All language subtitles for Tracker.2024.S02E09.The Disciple.480p.x264-RUBiK

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,650 --> 00:00:03,856 Previously on tracker... I'm not gonna stop 2 00:00:03,880 --> 00:00:04,996 until I find out what happened to your sister. 3 00:00:05,020 --> 00:00:05,966 I ain't got nothing to say to you 4 00:00:05,990 --> 00:00:07,220 or her whack job sister. 5 00:00:08,660 --> 00:00:10,296 I'm gonna prove it was you. 6 00:00:10,320 --> 00:00:11,836 Remember that case you asked me to look into? 7 00:00:11,860 --> 00:00:12,966 Gina picket? 8 00:00:12,990 --> 00:00:14,336 I got something. 9 00:00:14,360 --> 00:00:15,506 Show me. 10 00:00:15,530 --> 00:00:17,606 Wakey, wakey, silva. 11 00:00:17,630 --> 00:00:19,106 Tell him what you told me. 12 00:00:19,130 --> 00:00:21,740 He wanted us to call him "teacher." 13 00:00:21,870 --> 00:00:23,510 You're gonna have to do better than that. 14 00:00:24,340 --> 00:00:25,740 He kept a long line 15 00:00:25,870 --> 00:00:27,146 of pretty boys to do his bidding. 16 00:00:27,170 --> 00:00:29,170 And what does this have to do with Gina picket? 17 00:00:29,280 --> 00:00:32,250 He made whales lure her to some place he liked. 18 00:00:32,380 --> 00:00:33,786 He called it the farm. 19 00:00:33,810 --> 00:00:35,856 Said he planted things there. Gina picket. 20 00:00:35,880 --> 00:00:37,980 Is she alive? 21 00:00:43,690 --> 00:00:45,706 Yeah, I got it, mom. 22 00:00:45,730 --> 00:00:47,370 Your sugar-free jam. 23 00:00:48,600 --> 00:00:50,100 I know what it looks like. 24 00:00:51,400 --> 00:00:53,140 No, that wasn't on the list. 25 00:00:54,200 --> 00:00:56,770 I'm already checked out. I'm not going back in. 26 00:01:10,720 --> 00:01:14,520 What the... stop! 27 00:01:21,930 --> 00:01:23,376 How'd you find silva's name? 28 00:01:23,400 --> 00:01:24,976 It never came up in all the years I've been looking. 29 00:01:25,000 --> 00:01:28,546 Silva's name popped on a sealed juvenile crime database. 30 00:01:28,570 --> 00:01:30,440 Something you don't have access to. 31 00:01:31,940 --> 00:01:34,340 Called in a favor, had him search it. 32 00:01:37,580 --> 00:01:40,486 Looked at your case file here, got a couple questions. 33 00:01:40,510 --> 00:01:42,180 So. 34 00:01:43,520 --> 00:01:45,066 I wasn't there. 35 00:01:45,090 --> 00:01:47,466 I want to hear you tell it to me 36 00:01:47,490 --> 00:01:50,466 the way you remember it a decade ago. 37 00:01:50,490 --> 00:01:54,406 October 15, 2014. 38 00:01:54,430 --> 00:01:56,506 Gina picket, age 19, 39 00:01:56,530 --> 00:01:59,246 is working at the hot topic at the well town mall. 40 00:01:59,270 --> 00:02:01,146 Shift ended at 6:00 P.M. 41 00:02:01,170 --> 00:02:03,540 She leaves the building at 6:10 P.M. 42 00:02:03,670 --> 00:02:07,186 Now, mall surveillance sees her in the mall parking lot 43 00:02:07,210 --> 00:02:09,156 headed to her car, except she never made it there. 44 00:02:09,180 --> 00:02:11,026 She disappeared into a blind spot, 45 00:02:11,050 --> 00:02:12,856 never to be seen again. 46 00:02:12,880 --> 00:02:17,766 Next day, the car's found when her sister goes looking for her. 47 00:02:17,790 --> 00:02:19,230 Police were called to the scene. 48 00:02:19,350 --> 00:02:21,050 And nobody around Gina 49 00:02:21,190 --> 00:02:24,166 or following her on the surveillance video? 50 00:02:24,190 --> 00:02:25,190 Nope. 51 00:02:25,230 --> 00:02:27,436 I went through hours of footage 52 00:02:27,460 --> 00:02:30,006 from those mall cameras, all of them, and I got nothing. 53 00:02:30,030 --> 00:02:31,246 Nothing. 54 00:02:31,270 --> 00:02:35,976 But... Her manager told the cops 55 00:02:36,000 --> 00:02:40,016 that Gina mentioned seeing a guy hanging around outside the store 56 00:02:40,040 --> 00:02:41,486 the week before she disappeared. 57 00:02:41,510 --> 00:02:43,750 Yes. And the police pulled that store footage. 58 00:02:43,880 --> 00:02:45,156 They ID'd the guy as frank whales. 59 00:02:45,180 --> 00:02:47,296 Now, frank had a prior in Kentucky 60 00:02:47,320 --> 00:02:49,490 for sexually assaulting his teenage neighbor. 61 00:02:50,550 --> 00:02:52,050 Police looked into whales, 62 00:02:52,190 --> 00:02:55,296 checked his whereabouts, he wasn't at the mall 63 00:02:55,320 --> 00:02:56,466 the day Gina vanished. 64 00:02:56,490 --> 00:02:58,036 I'm not buying it, there's no coincidence. 65 00:02:58,060 --> 00:02:59,606 He was there every day except that one, 66 00:02:59,630 --> 00:03:00,760 and then not after? 67 00:03:00,890 --> 00:03:02,760 I'm with you. He's definitely involved. 68 00:03:03,600 --> 00:03:05,570 Next question. 69 00:03:06,870 --> 00:03:10,740 That store is right next to the loading dock. 70 00:03:10,870 --> 00:03:12,016 If she clocked out at 6:00, 71 00:03:12,040 --> 00:03:13,316 why'd it take her ten minutes 72 00:03:13,340 --> 00:03:14,516 to make it to the parking lot? 73 00:03:14,540 --> 00:03:15,916 I don't know, I had the same question. 74 00:03:15,940 --> 00:03:17,486 I asked the store manager, and she said 75 00:03:17,510 --> 00:03:19,186 sometimes the employees would go back to the stockroom, 76 00:03:19,210 --> 00:03:20,726 grab their personal stuff. I thought... 77 00:03:20,750 --> 00:03:23,356 She got delayed, got hung up there, 78 00:03:23,380 --> 00:03:26,226 i-i-i don't know... 79 00:03:26,250 --> 00:03:28,666 My high school job at Sam's feed and supply? 80 00:03:28,690 --> 00:03:30,336 Minute my shift ended, 81 00:03:30,360 --> 00:03:32,336 I was out of there like a bat out of hell. 82 00:03:32,360 --> 00:03:34,360 Yeah. 83 00:03:36,600 --> 00:03:37,846 That's Camille. I'm gonna take this. 84 00:03:37,870 --> 00:03:38,870 Give me a minute? 85 00:03:40,200 --> 00:03:41,230 Camille. 86 00:03:41,340 --> 00:03:43,716 Got your message. What's going on? 87 00:03:43,740 --> 00:03:46,946 Think I got something... About Gina? 88 00:03:46,970 --> 00:03:48,770 Maybe. How? 89 00:03:48,880 --> 00:03:50,056 Doesn't matter. 90 00:03:50,080 --> 00:03:52,186 Come on, colter, don't give me that. 91 00:03:52,210 --> 00:03:53,840 All I need to know is 92 00:03:53,950 --> 00:03:56,820 did Gina ever mentioned the name Alex silva? 93 00:03:56,950 --> 00:03:58,196 No. 94 00:03:58,220 --> 00:03:59,296 Are you sure? 95 00:03:59,320 --> 00:04:01,336 He was a buddies with frank whales. 96 00:04:01,360 --> 00:04:03,460 He knew about Gina. 97 00:04:03,590 --> 00:04:04,866 What do you mean? 98 00:04:04,890 --> 00:04:06,610 Well, I don't know yet, but he knew things. 99 00:04:08,000 --> 00:04:09,906 Colter, I can't. 100 00:04:09,930 --> 00:04:11,670 I just can't do this anymore. 101 00:04:11,800 --> 00:04:12,707 Did you not hear anything I said before? 102 00:04:12,731 --> 00:04:16,076 I did. It's gonna be another dead end. 103 00:04:16,100 --> 00:04:17,670 And what if it's not a dead end? 104 00:04:17,810 --> 00:04:19,216 Until you find something 105 00:04:19,240 --> 00:04:22,886 solid about Gina, something... Some real evidence, 106 00:04:22,910 --> 00:04:24,650 I don't want to hear about it. 107 00:04:28,820 --> 00:04:31,020 Okay. 108 00:04:40,360 --> 00:04:42,806 How'd that go? She know anything about silva? 109 00:04:42,830 --> 00:04:45,570 No. No. 110 00:04:49,840 --> 00:04:51,586 This is bothering me. 111 00:04:51,610 --> 00:04:55,850 Silva said that frank whales lured her in. 112 00:04:57,180 --> 00:04:58,726 What if... 113 00:04:58,750 --> 00:05:01,290 What if Gina wasn't taken from the mall parking lot? 114 00:05:02,780 --> 00:05:05,096 What if she went somewhere willingly? 115 00:05:05,120 --> 00:05:07,096 She was kidnapped from there? 116 00:05:07,120 --> 00:05:10,496 That would explain the delay in her leaving. 117 00:05:10,520 --> 00:05:13,306 I mean, maybe she needed time to get dolled up, 118 00:05:13,330 --> 00:05:16,800 heading out to go somewhere, meet someone... 119 00:05:17,700 --> 00:05:21,270 But... "He lured her in." 120 00:05:23,140 --> 00:05:25,380 What'd he use for bait? 121 00:05:26,370 --> 00:05:29,310 I think it's time to go pay frank whales another visit. 122 00:05:32,310 --> 00:05:34,210 Frank. 123 00:05:34,320 --> 00:05:35,820 You and I need to talk. 124 00:05:37,320 --> 00:05:38,426 Don't worry about your dog. 125 00:05:38,450 --> 00:05:40,290 The dog will wake up in a couple hours. 126 00:05:42,790 --> 00:05:43,920 Who's that? 127 00:05:44,060 --> 00:05:45,336 Don't worry about him. 128 00:05:45,360 --> 00:05:47,700 Tell me about Alex silva. 129 00:05:48,730 --> 00:05:50,136 I don't know what you're talking about. 130 00:05:50,160 --> 00:05:52,230 He says you lured Gina away from the mall. 131 00:05:53,430 --> 00:05:55,476 No, I didn't. Boy... 132 00:05:55,500 --> 00:05:58,400 You are gonna tell us about the teacher. 133 00:06:01,310 --> 00:06:02,356 That's right. 134 00:06:02,380 --> 00:06:04,650 We know you were working with him. 135 00:06:26,230 --> 00:06:27,676 Hello, Brandon. 136 00:06:27,700 --> 00:06:29,916 How do you know my name? 137 00:06:29,940 --> 00:06:31,980 I know everything about you. 138 00:06:32,110 --> 00:06:34,450 You know, you're very special. 139 00:06:38,580 --> 00:06:40,820 I think you and I... 140 00:06:40,950 --> 00:06:43,950 Are gonna be very good friends. 141 00:06:51,120 --> 00:06:52,336 You already searched my house. 142 00:06:52,360 --> 00:06:53,606 You know there's nothing to find. 143 00:06:53,630 --> 00:06:56,500 Unless you kept it on your person. 144 00:07:15,250 --> 00:07:18,350 Sparkly hairpin? 145 00:07:18,490 --> 00:07:21,066 You wear a lot of those, frank? 146 00:07:21,090 --> 00:07:22,560 Belonged to Gina. 147 00:07:24,260 --> 00:07:27,030 She was wearing it when she left the mall. 148 00:07:27,160 --> 00:07:28,600 Why do you have it? 149 00:07:30,700 --> 00:07:31,800 It's a trophy. 150 00:07:34,130 --> 00:07:37,646 Sick freaks like him always keep trophies. 151 00:07:37,670 --> 00:07:39,586 It's not a trophy. 152 00:07:39,610 --> 00:07:41,656 It's a reminder. Of what? 153 00:07:41,680 --> 00:07:44,680 All the depraved stuff you did to that girl? 154 00:07:44,810 --> 00:07:47,410 No. Of something I regret. 155 00:07:51,150 --> 00:07:52,626 This links you to Gina. 156 00:07:52,650 --> 00:07:56,050 The day she disappeared. Now... 157 00:07:56,160 --> 00:07:58,860 We can walk this straight to the police station, 158 00:07:58,990 --> 00:08:00,490 or you can start talking. 159 00:08:01,630 --> 00:08:03,876 There's two ways out of this, frank. 160 00:08:03,900 --> 00:08:06,470 Bullet or the truth? 161 00:08:10,300 --> 00:08:12,946 Okay, I was with Gina. 162 00:08:12,970 --> 00:08:14,710 But I wasn't the one who hurt her. 163 00:08:14,840 --> 00:08:16,710 Keep talking. 164 00:08:16,840 --> 00:08:18,480 It was this older guy. 165 00:08:19,510 --> 00:08:22,810 I met him 11 years ago when he snatched me up 166 00:08:22,920 --> 00:08:25,226 from a rest stop bathroom. 167 00:08:25,250 --> 00:08:27,550 Silva told us about it. 168 00:08:27,660 --> 00:08:29,460 A guy named the teacher. 169 00:08:31,120 --> 00:08:32,136 Yeah. That's all I knew. 170 00:08:32,160 --> 00:08:34,106 You expect us to believe you didn't know 171 00:08:34,130 --> 00:08:35,376 the name of your partner? 172 00:08:35,400 --> 00:08:37,036 He wasn't my partner. 173 00:08:37,060 --> 00:08:39,160 I wasn't working with him, I was working for him. 174 00:08:39,270 --> 00:08:40,440 Finding girls. 175 00:08:41,440 --> 00:08:43,640 You're gonna start by telling us what happened to Gina. 176 00:08:49,080 --> 00:08:51,450 First time I saw Gina, 177 00:08:51,580 --> 00:08:55,296 I knew right away she was his type. 178 00:08:55,320 --> 00:08:57,056 I showed him a picture of her. 179 00:08:57,080 --> 00:08:59,166 He was pleased. 180 00:08:59,190 --> 00:09:02,366 He had me follow her, 181 00:09:02,390 --> 00:09:04,930 learn what she liked, where she lived. 182 00:09:05,060 --> 00:09:06,166 I did. 183 00:09:06,190 --> 00:09:09,436 Then he told me 184 00:09:09,460 --> 00:09:11,706 it was time for me to prove my loyalty. 185 00:09:11,730 --> 00:09:14,846 Parked in a blind spot near the loading dock that day, 186 00:09:14,870 --> 00:09:17,140 so the security cameras wouldn't catch me. Hey. 187 00:09:17,270 --> 00:09:18,810 How are you? Good. 188 00:09:18,940 --> 00:09:21,300 There's no way she would've gotten into your car willingly. 189 00:09:22,040 --> 00:09:24,756 She told the store manager you were weird. 190 00:09:24,780 --> 00:09:28,796 Like I said, he had me look into what she liked. 191 00:09:28,820 --> 00:09:32,490 I told her I was working for a local band she loved. 192 00:09:32,620 --> 00:09:34,736 Said they were planning a secret show... 193 00:09:34,760 --> 00:09:35,996 Where was it again? 194 00:09:36,020 --> 00:09:37,820 A small venue out in the country, 195 00:09:37,960 --> 00:09:40,336 hardcore fans only, to try new material out. 196 00:09:40,360 --> 00:09:41,366 Okay. It's close. 197 00:09:41,390 --> 00:09:44,206 It worked. She believed me. 198 00:09:44,230 --> 00:09:46,500 Seatbelt. Yeah. 199 00:09:50,040 --> 00:09:52,946 Silva told us this... this place called the farm. 200 00:09:52,970 --> 00:09:54,300 Is that where you took her? 201 00:09:57,180 --> 00:09:58,820 Yeah. 202 00:10:02,350 --> 00:10:04,520 She took her coat off. 203 00:10:04,650 --> 00:10:07,396 She wanted to get noticed by the band and asked me... 204 00:10:07,420 --> 00:10:08,736 Do I look okay? 205 00:10:08,760 --> 00:10:11,566 Yeah, you look great. Yeah. 206 00:10:11,590 --> 00:10:13,066 Okay. 207 00:10:13,090 --> 00:10:15,530 She asked... Are you coming? 208 00:10:15,660 --> 00:10:17,180 I told her we were the first to arrive 209 00:10:17,300 --> 00:10:19,546 and I had to stay out here and wait on the other guests. 210 00:10:19,570 --> 00:10:21,370 Okay, I'll see you later. 211 00:10:21,500 --> 00:10:22,700 See you later. 212 00:10:38,650 --> 00:10:41,496 I thought about telling her she dropped her hairpin. 213 00:10:41,520 --> 00:10:44,166 Maybe if she'd gotten back in the car, 214 00:10:44,190 --> 00:10:46,190 I would've just driven her away. 215 00:10:47,730 --> 00:10:49,500 But I didn't. 216 00:10:52,330 --> 00:10:54,770 I don't know what happened to her after that. 217 00:10:55,700 --> 00:10:57,230 Yeah, you do. 218 00:10:58,840 --> 00:11:00,780 No, I don't. 219 00:11:03,380 --> 00:11:05,686 You sent her in there alone, 220 00:11:05,710 --> 00:11:07,756 into the arms of a monster, frank. 221 00:11:07,780 --> 00:11:09,496 I didn't have a choice. He made me do it. 222 00:11:09,520 --> 00:11:11,220 He have a gun to your head? 223 00:11:14,050 --> 00:11:15,790 He might as well have. 224 00:11:17,190 --> 00:11:21,636 Look, maybe I kept that hairpin out of guilt... 225 00:11:21,660 --> 00:11:24,236 You're a real piece of garbage, you know that? 226 00:11:24,260 --> 00:11:26,476 I'm gonna put an end to you right here, right now. 227 00:11:26,500 --> 00:11:27,740 Wait. 228 00:11:32,710 --> 00:11:34,180 We need you, frank. 229 00:11:41,080 --> 00:11:42,296 I don't know what else you guys want from me, man. 230 00:11:42,320 --> 00:11:43,560 I told you everything I know. 231 00:11:43,680 --> 00:11:45,066 We ain't done with you, pal, not by a long shot. 232 00:11:45,090 --> 00:11:46,296 You're gonna show us where this teacher is. 233 00:11:46,320 --> 00:11:48,360 I told you, I ain't seen him in years. 234 00:11:56,500 --> 00:11:57,936 We'd be doing society a favor 235 00:11:57,960 --> 00:11:59,360 taking him deep into the woods 236 00:11:59,500 --> 00:12:00,946 and putting him out of his misery. 237 00:12:00,970 --> 00:12:03,970 No, we're gonna use him, to find the teacher. 238 00:12:06,440 --> 00:12:08,116 Bobby, any luck? 239 00:12:08,140 --> 00:12:10,456 Maybe. I found a crime chat forum. 240 00:12:10,480 --> 00:12:12,456 About the teacher? Yeah. 241 00:12:12,480 --> 00:12:14,326 Some guy was posting about being the victim of the teacher. 242 00:12:14,350 --> 00:12:17,220 Says he helped him lure young girls. 243 00:12:17,350 --> 00:12:18,326 You get a name? 244 00:12:18,350 --> 00:12:19,466 Screen name only. 245 00:12:19,490 --> 00:12:20,930 It's been dormant for years. 246 00:12:21,050 --> 00:12:22,866 His last post was pretty dark, though. 247 00:12:22,890 --> 00:12:24,396 Talked about killing himself. 248 00:12:24,420 --> 00:12:26,260 Other than that, I just have a few threads. 249 00:12:26,390 --> 00:12:29,006 Amateur crime junkies talking about the teacher. 250 00:12:29,030 --> 00:12:32,206 One of them thinks that this missing girl 251 00:12:32,230 --> 00:12:34,146 near St. Louis three days ago, Hannah Olson, 252 00:12:34,170 --> 00:12:35,646 fits the mo. 253 00:12:35,670 --> 00:12:37,176 So he's still out there hunting. 254 00:12:37,200 --> 00:12:38,446 Most likely. 255 00:12:38,470 --> 00:12:40,386 You got an idea where this guy's operating from? 256 00:12:40,410 --> 00:12:41,656 Not yet. 257 00:12:41,680 --> 00:12:42,786 Boards are all encrypted 258 00:12:42,810 --> 00:12:44,416 and they use tracker blockers and vpns. 259 00:12:44,440 --> 00:12:45,840 It's hard to get a trail. 260 00:12:45,950 --> 00:12:47,556 But I'll keep digging. All right, keep me posted. 261 00:12:47,580 --> 00:12:49,780 Thanks, Bobby. Let's go. 262 00:12:56,190 --> 00:12:57,960 What are you gonna do to me? 263 00:13:00,260 --> 00:13:02,936 You're gonna show us where this farm is, frank. 264 00:13:02,960 --> 00:13:05,960 I want to know exactly where you took Gina. 265 00:13:09,340 --> 00:13:12,010 When was the last time he contacted you? 266 00:13:13,140 --> 00:13:15,456 When he sent me that bag of dirt you found. 267 00:13:15,480 --> 00:13:17,186 Six months ago. 268 00:13:17,210 --> 00:13:20,856 It was dirt from the field where he buried his victims. 269 00:13:20,880 --> 00:13:23,526 To remind me that I'd done bad things, 270 00:13:23,550 --> 00:13:26,196 and I'd better keep my mouth shut. 271 00:13:26,220 --> 00:13:30,636 Smart, using guys like you and silva to do the hard part. 272 00:13:30,660 --> 00:13:31,660 I didn't have a choice. 273 00:13:33,730 --> 00:13:35,706 Everybody has a choice. 274 00:13:35,730 --> 00:13:38,670 Yeah, you think that, until you don't. 275 00:13:39,730 --> 00:13:42,970 One time, this guy saw us take a girl. 276 00:13:44,070 --> 00:13:46,716 The teacher followed him home, 277 00:13:46,740 --> 00:13:49,010 slit his throat in the shower. 278 00:13:52,180 --> 00:13:54,056 And you didn't try to stop him? 279 00:13:54,080 --> 00:13:56,496 Stop him? 280 00:13:56,520 --> 00:13:58,396 He made me watch. 281 00:13:58,420 --> 00:14:02,830 Even the worst I saw in juvie didn't compare. 282 00:14:04,490 --> 00:14:06,190 It's here. 283 00:14:16,800 --> 00:14:18,916 This is where you took Gina? You sure? 284 00:14:18,940 --> 00:14:20,070 Yeah. 285 00:14:22,910 --> 00:14:24,180 Ready when you are. 286 00:14:32,950 --> 00:14:35,596 I don't like this. 287 00:14:35,620 --> 00:14:36,650 No. 288 00:15:38,190 --> 00:15:39,960 There's no one here. Yeah. 289 00:15:40,090 --> 00:15:42,166 No one been here for a while. 290 00:15:42,190 --> 00:15:44,160 You find anything? 291 00:15:45,360 --> 00:15:47,000 Maybe. 292 00:15:50,600 --> 00:15:52,176 This wood here, right? 293 00:15:52,200 --> 00:15:54,106 Looks newer than this stuff up here, doesn't it? 294 00:15:54,130 --> 00:15:56,846 Yeah. Shoddy work, too. 295 00:15:56,870 --> 00:15:58,216 Like somebody was in a hurry. 296 00:15:58,240 --> 00:15:59,340 Here we go. 297 00:16:19,930 --> 00:16:22,300 What the hell? 298 00:16:26,670 --> 00:16:28,340 God. 299 00:16:58,700 --> 00:17:00,870 Camcorder tapes. 300 00:17:05,510 --> 00:17:07,250 Names on them. 301 00:17:11,710 --> 00:17:13,450 Thank you. 302 00:17:15,380 --> 00:17:19,096 So, prelim forensics shows the body in there 303 00:17:19,120 --> 00:17:22,336 is not Gina, it's a young male. 304 00:17:22,360 --> 00:17:23,796 Whales's replacement, maybe. 305 00:17:23,820 --> 00:17:25,536 Yeah, sheriffs found an ID in the barn 306 00:17:25,560 --> 00:17:28,900 for a guy reported missing in Arkansas five years ago. 307 00:17:29,030 --> 00:17:31,006 Matches the age of the corpse. 308 00:17:31,030 --> 00:17:33,300 I need to see what's on those tapes. 309 00:17:35,200 --> 00:17:37,900 I swear, if you let me go, I won't tell anyone. 310 00:17:38,040 --> 00:17:39,486 I-I'll say I got lost. 311 00:17:39,510 --> 00:17:41,446 Teacher you didn't answer my question. 312 00:17:41,470 --> 00:17:43,440 Who is the most important person in your life? 313 00:17:45,910 --> 00:17:47,986 It's my sister. 314 00:17:48,010 --> 00:17:49,996 Camille. 315 00:17:50,020 --> 00:17:52,766 I believe you. 316 00:17:52,790 --> 00:17:56,596 M-Maybe... You can save yourself. 317 00:17:56,620 --> 00:18:00,390 Please, please, please, I'll do anything you want. 318 00:18:03,430 --> 00:18:06,300 Someone was taken from me when I was young. 319 00:18:07,700 --> 00:18:11,316 I want you to feel that pain. 320 00:18:11,340 --> 00:18:14,846 Tell me about Camille and you can go free. 321 00:18:14,870 --> 00:18:16,986 You stay away from her, you freak! 322 00:18:17,010 --> 00:18:21,326 Don't touch her, you sick... God. 323 00:18:21,350 --> 00:18:23,320 I'm sorry you had to see that. 324 00:18:24,550 --> 00:18:26,526 No, I'm glad you showed me. 325 00:18:26,550 --> 00:18:27,826 Appreciate you helping us, sheriff. 326 00:18:27,850 --> 00:18:29,496 You got it. Hope it works out. 327 00:18:29,520 --> 00:18:30,820 Thank you. 328 00:18:32,260 --> 00:18:34,100 Excuse me. Shaw? Got a minute? 329 00:18:34,230 --> 00:18:36,630 One second. Yeah? 330 00:18:36,760 --> 00:18:38,676 Yeah. Well, 331 00:18:38,700 --> 00:18:41,146 whales is in custody, but he clammed up real quick. 332 00:18:41,170 --> 00:18:43,516 Good news is, sheriff yates is old-school like me. 333 00:18:43,540 --> 00:18:46,110 He understands the situation, 334 00:18:46,240 --> 00:18:47,716 so he's gonna give us some leash. 335 00:18:47,740 --> 00:18:50,516 Six hours before he has to call in FBI. 336 00:18:50,540 --> 00:18:53,556 Okay. I've got my people figuring out who owns that barn. 337 00:18:53,580 --> 00:18:56,150 In the meantime, you think we could get somebody here 338 00:18:56,280 --> 00:18:58,296 to run silva, whales and that dead guy 339 00:18:58,320 --> 00:19:00,296 through a criminal database, see if there's any crossover? 340 00:19:00,320 --> 00:19:01,526 Sure thing. Meanwhile, 341 00:19:01,550 --> 00:19:03,350 I'm-a go back, talk to the neighbors 342 00:19:03,460 --> 00:19:04,966 at that barn. I'll meet up with you 343 00:19:04,990 --> 00:19:07,290 as soon as I can. Thanks. 344 00:19:12,400 --> 00:19:13,576 Listen, it's just a video. 345 00:19:13,600 --> 00:19:15,276 We don't know what happened after. 346 00:19:15,300 --> 00:19:17,616 I told you I wanted you to stop looking for her. 347 00:19:17,640 --> 00:19:20,146 I know you did. I know you did, i-i... No. 348 00:19:20,170 --> 00:19:22,570 I want you to do whatever it takes 349 00:19:22,680 --> 00:19:25,980 to find her and put that monster away. 350 00:19:27,080 --> 00:19:28,520 I promise. 351 00:19:42,460 --> 00:19:44,800 Teacher you don't need to be afraid. 352 00:19:47,500 --> 00:19:50,576 Everything I've done's been for you. 353 00:19:50,600 --> 00:19:52,870 Do you understand that? 354 00:19:53,010 --> 00:19:54,816 Yes, teacher. 355 00:19:54,840 --> 00:19:56,086 Good. 356 00:19:56,110 --> 00:19:58,016 We have work to do. 357 00:19:58,040 --> 00:19:59,440 Are you ready? 358 00:20:06,450 --> 00:20:07,626 Hey. Thanks for coming. 359 00:20:07,650 --> 00:20:09,150 I know this a weird one. Yeah. 360 00:20:09,260 --> 00:20:11,700 Bobby filled me in. What do you want me to get from whales? 361 00:20:11,820 --> 00:20:13,106 You said help him, but after what he did, I 362 00:20:13,130 --> 00:20:14,436 I need information. 363 00:20:14,460 --> 00:20:15,936 I thought you said he talked. 364 00:20:15,960 --> 00:20:17,836 He did. I think he knows more than he's saying. 365 00:20:17,860 --> 00:20:19,606 He's terrified of this teacher. 366 00:20:19,630 --> 00:20:21,806 I think he might be more forthcoming 367 00:20:21,830 --> 00:20:24,046 with a-a lawyer that's on his side. 368 00:20:24,070 --> 00:20:26,316 Hold on. 369 00:20:26,340 --> 00:20:28,116 You want me to pretend to represent him 370 00:20:28,140 --> 00:20:29,486 to get him to give up info? 371 00:20:29,510 --> 00:20:31,286 I want you to do whatever it takes. 372 00:20:31,310 --> 00:20:33,710 Colter, that would be highly unethical. Come here. 373 00:20:37,720 --> 00:20:39,026 This man 374 00:20:39,050 --> 00:20:42,590 lured a 19-year-old girl into the clutches of a predator. 375 00:20:43,890 --> 00:20:46,966 Okay, look, if I'm gonna do this, 376 00:20:46,990 --> 00:20:48,490 it's gonna be aboveboard. 377 00:20:48,600 --> 00:20:49,976 He will be my actual client, 378 00:20:50,000 --> 00:20:51,800 I will not violate attorney-client privilege. 379 00:20:51,860 --> 00:20:53,806 Okay. 380 00:20:53,830 --> 00:20:55,770 Cooperating with the investigation 381 00:20:55,900 --> 00:20:58,270 would be to his benefit. 382 00:20:58,410 --> 00:21:00,186 I might be able to convince him. 383 00:21:00,210 --> 00:21:02,086 Thank you. 384 00:21:02,110 --> 00:21:04,280 Let's see how it goes. 385 00:21:11,820 --> 00:21:14,026 Velma, you find anything? Yes. 386 00:21:14,050 --> 00:21:16,796 The title of the barn where frank whales took Gina 387 00:21:16,820 --> 00:21:18,866 was in an old trust that hadn't been updated online. 388 00:21:18,890 --> 00:21:20,366 So nothing yet? 389 00:21:20,390 --> 00:21:23,006 I had somebody from the county dig up the original paperwork. 390 00:21:23,030 --> 00:21:27,006 The owner of the property is a guy named Patrick Campbell. 391 00:21:27,030 --> 00:21:29,330 He has a record. 392 00:21:29,440 --> 00:21:31,616 Yeah? What for? Indecent exposure. 393 00:21:31,640 --> 00:21:33,846 Voyeurism. The guy's a peeping Tom. 394 00:21:33,870 --> 00:21:35,100 But no jail time. 395 00:21:35,210 --> 00:21:36,216 You got a current address? 396 00:21:36,240 --> 00:21:37,516 Yeah, I do. 397 00:21:37,540 --> 00:21:39,110 It's not too far from you. 398 00:21:39,250 --> 00:21:40,780 Okay, great. Thank you. 399 00:21:42,220 --> 00:21:43,862 Colter. You on your way? 400 00:21:43,886 --> 00:21:46,080 Yeah, I got the name of the owner of the barn. 401 00:21:46,190 --> 00:21:48,566 Could be the teacher. I'm sending you the address. 402 00:21:48,590 --> 00:21:50,330 Meet me there. 403 00:21:53,530 --> 00:21:55,306 Why would colter Shaw send you here? 404 00:21:55,330 --> 00:21:56,876 Because I'm the best. 405 00:21:56,900 --> 00:21:59,106 Believe me, you want me on your side. 406 00:21:59,130 --> 00:22:00,906 You care what happens to me? 407 00:22:00,930 --> 00:22:03,830 As far as I'm concerned, you deserve to rot in prison. 408 00:22:03,970 --> 00:22:07,010 But I do believe you have the right to a fair trial. 409 00:22:08,010 --> 00:22:11,180 The sheriffs are looking the guy you call the teacher. 410 00:22:11,310 --> 00:22:12,386 Okay, you flip on him, 411 00:22:12,410 --> 00:22:14,056 I'll make sure they cut you a deal. 412 00:22:14,080 --> 00:22:16,180 You can get me off? No. 413 00:22:16,320 --> 00:22:18,226 But I can keep you out of Max. 414 00:22:18,250 --> 00:22:20,050 Drastically reduce your sentence. 415 00:22:21,750 --> 00:22:23,066 Look. 416 00:22:23,090 --> 00:22:24,360 I'm sure it's been a while 417 00:22:24,490 --> 00:22:26,236 since you've had someone in your corner. 418 00:22:26,260 --> 00:22:27,700 But I can help you. 419 00:22:30,160 --> 00:22:34,230 They think he's taken another girl, Hannah Olson. 420 00:22:37,670 --> 00:22:39,310 What do I got to do? 421 00:22:40,840 --> 00:22:42,740 Just tell me about this teacher. 422 00:22:44,780 --> 00:22:46,626 He took me when I was young. 423 00:22:46,650 --> 00:22:49,296 Forced me to do things for him. 424 00:22:49,320 --> 00:22:50,750 You didn't try to get away? 425 00:22:53,490 --> 00:22:56,030 I thought about it, but... 426 00:22:57,020 --> 00:23:00,490 He had this power over me, I can't... explain it. 427 00:23:02,660 --> 00:23:04,300 Even now? 428 00:23:16,580 --> 00:23:17,786 Can I help you? 429 00:23:17,810 --> 00:23:19,786 Yeah, maybe. I'm looking for Patrick Campbell. 430 00:23:19,810 --> 00:23:21,826 Does he live here? He sure does. 431 00:23:21,850 --> 00:23:23,496 He's got a lot of visitors today. 432 00:23:23,520 --> 00:23:24,526 Come on in. 433 00:23:24,550 --> 00:23:25,950 Thank you. 434 00:23:27,090 --> 00:23:30,996 Patrick's daughter and her family are already here. 435 00:23:31,020 --> 00:23:32,636 So this is a private nursing home? 436 00:23:32,660 --> 00:23:34,290 Sally Anne's place? It sure is. 437 00:23:34,430 --> 00:23:36,270 I'm Sally Anne. Patrick's out back. 438 00:23:36,400 --> 00:23:37,830 Thank you. 439 00:23:40,070 --> 00:23:41,610 Excuse me. 440 00:23:41,730 --> 00:23:42,916 Patrick, you've got another visitor. 441 00:23:42,940 --> 00:23:44,310 I'll let you all catch up. 442 00:23:45,540 --> 00:23:47,716 I'm sorry, who are you? 443 00:23:47,740 --> 00:23:49,500 I'm colter Shaw. Are you Patrick's daughter? 444 00:23:49,610 --> 00:23:51,856 Yeah, I'm Kayla. This is my husband Noah. 445 00:23:51,880 --> 00:23:53,056 Hi. Hi. 446 00:23:53,080 --> 00:23:55,320 I understand Patrick owns a barn 447 00:23:55,450 --> 00:23:56,826 off highway 39 in emeryville. 448 00:23:56,850 --> 00:23:59,450 Yeah, what's this about? 449 00:24:01,290 --> 00:24:02,866 There was a body, a dead body, 450 00:24:02,890 --> 00:24:04,536 of a young man found on the property. 451 00:24:04,560 --> 00:24:07,406 My god. That... that's unbelievable. 452 00:24:07,430 --> 00:24:08,906 Are you a cop? 453 00:24:08,930 --> 00:24:11,206 No, no. I'm working with them, though. 454 00:24:11,230 --> 00:24:13,546 Obviously, my father has nothing to do with it. 455 00:24:13,570 --> 00:24:15,106 He has dementia. 456 00:24:15,130 --> 00:24:16,576 Alzheimer's. 457 00:24:16,600 --> 00:24:18,470 Sorry to hear that. 458 00:24:18,610 --> 00:24:21,216 The crime happened five years ago. 459 00:24:21,240 --> 00:24:23,280 And he's been living here for the last 15. 460 00:24:25,310 --> 00:24:28,386 Do you mind answering me, who takes care of the property? 461 00:24:28,410 --> 00:24:30,310 We live in Chicago. 462 00:24:30,420 --> 00:24:32,596 W-We don't get out here too often. 463 00:24:32,620 --> 00:24:36,666 Sort of... Let the property fall into disrepair. 464 00:24:36,690 --> 00:24:38,596 Yeah, it's been hard to keep it up 465 00:24:38,620 --> 00:24:40,436 other than paying the taxes. 466 00:24:40,460 --> 00:24:42,406 We tried to get him to sell years ago, 467 00:24:42,430 --> 00:24:44,276 but he refused. 468 00:24:44,300 --> 00:24:47,206 It's been in the family a really long time. 469 00:24:47,230 --> 00:24:49,200 Whoop. 470 00:24:49,340 --> 00:24:51,846 You guys... sorry about that. It's all right. 471 00:24:51,870 --> 00:24:54,346 Come on. Mom and dad are talking here, okay? 472 00:24:54,370 --> 00:24:56,416 Please, can you just take it back a bit? 473 00:24:56,440 --> 00:24:58,116 Thank you. 474 00:24:58,140 --> 00:24:59,540 Go. 475 00:24:59,650 --> 00:25:01,256 Sorry about that. 476 00:25:01,280 --> 00:25:03,086 It's okay. 477 00:25:03,110 --> 00:25:06,280 Is there anyone living at the property now? 478 00:25:06,390 --> 00:25:07,726 No, it should be empty. 479 00:25:07,750 --> 00:25:08,850 Well, maybe squatters. 480 00:25:08,990 --> 00:25:11,830 We've been worried about that for a long time. 481 00:25:13,290 --> 00:25:14,606 Wait, what is it, dad? 482 00:25:16,300 --> 00:25:19,406 Was there someone living in the barn? 483 00:25:21,500 --> 00:25:22,876 Dad? 484 00:25:22,900 --> 00:25:25,346 Did you let someone live in the barn? 485 00:25:25,370 --> 00:25:27,586 Yeah...? 486 00:25:27,610 --> 00:25:29,216 Who was it? 487 00:25:39,420 --> 00:25:40,960 It was you. 488 00:25:42,390 --> 00:25:44,890 It's all your fault. 489 00:25:56,000 --> 00:25:58,270 You already talk to the guy? Yeah, nothing. 490 00:25:58,400 --> 00:25:59,770 Guy's got dementia. 491 00:25:59,910 --> 00:26:01,986 He's been living in this nursing home for the past 15 years. 492 00:26:02,010 --> 00:26:03,516 So an absentee owner? Yeah. 493 00:26:03,540 --> 00:26:05,156 Which means anybody could've been using that barn. 494 00:26:05,180 --> 00:26:06,526 Dead end. 495 00:26:06,550 --> 00:26:08,826 Remember you asked to look for any crossovers 496 00:26:08,850 --> 00:26:12,120 between whales, silva and the dead guy? 497 00:26:12,250 --> 00:26:15,620 It turns out all of them are on the sex offender registry. 498 00:26:18,490 --> 00:26:20,960 Well, they all met the teacher about the same age. 499 00:26:21,090 --> 00:26:23,806 All looked approachable enough, right? 500 00:26:23,830 --> 00:26:25,036 What are you thinking? 501 00:26:25,060 --> 00:26:26,960 That registry's public. 502 00:26:27,070 --> 00:26:29,870 Names, addresses... 503 00:26:31,370 --> 00:26:33,286 What if the teacher is using it as a hunting ground? 504 00:26:33,310 --> 00:26:36,110 That'd be a good place to find your next disciple, wouldn't it? 505 00:26:36,240 --> 00:26:37,610 Kidnap him, brainwash him? 506 00:26:37,740 --> 00:26:40,210 So they could lure in girls for the sick bastard. 507 00:26:41,750 --> 00:26:43,990 Sheriff's detective sent me this. 508 00:26:45,450 --> 00:26:46,896 Brandon Stokes, 21. 509 00:26:46,920 --> 00:26:48,660 Also on the sex offender registry 510 00:26:48,790 --> 00:26:50,936 for online solicitation. 511 00:26:50,960 --> 00:26:52,566 Week ago, his mother reported 512 00:26:52,590 --> 00:26:55,690 that he stole her car and vanished. 513 00:26:55,800 --> 00:26:57,706 Maybe he was grabbed. 514 00:26:57,730 --> 00:26:59,206 We find him, we find the teacher. 515 00:26:59,230 --> 00:27:00,746 We find Hannah Olson. Well, that detective 516 00:27:00,770 --> 00:27:02,246 subpoenaed the cell phone company. 517 00:27:02,270 --> 00:27:03,576 We're just waiting for a location on Brandon's phone. 518 00:27:03,600 --> 00:27:05,300 Can you send that to me? 519 00:27:05,440 --> 00:27:07,110 I got to show reenie. Yep. 520 00:27:12,750 --> 00:27:14,650 Looks like the teacher has a new disciple. 521 00:27:15,820 --> 00:27:17,820 Brandon Stokes. 522 00:27:17,950 --> 00:27:19,720 Kind of reminds me of you. 523 00:27:21,120 --> 00:27:22,790 Had a rough childhood, too. 524 00:27:23,760 --> 00:27:26,830 You got any idea where the teacher would've taken him? 525 00:27:30,330 --> 00:27:34,230 You can save Brandon from what you went through, frank. 526 00:27:41,570 --> 00:27:44,710 Frank, I am trying to help you help yourself here. 527 00:27:44,840 --> 00:27:47,786 You do not owe this teacher any loyalty. 528 00:27:47,810 --> 00:27:49,180 Think about what he did to you. 529 00:27:49,320 --> 00:27:50,720 Think about it. 530 00:27:50,850 --> 00:27:53,120 Don't you want him to pay for it? 531 00:27:56,690 --> 00:27:58,736 You want to plead the fifth? 532 00:27:58,760 --> 00:28:01,366 That's your right, okay? 533 00:28:01,390 --> 00:28:03,060 Let me just tell you what's gonna happen. 534 00:28:03,200 --> 00:28:04,976 They're gonna say that the teacher 535 00:28:05,000 --> 00:28:07,546 is a figment of your imagination. 536 00:28:07,570 --> 00:28:09,946 And then you're gonna go down for the murder of Gina picket 537 00:28:09,970 --> 00:28:13,016 all by yourself based on circumstantial evidence. 538 00:28:13,040 --> 00:28:14,880 That what you want? 539 00:28:19,250 --> 00:28:21,090 Okay, I'll talk. 540 00:28:22,980 --> 00:28:24,210 Good. 541 00:28:24,320 --> 00:28:26,260 But only to colter Shaw. 542 00:28:29,860 --> 00:28:31,996 Just got Brandon Stokes's cell phone location. 543 00:28:32,020 --> 00:28:33,566 Want to head out? Let's go. Colter. 544 00:28:33,590 --> 00:28:35,006 Whales knows something. 545 00:28:35,030 --> 00:28:37,106 I... he won't tell me, says he'll only talk to you. 546 00:28:37,130 --> 00:28:38,806 You go ahead. I got this. Yeah. 547 00:28:38,830 --> 00:28:41,006 Ma'am. Yeah. 548 00:28:41,030 --> 00:28:42,006 Here we go. 549 00:28:42,030 --> 00:28:43,300 Wait. 550 00:28:44,340 --> 00:28:46,016 Something just doesn't feel right. 551 00:28:46,040 --> 00:28:47,986 I think whales is still under the teacher's spell. 552 00:28:48,010 --> 00:28:49,416 Was he in contact with him? 553 00:28:49,440 --> 00:28:52,256 No, but what if he wants to be? 554 00:28:52,280 --> 00:28:54,486 What if he's still trying to protect him? 555 00:28:54,510 --> 00:28:58,120 You know, you can just... Let the sheriffs handle this. 556 00:28:59,420 --> 00:29:02,160 No. No, I'll do it. 557 00:29:10,300 --> 00:29:12,340 Okay, frank, I'm here. 558 00:29:15,630 --> 00:29:17,600 Talk. 559 00:29:19,010 --> 00:29:20,810 Don't you waste my time, frank. 560 00:29:21,740 --> 00:29:24,186 Tell me something about the teacher. 561 00:29:24,210 --> 00:29:27,510 I know where he was keeping Gina. 562 00:29:36,590 --> 00:29:37,836 Where'd he take Gina? 563 00:29:37,860 --> 00:29:39,036 I don't know the address, 564 00:29:39,060 --> 00:29:40,630 but I could show you, in person. 565 00:29:44,200 --> 00:29:47,170 You better not be messing with me, frank. 566 00:29:47,300 --> 00:29:48,846 'Cause right now, I'm the only one stopping Keaton 567 00:29:48,870 --> 00:29:50,946 from marching you straight into the woods and shooting you. 568 00:29:50,970 --> 00:29:52,716 I just want this to be over with. 569 00:29:52,740 --> 00:29:54,546 Okay. 570 00:29:54,570 --> 00:29:57,216 I doubt the sheriff's gonna let you go, but... 571 00:29:57,240 --> 00:29:59,040 It's worth a shot. 572 00:29:59,150 --> 00:30:01,097 Always knew this day would come. 573 00:30:01,121 --> 00:30:02,310 My reckoning. 574 00:30:02,450 --> 00:30:04,650 Could've stopped it, frank. 575 00:30:04,780 --> 00:30:06,596 But I didn't. 576 00:30:06,620 --> 00:30:09,020 Maybe this is my second chance. 577 00:30:12,090 --> 00:30:13,906 The hell did he do to you? 578 00:30:13,930 --> 00:30:17,906 He saw me, for who I really am. 579 00:30:17,930 --> 00:30:20,570 Every shameful secret. 580 00:30:21,930 --> 00:30:23,976 And I didn't have to say a word. 581 00:30:24,000 --> 00:30:26,600 He could see right into me. 582 00:30:26,710 --> 00:30:28,710 Told me I was special. 583 00:30:28,840 --> 00:30:32,086 He knows the worst things I've done. 584 00:30:32,110 --> 00:30:34,410 He still said I was perfect. 585 00:30:35,450 --> 00:30:38,526 You can't imagine what that felt like. 586 00:30:38,550 --> 00:30:41,420 At one point, he was like the father I never had. 587 00:30:43,460 --> 00:30:45,700 Why'd he say you were no longer useful to him? 588 00:30:45,830 --> 00:30:47,430 He couldn't rely on me. 589 00:30:48,830 --> 00:30:50,870 I got too old. 590 00:30:51,000 --> 00:30:53,370 I'd seen too much. 591 00:30:54,730 --> 00:30:56,246 He let you go? 592 00:30:56,270 --> 00:31:00,510 Physically, yeah. 593 00:31:02,880 --> 00:31:05,450 It's your lucky day. 594 00:31:06,650 --> 00:31:07,980 Let's go. 595 00:31:24,160 --> 00:31:25,430 Is this where he took Gina? 596 00:31:25,560 --> 00:31:27,900 It's an old hospital. 597 00:31:28,030 --> 00:31:30,476 There's a nurse's station upstairs. 598 00:31:30,500 --> 00:31:33,216 I can show you. Let me help you. 599 00:31:33,240 --> 00:31:35,886 There's another way to get inside. 600 00:31:35,910 --> 00:31:37,650 Please. 601 00:31:38,780 --> 00:31:40,450 You stay here. 602 00:31:41,410 --> 00:31:43,456 Come on, man, let me help you. 603 00:31:43,480 --> 00:31:45,620 Come on, I can help you! 604 00:31:48,290 --> 00:31:50,260 Come on, man, you need me! 605 00:33:15,170 --> 00:33:16,500 It's okay! You're okay! 606 00:33:16,610 --> 00:33:18,380 You're okay, you're okay. 607 00:33:18,510 --> 00:33:19,526 You're okay. I'm not gonna hurt you. 608 00:33:19,550 --> 00:33:21,092 I'm not gonna hurt you. 609 00:33:21,116 --> 00:33:22,756 Are you Hannah Olson? 610 00:33:22,780 --> 00:33:24,456 Yeah. Yeah? 611 00:33:24,480 --> 00:33:26,896 Are you, are you with him? No. 612 00:33:26,920 --> 00:33:28,190 No, I'm here to help you. 613 00:33:31,360 --> 00:33:33,030 Is anyone else with you? 614 00:33:33,160 --> 00:33:35,306 I don't, I don't think so. 615 00:33:35,330 --> 00:33:37,900 I didn't think anyone would find me. 616 00:33:38,030 --> 00:33:40,070 You're safe now, okay? 617 00:33:42,030 --> 00:33:44,670 One second, one second. 618 00:33:45,500 --> 00:33:46,846 Keaton? 619 00:33:46,870 --> 00:33:49,146 Found Brandon's phone ditched by the side of the road. 620 00:33:49,170 --> 00:33:50,986 No sign of him, though. 621 00:33:51,010 --> 00:33:52,290 Heard you drove off with whales. 622 00:33:52,340 --> 00:33:54,586 Yeah, I found the teacher's latest victim. 623 00:33:54,610 --> 00:33:55,740 She's alive. 624 00:33:55,880 --> 00:33:56,956 Thank god. 625 00:33:56,980 --> 00:33:58,250 Where the hell are you? 626 00:33:58,380 --> 00:34:00,080 Old abandoned hospital off of route 19. 627 00:34:00,220 --> 00:34:01,766 I think it's his lair. 628 00:34:01,790 --> 00:34:05,436 Listen, I'm gonna need some backup and, 629 00:34:05,460 --> 00:34:06,836 send me an ambulance. 630 00:34:06,860 --> 00:34:07,860 On my way. 631 00:34:12,400 --> 00:34:13,770 Wait, wait here. 632 00:34:16,500 --> 00:34:18,440 Okay, cover your mouth. 633 00:34:18,570 --> 00:34:19,910 Cover your mouth now! 634 00:34:22,070 --> 00:34:23,270 Come on. 635 00:34:23,410 --> 00:34:25,580 Let's go. 636 00:34:37,020 --> 00:34:38,420 Help's on the way, stay put. 637 00:35:00,210 --> 00:35:01,280 Frank? 638 00:35:03,320 --> 00:35:04,256 Wait. 639 00:35:04,280 --> 00:35:06,180 Frank? 640 00:35:07,090 --> 00:35:08,090 Stop. 641 00:35:29,110 --> 00:35:30,310 Frank. 642 00:35:31,440 --> 00:35:32,886 What are you doing? 643 00:35:32,910 --> 00:35:34,750 You monster! 644 00:35:35,810 --> 00:35:38,096 What does it look like I'm doing? 645 00:35:38,120 --> 00:35:40,060 I came here to kill you. 646 00:35:41,690 --> 00:35:43,590 To redeem myself. 647 00:35:45,090 --> 00:35:47,160 Or I'll never be free. 648 00:35:48,230 --> 00:35:49,800 No. 649 00:35:52,960 --> 00:35:54,360 Frank. 650 00:35:56,340 --> 00:35:58,110 Put the gun down. 651 00:36:01,470 --> 00:36:03,570 Put it down. 652 00:36:03,680 --> 00:36:05,686 Go ahead. 653 00:36:05,710 --> 00:36:07,450 Don't be afraid. 654 00:36:11,550 --> 00:36:13,090 Yes, teacher. 655 00:36:23,900 --> 00:36:26,906 Frank, where have you been? 656 00:36:26,930 --> 00:36:31,546 I was so hoping you'd come back. 657 00:36:31,570 --> 00:36:32,600 I thought about you. 658 00:36:32,740 --> 00:36:33,987 I thought about you every day. 659 00:36:34,011 --> 00:36:36,300 Let me look at you. 660 00:36:37,410 --> 00:36:39,610 It's okay. 661 00:36:42,880 --> 00:36:47,920 Still... So... Perfect. 662 00:37:36,600 --> 00:37:39,746 No! No, no! No, no! 663 00:37:39,770 --> 00:37:42,210 No way, no way, get your ass down! 664 00:37:43,240 --> 00:37:45,410 What'd you do to Gina?! 665 00:37:50,580 --> 00:37:51,996 Noah darview. 666 00:37:52,020 --> 00:37:54,226 He's an anesthesiologist. 667 00:37:54,250 --> 00:37:58,066 Worked as a traveling doctor for a locum tenens company. 668 00:37:58,090 --> 00:37:59,606 Found his victims in several states, 669 00:37:59,630 --> 00:38:01,466 which made it hard to link them. 670 00:38:01,490 --> 00:38:03,106 When he was younger and he first started 671 00:38:03,130 --> 00:38:04,736 doing this, he would get his own victims. 672 00:38:04,760 --> 00:38:08,446 As he got older, he would recruit disciples. 673 00:38:08,470 --> 00:38:10,446 Young men to do his bidding for him. 674 00:38:10,470 --> 00:38:11,876 He would also use them as cover. 675 00:38:11,900 --> 00:38:13,816 Noah was never at any of the crime scenes 676 00:38:13,840 --> 00:38:15,046 that the girls disappeared from, 677 00:38:15,070 --> 00:38:16,370 so he was never even a suspect. 678 00:38:16,510 --> 00:38:19,586 And the sheriff said he confessed to killing Gina? 679 00:38:19,610 --> 00:38:21,250 He did. 680 00:38:22,480 --> 00:38:24,756 He also admitted where he buried the bodies. 681 00:38:24,780 --> 00:38:27,020 In a field behind the old hospital. 682 00:38:28,190 --> 00:38:29,730 It's good that you were there. 683 00:38:29,860 --> 00:38:31,136 So you were able to find the girl 684 00:38:31,160 --> 00:38:32,536 that he did have. 685 00:38:32,560 --> 00:38:34,006 What was her name? Hannah? 686 00:38:34,030 --> 00:38:35,566 Hannah. Yeah. 687 00:38:35,590 --> 00:38:37,690 His latest disciple picked her up from a bus stop. 688 00:38:37,800 --> 00:38:40,176 The police didn't have any leads. 689 00:38:40,200 --> 00:38:43,100 Without Gina, we never would've found Hannah. 690 00:38:44,370 --> 00:38:47,040 So in a way, Gina helped save her. 691 00:38:47,170 --> 00:38:48,440 Yeah. 692 00:38:50,140 --> 00:38:55,326 Gina was younger than me, but she was... 693 00:38:55,350 --> 00:38:58,250 Fiercely protective, like she was the big sister. 694 00:38:59,520 --> 00:39:03,120 I remember one time, I brought a guy home. 695 00:39:04,090 --> 00:39:06,130 A guy that I really liked. 696 00:39:07,490 --> 00:39:09,990 And she made me leave the room while she grilled him. 697 00:39:11,860 --> 00:39:13,900 They were there forever. 698 00:39:15,500 --> 00:39:17,030 And neither of them would ever 699 00:39:17,140 --> 00:39:22,440 spill what she asked him, but afterwards, she said 700 00:39:22,570 --> 00:39:24,470 he passed the test. 701 00:39:32,220 --> 00:39:34,290 I'll be right back. 702 00:39:42,660 --> 00:39:45,260 She asked me if I had a criminal record. 703 00:39:45,400 --> 00:39:47,506 And? 704 00:39:47,530 --> 00:39:49,376 And that's why the conversation took so long. 705 00:39:49,400 --> 00:39:51,546 I gave her every infraction. 706 00:39:51,570 --> 00:39:53,046 Mostly breaking and entering. 707 00:39:53,070 --> 00:39:55,216 But, I got a better lawyer now, 708 00:39:55,240 --> 00:39:56,810 so my record's pretty clean. 709 00:39:58,440 --> 00:40:00,586 Thanks for not giving up on her. 710 00:40:00,610 --> 00:40:02,650 On me. 711 00:40:05,420 --> 00:40:07,196 So what's next? 712 00:40:07,220 --> 00:40:09,766 Now, I... I think I'm gonna travel. 713 00:40:09,790 --> 00:40:11,196 Really? Yeah. 714 00:40:12,720 --> 00:40:14,306 Well, you got free accommodations anywhere 715 00:40:14,330 --> 00:40:16,006 inside the continental U.S. if you like. 716 00:40:16,030 --> 00:40:18,206 Thanks, but I'm, I'm thinking 717 00:40:18,230 --> 00:40:20,576 more Europe, Asia, South America. 718 00:40:20,600 --> 00:40:22,376 Yeah. 719 00:40:22,400 --> 00:40:23,816 Never wanted to stray far from home before 720 00:40:23,840 --> 00:40:25,240 in case she came back. 721 00:40:31,110 --> 00:40:33,350 This isn't goodbye forever, you know. 722 00:40:34,410 --> 00:40:36,080 I think you're gonna miss it here. 723 00:40:37,580 --> 00:40:39,056 Apple pie, hot dogs. 724 00:40:39,080 --> 00:40:40,996 I know. 725 00:40:41,020 --> 00:40:43,320 And when I do, I will call you. 726 00:40:43,460 --> 00:40:45,360 Okay. 727 00:40:57,640 --> 00:40:59,780 Keaton? 728 00:41:01,010 --> 00:41:02,616 Thank you. 729 00:41:02,640 --> 00:41:04,816 Couldn't have done it without you. 730 00:41:04,840 --> 00:41:06,416 They never end the way you want 'em to. 731 00:41:06,440 --> 00:41:07,610 Happy? 732 00:41:09,010 --> 00:41:10,296 I gave up on that a long time ago. 733 00:41:10,320 --> 00:41:13,326 Well, now I know. 734 00:41:13,350 --> 00:41:15,126 Better than the alternative, though. 735 00:41:15,150 --> 00:41:17,020 It was good working with you. 736 00:41:18,090 --> 00:41:20,890 Look, if I ever find myself in a bind again, 737 00:41:21,030 --> 00:41:21,836 you'll be my first call. 738 00:41:21,860 --> 00:41:23,290 You know my number. 739 00:41:47,420 --> 00:41:53,420 Captioning sponsored by CBS and Toyota. 740 00:41:53,560 --> 00:41:56,860 Captioned by media access group at wgbh access.Wgbh.Org 51690

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.