00:39:12,020
Thank you.
482
00:39:12,020 --> 00:39:21,020
Hey, one more thing.
483
00:39:21,020 --> 00:39:24,020
Have you ever talked to Linda Dobson at all?
484
00:39:24,020 --> 00:39:25,020
No, I haven't.
485
00:39:25,020 --> 00:39:28,020
I don't really know her.
486
00:39:28,020 --> 00:39:30,020
Right.
487
00:39:30,020 --> 00:39:33,020
Yeah.
488
00:39:33,020 --> 00:39:34,020
Thanks for your time.
489
00:39:34,020 --> 00:39:47,020
We need to talk.
490
00:39:47,020 --> 00:39:50,020
[music playing]
491
00:39:50,020 --> 00:40:04,020
This better be important enough to ruin my updo.
492
00:40:04,020 --> 00:40:06,020
I got a little spooked, OK?
493
00:40:06,020 --> 00:40:08,020
A detective came to my house, and I started
494
00:40:08,020 --> 00:40:10,020
thinking I could go to jail.
495
00:40:10,020 --> 00:40:11,020
Yeah, we're in this together.
496
00:40:11,020 --> 00:40:12,020
We could all go to jail.
497
00:40:12,020 --> 00:40:13,020
That's bullshit.
498
00:40:13,020 --> 00:40:16,020
OK, you have a house and a brand new Mercedes,
499
00:40:16,020 --> 00:40:18,020
but I'm stuck living in a shack with leaky pipes
500
00:40:18,020 --> 00:40:20,020
and water stains.
501
00:40:20,020 --> 00:40:21,020
You're set for light.
502
00:40:21,020 --> 00:40:24,020
If he dies, you inherit everything.
503
00:40:24,020 --> 00:40:26,020
You're screwing me.
504
00:40:26,020 --> 00:40:28,020
I can feel it.
505
00:40:28,020 --> 00:40:33,020
No, Brandy, that's so not true.
506
00:40:33,020 --> 00:40:35,020
I haven't seen you in days.
507
00:40:35,020 --> 00:40:37,020
Brandy, you knew it was going to be like this.
508
00:40:37,020 --> 00:40:40,020
Yeah, but I didn't think it was going to be this hard.
509
00:40:40,020 --> 00:40:42,020
I'm all alone, OK?
510
00:40:42,020 --> 00:40:44,020
You're out getting married.
511
00:40:44,020 --> 00:40:47,020
OK, this is the only way that we could
512
00:40:47,020 --> 00:40:49,020
get you some money right now.
513
00:40:49,020 --> 00:40:53,020
And then when Carson turns 30, we hit the jackpot.
514
00:40:53,020 --> 00:40:57,020
Come here.
515
00:40:57,020 --> 00:41:03,020
You believe me, don't you?
516
00:41:03,020 --> 00:41:09,020
[vocalizing]
517
00:41:09,020 --> 00:41:13,020
[music playing]
518
00:41:13,020 --> 00:41:24,020
I'd like to introduce to you all,
519
00:41:24,020 --> 00:41:27,020
and this is Carson Wheatley.
520
00:41:27,020 --> 00:41:30,020
[applause]
521
00:41:30,020 --> 00:41:33,020
[vocalizing]
522
00:41:33,020 --> 00:41:36,020
[applause]
523
00:41:36,020 --> 00:41:47,020
Who needs a drink?
524
00:41:47,020 --> 00:41:50,020
[applause]
525
00:41:50,020 --> 00:41:53,020
Happy, healthy.
526
00:41:53,020 --> 00:41:56,020
Wealthy and wise, Mrs. Wheatley.
527
00:42:02,020 --> 00:42:04,020
I just wanted to say that even though we did
528
00:42:04,020 --> 00:42:10,020
this for practical reasons, I'm really glad.
529
00:42:10,020 --> 00:42:11,020
I love you.
530
00:42:11,020 --> 00:42:20,020
Baby, I love you too.
531
00:42:20,020 --> 00:42:22,020
We are going to be so happy.
532
00:42:22,020 --> 00:42:28,020
What do you think we should do now that we're married?
533
00:42:28,020 --> 00:42:29,020
I don't know.
534
00:42:29,020 --> 00:42:35,020
Should we open our gifts and see how many blenders we got?
535
00:42:35,020 --> 00:42:38,020
I was thinking of something a little more fun.
536
00:42:38,020 --> 00:42:40,020
Like wine glasses.
537
00:42:40,020 --> 00:42:41,020
Margarita set?
538
00:42:41,020 --> 00:42:42,020
Mm.
539
00:42:42,020 --> 00:42:54,020
[doorbell]
540
00:42:56,020 --> 00:42:59,020
What asshole do you think forgot his keys?
541
00:42:59,020 --> 00:43:03,020
Call the valet, dickhead.
542
00:43:03,020 --> 00:43:08,020
Is this a bad time?
543
00:43:08,020 --> 00:43:09,020
You here to arrest me again?
544
00:43:09,020 --> 00:43:11,020
You know, it's hotter than hell out here.
545
00:43:11,020 --> 00:43:13,020
Do you mind if I come in and talk for a while?
546
00:43:13,020 --> 00:43:20,020
What can I help you with, detective?
547
00:43:20,020 --> 00:43:22,020
There have been some developments in your father's case.
548
00:43:22,020 --> 00:43:25,020
When's the last time you saw Shane Hendricks?
549
00:43:26,020 --> 00:43:30,020
The day before my father died.
550
00:43:30,020 --> 00:43:33,020
We raced boats right outside.
551
00:43:33,020 --> 00:43:36,020
Does he have something to do with this?
552
00:43:36,020 --> 00:43:37,020
I don't know.
553
00:43:37,020 --> 00:43:38,020
Maybe.
554
00:43:38,020 --> 00:43:39,020
Did you talk to him?
555
00:43:39,020 --> 00:43:40,020
Yeah.
556
00:43:40,020 --> 00:43:44,020
He wasn't very cooperative.
557
00:43:44,020 --> 00:43:45,020
He hates cops.
558
00:43:45,020 --> 00:43:47,020
You know, I kind of got that.
559
00:43:47,020 --> 00:43:50,020
You and he are friends, huh?
560
00:43:50,020 --> 00:43:52,020
He liked to come around and piss off my dad.
561
00:43:52,020 --> 00:43:58,020
And yet, you chose to hang out with him anyway, right?
562
00:43:58,020 --> 00:44:00,020
We were friends since we were kids.
563
00:44:00,020 --> 00:44:02,020
We know all the same people.
564
00:44:02,020 --> 00:44:05,020
Look, maybe I wanted to piss off my dad, too.
565
00:44:05,020 --> 00:44:08,020
Was Shane sleeping with Brandy Cox?
566
00:44:08,020 --> 00:44:11,020
How should I know?
567
00:44:11,020 --> 00:44:14,020
I never met her before the other day.
568
00:44:14,020 --> 00:44:17,020
Oh, right, right.
569
00:44:17,020 --> 00:44:20,020
Is she involved with this, too?
570
00:44:20,020 --> 00:44:22,020
Damn, if I know.
571
00:44:22,020 --> 00:44:24,020
Too early to tell.
572
00:44:24,020 --> 00:44:26,020
I wouldn't rule her out, though.
573
00:44:26,020 --> 00:44:30,020
In fact, I wouldn't rule anyone out.
574
00:44:30,020 --> 00:44:32,020
You're probably anxious to get back with your wife.
575
00:44:32,020 --> 00:44:34,020
Thanks for your time.
576
00:44:34,020 --> 00:44:38,020
Oh, and you rest assured, young man,
577
00:44:38,020 --> 00:44:41,020
I will find your father's killer.
578
00:44:41,020 --> 00:44:49,020
He knows.
579
00:44:49,020 --> 00:44:51,020
He doesn't know anything.
580
00:44:51,020 --> 00:44:52,020
Did you tell him what we said?
581
00:44:52,020 --> 00:44:54,020
Yeah, that Shane hated my dad.
582
00:44:54,020 --> 00:44:56,020
I told him, and then he asked about Brandy
583
00:44:56,020 --> 00:44:57,020
and said she was a suspect.
584
00:44:57,020 --> 00:44:58,020
A suspect?
585
00:44:58,020 --> 00:45:00,020
Yeah, might be a suspect.
586
00:45:00,020 --> 00:45:01,020
Well, was or might be?
587
00:45:01,020 --> 00:45:02,020
I don't know.
588
00:45:02,020 --> 00:45:03,020
What difference does it make?
589
00:45:03,020 --> 00:45:04,020
He's onto her.
590
00:45:04,020 --> 00:45:08,020
Person, we knew he was going to suspect Brandy.
591
00:45:08,020 --> 00:45:11,020
I'm pretty sure that Brandy won't talk.
592
00:45:11,020 --> 00:45:12,020
Pretty sure?
593
00:45:12,020 --> 00:45:14,020
Jesus, Rach, you said she was 100%.
594
00:45:14,020 --> 00:45:18,020
I know, I thought so, but now I don't know.
595
00:45:18,020 --> 00:45:19,020
I didn't want to tell you this,
596
00:45:19,020 --> 00:45:21,020
but before the wedding, she came to me,
597
00:45:21,020 --> 00:45:24,020
and she just started talking all this crazy stuff
598
00:45:24,020 --> 00:45:27,020
about how she wasn't happy with our arrangement.
599
00:45:27,020 --> 00:45:37,020
Did she threaten you?
600
00:45:37,020 --> 00:45:38,020
This is why I didn't want to tell you.
601
00:45:38,020 --> 00:45:40,020
I knew you'd get all worked up.
602
00:45:40,020 --> 00:45:42,020
Rach, did she threaten you?
603
00:45:42,020 --> 00:45:43,020
Sort of.
604
00:45:47,020 --> 00:45:50,020
We gotta take care of it before Walker gets to her.
605
00:45:50,020 --> 00:45:53,020
I'll set it up.
606
00:45:53,020 --> 00:45:54,020
Where?
607
00:45:54,020 --> 00:45:58,020
Tonight.
608
00:45:58,020 --> 00:46:01,020
At the hotel by the glades.
609
00:46:01,020 --> 00:46:08,020
It's okay, we can do this.
610
00:46:08,020 --> 00:46:09,020
[door opens]
611
00:46:09,020 --> 00:46:20,020
I'm worried about Walker.
612
00:46:20,020 --> 00:46:21,020
[knocking]
613
00:46:21,020 --> 00:46:23,020
Hey, Cap, you got a minute?
614
00:46:23,020 --> 00:46:24,020
Yeah, Larry.
615
00:46:24,020 --> 00:46:27,020
Larry, you know I can't comment on an ongoing investigation.
616
00:46:27,020 --> 00:46:28,020
[chuckles]
617
00:46:28,020 --> 00:46:33,020
All right, yep, always a pleasure.
618
00:46:33,020 --> 00:46:37,020
Why the hell isn't that Ted Wheatley case closed?
619
00:46:37,020 --> 00:46:39,020
Well, I was waiting for forensics to give me a report
620
00:46:39,020 --> 00:46:42,020
on that piece I found at the scene.
621
00:46:42,020 --> 00:46:43,020
And?
622
00:46:43,020 --> 00:46:47,020
It's an intake manifold valve from a 1998 V10.
623
00:46:47,020 --> 00:46:48,020
So?
624
00:46:48,020 --> 00:46:50,020
So Ted would never let anything in his car that wasn't brand new.
625
00:46:50,020 --> 00:46:52,020
In this part in particular, it was recalled.
626
00:46:52,020 --> 00:46:54,020
When a car hit 5,000 RPMs,
627
00:46:54,020 --> 00:46:57,020
there was a good chance that it would spark up and explode.
628
00:46:57,020 --> 00:46:58,020
Maybe we should all get out of Dodge, you know?
629
00:46:58,020 --> 00:47:00,020
Head to the islands, wait for the money to land.
630
00:47:00,020 --> 00:47:02,020
Let things cool down.
631
00:47:02,020 --> 00:47:05,020
I don't think Carson wants you to get a penny of his money,
632
00:47:05,020 --> 00:47:06,020
with the checks being sent to me.
633
00:47:06,020 --> 00:47:08,020
I think he's scheming.
634
00:47:08,020 --> 00:47:09,020
It's his birthright.
635
00:47:09,020 --> 00:47:11,020
He doesn't want a couple of silly swamp girls
636
00:47:11,020 --> 00:47:13,020
to get their hands on it.
637
00:47:13,020 --> 00:47:15,020
Okay, any suspects?
638
00:47:15,020 --> 00:47:17,020
Shane Hendricks.
639
00:47:17,020 --> 00:47:18,020
You're not serious.
640
00:47:18,020 --> 00:47:19,020
I am serious.
641
00:47:19,020 --> 00:47:21,020
Do you know who his father is?
642
00:47:21,020 --> 00:47:24,020
Yes, the new ninth richest man in Miami.
643
00:47:24,020 --> 00:47:26,020
When money drops, you move hometown.
644
00:47:26,020 --> 00:47:27,020
We'll cut our losses.
645
00:47:27,020 --> 00:47:28,020
It's still $5 million.
646
00:47:28,020 --> 00:47:30,020
It's plenty to get by on.
647
00:47:30,020 --> 00:47:32,020
I don't want to just get by.
648
00:47:32,020 --> 00:47:35,020
We did this so we wouldn't have to.
649
00:47:35,020 --> 00:47:37,020
So what are you thinking?
650
00:47:37,020 --> 00:47:42,020
It's like you said, with Carson out of the way.
651
00:47:42,020 --> 00:47:46,020
I mean, I'm the sole heir to his trust.
652
00:47:46,020 --> 00:47:49,020
I don't know about this, Rachel.
653
00:47:49,020 --> 00:47:53,020
Brandy, it's a little late now to be getting cold feet,
654
00:47:53,020 --> 00:47:54,020
don't you think?
655
00:47:54,020 --> 00:47:56,020
And you want me to bring him in?
656
00:47:56,020 --> 00:47:57,020
No, I didn't say that.
657
00:47:57,020 --> 00:47:59,020
I said he was a suspect, and no,
658
00:47:59,020 --> 00:48:01,020
I do not want to bring him in yet.
659
00:48:01,020 --> 00:48:04,020
Not until I find out what's really going on with Brandy Cox.
660
00:48:04,020 --> 00:48:06,020
The girl who got raped?
661
00:48:06,020 --> 00:48:07,020
How is she involved?
662
00:48:07,020 --> 00:48:09,020
Something about her working for Shane
663
00:48:09,020 --> 00:48:11,020
just does not sit right with me.
664
00:48:11,020 --> 00:48:13,020
I need your help.
665
00:48:13,020 --> 00:48:17,020
Without it, we get nothing.
666
00:48:17,020 --> 00:48:20,020
When?
667
00:48:20,020 --> 00:48:25,020
We're meeting later tonight at the hotel by the Glades.
668
00:48:25,020 --> 00:48:33,020
It's okay. We can do this.
669
00:48:34,020 --> 00:48:36,020
This is Blue Bay, not Miami.
670
00:48:36,020 --> 00:48:38,020
Noise complaints and the occasional drunk.
671
00:48:38,020 --> 00:48:40,020
That's about all the excitement we can handle.
672
00:48:40,020 --> 00:48:43,020
I won't have a homicide cluttering up my backyard.
673
00:48:43,020 --> 00:48:44,020
Now close it, quick.
674
00:48:44,020 --> 00:48:46,020
Yeah, I'm trying to do just that, Captain,
675
00:48:46,020 --> 00:48:49,020
which is why I thought maybe I'd go down to the Keys,
676
00:48:49,020 --> 00:48:51,020
poke around a bit.
677
00:48:51,020 --> 00:48:53,020
You'd pay for my gas.
678
00:48:53,020 --> 00:48:55,020
[birds chirping]
679
00:48:55,020 --> 00:49:12,020
Here, why don't you let me help you with that?
680
00:49:12,020 --> 00:49:14,020
Oh, that's sweet.
681
00:49:14,020 --> 00:49:16,020
Hey, aren't you Adam Watson's cousin?
682
00:49:16,020 --> 00:49:18,020
I think I've seen him before.
683
00:49:18,020 --> 00:49:22,020
No, no, I'm, uh, I'm looking for Darlene Cox.
684
00:49:22,020 --> 00:49:23,020
You a cop?
685
00:49:23,020 --> 00:49:25,020
Yeah, up in Blue Bay.
686
00:49:25,020 --> 00:49:27,020
What you want with Darlene?
687
00:49:27,020 --> 00:49:29,020
Actually, it's about her daughter Brandi.
688
00:49:29,020 --> 00:49:32,020
Oh, I'm Darlene. What'd she do?
689
00:49:32,020 --> 00:49:36,020
Nothing. Um, I'm part of the rape investigation.
690
00:49:36,020 --> 00:49:40,020
She been raped?
691
00:49:40,020 --> 00:49:43,020
When's the last time you spoke to her?
692
00:49:43,020 --> 00:49:45,020
Not since she and Rachel left for school.
693
00:49:45,020 --> 00:49:47,020
I just knew something bad would happen.
694
00:49:47,020 --> 00:49:49,020
No, no, she's, uh,
695
00:49:51,020 --> 00:49:53,020
she's gonna be fine. We're doing it.
696
00:49:53,020 --> 00:49:55,020
Would you mind if I ask you a few questions?
697
00:49:55,020 --> 00:49:57,020
If you think it'll help.
698
00:49:57,020 --> 00:50:00,020
I think it will. You just said that, um,
699
00:50:00,020 --> 00:50:02,020
she and Rachel went to school together?
700
00:50:02,020 --> 00:50:04,020
Oh, of course they did.
701
00:50:04,020 --> 00:50:06,020
It was always together. It was like the two of them
702
00:50:06,020 --> 00:50:09,020
grew from the same branch or something.
703
00:50:09,020 --> 00:50:11,020
I'm a little confused.
704
00:50:11,020 --> 00:50:14,020
Look, I thought that you, um,
705
00:50:14,020 --> 00:50:16,020
I thought you used to clean Rachel's estate.
706
00:50:16,020 --> 00:50:18,020
[laughs]
707
00:50:18,020 --> 00:50:19,020
Estate?
708
00:50:19,020 --> 00:50:21,020
You mean that old trailer up on Bricks?
709
00:50:21,020 --> 00:50:23,020
Hell, the only thing that would clean that
710
00:50:23,020 --> 00:50:26,020
is a great big hurricane, if you know what I mean.
711
00:50:26,020 --> 00:50:28,020
Yeah, I know what you're--
712
00:50:28,020 --> 00:50:30,020
So you're telling me that Rachel and Brandi
713
00:50:30,020 --> 00:50:32,020
were best friends? Mm-hmm.
714
00:50:32,020 --> 00:50:34,020
Ever since they were girls.
715
00:50:34,020 --> 00:50:36,020
They'd go up in that cabin all day in the woods.
716
00:50:36,020 --> 00:50:37,020
Doing what?
717
00:50:37,020 --> 00:50:39,020
Just being kids, I guess.
718
00:50:39,020 --> 00:50:41,020
Brandi had a couple of old junkers
719
00:50:41,020 --> 00:50:43,020
she was working on up there.
720
00:50:43,020 --> 00:50:46,020
Thing is, Rachel filled that girl's head
721
00:50:46,020 --> 00:50:48,020
with all sorts of things.
722
00:50:48,020 --> 00:50:49,020
What kind of things?
723
00:50:49,020 --> 00:50:50,020
Oh, like the two of them?
724
00:50:50,020 --> 00:50:51,020
They was gonna go up north
725
00:50:51,020 --> 00:50:54,020
and find themselves some rich husbands.
726
00:50:54,020 --> 00:50:57,020
I don't know where they came up with that idea.
727
00:50:57,020 --> 00:50:59,020
But now look what happened.
728
00:50:59,020 --> 00:51:02,020
Yeah, um, one more question.
729
00:51:02,020 --> 00:51:05,020
Where is this old cabin in the woods?
730
00:51:05,020 --> 00:51:08,020
[suspenseful music]
731
00:51:08,020 --> 00:51:15,020
♪ ♪
732
00:51:15,020 --> 00:51:22,020
♪ ♪
733
00:51:22,020 --> 00:51:29,020
♪ ♪
734
00:51:29,020 --> 00:51:36,020
♪ ♪
735
00:51:36,020 --> 00:51:43,020
♪ ♪
736
00:51:43,020 --> 00:51:50,020
♪ ♪
737
00:51:50,020 --> 00:51:57,020
♪ ♪
738
00:51:57,020 --> 00:52:04,020
♪ ♪
739
00:52:04,020 --> 00:52:11,020
♪ ♪
740
00:52:11,020 --> 00:52:18,020
♪ ♪
741
00:52:18,020 --> 00:52:25,020
♪ ♪
742
00:52:25,020 --> 00:52:32,020
♪ ♪
743
00:52:32,020 --> 00:52:39,020
♪ ♪
744
00:52:39,020 --> 00:52:46,020
♪ ♪
745
00:52:46,020 --> 00:52:53,020
♪ ♪
746
00:52:53,020 --> 00:53:00,020
♪ ♪
747
00:53:00,020 --> 00:53:07,020
♪ ♪
748
00:53:07,020 --> 00:53:14,020
♪ ♪
749
00:53:14,020 --> 00:53:20,020
♪ ♪
750
00:53:20,020 --> 00:53:22,020
Anderson, yeah, it's Frank Walker.
751
00:53:22,020 --> 00:53:25,020
I need you to run a part number for me, all right?
752
00:53:25,020 --> 00:53:26,020
Yeah.
753
00:53:26,020 --> 00:53:31,020
I got a feeling it's gonna come up as a 98 V10.
754
00:53:31,020 --> 00:53:38,020
♪ ♪
755
00:53:38,020 --> 00:53:45,020
♪ ♪
756
00:53:45,020 --> 00:53:49,020
♪ ♪
757
00:53:49,020 --> 00:53:51,020
[knocking]
758
00:53:51,020 --> 00:53:56,020
Just stick to the plan. You'll be fine.
759
00:53:56,020 --> 00:54:03,020
♪ ♪
760
00:54:03,020 --> 00:54:05,020
♪ ♪
761
00:54:05,020 --> 00:54:07,020
Hey, Ann.
762
00:54:07,020 --> 00:54:14,020
♪ ♪
763
00:54:14,020 --> 00:54:18,020
I ain't seen you in a while.
764
00:54:18,020 --> 00:54:25,020
♪ ♪
765
00:54:25,020 --> 00:54:32,020
♪ ♪
766
00:54:32,020 --> 00:54:39,020
♪ ♪
767
00:54:39,020 --> 00:54:46,020
♪ ♪
768
00:54:46,020 --> 00:54:53,020
♪ ♪
769
00:54:53,020 --> 00:55:00,020
♪ ♪
770
00:55:00,020 --> 00:55:03,020
Squeeze it.
771
00:55:03,020 --> 00:55:10,020
♪ ♪
772
00:55:10,020 --> 00:55:13,020
[grunting]
773
00:55:13,020 --> 00:55:16,020
Do it.
774
00:55:16,020 --> 00:55:19,020
♪ ♪
775
00:55:19,020 --> 00:55:22,020
Riggs, now.
776
00:55:22,020 --> 00:55:24,020
Do it!
777
00:55:24,020 --> 00:55:27,020
You think she's gonna kill me?
778
00:55:27,020 --> 00:55:30,020
Riggs, now.
779
00:55:30,020 --> 00:55:33,020
♪ ♪
780
00:55:33,020 --> 00:55:35,020
[grunts]
781
00:55:35,020 --> 00:55:43,020
♪ ♪
782
00:55:43,020 --> 00:55:50,020
♪ ♪
783
00:55:50,020 --> 00:55:53,020
♪ ♪
784
00:55:53,020 --> 00:55:55,020
You backstabbing bitch.
785
00:55:55,020 --> 00:55:58,020
♪ ♪
786
00:55:58,020 --> 00:56:00,020
[grunts]
787
00:56:00,020 --> 00:56:07,020
♪ ♪
788
00:56:07,020 --> 00:56:11,020
♪ ♪
789
00:56:11,020 --> 00:56:13,020
[gunshot]
790
00:56:13,020 --> 00:56:20,020
♪ ♪
791
00:56:20,020 --> 00:56:24,020
♪ ♪
792
00:56:24,020 --> 00:56:27,020
I can't believe I did it.
793
00:56:27,020 --> 00:56:29,020
You have blood all over your shirt.
794
00:56:29,020 --> 00:56:32,020
Here, take it off. I'll burn it.
795
00:56:32,020 --> 00:56:34,020
Did you bring Carson's laptop?
796
00:56:34,020 --> 00:56:36,020
It's in the doll bag.
797
00:56:36,020 --> 00:56:43,020
♪ ♪
798
00:56:43,020 --> 00:56:46,020
Okay, how does this sound?
799
00:56:46,020 --> 00:56:49,020
I, Carson Wheatley,
800
00:56:49,020 --> 00:56:52,020
admit to killing my father, Ted Wheatley.
801
00:56:52,020 --> 00:56:54,020
Go on.
802
00:56:54,020 --> 00:56:55,020
He killed my mother.
803
00:56:55,020 --> 00:56:57,020
He was a womanizer,
804
00:56:57,020 --> 00:56:59,020
a drunk,
805
00:56:59,020 --> 00:57:01,020
and a violent man.
806
00:57:01,020 --> 00:57:03,020
He got what he deserved,
807
00:57:03,020 --> 00:57:07,020
just like this bullet will deliver what I deserve.
808
00:57:07,020 --> 00:57:09,020
No sign of a struggle.
809
00:57:09,020 --> 00:57:11,020
No other prints.
810
00:57:11,020 --> 00:57:14,020
Note, hell, my two-year-old could have closed this one.
811
00:57:14,020 --> 00:57:16,020
So that's it?
812
00:57:16,020 --> 00:57:18,020
Crazy rich kid, kills his father.
813
00:57:18,020 --> 00:57:21,020
Can't stand himself, so he comes down here
814
00:57:21,020 --> 00:57:23,020
and shoots himself, that's it.
815
00:57:23,020 --> 00:57:25,020
Open and shut.
816
00:57:25,020 --> 00:57:27,020
Yeah, well, why...
817
00:57:27,020 --> 00:57:29,020
why did he drive all the way down to the swamp?
818
00:57:29,020 --> 00:57:32,020
Why didn't he just shoot himself at home?
819
00:57:32,020 --> 00:57:36,020
Detective, I invited you down here as a courtesy,
820
00:57:36,020 --> 00:57:38,020
'cause, well, this is your boy,
821
00:57:38,020 --> 00:57:42,020
but as far as the Everglades City PD is concerned,
822
00:57:42,020 --> 00:57:45,020
it's stone crab time.
823
00:57:45,020 --> 00:57:47,020
Did you notify the next kin?
824
00:57:47,020 --> 00:57:49,020
She identified the body this morning.
825
00:57:49,020 --> 00:57:53,020
[indistinct chatter]
826
00:57:53,020 --> 00:57:56,020
[tense music]
827
00:57:56,020 --> 00:58:03,020
♪ ♪
828
00:58:03,020 --> 00:58:19,020
[indistinct chatter]
829
00:58:19,020 --> 00:58:21,020
Can I help you, Detective?
830
00:58:21,020 --> 00:58:23,020
I'm sorry for your loss.
831
00:58:23,020 --> 00:58:26,020
I didn't know condolence calls were part of the job.
832
00:58:26,020 --> 00:58:28,020
Huh.
833
00:58:28,020 --> 00:58:30,020
That must be one of the many benefits
834
00:58:30,020 --> 00:58:33,020
of being the ninth richest person in the state of Florida.
835
00:58:33,020 --> 00:58:39,020
♪ ♪
836
00:58:39,020 --> 00:58:44,020
This whole thing worked out kind of nice for you.
837
00:58:44,020 --> 00:58:46,020
How all this worked out, isn't it?
838
00:58:46,020 --> 00:58:51,020
[door closes]
839
00:58:51,020 --> 00:58:54,020
By "nice," you mean losing my husband.
840
00:58:54,020 --> 00:58:55,020
No, no, no.
841
00:58:55,020 --> 00:58:58,020
By "nice," I mean by you finally nabbing yourself a rich boy
842
00:58:58,020 --> 00:59:01,020
and all of his riches.
843
00:59:01,020 --> 00:59:03,020
So where did you get that?
844
00:59:03,020 --> 00:59:06,020
The old cabin by your house.
845
00:59:06,020 --> 00:59:08,020
You know, the cabin where you and Brandy Cox
846
00:59:08,020 --> 00:59:10,020
plotted to find you a husband.
847
00:59:10,020 --> 00:59:11,020
So what?
848
00:59:11,020 --> 00:59:13,020
Motive.
849
00:59:13,020 --> 00:59:16,020
That doesn't prove anything, Detective,
850
00:59:16,020 --> 00:59:19,020
except that I'm poor and that I pretended not to be
851
00:59:19,020 --> 00:59:21,020
because I was embarrassed by it.
852
00:59:21,020 --> 00:59:25,020
I just wanted to find myself a good guy.
853
00:59:25,020 --> 00:59:27,020
Is that a crime?
854
00:59:27,020 --> 00:59:29,020
No, it's not a crime.
855
00:59:29,020 --> 00:59:33,020
And actually, coming from anyone but you,
856
00:59:33,020 --> 00:59:36,020
it might be touching.
857
00:59:36,020 --> 00:59:41,020
You enjoy your trip down memory lane.
858
00:59:41,020 --> 00:59:44,020
I'll see myself out.
859
00:59:44,020 --> 00:59:47,020
[dramatic music]
860
00:59:47,020 --> 00:59:54,020
♪ ♪
861
01:00:11,020 --> 01:00:14,020
[phone ringing]
862
01:00:14,020 --> 01:00:18,020
Hello?
863
01:00:18,020 --> 01:00:20,020
Walker came by to visit.
864
01:00:20,020 --> 01:00:22,020
He had the file on Carson.
865
01:00:22,020 --> 01:00:23,020
How?
866
01:00:23,020 --> 01:00:24,020
He was in the cabin.
867
01:00:24,020 --> 01:00:25,020
What?
868
01:00:25,020 --> 01:00:26,020
You left that stuff there?
869
01:00:26,020 --> 01:00:27,020
Are you crazy?
870
01:00:27,020 --> 01:00:29,020
You keep this stuff up and we're gonna get caught.
871
01:00:29,020 --> 01:00:30,020
It's just a file.
872
01:00:30,020 --> 01:00:31,020
It doesn't prove anything.
873
01:00:31,020 --> 01:00:32,020
We have to stick to the plan.
874
01:00:32,020 --> 01:00:34,020
I don't like this, Rach.
875
01:00:34,020 --> 01:00:35,020
I'm scared.
876
01:00:35,020 --> 01:00:37,020
Brandy, I just told you about Walker,
877
01:00:37,020 --> 01:00:39,020
so you'd be prepared in case he came by to see you.
878
01:00:39,020 --> 01:00:41,020
I'm not sure I can do this, Rach.
879
01:00:41,020 --> 01:00:42,020
I want to meet, okay?
880
01:00:42,020 --> 01:00:43,020
I need to.
881
01:00:43,020 --> 01:00:44,020
We can't. It's too risky.
882
01:00:44,020 --> 01:00:45,020
I need to see you.
883
01:00:45,020 --> 01:00:46,020
I'm not fucking around.
884
01:00:46,020 --> 01:00:47,020
Okay, okay.
885
01:00:47,020 --> 01:00:48,020
Calm down.
886
01:00:48,020 --> 01:00:49,020
Where?
887
01:00:49,020 --> 01:00:50,020
The cabin.
888
01:00:50,020 --> 01:00:52,020
Are you crazy?
889
01:00:52,020 --> 01:00:53,020
He's been there.
890
01:00:53,020 --> 01:00:54,020
I know.
891
01:00:54,020 --> 01:00:55,020
We can make sure there's nothing else
892
01:00:55,020 --> 01:00:57,020
we need to get rid of.
893
01:00:57,020 --> 01:01:01,020
All right.
894
01:01:01,020 --> 01:01:03,020
One hour.
895
01:01:03,020 --> 01:01:06,020
[dramatic music]
896
01:01:06,020 --> 01:01:13,020
♪ ♪
897
01:01:13,020 --> 01:01:30,020
[soft music]
898
01:01:30,020 --> 01:01:37,020
♪ ♪
899
01:01:37,020 --> 01:01:43,020
I can't believe we used to hang out here all day.
900
01:01:43,020 --> 01:01:45,020
Remember what else we used to do?
901
01:01:45,020 --> 01:01:47,020
Brandy, this isn't funny.
902
01:01:47,020 --> 01:01:49,020
Listen, if we keep up this shit,
903
01:01:49,020 --> 01:01:50,020
we're gonna get caught.
904
01:01:50,020 --> 01:01:52,020
Sit down.
905
01:01:52,020 --> 01:01:54,020
Sit down.
906
01:01:54,020 --> 01:02:00,020
♪ ♪
907
01:02:00,020 --> 01:02:03,020
How long since we've been here together?
908
01:02:03,020 --> 01:02:05,020
I don't know. A couple years.
909
01:02:05,020 --> 01:02:08,020
Look, I need to know that you taught me so many things.
910
01:02:08,020 --> 01:02:10,020
Remember?
911
01:02:10,020 --> 01:02:12,020
I do.
912
01:02:12,020 --> 01:02:15,020
Listen, I need to know you're not gonna crack.
913
01:02:15,020 --> 01:02:17,020
I'm okay.
914
01:02:17,020 --> 01:02:20,020
Now that I see you.
915
01:02:20,020 --> 01:02:25,020
♪ ♪
916
01:02:25,020 --> 01:02:28,020
Can't move into your house.
917
01:02:28,020 --> 01:02:32,020
How do we explain that?
918
01:02:32,020 --> 01:02:34,020
We'll figure it out.
919
01:02:34,020 --> 01:02:39,020
♪ ♪
920
01:02:39,020 --> 01:02:42,020
You're not gonna let up until I give in, are you?
921
01:02:42,020 --> 01:02:44,020
♪ ♪
922
01:02:44,020 --> 01:02:47,020
You need to relax.
923
01:02:47,020 --> 01:02:54,020
♪ ♪
924
01:02:54,020 --> 01:03:02,020
Nice try.
925
01:03:02,020 --> 01:03:05,020
Brandy.
926
01:03:05,020 --> 01:03:06,020
What are you doing?
927
01:03:06,020 --> 01:03:08,020
Same thing you were gonna do to me.
928
01:03:08,020 --> 01:03:11,020
You think I'm stupid.
929
01:03:11,020 --> 01:03:12,020
I don't know what you're talking about.
930
01:03:12,020 --> 01:03:15,020
Just put the gun down.
931
01:03:15,020 --> 01:03:17,020
Problem is, I don't trust you.
932
01:03:17,020 --> 01:03:20,020
You always were such a selfish bitch.
933
01:03:20,020 --> 01:03:23,020
No loyalty.
934
01:03:23,020 --> 01:03:26,020
I've been thinking that $5 million is plenty for me.
935
01:03:26,020 --> 01:03:28,020
Call me simple.
936
01:03:28,020 --> 01:03:29,020
I'm gonna get all the money.
937
01:03:29,020 --> 01:03:32,020
So I'll--I'll give you everything,
938
01:03:32,020 --> 01:03:33,020
whatever you want.
939
01:03:33,020 --> 01:03:34,020
I want you dead.
940
01:03:34,020 --> 01:03:35,020
I can't have you running around
941
01:03:35,020 --> 01:03:37,020
blabbing your mouth to everyone.
942
01:03:37,020 --> 01:03:39,020
It's too bad.
943
01:03:39,020 --> 01:03:42,020
You really are a hot piece of ass.
944
01:03:42,020 --> 01:03:45,020
[gunshots]
945
01:03:45,020 --> 01:03:52,020
♪ ♪
946
01:03:52,020 --> 01:04:06,020
Rachel?
947
01:04:06,020 --> 01:04:09,020
Come on out, baby.
948
01:04:09,020 --> 01:04:16,020
♪ ♪
949
01:04:16,020 --> 01:04:30,020
[gunshot]
950
01:04:30,020 --> 01:04:31,020
[screams]
951
01:04:31,020 --> 01:04:33,020
Rachel.
952
01:04:33,020 --> 01:04:35,020
I don't even care about the money.
953
01:04:35,020 --> 01:04:37,020
I just want to see your pretty little face.
954
01:04:37,020 --> 01:04:39,020
[gunshot]
955
01:04:39,020 --> 01:04:46,020
♪ ♪
956
01:04:46,020 --> 01:05:05,020
[gunshot]
957
01:05:05,020 --> 01:05:12,020
♪ ♪
958
01:05:12,020 --> 01:05:22,020
[grunts]
959
01:05:22,020 --> 01:05:29,020
♪ ♪
960
01:05:30,020 --> 01:05:32,020
[grunts]
961
01:05:32,020 --> 01:05:43,020
No.
962
01:05:43,020 --> 01:05:45,020
No!
963
01:05:45,020 --> 01:05:48,020
[panting]
964
01:05:48,020 --> 01:05:50,020
[horn honks]
965
01:05:50,020 --> 01:05:57,020
♪ ♪
966
01:05:57,020 --> 01:06:00,020
[indistinct chatter]
967
01:06:00,020 --> 01:06:07,020
Detective, girl walked in and says
968
01:06:07,020 --> 01:06:09,020
she needs to talk to you.
969
01:06:09,020 --> 01:06:10,020
Said the church--
970
01:06:10,020 --> 01:06:11,020
She give you a name?
971
01:06:11,020 --> 01:06:13,020
Rachel Thomas.
972
01:06:13,020 --> 01:06:17,020
Real.
973
01:06:17,020 --> 01:06:23,020
I didn't think getting you in here
974
01:06:23,020 --> 01:06:25,020
would be quite this easy.
975
01:06:25,020 --> 01:06:28,020
Randy Cox tried to kill me.
976
01:06:28,020 --> 01:06:30,020
Detective.
977
01:06:30,020 --> 01:06:40,020
Would you excuse me for a minute?
978
01:06:40,020 --> 01:06:52,020
Hello, Randy.
979
01:06:53,020 --> 01:06:55,020
Have I got a story for you, Detective?
980
01:06:55,020 --> 01:06:57,020
When we were 16,
981
01:06:57,020 --> 01:07:00,020
one of Ted Wheatley's companies came to Glade City,
982
01:07:00,020 --> 01:07:03,020
bought up all the commercial fishing rights,
983
01:07:03,020 --> 01:07:06,020
put Brandy's father out of business.
984
01:07:06,020 --> 01:07:09,020
He killed himself.
985
01:07:09,020 --> 01:07:11,020
Brandy wanted revenge.
986
01:07:11,020 --> 01:07:13,020
My father had nothing to do with this.
987
01:07:13,020 --> 01:07:15,020
I mean, yeah, he killed himself,
988
01:07:15,020 --> 01:07:17,020
but it wasn't just because of Ted Wheatley.
989
01:07:17,020 --> 01:07:19,020
Even if I did blame Wheatley,
990
01:07:19,020 --> 01:07:21,020
what was I gonna do to him?
991
01:07:21,020 --> 01:07:23,020
What was I gonna do about it?
992
01:07:23,020 --> 01:07:25,020
She thought she looked too trailer trash
993
01:07:25,020 --> 01:07:28,020
to nab a named rich white guy or...
994
01:07:28,020 --> 01:07:31,020
or any of his friends.
995
01:07:31,020 --> 01:07:33,020
So she wanted me to do it for her.
996
01:07:33,020 --> 01:07:37,020
I told her straight up I wasn't gonna help her.
997
01:07:37,020 --> 01:07:41,020
But I started reading all this stuff about Carson.
998
01:07:41,020 --> 01:07:45,020
And I guess you could say I fell for him.
999
01:07:45,020 --> 01:07:47,020
So I came to Blue Bay to find him.
1000
01:07:47,020 --> 01:07:50,020
I came to Blue Bay because I knew I had to get out of the Glades.
1001
01:07:50,020 --> 01:07:52,020
I had a friend here.
1002
01:07:52,020 --> 01:07:55,020
I thought I had a friend here.
1003
01:07:55,020 --> 01:07:59,020
Brandy was always jealous of my relationship with Carson.
1004
01:07:59,020 --> 01:08:02,020
From the beginning, she wanted to kill his father.
1005
01:08:02,020 --> 01:08:05,020
But then...
1006
01:08:05,020 --> 01:08:09,020
after she found out that Carson and me were in love,
1007
01:08:09,020 --> 01:08:12,020
she wanted to kill him too.
1008
01:08:12,020 --> 01:08:15,020
I thought the whole thing was funny.
1009
01:08:15,020 --> 01:08:19,020
I mean, here's Rachel, this girl from the trailer park,
1010
01:08:19,020 --> 01:08:22,020
convincing all these rich kids that she was one of them.
1011
01:08:22,020 --> 01:08:26,020
I was proud of her until I realized her plan to kill Ted Wheatley and take his money.
1012
01:08:26,020 --> 01:08:30,020
She convinced Carson to kill his father.
1013
01:08:30,020 --> 01:08:32,020
But it was easy.
1014
01:08:32,020 --> 01:08:34,020
Because Carson hated his dad.
1015
01:08:34,020 --> 01:08:37,020
Carson and Rachel came to me first.
1016
01:08:37,020 --> 01:08:39,020
He blamed his dad for killing his mom.
1017
01:08:39,020 --> 01:08:41,020
And Carson wanted him dead.
1018
01:08:41,020 --> 01:08:42,020
Not at first.
1019
01:08:42,020 --> 01:08:45,020
But Rachel worked on him.
1020
01:08:45,020 --> 01:08:46,020
And in the end, he did.
1021
01:08:46,020 --> 01:08:49,020
And when I said no, I wouldn't do it.
1022
01:08:49,020 --> 01:08:52,020
That's when they hooked up with Shane Hendricks to help them.
1023
01:08:52,020 --> 01:08:54,020
I said no.
1024
01:08:54,020 --> 01:08:55,020
But...
1025
01:08:55,020 --> 01:08:57,020
it didn't matter.
1026
01:08:57,020 --> 01:08:59,020
We took up Shane Hendricks to do it.
1027
01:08:59,020 --> 01:09:01,020
Wyatt, any time.
1028
01:09:01,020 --> 01:09:03,020
Didn't you go to the police?
1029
01:09:03,020 --> 01:09:06,020
Detective, I'm just a poor girl from the swamp.
1030
01:09:06,020 --> 01:09:10,020
I grew up thinking that all cops wanted to do was just throw you in jail.
1031
01:09:10,020 --> 01:09:14,020
What the hell's going on?
1032
01:09:14,020 --> 01:09:17,020
I'm gonna need three years and a bulldozer to get through all this horseshit.
1033
01:09:17,020 --> 01:09:19,020
Either one of them is telling the truth.
1034
01:09:19,020 --> 01:09:20,020
No, they both are.
1035
01:09:20,020 --> 01:09:22,020
And they're both lying their asses off.
1036
01:09:22,020 --> 01:09:24,020
Well, what do you think happened?
1037
01:09:24,020 --> 01:09:27,020
I think that they preyed on this innocent kid Carson.
1038
01:09:27,020 --> 01:09:30,020
Now that he's out of the way, they're both trying to screw each other out of the money.
1039
01:09:30,020 --> 01:09:32,020
That's what I think.
1040
01:09:32,020 --> 01:09:35,020
What about the other kid, Shane Hendricks?
1041
01:09:35,020 --> 01:09:37,020
He's a dupe.
1042
01:09:37,020 --> 01:09:40,020
This girl's much too smart to clue in a joker like that.
1043
01:09:40,020 --> 01:09:43,020
What can you prove?
1044
01:09:43,020 --> 01:09:45,020
Nothing.
1045
01:09:45,020 --> 01:09:47,020
Absolutely nothing. Not yet.
1046
01:09:47,020 --> 01:09:51,020
We're gonna have to cut him loose, Frank. We can't hold him without charges.
1047
01:09:51,020 --> 01:09:52,020
I got confessions, Captain.
1048
01:09:52,020 --> 01:09:55,020
You got accusations. Unsubstantiated ones at that.
1049
01:09:55,020 --> 01:09:58,020
And one of those girls in there happens to be the ninth richest girl in Florida.
1050
01:09:58,020 --> 01:10:01,020
Yeah, yeah, I know. And she's getting away with murder.
1051
01:10:01,020 --> 01:10:05,020
All right, anybody know we got the ninth richest girl in Miami in custody?
1052
01:10:05,020 --> 01:10:09,020
All right, Brandy.
1053
01:10:09,020 --> 01:10:11,020
I have proof.
1054
01:10:11,020 --> 01:10:16,020
All this happened so fast that Rachel didn't get a chance to feed the evidence to the Gators.
1055
01:10:16,020 --> 01:10:18,020
And you know where it is.
1056
01:10:18,020 --> 01:10:22,020
She made me promise not to tell, but I have to do the right thing.
1057
01:10:22,020 --> 01:10:25,020
You really expect me to believe that?
1058
01:10:25,020 --> 01:10:27,020
I'm telling you, the evidence is there.
1059
01:10:27,020 --> 01:10:31,020
Everything you need to close the case and be the hero.
1060
01:10:31,020 --> 01:10:35,020
Where?
1061
01:10:35,020 --> 01:10:38,020
The cabin.
1062
01:10:38,020 --> 01:10:40,020
The cabin.
1063
01:11:07,020 --> 01:11:11,020
In that cabinet is a blue gym bag.
1064
01:11:11,020 --> 01:11:19,020
Inside is a hard drive with the security discs from Shane's garage the night of Ted's murder.
1065
01:11:19,020 --> 01:11:26,020
They show Carson and Rachel breaking in and breaking the car, installing a jacked up part from some V-10 engine.
1066
01:11:26,020 --> 01:11:34,020
Rachel's shirt is in the bag too.
1067
01:11:36,020 --> 01:11:38,020
And you know what?
1068
01:11:38,020 --> 01:11:40,020
It's covered in Carson's blood.
1069
01:11:40,020 --> 01:11:44,020
You can find her wearing it in pictures at the house.
1070
01:11:44,020 --> 01:11:47,020
You better have ironclad truth or I'll sue this whole city.
1071
01:11:47,020 --> 01:11:50,020
Brandy told us all about the blue gym bag.
1072
01:11:50,020 --> 01:11:51,020
What blue gym bag?
1073
01:11:51,020 --> 01:11:56,020
You know, the one down at the cabin, one has all the security tapes and all the bloody clothes in it.
1074
01:11:56,020 --> 01:11:58,020
That gym bag.
1075
01:11:58,020 --> 01:12:00,020
I don't know what you're talking about.
1076
01:12:00,020 --> 01:12:05,020
But it doesn't matter whose it is, you see, because your face is all over the tapes and Carson's blood is all over your shirt.
1077
01:12:06,020 --> 01:12:08,020
Bitch, step me up.
1078
01:12:33,020 --> 01:12:35,020
Alright, listen up.
1079
01:12:35,020 --> 01:12:39,020
As some of you might already know, today is Frank's last day on the force.
1080
01:12:39,020 --> 01:12:45,020
Retire while you are relatively young.
1081
01:12:45,020 --> 01:12:48,020
That is the only advice my old man gave me that I ever decided to take.
1082
01:12:48,020 --> 01:12:50,020
Well, we're all real proud of you, Frank.
1083
01:12:50,020 --> 01:12:56,020
You persisted when most of us would have stopped and solved the biggest homicide in Blue Base history.
1084
01:12:56,020 --> 01:12:59,020
There's no better way to go out than when you're on top.
1085
01:12:59,020 --> 01:13:01,020
Thank you, Captain.
1086
01:13:02,020 --> 01:13:04,020
Hey, Frank, turn that up a minute, will you?
1087
01:13:04,020 --> 01:13:07,020
Sure thing.
1088
01:13:07,020 --> 01:13:22,020
Millions of dollars to a bunch of fish.
1089
01:13:22,020 --> 01:13:24,020
Whole world's gone crazy.
1090
01:13:24,020 --> 01:13:26,020
Too crazy for me.
1091
01:13:26,020 --> 01:13:30,020
So tell me, Frank, what the hell are you going to do now anyway?
1092
01:13:30,020 --> 01:13:32,020
I'm going to go to the hospital.
1093
01:13:32,020 --> 01:13:56,020
[Music]
1094
01:13:56,020 --> 01:13:57,020
Woo hoo!
1095
01:13:57,020 --> 01:14:00,020
Yep.
1096
01:14:01,020 --> 01:14:02,020
Bingo.
1097
01:14:02,020 --> 01:14:06,020
Do you even know how to drive this thing?
1098
01:14:06,020 --> 01:14:10,020
How hard could it be?
1099
01:14:10,020 --> 01:14:12,020
I have a couple of manuals in my duffel.
1100
01:14:12,020 --> 01:14:22,020
The way I figure it, we just point this baby southeast, give her a little gas, eventually we run into an island.
1101
01:14:22,020 --> 01:14:25,020
What do you say we get the hell out of this town?
1102
01:14:25,020 --> 01:14:27,020
Bye bye, Captain.
1103
01:14:27,020 --> 01:14:28,020
Arrrrr.
1104
01:14:28,020 --> 01:14:57,020
[Music]
1105
01:14:57,020 --> 01:15:14,020
[Music]
1106
01:15:14,020 --> 01:15:16,020
What the hell are you doing back there?
1107
01:15:16,020 --> 01:15:18,020
Relax, Frank. Just wanted to give you a push.
1108
01:15:18,020 --> 01:15:23,020
Look, I think we need to get something straight right now, okay?
1109
01:15:23,020 --> 01:15:26,020
I don't trust you, and you sure as hell shouldn't trust me.
1110
01:15:26,020 --> 01:15:34,020
We're not partners, we're not even really friends, and as intriguing as the whole notion is to me, I don't think we should have sex.
1111
01:15:34,020 --> 01:15:41,020
What I think we should do is get our asses to the island, split the money, and then become nothing but distant memories to one another.
1112
01:15:41,020 --> 01:15:42,020
You good with that?
1113
01:15:42,020 --> 01:15:45,020
Okay.
1114
01:15:45,020 --> 01:15:46,020
Good, now turn around.
1115
01:15:46,020 --> 01:15:48,020
Ooh, what for?
1116
01:15:48,020 --> 01:15:50,020
Call it morbid curiosity.
1117
01:15:50,020 --> 01:15:53,020
All the way.
1118
01:15:54,020 --> 01:15:58,020
[Music]
1119
01:15:58,020 --> 01:15:59,020
Not armed.
1120
01:15:59,020 --> 01:16:05,020
No, but that does not necessarily mean that you are not dangerous. We both know that.
1121
01:16:05,020 --> 01:16:15,020
Okay, no massage, no making out, no sex. What about beer? Are you some sort of Puritan?
1122
01:16:15,020 --> 01:16:16,020
No, beer is good.
1123
01:16:19,020 --> 01:16:25,020
You know what I can't help thinking? There's a couple hundred million dollars worth of reef sharks right down there.
1124
01:16:25,020 --> 01:16:32,020
I have a question for you, young lady.
1125
01:16:32,020 --> 01:16:33,020
Mm-hmm?
1126
01:16:33,020 --> 01:16:36,020
How long were you plotting to kill Ted Wheatley?
1127
01:16:36,020 --> 01:16:39,020
Since that cocksucker killed my father.
1128
01:16:39,020 --> 01:16:43,020
Just like Rachel said. Huh.
1129
01:16:43,020 --> 01:16:45,020
Sometimes that lying bitch told the truth.
1130
01:16:48,020 --> 01:16:50,020
So Rachel was trying to teach you out of it.
1131
01:16:50,020 --> 01:16:53,020
She thought she was so slick.
1132
01:16:53,020 --> 01:17:01,020
Hey, one more question. Linda Dobson disappearing. I could never figure that out. What was that about?
1133
01:17:01,020 --> 01:17:09,020
No mystery. She needed money to move to Europe, so this was just the easiest way to get it.
1134
01:17:09,020 --> 01:17:12,020
Ha! It's always the easy answer, isn't it?
1135
01:17:12,020 --> 01:17:16,020
Whoop, I think we got a live one here.
1136
01:17:17,020 --> 01:17:22,020
Oh, yeah. Ha, ha, ha. We are gonna be eating fish for dinner tonight.
1137
01:17:22,020 --> 01:17:25,020
We're all whores, aren't we, Frank?
1138
01:17:25,020 --> 01:17:35,020
You greedy bitch, what did you expect?
1139
01:17:45,020 --> 01:17:50,020
If you see one of those rich sharks, maybe it'll buy you a clue. Asshole.
1140
01:17:50,020 --> 01:17:53,020
[♪♪♪]
1141
01:17:53,020 --> 01:17:56,020
[♪♪♪]
1142
01:17:56,020 --> 01:17:59,020
[♪♪♪]
1143
01:17:59,020 --> 01:18:02,020
[♪♪♪]
1144
01:18:02,020 --> 01:18:05,020
[♪♪♪]
1145
01:18:05,020 --> 01:18:08,020
[♪♪♪]
1146
01:18:08,020 --> 01:18:32,020
[♪♪♪]
1147
01:18:32,020 --> 01:18:35,020
[♪♪♪]
1148
01:18:35,020 --> 01:18:44,020
[♪♪♪]
1149
01:18:44,020 --> 01:18:51,020
[♪♪♪]
1150
01:18:51,020 --> 01:18:56,020
- All right, easy, tiger. - Money landing?
1151
01:18:56,020 --> 01:18:59,020
Yeah, about five minutes ago it became final.
1152
01:18:59,020 --> 01:19:02,020
The Wheatley Enterprises dissolved, all of its assets been dispersed.
1153
01:19:02,020 --> 01:19:06,020
One of the larger recipients was the Cayman Reef Trust.
1154
01:19:06,020 --> 01:19:11,020
To be administered without oversight by its president, yours truly,
1155
01:19:11,020 --> 01:19:14,020
and his soon-to-be smoking hot wife.
1156
01:19:14,020 --> 01:19:17,020
So we're free to grow old, fat, and happy.
1157
01:19:17,020 --> 01:19:19,020
Oh, I don't know about that.
1158
01:19:19,020 --> 01:19:22,020
I have to keep you away from the lobster buffet, Mrs. Steuben.
1159
01:19:22,020 --> 01:19:27,020
I can't believe it's over, after all the planning. It's like finally done.
1160
01:19:28,020 --> 01:19:30,020
Has dead done enough for you?
1161
01:19:30,020 --> 01:19:33,020
It'll stick.
1162
01:19:33,020 --> 01:19:35,020
Whatever Walker got was good.
1163
01:19:35,020 --> 01:19:37,020
I'll take that.
1164
01:19:37,020 --> 01:19:40,020
Jump on. I'll give you a ride home.
1165
01:19:40,020 --> 01:19:43,020
Sweetheart, you know how wobbly my sea legs are.
1166
01:19:43,020 --> 01:19:46,020
Come on, baby. I want you to jump on and drop your anchor on me.
1167
01:19:46,020 --> 01:19:49,020
Mmm. Last one home-slave for a day?
1168
01:19:49,020 --> 01:19:52,020
- I might just let you win. - I hope you do.
1169
01:19:52,020 --> 01:19:54,020
[chuckles]
1170
01:19:54,020 --> 01:19:56,020
[♪♪♪]
1171
01:19:57,020 --> 01:19:59,020
[♪♪♪]
1172
01:19:59,020 --> 01:20:16,020
Watch out for that manifold intake valve.
1173
01:20:16,020 --> 01:20:21,020
[explosion]
1174
01:20:21,020 --> 01:20:23,020
We did it.
1175
01:20:23,020 --> 01:20:25,020
[♪♪♪]
1176
01:20:25,020 --> 01:20:40,020
[♪♪♪]
1177
01:20:40,020 --> 01:20:47,020
You Brandy?
1178
01:20:47,020 --> 01:20:50,020
Who are you?
1179
01:20:50,020 --> 01:20:52,020
I'm gonna talk about your father.
1180
01:20:53,020 --> 01:20:54,020
He's dead.
1181
01:20:54,020 --> 01:20:55,020
I know.
1182
01:20:55,020 --> 01:20:58,020
Father was a good man. He didn't deserve to die.
1183
01:20:58,020 --> 01:21:03,020
I'm the guy who's gonna help you get even.
1184
01:21:03,020 --> 01:21:05,020
All right.
1185
01:21:05,020 --> 01:21:07,020
Power.
1186
01:21:07,020 --> 01:21:19,020
This is perfect, right?
1187
01:21:20,020 --> 01:21:22,020
[♪♪♪]
1188
01:21:22,020 --> 01:21:36,020
I just can't believe how badly your father treated your mother.
1189
01:21:36,020 --> 01:21:42,020
She must have felt there was no other way out.
1190
01:21:42,020 --> 01:21:45,020
He's a murderer.
1191
01:21:45,020 --> 01:21:47,020
Nobody's gonna see him.
1192
01:21:48,020 --> 01:21:49,020
Nobody's gonna see it like that.
1193
01:21:49,020 --> 01:21:54,020
You'll get what's coming to him. They always do.
1194
01:21:54,020 --> 01:21:57,020
Bullshit.
1195
01:21:57,020 --> 01:21:59,020
Guy walks on water.
1196
01:21:59,020 --> 01:22:06,020
You know,
1197
01:22:06,020 --> 01:22:09,020
there is something you can do about it.
1198
01:22:09,020 --> 01:22:13,020
Like what?
1199
01:22:13,020 --> 01:22:16,020
[thunder]
1200
01:22:16,020 --> 01:22:18,020
[♪♪♪]
1201
01:22:18,020 --> 01:22:26,020
Raving in Shane's garage is a piece of cake.
1202
01:22:26,020 --> 01:22:29,020
There's no security. No nothing.
1203
01:22:29,020 --> 01:22:31,020
There's no security in that.
1204
01:22:31,020 --> 01:22:35,020
All you need to do is get his keys and let yourself move.
1205
01:22:35,020 --> 01:22:37,020
How do we get his keys?
1206
01:22:37,020 --> 01:22:39,020
Guy's a total horn dog.
1207
01:22:39,020 --> 01:22:41,020
Shouldn't be too hard.
1208
01:22:41,020 --> 01:22:42,020
[♪♪♪]
1209
01:22:42,020 --> 01:22:50,020
Okay, matrix.
1210
01:22:50,020 --> 01:22:53,020
What the hell were you doing in my home?
1211
01:22:53,020 --> 01:22:55,020
Carson invited me.
1212
01:22:55,020 --> 01:22:57,020
Wait for me.
1213
01:22:57,020 --> 01:23:00,020
You know, that whole boat race was my idea.
1214
01:23:00,020 --> 01:23:02,020
It doesn't matter.
1215
01:23:02,020 --> 01:23:04,020
He's an idiot.
1216
01:23:04,020 --> 01:23:07,020
He's not that bad.
1217
01:23:10,020 --> 01:23:11,020
It's just...
1218
01:23:11,020 --> 01:23:14,020
I came...
1219
01:23:14,020 --> 01:23:18,020
to have all the fun.
1220
01:23:18,020 --> 01:23:20,020
You're mad at him?
1221
01:23:20,020 --> 01:23:24,020
Yeah.
1222
01:23:24,020 --> 01:23:26,020
I'm...
1223
01:23:26,020 --> 01:23:28,020
ready.
1224
01:23:28,020 --> 01:23:34,020
[thunder]
1225
01:23:34,020 --> 01:23:36,020
[♪♪♪]
1226
01:23:36,020 --> 01:23:37,020
[♪♪♪]
1227
01:23:37,020 --> 01:23:43,020
He gets nothing unless he gets married.
1228
01:23:43,020 --> 01:23:45,020
He has no interest in that.
1229
01:23:45,020 --> 01:23:48,020
What are we supposed to do, wait ten years?
1230
01:23:48,020 --> 01:23:50,020
Oh yeah, right, like that'll happen.
1231
01:23:50,020 --> 01:23:52,020
He'll totally cut us out.
1232
01:23:52,020 --> 01:23:55,020
Then we need to convince him it's his best interest to get married.
1233
01:23:55,020 --> 01:23:58,020
Like if he needed to pay me off.
1234
01:23:58,020 --> 01:24:03,020
Like if he didn't, he'd go to jail.
1235
01:24:03,020 --> 01:24:05,020
All right.
1236
01:24:05,020 --> 01:24:06,020
How?
1237
01:24:06,020 --> 01:24:08,020
I could say he raped me.
1238
01:24:08,020 --> 01:24:12,020
You guys set me up?
1239
01:24:12,020 --> 01:24:13,020
Maybe.
1240
01:24:13,020 --> 01:24:14,020
Just relax.
1241
01:24:14,020 --> 01:24:16,020
Listen, you're not thinking straight.
1242
01:24:16,020 --> 01:24:19,020
If we don't get married, we don't get a penny.
1243
01:24:19,020 --> 01:24:22,020
I mean, this way, we get some of the trust every year.
1244
01:24:22,020 --> 01:24:26,020
Plus, we get a big pay out in front that we can all split.
1245
01:24:26,020 --> 01:24:29,020
I mean, that's win-win.
1246
01:24:29,020 --> 01:24:30,020
For you, I'm in jail.
1247
01:24:30,020 --> 01:24:32,020
You can get out really easy.
1248
01:24:34,020 --> 01:24:35,020
You're agreeing to get married?
1249
01:24:35,020 --> 01:24:39,020
If you don't, I'm really afraid that Brandi's gonna go through with those charges.
1250
01:24:39,020 --> 01:24:42,020
She thinks you're gonna cut her out when you're thirty.
1251
01:24:42,020 --> 01:24:46,020
What about your friend, Linda?
1252
01:24:46,020 --> 01:24:48,020
Did you tell her about Dad?
1253
01:24:48,020 --> 01:24:50,020
No, I didn't tell her a thing.
1254
01:24:50,020 --> 01:24:54,020
As far as she's concerned, it was a scam to get the estate.
1255
01:24:54,020 --> 01:25:00,020
She just needed cash for, I don't know, a year abroad.
1256
01:25:00,020 --> 01:25:01,020
I'm not gonna let her go, Brandon.
1257
01:25:01,020 --> 01:25:09,020
George, where have you been?
1258
01:25:09,020 --> 01:25:11,020
Out of here as soon as I can, Glenn.
1259
01:25:29,020 --> 01:25:30,020
About what?
1260
01:25:30,020 --> 01:25:32,020
Wood if Walker suspects me for killing Rachel.
1261
01:25:32,020 --> 01:25:35,020
Oh, we've been through this. You shoot her, you feed her to the gators.
1262
01:25:35,020 --> 01:25:38,020
I'll plant the bag in her house and tip off the police. I know, baby.
1263
01:25:38,020 --> 01:25:43,020
But Wood if Walker doesn't buy it, he seems smarter than I imagined him to be.
1264
01:25:43,020 --> 01:25:47,020
Did we buy him?
1265
01:25:47,020 --> 01:25:50,020
Had an old friend for a while now. He's as crooked as they come.
1266
01:25:50,020 --> 01:26:06,020
Pretty convenient. How did these just happen to be there?
1267
01:26:06,020 --> 01:26:08,020
She's a bad crook.
1268
01:26:08,020 --> 01:26:10,020
Well, you're worse.
1269
01:26:10,020 --> 01:26:14,020
Guy lives next to the cabin, nice old trucker invited me in for a beer.
1270
01:26:14,020 --> 01:26:17,020
He told me he saw you this morning carrying that bag.
1271
01:26:17,020 --> 01:26:21,020
He remembers you very well because he almost ran you over one day.
1272
01:26:21,020 --> 01:26:27,020
Memory fits you to a T, your complexion, your height.
1273
01:26:27,020 --> 01:26:30,020
His memory is bulletproof.
1274
01:26:30,020 --> 01:26:37,020
How'd you like an early retirement, detective?
1275
01:26:37,020 --> 01:26:38,020
I'm just gonna go.
1276
01:26:38,020 --> 01:27:01,020
We did it.
1277
01:27:01,020 --> 01:27:02,020
How about you buy me a drink?
1278
01:27:02,020 --> 01:27:04,020
How about I buy you the whole damn bar?
1279
01:27:05,020 --> 01:27:06,020
(LAUGHS)
1280
01:27:06,020 --> 01:27:07,020
(MUSIC PLAYING)
1281
01:27:07,020 --> 01:27:08,020
(MUSIC PLAYING)
1282
01:27:09,020 --> 01:27:10,020
(MUSIC PLAYING)
1283
01:27:10,020 --> 01:27:11,020
(MUSIC PLAYING)
1284
01:27:11,020 --> 01:27:12,020
(MUSIC PLAYING)
1285
01:27:12,020 --> 01:27:13,020
(MUSIC PLAYING)
1286
01:27:13,020 --> 01:27:15,020
How about I buy you the whole damn bar?
1287
01:27:15,020 --> 01:27:16,020
(LAUGHS)
1288
01:27:16,020 --> 01:27:17,020
(MUSIC PLAYING)
1289
01:27:17,020 --> 01:27:18,020
(MUSIC PLAYING)
1290
01:27:18,020 --> 01:27:19,020
(MUSIC PLAYING)
1291
01:27:19,020 --> 01:27:20,020
(MUSIC PLAYING)
1292
01:27:20,020 --> 01:27:21,020
(MUSIC PLAYING)
1293
01:27:21,020 --> 01:27:22,020
(MUSIC PLAYING)
1294
01:27:22,020 --> 01:27:23,020
(MUSIC PLAYING)
1295
01:27:23,020 --> 01:27:24,020
(MUSIC PLAYING)
1296
01:27:24,020 --> 01:27:25,020
(MUSIC PLAYING)
1297
01:27:25,020 --> 01:27:26,020
(MUSIC PLAYING)
1298
01:27:27,020 --> 01:27:28,020
(MUSIC PLAYING)
1299
01:27:28,020 --> 01:27:29,020
(MUSIC PLAYING)
1300
01:27:29,020 --> 01:27:42,080
♪ ♪
1301
01:27:42,080 --> 01:28:02,100
♪ ♪
1302
01:28:02,100 --> 01:28:12,120
♪ ♪
1303
01:28:12,120 --> 01:28:22,120
♪ ♪
1304
01:28:22,120 --> 01:28:32,140
♪ ♪
1305
01:28:32,140 --> 01:28:42,140
♪ ♪
1306
01:28:42,140 --> 01:28:52,160
♪ ♪
1307
01:28:52,160 --> 01:29:02,160
♪ ♪
1308
01:29:02,160 --> 01:29:12,180
♪ ♪
1309
01:29:12,180 --> 01:29:22,180
♪ ♪
1310
01:29:22,180 --> 01:29:32,200
♪ ♪
1311
01:29:32,200 --> 01:29:42,200
♪ ♪
1312
01:29:42,200 --> 01:29:52,220
♪ ♪
1313
01:29:52,220 --> 01:30:02,220
♪ ♪
1314
01:30:02,220 --> 01:30:12,240
♪ ♪
1315
01:30:12,240 --> 01:30:22,240
♪ ♪
1316
01:30:22,240 --> 01:30:32,260
♪ ♪
1317
01:30:32,260 --> 01:30:42,260
♪ ♪
1318
01:30:42,260 --> 01:30:52,280
♪ ♪
1319
01:30:52,280 --> 01:31:02,280
♪ ♪
1320
01:31:02,280 --> 01:31:12,300
♪ ♪
1321
01:31:12,300 --> 01:31:22,300
♪ ♪
1322
01:31:22,300 --> 01:31:32,320
♪ ♪
1323
01:31:32,320 --> 01:31:42,320
♪ ♪
1324
01:31:42,320 --> 01:31:52,340
♪ ♪
1325
01:31:52,340 --> 01:32:02,360
♪ ♪
88993
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.