Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,650 --> 00:00:03,856
Previously on tracker...
I'm not gonna stop
2
00:00:03,880 --> 00:00:04,996
until I find out what
happened to your sister.
3
00:00:05,020 --> 00:00:05,966
I ain't got nothing to say to you
4
00:00:05,990 --> 00:00:07,220
or her whack job sister.
5
00:00:08,660 --> 00:00:10,296
I'm gonna prove it was you.
6
00:00:10,320 --> 00:00:11,836
Remember that case
you asked me to look into?
7
00:00:11,860 --> 00:00:12,966
Gina picket?
8
00:00:12,990 --> 00:00:14,336
I got something.
9
00:00:14,360 --> 00:00:15,506
Show me.
10
00:00:15,530 --> 00:00:17,606
Wakey, wakey, silva.
11
00:00:17,630 --> 00:00:19,106
Tell him what you told me.
12
00:00:19,130 --> 00:00:21,740
He wanted us to call him "teacher."
13
00:00:21,870 --> 00:00:23,510
You're gonna have to do better than that.
14
00:00:24,340 --> 00:00:25,740
He kept a long line
15
00:00:25,870 --> 00:00:27,146
of pretty boys to do his bidding.
16
00:00:27,170 --> 00:00:29,170
And what does this have
to do with Gina picket?
17
00:00:29,280 --> 00:00:32,250
He made whales lure
her to some place he liked.
18
00:00:32,380 --> 00:00:33,786
He called it the farm.
19
00:00:33,810 --> 00:00:35,856
Said he planted things
there. Gina picket.
20
00:00:35,880 --> 00:00:37,980
Is she alive?
21
00:00:43,690 --> 00:00:45,706
Yeah, I got it, mom.
22
00:00:45,730 --> 00:00:47,370
Your sugar-free jam.
23
00:00:48,600 --> 00:00:50,100
I know what it looks like.
24
00:00:51,400 --> 00:00:53,140
No, that wasn't on the list.
25
00:00:54,200 --> 00:00:56,770
I'm already checked
out. I'm not going back in.
26
00:01:10,720 --> 00:01:14,520
What the... stop!
27
00:01:21,930 --> 00:01:23,376
How'd you find silva's name?
28
00:01:23,400 --> 00:01:24,976
It never came up in all
the years I've been looking.
29
00:01:25,000 --> 00:01:28,546
Silva's name popped on a
sealed juvenile crime database.
30
00:01:28,570 --> 00:01:30,440
Something you don't have access to.
31
00:01:31,940 --> 00:01:34,340
Called in a favor, had him search it.
32
00:01:37,580 --> 00:01:40,486
Looked at your case file
here, got a couple questions.
33
00:01:40,510 --> 00:01:42,180
So.
34
00:01:43,520 --> 00:01:45,066
I wasn't there.
35
00:01:45,090 --> 00:01:47,466
I want to hear you tell it to me
36
00:01:47,490 --> 00:01:50,466
the way you remember it a decade ago.
37
00:01:50,490 --> 00:01:54,406
October 15, 2014.
38
00:01:54,430 --> 00:01:56,506
Gina picket, age 19,
39
00:01:56,530 --> 00:01:59,246
is working at the hot
topic at the well town mall.
40
00:01:59,270 --> 00:02:01,146
Shift ended at 6:00 P.M.
41
00:02:01,170 --> 00:02:03,540
She leaves the building at 6:10 P.M.
42
00:02:03,670 --> 00:02:07,186
Now, mall surveillance
sees her in the mall parking lot
43
00:02:07,210 --> 00:02:09,156
headed to her car, except
she never made it there.
44
00:02:09,180 --> 00:02:11,026
She disappeared into a blind spot,
45
00:02:11,050 --> 00:02:12,856
never to be seen again.
46
00:02:12,880 --> 00:02:17,766
Next day, the car's found when
her sister goes looking for her.
47
00:02:17,790 --> 00:02:19,230
Police were called to the scene.
48
00:02:19,350 --> 00:02:21,050
And nobody around Gina
49
00:02:21,190 --> 00:02:24,166
or following her on
the surveillance video?
50
00:02:24,190 --> 00:02:25,190
Nope.
51
00:02:25,230 --> 00:02:27,436
I went through hours of footage
52
00:02:27,460 --> 00:02:30,006
from those mall cameras,
all of them, and I got nothing.
53
00:02:30,030 --> 00:02:31,246
Nothing.
54
00:02:31,270 --> 00:02:35,976
But... Her manager told the cops
55
00:02:36,000 --> 00:02:40,016
that Gina mentioned seeing a guy
hanging around outside the store
56
00:02:40,040 --> 00:02:41,486
the week before she disappeared.
57
00:02:41,510 --> 00:02:43,750
Yes. And the police
pulled that store footage.
58
00:02:43,880 --> 00:02:45,156
They ID'd the guy as frank whales.
59
00:02:45,180 --> 00:02:47,296
Now, frank had a prior in Kentucky
60
00:02:47,320 --> 00:02:49,490
for sexually assaulting
his teenage neighbor.
61
00:02:50,550 --> 00:02:52,050
Police looked into whales,
62
00:02:52,190 --> 00:02:55,296
checked his whereabouts,
he wasn't at the mall
63
00:02:55,320 --> 00:02:56,466
the day Gina vanished.
64
00:02:56,490 --> 00:02:58,036
I'm not buying it, there's no coincidence.
65
00:02:58,060 --> 00:02:59,606
He was there every day except that one,
66
00:02:59,630 --> 00:03:00,760
and then not after?
67
00:03:00,890 --> 00:03:02,760
I'm with you. He's definitely involved.
68
00:03:03,600 --> 00:03:05,570
Next question.
69
00:03:06,870 --> 00:03:10,740
That store is right next
to the loading dock.
70
00:03:10,870 --> 00:03:12,016
If she clocked out at 6:00,
71
00:03:12,040 --> 00:03:13,316
why'd it take her ten minutes
72
00:03:13,340 --> 00:03:14,516
to make it to the parking lot?
73
00:03:14,540 --> 00:03:15,916
I don't know, I had the same question.
74
00:03:15,940 --> 00:03:17,486
I asked the store manager, and she said
75
00:03:17,510 --> 00:03:19,186
sometimes the employees
would go back to the stockroom,
76
00:03:19,210 --> 00:03:20,726
grab their personal stuff. I thought...
77
00:03:20,750 --> 00:03:23,356
She got delayed, got hung up there,
78
00:03:23,380 --> 00:03:26,226
i-i-i don't know...
79
00:03:26,250 --> 00:03:28,666
My high school job at
Sam's feed and supply?
80
00:03:28,690 --> 00:03:30,336
Minute my shift ended,
81
00:03:30,360 --> 00:03:32,336
I was out of there like a bat out of hell.
82
00:03:32,360 --> 00:03:34,360
Yeah.
83
00:03:36,600 --> 00:03:37,846
That's Camille. I'm gonna take this.
84
00:03:37,870 --> 00:03:38,870
Give me a minute?
85
00:03:40,200 --> 00:03:41,230
Camille.
86
00:03:41,340 --> 00:03:43,716
Got your message. What's going on?
87
00:03:43,740 --> 00:03:46,946
Think I got something... About Gina?
88
00:03:46,970 --> 00:03:48,770
Maybe. How?
89
00:03:48,880 --> 00:03:50,056
Doesn't matter.
90
00:03:50,080 --> 00:03:52,186
Come on, colter, don't give me that.
91
00:03:52,210 --> 00:03:53,840
All I need to know is
92
00:03:53,950 --> 00:03:56,820
did Gina ever mentioned
the name Alex silva?
93
00:03:56,950 --> 00:03:58,196
No.
94
00:03:58,220 --> 00:03:59,296
Are you sure?
95
00:03:59,320 --> 00:04:01,336
He was a buddies with frank whales.
96
00:04:01,360 --> 00:04:03,460
He knew about Gina.
97
00:04:03,590 --> 00:04:04,866
What do you mean?
98
00:04:04,890 --> 00:04:06,610
Well, I don't know
yet, but he knew things.
99
00:04:08,000 --> 00:04:09,906
Colter, I can't.
100
00:04:09,930 --> 00:04:11,670
I just can't do this anymore.
101
00:04:11,800 --> 00:04:12,707
Did you not hear anything I said before?
102
00:04:12,731 --> 00:04:16,076
I did. It's gonna be another dead end.
103
00:04:16,100 --> 00:04:17,670
And what if it's not a dead end?
104
00:04:17,810 --> 00:04:19,216
Until you find something
105
00:04:19,240 --> 00:04:22,886
solid about Gina, something...
Some real evidence,
106
00:04:22,910 --> 00:04:24,650
I don't want to hear about it.
107
00:04:28,820 --> 00:04:31,020
Okay.
108
00:04:40,360 --> 00:04:42,806
How'd that go? She
know anything about silva?
109
00:04:42,830 --> 00:04:45,570
No. No.
110
00:04:49,840 --> 00:04:51,586
This is bothering me.
111
00:04:51,610 --> 00:04:55,850
Silva said that frank whales lured her in.
112
00:04:57,180 --> 00:04:58,726
What if...
113
00:04:58,750 --> 00:05:01,290
What if Gina wasn't taken
from the mall parking lot?
114
00:05:02,780 --> 00:05:05,096
What if she went somewhere willingly?
115
00:05:05,120 --> 00:05:07,096
She was kidnapped from there?
116
00:05:07,120 --> 00:05:10,496
That would explain
the delay in her leaving.
117
00:05:10,520 --> 00:05:13,306
I mean, maybe she
needed time to get dolled up,
118
00:05:13,330 --> 00:05:16,800
heading out to go
somewhere, meet someone...
119
00:05:17,700 --> 00:05:21,270
But... "He lured her in."
120
00:05:23,140 --> 00:05:25,380
What'd he use for bait?
121
00:05:26,370 --> 00:05:29,310
I think it's time to go pay
frank whales another visit.
122
00:05:32,310 --> 00:05:34,210
Frank.
123
00:05:34,320 --> 00:05:35,820
You and I need to talk.
124
00:05:37,320 --> 00:05:38,426
Don't worry about your dog.
125
00:05:38,450 --> 00:05:40,290
The dog will wake up in a couple hours.
126
00:05:42,790 --> 00:05:43,920
Who's that?
127
00:05:44,060 --> 00:05:45,336
Don't worry about him.
128
00:05:45,360 --> 00:05:47,700
Tell me about Alex silva.
129
00:05:48,730 --> 00:05:50,136
I don't know what you're talking about.
130
00:05:50,160 --> 00:05:52,230
He says you lured
Gina away from the mall.
131
00:05:53,430 --> 00:05:55,476
No, I didn't. Boy...
132
00:05:55,500 --> 00:05:58,400
You are gonna tell us about the teacher.
133
00:06:01,310 --> 00:06:02,356
That's right.
134
00:06:02,380 --> 00:06:04,650
We know you were working with him.
135
00:06:26,230 --> 00:06:27,676
Hello, Brandon.
136
00:06:27,700 --> 00:06:29,916
How do you know my name?
137
00:06:29,940 --> 00:06:31,980
I know everything about you.
138
00:06:32,110 --> 00:06:34,450
You know, you're very special.
139
00:06:38,580 --> 00:06:40,820
I think you and I...
140
00:06:40,950 --> 00:06:43,950
Are gonna be very good friends.
141
00:06:51,120 --> 00:06:52,336
You already searched my house.
142
00:06:52,360 --> 00:06:53,606
You know there's nothing to find.
143
00:06:53,630 --> 00:06:56,500
Unless you kept it on your person.
144
00:07:15,250 --> 00:07:18,350
Sparkly hairpin?
145
00:07:18,490 --> 00:07:21,066
You wear a lot of those, frank?
146
00:07:21,090 --> 00:07:22,560
Belonged to Gina.
147
00:07:24,260 --> 00:07:27,030
She was wearing it
when she left the mall.
148
00:07:27,160 --> 00:07:28,600
Why do you have it?
149
00:07:30,700 --> 00:07:31,800
It's a trophy.
150
00:07:34,130 --> 00:07:37,646
Sick freaks like him
always keep trophies.
151
00:07:37,670 --> 00:07:39,586
It's not a trophy.
152
00:07:39,610 --> 00:07:41,656
It's a reminder. Of what?
153
00:07:41,680 --> 00:07:44,680
All the depraved stuff
you did to that girl?
154
00:07:44,810 --> 00:07:47,410
No. Of something I regret.
155
00:07:51,150 --> 00:07:52,626
This links you to Gina.
156
00:07:52,650 --> 00:07:56,050
The day she disappeared. Now...
157
00:07:56,160 --> 00:07:58,860
We can walk this straight
to the police station,
158
00:07:58,990 --> 00:08:00,490
or you can start talking.
159
00:08:01,630 --> 00:08:03,876
There's two ways out of this, frank.
160
00:08:03,900 --> 00:08:06,470
Bullet or the truth?
161
00:08:10,300 --> 00:08:12,946
Okay, I was with Gina.
162
00:08:12,970 --> 00:08:14,710
But I wasn't the one who hurt her.
163
00:08:14,840 --> 00:08:16,710
Keep talking.
164
00:08:16,840 --> 00:08:18,480
It was this older guy.
165
00:08:19,510 --> 00:08:22,810
I met him 11 years ago
when he snatched me up
166
00:08:22,920 --> 00:08:25,226
from a rest stop bathroom.
167
00:08:25,250 --> 00:08:27,550
Silva told us about it.
168
00:08:27,660 --> 00:08:29,460
A guy named the teacher.
169
00:08:31,120 --> 00:08:32,136
Yeah. That's all I knew.
170
00:08:32,160 --> 00:08:34,106
You expect us to believe you didn't know
171
00:08:34,130 --> 00:08:35,376
the name of your partner?
172
00:08:35,400 --> 00:08:37,036
He wasn't my partner.
173
00:08:37,060 --> 00:08:39,160
I wasn't working with
him, I was working for him.
174
00:08:39,270 --> 00:08:40,440
Finding girls.
175
00:08:41,440 --> 00:08:43,640
You're gonna start by telling
us what happened to Gina.
176
00:08:49,080 --> 00:08:51,450
First time I saw Gina,
177
00:08:51,580 --> 00:08:55,296
I knew right away she was his type.
178
00:08:55,320 --> 00:08:57,056
I showed him a picture of her.
179
00:08:57,080 --> 00:08:59,166
He was pleased.
180
00:08:59,190 --> 00:09:02,366
He had me follow her,
181
00:09:02,390 --> 00:09:04,930
learn what she liked, where she lived.
182
00:09:05,060 --> 00:09:06,166
I did.
183
00:09:06,190 --> 00:09:09,436
Then he told me
184
00:09:09,460 --> 00:09:11,706
it was time for me to prove my loyalty.
185
00:09:11,730 --> 00:09:14,846
Parked in a blind spot near
the loading dock that day,
186
00:09:14,870 --> 00:09:17,140
so the security cameras
wouldn't catch me. Hey.
187
00:09:17,270 --> 00:09:18,810
How are you? Good.
188
00:09:18,940 --> 00:09:21,300
There's no way she would've
gotten into your car willingly.
189
00:09:22,040 --> 00:09:24,756
She told the store
manager you were weird.
190
00:09:24,780 --> 00:09:28,796
Like I said, he had me
look into what she liked.
191
00:09:28,820 --> 00:09:32,490
I told her I was working
for a local band she loved.
192
00:09:32,620 --> 00:09:34,736
Said they were planning a secret show...
193
00:09:34,760 --> 00:09:35,996
Where was it again?
194
00:09:36,020 --> 00:09:37,820
A small venue out in the country,
195
00:09:37,960 --> 00:09:40,336
hardcore fans only,
to try new material out.
196
00:09:40,360 --> 00:09:41,366
Okay. It's close.
197
00:09:41,390 --> 00:09:44,206
It worked. She believed me.
198
00:09:44,230 --> 00:09:46,500
Seatbelt. Yeah.
199
00:09:50,040 --> 00:09:52,946
Silva told us this... this
place called the farm.
200
00:09:52,970 --> 00:09:54,300
Is that where you took her?
201
00:09:57,180 --> 00:09:58,820
Yeah.
202
00:10:02,350 --> 00:10:04,520
She took her coat off.
203
00:10:04,650 --> 00:10:07,396
She wanted to get noticed
by the band and asked me...
204
00:10:07,420 --> 00:10:08,736
Do I look okay?
205
00:10:08,760 --> 00:10:11,566
Yeah, you look great. Yeah.
206
00:10:11,590 --> 00:10:13,066
Okay.
207
00:10:13,090 --> 00:10:15,530
She asked... Are you coming?
208
00:10:15,660 --> 00:10:17,180
I told her we were the first to arrive
209
00:10:17,300 --> 00:10:19,546
and I had to stay out here
and wait on the other guests.
210
00:10:19,570 --> 00:10:21,370
Okay, I'll see you later.
211
00:10:21,500 --> 00:10:22,700
See you later.
212
00:10:38,650 --> 00:10:41,496
I thought about telling her
she dropped her hairpin.
213
00:10:41,520 --> 00:10:44,166
Maybe if she'd gotten back in the car,
214
00:10:44,190 --> 00:10:46,190
I would've just driven her away.
215
00:10:47,730 --> 00:10:49,500
But I didn't.
216
00:10:52,330 --> 00:10:54,770
I don't know what
happened to her after that.
217
00:10:55,700 --> 00:10:57,230
Yeah, you do.
218
00:10:58,840 --> 00:11:00,780
No, I don't.
219
00:11:03,380 --> 00:11:05,686
You sent her in there alone,
220
00:11:05,710 --> 00:11:07,756
into the arms of a monster, frank.
221
00:11:07,780 --> 00:11:09,496
I didn't have a choice. He made me do it.
222
00:11:09,520 --> 00:11:11,220
He have a gun to your head?
223
00:11:14,050 --> 00:11:15,790
He might as well have.
224
00:11:17,190 --> 00:11:21,636
Look, maybe I kept
that hairpin out of guilt...
225
00:11:21,660 --> 00:11:24,236
You're a real piece of
garbage, you know that?
226
00:11:24,260 --> 00:11:26,476
I'm gonna put an end to
you right here, right now.
227
00:11:26,500 --> 00:11:27,740
Wait.
228
00:11:32,710 --> 00:11:34,180
We need you, frank.
229
00:11:41,080 --> 00:11:42,296
I don't know what else you
guys want from me, man.
230
00:11:42,320 --> 00:11:43,560
I told you everything I know.
231
00:11:43,680 --> 00:11:45,066
We ain't done with you,
pal, not by a long shot.
232
00:11:45,090 --> 00:11:46,296
You're gonna show
us where this teacher is.
233
00:11:46,320 --> 00:11:48,360
I told you, I ain't seen him in years.
234
00:11:56,500 --> 00:11:57,936
We'd be doing society a favor
235
00:11:57,960 --> 00:11:59,360
taking him deep into the woods
236
00:11:59,500 --> 00:12:00,946
and putting him out of his misery.
237
00:12:00,970 --> 00:12:03,970
No, we're gonna use
him, to find the teacher.
238
00:12:06,440 --> 00:12:08,116
Bobby, any luck?
239
00:12:08,140 --> 00:12:10,456
Maybe. I found a crime chat forum.
240
00:12:10,480 --> 00:12:12,456
About the teacher? Yeah.
241
00:12:12,480 --> 00:12:14,326
Some guy was posting about
being the victim of the teacher.
242
00:12:14,350 --> 00:12:17,220
Says he helped him lure young girls.
243
00:12:17,350 --> 00:12:18,326
You get a name?
244
00:12:18,350 --> 00:12:19,466
Screen name only.
245
00:12:19,490 --> 00:12:20,930
It's been dormant for years.
246
00:12:21,050 --> 00:12:22,866
His last post was pretty dark, though.
247
00:12:22,890 --> 00:12:24,396
Talked about killing himself.
248
00:12:24,420 --> 00:12:26,260
Other than that, I just
have a few threads.
249
00:12:26,390 --> 00:12:29,006
Amateur crime junkies
talking about the teacher.
250
00:12:29,030 --> 00:12:32,206
One of them thinks that this missing girl
251
00:12:32,230 --> 00:12:34,146
near St. Louis three
days ago, Hannah Olson,
252
00:12:34,170 --> 00:12:35,646
fits the mo.
253
00:12:35,670 --> 00:12:37,176
So he's still out there hunting.
254
00:12:37,200 --> 00:12:38,446
Most likely.
255
00:12:38,470 --> 00:12:40,386
You got an idea where
this guy's operating from?
256
00:12:40,410 --> 00:12:41,656
Not yet.
257
00:12:41,680 --> 00:12:42,786
Boards are all encrypted
258
00:12:42,810 --> 00:12:44,416
and they use tracker blockers and vpns.
259
00:12:44,440 --> 00:12:45,840
It's hard to get a trail.
260
00:12:45,950 --> 00:12:47,556
But I'll keep digging.
All right, keep me posted.
261
00:12:47,580 --> 00:12:49,780
Thanks, Bobby. Let's go.
262
00:12:56,190 --> 00:12:57,960
What are you gonna do to me?
263
00:13:00,260 --> 00:13:02,936
You're gonna show us
where this farm is, frank.
264
00:13:02,960 --> 00:13:05,960
I want to know exactly
where you took Gina.
265
00:13:09,340 --> 00:13:12,010
When was the last
time he contacted you?
266
00:13:13,140 --> 00:13:15,456
When he sent me that
bag of dirt you found.
267
00:13:15,480 --> 00:13:17,186
Six months ago.
268
00:13:17,210 --> 00:13:20,856
It was dirt from the field
where he buried his victims.
269
00:13:20,880 --> 00:13:23,526
To remind me that I'd done bad things,
270
00:13:23,550 --> 00:13:26,196
and I'd better keep my mouth shut.
271
00:13:26,220 --> 00:13:30,636
Smart, using guys like you
and silva to do the hard part.
272
00:13:30,660 --> 00:13:31,660
I didn't have a choice.
273
00:13:33,730 --> 00:13:35,706
Everybody has a choice.
274
00:13:35,730 --> 00:13:38,670
Yeah, you think that, until you don't.
275
00:13:39,730 --> 00:13:42,970
One time, this guy saw us take a girl.
276
00:13:44,070 --> 00:13:46,716
The teacher followed him home,
277
00:13:46,740 --> 00:13:49,010
slit his throat in the shower.
278
00:13:52,180 --> 00:13:54,056
And you didn't try to stop him?
279
00:13:54,080 --> 00:13:56,496
Stop him?
280
00:13:56,520 --> 00:13:58,396
He made me watch.
281
00:13:58,420 --> 00:14:02,830
Even the worst I saw
in juvie didn't compare.
282
00:14:04,490 --> 00:14:06,190
It's here.
283
00:14:16,800 --> 00:14:18,916
This is where you took Gina? You sure?
284
00:14:18,940 --> 00:14:20,070
Yeah.
285
00:14:22,910 --> 00:14:24,180
Ready when you are.
286
00:14:32,950 --> 00:14:35,596
I don't like this.
287
00:14:35,620 --> 00:14:36,650
No.
288
00:15:38,190 --> 00:15:39,960
There's no one here. Yeah.
289
00:15:40,090 --> 00:15:42,166
No one been here for a while.
290
00:15:42,190 --> 00:15:44,160
You find anything?
291
00:15:45,360 --> 00:15:47,000
Maybe.
292
00:15:50,600 --> 00:15:52,176
This wood here, right?
293
00:15:52,200 --> 00:15:54,106
Looks newer than this
stuff up here, doesn't it?
294
00:15:54,130 --> 00:15:56,846
Yeah. Shoddy work, too.
295
00:15:56,870 --> 00:15:58,216
Like somebody was in a hurry.
296
00:15:58,240 --> 00:15:59,340
Here we go.
297
00:16:19,930 --> 00:16:22,300
What the hell?
298
00:16:26,670 --> 00:16:28,340
God.
299
00:16:58,700 --> 00:17:00,870
Camcorder tapes.
300
00:17:05,510 --> 00:17:07,250
Names on them.
301
00:17:11,710 --> 00:17:13,450
Thank you.
302
00:17:15,380 --> 00:17:19,096
So, prelim forensics
shows the body in there
303
00:17:19,120 --> 00:17:22,336
is not Gina, it's a young male.
304
00:17:22,360 --> 00:17:23,796
Whales's replacement, maybe.
305
00:17:23,820 --> 00:17:25,536
Yeah, sheriffs found an ID in the barn
306
00:17:25,560 --> 00:17:28,900
for a guy reported missing
in Arkansas five years ago.
307
00:17:29,030 --> 00:17:31,006
Matches the age of the corpse.
308
00:17:31,030 --> 00:17:33,300
I need to see what's on those tapes.
309
00:17:35,200 --> 00:17:37,900
I swear, if you let me
go, I won't tell anyone.
310
00:17:38,040 --> 00:17:39,486
I-I'll say I got lost.
311
00:17:39,510 --> 00:17:41,446
Teacher you didn't answer my question.
312
00:17:41,470 --> 00:17:43,440
Who is the most important
person in your life?
313
00:17:45,910 --> 00:17:47,986
It's my sister.
314
00:17:48,010 --> 00:17:49,996
Camille.
315
00:17:50,020 --> 00:17:52,766
I believe you.
316
00:17:52,790 --> 00:17:56,596
M-Maybe... You can save yourself.
317
00:17:56,620 --> 00:18:00,390
Please, please, please,
I'll do anything you want.
318
00:18:03,430 --> 00:18:06,300
Someone was taken
from me when I was young.
319
00:18:07,700 --> 00:18:11,316
I want you to feel that pain.
320
00:18:11,340 --> 00:18:14,846
Tell me about Camille
and you can go free.
321
00:18:14,870 --> 00:18:16,986
You stay away from her, you freak!
322
00:18:17,010 --> 00:18:21,326
Don't touch her, you sick... God.
323
00:18:21,350 --> 00:18:23,320
I'm sorry you had to see that.
324
00:18:24,550 --> 00:18:26,526
No, I'm glad you showed me.
325
00:18:26,550 --> 00:18:27,826
Appreciate you helping us, sheriff.
326
00:18:27,850 --> 00:18:29,496
You got it. Hope it works out.
327
00:18:29,520 --> 00:18:30,820
Thank you.
328
00:18:32,260 --> 00:18:34,100
Excuse me. Shaw? Got a minute?
329
00:18:34,230 --> 00:18:36,630
One second. Yeah?
330
00:18:36,760 --> 00:18:38,676
Yeah. Well,
331
00:18:38,700 --> 00:18:41,146
whales is in custody, but
he clammed up real quick.
332
00:18:41,170 --> 00:18:43,516
Good news is, sheriff
yates is old-school like me.
333
00:18:43,540 --> 00:18:46,110
He understands the situation,
334
00:18:46,240 --> 00:18:47,716
so he's gonna give us some leash.
335
00:18:47,740 --> 00:18:50,516
Six hours before he has to call in FBI.
336
00:18:50,540 --> 00:18:53,556
Okay. I've got my people
figuring out who owns that barn.
337
00:18:53,580 --> 00:18:56,150
In the meantime, you think
we could get somebody here
338
00:18:56,280 --> 00:18:58,296
to run silva, whales and that dead guy
339
00:18:58,320 --> 00:19:00,296
through a criminal database,
see if there's any crossover?
340
00:19:00,320 --> 00:19:01,526
Sure thing. Meanwhile,
341
00:19:01,550 --> 00:19:03,350
I'm-a go back, talk to the neighbors
342
00:19:03,460 --> 00:19:04,966
at that barn. I'll meet up with you
343
00:19:04,990 --> 00:19:07,290
as soon as I can. Thanks.
344
00:19:12,400 --> 00:19:13,576
Listen, it's just a video.
345
00:19:13,600 --> 00:19:15,276
We don't know what happened after.
346
00:19:15,300 --> 00:19:17,616
I told you I wanted you
to stop looking for her.
347
00:19:17,640 --> 00:19:20,146
I know you did. I know you did, i-i... No.
348
00:19:20,170 --> 00:19:22,570
I want you to do whatever it takes
349
00:19:22,680 --> 00:19:25,980
to find her and put that monster away.
350
00:19:27,080 --> 00:19:28,520
I promise.
351
00:19:42,460 --> 00:19:44,800
Teacher you don't need to be afraid.
352
00:19:47,500 --> 00:19:50,576
Everything I've done's been for you.
353
00:19:50,600 --> 00:19:52,870
Do you understand that?
354
00:19:53,010 --> 00:19:54,816
Yes, teacher.
355
00:19:54,840 --> 00:19:56,086
Good.
356
00:19:56,110 --> 00:19:58,016
We have work to do.
357
00:19:58,040 --> 00:19:59,440
Are you ready?
358
00:20:06,450 --> 00:20:07,626
Hey. Thanks for coming.
359
00:20:07,650 --> 00:20:09,150
I know this a weird one. Yeah.
360
00:20:09,260 --> 00:20:11,700
Bobby filled me in. What do
you want me to get from whales?
361
00:20:11,820 --> 00:20:13,106
You said help him,
but after what he did, I
362
00:20:13,130 --> 00:20:14,436
I need information.
363
00:20:14,460 --> 00:20:15,936
I thought you said he talked.
364
00:20:15,960 --> 00:20:17,836
He did. I think he knows
more than he's saying.
365
00:20:17,860 --> 00:20:19,606
He's terrified of this teacher.
366
00:20:19,630 --> 00:20:21,806
I think he might be more forthcoming
367
00:20:21,830 --> 00:20:24,046
with a-a lawyer that's on his side.
368
00:20:24,070 --> 00:20:26,316
Hold on.
369
00:20:26,340 --> 00:20:28,116
You want me to pretend to represent him
370
00:20:28,140 --> 00:20:29,486
to get him to give up info?
371
00:20:29,510 --> 00:20:31,286
I want you to do whatever it takes.
372
00:20:31,310 --> 00:20:33,710
Colter, that would be
highly unethical. Come here.
373
00:20:37,720 --> 00:20:39,026
This man
374
00:20:39,050 --> 00:20:42,590
lured a 19-year-old girl into
the clutches of a predator.
375
00:20:43,890 --> 00:20:46,966
Okay, look, if I'm gonna do this,
376
00:20:46,990 --> 00:20:48,490
it's gonna be aboveboard.
377
00:20:48,600 --> 00:20:49,976
He will be my actual client,
378
00:20:50,000 --> 00:20:51,800
I will not violate
attorney-client privilege.
379
00:20:51,860 --> 00:20:53,806
Okay.
380
00:20:53,830 --> 00:20:55,770
Cooperating with the investigation
381
00:20:55,900 --> 00:20:58,270
would be to his benefit.
382
00:20:58,410 --> 00:21:00,186
I might be able to convince him.
383
00:21:00,210 --> 00:21:02,086
Thank you.
384
00:21:02,110 --> 00:21:04,280
Let's see how it goes.
385
00:21:11,820 --> 00:21:14,026
Velma, you find anything? Yes.
386
00:21:14,050 --> 00:21:16,796
The title of the barn where
frank whales took Gina
387
00:21:16,820 --> 00:21:18,866
was in an old trust that
hadn't been updated online.
388
00:21:18,890 --> 00:21:20,366
So nothing yet?
389
00:21:20,390 --> 00:21:23,006
I had somebody from the county
dig up the original paperwork.
390
00:21:23,030 --> 00:21:27,006
The owner of the property is a
guy named Patrick Campbell.
391
00:21:27,030 --> 00:21:29,330
He has a record.
392
00:21:29,440 --> 00:21:31,616
Yeah? What for? Indecent exposure.
393
00:21:31,640 --> 00:21:33,846
Voyeurism. The guy's a peeping Tom.
394
00:21:33,870 --> 00:21:35,100
But no jail time.
395
00:21:35,210 --> 00:21:36,216
You got a current address?
396
00:21:36,240 --> 00:21:37,516
Yeah, I do.
397
00:21:37,540 --> 00:21:39,110
It's not too far from you.
398
00:21:39,250 --> 00:21:40,780
Okay, great. Thank you.
399
00:21:42,220 --> 00:21:43,862
Colter. You on your way?
400
00:21:43,886 --> 00:21:46,080
Yeah, I got the name
of the owner of the barn.
401
00:21:46,190 --> 00:21:48,566
Could be the teacher. I'm
sending you the address.
402
00:21:48,590 --> 00:21:50,330
Meet me there.
403
00:21:53,530 --> 00:21:55,306
Why would colter Shaw send you here?
404
00:21:55,330 --> 00:21:56,876
Because I'm the best.
405
00:21:56,900 --> 00:21:59,106
Believe me, you want me on your side.
406
00:21:59,130 --> 00:22:00,906
You care what happens to me?
407
00:22:00,930 --> 00:22:03,830
As far as I'm concerned,
you deserve to rot in prison.
408
00:22:03,970 --> 00:22:07,010
But I do believe you
have the right to a fair trial.
409
00:22:08,010 --> 00:22:11,180
The sheriffs are looking
the guy you call the teacher.
410
00:22:11,310 --> 00:22:12,386
Okay, you flip on him,
411
00:22:12,410 --> 00:22:14,056
I'll make sure they cut you a deal.
412
00:22:14,080 --> 00:22:16,180
You can get me off? No.
413
00:22:16,320 --> 00:22:18,226
But I can keep you out of Max.
414
00:22:18,250 --> 00:22:20,050
Drastically reduce your sentence.
415
00:22:21,750 --> 00:22:23,066
Look.
416
00:22:23,090 --> 00:22:24,360
I'm sure it's been a while
417
00:22:24,490 --> 00:22:26,236
since you've had
someone in your corner.
418
00:22:26,260 --> 00:22:27,700
But I can help you.
419
00:22:30,160 --> 00:22:34,230
They think he's taken
another girl, Hannah Olson.
420
00:22:37,670 --> 00:22:39,310
What do I got to do?
421
00:22:40,840 --> 00:22:42,740
Just tell me about this teacher.
422
00:22:44,780 --> 00:22:46,626
He took me when I was young.
423
00:22:46,650 --> 00:22:49,296
Forced me to do things for him.
424
00:22:49,320 --> 00:22:50,750
You didn't try to get away?
425
00:22:53,490 --> 00:22:56,030
I thought about it, but...
426
00:22:57,020 --> 00:23:00,490
He had this power over
me, I can't... explain it.
427
00:23:02,660 --> 00:23:04,300
Even now?
428
00:23:16,580 --> 00:23:17,786
Can I help you?
429
00:23:17,810 --> 00:23:19,786
Yeah, maybe. I'm looking
for Patrick Campbell.
430
00:23:19,810 --> 00:23:21,826
Does he live here? He sure does.
431
00:23:21,850 --> 00:23:23,496
He's got a lot of visitors today.
432
00:23:23,520 --> 00:23:24,526
Come on in.
433
00:23:24,550 --> 00:23:25,950
Thank you.
434
00:23:27,090 --> 00:23:30,996
Patrick's daughter and
her family are already here.
435
00:23:31,020 --> 00:23:32,636
So this is a private nursing home?
436
00:23:32,660 --> 00:23:34,290
Sally Anne's place? It sure is.
437
00:23:34,430 --> 00:23:36,270
I'm Sally Anne. Patrick's out back.
438
00:23:36,400 --> 00:23:37,830
Thank you.
439
00:23:40,070 --> 00:23:41,610
Excuse me.
440
00:23:41,730 --> 00:23:42,916
Patrick, you've got another visitor.
441
00:23:42,940 --> 00:23:44,310
I'll let you all catch up.
442
00:23:45,540 --> 00:23:47,716
I'm sorry, who are you?
443
00:23:47,740 --> 00:23:49,500
I'm colter Shaw. Are
you Patrick's daughter?
444
00:23:49,610 --> 00:23:51,856
Yeah, I'm Kayla. This
is my husband Noah.
445
00:23:51,880 --> 00:23:53,056
Hi. Hi.
446
00:23:53,080 --> 00:23:55,320
I understand Patrick owns a barn
447
00:23:55,450 --> 00:23:56,826
off highway 39 in emeryville.
448
00:23:56,850 --> 00:23:59,450
Yeah, what's this about?
449
00:24:01,290 --> 00:24:02,866
There was a body, a dead body,
450
00:24:02,890 --> 00:24:04,536
of a young man found on the property.
451
00:24:04,560 --> 00:24:07,406
My god. That... that's unbelievable.
452
00:24:07,430 --> 00:24:08,906
Are you a cop?
453
00:24:08,930 --> 00:24:11,206
No, no. I'm working with them, though.
454
00:24:11,230 --> 00:24:13,546
Obviously, my father
has nothing to do with it.
455
00:24:13,570 --> 00:24:15,106
He has dementia.
456
00:24:15,130 --> 00:24:16,576
Alzheimer's.
457
00:24:16,600 --> 00:24:18,470
Sorry to hear that.
458
00:24:18,610 --> 00:24:21,216
The crime happened five years ago.
459
00:24:21,240 --> 00:24:23,280
And he's been living here for the last 15.
460
00:24:25,310 --> 00:24:28,386
Do you mind answering me,
who takes care of the property?
461
00:24:28,410 --> 00:24:30,310
We live in Chicago.
462
00:24:30,420 --> 00:24:32,596
W-We don't get out here too often.
463
00:24:32,620 --> 00:24:36,666
Sort of... Let the
property fall into disrepair.
464
00:24:36,690 --> 00:24:38,596
Yeah, it's been hard to keep it up
465
00:24:38,620 --> 00:24:40,436
other than paying the taxes.
466
00:24:40,460 --> 00:24:42,406
We tried to get him to sell years ago,
467
00:24:42,430 --> 00:24:44,276
but he refused.
468
00:24:44,300 --> 00:24:47,206
It's been in the family a really long time.
469
00:24:47,230 --> 00:24:49,200
Whoop.
470
00:24:49,340 --> 00:24:51,846
You guys... sorry
about that. It's all right.
471
00:24:51,870 --> 00:24:54,346
Come on. Mom and dad
are talking here, okay?
472
00:24:54,370 --> 00:24:56,416
Please, can you just take it back a bit?
473
00:24:56,440 --> 00:24:58,116
Thank you.
474
00:24:58,140 --> 00:24:59,540
Go.
475
00:24:59,650 --> 00:25:01,256
Sorry about that.
476
00:25:01,280 --> 00:25:03,086
It's okay.
477
00:25:03,110 --> 00:25:06,280
Is there anyone living
at the property now?
478
00:25:06,390 --> 00:25:07,726
No, it should be empty.
479
00:25:07,750 --> 00:25:08,850
Well, maybe squatters.
480
00:25:08,990 --> 00:25:11,830
We've been worried
about that for a long time.
481
00:25:13,290 --> 00:25:14,606
Wait, what is it, dad?
482
00:25:16,300 --> 00:25:19,406
Was there someone living in the barn?
483
00:25:21,500 --> 00:25:22,876
Dad?
484
00:25:22,900 --> 00:25:25,346
Did you let someone live in the barn?
485
00:25:25,370 --> 00:25:27,586
Yeah...?
486
00:25:27,610 --> 00:25:29,216
Who was it?
487
00:25:39,420 --> 00:25:40,960
It was you.
488
00:25:42,390 --> 00:25:44,890
It's all your fault.
489
00:25:56,000 --> 00:25:58,270
You already talk to
the guy? Yeah, nothing.
490
00:25:58,400 --> 00:25:59,770
Guy's got dementia.
491
00:25:59,910 --> 00:26:01,986
He's been living in this nursing
home for the past 15 years.
492
00:26:02,010 --> 00:26:03,516
So an absentee owner? Yeah.
493
00:26:03,540 --> 00:26:05,156
Which means anybody
could've been using that barn.
494
00:26:05,180 --> 00:26:06,526
Dead end.
495
00:26:06,550 --> 00:26:08,826
Remember you asked
to look for any crossovers
496
00:26:08,850 --> 00:26:12,120
between whales, silva and the dead guy?
497
00:26:12,250 --> 00:26:15,620
It turns out all of them are
on the sex offender registry.
498
00:26:18,490 --> 00:26:20,960
Well, they all met the
teacher about the same age.
499
00:26:21,090 --> 00:26:23,806
All looked approachable enough, right?
500
00:26:23,830 --> 00:26:25,036
What are you thinking?
501
00:26:25,060 --> 00:26:26,960
That registry's public.
502
00:26:27,070 --> 00:26:29,870
Names, addresses...
503
00:26:31,370 --> 00:26:33,286
What if the teacher is
using it as a hunting ground?
504
00:26:33,310 --> 00:26:36,110
That'd be a good place to find
your next disciple, wouldn't it?
505
00:26:36,240 --> 00:26:37,610
Kidnap him, brainwash him?
506
00:26:37,740 --> 00:26:40,210
So they could lure in
girls for the sick bastard.
507
00:26:41,750 --> 00:26:43,990
Sheriff's detective sent me this.
508
00:26:45,450 --> 00:26:46,896
Brandon Stokes, 21.
509
00:26:46,920 --> 00:26:48,660
Also on the sex offender registry
510
00:26:48,790 --> 00:26:50,936
for online solicitation.
511
00:26:50,960 --> 00:26:52,566
Week ago, his mother reported
512
00:26:52,590 --> 00:26:55,690
that he stole her car and vanished.
513
00:26:55,800 --> 00:26:57,706
Maybe he was grabbed.
514
00:26:57,730 --> 00:26:59,206
We find him, we find the teacher.
515
00:26:59,230 --> 00:27:00,746
We find Hannah Olson.
Well, that detective
516
00:27:00,770 --> 00:27:02,246
subpoenaed the cell phone company.
517
00:27:02,270 --> 00:27:03,576
We're just waiting for a
location on Brandon's phone.
518
00:27:03,600 --> 00:27:05,300
Can you send that to me?
519
00:27:05,440 --> 00:27:07,110
I got to show reenie. Yep.
520
00:27:12,750 --> 00:27:14,650
Looks like the teacher
has a new disciple.
521
00:27:15,820 --> 00:27:17,820
Brandon Stokes.
522
00:27:17,950 --> 00:27:19,720
Kind of reminds me of you.
523
00:27:21,120 --> 00:27:22,790
Had a rough childhood, too.
524
00:27:23,760 --> 00:27:26,830
You got any idea where the
teacher would've taken him?
525
00:27:30,330 --> 00:27:34,230
You can save Brandon from
what you went through, frank.
526
00:27:41,570 --> 00:27:44,710
Frank, I am trying to help
you help yourself here.
527
00:27:44,840 --> 00:27:47,786
You do not owe this teacher any loyalty.
528
00:27:47,810 --> 00:27:49,180
Think about what he did to you.
529
00:27:49,320 --> 00:27:50,720
Think about it.
530
00:27:50,850 --> 00:27:53,120
Don't you want him to pay for it?
531
00:27:56,690 --> 00:27:58,736
You want to plead the fifth?
532
00:27:58,760 --> 00:28:01,366
That's your right, okay?
533
00:28:01,390 --> 00:28:03,060
Let me just tell you
what's gonna happen.
534
00:28:03,200 --> 00:28:04,976
They're gonna say that the teacher
535
00:28:05,000 --> 00:28:07,546
is a figment of your imagination.
536
00:28:07,570 --> 00:28:09,946
And then you're gonna go
down for the murder of Gina picket
537
00:28:09,970 --> 00:28:13,016
all by yourself based on
circumstantial evidence.
538
00:28:13,040 --> 00:28:14,880
That what you want?
539
00:28:19,250 --> 00:28:21,090
Okay, I'll talk.
540
00:28:22,980 --> 00:28:24,210
Good.
541
00:28:24,320 --> 00:28:26,260
But only to colter Shaw.
542
00:28:29,860 --> 00:28:31,996
Just got Brandon Stokes's
cell phone location.
543
00:28:32,020 --> 00:28:33,566
Want to head out? Let's go. Colter.
544
00:28:33,590 --> 00:28:35,006
Whales knows something.
545
00:28:35,030 --> 00:28:37,106
I... he won't tell me,
says he'll only talk to you.
546
00:28:37,130 --> 00:28:38,806
You go ahead. I got this. Yeah.
547
00:28:38,830 --> 00:28:41,006
Ma'am. Yeah.
548
00:28:41,030 --> 00:28:42,006
Here we go.
549
00:28:42,030 --> 00:28:43,300
Wait.
550
00:28:44,340 --> 00:28:46,016
Something just doesn't feel right.
551
00:28:46,040 --> 00:28:47,986
I think whales is still
under the teacher's spell.
552
00:28:48,010 --> 00:28:49,416
Was he in contact with him?
553
00:28:49,440 --> 00:28:52,256
No, but what if he wants to be?
554
00:28:52,280 --> 00:28:54,486
What if he's still trying to protect him?
555
00:28:54,510 --> 00:28:58,120
You know, you can just...
Let the sheriffs handle this.
556
00:28:59,420 --> 00:29:02,160
No. No, I'll do it.
557
00:29:10,300 --> 00:29:12,340
Okay, frank, I'm here.
558
00:29:15,630 --> 00:29:17,600
Talk.
559
00:29:19,010 --> 00:29:20,810
Don't you waste my time, frank.
560
00:29:21,740 --> 00:29:24,186
Tell me something about the teacher.
561
00:29:24,210 --> 00:29:27,510
I know where he was keeping Gina.
562
00:29:36,590 --> 00:29:37,836
Where'd he take Gina?
563
00:29:37,860 --> 00:29:39,036
I don't know the address,
564
00:29:39,060 --> 00:29:40,630
but I could show you, in person.
565
00:29:44,200 --> 00:29:47,170
You better not be
messing with me, frank.
566
00:29:47,300 --> 00:29:48,846
'Cause right now, I'm the
only one stopping Keaton
567
00:29:48,870 --> 00:29:50,946
from marching you straight
into the woods and shooting you.
568
00:29:50,970 --> 00:29:52,716
I just want this to be over with.
569
00:29:52,740 --> 00:29:54,546
Okay.
570
00:29:54,570 --> 00:29:57,216
I doubt the sheriff's
gonna let you go, but...
571
00:29:57,240 --> 00:29:59,040
It's worth a shot.
572
00:29:59,150 --> 00:30:01,097
Always knew this day would come.
573
00:30:01,121 --> 00:30:02,310
My reckoning.
574
00:30:02,450 --> 00:30:04,650
Could've stopped it, frank.
575
00:30:04,780 --> 00:30:06,596
But I didn't.
576
00:30:06,620 --> 00:30:09,020
Maybe this is my second chance.
577
00:30:12,090 --> 00:30:13,906
The hell did he do to you?
578
00:30:13,930 --> 00:30:17,906
He saw me, for who I really am.
579
00:30:17,930 --> 00:30:20,570
Every shameful secret.
580
00:30:21,930 --> 00:30:23,976
And I didn't have to say a word.
581
00:30:24,000 --> 00:30:26,600
He could see right into me.
582
00:30:26,710 --> 00:30:28,710
Told me I was special.
583
00:30:28,840 --> 00:30:32,086
He knows the worst things I've done.
584
00:30:32,110 --> 00:30:34,410
He still said I was perfect.
585
00:30:35,450 --> 00:30:38,526
You can't imagine what that felt like.
586
00:30:38,550 --> 00:30:41,420
At one point, he was
like the father I never had.
587
00:30:43,460 --> 00:30:45,700
Why'd he say you were
no longer useful to him?
588
00:30:45,830 --> 00:30:47,430
He couldn't rely on me.
589
00:30:48,830 --> 00:30:50,870
I got too old.
590
00:30:51,000 --> 00:30:53,370
I'd seen too much.
591
00:30:54,730 --> 00:30:56,246
He let you go?
592
00:30:56,270 --> 00:31:00,510
Physically, yeah.
593
00:31:02,880 --> 00:31:05,450
It's your lucky day.
594
00:31:06,650 --> 00:31:07,980
Let's go.
595
00:31:24,160 --> 00:31:25,430
Is this where he took Gina?
596
00:31:25,560 --> 00:31:27,900
It's an old hospital.
597
00:31:28,030 --> 00:31:30,476
There's a nurse's station upstairs.
598
00:31:30,500 --> 00:31:33,216
I can show you. Let me help you.
599
00:31:33,240 --> 00:31:35,886
There's another way to get inside.
600
00:31:35,910 --> 00:31:37,650
Please.
601
00:31:38,780 --> 00:31:40,450
You stay here.
602
00:31:41,410 --> 00:31:43,456
Come on, man, let me help you.
603
00:31:43,480 --> 00:31:45,620
Come on, I can help you!
604
00:31:48,290 --> 00:31:50,260
Come on, man, you need me!
605
00:33:15,170 --> 00:33:16,500
It's okay! You're okay!
606
00:33:16,610 --> 00:33:18,380
You're okay, you're okay.
607
00:33:18,510 --> 00:33:19,526
You're okay. I'm not gonna hurt you.
608
00:33:19,550 --> 00:33:21,092
I'm not gonna hurt you.
609
00:33:21,116 --> 00:33:22,756
Are you Hannah Olson?
610
00:33:22,780 --> 00:33:24,456
Yeah. Yeah?
611
00:33:24,480 --> 00:33:26,896
Are you, are you with him? No.
612
00:33:26,920 --> 00:33:28,190
No, I'm here to help you.
613
00:33:31,360 --> 00:33:33,030
Is anyone else with you?
614
00:33:33,160 --> 00:33:35,306
I don't, I don't think so.
615
00:33:35,330 --> 00:33:37,900
I didn't think anyone would find me.
616
00:33:38,030 --> 00:33:40,070
You're safe now, okay?
617
00:33:42,030 --> 00:33:44,670
One second, one second.
618
00:33:45,500 --> 00:33:46,846
Keaton?
619
00:33:46,870 --> 00:33:49,146
Found Brandon's phone
ditched by the side of the road.
620
00:33:49,170 --> 00:33:50,986
No sign of him, though.
621
00:33:51,010 --> 00:33:52,290
Heard you drove off with whales.
622
00:33:52,340 --> 00:33:54,586
Yeah, I found the teacher's latest victim.
623
00:33:54,610 --> 00:33:55,740
She's alive.
624
00:33:55,880 --> 00:33:56,956
Thank god.
625
00:33:56,980 --> 00:33:58,250
Where the hell are you?
626
00:33:58,380 --> 00:34:00,080
Old abandoned hospital off of route 19.
627
00:34:00,220 --> 00:34:01,766
I think it's his lair.
628
00:34:01,790 --> 00:34:05,436
Listen, I'm gonna
need some backup and,
629
00:34:05,460 --> 00:34:06,836
send me an ambulance.
630
00:34:06,860 --> 00:34:07,860
On my way.
631
00:34:12,400 --> 00:34:13,770
Wait, wait here.
632
00:34:16,500 --> 00:34:18,440
Okay, cover your mouth.
633
00:34:18,570 --> 00:34:19,910
Cover your mouth now!
634
00:34:22,070 --> 00:34:23,270
Come on.
635
00:34:23,410 --> 00:34:25,580
Let's go.
636
00:34:37,020 --> 00:34:38,420
Help's on the way, stay put.
637
00:35:00,210 --> 00:35:01,280
Frank?
638
00:35:03,320 --> 00:35:04,256
Wait.
639
00:35:04,280 --> 00:35:06,180
Frank?
640
00:35:07,090 --> 00:35:08,090
Stop.
641
00:35:29,110 --> 00:35:30,310
Frank.
642
00:35:31,440 --> 00:35:32,886
What are you doing?
643
00:35:32,910 --> 00:35:34,750
You monster!
644
00:35:35,810 --> 00:35:38,096
What does it look like I'm doing?
645
00:35:38,120 --> 00:35:40,060
I came here to kill you.
646
00:35:41,690 --> 00:35:43,590
To redeem myself.
647
00:35:45,090 --> 00:35:47,160
Or I'll never be free.
648
00:35:48,230 --> 00:35:49,800
No.
649
00:35:52,960 --> 00:35:54,360
Frank.
650
00:35:56,340 --> 00:35:58,110
Put the gun down.
651
00:36:01,470 --> 00:36:03,570
Put it down.
652
00:36:03,680 --> 00:36:05,686
Go ahead.
653
00:36:05,710 --> 00:36:07,450
Don't be afraid.
654
00:36:11,550 --> 00:36:13,090
Yes, teacher.
655
00:36:23,900 --> 00:36:26,906
Frank, where have you been?
656
00:36:26,930 --> 00:36:31,546
I was so hoping you'd come back.
657
00:36:31,570 --> 00:36:32,600
I thought about you.
658
00:36:32,740 --> 00:36:33,987
I thought about you every day.
659
00:36:34,011 --> 00:36:36,300
Let me look at you.
660
00:36:37,410 --> 00:36:39,610
It's okay.
661
00:36:42,880 --> 00:36:47,920
Still... So... Perfect.
662
00:37:36,600 --> 00:37:39,746
No! No, no! No, no!
663
00:37:39,770 --> 00:37:42,210
No way, no way, get your ass down!
664
00:37:43,240 --> 00:37:45,410
What'd you do to Gina?!
665
00:37:50,580 --> 00:37:51,996
Noah darview.
666
00:37:52,020 --> 00:37:54,226
He's an anesthesiologist.
667
00:37:54,250 --> 00:37:58,066
Worked as a traveling doctor
for a locum tenens company.
668
00:37:58,090 --> 00:37:59,606
Found his victims in several states,
669
00:37:59,630 --> 00:38:01,466
which made it hard to link them.
670
00:38:01,490 --> 00:38:03,106
When he was younger
and he first started
671
00:38:03,130 --> 00:38:04,736
doing this, he would get his own victims.
672
00:38:04,760 --> 00:38:08,446
As he got older, he
would recruit disciples.
673
00:38:08,470 --> 00:38:10,446
Young men to do his bidding for him.
674
00:38:10,470 --> 00:38:11,876
He would also use them as cover.
675
00:38:11,900 --> 00:38:13,816
Noah was never at
any of the crime scenes
676
00:38:13,840 --> 00:38:15,046
that the girls disappeared from,
677
00:38:15,070 --> 00:38:16,370
so he was never even a suspect.
678
00:38:16,510 --> 00:38:19,586
And the sheriff said he
confessed to killing Gina?
679
00:38:19,610 --> 00:38:21,250
He did.
680
00:38:22,480 --> 00:38:24,756
He also admitted where
he buried the bodies.
681
00:38:24,780 --> 00:38:27,020
In a field behind the old hospital.
682
00:38:28,190 --> 00:38:29,730
It's good that you were there.
683
00:38:29,860 --> 00:38:31,136
So you were able to find the girl
684
00:38:31,160 --> 00:38:32,536
that he did have.
685
00:38:32,560 --> 00:38:34,006
What was her name? Hannah?
686
00:38:34,030 --> 00:38:35,566
Hannah. Yeah.
687
00:38:35,590 --> 00:38:37,690
His latest disciple picked
her up from a bus stop.
688
00:38:37,800 --> 00:38:40,176
The police didn't have any leads.
689
00:38:40,200 --> 00:38:43,100
Without Gina, we never
would've found Hannah.
690
00:38:44,370 --> 00:38:47,040
So in a way, Gina helped save her.
691
00:38:47,170 --> 00:38:48,440
Yeah.
692
00:38:50,140 --> 00:38:55,326
Gina was younger
than me, but she was...
693
00:38:55,350 --> 00:38:58,250
Fiercely protective, like
she was the big sister.
694
00:38:59,520 --> 00:39:03,120
I remember one time,
I brought a guy home.
695
00:39:04,090 --> 00:39:06,130
A guy that I really liked.
696
00:39:07,490 --> 00:39:09,990
And she made me leave
the room while she grilled him.
697
00:39:11,860 --> 00:39:13,900
They were there forever.
698
00:39:15,500 --> 00:39:17,030
And neither of them would ever
699
00:39:17,140 --> 00:39:22,440
spill what she asked him,
but afterwards, she said
700
00:39:22,570 --> 00:39:24,470
he passed the test.
701
00:39:32,220 --> 00:39:34,290
I'll be right back.
702
00:39:42,660 --> 00:39:45,260
She asked me if I had a criminal record.
703
00:39:45,400 --> 00:39:47,506
And?
704
00:39:47,530 --> 00:39:49,376
And that's why the
conversation took so long.
705
00:39:49,400 --> 00:39:51,546
I gave her every infraction.
706
00:39:51,570 --> 00:39:53,046
Mostly breaking and entering.
707
00:39:53,070 --> 00:39:55,216
But, I got a better lawyer now,
708
00:39:55,240 --> 00:39:56,810
so my record's pretty clean.
709
00:39:58,440 --> 00:40:00,586
Thanks for not giving up on her.
710
00:40:00,610 --> 00:40:02,650
On me.
711
00:40:05,420 --> 00:40:07,196
So what's next?
712
00:40:07,220 --> 00:40:09,766
Now, I... I think I'm gonna travel.
713
00:40:09,790 --> 00:40:11,196
Really? Yeah.
714
00:40:12,720 --> 00:40:14,306
Well, you got free
accommodations anywhere
715
00:40:14,330 --> 00:40:16,006
inside the continental U.S. if you like.
716
00:40:16,030 --> 00:40:18,206
Thanks, but I'm, I'm thinking
717
00:40:18,230 --> 00:40:20,576
more Europe, Asia, South America.
718
00:40:20,600 --> 00:40:22,376
Yeah.
719
00:40:22,400 --> 00:40:23,816
Never wanted to stray
far from home before
720
00:40:23,840 --> 00:40:25,240
in case she came back.
721
00:40:31,110 --> 00:40:33,350
This isn't goodbye forever, you know.
722
00:40:34,410 --> 00:40:36,080
I think you're gonna miss it here.
723
00:40:37,580 --> 00:40:39,056
Apple pie, hot dogs.
724
00:40:39,080 --> 00:40:40,996
I know.
725
00:40:41,020 --> 00:40:43,320
And when I do, I will call you.
726
00:40:43,460 --> 00:40:45,360
Okay.
727
00:40:57,640 --> 00:40:59,780
Keaton?
728
00:41:01,010 --> 00:41:02,616
Thank you.
729
00:41:02,640 --> 00:41:04,816
Couldn't have done it without you.
730
00:41:04,840 --> 00:41:06,416
They never end the way you want 'em to.
731
00:41:06,440 --> 00:41:07,610
Happy?
732
00:41:09,010 --> 00:41:10,296
I gave up on that a long time ago.
733
00:41:10,320 --> 00:41:13,326
Well, now I know.
734
00:41:13,350 --> 00:41:15,126
Better than the alternative, though.
735
00:41:15,150 --> 00:41:17,020
It was good working with you.
736
00:41:18,090 --> 00:41:20,890
Look, if I ever find
myself in a bind again,
737
00:41:21,030 --> 00:41:21,836
you'll be my first call.
738
00:41:21,860 --> 00:41:23,290
You know my number.
739
00:41:47,420 --> 00:41:53,420
Captioning sponsored
by CBS and Toyota.
740
00:41:53,560 --> 00:41:56,860
Captioned by media access
group at wgbh access.Wgbh.Org
51690
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.