All language subtitles for Tracker - 2x09 - TBA.WEB.AMZN.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,796 --> 00:00:06,963 Yeah, I got it, Mom. 2 00:00:07,864 --> 00:00:09,398 Your sugar-free jam. 3 00:00:10,834 --> 00:00:12,301 I know what it looks like. 4 00:00:13,669 --> 00:00:15,237 No, that wasn't on the list. 5 00:00:16,672 --> 00:00:19,241 I'm already checked out. I'm not going back in. 6 00:00:32,823 --> 00:00:34,991 What the-- [grunting] 7 00:00:35,892 --> 00:00:36,960 Stop. 8 00:00:37,593 --> 00:00:38,627 [grunts] 9 00:00:43,934 --> 00:00:45,568 How did you find Silva's name? 10 00:00:45,601 --> 00:00:47,871 It never came up in all the years I've been looking. 11 00:00:47,904 --> 00:00:50,941 Silva's name popped on a sealed juvenile crime database, 12 00:00:50,974 --> 00:00:52,709 something you don't have access to. 13 00:00:52,743 --> 00:00:54,410 Hmm. 14 00:00:54,443 --> 00:00:56,545 I called in a favor and had them search it. 15 00:01:00,549 --> 00:01:01,818 Look, there's the case file here. 16 00:01:01,852 --> 00:01:03,419 I got a couple questions. 17 00:01:03,452 --> 00:01:04,453 So... 18 00:01:05,688 --> 00:01:06,857 I wasn't there. 19 00:01:07,924 --> 00:01:09,926 I want to hear you tell it to me 20 00:01:09,960 --> 00:01:12,729 the way you remember it a decade ago. 21 00:01:12,763 --> 00:01:15,932 [sighs] October 15th, 2014. 22 00:01:16,900 --> 00:01:19,002 Gina Picket, age 19, 23 00:01:19,035 --> 00:01:21,772 she's working at Hot Topic at the Welltown Mall. 24 00:01:21,805 --> 00:01:23,606 Shift ended at 6:00 p.m. 25 00:01:23,639 --> 00:01:25,909 She leaves the building at 6:10 p.m. 26 00:01:25,942 --> 00:01:27,610 Now mall surveillance 27 00:01:27,643 --> 00:01:30,080 sees her in the mall parking lot, headed to her car, 28 00:01:30,113 --> 00:01:31,547 except she never made it there. 29 00:01:31,580 --> 00:01:33,516 She disappeared into a blind spot, 30 00:01:33,549 --> 00:01:35,518 never to be seen again. 31 00:01:35,551 --> 00:01:36,887 The next day, the car was found 32 00:01:36,920 --> 00:01:39,856 when her sister goes looking for her. 33 00:01:39,890 --> 00:01:41,691 The police were called to the scene. 34 00:01:41,725 --> 00:01:43,059 And nobody around Gina 35 00:01:43,093 --> 00:01:46,662 or following her in the surveillance video? 36 00:01:46,696 --> 00:01:49,632 Nope. I went through hours of footage 37 00:01:49,665 --> 00:01:51,001 from those mall cameras, all of them, 38 00:01:51,034 --> 00:01:53,837 and I got nothing. Nothing. 39 00:01:53,870 --> 00:01:57,841 But her manager told the cops 40 00:01:57,874 --> 00:02:01,077 that Gina mentioned seeing a guy hanging around 41 00:02:01,111 --> 00:02:03,914 outside the store a week before she disappeared. 42 00:02:03,947 --> 00:02:06,382 Yes, and the police pulled that store footage. 43 00:02:06,415 --> 00:02:07,751 They ID'd the guy as Frank Whales. 44 00:02:07,784 --> 00:02:09,786 Now, Frank had a prior in Kentucky 45 00:02:09,820 --> 00:02:12,722 for sexually assaulting his teenage neighbor. 46 00:02:12,756 --> 00:02:16,392 The police looked into Whales, checked his whereabouts, 47 00:02:16,425 --> 00:02:18,627 he wasn't at the mall the day Gina vanished. 48 00:02:18,661 --> 00:02:19,996 I'm not buying that. There's no coincidence. 49 00:02:20,030 --> 00:02:21,530 He was there every day 50 00:02:21,564 --> 00:02:22,999 except that one and then not after. 51 00:02:23,033 --> 00:02:25,334 Oh, I'm with you. He's definitely involved. 52 00:02:26,468 --> 00:02:27,469 Next question. 53 00:02:30,472 --> 00:02:33,043 That store is right next to the loading dock. 54 00:02:33,076 --> 00:02:35,111 She clocked out at 6:00. 55 00:02:35,145 --> 00:02:37,479 Why'd it take her 10 minutes to make it to the parking lot? 56 00:02:37,513 --> 00:02:38,514 I don't know. I had the same question. 57 00:02:38,547 --> 00:02:40,150 I asked the store manager and she said sometimes 58 00:02:40,183 --> 00:02:41,885 the employees would go back to the stock room, 59 00:02:41,918 --> 00:02:44,087 grab their personal stuff, I thought she got delayed, 60 00:02:44,120 --> 00:02:46,522 got hung up there. I don't know. 61 00:02:46,555 --> 00:02:48,457 Hmm. 62 00:02:48,490 --> 00:02:51,627 My high school job at Sam's Feed and Supply. 63 00:02:51,660 --> 00:02:54,597 The minute my shift ended, I was out of there like a bat out of hell. 64 00:02:54,630 --> 00:02:56,032 -Yeah. -[cell phone vibrating] 65 00:02:59,035 --> 00:03:00,536 It's Camille. I'm gonna take this. 66 00:03:00,569 --> 00:03:01,570 -Give me a minute? -Mmm-hmm. 67 00:03:03,039 --> 00:03:04,673 -Camille. -[Camille] I got your message. 68 00:03:04,708 --> 00:03:05,876 What's going on? 69 00:03:05,909 --> 00:03:07,911 I think I got something. 70 00:03:07,944 --> 00:03:10,046 -About Gina? - [Colter] Maybe. 71 00:03:10,080 --> 00:03:12,782 -How? -Doesn't matter. 72 00:03:12,816 --> 00:03:14,617 Come on, Colter. Don't give me that. 73 00:03:14,650 --> 00:03:17,087 All I need to know is did Gina ever mention 74 00:03:17,120 --> 00:03:19,055 the name Alex Silva? 75 00:03:19,089 --> 00:03:21,557 -No. -[Colter] Are you sure? 76 00:03:21,590 --> 00:03:23,559 He was buddies with Frank Whales, 77 00:03:23,592 --> 00:03:25,996 he knew about Gina. 78 00:03:26,029 --> 00:03:28,732 -What do you mean? -Well, I don't know yet, but he knew things. 79 00:03:28,765 --> 00:03:30,066 [sighs in frustration] 80 00:03:30,100 --> 00:03:32,135 Colter, I can't. 81 00:03:32,168 --> 00:03:33,837 I just can't do this anymore. 82 00:03:33,870 --> 00:03:35,739 Did you not hear anything I said before? 83 00:03:35,772 --> 00:03:36,873 I did. I did. 84 00:03:36,907 --> 00:03:38,208 It's gonna be another dead end. 85 00:03:38,241 --> 00:03:39,943 What if it's not a dead end? 86 00:03:39,976 --> 00:03:42,846 Until you find something solid about Gina, 87 00:03:42,879 --> 00:03:45,481 some real evidence, 88 00:03:45,514 --> 00:03:46,816 I don't want to hear about it. 89 00:03:46,850 --> 00:03:47,851 [phone beeps] 90 00:03:51,054 --> 00:03:52,088 Okay. 91 00:04:02,598 --> 00:04:03,599 How did that go? 92 00:04:03,632 --> 00:04:06,635 -Did she know anything about Silva? -No. No. 93 00:04:08,604 --> 00:04:09,605 [exhales] 94 00:04:11,975 --> 00:04:13,977 This is bothering me. 95 00:04:14,010 --> 00:04:17,047 Silva said that Frank Whales lured her in. 96 00:04:19,515 --> 00:04:20,884 So what if... 97 00:04:20,917 --> 00:04:23,585 What if Gina wasn't taken from the mall parking lot? 98 00:04:24,921 --> 00:04:27,724 What if she went somewhere willingly? 99 00:04:27,757 --> 00:04:29,893 She was kidnapped from there. 100 00:04:29,926 --> 00:04:32,729 That would explain the delay in her leaving. 101 00:04:32,762 --> 00:04:35,597 Maybe she needed time to get dolled up, 102 00:04:35,631 --> 00:04:38,902 heading out to go somewhere and meet someone. 103 00:04:40,270 --> 00:04:43,073 But... "He lured her in." 104 00:04:45,241 --> 00:04:46,376 What did he use for bait? 105 00:04:48,778 --> 00:04:51,047 I think it's time to go pay Frank Whales another visit. 106 00:04:54,317 --> 00:04:55,885 -Frank... -[gasping] 107 00:04:56,920 --> 00:04:59,856 You and I need to talk. 108 00:04:59,889 --> 00:05:03,226 Don't worry about your dog. The dog will wake up in a couple of hours. 109 00:05:04,961 --> 00:05:06,562 Who's that? 110 00:05:06,595 --> 00:05:09,065 Don't worry about him. Tell me about Alex Silva. 111 00:05:10,834 --> 00:05:12,035 I don't know what you're talking about. 112 00:05:12,068 --> 00:05:14,137 He says you lured Gina away from the mall. 113 00:05:15,905 --> 00:05:20,076 -No, I didn't. -Boy, you are gonna tell us about the Teacher. 114 00:05:23,847 --> 00:05:26,716 That's right. We know you were working with him. 115 00:05:34,858 --> 00:05:36,860 [โ™ช opening theme music playing] 116 00:05:42,332 --> 00:05:43,700 [Teacher sighs softly] 117 00:05:46,069 --> 00:05:47,170 [gasps] 118 00:05:48,705 --> 00:05:49,806 [distorted voice] Hello, Brandon. 119 00:05:50,672 --> 00:05:52,208 How do you know my name? 120 00:05:52,242 --> 00:05:54,744 [Teacher] I know everything about you. 121 00:05:54,778 --> 00:05:56,545 Do you know you're very special? 122 00:06:00,917 --> 00:06:02,218 I think you and I, 123 00:06:03,353 --> 00:06:05,255 we are gonna be very good friends. 124 00:06:13,029 --> 00:06:14,264 You already searched my house. 125 00:06:14,297 --> 00:06:16,299 You know there's nothing to find. 126 00:06:16,332 --> 00:06:18,068 Unless you kept it on your person. 127 00:06:38,154 --> 00:06:39,856 Sparkly hairpin? 128 00:06:41,257 --> 00:06:43,059 You wear a lot of those, Frank? 129 00:06:43,093 --> 00:06:44,294 It belonged to Gina. 130 00:06:46,296 --> 00:06:48,364 She was wearing it when she left the mall. 131 00:06:49,833 --> 00:06:50,834 Why do you have it? 132 00:06:52,668 --> 00:06:53,870 It's a trophy. [scoffs] 133 00:06:54,170 --> 00:06:55,238 [grunts] 134 00:06:56,840 --> 00:06:59,175 Sick freaks like him always keep trophies. 135 00:07:00,076 --> 00:07:01,945 It's not a trophy. 136 00:07:01,978 --> 00:07:04,280 -It's a reminder. -[Keaton] Of what? 137 00:07:04,314 --> 00:07:07,250 All the depraved stuff you did to that girl? 138 00:07:07,283 --> 00:07:09,185 No, of something I regret. 139 00:07:13,723 --> 00:07:16,726 This links you to Gina the day she disappeared. 140 00:07:16,759 --> 00:07:20,629 Now, we can walk this straight to the police station 141 00:07:21,197 --> 00:07:22,398 or you can start talking. 142 00:07:24,000 --> 00:07:26,002 There's two ways out of this, Frank. 143 00:07:26,035 --> 00:07:27,937 Bullet or the truth, hmm? 144 00:07:30,073 --> 00:07:31,074 [sighs] 145 00:07:32,475 --> 00:07:35,111 Okay. I was with Gina, 146 00:07:35,145 --> 00:07:36,880 but I wasn't the one who hurt her. 147 00:07:37,313 --> 00:07:39,082 Keep talking. 148 00:07:39,115 --> 00:07:40,350 [Whales] It was this older guy. 149 00:07:41,484 --> 00:07:43,820 I met him 11 years ago 150 00:07:43,853 --> 00:07:46,723 when he snatched me up from a rest stop bathroom. 151 00:07:47,390 --> 00:07:48,725 Silva told us about a... 152 00:07:49,959 --> 00:07:51,127 A guy named the Teacher. 153 00:07:53,329 --> 00:07:55,031 Yeah, that's all I knew. 154 00:07:55,064 --> 00:07:57,834 You expect us to believe you didn't know the name of your partner? 155 00:07:57,867 --> 00:07:59,369 [Whales] He wasn't my partner. 156 00:07:59,402 --> 00:08:01,437 I wasn't working with him. I was working for him. 157 00:08:01,471 --> 00:08:03,439 Finding girls. 158 00:08:03,473 --> 00:08:06,309 You're gonna start by telling us what happened to Gina. 159 00:08:09,312 --> 00:08:10,313 [sighs wearily] 160 00:08:11,881 --> 00:08:13,716 The first time I saw Gina, 161 00:08:13,750 --> 00:08:16,452 I knew right away she was his type. 162 00:08:17,353 --> 00:08:19,189 I showed him a picture of her. 163 00:08:20,056 --> 00:08:21,090 He was pleased. 164 00:08:22,025 --> 00:08:24,427 He had me follow her, 165 00:08:24,460 --> 00:08:26,729 learn what she liked, where she lived. 166 00:08:27,764 --> 00:08:28,765 I did. 167 00:08:29,832 --> 00:08:31,434 Then he told me 168 00:08:31,467 --> 00:08:34,837 it was time for me to prove my loyalty. 169 00:08:34,871 --> 00:08:37,207 I parked in a blind spot near the loading dock that day 170 00:08:37,240 --> 00:08:38,408 so the security cameras 171 00:08:38,441 --> 00:08:39,776 -didn't catch me. -Hey. 172 00:08:39,809 --> 00:08:41,077 -How are you? -Good. 173 00:08:41,110 --> 00:08:44,380 There's no way she would have gotten into your car willingly. 174 00:08:44,414 --> 00:08:47,050 She told the store manager you were weird. 175 00:08:47,083 --> 00:08:51,187 Like I said, he had me look into what she liked. 176 00:08:51,221 --> 00:08:55,058 I told her I was working for a local band she loved. 177 00:08:55,091 --> 00:08:57,026 Said they were planning a secret show. 178 00:08:57,060 --> 00:08:58,228 Where was it again? 179 00:08:58,261 --> 00:08:59,996 A small venue out in the country, 180 00:09:00,029 --> 00:09:02,365 Hardcore fans only to try new material. 181 00:09:02,398 --> 00:09:03,766 Okay. 182 00:09:03,800 --> 00:09:04,801 [Whales] It worked. 183 00:09:05,401 --> 00:09:06,803 She believed me. 184 00:09:06,836 --> 00:09:07,837 -Seat belt. -Yeah. 185 00:09:12,909 --> 00:09:15,311 Silva told us this place called the Farm. 186 00:09:15,345 --> 00:09:16,346 Is that where you took her? 187 00:09:19,249 --> 00:09:20,250 Yeah. 188 00:09:24,821 --> 00:09:26,356 She took her coat off. 189 00:09:26,389 --> 00:09:28,491 She wanted to get noticed by the band 190 00:09:28,524 --> 00:09:29,559 and asked me... 191 00:09:29,592 --> 00:09:31,027 Do I look okay? 192 00:09:31,060 --> 00:09:32,428 -Yeah. You look good. -Yeah? 193 00:09:33,896 --> 00:09:34,897 Okay. 194 00:09:35,431 --> 00:09:36,532 [Whales] She asked... 195 00:09:36,566 --> 00:09:37,767 Are you coming? 196 00:09:37,800 --> 00:09:39,168 [Whales] I told her we were the first to arrive, 197 00:09:39,202 --> 00:09:41,938 and I had to stay out here and wait on the other guests. 198 00:09:41,971 --> 00:09:44,107 -Okay, I'll see you later. -See you in there. 199 00:10:01,324 --> 00:10:02,558 [Whales] I thought about telling her 200 00:10:02,592 --> 00:10:04,227 she dropped her hairpin. 201 00:10:04,260 --> 00:10:06,529 Maybe if she'd gotten back in the car, 202 00:10:06,562 --> 00:10:08,298 I would have just driven her away. 203 00:10:10,266 --> 00:10:11,267 But I didn't. 204 00:10:15,004 --> 00:10:17,173 I don't know what happened to her after that. 205 00:10:18,007 --> 00:10:19,008 Yeah, you do. 206 00:10:21,411 --> 00:10:22,845 No, I don't. 207 00:10:26,049 --> 00:10:28,217 You sent her in there alone. 208 00:10:28,251 --> 00:10:29,919 Into the arms of a monster, Frank. 209 00:10:29,952 --> 00:10:31,621 I didn't have a choice. He made me do it. 210 00:10:31,654 --> 00:10:33,189 You have a gun to your head? 211 00:10:36,459 --> 00:10:37,560 He might as well have. 212 00:10:40,129 --> 00:10:43,933 Look, maybe I kept that hairpin out of guilt. 213 00:10:43,966 --> 00:10:46,336 You're a real piece of garbage, you know that? 214 00:10:46,369 --> 00:10:48,504 I ought to put an end to you right here right now. 215 00:10:48,538 --> 00:10:49,972 Wait. 216 00:10:55,044 --> 00:10:56,045 We need you, Frank. 217 00:10:59,315 --> 00:11:01,317 I don't know what else you guys want from me, man. 218 00:11:01,351 --> 00:11:03,653 -I told you everything I know. -We ain't done with you, pal. 219 00:11:03,686 --> 00:11:04,620 Not by a long shot. 220 00:11:04,654 --> 00:11:06,489 You're gonna show us where this Teacher is. 221 00:11:06,522 --> 00:11:08,291 I told you, I ain't seen him in years. 222 00:11:10,393 --> 00:11:11,527 [car door opens] 223 00:11:14,130 --> 00:11:15,131 [car door closes] 224 00:11:16,700 --> 00:11:19,469 We'd be doing society a favor taking him deep into the woods 225 00:11:19,502 --> 00:11:21,003 and putting him out of his misery. 226 00:11:21,037 --> 00:11:23,606 No, we're gonna use him to find the Teacher. 227 00:11:23,639 --> 00:11:25,274 [cell phone vibrating] 228 00:11:27,343 --> 00:11:29,078 -Bobby, any luck? -Maybe. 229 00:11:29,112 --> 00:11:30,947 I found a crime chat forum. 230 00:11:30,980 --> 00:11:32,215 -About the Teacher? - [Bobby] Yeah. 231 00:11:32,248 --> 00:11:35,151 Some guy was posting about being a victim of the Teacher. 232 00:11:35,184 --> 00:11:37,186 Says he helped him lure young girls. 233 00:11:37,220 --> 00:11:38,187 You get a name? 234 00:11:38,221 --> 00:11:41,190 Screen name only. He's been dormant for years. 235 00:11:41,224 --> 00:11:42,925 His last post was pretty dark, though. 236 00:11:42,959 --> 00:11:44,460 He talked about killing himself. 237 00:11:44,494 --> 00:11:46,295 Other than that, I just have a few threads. 238 00:11:46,329 --> 00:11:49,599 Amateur crime junkies talking about the Teacher. 239 00:11:49,632 --> 00:11:52,602 One of them thinks that this missing girl near St. Louis 240 00:11:52,635 --> 00:11:54,303 three days ago, Hannah Olson, 241 00:11:54,337 --> 00:11:55,706 fits the MO. 242 00:11:55,739 --> 00:11:57,206 So he's still out there hunting. 243 00:11:57,240 --> 00:11:59,008 [Bobby] Most likely. 244 00:11:59,041 --> 00:12:00,610 You got an idea where this guy's operating from? 245 00:12:00,643 --> 00:12:02,578 Not yet. The boards are all encrypted 246 00:12:02,612 --> 00:12:04,580 and they use tracker blockers and VPNs. 247 00:12:04,614 --> 00:12:07,049 It's hard to get a trail, but I'll keep digging. 248 00:12:07,083 --> 00:12:08,951 Yeah. Keep me posted. Thanks, Bobby. 249 00:12:08,985 --> 00:12:09,986 Let's go. 250 00:12:12,054 --> 00:12:13,589 [car door opens] 251 00:12:13,623 --> 00:12:14,924 [car door shuts] 252 00:12:15,358 --> 00:12:16,392 [Colter sighs] 253 00:12:16,426 --> 00:12:17,960 What are you gonna do to me? 254 00:12:20,430 --> 00:12:23,299 You're gonna show us where this farm is, Frank. 255 00:12:23,332 --> 00:12:25,468 I want to know exactly where you took Gina. 256 00:12:30,039 --> 00:12:32,008 When was the last time he contacted you? 257 00:12:33,176 --> 00:12:35,278 When he sent me that bag of dirt you found. 258 00:12:36,045 --> 00:12:37,748 Six months ago. 259 00:12:37,781 --> 00:12:41,050 It was dirt from the field where he buried his victims. 260 00:12:41,083 --> 00:12:43,352 To remind me that I'd done bad things. 261 00:12:43,386 --> 00:12:46,456 And I better keep my mouth shut. 262 00:12:46,489 --> 00:12:49,726 Smart using guys like you and Silva to do the hard part. 263 00:12:51,093 --> 00:12:52,228 I didn't have a choice. 264 00:12:54,330 --> 00:12:55,498 Everybody has a choice. 265 00:12:55,531 --> 00:12:58,067 Yeah, you think that until you don't. 266 00:13:00,102 --> 00:13:02,638 One time, this guy saw us take a girl. 267 00:13:04,340 --> 00:13:06,542 The Teacher followed him home 268 00:13:06,576 --> 00:13:08,411 and slit his throat in the shower. 269 00:13:12,582 --> 00:13:14,350 And you didn't try to stop him? 270 00:13:14,383 --> 00:13:15,418 Stop him? 271 00:13:16,586 --> 00:13:19,055 He made me watch. 272 00:13:19,088 --> 00:13:21,557 Even the worst I saw in juvie didn't compare. 273 00:13:24,660 --> 00:13:25,661 It's here. 274 00:13:37,273 --> 00:13:38,709 This is where you took Gina? You sure? 275 00:13:39,342 --> 00:13:40,343 Yeah. 276 00:13:43,312 --> 00:13:44,313 Ready when you are. 277 00:13:51,354 --> 00:13:52,355 [Keaton exhales] 278 00:13:53,623 --> 00:13:55,024 Oh, I don't like this. 279 00:13:56,158 --> 00:13:57,159 No. 280 00:14:01,130 --> 00:14:03,132 [โ™ช ominous music playing] 281 00:14:58,554 --> 00:15:00,289 -There's no one here. -Yeah. 282 00:15:00,323 --> 00:15:02,358 No one's been here for a while. 283 00:15:02,391 --> 00:15:03,492 Did you find anything? 284 00:15:05,428 --> 00:15:06,429 Maybe. 285 00:15:10,767 --> 00:15:12,635 This wood here, right? 286 00:15:12,668 --> 00:15:14,537 It looks newer than this stuff up here, doesn't it? 287 00:15:14,570 --> 00:15:16,907 Yeah. Shoddy work too. 288 00:15:16,940 --> 00:15:18,374 Like somebody was in a hurry. 289 00:15:18,407 --> 00:15:19,408 Here we go. 290 00:15:32,622 --> 00:15:33,623 [grunts] 291 00:15:40,329 --> 00:15:41,564 Oh, what the hell? 292 00:15:46,569 --> 00:15:47,637 Oh, God. 293 00:16:18,702 --> 00:16:20,169 [Colter] Camcorder tapes. 294 00:16:25,709 --> 00:16:26,710 Names on 'em. 295 00:16:27,309 --> 00:16:28,377 [sighs] 296 00:16:33,382 --> 00:16:34,851 [siren blaring] 297 00:16:35,685 --> 00:16:38,320 So, prelim forensics shows 298 00:16:38,354 --> 00:16:40,623 the body in there is not Gina. 299 00:16:40,656 --> 00:16:41,657 It's a young male. 300 00:16:42,625 --> 00:16:43,894 Whales' replacement maybe. 301 00:16:43,927 --> 00:16:46,797 Sheriff's found an ID in the barn for a guy 302 00:16:46,830 --> 00:16:49,298 reported missing in Arkansas five years ago. 303 00:16:49,331 --> 00:16:51,333 Matches the age of the corpse. 304 00:16:51,367 --> 00:16:52,969 I need to see what's on those tapes. 305 00:16:54,503 --> 00:16:56,505 [whimpering] I swear, if you let me go, 306 00:16:56,539 --> 00:16:57,908 I won't tell anyone. 307 00:16:57,941 --> 00:16:59,575 I'll say I got lost. 308 00:16:59,608 --> 00:17:00,811 [Teacher] You didn't answer my question. 309 00:17:00,844 --> 00:17:03,780 Who was the most important person in your life? 310 00:17:06,615 --> 00:17:07,751 It's my sister. 311 00:17:08,785 --> 00:17:09,786 Camille. 312 00:17:10,553 --> 00:17:11,722 [Teacher] I believe you. 313 00:17:12,789 --> 00:17:16,827 [scoffs] Maybe you can save yourself. 314 00:17:16,860 --> 00:17:20,229 Please, please, please. I'll do anything you want. 315 00:17:20,997 --> 00:17:21,998 [Teacher scoffs] 316 00:17:23,200 --> 00:17:26,335 Someone was taken from me when I was young. 317 00:17:27,704 --> 00:17:30,974 And I want you to feel that pain. 318 00:17:31,007 --> 00:17:33,844 Tell me about Camille... 319 00:17:33,877 --> 00:17:34,878 and you can go free. 320 00:17:34,911 --> 00:17:37,313 You stay away from her, you freak! 321 00:17:37,346 --> 00:17:39,015 Don't touch her, you sick-- 322 00:17:40,382 --> 00:17:41,985 Oh, God. 323 00:17:42,018 --> 00:17:43,419 I'm sorry you had to see that. 324 00:17:44,520 --> 00:17:45,822 No, I'm glad you showed me. 325 00:17:46,990 --> 00:17:48,557 [Keaton] I appreciate you helping us, Sheriff. 326 00:17:48,591 --> 00:17:49,893 You got it. I hope it works out. 327 00:17:49,926 --> 00:17:51,260 [Keaton] Thank you. 328 00:17:52,661 --> 00:17:54,765 Excuse me, Shaw, got a minute? 329 00:17:54,798 --> 00:17:57,067 -One second. -Mmm-hmm. 330 00:17:57,100 --> 00:17:59,568 -Yeah. -So Whales is in custody, 331 00:17:59,602 --> 00:18:01,470 but he clammed up real quick. 332 00:18:01,504 --> 00:18:02,571 Good news is, 333 00:18:02,605 --> 00:18:04,673 Sheriff Yates is old school like me. 334 00:18:04,708 --> 00:18:05,976 He understands the situation. 335 00:18:06,009 --> 00:18:07,944 So he's gonna give us some leash. 336 00:18:07,978 --> 00:18:10,814 Six hours before he has to call in FBI. 337 00:18:10,847 --> 00:18:12,348 Okay, I've got my people 338 00:18:12,381 --> 00:18:13,950 figuring out who owns that barn. 339 00:18:13,984 --> 00:18:16,485 In the meantime, you think we can get somebody here 340 00:18:16,519 --> 00:18:18,054 to run Silva, Whales, that dead guy 341 00:18:18,088 --> 00:18:20,322 through a criminal database? See if there's any crossover. 342 00:18:20,356 --> 00:18:22,625 Sure thing. Meanwhile, I'm gonna go back 343 00:18:22,658 --> 00:18:24,360 and talk to the neighbors at that barn. 344 00:18:24,393 --> 00:18:26,662 I'll meet up with you as soon as I can. Thanks. 345 00:18:32,635 --> 00:18:35,071 Listen, it's just a video. We don't know what happened after. 346 00:18:35,105 --> 00:18:37,406 I told you I wanted you to stop looking for her. 347 00:18:37,439 --> 00:18:38,674 I know you did. I know you did. 348 00:18:38,708 --> 00:18:39,910 -I-- -[Camille] No. 349 00:18:39,943 --> 00:18:41,711 I want you to do whatever it takes... 350 00:18:42,879 --> 00:18:44,815 to find her and put that monster away. 351 00:18:47,516 --> 00:18:48,517 I promise. 352 00:18:54,490 --> 00:18:55,524 [door shuts] 353 00:19:02,165 --> 00:19:04,100 [Teacher] You don't need to be afraid. 354 00:19:08,004 --> 00:19:09,906 Everything I've done has been for you. 355 00:19:11,007 --> 00:19:12,374 Do you understand that? 356 00:19:13,576 --> 00:19:14,643 Yes, Teacher. 357 00:19:14,677 --> 00:19:15,678 [Teacher] Good. 358 00:19:16,512 --> 00:19:17,747 We have work to do. 359 00:19:18,982 --> 00:19:20,116 Are you ready? 360 00:19:24,054 --> 00:19:25,188 -Hey. -Thanks for coming. 361 00:19:25,222 --> 00:19:27,958 -I know this is a weird one. -Yeah, Bobby filled me in. 362 00:19:27,991 --> 00:19:29,491 What do you want me to get from Whales? 363 00:19:29,525 --> 00:19:31,094 You said help him. But after what he did... 364 00:19:31,127 --> 00:19:33,529 -I need information. -I thought you said he talked. 365 00:19:33,562 --> 00:19:35,664 He did. I think he knows more than he's saying. 366 00:19:35,699 --> 00:19:37,600 He's terrified of this Teacher. 367 00:19:37,633 --> 00:19:39,970 I think he might be more forthcoming 368 00:19:40,003 --> 00:19:41,872 with a lawyer that's on his side. 369 00:19:41,905 --> 00:19:42,906 Hold on. 370 00:19:44,440 --> 00:19:46,176 You want me to pretend to represent him, 371 00:19:46,209 --> 00:19:47,543 to get him to give up info? 372 00:19:47,576 --> 00:19:49,012 I want you to do whatever it takes. 373 00:19:49,045 --> 00:19:50,914 Colter, that would be highly unethical. 374 00:19:50,947 --> 00:19:51,948 Come here. 375 00:19:55,719 --> 00:19:58,587 This man lured a 19-year-old girl 376 00:19:58,621 --> 00:20:00,090 into the clutches of a predator. 377 00:20:02,092 --> 00:20:04,426 Okay, look, 378 00:20:04,460 --> 00:20:06,428 if I'm gonna do this, it's gonna be aboveboard. 379 00:20:06,462 --> 00:20:07,931 He will be my actual client. 380 00:20:07,964 --> 00:20:10,466 -I will not violate attorney client privilege. -Okay. 381 00:20:12,235 --> 00:20:13,970 Cooperating with the investigation 382 00:20:14,004 --> 00:20:15,972 would be to his benefit. 383 00:20:16,006 --> 00:20:18,008 I might be able to convince him. 384 00:20:18,041 --> 00:20:19,776 [exhales] Thank you. 385 00:20:19,809 --> 00:20:20,977 Let's see how it goes. 386 00:20:26,783 --> 00:20:27,951 [cell phone vibrating] 387 00:20:29,753 --> 00:20:31,888 -Velma, you find anything? -[Velma] Yes. 388 00:20:31,922 --> 00:20:34,556 The title of the barn where Frank Whales took Gina 389 00:20:34,590 --> 00:20:37,160 was in an old trust that hadn't been updated online. 390 00:20:37,193 --> 00:20:38,828 So nothing yet? 391 00:20:38,862 --> 00:20:40,830 [Velma] I had somebody from the county dig up the original paperwork. 392 00:20:40,864 --> 00:20:42,165 The owner of the property 393 00:20:42,198 --> 00:20:44,200 is a guy named Patrick Campbell. 394 00:20:44,968 --> 00:20:46,069 And get this. 395 00:20:46,102 --> 00:20:47,938 -He has a record. -Yeah? What for? 396 00:20:47,971 --> 00:20:50,140 Indecent exposure, voyeurism. 397 00:20:50,173 --> 00:20:51,607 The guy's a Peeping Tom. 398 00:20:51,640 --> 00:20:53,109 But no jail time. 399 00:20:53,143 --> 00:20:55,078 -You got a current address? -[Velma] Yeah, I do. 400 00:20:55,111 --> 00:20:57,781 -It's not too far from you. -Okay, great. Thank you. 401 00:20:59,115 --> 00:21:00,582 [line ringing] 402 00:21:00,616 --> 00:21:01,851 [Keaton] Colter, you on your way? 403 00:21:01,885 --> 00:21:03,954 Yeah. I got the name of the owner of the barn. 404 00:21:03,987 --> 00:21:06,256 Could be the Teacher. I'm sending you the address. 405 00:21:06,289 --> 00:21:07,489 Meet me there. 406 00:21:11,194 --> 00:21:13,229 [Whales] Why would Colter Shaw send you here? 407 00:21:13,263 --> 00:21:14,731 Because I'm the best. 408 00:21:14,764 --> 00:21:16,833 Believe me. You want me on your side. 409 00:21:16,866 --> 00:21:18,969 You care what happens to me? 410 00:21:19,002 --> 00:21:22,072 As far as I'm concerned, you deserve to rot in prison. 411 00:21:22,105 --> 00:21:24,573 But I do believe you have the right to a fair trial. 412 00:21:25,842 --> 00:21:26,910 The sheriffs are looking 413 00:21:26,943 --> 00:21:28,912 for the guy you call the Teacher. 414 00:21:28,945 --> 00:21:30,180 Okay. You flip on him, 415 00:21:30,213 --> 00:21:31,815 I'll make sure they cut you a deal. 416 00:21:31,848 --> 00:21:33,049 You can get me off? 417 00:21:33,083 --> 00:21:36,019 No, but I can keep you out of max, 418 00:21:36,052 --> 00:21:37,787 drastically reduce your sentence. 419 00:21:38,722 --> 00:21:40,924 -[exhales] -Look, 420 00:21:40,957 --> 00:21:42,692 I'm sure it's been a while since you've had 421 00:21:42,726 --> 00:21:43,960 someone in your corner, 422 00:21:43,994 --> 00:21:45,561 but I can help you. 423 00:21:47,964 --> 00:21:49,866 They think he's taken another girl. 424 00:21:50,566 --> 00:21:51,567 Hannah Olson. 425 00:21:52,335 --> 00:21:53,602 [sighs] 426 00:21:55,637 --> 00:21:56,940 What do I gotta do? 427 00:21:58,308 --> 00:21:59,976 Just tell me about this Teacher. 428 00:22:02,345 --> 00:22:04,247 He took me when I was young. 429 00:22:04,280 --> 00:22:06,116 Forced me to do things for him. 430 00:22:07,183 --> 00:22:08,617 You didn't try to get away? 431 00:22:11,653 --> 00:22:13,555 I thought about it, but... 432 00:22:14,991 --> 00:22:18,061 he had this power over me, I can't explain it. 433 00:22:20,897 --> 00:22:21,965 Even now? 434 00:22:34,944 --> 00:22:36,612 -Can I help you? -Yeah, maybe. 435 00:22:36,645 --> 00:22:37,847 I'm looking for Patrick Campbell. 436 00:22:37,881 --> 00:22:40,183 -Does he live here? -He sure does. 437 00:22:40,216 --> 00:22:41,683 He's got a lot of visitors today. 438 00:22:41,718 --> 00:22:43,153 -Come on in. -Thank you. 439 00:22:44,888 --> 00:22:47,323 Patrick's daughter and her family are already here. 440 00:22:48,725 --> 00:22:50,293 So this is a private nursing home? 441 00:22:50,326 --> 00:22:53,196 -Sally Anne's Place? -It sure is. I'm Sally Anne. 442 00:22:53,229 --> 00:22:54,297 Patrick's out back. 443 00:22:54,330 --> 00:22:55,331 Thank you. 444 00:22:57,767 --> 00:22:58,968 Excuse me. 445 00:22:59,002 --> 00:23:00,837 Patrick, you've got another visitor. 446 00:23:00,870 --> 00:23:01,938 I'll let you all catch up. 447 00:23:03,406 --> 00:23:04,874 I'm sorry. Who are you? 448 00:23:04,908 --> 00:23:06,176 I'm Colter Shaw. 449 00:23:06,209 --> 00:23:08,344 -Are you Patrick's daughter? -Yeah. I'm Kayla. 450 00:23:08,378 --> 00:23:09,645 This is my husband, Noah. 451 00:23:09,678 --> 00:23:10,780 -Hi. -[Colter] Hi. 452 00:23:11,881 --> 00:23:13,750 I understand Patrick owns a barn 453 00:23:13,783 --> 00:23:15,251 off Highway 39 in Emeryville. 454 00:23:15,285 --> 00:23:16,685 Yeah. What's this about? 455 00:23:19,122 --> 00:23:20,156 There was a body, 456 00:23:20,190 --> 00:23:22,092 a dead body of a young man found on the property. 457 00:23:22,125 --> 00:23:23,259 Oh, my God. 458 00:23:23,293 --> 00:23:25,695 It's... It's unbelievable. 459 00:23:25,728 --> 00:23:26,563 [Noah] Are you a cop? 460 00:23:26,595 --> 00:23:28,965 No, no, I'm working with them though. 461 00:23:28,998 --> 00:23:31,367 Obviously, my father has nothing to do with it. 462 00:23:31,401 --> 00:23:35,038 He has dementia and Alzheimer's. 463 00:23:35,071 --> 00:23:36,840 [Colter] I'm sorry to hear that. 464 00:23:36,873 --> 00:23:38,408 The crime happened five years ago. 465 00:23:38,441 --> 00:23:40,944 And he's been living here for the last 15. 466 00:23:43,113 --> 00:23:46,049 Do you mind answering me who takes care of the property? 467 00:23:46,816 --> 00:23:48,650 We live in Chicago. 468 00:23:48,684 --> 00:23:50,320 We don't get out here too often. 469 00:23:50,353 --> 00:23:54,757 Sort of let the property fall into disrepair... 470 00:23:54,791 --> 00:23:56,759 Yeah, it's been hard to keep it up 471 00:23:56,793 --> 00:23:58,094 other than paying the taxes. 472 00:23:58,128 --> 00:24:00,830 We tried to get him to sell years ago. 473 00:24:00,864 --> 00:24:02,398 -But he refused. -Hmm. 474 00:24:02,432 --> 00:24:04,901 [Kayla] It's been in the family a really long time. 475 00:24:04,934 --> 00:24:05,969 Oh! 476 00:24:07,070 --> 00:24:08,138 You guys. 477 00:24:08,171 --> 00:24:09,272 -I'm sorry about that. -It's all right. 478 00:24:09,305 --> 00:24:12,442 [Noah] Come on. Mom and Dad are talking here. Okay? 479 00:24:12,475 --> 00:24:14,244 Please, can you just take it back a bit? 480 00:24:14,277 --> 00:24:15,845 Thank you. 481 00:24:15,879 --> 00:24:17,180 Go! 482 00:24:17,213 --> 00:24:19,182 [chuckles softly] I'm sorry about that. 483 00:24:19,215 --> 00:24:21,718 -It's okay. -[Kayla sighs] 484 00:24:21,751 --> 00:24:23,386 Is there anyone living at the property now? 485 00:24:23,419 --> 00:24:25,321 No. It should be empty. 486 00:24:25,355 --> 00:24:26,356 Maybe squatters? 487 00:24:26,389 --> 00:24:29,692 We've been worried about that for a long time. 488 00:24:29,726 --> 00:24:30,960 -[Kayla] Yeah. -[Patrick mumbles] 489 00:24:30,994 --> 00:24:32,328 [Kayla] Wait. What is it, Dad? 490 00:24:32,362 --> 00:24:34,097 [Patrick mumbles] 491 00:24:34,130 --> 00:24:37,233 Was there someone living in the barn? 492 00:24:37,267 --> 00:24:39,335 [Patrick mumbles] 493 00:24:39,369 --> 00:24:42,939 Dad, did you let someone live in the barn? 494 00:24:43,940 --> 00:24:44,941 Yeah. 495 00:24:45,341 --> 00:24:46,409 Who was it? 496 00:24:46,910 --> 00:24:48,311 Um... 497 00:24:51,247 --> 00:24:52,448 [Patrick mumbles] 498 00:24:57,086 --> 00:24:58,421 It was you. 499 00:25:00,056 --> 00:25:01,824 It's all your fault. 500 00:25:04,160 --> 00:25:05,228 [sighs] 501 00:25:13,770 --> 00:25:15,705 -You already talked to the guy? -Yeah. Nothing. 502 00:25:16,239 --> 00:25:17,473 He's got dementia. 503 00:25:17,507 --> 00:25:19,475 He's been living in this nursing home for the past 15 years. 504 00:25:19,509 --> 00:25:21,311 -So an absentee owner. -Yeah. 505 00:25:21,344 --> 00:25:23,213 Which means anybody could have been using that barn. 506 00:25:23,246 --> 00:25:25,014 Dead end. 507 00:25:25,048 --> 00:25:27,150 Remember you asked to look for any crossovers 508 00:25:27,183 --> 00:25:29,419 between Whales, Silva and the dead guy? 509 00:25:29,452 --> 00:25:33,223 It turns out all of them are on the sex offender registry. 510 00:25:36,359 --> 00:25:38,962 They all met the Teacher about the same age. 511 00:25:38,995 --> 00:25:41,965 All looked approachable enough, right? 512 00:25:41,998 --> 00:25:44,334 -What are you thinking? -That registry is public. 513 00:25:44,968 --> 00:25:47,003 Names, addresses. 514 00:25:49,072 --> 00:25:51,407 What if the Teacher's using it as a hunting ground? 515 00:25:51,441 --> 00:25:54,344 That would be a good place to find your next disciple, wouldn't it? 516 00:25:54,377 --> 00:25:55,445 Kidnap them, brainwash them. 517 00:25:55,478 --> 00:25:58,014 So they could lure in girls for the sick bastard? 518 00:25:59,916 --> 00:26:01,818 The Sheriff's detective sent me this. 519 00:26:02,919 --> 00:26:04,854 Brandon Stokes, 21, 520 00:26:04,887 --> 00:26:06,923 also on the sex offender registry 521 00:26:06,956 --> 00:26:08,858 for online solicitation. 522 00:26:08,891 --> 00:26:10,393 A week ago, his mother reported 523 00:26:10,426 --> 00:26:12,862 that he stole her car and vanished. 524 00:26:13,529 --> 00:26:14,964 Maybe he was grabbed. 525 00:26:14,998 --> 00:26:16,866 Hmm. We find him, we find the Teacher. 526 00:26:16,899 --> 00:26:17,934 We find Hannah Olson. 527 00:26:17,967 --> 00:26:19,235 Well, that detective subpoenaed 528 00:26:19,269 --> 00:26:20,803 the cell phone company. We're just waiting 529 00:26:20,837 --> 00:26:22,438 for a location on Brandon's phone. 530 00:26:22,472 --> 00:26:24,240 You send that to me? I gotta show Reenie. 531 00:26:24,274 --> 00:26:25,275 [Keaton] Yep. 532 00:26:26,943 --> 00:26:27,944 [phone chimes] 533 00:26:30,246 --> 00:26:32,248 [Reenie] Looks like the Teacher has a new disciple. 534 00:26:33,516 --> 00:26:35,084 Brandon Stokes. 535 00:26:35,918 --> 00:26:37,220 Kind of reminds me of you. 536 00:26:38,454 --> 00:26:40,023 I had a rough childhood, too. 537 00:26:41,891 --> 00:26:44,494 You got any idea where the Teacher would have taken him? 538 00:26:44,527 --> 00:26:46,095 [exhales sharply] 539 00:26:48,031 --> 00:26:49,098 You can save Brandon 540 00:26:49,132 --> 00:26:50,867 from what you went through, Frank. 541 00:26:59,275 --> 00:27:02,912 Frank, I am trying to help you help yourself here. 542 00:27:02,945 --> 00:27:05,581 You do not owe this Teacher any loyalty. 543 00:27:05,615 --> 00:27:07,083 Think about what he did to you. 544 00:27:07,116 --> 00:27:08,618 Think about it. 545 00:27:08,651 --> 00:27:10,453 Don't you want him to pay for it? 546 00:27:11,487 --> 00:27:13,489 [inhales and exhales] 547 00:27:14,624 --> 00:27:16,292 If you want to plead the Fifth, 548 00:27:16,326 --> 00:27:18,928 that's your right, okay? 549 00:27:18,961 --> 00:27:20,963 Let me just tell you what's gonna happen. 550 00:27:20,997 --> 00:27:22,932 They're gonna say that the Teacher 551 00:27:22,965 --> 00:27:25,134 is a figment of your imagination. 552 00:27:25,168 --> 00:27:27,537 And then you're gonna go down for the murder of Gina Picket 553 00:27:27,570 --> 00:27:30,640 all by yourself based on circumstantial evidence. 554 00:27:30,673 --> 00:27:31,974 Is that what you want? 555 00:27:32,608 --> 00:27:33,676 [sighs] 556 00:27:37,547 --> 00:27:38,548 Okay, I'll talk. 557 00:27:41,084 --> 00:27:43,453 -Good. -But only to Colter Shaw. 558 00:27:47,290 --> 00:27:49,625 We just got Brandon Stokes' cell phone location. 559 00:27:49,659 --> 00:27:50,761 -You want to head out? -Let's go. 560 00:27:50,794 --> 00:27:53,363 Colter, Whales knows something and he won't tell me. 561 00:27:53,396 --> 00:27:55,164 He says he'll only talk to you. 562 00:27:55,198 --> 00:27:57,233 You go ahead. I got this. Ma'am. 563 00:27:57,266 --> 00:27:58,301 [Reenie] Yeah. 564 00:27:59,135 --> 00:28:00,002 Here we go. 565 00:28:00,036 --> 00:28:03,673 Wait. Something just doesn't feel right. 566 00:28:03,707 --> 00:28:05,975 I think Whales is still under the Teacher's spell. 567 00:28:06,008 --> 00:28:07,143 Was he in contact with him? 568 00:28:07,176 --> 00:28:09,946 No. But what if he wants to be? 569 00:28:09,979 --> 00:28:11,514 What if he's still trying to protect him? 570 00:28:13,082 --> 00:28:15,885 You know, you can just let the sheriffs handle this. 571 00:28:17,153 --> 00:28:18,154 No. 572 00:28:19,122 --> 00:28:20,123 No, I'll do it. 573 00:28:28,297 --> 00:28:29,432 Okay, Frank, I'm here. 574 00:28:33,503 --> 00:28:34,504 Talk. 575 00:28:36,606 --> 00:28:38,207 Don't you waste my time, Frank. 576 00:28:40,176 --> 00:28:41,577 Tell me something about the Teacher. 577 00:28:43,012 --> 00:28:44,514 I know where he was keeping Gina. 578 00:28:50,987 --> 00:28:52,155 Where did he take Gina? 579 00:28:53,055 --> 00:28:54,123 I don't know the address, 580 00:28:54,157 --> 00:28:56,192 but I could show you in person. 581 00:29:00,363 --> 00:29:02,598 [Colter] You better not be messing with me, Frank, 582 00:29:02,632 --> 00:29:03,867 because I'm the only one stopping Keaton 583 00:29:03,901 --> 00:29:06,569 from marching you straight into the woods and shooting you. 584 00:29:06,602 --> 00:29:08,337 I just want this to be over with. 585 00:29:09,005 --> 00:29:10,306 Okay. 586 00:29:10,339 --> 00:29:12,041 I doubt the Sheriff's gonna let you go, 587 00:29:12,074 --> 00:29:14,577 but it's worth a shot. 588 00:29:14,610 --> 00:29:16,345 I always knew this day would come. 589 00:29:16,379 --> 00:29:18,047 -[cell phone chimes] -My reckoning. 590 00:29:18,080 --> 00:29:19,449 You could have stopped it, Frank. 591 00:29:19,482 --> 00:29:21,250 [scoffs] But I didn't. 592 00:29:22,285 --> 00:29:23,953 Maybe this is my second chance. 593 00:29:27,690 --> 00:29:29,292 What the hell did he do to you? 594 00:29:30,193 --> 00:29:31,561 He saw me 595 00:29:31,594 --> 00:29:32,729 for who I really am. 596 00:29:34,030 --> 00:29:36,132 Every shameful secret. 597 00:29:37,533 --> 00:29:39,669 And I didn't have to say a word. 598 00:29:39,703 --> 00:29:41,237 He could see right into me. 599 00:29:42,472 --> 00:29:44,006 He told me I was special. 600 00:29:45,341 --> 00:29:47,744 He knows the worst things I've done, 601 00:29:47,778 --> 00:29:49,212 and he still said I was perfect. 602 00:29:50,781 --> 00:29:54,050 You can't imagine what that felt like. 603 00:29:54,083 --> 00:29:56,720 At one point, he was like the father I never had. 604 00:29:59,155 --> 00:30:01,123 Why did he say you were no longer useful to him? 605 00:30:01,157 --> 00:30:02,325 He couldn't rely on me. 606 00:30:04,293 --> 00:30:05,294 I got too old. 607 00:30:06,797 --> 00:30:08,197 I'd seen too much. 608 00:30:10,433 --> 00:30:11,434 He let you go. 609 00:30:12,502 --> 00:30:16,305 Physically, yeah. 610 00:30:16,339 --> 00:30:18,307 [cell phone vibrating] 611 00:30:19,342 --> 00:30:20,376 It's your lucky day. 612 00:30:22,245 --> 00:30:23,246 Let's go. 613 00:30:40,129 --> 00:30:41,597 This is where he took Gina? 614 00:30:41,631 --> 00:30:43,666 It's an old hospital. 615 00:30:43,700 --> 00:30:46,168 There's a nurse's station upstairs. 616 00:30:46,202 --> 00:30:47,203 I can show you. 617 00:30:47,738 --> 00:30:48,739 Let me help you. 618 00:30:49,740 --> 00:30:51,474 There's another way to get inside. 619 00:30:51,875 --> 00:30:53,075 Please. 620 00:30:54,343 --> 00:30:55,344 You stay here. 621 00:30:56,880 --> 00:30:58,815 -Come on, man. Let me help you. -[car door closes] 622 00:30:59,682 --> 00:31:01,217 Come on! I can help you! 623 00:31:03,787 --> 00:31:05,588 Come on, man. You need me. 624 00:31:09,225 --> 00:31:11,193 [โ™ช suspenseful music playing] 625 00:32:13,757 --> 00:32:17,159 [distant muffled whimpering] 626 00:32:26,469 --> 00:32:28,537 [muffled yelling] 627 00:32:31,440 --> 00:32:33,844 It's okay. You're okay. You're okay. You're okay. 628 00:32:33,877 --> 00:32:35,578 You're okay. I'm not gonna hurt you. 629 00:32:35,611 --> 00:32:36,880 I'm not gonna hurt you. 630 00:32:36,913 --> 00:32:37,914 You Hannah Olson? 631 00:32:38,782 --> 00:32:39,816 Yeah. 632 00:32:40,583 --> 00:32:41,952 You... Are you with him? 633 00:32:41,985 --> 00:32:43,820 No. I'm here to help you. 634 00:32:43,854 --> 00:32:45,621 [gasping] 635 00:32:47,456 --> 00:32:51,394 -Is anyone else with you? -I don't think so. 636 00:32:51,427 --> 00:32:53,897 I didn't think anyone would find me. 637 00:32:53,930 --> 00:32:56,165 -You're safe now. Okay? -[cell phone vibrating] 638 00:32:57,768 --> 00:33:00,169 Give me a sec. One second. 639 00:33:01,838 --> 00:33:03,506 -Keaton. -Found Brandon's phone 640 00:33:03,539 --> 00:33:05,207 ditched by the side of the road. 641 00:33:05,241 --> 00:33:06,509 No sign of him, though. 642 00:33:06,542 --> 00:33:07,878 I heard you drove off with Whales. 643 00:33:07,911 --> 00:33:10,212 Yeah, I found the Teacher's latest victim. 644 00:33:10,246 --> 00:33:11,380 She's alive. 645 00:33:11,414 --> 00:33:12,716 Oh, thank God. 646 00:33:12,749 --> 00:33:15,618 -Where the hell are you? -Old abandoned hospital off of Route 19. 647 00:33:15,651 --> 00:33:17,620 I think it's his lair. 648 00:33:17,653 --> 00:33:20,222 Listen, I'm gonna need some backup and, uh, 649 00:33:21,490 --> 00:33:23,359 -send me an ambulance. -[Keaton] On my way. 650 00:33:23,392 --> 00:33:25,261 -[door slams] -[exclaiming in horror] 651 00:33:27,964 --> 00:33:29,966 -Wait here. -[gas hissing] 652 00:33:32,368 --> 00:33:34,004 [Colter] Okay. Cover your mouth. 653 00:33:34,037 --> 00:33:35,972 -[whimpering] -[Colter] Cover your mouth now. 654 00:33:36,006 --> 00:33:37,808 [coughs] 655 00:33:37,841 --> 00:33:39,810 Come on. [coughs] 656 00:33:39,843 --> 00:33:41,410 Let's go. 657 00:33:42,012 --> 00:33:43,814 [coughing] 658 00:33:51,487 --> 00:33:53,790 Help's on the way. Stay put. 659 00:33:53,824 --> 00:33:55,726 [coughing] 660 00:33:56,659 --> 00:33:57,861 [grunts] 661 00:34:06,535 --> 00:34:07,536 [groans] 662 00:34:12,042 --> 00:34:13,309 [gunshot] 663 00:34:15,879 --> 00:34:16,880 [Colter] Frank? 664 00:34:18,749 --> 00:34:19,783 Wait. 665 00:34:20,583 --> 00:34:22,685 Frank. [groans] 666 00:34:23,352 --> 00:34:24,386 Stop. 667 00:34:24,420 --> 00:34:25,488 [Colter coughs] 668 00:34:25,856 --> 00:34:26,857 [grunts] 669 00:34:30,727 --> 00:34:32,729 [panting] 670 00:34:44,673 --> 00:34:48,377 Frank, what are you doing? 671 00:34:48,979 --> 00:34:50,412 [Whales] You monster! 672 00:34:51,514 --> 00:34:53,282 What does it look like I'm doing? 673 00:34:54,483 --> 00:34:55,584 I came here to kill you. 674 00:34:57,353 --> 00:34:58,789 To redeem myself. 675 00:35:01,057 --> 00:35:02,358 Or I'll never be free. 676 00:35:04,060 --> 00:35:05,061 No. 677 00:35:08,597 --> 00:35:09,598 Frank... 678 00:35:12,368 --> 00:35:13,569 put the gun down. 679 00:35:17,373 --> 00:35:18,374 Put it down. 680 00:35:19,575 --> 00:35:20,609 Go ahead. 681 00:35:21,610 --> 00:35:22,678 Don't be afraid. 682 00:35:27,416 --> 00:35:28,417 Yes, Teacher. 683 00:35:29,652 --> 00:35:30,653 [sighs] 684 00:35:37,093 --> 00:35:39,763 Frank, where have you been? 685 00:35:40,730 --> 00:35:44,835 I was so hoping you'd come back. 686 00:35:44,868 --> 00:35:47,536 I thought about you. I thought about you every day. 687 00:35:49,039 --> 00:35:50,106 Let me look at you. 688 00:35:51,107 --> 00:35:52,408 You okay? 689 00:35:56,545 --> 00:36:00,549 Still so perfect. 690 00:36:03,652 --> 00:36:04,653 [gunshot] 691 00:36:18,835 --> 00:36:19,836 [panting] 692 00:36:50,867 --> 00:36:52,969 No, no, no, no, no, no. 693 00:36:53,003 --> 00:36:54,637 No way! No way! Get your ass down. 694 00:36:57,140 --> 00:36:58,507 What'd you do to Gina? 695 00:36:58,540 --> 00:36:59,843 [sirens approaching] 696 00:37:04,714 --> 00:37:05,882 [Reenie] Noah Darvio. 697 00:37:05,916 --> 00:37:07,784 He's an anesthesiologist. 698 00:37:07,817 --> 00:37:09,485 He worked as a traveling doctor 699 00:37:09,518 --> 00:37:11,087 for a locum tenens company. 700 00:37:11,121 --> 00:37:12,956 Found his victims in several states, 701 00:37:12,989 --> 00:37:15,491 which made it hard to link them. 702 00:37:15,524 --> 00:37:16,993 When he was younger, he first started doing this, 703 00:37:17,027 --> 00:37:18,128 he would get his own victims. 704 00:37:18,161 --> 00:37:19,162 As he got older, 705 00:37:19,996 --> 00:37:21,798 he would recruit disciples, 706 00:37:21,831 --> 00:37:23,867 young men, to do his bidding for him. 707 00:37:23,900 --> 00:37:25,702 He would also use them as cover. 708 00:37:25,735 --> 00:37:27,503 Noah was never at any of the crime scenes 709 00:37:27,536 --> 00:37:28,738 that the girls disappeared from, 710 00:37:28,772 --> 00:37:30,673 so he was never even a suspect. 711 00:37:30,707 --> 00:37:32,809 And the Sheriff said he confessed to killing Gina? 712 00:37:32,842 --> 00:37:34,044 He did. 713 00:37:35,745 --> 00:37:38,580 He also admitted where he buried the bodies. 714 00:37:38,614 --> 00:37:40,116 In a field behind the old hospital. 715 00:37:41,818 --> 00:37:42,852 It's good that you were there, 716 00:37:42,886 --> 00:37:45,922 so you were able to find the girl that he did have. 717 00:37:45,956 --> 00:37:47,257 What was her name? Hannah? 718 00:37:47,290 --> 00:37:48,358 -Hannah. -[Camille] Yeah. 719 00:37:48,391 --> 00:37:51,593 His latest disciple picked her up from a bus stop. 720 00:37:51,627 --> 00:37:53,129 The police didn't have any leads. 721 00:37:53,163 --> 00:37:56,565 Without Gina, we never would have found Hannah. 722 00:37:58,034 --> 00:37:59,970 So in a way, Gina helped save her. 723 00:38:00,569 --> 00:38:01,771 Yeah. 724 00:38:04,007 --> 00:38:06,575 [Camille] Gina was younger than me. 725 00:38:06,608 --> 00:38:10,113 But she was fiercely protective, 726 00:38:10,146 --> 00:38:11,715 like she was the big sister. 727 00:38:13,750 --> 00:38:17,253 I remember one time I brought a guy home, 728 00:38:17,287 --> 00:38:19,155 a guy that I really liked, 729 00:38:21,124 --> 00:38:22,692 and she made me leave the room 730 00:38:22,726 --> 00:38:24,260 while she grilled him. [chuckles softly] 731 00:38:25,762 --> 00:38:26,963 They were there forever. 732 00:38:28,999 --> 00:38:32,268 And neither of them would ever spill what she asked him. 733 00:38:34,037 --> 00:38:37,707 But afterwards, she said he passed the test. 734 00:38:46,615 --> 00:38:47,917 Um, I'll be right back. 735 00:38:56,326 --> 00:38:58,728 -She asked me if I had a criminal record. -[laughs] 736 00:39:00,096 --> 00:39:02,799 -And? -And that's why the conversation took so long. 737 00:39:02,832 --> 00:39:07,837 I gave her every infraction, mostly breaking and entering. 738 00:39:07,871 --> 00:39:10,173 I got a better lawyer now, so my record is pretty clean. 739 00:39:12,008 --> 00:39:13,710 Thanks for not giving up on her. 740 00:39:14,244 --> 00:39:15,245 On me. 741 00:39:19,249 --> 00:39:21,184 So what's next? 742 00:39:21,217 --> 00:39:23,286 You know, I think I'm gonna travel. 743 00:39:23,319 --> 00:39:24,620 -Really? -Yeah. 744 00:39:24,653 --> 00:39:26,122 -Oh. -Mmm-hmm. 745 00:39:26,156 --> 00:39:27,223 I got free accommodations 746 00:39:27,257 --> 00:39:30,026 anywhere inside the continental US if you like. 747 00:39:30,060 --> 00:39:31,728 Thanks, but I'm thinking 748 00:39:31,761 --> 00:39:33,897 more Europe, Asia, South America. 749 00:39:33,930 --> 00:39:35,298 Yeah. 750 00:39:35,331 --> 00:39:37,599 I never wanted to stray far from home before 751 00:39:37,633 --> 00:39:38,802 in case she came back. 752 00:39:44,374 --> 00:39:46,575 This isn't goodbye forever, you know. 753 00:39:48,044 --> 00:39:49,712 I think you're gonna miss it here. 754 00:39:49,746 --> 00:39:50,880 [chuckles] 755 00:39:50,914 --> 00:39:53,750 -Apple pie. Hot dogs. -I know. 756 00:39:54,818 --> 00:39:56,753 And when I do, I will call you. 757 00:39:56,786 --> 00:39:57,787 Okay. 758 00:40:12,001 --> 00:40:13,002 Keaton... 759 00:40:14,938 --> 00:40:18,108 Thank you. I couldn't have done it without you. 760 00:40:18,141 --> 00:40:20,343 They never end the way you want them to. 761 00:40:20,376 --> 00:40:22,078 -Happy? -[laughs] 762 00:40:22,112 --> 00:40:23,980 Gave up on that a long time ago. 763 00:40:24,013 --> 00:40:26,648 Well... Now I know. 764 00:40:26,682 --> 00:40:28,251 Better than the alternative, though. 765 00:40:29,219 --> 00:40:30,220 It was good working with you. 766 00:40:32,155 --> 00:40:34,157 Look, if I ever find myself in a bind again, 767 00:40:34,190 --> 00:40:36,625 -you'll be my first call. -You know my number. 768 00:40:48,204 --> 00:40:49,638 [engine revs] 769 00:41:15,131 --> 00:41:17,133 [โ™ช closing theme music playing]54577

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.