Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,680 --> 00:00:03,680
'All We Do'
by Oh Wonder
2
00:00:09,160 --> 00:00:11,520
# All we do is hide away
3
00:00:12,520 --> 00:00:16,360
# All we do is
All we do is hide away
4
00:00:16,360 --> 00:00:19,160
# All we do is lie in wait
5
00:00:21,000 --> 00:00:24,160
# All we do is
All we do is lie in wait
6
00:00:24,160 --> 00:00:28,160
# I've been upside down
7
00:00:28,160 --> 00:00:32,160
# I don't want to be
The right way round
8
00:00:32,160 --> 00:00:36,160
# Can't find paradise
On the ground. #
9
00:00:48,160 --> 00:00:51,160
Hi, babe, it's me. Obviously, erm...
10
00:00:53,000 --> 00:00:55,160
..spoke to your mum
when you were asleep.
11
00:00:55,160 --> 00:00:59,000
Be good to talk. Er...
Call me when you feel up to it.
12
00:00:59,000 --> 00:01:02,160
Er... Back tonight. Lots of love.
13
00:01:13,840 --> 00:01:16,160
Get your shit together.
14
00:01:22,160 --> 00:01:25,000
I'm sure it's nothing serious,
just a bad cold,
15
00:01:25,000 --> 00:01:27,160
but these days you never know,
do you? So...
16
00:01:27,160 --> 00:01:30,200
But as per our discussion,
we've got a million new menu ideas.
17
00:01:30,200 --> 00:01:32,160
So she or I will call you,
18
00:01:32,160 --> 00:01:36,160
and hopefully we can reschedule
maybe for early next week?
19
00:01:36,160 --> 00:01:37,160
Thanks a lot.
20
00:01:46,160 --> 00:01:49,160
You said you'd find things.
You said you'd research stuff.
21
00:01:49,160 --> 00:01:52,160
I said I'd do some digging,
and I have, but the reality is...
22
00:01:52,160 --> 00:01:54,160
Do you want more money?
'It's not about the money.'
23
00:01:54,160 --> 00:01:56,160
'It's always about the money.'
24
00:01:56,160 --> 00:01:57,840
I'm sorry
if I've given you false hope,
25
00:01:57,840 --> 00:02:00,160
but perhaps I should've...
26
00:02:04,200 --> 00:02:08,160
So, the firearm
detailed in the original log
27
00:02:08,160 --> 00:02:10,160
was actually an air pistol.
28
00:02:10,160 --> 00:02:12,160
Ebele's? No, a flatmate's
that she'd borrowed,
29
00:02:12,160 --> 00:02:13,840
according to her statement.
30
00:02:13,840 --> 00:02:16,360
Er, apparently, she'd been drinking
all afternoon with friends,
31
00:02:16,360 --> 00:02:17,840
and it was a "prank",
32
00:02:17,840 --> 00:02:20,200
"a spur of the moment dare
to hold up a bank".
33
00:02:20,200 --> 00:02:22,160
I thought it was a stockbrokers?
34
00:02:22,160 --> 00:02:24,360
Yeah, it was,
a company called Morgan Lavelle.
35
00:02:24,360 --> 00:02:26,160
As I say, she was very drunk.
36
00:02:26,160 --> 00:02:28,160
Why did she already
have the airgun with her
37
00:02:28,160 --> 00:02:29,160
if it was an off-the-cuff dare?
38
00:02:29,160 --> 00:02:32,160
Yep.
OK. What did she get?
39
00:02:32,160 --> 00:02:33,160
12 months bender.
Right.
40
00:02:33,160 --> 00:02:35,160
Low.
Yeah, and then at the trial,
41
00:02:35,160 --> 00:02:39,000
the doorman that she'd threatened,
a guy called, er...
42
00:02:39,000 --> 00:02:40,160
Christopher Blackwood.
43
00:02:40,160 --> 00:02:42,160
So, he ended up
backing up her version of events,
44
00:02:42,160 --> 00:02:44,160
and he said that she told him
it was a dare
45
00:02:44,160 --> 00:02:46,840
after just a few seconds
of waving the gun around,
46
00:02:46,840 --> 00:02:49,160
and that later,
he saw her mates giggling outside.
47
00:02:49,160 --> 00:02:50,160
So, why'd he call the police?
48
00:02:50,160 --> 00:02:53,160
He said he called them
before she revealed it was a prank.
49
00:02:53,160 --> 00:02:55,840
In those few seconds?
Yeah, me neither.
50
00:02:55,840 --> 00:02:59,160
OK, well, let's see if we can
speak to him, the doorman.
51
00:02:59,160 --> 00:03:01,160
I should also say that forensics
have found
52
00:03:01,160 --> 00:03:05,160
what we hope is our bullet
at the scene last night,
53
00:03:05,160 --> 00:03:07,160
so that's headed to ballistics
as we speak.
54
00:03:18,160 --> 00:03:20,520
So, we did find a bank account
for a woman
55
00:03:20,520 --> 00:03:25,160
with the same name and DOB,
and her last transaction, ever,
56
00:03:25,160 --> 00:03:28,160
was a debit card payment
to an off-licence
57
00:03:28,160 --> 00:03:32,160
on the 26th of June
at 17:43 that evening.
58
00:03:32,160 --> 00:03:33,160
Was that...
59
00:03:33,160 --> 00:03:37,160
Was that not also the same date
the social worker visited her?
60
00:03:37,160 --> 00:03:38,840
I think it was.
61
00:03:40,160 --> 00:03:41,160
Yeah, that morning.
62
00:03:41,160 --> 00:03:43,840
OK. Good. Like that.
63
00:03:43,840 --> 00:03:45,680
Er, what about her bank activity?
64
00:03:45,680 --> 00:03:49,520
Very regular, for many years.
She used her card most days.
65
00:03:49,520 --> 00:03:53,160
OK, so it stopping being like that,
then, that's significant.
66
00:03:53,160 --> 00:03:54,160
Absolutely.
67
00:03:54,160 --> 00:03:56,160
And anything interesting
in her bank statements?
68
00:03:56,160 --> 00:03:57,360
Couple of things.
69
00:03:57,360 --> 00:04:02,160
She survived mostly on benefits,
but there were also cash payments,
70
00:04:02,160 --> 00:04:05,160
deposited, I presume,
by her at pretty regular intervals.
71
00:04:05,160 --> 00:04:06,160
OK. What sorts of amounts?
72
00:04:06,160 --> 00:04:08,160
Three, four hundred quid,
give or take.
73
00:04:08,160 --> 00:04:10,160
How often?
About half a dozen times a year.
74
00:04:10,160 --> 00:04:13,160
Started in 2010,
stopped after the 26th.
75
00:04:13,160 --> 00:04:15,160
Could it have been money
from her sex work? Hm...
76
00:04:15,160 --> 00:04:20,160
A meth habit doesn't generally go
hand-in-hand with fiscal prudence.
77
00:04:20,160 --> 00:04:22,160
No.
78
00:04:22,160 --> 00:04:24,000
Er, and the other thing?
79
00:04:24,000 --> 00:04:25,160
Yeah, a standing order,
80
00:04:25,160 --> 00:04:28,160
which was only set up seven months
before she died.
81
00:04:28,160 --> 00:04:30,840
That's for £200,
to be paid on the 1st of each month.
82
00:04:30,840 --> 00:04:33,160
From? It just says "DSH"
on the statements.
83
00:04:33,160 --> 00:04:35,680
I've no idea what that means.
I'm investigating.
84
00:04:35,680 --> 00:04:37,680
OK. And her mobile?
85
00:04:37,680 --> 00:04:39,160
Couldn't find any contracts.
86
00:04:39,160 --> 00:04:42,160
If she did have a phone,
it must have been a pay-as-you-go.
87
00:04:42,160 --> 00:04:45,160
Kaz and I are looking into that.
OK, great. Thank you.
88
00:04:45,160 --> 00:04:46,160
Er, Frances.
89
00:04:46,160 --> 00:04:48,160
Yeah, so I put a flag on PNC
for Joseph Bell,
90
00:04:48,160 --> 00:04:50,520
and I actually got a ping
first thing this morning.
91
00:04:50,520 --> 00:04:53,160
He was arrested, apparently,
in Essex, yesterday.
92
00:04:53,160 --> 00:04:55,520
For?
ABH, among other things.
93
00:04:55,520 --> 00:04:58,160
No bail.
Er, he's being held on remand.
94
00:04:58,160 --> 00:05:02,160
OK. Find out where, and see if
we can speak to him, ASAP, please.
95
00:05:02,160 --> 00:05:04,840
Sure.
OK. Thanks, all.
96
00:05:06,160 --> 00:05:08,840
Where's DI Khan, Guv?
Paris.
97
00:05:08,840 --> 00:05:10,680
Interviewing the social worker.
98
00:05:12,000 --> 00:05:13,160
Back tonight.
99
00:05:20,160 --> 00:05:22,160
I don't know if you remember me,
but we met three years ago
100
00:05:22,160 --> 00:05:25,160
when you managed to get me
a work permit.
101
00:05:25,160 --> 00:05:28,160
Er, I was hoping to repay
the favour.
102
00:05:28,160 --> 00:05:31,160
I've got some goods I thought
you might be interested in.
103
00:05:31,160 --> 00:05:33,160
Some watches, premium watches.
104
00:05:34,160 --> 00:05:38,520
Er, eight, Bretq,
worth about 80K if you were to...
105
00:05:38,520 --> 00:05:40,160
Maybe half of that, maybe 40?
106
00:05:42,160 --> 00:05:45,160
Yeah, I can...
I can see you tonight.
107
00:05:45,160 --> 00:05:46,160
Erm, are you still in the same...?
108
00:05:47,520 --> 00:05:50,160
Yeah, I'll be there.
I'll see you then.
109
00:06:25,160 --> 00:06:26,160
Yes, that's Precious.
110
00:06:28,160 --> 00:06:30,160
Your client.
Yes.
111
00:06:32,160 --> 00:06:34,520
My God, what a dreadful thing.
112
00:06:34,520 --> 00:06:38,160
What a tragic waste of a life.
Yeah.
113
00:06:40,160 --> 00:06:42,000
So, was it drugs?
No.
114
00:06:43,160 --> 00:06:46,160
What, then?
We think she was murdered.
115
00:06:47,360 --> 00:06:49,840
Jesus. By who?
116
00:06:49,840 --> 00:06:52,160
Well, that's why I'm here,
117
00:06:52,160 --> 00:06:56,160
to get as much information as
possible about her last movements.
118
00:06:56,160 --> 00:06:57,160
Right.
119
00:06:58,160 --> 00:07:00,160
And what do you want to know?
120
00:07:18,000 --> 00:07:19,160
Hiya.
121
00:07:21,160 --> 00:07:24,200
If you've come for contrition,
you'll wait a long time.
122
00:07:26,160 --> 00:07:27,520
No, I don't need that.
123
00:07:30,160 --> 00:07:33,680
I just thought you might wanna know
a lawyer in London called for you.
124
00:07:33,680 --> 00:07:36,160
Wants you to call him back ASAP.
125
00:07:38,160 --> 00:07:41,160
Why does a lawyer
wanna speak to you, love?
126
00:07:44,160 --> 00:07:47,160
And how can we even afford
a London lawyer?
127
00:08:05,680 --> 00:08:08,160
Her life was chaotic,
as it often is with addicts,
128
00:08:08,160 --> 00:08:10,160
so she was hard to help.
129
00:08:10,160 --> 00:08:12,160
Was she using
when you were working with her?
130
00:08:12,160 --> 00:08:15,000
Yes.
Did she ever deal as well?
131
00:08:15,000 --> 00:08:16,160
Not to my knowledge.
132
00:08:16,160 --> 00:08:18,200
Did she ever mention any trouble
with her dealers?
133
00:08:18,200 --> 00:08:21,160
Not that she ever told me about.
134
00:08:21,160 --> 00:08:24,520
And where was she living
when you first engaged with her?
135
00:08:24,520 --> 00:08:28,160
Temporary hostels, which she kept
getting chucked out of.
136
00:08:28,160 --> 00:08:30,160
For...?
137
00:08:30,160 --> 00:08:33,160
She had issues with
her universal credit not being paid,
138
00:08:33,160 --> 00:08:34,680
she was stealing
from other residents,
139
00:08:34,680 --> 00:08:36,160
ongoing drug issues.
140
00:08:36,160 --> 00:08:39,160
And, er, did she work
in the sex trade
141
00:08:39,160 --> 00:08:40,160
at any stage that you knew her?
142
00:08:40,160 --> 00:08:42,000
She said not.
143
00:08:43,160 --> 00:08:45,160
But I know her son
wanted her to get back to it.
144
00:08:45,160 --> 00:08:47,160
I mean, he was always short of money
himself,
145
00:08:47,160 --> 00:08:49,160
so maybe he persuaded her.
146
00:08:49,160 --> 00:08:51,160
He was down in London
when you were working with her?
147
00:08:51,160 --> 00:08:53,160
On and off.
Did you actually see him?
148
00:08:53,160 --> 00:08:55,680
A couple of times, yeah,
when he was kipping on her floor.
149
00:08:55,680 --> 00:08:59,160
And what was her relationship
with him like?
150
00:09:00,360 --> 00:09:03,160
Troubled. Erm...
151
00:09:03,160 --> 00:09:05,160
He stole from her
because of his own habit.
152
00:09:05,160 --> 00:09:08,160
She also told me
that he was violent towards her.
153
00:09:09,360 --> 00:09:12,160
And what's her relationship like
with her mother?
154
00:09:12,160 --> 00:09:15,160
Pretty similar.
The trauma ran down the generations.
155
00:09:15,160 --> 00:09:19,160
Again, all fairly common
in families with addiction issues.
156
00:09:19,160 --> 00:09:21,160
And how did you try to help?
157
00:09:23,160 --> 00:09:26,160
My primary focus was to get her
stable accommodation
158
00:09:26,160 --> 00:09:28,160
and a drug rehabilitation programme.
159
00:09:28,160 --> 00:09:30,160
Did you succeed in either?
160
00:09:30,160 --> 00:09:32,160
No.
161
00:09:32,160 --> 00:09:34,160
Because...?
162
00:09:34,160 --> 00:09:37,160
Look, people like Precious,
for many complicated reasons,
163
00:09:37,160 --> 00:09:39,160
often sabotage their own help.
164
00:09:39,160 --> 00:09:42,160
So things can go wrong many times
before they go right,
165
00:09:42,160 --> 00:09:43,840
which all costs money.
166
00:09:43,840 --> 00:09:46,160
Sadly, "Let's raise taxes
and give it to addicts"
167
00:09:46,160 --> 00:09:48,160
doesn't easily fit
on the side of a bus,
168
00:09:48,160 --> 00:09:49,160
so, yes, we failed.
169
00:09:50,520 --> 00:09:52,360
Because... money.
170
00:09:54,160 --> 00:09:57,160
Erm, OK. That's the girls' father.
171
00:09:57,160 --> 00:09:59,000
He's come to pick them up.
172
00:10:01,000 --> 00:10:02,840
We're in the middle
of a custody dispute.
173
00:10:22,160 --> 00:10:24,160
What the fuck...?!
174
00:10:52,860 --> 00:10:56,860
So, she's in and out
of temporary hostels,
175
00:10:56,860 --> 00:10:59,860
and then in late June 2016,
176
00:10:59,860 --> 00:11:03,860
she asks you to come to see her
in a big house in Hammersmith?
177
00:11:03,860 --> 00:11:04,860
Yeah.
178
00:11:04,860 --> 00:11:08,700
Did she mention whose house it was,
or how come she was there?
179
00:11:08,700 --> 00:11:09,860
She said it was a squat.
180
00:11:11,860 --> 00:11:14,860
Did she mention anyone
by the name of Tony Hume?
181
00:11:14,860 --> 00:11:17,860
No.
And how was she?
182
00:11:17,860 --> 00:11:20,860
Fine.
Completely normal meeting?
183
00:11:20,860 --> 00:11:21,860
Yeah.
184
00:11:21,860 --> 00:11:24,060
She didn't mention anything about
any rows,
185
00:11:24,060 --> 00:11:26,860
or anything to do with her family,
186
00:11:26,860 --> 00:11:29,860
or anyone that made you think
that she might be in danger? No.
187
00:11:29,860 --> 00:11:31,860
Because we have reason to believe
188
00:11:31,860 --> 00:11:34,860
that Precious died very soon
after your last meeting.
189
00:11:34,860 --> 00:11:37,860
Almost certainly in that house,
in fact.
190
00:11:37,860 --> 00:11:40,860
So, is there anything that
you can tell us
191
00:11:40,860 --> 00:11:42,700
that would help us with that?
192
00:11:43,860 --> 00:11:45,860
No. Sorry.
193
00:11:45,860 --> 00:11:50,860
So, this was both the last meeting
you had with her, er...
194
00:11:50,860 --> 00:11:54,860
but also, as I understand it,
possibly the last with anyone.
195
00:11:54,860 --> 00:11:57,860
You resigned the day after.
196
00:11:57,860 --> 00:11:58,860
I don't recall the exact date.
197
00:11:58,860 --> 00:12:00,860
You resigned on...
198
00:12:01,860 --> 00:12:03,060
..the 27th.
199
00:12:03,060 --> 00:12:04,900
Right.
200
00:12:04,900 --> 00:12:07,860
Are the two events connected at all?
201
00:12:07,860 --> 00:12:08,860
No.
202
00:12:08,860 --> 00:12:10,860
It just seems like
a bit of a coincidence.
203
00:12:10,860 --> 00:12:13,860
Does it?
Well...
204
00:12:13,860 --> 00:12:15,860
She's murdered, you resigned.
205
00:12:16,860 --> 00:12:18,860
But I didn't know she was dead.
Obviously.
206
00:12:18,860 --> 00:12:20,900
Hm. So, what was the reason, then?
207
00:12:23,860 --> 00:12:25,860
I didn't like the job.
208
00:12:25,860 --> 00:12:28,860
What, that job specifically,
or social work generally?
209
00:12:28,860 --> 00:12:30,540
Both.
210
00:12:30,540 --> 00:12:32,860
I was exhausted and demoralised.
We all were.
211
00:12:34,860 --> 00:12:37,860
So, just one more time, then. Er...
212
00:12:37,860 --> 00:12:41,860
Nothing happened in that house,
no arguments of any kind? No.
213
00:12:41,860 --> 00:12:45,860
No issues, disputes,
problems between the two of you,
214
00:12:45,860 --> 00:12:47,860
that you think
that we should know about?
215
00:12:47,860 --> 00:12:48,860
No.
216
00:12:58,860 --> 00:13:00,860
OK, thanks for your time.
217
00:13:06,380 --> 00:13:07,860
What are you talking about?
218
00:13:07,860 --> 00:13:10,860
I was looking after him yesterday.
Of course I'm his brief.
219
00:13:10,860 --> 00:13:13,060
Your name's not on the list.
Maybe you've been replaced.
220
00:13:13,060 --> 00:13:15,860
Replaced by who?
221
00:13:15,860 --> 00:13:18,060
And so, in conclusion,
Your Worships,
222
00:13:18,060 --> 00:13:19,860
we would like to stress again
223
00:13:19,860 --> 00:13:22,860
that our client has literally
no history of absconding,
224
00:13:22,860 --> 00:13:25,860
that he has a vulnerable partner
with multiple health issues -
225
00:13:25,860 --> 00:13:29,860
who he is deeply committed
to looking after -
226
00:13:29,860 --> 00:13:31,860
and lastly,
that we would be happy to offer
227
00:13:31,860 --> 00:13:36,860
a surety of £10,000.
228
00:13:42,900 --> 00:13:44,860
Yeah, I want to find out
about his departure
229
00:13:44,860 --> 00:13:47,220
from West London Social Services.
230
00:13:47,220 --> 00:13:49,860
To my sense, there's more there
than he's admitting to.
231
00:13:49,860 --> 00:13:52,860
OK.
And also, according to him,
232
00:13:52,860 --> 00:13:54,860
both the mother and the son
were violent towards Precious.
233
00:13:54,860 --> 00:13:56,860
'Yeah. Although he would say that
234
00:13:56,860 --> 00:13:59,060
'if he was trying to cover up
his own tracks.' Yeah.
235
00:13:59,060 --> 00:14:01,860
OK, but let's trawl through
his contemporaneous notes
236
00:14:01,860 --> 00:14:03,860
and see what they say.
'Yeah.'
237
00:14:03,860 --> 00:14:06,860
It'd be good to, erm...
maybe find half an hour...
238
00:14:06,860 --> 00:14:09,860
..to sit down together and, er...
239
00:14:11,860 --> 00:14:14,860
Sorry.
What time are we at Earlmarsh?
240
00:14:14,860 --> 00:14:16,860
Three thirty.
'See you then. Bye.'
241
00:15:00,860 --> 00:15:02,860
Tony?
242
00:15:02,860 --> 00:15:05,860
Ah! Mehdi. How are you?
243
00:15:05,860 --> 00:15:07,220
Yeah, good. Listen, erm...
244
00:15:07,220 --> 00:15:08,860
I just wanted to let you know,
245
00:15:08,860 --> 00:15:10,860
I had a look at
your grant application.
246
00:15:10,860 --> 00:15:12,860
It's gonna have to be a no,
I'm afraid.
247
00:15:12,860 --> 00:15:15,860
Oh? Yeah, budgets are so squeezed,
for obvious reasons.
248
00:15:15,860 --> 00:15:18,860
We just need to prioritise
the more unique applications.
249
00:15:18,860 --> 00:15:21,860
"Unique"? What does that mean?
250
00:15:21,860 --> 00:15:23,860
Well, there wasn't a lot of detail
in there, Tony.
251
00:15:23,860 --> 00:15:27,540
You know, for a 100K grant,
it all felt a little peremptory.
252
00:15:27,540 --> 00:15:29,860
I thought we had a shorthand.
Right.
253
00:15:29,860 --> 00:15:33,860
It's getting harder for it
to keep working like that, though.
254
00:15:33,860 --> 00:15:35,860
Worked like that
when I got you into the DOT.
255
00:15:35,860 --> 00:15:40,860
When your son needed
an introduction to Warburgs.
256
00:15:40,860 --> 00:15:42,860
It worked like that then, Mehdi,
didn't it?
257
00:15:42,860 --> 00:15:45,860
Ah, well. There it is. Sorry again.
258
00:15:46,860 --> 00:15:48,860
D'you know what they call you,
Mehdi?
259
00:15:48,860 --> 00:15:50,860
Behind your back, your department?
260
00:15:51,860 --> 00:15:54,860
"Mehdi-ocrity". Never a truer word.
261
00:15:58,860 --> 00:16:01,860
Do you know
what they call you, Tony? Hm?
262
00:16:03,220 --> 00:16:05,220
Nothing.
263
00:16:05,220 --> 00:16:06,860
No-one cares.
264
00:16:38,860 --> 00:16:41,860
I'm so sorry, Joseph.
J.
265
00:16:42,860 --> 00:16:43,860
J.
266
00:16:43,860 --> 00:16:46,860
I ain't seen her in years, man,
so I don't give a fuck.
267
00:16:46,860 --> 00:16:48,860
Your mum?
268
00:16:49,860 --> 00:16:51,860
So, when was the last time
you saw her?
269
00:16:51,860 --> 00:16:53,860
Ten years.
270
00:16:53,860 --> 00:16:55,860
Got away from her
as soon as I could, innit?
271
00:16:55,860 --> 00:16:57,860
Bad influence.
272
00:16:57,860 --> 00:16:59,860
Because her social worker
details you living
273
00:16:59,860 --> 00:17:02,860
between London and Wales in 2016,
274
00:17:02,860 --> 00:17:04,860
and seeing your mum occasionally
during that period.
275
00:17:04,860 --> 00:17:05,860
Not true.
276
00:17:05,860 --> 00:17:09,860
Well, he also details seeing you
277
00:17:09,860 --> 00:17:12,860
at a hostel she was staying at,
in Acton.
278
00:17:12,860 --> 00:17:16,860
And also has her describing a row
between you and her,
279
00:17:16,860 --> 00:17:18,220
in which you got violent.
280
00:17:18,220 --> 00:17:19,860
Didn't happen.
281
00:17:19,860 --> 00:17:21,860
Must have mistaken me
for someone else.
282
00:17:21,860 --> 00:17:23,900
And as for violence,
well, my mum was chattin' shit.
283
00:17:24,900 --> 00:17:27,860
Why would she have lied?
My mum would have said anything
284
00:17:27,860 --> 00:17:30,220
if she thought it was
gonna get her something.
285
00:17:30,220 --> 00:17:32,860
Probably wanted to get into a refuge
or something.
286
00:17:32,860 --> 00:17:35,860
You think?
I do.
287
00:17:35,860 --> 00:17:39,860
So, did you never wonder where
she'd been the last six years?
288
00:17:39,860 --> 00:17:42,860
I assumed she'd gone to Wales.
To the farm?
289
00:17:42,860 --> 00:17:44,860
But, listen...
290
00:17:44,860 --> 00:17:46,860
if you're looking for someone
who did used to hurt her,
291
00:17:46,860 --> 00:17:48,860
then speak to David Bell.
292
00:17:48,860 --> 00:17:51,700
That don bust her up
fuckin' hundreds of times.
293
00:17:51,700 --> 00:17:52,860
This was the man who ran the cult?
294
00:17:52,860 --> 00:17:54,860
Yeah, proper nasty.
295
00:17:54,860 --> 00:17:56,860
You actually saw him
be violent towards her?
296
00:17:56,860 --> 00:17:57,860
Yeah, lots of times, man.
297
00:18:00,860 --> 00:18:02,860
I mean, she always left, but...
298
00:18:02,860 --> 00:18:05,860
then somehow, for some reason,
she always went back.
299
00:18:05,860 --> 00:18:07,860
And when you say violent...
300
00:18:07,860 --> 00:18:09,860
Physical...
301
00:18:09,860 --> 00:18:10,860
sexual...
302
00:18:12,860 --> 00:18:14,860
In here, man.
303
00:18:14,860 --> 00:18:16,700
Treated her like a dog.
304
00:18:17,860 --> 00:18:21,860
Worse than a dog, like...
like he owned her or something.
305
00:18:23,860 --> 00:18:25,860
How long were you there?
306
00:18:26,860 --> 00:18:30,060
On and off from when I was about
seven to when I was about 15.
307
00:18:30,060 --> 00:18:32,860
And what was your relationship
with him like,
308
00:18:32,860 --> 00:18:35,540
this man whose surname you shared?
309
00:18:35,540 --> 00:18:37,700
Was he ever violent towards you?
310
00:18:39,860 --> 00:18:41,860
He did everything to me, man.
311
00:18:42,860 --> 00:18:45,860
Did you ever report anything?
To who?
312
00:18:45,860 --> 00:18:47,860
We were 20 miles
from the nearest town.
313
00:18:47,860 --> 00:18:50,860
We weren't allowed mobiles,
there was no internet.
314
00:18:51,860 --> 00:18:54,860
Maybe that's why she was the way
she was with me, you know,
315
00:18:54,860 --> 00:18:56,860
cos of what he did to her.
316
00:19:00,860 --> 00:19:02,700
But, yeah...
317
00:19:03,860 --> 00:19:05,860
..if you're looking for a killer...
318
00:19:05,860 --> 00:19:07,860
speak to that fucking prick.
319
00:19:17,540 --> 00:19:18,860
Hey.
320
00:19:18,860 --> 00:19:20,860
Serge just called me.
What the hell is going on, Kaz?
321
00:19:20,860 --> 00:19:22,700
Love, I'm sorting it out,
don't worry.
322
00:19:22,700 --> 00:19:23,860
'You're sorting what out?'
323
00:19:23,860 --> 00:19:25,860
He said you were being interviewed
by British police.
324
00:19:25,860 --> 00:19:28,220
It's fine. I'll call you later.
I promise you, it'll be fine.
325
00:19:28,220 --> 00:19:29,860
Karol?
326
00:19:29,860 --> 00:19:32,860
Bonjour.
Bonjour.
327
00:19:36,860 --> 00:19:39,860
'So, I'm sorry,
but not only is our obsession
328
00:19:39,860 --> 00:19:42,860
'with balancing the books
economically illiterate,
329
00:19:42,860 --> 00:19:45,860
'and not only is it morally wrong
330
00:19:45,860 --> 00:19:48,860
'to cut funding for the vulnerable,
sick and needy,
331
00:19:48,860 --> 00:19:51,860
'the absolute worst
part of austerity
332
00:19:51,860 --> 00:19:53,860
'is that it doesn't even work!
333
00:19:53,860 --> 00:19:56,860
'It turns out
we are making ourselves poorer
334
00:19:56,860 --> 00:19:58,860
'as a nation, and that...'
335
00:20:12,860 --> 00:20:16,540
So, what did you think?
His family lie very well.
336
00:20:20,540 --> 00:20:24,220
So I need to know more about him.
Anything and everything we can find.
337
00:20:24,220 --> 00:20:25,860
Guv.
Hi there.
338
00:20:25,860 --> 00:20:28,380
Just coming to pick up my client.
339
00:20:28,380 --> 00:20:29,860
He's being released on bail.
340
00:20:32,860 --> 00:20:34,220
Should all be in order.
341
00:20:35,860 --> 00:20:37,860
He had a number
of mental health issues,
342
00:20:37,860 --> 00:20:39,860
the year or so before he left.
What sort of issues?
343
00:20:39,860 --> 00:20:42,700
Er, anxiety, depression,
344
00:20:42,700 --> 00:20:44,860
a degree of agoraphobia, I think.
345
00:20:44,860 --> 00:20:47,860
Brought on by anything specific?
Yeah.
346
00:20:47,860 --> 00:20:52,220
Two assaults. One 2015, one '16.
347
00:20:52,220 --> 00:20:54,220
Er, racially-motivated assaults.
348
00:20:54,220 --> 00:20:55,860
Because he was Polish?
349
00:20:55,860 --> 00:20:57,860
Because he was Jewish.
350
00:20:57,860 --> 00:20:59,860
His nationality
was probably just a bonus.
351
00:20:59,860 --> 00:21:03,860
OK. Where did these happen?
First one, late 2015,
352
00:21:03,860 --> 00:21:06,540
just walking down the street
wearing his kippa.
353
00:21:06,540 --> 00:21:10,860
And the second one was outside
a synagogue in February 2016.
354
00:21:10,860 --> 00:21:12,860
Did he report any of these
to the police?
355
00:21:12,860 --> 00:21:15,860
The first one, yeah,
but nothing happened.
356
00:21:16,860 --> 00:21:19,860
So he didn't bother with the second.
357
00:21:19,860 --> 00:21:24,540
And you think this is what might
have precipitated his problems?
358
00:21:24,540 --> 00:21:27,860
Well, his parents moved back
to Poland for a time at that point,
359
00:21:27,860 --> 00:21:30,220
and he was living by himself.
360
00:21:30,220 --> 00:21:32,220
I just think he felt a bit isolated.
361
00:21:32,220 --> 00:21:33,860
Bit lonely.
362
00:21:35,540 --> 00:21:38,860
And you think this is what
ultimately led him to resign?
363
00:21:44,060 --> 00:21:48,860
Nothing I'm about to tell you
is anything other than rumour, OK?
364
00:21:48,860 --> 00:21:51,860
So if you want any kind of detail,
you'll have to speak to HR.
365
00:21:51,860 --> 00:21:53,060
OK.
366
00:21:53,060 --> 00:21:55,860
And I qualify all of this
with the fact that the Karol I met
367
00:21:55,860 --> 00:21:57,860
when he first came here
was a lovely,
368
00:21:57,860 --> 00:21:59,860
kind, respectful, gentle man.
369
00:22:02,060 --> 00:22:03,860
There was a rumour that he left
370
00:22:03,860 --> 00:22:06,900
because of some inappropriate photos
he took of a colleague.
371
00:22:06,900 --> 00:22:08,860
On a stairwell.
372
00:22:09,860 --> 00:22:11,860
Up-skirting?
373
00:22:13,860 --> 00:22:14,860
Up-skirting.
374
00:22:18,380 --> 00:22:20,860
We're just looking for more
background information on him,
375
00:22:20,860 --> 00:22:24,060
and we have you down
as his probation officer, so...
376
00:22:25,860 --> 00:22:26,860
Yeah.
377
00:22:26,860 --> 00:22:28,860
Yeah, ten o'clock tomorrow,
that'd be perfect.
378
00:22:28,860 --> 00:22:31,860
I'll send a Zoom link.
OK, thanks, bye.
379
00:22:33,860 --> 00:22:35,860
Hey, Guv.
Yep.
380
00:22:35,860 --> 00:22:37,900
Got the result of the C&C trawl
on 64 Waterman Road,
381
00:22:37,900 --> 00:22:40,540
but we can do it tomorrow
if it's too late now.
382
00:22:40,540 --> 00:22:41,860
No, no, no. Go for it, go for it.
383
00:22:41,860 --> 00:22:43,860
So, there's one incident
in our timeframe.
384
00:22:43,860 --> 00:22:45,220
It was on the 14th of June.
385
00:22:45,220 --> 00:22:48,860
The call to the local nick
from a resident of 23 Waterman
386
00:22:48,860 --> 00:22:52,860
about a "violent row"
outside 64 between two women.
387
00:22:52,860 --> 00:22:55,860
The neighbour describes hearing
one woman tell the other to,
388
00:22:55,860 --> 00:22:56,860
"Fuck off, Mum."
389
00:22:56,860 --> 00:22:58,860
So...
390
00:22:59,860 --> 00:23:03,860
..just 12 days
before Precious's possible death,
391
00:23:03,860 --> 00:23:05,860
and despite Ebele telling us
392
00:23:05,860 --> 00:23:09,860
she hadn't seen her
since her birthday on January 15th,
393
00:23:09,860 --> 00:23:12,220
here is Ebele in contact with her.
394
00:23:12,220 --> 00:23:13,700
Did a car get up there?
395
00:23:13,700 --> 00:23:14,860
It did,
but it had quietened down by then,
396
00:23:14,860 --> 00:23:16,860
so no further action was taken.
397
00:23:18,540 --> 00:23:19,860
So...
398
00:23:20,860 --> 00:23:24,860
We have her shoplifting arrest
on the 5th,
399
00:23:24,860 --> 00:23:27,060
where she gave
the Waterman Road address.
400
00:23:27,060 --> 00:23:30,860
And then this incident
on the... 14th?
401
00:23:30,860 --> 00:23:32,220
Yep.
402
00:23:32,220 --> 00:23:36,220
And then the social worker's visit
on the 26th.
403
00:23:36,220 --> 00:23:39,860
So that's nearly three weeks where
she's living there in some capacity,
404
00:23:39,860 --> 00:23:43,380
despite the house having been made
secure at least a month previously.
405
00:23:45,860 --> 00:23:47,860
So, how did she get in and out?
406
00:23:47,860 --> 00:23:49,860
Had she broken in?
407
00:23:49,860 --> 00:23:53,860
Stolen a set of keys?
408
00:23:54,860 --> 00:23:58,860
OK, see if you can track down
the attending officers.
409
00:23:58,860 --> 00:24:01,860
Thanks, Murray. It's great work.
Guv.
410
00:24:04,860 --> 00:24:05,860
We're just trying to get
411
00:24:05,860 --> 00:24:08,860
as much background on Joseph Bell
as possible,
412
00:24:08,860 --> 00:24:09,860
so I'll send you the link
413
00:24:09,860 --> 00:24:11,860
and look forward
to speaking to you then.
414
00:24:11,860 --> 00:24:14,860
'OK, thanks.'
OK. Bye now.
415
00:24:25,860 --> 00:24:29,860
And I'm not remotely...
pissed off with you.
416
00:24:30,860 --> 00:24:32,860
How could I be?
417
00:24:32,860 --> 00:24:35,860
You've never been anything other
than completely honest about kids.
418
00:24:38,860 --> 00:24:40,860
Sorry.
419
00:24:43,860 --> 00:24:45,860
So there's no blame.
420
00:24:45,860 --> 00:24:47,860
About that, anyway.
421
00:24:49,860 --> 00:24:51,860
But that doesn't stop me
from feeling sad.
422
00:24:53,860 --> 00:24:55,860
Very sad, in fact.
423
00:24:55,860 --> 00:24:57,380
Sorry.
424
00:24:57,380 --> 00:25:00,860
Obviously, you've got nothing
to apologise for.
425
00:25:01,860 --> 00:25:05,860
When you say,
"No blame about that anyway"...
426
00:25:06,860 --> 00:25:09,860
Well, maybe you're not to blame
for that either, because...
427
00:25:10,860 --> 00:25:12,860
Y'know, that's grief, isn't it?
428
00:25:13,860 --> 00:25:17,860
And I should say
I slightly feel like
429
00:25:17,860 --> 00:25:20,900
I'm not allowed to find it hard,
or complain about it,
430
00:25:20,900 --> 00:25:23,860
or anything, really.
431
00:25:23,860 --> 00:25:24,860
But it is hard, Sunny.
432
00:25:26,860 --> 00:25:29,860
To feel so... excluded.
433
00:25:31,860 --> 00:25:33,860
So shut out.
434
00:25:36,860 --> 00:25:39,860
And it's hard to feel jealous
of a dead woman.
435
00:25:41,860 --> 00:25:44,860
But I do.
436
00:25:49,860 --> 00:25:53,860
Because, huh, here we are,
nine months on,
437
00:25:53,860 --> 00:25:55,900
with no hint of a wedding in sight.
438
00:25:55,900 --> 00:25:57,860
No discussions, even.
439
00:25:58,860 --> 00:26:01,060
And I keep thinking
you'll bring it up,
440
00:26:01,060 --> 00:26:02,860
cos I'm sure as hell not going to.
441
00:26:03,860 --> 00:26:05,860
But you don't.
442
00:26:05,860 --> 00:26:06,900
And even as I'm saying this,
443
00:26:06,900 --> 00:26:09,860
I'm slightly hoping that
you'll jump in and say,
444
00:26:09,860 --> 00:26:13,860
"I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
It's all OK. Let's set a date."
445
00:26:15,860 --> 00:26:16,860
But you don't.
446
00:26:18,860 --> 00:26:20,860
And I'm scared I know why...
447
00:26:31,860 --> 00:26:33,860
Take it.
No.
448
00:26:35,900 --> 00:26:37,860
Take it, it's fine.
449
00:26:42,860 --> 00:26:44,860
Give me ten seconds.
450
00:26:46,860 --> 00:26:47,860
Fran.
451
00:27:03,860 --> 00:27:06,860
Hey. How you doing?
Yeah...
452
00:27:08,860 --> 00:27:11,860
Er, hang on.
I'm east, boss man. The docks.
453
00:27:11,860 --> 00:27:12,860
We just need to go over
some paperwork.
454
00:27:12,860 --> 00:27:15,220
Nah, nah. I need to get back
to my girlfriend, bruv.
455
00:27:15,220 --> 00:27:17,060
That's the only fucking reason
I called him.
456
00:27:17,060 --> 00:27:21,860
It'll take half an hour, I promise,
and then I'll get you a car home.
457
00:27:33,380 --> 00:27:36,860
For what it's worth,
it was just once.
458
00:27:36,860 --> 00:27:39,860
And I know nothing I can say will...
459
00:27:39,860 --> 00:27:43,860
ever allow you to forgive me
for that, nor should it,
460
00:27:43,860 --> 00:27:46,380
but I am more sorry
than I'll ever be able to say.
461
00:27:50,860 --> 00:27:52,860
My fucking sister.
462
00:27:53,860 --> 00:27:55,860
Literally.
463
00:27:56,860 --> 00:27:58,860
Do you wanna tell me why?
464
00:28:00,860 --> 00:28:01,860
I was lonely.
465
00:28:03,540 --> 00:28:05,860
He said he was, too,
and that you and he were finished.
466
00:28:07,860 --> 00:28:09,860
When was this?
467
00:28:09,860 --> 00:28:11,860
Three months ago.
468
00:28:11,860 --> 00:28:13,860
You were on a course.
469
00:28:13,860 --> 00:28:16,860
I'd babysat the kids.
It was in our house?!
470
00:28:19,060 --> 00:28:20,860
I'm so sorry.
471
00:28:20,860 --> 00:28:22,860
Just...
472
00:28:22,860 --> 00:28:25,860
Go. Just leave. Please.
473
00:28:31,860 --> 00:28:34,860
D'you know what, Debbie?
474
00:28:34,860 --> 00:28:36,860
If you weren't such a weak...
475
00:28:38,860 --> 00:28:40,860
..person, if you had...
476
00:28:40,860 --> 00:28:44,860
even an ounce of backbone,
you wouldn't have told me.
477
00:28:46,860 --> 00:28:49,860
You'd have kept your shame
to yourself.
478
00:28:57,700 --> 00:29:00,060
KAROL: Hey.
479
00:29:37,860 --> 00:29:40,860
I'm really sorry, I'm on a pick-up
down in Fontainebleau.
480
00:29:41,860 --> 00:29:45,860
Thanks for the heads up, though.
Appreciate it, brother. Speak soon.
481
00:30:13,860 --> 00:30:16,540
'Veuillez laisser
un message apres le bip.'
482
00:30:16,540 --> 00:30:17,860
Hey, it's me.
483
00:30:17,860 --> 00:30:20,860
Listen, I'm gonna come back,
see if I can get this sorted out.
484
00:30:20,860 --> 00:30:23,900
I'll be about half an hour.
Call me to let me know you got this.
485
00:30:46,860 --> 00:30:48,860
Please.
486
00:30:59,900 --> 00:31:01,860
Joseph.
487
00:31:11,860 --> 00:31:13,860
Tony Hume.
488
00:31:15,900 --> 00:31:18,860
Why have you brought me here, man?
489
00:31:18,860 --> 00:31:20,860
That wasn't the deal. Why am I here?
490
00:31:22,860 --> 00:31:24,900
Please. Sit down.
491
00:31:51,860 --> 00:31:53,860
Shit!
492
00:31:53,860 --> 00:31:56,860
So, all I want to know,
really, Joseph is...
493
00:31:58,860 --> 00:31:59,860
..what you meant.
494
00:32:00,860 --> 00:32:03,860
What I said.
OK.
495
00:32:03,860 --> 00:32:07,860
And what you said, as I recall,
496
00:32:07,860 --> 00:32:11,860
is that your mother
was Precious Falade,
497
00:32:11,860 --> 00:32:13,860
and you were there that night.
498
00:32:13,860 --> 00:32:16,700
You saw it all.
Yeah.
499
00:32:17,860 --> 00:32:18,860
You were where?
500
00:32:25,380 --> 00:32:29,860
A don like you must be so used to
being able to control things, innit?
501
00:32:29,860 --> 00:32:30,860
Being able to influence
502
00:32:30,860 --> 00:32:33,860
and manipulate everything
around you, yeah?
503
00:32:35,860 --> 00:32:38,860
Whereas me...
504
00:32:38,860 --> 00:32:40,860
I've had almost no control
in my life.
505
00:32:40,860 --> 00:32:42,860
Almost no power, innit?
506
00:32:46,860 --> 00:32:50,860
I've had to take whatever life
threw at me, bruv.
507
00:32:50,860 --> 00:32:52,860
Had to learn how to adapt.
508
00:32:52,860 --> 00:32:55,860
Very fucking fast,
often to the next random event.
509
00:32:56,860 --> 00:32:59,860
And it's funny,
cos I've been so scared of you
510
00:32:59,860 --> 00:33:01,860
since that
very fucking random night.
511
00:33:02,860 --> 00:33:05,860
So scared of what you could do to me
if I told people what I knew.
512
00:33:07,860 --> 00:33:10,860
Except now
I'm in the room with you...
513
00:33:10,860 --> 00:33:12,860
and I see it's you who's scared.
514
00:33:13,860 --> 00:33:15,860
I don't blame you, as it goes.
515
00:33:15,860 --> 00:33:18,860
Cos you got a lot to lose, man.
516
00:33:19,860 --> 00:33:21,700
Who are you really, Joseph?
517
00:33:22,860 --> 00:33:24,860
What do you want?
Who am I?
518
00:33:25,860 --> 00:33:27,860
I'm me, man.
519
00:33:27,860 --> 00:33:29,860
And what I want...
520
00:33:29,860 --> 00:33:32,700
is this.
521
00:33:32,760 --> 00:33:34,760
CHILD UPSTAIRS: Oh!
522
00:33:35,960 --> 00:33:39,760
Kids, bedtime.
Come on. Brush your teeth.
523
00:34:01,760 --> 00:34:03,760
Did you forget
I was going out tonight?
524
00:34:05,760 --> 00:34:07,280
Shit, erm...
525
00:34:08,560 --> 00:34:09,560
I'm sorry, yeah. Yeah.
526
00:34:11,400 --> 00:34:14,560
Pyjamas are on the bed.
You're all good to go.
527
00:34:14,560 --> 00:34:16,560
OK, thanks. Thanks.
528
00:34:18,560 --> 00:34:20,240
Are you OK?
529
00:34:23,560 --> 00:34:26,400
She hasn't told you, has she?
Who?
530
00:34:27,560 --> 00:34:29,080
Debbie.
531
00:34:29,080 --> 00:34:30,560
Told me what?
532
00:34:31,600 --> 00:34:34,560
BOY UPSTAIRS: Gran, we're ready!
533
00:34:34,560 --> 00:34:36,560
Grab a glass of wine.
I'll be back down in ten.
534
00:34:36,560 --> 00:34:38,560
I'll shift my plans for tonight.
535
00:34:41,560 --> 00:34:43,560
Thanks, Mum.
536
00:35:37,240 --> 00:35:39,560
I'm back for a bit now,
so you're all right, Jordan.
537
00:35:42,560 --> 00:35:43,760
Safe.
538
00:36:05,760 --> 00:36:07,560
I missed you.
539
00:36:09,560 --> 00:36:10,560
I missed you too.
540
00:36:12,560 --> 00:36:15,560
I just needed someone
to look after me.
541
00:36:15,560 --> 00:36:19,560
I know, but like I said,
I'm here now, babe.
542
00:36:20,560 --> 00:36:22,560
Yeah.
543
00:36:27,560 --> 00:36:29,560
I can't forgive her, Mum.
544
00:36:31,560 --> 00:36:34,560
We can't forgive her for this.
You do understand that, don't you?
545
00:36:34,560 --> 00:36:37,240
Your sister's not well, Jess.
You know that.
546
00:36:37,240 --> 00:36:40,560
Please. You can't always excuse
her behaviour
547
00:36:40,560 --> 00:36:43,080
because of anxiety or depression.
548
00:36:45,560 --> 00:36:46,560
I'm anxious.
549
00:36:47,560 --> 00:36:50,560
I'm depressed.
I don't go round behaving like that.
550
00:36:53,560 --> 00:36:56,080
I don't think
I ever want to speak to her again.
551
00:37:03,560 --> 00:37:06,560
And I don't think
you should want to either.
552
00:37:20,560 --> 00:37:23,600
No DCI James?
Sorry.
553
00:37:28,560 --> 00:37:31,560
'We tried to give her
all the support we could.
554
00:37:31,560 --> 00:37:34,560
'When Joseph was about
18 months old,
555
00:37:34,560 --> 00:37:36,560
'it was clear
she wasn't caring for him properly,
556
00:37:36,560 --> 00:37:38,560
'and he was taken in to care.'
557
00:37:38,560 --> 00:37:40,560
'He'd often came in to nursery
558
00:37:40,560 --> 00:37:44,080
'hungry, in dirty clothes,
often soiled.'
559
00:37:44,080 --> 00:37:46,560
She'd have punters
coming in her house all day long.
560
00:37:46,560 --> 00:37:47,600
I'd see him through the window,
561
00:37:47,600 --> 00:37:50,560
sitting in front of the TV all day,
on his own.
562
00:37:50,560 --> 00:37:53,560
I mean, I did phone social services
several times,
563
00:37:53,560 --> 00:37:56,240
but I'm not sure
if anyone ever came.
564
00:37:56,240 --> 00:37:57,560
' "Oh, Miss, I fell."
565
00:37:57,560 --> 00:38:01,560
' "Oh, Miss, a friend accidentally
kicked me playing football."
566
00:38:01,560 --> 00:38:04,560
' "Oh, Miss,
I spilt a cup of tea on it." '
567
00:38:04,560 --> 00:38:07,560
When Joseph arrived late at night,
gone ten, on his own,
568
00:38:07,560 --> 00:38:09,560
in the back of a taxi
569
00:38:09,560 --> 00:38:13,400
because cuts had meant there was
no social worker to accompany him,
570
00:38:13,400 --> 00:38:15,560
he was 13 years old.
571
00:38:17,560 --> 00:38:21,560
I showed him his room,
and he couldn't believe it
572
00:38:21,560 --> 00:38:24,560
because it was clean
and the bed had a duvet on it.
573
00:38:24,560 --> 00:38:28,560
He stayed with us for nine months,
and we applied for adoption...
574
00:38:28,560 --> 00:38:29,560
er, but his mother blocked it
575
00:38:29,560 --> 00:38:31,560
and eventually got him back
in the end.
576
00:38:31,560 --> 00:38:33,600
Mainly for the child benefit,
I suspect.
577
00:38:35,560 --> 00:38:37,560
It was one of the saddest days
of my life, having to let him go.
578
00:38:37,560 --> 00:38:40,560
'Young Mr Bell was 17
when he arrived with us,
579
00:38:40,560 --> 00:38:42,560
'but old for his years, y'know?
580
00:38:42,560 --> 00:38:45,560
'Wily. Devious, even.
581
00:38:45,560 --> 00:38:49,400
'Never reluctant to use violence
to get what he wanted.
582
00:38:49,400 --> 00:38:50,560
'Could he kill?'
583
00:38:50,560 --> 00:38:51,560
'I've no doubt.'
584
00:39:04,560 --> 00:39:07,560
DCI James?
DI Khan. Sorry, hello.
585
00:39:07,560 --> 00:39:10,560
What happened? Where were you?
Where was I?
586
00:39:10,560 --> 00:39:13,560
The Zoom calls about Joseph Bell.
587
00:39:13,560 --> 00:39:14,560
Damn it.
588
00:39:15,560 --> 00:39:19,240
I, erm... had some, erm...
589
00:39:19,240 --> 00:39:22,560
Look, I'm...
I'm really... I'm really sorry.
590
00:39:22,560 --> 00:39:25,560
Can we just, erm...
duck in here for a moment?
591
00:39:25,560 --> 00:39:26,920
Yeah.
592
00:39:51,400 --> 00:39:52,560
I can't work like this.
593
00:39:55,240 --> 00:39:56,560
Next to you but not with you.
594
00:39:56,560 --> 00:39:59,560
I sat in this room earlier
595
00:39:59,560 --> 00:40:02,560
and listened to various people
talking about Joseph Bell,
596
00:40:02,560 --> 00:40:05,560
and it was illuminating
and heart-breaking,
597
00:40:05,560 --> 00:40:07,560
and it gave me...
598
00:40:08,560 --> 00:40:12,560
..all sorts of insights
and new ideas,
599
00:40:12,560 --> 00:40:14,560
and you-you missed it all.
600
00:40:14,560 --> 00:40:17,560
Now, I've recorded it,
and I'll send you the links,
601
00:40:17,560 --> 00:40:19,560
but it's not the same thing, is it?
602
00:40:19,560 --> 00:40:22,560
Because we need to be in the room
together.
603
00:40:22,560 --> 00:40:24,240
We need to talk.
604
00:40:24,240 --> 00:40:26,560
In your office,
in the canteen, the pub.
605
00:40:26,560 --> 00:40:29,560
We need to come up with
a thousand stupid theories
606
00:40:29,560 --> 00:40:31,560
and laugh at them
and come up with better ones.
607
00:40:31,560 --> 00:40:34,560
Because it's only by doing that,
surely,
608
00:40:34,560 --> 00:40:37,560
that we'll get to understand
the people sitting opposite us.
609
00:40:39,560 --> 00:40:42,560
I can't be her, DI Khan.
610
00:40:42,560 --> 00:40:44,560
I'm not asking you to be.
611
00:40:50,560 --> 00:40:53,560
All I'm saying is,
there's a barrier between us,
612
00:40:53,560 --> 00:40:55,560
and I would love it
613
00:40:55,560 --> 00:40:57,560
if we could find a way
of getting rid of it,
614
00:40:57,560 --> 00:41:01,560
even if it's just for this case
and then we go our separate ways.
615
00:41:03,560 --> 00:41:07,560
And maybe it is my fault.
616
00:41:07,560 --> 00:41:09,560
Apologies if it is.
617
00:41:09,560 --> 00:41:13,560
I'm dealing with some
personal issues that, er...
618
00:41:15,240 --> 00:41:18,560
Well, I'm not exactly
at the top of my game,
619
00:41:18,560 --> 00:41:22,080
but I would love it
if we could reset.
620
00:41:22,080 --> 00:41:24,560
If we could just start again.
621
00:41:24,560 --> 00:41:26,600
Please.
What issues?
622
00:41:36,560 --> 00:41:39,560
Yesterday... my fiancee...
623
00:41:42,560 --> 00:41:45,560
..had a miscarriage of a baby
I didn't really want.
624
00:41:48,560 --> 00:41:50,560
I am so sorry.
625
00:41:50,560 --> 00:41:54,080
Thanks.
Yeah, it was very early, but still.
626
00:41:55,560 --> 00:41:58,080
It's complicated.
627
00:42:06,560 --> 00:42:10,560
54 minutes before I started
the job last week, my...
628
00:42:12,080 --> 00:42:13,560
Excuse me.
629
00:42:13,560 --> 00:42:15,240
..my husband, erm...
630
00:42:16,560 --> 00:42:18,560
..my husband told me he'd been...
631
00:42:20,560 --> 00:42:21,560
..he'd been having an affair.
632
00:42:23,560 --> 00:42:24,560
And, er...
633
00:42:27,560 --> 00:42:29,560
Last night...
634
00:42:30,560 --> 00:42:33,560
Last night, I discovered
it was with my sister.
635
00:42:38,560 --> 00:42:39,560
OK, you win.
636
00:42:42,560 --> 00:42:44,560
Oh...
637
00:42:44,560 --> 00:42:46,760
I'm really sorry, too.
638
00:42:46,760 --> 00:42:49,240
I mean, that's... that's awful.
639
00:42:50,560 --> 00:42:53,560
Is there anything I can do?
Er, thanks.
640
00:42:53,560 --> 00:42:56,560
Er, probably not.
641
00:42:56,560 --> 00:42:59,240
But, erm... thank you.
642
00:42:59,240 --> 00:43:01,080
And, er...
643
00:43:04,560 --> 00:43:06,560
Er, we've...
644
00:43:07,560 --> 00:43:08,560
..got a result on the bullet.
645
00:43:08,560 --> 00:43:10,560
What result?
646
00:43:10,560 --> 00:43:12,560
It has the same striation marks
as a bullet fired
647
00:43:12,560 --> 00:43:14,560
in a 2015 robbery in Lisson Grove.
648
00:43:14,560 --> 00:43:16,560
The gun was never recovered,
649
00:43:16,560 --> 00:43:21,560
but an arrest was made
of an Elton Paul King,
650
00:43:21,560 --> 00:43:23,560
a known associate
651
00:43:23,560 --> 00:43:26,560
and fellow gang member
of one Joseph Bell.
652
00:43:28,080 --> 00:43:29,560
Call Earlmarsh,
653
00:43:29,560 --> 00:43:32,760
see if we can organise
another interview.
654
00:43:32,760 --> 00:43:36,560
Do we know where this Mr King was
at the time of Precious's murder?
655
00:43:36,560 --> 00:43:40,560
Yeah, Winterstoke, six months
into a ten stretch for the robbery.
656
00:43:40,560 --> 00:43:42,560
He was released on parole last year.
657
00:43:42,560 --> 00:43:46,560
OK, well, let's see if we can
speak to him ASAP, please. Mm-hm.
658
00:43:54,560 --> 00:43:57,560
So, er... So, yeah.
659
00:43:57,560 --> 00:44:00,560
Just... Just so you know,
this is not remotely...
660
00:44:00,560 --> 00:44:02,560
..who I am or how I work.
661
00:44:02,560 --> 00:44:05,560
You know, this last week or so,
it's not, erm...
662
00:44:05,560 --> 00:44:07,920
So, you know, I'm...
663
00:44:07,920 --> 00:44:09,560
I'm sorry.
664
00:44:09,560 --> 00:44:14,560
And, er, of course...
of course we need to talk.
665
00:44:14,560 --> 00:44:17,560
So send me the Zooms, please.
I really want to see them.
666
00:44:17,560 --> 00:44:19,560
And then, erm...
667
00:44:19,560 --> 00:44:21,560
Yeah, let's...
668
00:44:22,560 --> 00:44:24,560
..let's reset.
669
00:44:33,760 --> 00:44:35,760
As per my email,
670
00:44:35,760 --> 00:44:40,560
if I were to decide
to bring things forward...
671
00:44:41,600 --> 00:44:43,760
..how much notice would you need?
672
00:44:47,560 --> 00:44:49,560
Subtitles by accessibility@itv.com
47989
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.