Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,124 --> 00:00:08,500
Last night, I wanted a drink
so fucking bad.
2
00:00:08,583 --> 00:00:10,708
Uh-uh. You are five years sober.
3
00:00:10,792 --> 00:00:13,083
What if I just can't
fucking do this anymore?
4
00:00:13,625 --> 00:00:15,833
♪ (PEACEFUL INDIGENOUS
MUSIC PLAYS) ♪
5
00:00:15,917 --> 00:00:16,999
How are ya? Having fun?
6
00:00:17,500 --> 00:00:20,458
(DISTORTED) You have the most
beautiful skin I've ever seen!
7
00:00:20,541 --> 00:00:21,684
OLIVIA MOSSBACHER: We gotta go.
8
00:00:21,708 --> 00:00:23,958
Girls! You left your...
9
00:00:24,166 --> 00:00:25,392
SHANE PATTON:
You guys made a mistake.
10
00:00:25,416 --> 00:00:27,792
Just own up to your mistake.
It's all I'm asking.
11
00:00:28,999 --> 00:00:30,541
I wrote a profile about you.
12
00:00:30,625 --> 00:00:32,875
"Ten Power Women
in the Tech World."
13
00:00:32,958 --> 00:00:35,833
- That was a hatchet job.
- What?
14
00:00:35,917 --> 00:00:37,999
Some lady found this
on the beach and gave it to me.
15
00:00:38,083 --> 00:00:39,416
- What? No tag?
- EMPLOYEE: No.
16
00:00:42,291 --> 00:00:44,917
Have you ever thought about
starting like your own business?
17
00:00:44,999 --> 00:00:45,999
Come on. (SCOFFS)
18
00:00:46,166 --> 00:00:48,046
I would be down for funding
something like that.
19
00:00:48,291 --> 00:00:50,625
OLIVIA:
Who's the guy you were withby the lobby? I saw you.
20
00:00:50,708 --> 00:00:52,583
He's just some random
who tried to pick me up.
21
00:00:52,792 --> 00:00:56,124
SPEAKER: Your dad didn't die
from cancer. He died from AIDS.
22
00:00:56,458 --> 00:00:57,500
AIDS?
23
00:01:04,500 --> 00:01:08,249
♪ (THEME MUSIC PLAYING) ♪
24
00:02:14,875 --> 00:02:17,041
♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪
25
00:02:21,875 --> 00:02:24,875
- (CRICKETS CHIRPING)
- (WAVES CRASHING DISTANTLY)
26
00:02:34,416 --> 00:02:35,500
Paula?
27
00:02:37,833 --> 00:02:41,041
♪ (OMINOUS MUSIC PLAYING) ♪
28
00:02:45,999 --> 00:02:50,875
- (CRICKETS CHIRPING)
- ♪ (OMINOUS MUSIC CONTINUES) ♪
29
00:03:03,458 --> 00:03:06,875
(WAVES CRASHING)
30
00:03:24,458 --> 00:03:26,249
(DOOR OPENS)
31
00:03:43,041 --> 00:03:45,625
♪ (MUSIC FADES) ♪
32
00:03:54,999 --> 00:03:56,124
Hey.
33
00:03:57,625 --> 00:03:58,625
Hey.
34
00:04:01,458 --> 00:04:03,041
Where were you?
35
00:04:03,124 --> 00:04:07,416
I just walked around.
Couldn't sleep. Probably the K.
36
00:04:27,333 --> 00:04:30,667
Fuck. Fuck! Fuck!
37
00:04:36,333 --> 00:04:37,500
Fuck!
38
00:04:40,541 --> 00:04:41,833
(YELLS)
39
00:04:49,291 --> 00:04:52,041
Shit!
40
00:05:21,833 --> 00:05:24,833
UNCLE CHARLIE: Your father,
Mark, he had sex with men.
41
00:05:26,208 --> 00:05:30,291
He had two lives.
He had his family,
42
00:05:30,375 --> 00:05:36,249
and then he had another life
with homosexuals.
43
00:05:46,500 --> 00:05:48,875
- (RACHEL PATTON MOANING)
- SHANE PATTON: (GROANS) Shit.
44
00:05:48,958 --> 00:05:52,667
- (MOANING) Oh, fuck!
- (RACHEL MOANS)
45
00:05:52,750 --> 00:05:58,917
(MOANS, SIGHS)
46
00:05:59,875 --> 00:06:03,083
(BREATHES SHARPLY)
47
00:06:03,875 --> 00:06:06,249
(BOTH BREATHE HEAVILY)
48
00:06:07,249 --> 00:06:11,083
- (SHANE GROANS)
- (EXHALES)
49
00:06:14,958 --> 00:06:16,917
(SHANE GROANS)
50
00:06:21,958 --> 00:06:26,458
(BOTH BREATHE HEAVILY)
51
00:06:32,792 --> 00:06:34,458
(PHONE VIBRATES)
52
00:06:37,958 --> 00:06:39,166
(SHANE GROANS)
53
00:06:40,416 --> 00:06:41,958
SHANE: That was amazing.
54
00:06:44,375 --> 00:06:47,917
(SHANE PANTING)
55
00:06:48,958 --> 00:06:49,958
Love you, Rach.
56
00:06:52,458 --> 00:06:55,166
- Love you, too.
- (SHOWER RUNNING)
57
00:06:55,249 --> 00:06:57,792
SHANE:
I can't wait to fuck in Tahiti.
58
00:06:57,875 --> 00:07:01,541
♪ (MELLOW MUSIC PLAYING) ♪
59
00:07:01,625 --> 00:07:05,208
(CHICKENS CLUCKING)
60
00:07:14,917 --> 00:07:17,416
(PHONE RINGING)
61
00:07:17,500 --> 00:07:19,458
(SIGHS)
62
00:07:19,541 --> 00:07:23,249
Hey! I love it when you call me.
I was just thinking about you.
63
00:07:23,333 --> 00:07:25,476
BELINDA'S SON: About to head off
to class here in a minute.
64
00:07:25,500 --> 00:07:28,124
Yeah, I just got to work myself.
(CHUCKLES)
65
00:07:28,208 --> 00:07:30,333
BELINDA'S SON:
You're never not at work.
66
00:07:30,416 --> 00:07:31,875
Oh, you think
I'm working hard now,
67
00:07:31,958 --> 00:07:33,833
wait till I start
my own business.
68
00:07:33,917 --> 00:07:35,750
BELINDA'S SON:
What are you talking about?
69
00:07:35,833 --> 00:07:39,208
I don't know. I think
I'm getting ahead of myself.
70
00:07:39,291 --> 00:07:42,708
There is, um...
There's this woman,
71
00:07:42,792 --> 00:07:44,333
this... this guest,
72
00:07:44,416 --> 00:07:46,500
this rich white lady. (CHUCKLES)
73
00:07:46,583 --> 00:07:48,541
She... she took me out to dinner,
and she said
74
00:07:48,625 --> 00:07:50,458
if I wanted to start
my own wellness center,
75
00:07:50,541 --> 00:07:52,166
she'd fund the whole thing.
76
00:07:52,249 --> 00:07:54,041
BELINDA'S SON:
Mom, you have to do that.
77
00:07:54,124 --> 00:07:56,083
That fucking place
exploits you, Mom.
78
00:07:56,166 --> 00:07:58,500
If that lady says jump,
you say how high?
79
00:07:58,792 --> 00:08:00,249
(LAUGHS)
80
00:08:00,333 --> 00:08:01,792
BELINDA'S SON:
I'm serious. Work it.
81
00:08:01,875 --> 00:08:04,249
Get your own thing going.
You deserve it.
82
00:08:04,333 --> 00:08:07,375
All right. We'll see. We'll see.
83
00:08:07,458 --> 00:08:10,375
- BELINDA'S SON: Keep me posted.
- I will. I will. I love you.
84
00:08:10,458 --> 00:08:12,625
- I'll talk to you later. Okay?
- BELINDA'S SON: Okay.
85
00:08:12,708 --> 00:08:15,041
- All right. Bye.
- (PHONE CALL DISCONNECTS)
86
00:08:17,583 --> 00:08:18,583
Armond.
87
00:08:21,500 --> 00:08:22,583
Armond!
88
00:08:30,249 --> 00:08:31,792
- (YELLS)
- (BELINDA GASPS)
89
00:08:32,833 --> 00:08:33,917
ARMOND: Oh...
90
00:08:34,958 --> 00:08:36,667
- Oh...
- (BELINDA LAUGHS)
91
00:08:36,750 --> 00:08:38,875
You know
I thought you were dead, right?
92
00:08:38,958 --> 00:08:40,625
No, just got here
a little early.
93
00:08:40,708 --> 00:08:42,750
Had a cat nap. I'm fine.
94
00:08:42,833 --> 00:08:44,124
- You're fine?
- I'm fine.
95
00:08:45,958 --> 00:08:48,500
(SIGHS, SNIFFS)
96
00:08:48,583 --> 00:08:51,541
♪ (UPBEAT MUSIC PLAYING) ♪
97
00:08:52,999 --> 00:08:54,249
(CAR LOCK BEEPS)
98
00:09:02,999 --> 00:09:05,500
(FURNITURE CLATTERING)
99
00:09:16,166 --> 00:09:19,750
Mom, why are you setting up
in here and not your own room?
100
00:09:19,833 --> 00:09:22,958
Because I have a Zoom
with China,
101
00:09:23,041 --> 00:09:24,708
and I don't like the background
in there.
102
00:09:24,792 --> 00:09:27,458
- When's the big Zoom?
- NICOLE MOSSBACHER: One.
103
00:09:28,208 --> 00:09:30,541
I don't like it in here either.
104
00:09:30,625 --> 00:09:32,667
This lighting
makes me look freakish.
105
00:09:32,750 --> 00:09:34,291
You sure it's the lighting?
106
00:09:34,667 --> 00:09:35,792
(DOOR SLAMS)
107
00:09:36,667 --> 00:09:38,792
Quinn. Where have you been?
108
00:09:38,875 --> 00:09:40,875
- I slept on the beach.
- NICOLE: Why?
109
00:09:40,958 --> 00:09:42,958
Because of them!
Because they made me!
110
00:09:43,041 --> 00:09:45,792
- And now all my shit is gone.
- What shit?
111
00:09:45,875 --> 00:09:50,083
My phone, my Nintendo!
They got washed away.
112
00:09:50,166 --> 00:09:53,583
My iPad got soaked.
It's fucking ruined.
113
00:09:53,667 --> 00:09:55,667
And now what the fuck
am I supposed to do?
114
00:09:55,750 --> 00:09:57,041
(OLIVIA MOSSBACHER CHUCKLES)
115
00:09:58,375 --> 00:09:59,583
(DOOR SLAMS)
116
00:09:59,667 --> 00:10:01,792
I didn't tell him
to sleep on the beach.
117
00:10:01,875 --> 00:10:03,917
It was his idea, Nicole.
118
00:10:03,999 --> 00:10:05,291
QUINN MOSSBACHER: They're lying!
119
00:10:08,124 --> 00:10:09,958
Dad, what's wrong with you?
120
00:10:10,041 --> 00:10:12,249
Your father got some very
upsetting news last night.
121
00:10:12,333 --> 00:10:14,625
- He does have cancer?
- NICOLE: No.
122
00:10:14,708 --> 00:10:16,416
He doesn't have cancer.
123
00:10:16,500 --> 00:10:18,249
He found out something
about his father
124
00:10:18,333 --> 00:10:20,166
that he never knew before.
125
00:10:21,541 --> 00:10:22,667
I'm listening.
126
00:10:24,583 --> 00:10:27,083
Your grandfather died of AIDS.
127
00:10:29,875 --> 00:10:32,083
How did he get AIDS?
128
00:10:32,166 --> 00:10:35,833
Apparently, Paula, he was
having sex with other men.
129
00:10:35,917 --> 00:10:38,208
- Who was?
- NICOLE: Your dad's dad.
130
00:10:38,291 --> 00:10:39,500
Why?
131
00:10:40,625 --> 00:10:43,708
Because he liked it. Why else?
132
00:10:43,792 --> 00:10:45,291
He was probably closeted.
133
00:10:45,375 --> 00:10:47,291
PAULA: Or bisexual.
134
00:10:47,375 --> 00:10:48,999
Dad,
why are you so upset, though?
135
00:10:49,083 --> 00:10:51,625
- You're like catatonic.
- NICOLE: Well, it was a secret
136
00:10:51,708 --> 00:10:54,625
that was kept from him
his entire life, Liv.
137
00:10:54,708 --> 00:10:58,625
So now, whatever image he had
of his father, of his childhood,
138
00:10:58,708 --> 00:11:00,124
has been pulverized.
139
00:11:00,208 --> 00:11:02,124
You know,
he was probably a bottom.
140
00:11:02,208 --> 00:11:04,375
That's how you mostly get it.
Receiving.
141
00:11:06,124 --> 00:11:08,458
Dad,
do you feel like your father
142
00:11:08,541 --> 00:11:10,416
was less of a man or something?
143
00:11:10,500 --> 00:11:11,792
He might have not been gay.
144
00:11:11,875 --> 00:11:13,833
A lot of straight guys
like ass-play.
145
00:11:13,917 --> 00:11:16,958
Yeah, maybe he was just
too embarrassed to ask Grandma
146
00:11:17,041 --> 00:11:19,708
- to use a dildo on him.
- Oh, Jesus!
147
00:11:19,792 --> 00:11:22,625
Can we not, please? Uh...
148
00:11:22,708 --> 00:11:26,541
Even if he wasn't a top,
it doesn't mean he was femme.
149
00:11:26,625 --> 00:11:28,291
He could've
still been butch, Dad.
150
00:11:28,375 --> 00:11:29,875
Maybe he was a bossy bottom.
151
00:11:29,958 --> 00:11:31,917
Yeah, maybe Grandpa
was a power bottom.
152
00:11:31,999 --> 00:11:33,917
Does that make you feel better?
153
00:11:33,999 --> 00:11:37,875
No.
That makes me wanna throw up.
154
00:11:38,708 --> 00:11:40,249
Dad, you don't wanna say that.
155
00:11:40,333 --> 00:11:42,833
NICOLE: Well, he can say
whatever he wants.
156
00:11:42,917 --> 00:11:45,792
You know, if he's having
a negative visceral reaction
157
00:11:45,875 --> 00:11:50,416
to his father having gay sex,
it's valid. It's fine.
158
00:11:50,500 --> 00:11:53,041
Well, it comes off
as homophobic.
159
00:11:53,124 --> 00:11:54,208
Well, it's not.
160
00:11:54,291 --> 00:11:56,124
Well, that's how
it comes across.
161
00:11:56,208 --> 00:11:58,958
Well, luckily,
he's in a safe space
162
00:11:59,041 --> 00:12:00,875
and he's here with our family
163
00:12:00,958 --> 00:12:03,667
so he can come off
however he wants.
164
00:12:03,750 --> 00:12:08,416
- Up to a point.
- Or what? You'll cancel him?
165
00:12:08,500 --> 00:12:11,208
Dox him?
Sic the K-Pop fans on him?
166
00:12:11,291 --> 00:12:12,958
(SCOFFS)
See what I have to deal with?
167
00:12:13,041 --> 00:12:17,375
Mom, I need a new phone, stat.
I'm gonna go completely insane.
168
00:12:17,458 --> 00:12:19,166
You already are insane.
169
00:12:19,249 --> 00:12:21,041
I'll order it for you right now.
170
00:12:21,124 --> 00:12:26,291
♪ ("HUKIA MAI A" BY
KAPONO BEAMER PLAYING) ♪
171
00:12:51,667 --> 00:12:52,833
So...
172
00:12:53,833 --> 00:12:56,166
you were pretty horned up
this morning.
173
00:12:56,249 --> 00:12:58,458
(CHUCKLES) Yeah.
174
00:12:58,541 --> 00:13:00,541
Wake up next to you,
what do you expect?
175
00:13:03,999 --> 00:13:05,166
Is it a problem?
176
00:13:05,999 --> 00:13:07,333
Aren't you horny for me?
177
00:13:08,500 --> 00:13:09,667
- Yeah.
- SHANE: Yeah.
178
00:13:09,750 --> 00:13:11,958
Yeah. Just not like
every single minute.
179
00:13:12,999 --> 00:13:14,667
Like you are. (CHUCKLES)
180
00:13:15,875 --> 00:13:17,708
Oh.
181
00:13:17,792 --> 00:13:20,333
It's just not the most
important thing to me.
182
00:13:20,750 --> 00:13:23,333
Well, what is?
183
00:13:24,208 --> 00:13:25,208
(BIRDS CHIRPING)
184
00:13:25,291 --> 00:13:27,416
Well, is it the most important
thing to you?
185
00:13:28,750 --> 00:13:31,166
It's up there. (LAUGHS)
186
00:13:31,249 --> 00:13:35,750
So the... this entire marriage
is just based on sex for you?
187
00:13:36,375 --> 00:13:38,500
No. No.
188
00:13:38,583 --> 00:13:41,208
Hey, all right.
Look, there's other stuff, too.
189
00:13:42,375 --> 00:13:43,625
I love you.
190
00:13:43,708 --> 00:13:46,541
And we're a team.
We get along great.
191
00:13:47,083 --> 00:13:49,083
- Uh...
- Yeah.
192
00:13:49,166 --> 00:13:50,166
Oh my God.
193
00:13:50,208 --> 00:13:54,249
You think that I'm like
this... sex pig.
194
00:13:54,333 --> 00:13:55,667
- Hey, look.
- No.
195
00:13:55,750 --> 00:13:57,333
SHANE: Me?
196
00:13:57,416 --> 00:14:00,541
I can be romantic.
I'm actually emo.
197
00:14:01,416 --> 00:14:02,958
And don't put me in a box.
198
00:14:04,458 --> 00:14:05,917
- Thank you.
- Sure.
199
00:14:05,999 --> 00:14:07,583
SHANE: Hey, buddy.
Hold on a second.
200
00:14:08,792 --> 00:14:11,500
Hey, if you see Armond,
201
00:14:11,583 --> 00:14:13,999
could you tell him I'd like
to talk to him about something?
202
00:14:14,083 --> 00:14:15,708
DILLON: Of course.
203
00:14:15,792 --> 00:14:18,667
♪ (UPBEAT MUSIC PLAYING) ♪
204
00:14:18,750 --> 00:14:21,375
- It's not about the room.
- Oh.
205
00:14:24,667 --> 00:14:26,500
(PHONE RINGING)
206
00:14:26,583 --> 00:14:28,083
TANYA MACQUOID: Hello.
207
00:14:29,625 --> 00:14:31,333
How are you this morning?
208
00:14:31,416 --> 00:14:32,541
(ARMOND CHUCKLES)
209
00:14:32,625 --> 00:14:34,750
I was hoping
that you could help me.
210
00:14:34,833 --> 00:14:38,541
I have something really
important that I need to do.
211
00:14:38,625 --> 00:14:41,541
I brought my mother's ashes
with me.
212
00:14:41,625 --> 00:14:43,958
You know, so I could
spread them in the ocean.
213
00:14:44,041 --> 00:14:48,541
And I just realized yesterday,
I'm gonna need a boat.
214
00:14:48,625 --> 00:14:51,249
Oh, we have our resort boat
you can charter.
215
00:14:51,333 --> 00:14:53,083
TANYA: Is it free today?
216
00:14:53,166 --> 00:14:55,541
'Cause I really need
to put this behind me.
217
00:14:55,625 --> 00:14:57,833
Would you like to take it out
at sunset?
218
00:14:59,458 --> 00:15:02,041
Yeah, that would be nice.
219
00:15:02,124 --> 00:15:06,291
Well, let's say, uh,
departure at 5:00 from the dock?
220
00:15:06,375 --> 00:15:08,792
Can I get some alcohol
on the boat?
221
00:15:09,750 --> 00:15:12,124
I just... I think I might
need a drink.
222
00:15:12,208 --> 00:15:15,375
Of course. (CHUCKLES)
Some fruit and cheese, maybe?
223
00:15:15,458 --> 00:15:18,333
Could you just tell
the captain...
224
00:15:21,124 --> 00:15:24,875
that I think I'm gonna be
a little emotional?
225
00:15:25,999 --> 00:15:29,166
I just want him
to be fully prepared.
226
00:15:29,249 --> 00:15:33,541
Could be, like,
a total basket case.
227
00:15:33,625 --> 00:15:36,999
(CHUCKLES)
Well, see you at 5:00.
228
00:15:38,667 --> 00:15:41,291
But let's definitely order
the cheese.
229
00:15:41,375 --> 00:15:43,166
- Mm-hmm.
- TANYA: Thank you.
230
00:15:44,291 --> 00:15:47,291
♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪
231
00:15:47,375 --> 00:15:48,958
Uh, Christie,
could you cover the desk?
232
00:15:49,041 --> 00:15:51,476
- CHRISTIE: Of course.
- I just need to get something
from the office.
233
00:15:51,500 --> 00:15:53,416
CHRISTIE: Sure. Not a problem.
234
00:15:53,500 --> 00:15:59,500
♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪
235
00:16:00,541 --> 00:16:03,208
(PILLS RATTLING)
236
00:16:14,625 --> 00:16:15,708
- What?
- DILLON: Uh, sorry.
237
00:16:15,792 --> 00:16:17,392
I just wanted to tell you
that Mr. Patton
238
00:16:17,458 --> 00:16:19,058
from the Palm Suite
wants to talk to you.
239
00:16:19,124 --> 00:16:21,166
Are you fucking kidding me?
240
00:16:21,249 --> 00:16:22,458
What?
241
00:16:22,541 --> 00:16:24,416
He thinks
we ruined his honeymoon?
242
00:16:24,500 --> 00:16:27,083
Fuck him!
I will ruin his honeymoon.
243
00:16:27,166 --> 00:16:30,208
Well, he's eating
by the pool, so...
244
00:16:32,083 --> 00:16:34,541
I like your hair up like that.
Looks cute.
245
00:16:36,083 --> 00:16:37,541
Um, thanks.
246
00:16:39,708 --> 00:16:42,249
(DOOR OPENS, CLOSES)
247
00:16:44,583 --> 00:16:45,750
(EXHALES SHARPLY)
248
00:16:52,750 --> 00:16:54,416
(GLASS CLINKING)
249
00:17:04,917 --> 00:17:06,458
Can we have the phone sent here?
250
00:17:06,541 --> 00:17:09,249
NICOLE:
We're not here long enough.
It'll be there when we get home.
251
00:17:09,333 --> 00:17:11,708
Then I'm gonna need
to use your computer, Mom.
252
00:17:11,792 --> 00:17:13,541
Well, I do have work to do.
253
00:17:13,625 --> 00:17:15,458
Like today,
I've got Zooms all afternoon.
254
00:17:15,541 --> 00:17:17,333
What the fuck
am I supposed to do all day?
255
00:17:17,416 --> 00:17:19,792
Enjoy Hawaii. Get in the ocean.
256
00:17:20,416 --> 00:17:21,875
The o...
257
00:17:21,958 --> 00:17:24,500
I did see a whale
last night on the beach.
258
00:17:25,625 --> 00:17:26,708
That was pretty cool.
259
00:17:26,792 --> 00:17:28,726
NICOLE: Well, you're not
sleeping out there again.
260
00:17:28,750 --> 00:17:31,124
Mom, he likes it.
He's communing with nature.
261
00:17:32,500 --> 00:17:35,541
It's funny how you're able
to have so much compassion
262
00:17:35,625 --> 00:17:37,333
for all these groups
of oppressed peoples
263
00:17:37,416 --> 00:17:39,708
you don't even know,
and yet not for your family.
264
00:17:39,792 --> 00:17:40,958
Yep, okay.
265
00:17:41,041 --> 00:17:43,792
Who actually know you
and love you.
266
00:17:43,875 --> 00:17:46,500
Your generation's
only sacred value.
267
00:17:46,583 --> 00:17:49,124
- Biting the hand that feeds you.
- OLIVIA: Whatever.
268
00:17:49,208 --> 00:17:50,750
- QUINN: Hey, Dad.
- What?
269
00:17:50,833 --> 00:17:52,375
QUINN:
You're not eating anything.
270
00:17:52,458 --> 00:17:54,041
I'm not hungry.
271
00:17:54,124 --> 00:17:56,375
QUINN:
That's your second Bloody Mary.
272
00:17:56,458 --> 00:17:59,041
- MARK: So?
- We have scuba after this.
273
00:17:59,124 --> 00:18:00,291
I'll be fine.
274
00:18:02,041 --> 00:18:03,333
That's the guy.
275
00:18:06,291 --> 00:18:07,541
Oh, man.
276
00:18:09,208 --> 00:18:10,667
Excuse me, dude.
277
00:18:11,583 --> 00:18:13,500
Aloha, ladies.
How are you this morning?
278
00:18:13,583 --> 00:18:16,583
Uh, yesterday I told you
about a bag. It's my friend's.
279
00:18:16,667 --> 00:18:19,166
Yeah. I left it on the beach.
It's olive green.
280
00:18:19,249 --> 00:18:22,416
I checked with, uh,
lost and found in the office,
281
00:18:22,500 --> 00:18:25,667
and I'm so sorry to tell you,
it wasn't there.
282
00:18:26,500 --> 00:18:27,667
But we'll keep an eye out.
283
00:18:27,750 --> 00:18:30,958
And if it turns up, I will call
your room immediately.
284
00:18:33,041 --> 00:18:34,625
I do hope we find it.
285
00:18:38,625 --> 00:18:40,041
♪ (MUSIC FADES) ♪
286
00:18:41,833 --> 00:18:43,291
Aloha, Mr. Ross.
287
00:18:43,375 --> 00:18:47,041
Uh, Lana will take you
to table nine. Thanks, Lana.
288
00:18:47,708 --> 00:18:48,750
All right.
289
00:18:50,041 --> 00:18:51,458
SHANE: I've been lookin' for ya.
290
00:18:51,541 --> 00:18:52,625
- Mr. Patton.
- Hey.
291
00:18:52,708 --> 00:18:54,476
- How are we this morning?
- Yeah, no complaints.
292
00:18:54,500 --> 00:18:56,124
Ah, love to hear that.
(CHUCKLES)
293
00:18:56,208 --> 00:18:58,958
Um, listen, I wanna do
something special for my wife,
294
00:18:59,041 --> 00:19:01,708
something kinda romantic.
It's our honeymoon.
295
00:19:01,792 --> 00:19:05,458
I'm thinking a candlelit dinner
totally off on our own.
296
00:19:05,541 --> 00:19:07,416
Somewhere cool that's like...
297
00:19:07,500 --> 00:19:10,166
a beach or a cliff
or just like...
298
00:19:10,249 --> 00:19:11,792
like an Instagram spot,
you know?
299
00:19:11,875 --> 00:19:13,792
- Yes. Yes. How wonderful.
- Yeah.
300
00:19:13,875 --> 00:19:17,416
Um... And of course,
we do private dinners
301
00:19:17,500 --> 00:19:19,124
for couples all the time,
302
00:19:19,208 --> 00:19:22,875
but since
you're such valued guests,
303
00:19:22,958 --> 00:19:25,291
and with the whole mix-up
regarding your room,
304
00:19:25,375 --> 00:19:29,625
I would love to come up
with something really unique.
305
00:19:29,708 --> 00:19:32,166
Okay, great. Yeah. That's...
That's what I'm thinking, too.
306
00:19:32,249 --> 00:19:37,458
What about... a candlelit dinner
on our charter boat at sunset?
307
00:19:38,333 --> 00:19:39,375
That sounds perfect.
308
00:19:39,458 --> 00:19:41,375
You can watch the sunset
from a private cove.
309
00:19:41,458 --> 00:19:42,500
Oh!
310
00:19:42,583 --> 00:19:45,375
Schools of dolphins leaping
and circling the boat
311
00:19:45,458 --> 00:19:46,999
as you cruise the coastline,
312
00:19:47,083 --> 00:19:48,667
- sipping piña coladas...
- Nice.
313
00:19:48,750 --> 00:19:50,999
...debating the names
of your future offspring.
314
00:19:51,083 --> 00:19:53,291
- I... I don't know about that.
- (ARMOND CHUCKLES)
315
00:19:53,375 --> 00:19:55,333
- Well, that sound like a plan?
- Yeah.
316
00:19:55,416 --> 00:19:58,458
Well, see you down
at the dock at 5:00.
317
00:19:58,541 --> 00:20:00,667
- Okay, great.
- ARMOND: Tonight then.
318
00:20:00,750 --> 00:20:02,999
- Yeah. Thanks.
- (CHUCKLES)
319
00:20:03,083 --> 00:20:04,166
Oh, one little thing.
320
00:20:04,249 --> 00:20:06,583
Uh, there will be
one other guest on the boat.
321
00:20:07,375 --> 00:20:08,166
Really?
322
00:20:08,249 --> 00:20:09,999
Yeah. Very lovely woman,
traveling alone,
323
00:20:10,083 --> 00:20:12,375
and because she paid
for the boat,
324
00:20:12,458 --> 00:20:14,166
you'll only have to pay
for the dinner.
325
00:20:14,249 --> 00:20:15,958
- Oh, yeah?
- It's a sizable boat.
326
00:20:16,041 --> 00:20:17,351
You won't even notice
she's there.
327
00:20:17,375 --> 00:20:19,416
She'll be quiet
as a church mouse.
328
00:20:22,041 --> 00:20:24,124
Yeah. All right.
Yeah, that sounds fine.
329
00:20:24,917 --> 00:20:25,999
I just...
330
00:20:27,750 --> 00:20:30,041
I just want it to have
a romantic vibe.
331
00:20:30,124 --> 00:20:33,208
Absolutely.
Oh, your wife is very lucky.
332
00:20:33,291 --> 00:20:36,249
- Thank you for all the help.
- Of course.
333
00:20:36,333 --> 00:20:39,249
♪ (DRUM MUSIC PLAYING) ♪
334
00:20:39,333 --> 00:20:41,833
BELINDA: Yes, we can do
the total relaxation package
335
00:20:41,917 --> 00:20:43,375
for you, not a problem.
336
00:20:43,458 --> 00:20:45,458
Actually, can I give you
a call right back?
337
00:20:46,041 --> 00:20:47,291
- Hey!
- Hey.
338
00:20:47,375 --> 00:20:49,017
BELINDA: Thank you again
for dinner last night.
339
00:20:49,041 --> 00:20:51,917
Really, I had a great time.
And it was cool,
340
00:20:51,999 --> 00:20:53,667
you know, getting
to know you more.
341
00:20:53,750 --> 00:20:56,416
Yeah. You know,
tonight's the night
342
00:20:56,500 --> 00:20:59,583
- I put my mother into the sea.
- Oh, wow.
343
00:20:59,667 --> 00:21:01,541
TANYA: The boat leaves at 5:00.
344
00:21:01,625 --> 00:21:04,124
I'd really appreciate
if you could be there.
345
00:21:04,208 --> 00:21:08,208
(SIGHS) I'm here until 7:00.
346
00:21:08,999 --> 00:21:13,166
Oh, geez. Well, uh...
347
00:21:14,958 --> 00:21:16,999
You know what?
I'll take care of it.
348
00:21:17,083 --> 00:21:19,523
I'm... I'm sure one of the girls
will be able to cover for me.
349
00:21:19,583 --> 00:21:21,416
This is important.
I wanna be there for you.
350
00:21:21,500 --> 00:21:25,041
Oh, thank you. Thank you.
351
00:21:25,124 --> 00:21:28,500
- Yeah.
- And just so you know,
352
00:21:28,583 --> 00:21:30,208
I'm probably gonna be
a little drunk,
353
00:21:30,291 --> 00:21:33,792
so don't judge me, all right?
354
00:21:33,875 --> 00:21:36,541
- No. No, I'd never.
- TANYA: Okay.
355
00:21:37,583 --> 00:21:39,667
- Boat leaves at 5:00.
- BELINDA: Five o'clock.
356
00:21:39,750 --> 00:21:41,625
- All right.
- BELINDA: I'll see you.
357
00:21:41,708 --> 00:21:42,750
All right.
358
00:21:45,917 --> 00:21:48,291
- QUINN: Dad.
- MARK: What?
359
00:21:48,375 --> 00:21:51,958
QUINN: If you don't feel
like doing this now, it's fine.
360
00:21:52,041 --> 00:21:53,541
Nah. (SIGHS)
361
00:21:55,083 --> 00:21:57,458
It's just like...
362
00:21:57,541 --> 00:22:01,917
What is real? Like, what...
You know? What's real?
363
00:22:03,541 --> 00:22:04,541
Are you gay?
364
00:22:05,458 --> 00:22:06,249
No.
365
00:22:06,333 --> 00:22:08,541
Hey.
'Cause if you are, it's okay.
366
00:22:08,625 --> 00:22:12,083
- Just, like, be real.
- I am being real.
367
00:22:13,875 --> 00:22:15,833
What's real is...
368
00:22:15,917 --> 00:22:18,750
like, gay, straight, whatever,
we're just monkeys,
369
00:22:18,833 --> 00:22:20,458
we're just fucking monkeys.
370
00:22:20,541 --> 00:22:23,999
- Yeah?
- Yeah. Yeah, we're just animals.
371
00:22:24,083 --> 00:22:27,333
I mean, you know,
we wanna be, like...
372
00:22:27,416 --> 00:22:30,166
superheroes and respectable fathers
373
00:22:30,249 --> 00:22:31,917
and pillars in our communities,
whatever,
374
00:22:31,999 --> 00:22:34,416
but... but in fact,
we're just monkeys...
375
00:22:36,291 --> 00:22:38,999
living in our own
little monkey pods,
376
00:22:39,083 --> 00:22:43,958
driven by base instincts
to create these hierarchies
377
00:22:44,041 --> 00:22:46,166
and hump each other.
378
00:22:46,249 --> 00:22:49,249
I thought I knew my father,
you know?
379
00:22:50,500 --> 00:22:54,041
I only knew the part
that he wanted me to see.
380
00:22:54,124 --> 00:22:58,333
He hid the monkey,
and that screwed me up, Quinn.
381
00:22:59,958 --> 00:23:03,333
- You think that's what did it?
- Yeah, definitely.
382
00:23:04,792 --> 00:23:05,999
Hey, I thought...
383
00:23:06,083 --> 00:23:09,249
My whole life, I thought I was
the flawed child of an icon.
384
00:23:09,333 --> 00:23:12,750
Like, I put him on this,
like, enormous pedestal.
385
00:23:12,833 --> 00:23:18,708
Meanwhile, like, he's off
in some bathhouse on the DL,
386
00:23:18,792 --> 00:23:20,833
getting manhandled by some...
387
00:23:20,917 --> 00:23:24,083
(CHUCKLES NERVOUSLY)
...like, random dudes.
388
00:23:24,750 --> 00:23:28,375
(GROANS, CHUCKLES) Wow.
389
00:23:28,458 --> 00:23:30,083
Oh, I wish I had known.
390
00:23:33,124 --> 00:23:34,792
I'm sorry.
391
00:23:35,708 --> 00:23:36,833
(SIGHING) Yeah.
392
00:23:38,124 --> 00:23:39,458
But I get it. I mean, you know,
393
00:23:39,541 --> 00:23:42,833
you don't want your kid thinking
you're some sex-crazed lunatic.
394
00:23:44,249 --> 00:23:46,583
♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪
395
00:23:46,667 --> 00:23:50,875
The room is... is beautiful,
and we have this ocean view,
396
00:23:50,958 --> 00:23:56,208
and we face west, so we get
these incredible sunsets.
397
00:23:57,667 --> 00:23:58,667
Yeah.
398
00:24:00,541 --> 00:24:03,708
You'd love Hawaii.
Everything's so lush.
399
00:24:04,875 --> 00:24:07,166
Where we are,
it isn't so overdeveloped.
400
00:24:08,667 --> 00:24:11,875
And there's all of this
amazing food and pastries.
401
00:24:14,541 --> 00:24:15,541
Hey.
402
00:24:17,166 --> 00:24:21,625
So, yesterday you were reading
Freud and Nietzsche,
403
00:24:21,708 --> 00:24:23,917
and today you're reading what?
404
00:24:26,375 --> 00:24:30,917
Oh. (CHUCKLES) So you finished
Freud and Nietzsche.
405
00:24:30,999 --> 00:24:33,792
Are you actually reading
any of these books?
406
00:24:33,875 --> 00:24:35,958
No, they're just props.
407
00:24:36,041 --> 00:24:37,792
We have a stylist
choose our outfits
408
00:24:37,875 --> 00:24:40,249
and then we have a book stylist
pick out our books.
409
00:24:40,333 --> 00:24:43,708
(LAUGHS)
Yeah. That's what I figured.
410
00:24:44,708 --> 00:24:46,541
Yeah, it's really relaxing.
411
00:24:46,625 --> 00:24:48,708
I really wanna bring you
and dad here.
412
00:24:48,792 --> 00:24:50,375
Are you gonna get in the water?
413
00:24:50,458 --> 00:24:52,917
Ye... well... you... you do!
414
00:24:52,999 --> 00:24:54,541
I mean,
everyone takes vacations.
415
00:24:54,625 --> 00:24:57,375
Okay, so sixty pages,
based on how fast you read,
416
00:24:57,458 --> 00:24:59,517
that'll be like two minutes,
and then you can jump in.
417
00:24:59,541 --> 00:25:00,999
(GIRLS LAUGH)
418
00:25:01,667 --> 00:25:03,416
Do you wanna know me?
419
00:25:08,708 --> 00:25:10,041
May... maybe.
420
00:25:10,833 --> 00:25:12,041
Do you?
421
00:25:13,792 --> 00:25:14,958
I don't know.
422
00:25:17,917 --> 00:25:21,416
Maybe it's better if I'm just
really real with you.
423
00:25:24,041 --> 00:25:26,208
Maybe that's
the healthier legacy.
424
00:25:28,208 --> 00:25:30,999
I think it is. Yeah.
425
00:25:31,083 --> 00:25:32,963
INSTRUCTOR: You guys ready
to get your tanks on?
426
00:25:32,999 --> 00:25:34,249
Yeah, let's do it!
427
00:25:35,166 --> 00:25:40,208
♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪
428
00:25:54,416 --> 00:25:55,958
Hey, if you won't come
to the pool,
429
00:25:56,041 --> 00:25:57,458
the pool is gonna come to you.
430
00:25:58,291 --> 00:26:00,333
- (YELPS)
- SHANE: Get in.
431
00:26:00,416 --> 00:26:02,583
Oh, my God! (YELPS)
432
00:26:02,667 --> 00:26:04,541
SHANE:
Get in the water, come on!
433
00:26:04,625 --> 00:26:08,041
- OLIVIA: (LAUGHS) Oh my God!
- PAULA: You got my book wet.
434
00:26:08,124 --> 00:26:10,124
(GIRLS LAUGHING)
435
00:26:12,667 --> 00:26:15,458
(SHANE LAUGHS)
436
00:26:15,541 --> 00:26:17,625
-SHANE: Tastes a little
like pee.
-(GIRLS SNICKER)
437
00:26:17,708 --> 00:26:19,476
- PAULA: I think it's your own.
- OLIVIA: It's your own.
438
00:26:19,500 --> 00:26:22,083
-(LAUGHS)
-SHANE: I think I forgot
that I peed, yeah.
439
00:26:25,166 --> 00:26:29,166
♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪
440
00:26:38,083 --> 00:26:40,458
♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪
441
00:26:48,416 --> 00:26:51,792
♪ ("HO'OKANI MISIONARI"
BY THE ROSE ENSEMBLE PLAYING) ♪
442
00:26:54,958 --> 00:27:00,999
♪ (SINGER SINGING IN HAWAIIAN) ♪
443
00:27:21,667 --> 00:27:27,541
♪ (CHOIR SINGING IN HAWAIIAN) ♪
444
00:27:49,249 --> 00:27:50,958
♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪
445
00:27:51,041 --> 00:27:53,958
(MONKEY SCREECHING)
446
00:27:57,083 --> 00:27:59,583
(BIRDS SINGING)
447
00:28:07,041 --> 00:28:11,416
(ANIMAL CALLS CONTINUE)
448
00:28:15,541 --> 00:28:19,416
♪ (QUIET MUSIC PLAYING) ♪
449
00:28:24,792 --> 00:28:27,017
- Okay. Thank you.
- Sit wherever you like,
I'll be right over.
450
00:28:27,041 --> 00:28:28,208
- Thanks.
- Yeah.
451
00:28:29,083 --> 00:28:33,792
♪ (MUSIC CONTINUES) ♪
452
00:28:39,625 --> 00:28:42,124
Get me the Kahuna with guac.
All right?
453
00:28:42,208 --> 00:28:44,625
I'm gonna go to the bathroom.
I'll be right back.
454
00:28:49,541 --> 00:28:51,291
Enjoying your time?
455
00:28:52,375 --> 00:28:56,458
- Hi. (CHUCKLES)
- Oh, yeah. Hi. Uh, yes.
456
00:28:56,541 --> 00:28:57,833
Yeah. Very much.
457
00:28:58,333 --> 00:28:59,375
Honeymoon, yeah?
458
00:28:59,458 --> 00:29:00,875
- Mm-hmm.
- MARK: Oh.
459
00:29:00,958 --> 00:29:02,541
And after this, we go to Tahiti.
460
00:29:02,625 --> 00:29:05,166
Thank you. Oh, that'll be nice.
461
00:29:05,249 --> 00:29:08,291
Yeah. Where was your honeymoon?
462
00:29:08,375 --> 00:29:11,958
Uh, believe it or not,
we went to China.
463
00:29:12,041 --> 00:29:14,583
- Cool.
- MARK: Nicole, my wife,
464
00:29:14,667 --> 00:29:18,375
she took Mandarin in college,
so she wanted to show off.
465
00:29:18,458 --> 00:29:20,458
(BOTH LAUGH)
466
00:29:20,541 --> 00:29:22,999
It was... it was cool.
We went all around.
467
00:29:24,708 --> 00:29:26,541
It was a lot different
back then.
468
00:29:29,208 --> 00:29:31,541
- Yeah. China.
- Sure.
469
00:29:31,625 --> 00:29:33,375
- MARK: Yeah.
- How long ago was that?
470
00:29:34,333 --> 00:29:36,708
Twenty-two years
we've been married.
471
00:29:36,792 --> 00:29:39,667
Twenty-two? That's impressive.
472
00:29:39,750 --> 00:29:40,999
MARK: I guess.
473
00:29:42,458 --> 00:29:44,583
I mean, I've got friends
that, you know,
474
00:29:44,667 --> 00:29:47,208
have been married, divorced,
married, divorced, so...
475
00:29:47,291 --> 00:29:49,375
We're still going.
So you never know.
476
00:29:51,500 --> 00:29:54,833
So, what's your guys' secret?
How do you keep the spark alive?
477
00:29:54,917 --> 00:29:59,291
(LAUGHS) Oh, the spark.
No, it's not alive. It died.
478
00:29:59,375 --> 00:30:03,041
Yeah. I mean, love may be alive,
but spark... (BLOWS RASPBERRY)
479
00:30:04,375 --> 00:30:06,667
Sure. That happens.
480
00:30:08,041 --> 00:30:09,833
Yeah.
481
00:30:09,917 --> 00:30:12,166
- (LAUGHING)
- And his handstands.
482
00:30:12,249 --> 00:30:14,083
He was totally trying
to flash us.
483
00:30:14,166 --> 00:30:15,291
Yeah, but with what?
484
00:30:15,375 --> 00:30:17,249
(LAUGHS) Thumb dick.
485
00:30:18,124 --> 00:30:19,375
What the fuck?
486
00:30:22,208 --> 00:30:23,667
Oh, good. Hi, girls.
487
00:30:23,750 --> 00:30:25,291
Can you just help me
move this bed in?
488
00:30:25,375 --> 00:30:27,166
I just... I just need
to do it real quick.
489
00:30:27,249 --> 00:30:28,958
Mom, there's meds for this.
490
00:30:29,041 --> 00:30:30,208
No, it's just for my Zoom.
491
00:30:30,291 --> 00:30:31,434
I finally found
a good background,
492
00:30:31,458 --> 00:30:33,458
- but I can see the bed.
- So what?
493
00:30:33,541 --> 00:30:35,708
NICOLE: Well, so I don't want
my entire organization
494
00:30:35,792 --> 00:30:36,875
and my Chinese affiliates
495
00:30:36,958 --> 00:30:38,667
knowing that
I'm on fucking vacation!
496
00:30:38,750 --> 00:30:40,643
Olivia, can you just help me
with the bed, please?
497
00:30:40,667 --> 00:30:42,387
- I have five minutes.
- OLIVIA: Okay, fine!
498
00:30:42,416 --> 00:30:43,416
Thank you.
499
00:30:44,750 --> 00:30:48,166
Okay. All right, girls, ready?
One, two, three.
500
00:30:48,249 --> 00:30:50,166
(ALL GRUNTING)
501
00:30:50,249 --> 00:30:52,166
- OLIVIA: Just lift it!
- Push.
502
00:30:52,249 --> 00:30:53,249
(PAULA YELPS)
503
00:30:53,333 --> 00:30:56,083
NICOLE: Oh, oh, yes,
yes, yes, yes!
504
00:30:56,166 --> 00:30:57,917
(PAULA GROANS)
505
00:30:58,999 --> 00:31:02,458
- (PANTS) Are you okay, Paula?
- PAULA: No.
506
00:31:02,541 --> 00:31:04,041
All right,
I'm gonna start my Zoom.
507
00:31:04,124 --> 00:31:05,726
And you guys,
if you're gonna stay in here,
508
00:31:05,750 --> 00:31:07,583
you have to be totally silent.
509
00:31:07,667 --> 00:31:09,208
Okay? And stay out of the frame.
510
00:31:09,291 --> 00:31:11,166
Mom, you look deranged.
511
00:31:11,249 --> 00:31:12,958
It's all right.
I have a filter for that.
512
00:31:13,500 --> 00:31:15,208
Oh, fuck.
513
00:31:16,500 --> 00:31:20,458
I chased Nicole for three years,
514
00:31:20,541 --> 00:31:21,958
and she wouldn't let me
touch her.
515
00:31:22,041 --> 00:31:24,333
And then when I finally could,
516
00:31:24,416 --> 00:31:26,625
I couldn't get enough, man.
I was...
517
00:31:26,708 --> 00:31:29,667
I had to have it all the time.
She thought I was nuts.
518
00:31:29,750 --> 00:31:31,999
She thought that
I should see a doctor.
519
00:31:32,083 --> 00:31:34,833
- (CHUCKLES)
- She thought I had, uh...
520
00:31:36,416 --> 00:31:37,875
priapism.
521
00:31:37,958 --> 00:31:39,833
Which is like when... Hey, bud.
522
00:31:39,917 --> 00:31:43,291
When you get this
perpetual hard-on,
523
00:31:43,375 --> 00:31:46,291
like an erection
that you... will not go down.
524
00:31:47,291 --> 00:31:51,124
- Yeah.
- MARK: But after a few years,
525
00:31:51,208 --> 00:31:53,875
it doesn't matter how much
role playing you do
526
00:31:53,958 --> 00:31:55,208
or, like, toys you buy
527
00:31:55,291 --> 00:31:58,333
or porn you watch together,
whatever,
528
00:31:58,416 --> 00:32:01,416
sex just turns into, like, a...
529
00:32:01,500 --> 00:32:04,667
You know like when they do
one of those food challenges
530
00:32:04,750 --> 00:32:07,291
on a reality show, you know,
531
00:32:07,375 --> 00:32:10,041
where they gotta, like,
eat like a bowl of live worms,
532
00:32:10,124 --> 00:32:12,750
and you just got... you gotta
psych yourself up for it.
533
00:32:12,833 --> 00:32:16,750
You're like, "I can do this.
Just hold my nose
534
00:32:16,833 --> 00:32:19,958
and, like, suck it down as fast
as I can so I don't gag."
535
00:32:21,999 --> 00:32:24,667
- Yeah.
- MARK: But it's natural.
536
00:32:25,875 --> 00:32:28,583
I mean, it'd be weird
if it didn't fade, you know.
537
00:32:28,667 --> 00:32:32,249
Look, I'm just
being real with you, you know.
538
00:32:32,333 --> 00:32:34,166
Oh, this is my son, Quinn.
539
00:32:34,667 --> 00:32:36,166
And I'm Mark.
540
00:32:36,249 --> 00:32:39,083
- Right. Hi.
- What are you talking about?
541
00:32:39,166 --> 00:32:41,083
Nothing. Sex with your mom.
542
00:32:41,166 --> 00:32:42,958
(CLICKS TONGUE)
You know, I actually...
543
00:32:43,041 --> 00:32:45,333
I think I'm gonna order
from the room
544
00:32:45,416 --> 00:32:49,833
just 'cause it's... (EXHALES)
It's so hot here.
545
00:32:50,291 --> 00:32:51,291
I'm feeling hot.
546
00:32:51,375 --> 00:32:53,124
Well, it was nice
to talk with you.
547
00:32:53,208 --> 00:32:55,958
And I hope
that you have a great honeymoon.
548
00:32:56,041 --> 00:32:57,124
Thank you.
549
00:32:57,208 --> 00:33:00,875
And you guys have a great trip.
Okay? Bye. Thanks.
550
00:33:03,875 --> 00:33:05,500
- (RACHEL SIGHS)
- (MARK CHUCKLES)
551
00:33:05,583 --> 00:33:07,375
Was it something I said?
552
00:33:12,208 --> 00:33:13,333
Shit!
553
00:33:14,041 --> 00:33:17,208
- Olivia, get down!
- Ow.
554
00:33:18,500 --> 00:33:24,166
Hey, everybody.
(SPEAKING MANDARIN)
555
00:33:24,249 --> 00:33:28,083
Nicole Mossbacher.
Good to see you all.
556
00:33:28,166 --> 00:33:30,541
(NICOLE SPEAKING MANDARIN)
557
00:33:34,208 --> 00:33:35,249
SHANE: Hey!
558
00:33:36,750 --> 00:33:37,875
You left me.
559
00:33:38,875 --> 00:33:40,833
I'm surprised that you noticed.
560
00:33:40,917 --> 00:33:42,792
What? Oh, shut up!
561
00:33:43,875 --> 00:33:46,750
You were so busy flirting
with those girls.
562
00:33:47,917 --> 00:33:50,958
I was not flirting
with those girls.
563
00:33:51,041 --> 00:33:53,708
I was giving them shit.
564
00:33:53,792 --> 00:33:56,792
Well, it certainly seemed like
you were having a good time.
565
00:33:56,875 --> 00:33:59,708
Aw. Is my baby jealous?
566
00:34:01,667 --> 00:34:02,750
No.
567
00:34:04,083 --> 00:34:06,583
- Whatever.
- (CHUCKLES) Yeah.
568
00:34:08,041 --> 00:34:10,708
Well, I came to find you
to tell you
569
00:34:10,792 --> 00:34:13,625
to wear something
extra cute tonight.
570
00:34:14,583 --> 00:34:16,416
What do you mean? Why?
571
00:34:16,500 --> 00:34:18,083
I got a little something
planned.
572
00:34:18,958 --> 00:34:20,667
- Tell me.
- No.
573
00:34:20,750 --> 00:34:21,875
- Tell me.
- No.
574
00:34:21,958 --> 00:34:24,792
- Tell me.
- It's a surprise.
575
00:34:24,875 --> 00:34:28,208
- (MOUTHING) Tell me.
- But I will tell you,
576
00:34:28,291 --> 00:34:32,958
it is very, very, very romantic.
577
00:34:33,041 --> 00:34:38,333
♪ (QUIET MUSIC PLAYING) ♪
578
00:34:40,917 --> 00:34:44,917
♪ (TENSE DRUM MUSIC PLAYING) ♪
579
00:35:07,166 --> 00:35:11,917
(SOBBING)
580
00:35:11,999 --> 00:35:14,792
♪ (DRUM MUSIC INTENSIFIES) ♪
581
00:35:22,083 --> 00:35:23,667
♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪
582
00:35:25,750 --> 00:35:28,208
It's natural
to want something new.
583
00:35:29,583 --> 00:35:31,249
I mean,
when you're jerking to porn,
584
00:35:31,333 --> 00:35:33,500
do you watch the same clip
every time?
585
00:35:35,541 --> 00:35:37,875
No. Never.
586
00:35:37,958 --> 00:35:40,375
- I think I'm gonna go.
- MARK: Yeah? Okay.
587
00:35:40,458 --> 00:35:42,958
Um, can I borrow your phone?
588
00:35:43,041 --> 00:35:44,958
Mine's gone,
and I need to get online.
589
00:35:45,041 --> 00:35:47,208
Uh... all right.
590
00:35:51,792 --> 00:35:53,375
See you back in the room.
591
00:36:03,208 --> 00:36:08,166
♪ (ACOUSTIC MUSIC PLAYING) ♪
592
00:36:20,208 --> 00:36:24,333
(INDISTINCT CHATTER)
593
00:36:24,416 --> 00:36:26,333
TANYA: Who are these people?
594
00:36:26,416 --> 00:36:29,500
DILLON:
They're joining for dinner.
I hope that's okay.
595
00:36:29,583 --> 00:36:31,124
TANYA: Oh, all right.
596
00:36:31,208 --> 00:36:33,291
♪ (ACOUSTIC MUSIC CONTINUES) ♪
597
00:36:35,833 --> 00:36:36,873
DECKHAND: Watch your step!
598
00:36:36,917 --> 00:36:39,041
- DILLON: Aloha!
- Hi. Aloha.
599
00:36:39,124 --> 00:36:41,416
- SHANE: Thank you.
- Oh! Wow!
600
00:36:42,500 --> 00:36:44,583
Is this all for us?
601
00:36:44,667 --> 00:36:47,750
- Uh, yeah. Yeah. Pretty much.
- RACHEL: Yeah?
602
00:36:49,083 --> 00:36:50,333
I'll hold that for you.
603
00:36:50,416 --> 00:36:52,249
RACHEL: Oh, thank you so much.
I love this.
604
00:36:52,333 --> 00:36:53,541
(GLASS CLINKING)
605
00:36:53,625 --> 00:36:55,500
TANYA: Hey, everybody.
606
00:36:55,583 --> 00:36:56,917
- Hey!
- Hey.
607
00:36:57,999 --> 00:37:00,416
Thank you for coming.
608
00:37:00,500 --> 00:37:04,625
I know I don't know you,
but I'm glad you're here.
609
00:37:05,541 --> 00:37:10,291
Well, these are
my mother's ashes.
610
00:37:10,375 --> 00:37:14,500
And I just wanna say that,
you know,
611
00:37:14,583 --> 00:37:16,999
I don't want tonight
to be a downer.
612
00:37:17,083 --> 00:37:20,458
You know, my mother would've
wanted us to have a good time.
613
00:37:22,500 --> 00:37:25,249
So let's have fun, okay?
614
00:37:25,333 --> 00:37:28,208
♪ (EERIE MUSIC PLAYING) ♪
615
00:37:28,291 --> 00:37:30,792
TANYA: I think I need
to set this down.
616
00:37:33,667 --> 00:37:34,975
- RACHEL: This is nice.
- SHANE: Yeah.
617
00:37:34,999 --> 00:37:36,975
- RACHEL: Get a little tan.
- SHANE: It's getting warmer.
618
00:37:36,999 --> 00:37:38,124
- RACHEL: Hi.
- SHANE: Hi.
619
00:37:38,208 --> 00:37:40,917
Quick question. Uh, what's...
What's going on here?
620
00:37:40,999 --> 00:37:43,833
Just, uh,
just refilled your drink.
621
00:37:43,917 --> 00:37:46,249
SHANE: Right.
No, I know what this is.
622
00:37:46,333 --> 00:37:48,833
Um, what's going on
with this lady?
623
00:37:51,166 --> 00:37:53,166
- What's...
- Oh, um...
624
00:37:54,458 --> 00:37:57,999
She's planning on scattering
her mother's ashes off the boat.
625
00:37:58,083 --> 00:38:01,291
(LAUGHS)
626
00:38:01,375 --> 00:38:04,041
Okay. Does she think
we're here for that?
627
00:38:04,124 --> 00:38:05,458
'Cause we're not.
628
00:38:05,917 --> 00:38:07,500
Shane...
629
00:38:07,583 --> 00:38:08,958
Do you want me to speak to her?
630
00:38:09,041 --> 00:38:10,309
- Oh, no, no, no.
- SHANE: Well...
631
00:38:10,333 --> 00:38:12,750
It's fine. No. It's... it's fine.
Everything's okay.
632
00:38:12,833 --> 00:38:14,625
- Thank you so much.
- Of course. Mahalo.
633
00:38:14,708 --> 00:38:16,124
- RACHEL: Mahalo.
- SHANE: Mahalo.
634
00:38:16,208 --> 00:38:19,708
We can't... we can't tell her
not to bother us.
635
00:38:19,792 --> 00:38:23,875
Like, well, I'm trying to have
a romantic time with my wife.
636
00:38:26,208 --> 00:38:27,583
- (SIGHS)
- Hey!
637
00:38:28,416 --> 00:38:30,041
- Hi.
- Hi.
638
00:38:30,124 --> 00:38:32,041
You guys wanna sit up here?
639
00:38:32,124 --> 00:38:34,416
SHANE: Yeah. No, that's okay.
Thank you.
640
00:38:34,500 --> 00:38:36,208
It might be more convivial.
641
00:38:37,667 --> 00:38:39,166
We're on our honeymoon.
642
00:38:39,249 --> 00:38:41,208
- Hmm.
- RACHEL: Thank you, though.
643
00:38:41,792 --> 00:38:43,083
(CHUCKLES)
644
00:38:44,541 --> 00:38:46,083
Oh my gosh.
645
00:38:47,166 --> 00:38:49,375
How nice to be in love.
646
00:38:50,208 --> 00:38:52,541
Mm. Mm. Yeah.
647
00:38:52,625 --> 00:38:54,999
(SIGHS) I wish I had a man here.
648
00:38:56,166 --> 00:38:59,208
I mean, you know, I...
I'm really happy you're here.
649
00:38:59,291 --> 00:39:02,958
- You know what I mean.
- I totally get it.
650
00:39:04,958 --> 00:39:07,416
♪ (GUITAR MUSIC PLAYING) ♪
651
00:39:07,500 --> 00:39:08,667
Woo-hoo!
652
00:39:08,750 --> 00:39:10,166
All right.
653
00:39:10,249 --> 00:39:12,458
TANYA:
You're a beautiful couple.
654
00:39:12,999 --> 00:39:14,541
(LAUGHS)
655
00:39:19,083 --> 00:39:21,792
- Leprosy is no joke.
- It's not.
656
00:39:21,875 --> 00:39:24,166
MARK:
You know about leprosy, right?
657
00:39:24,249 --> 00:39:27,500
- Right, totally.
- That's a weird nerve disease
658
00:39:27,583 --> 00:39:30,750
where they have... they like...
They can't even feel like...
659
00:39:30,833 --> 00:39:31,999
You could get hit by a bus...
660
00:39:32,083 --> 00:39:33,851
- Hey! What're you doing?
- Hey, baby, where've you been?
661
00:39:33,875 --> 00:39:35,267
- ...and not even know it.
- Let's go.
662
00:39:35,291 --> 00:39:37,731
- GUEST 1: You wanna
get out of here?
- GUEST 2: Yeah. Totally.
663
00:39:38,833 --> 00:39:39,833
See ya.
664
00:39:44,792 --> 00:39:45,792
Bye.
665
00:39:51,875 --> 00:39:54,583
- Whiskey, neat.
- HUTCH: Yeah, you got it, boss.
666
00:39:55,708 --> 00:39:58,667
- (ARMOND SNIFFS)
- (CHUCKLES) Drinking on the job?
667
00:40:01,583 --> 00:40:03,583
- Done for the day.
- Oh.
668
00:40:05,541 --> 00:40:06,708
Where's your family?
669
00:40:06,792 --> 00:40:09,416
Oh, shit.
I should get back to them.
670
00:40:10,792 --> 00:40:12,667
Um... (SIGHS)
671
00:40:12,750 --> 00:40:14,625
No, they've seen enough of me.
672
00:40:14,708 --> 00:40:17,833
♪ (HAWAIIAN MUSIC PLAYING
ON SPEAKERS) ♪
673
00:40:20,083 --> 00:40:22,667
(DRINK POURING)
674
00:40:22,750 --> 00:40:26,333
- Thirsty? (CHUCKLES)
- Long day.
675
00:40:27,208 --> 00:40:30,833
Yeah. Me, too.
676
00:40:30,917 --> 00:40:35,083
♪ ("HAWAIIAN FLOWER"
BY LIONEL WENDLING PLAYING) ♪
677
00:40:35,166 --> 00:40:36,708
SHANE: I can be romantic.
678
00:40:36,792 --> 00:40:38,708
- See, right?
- RACHEL: Yeah.
679
00:40:38,792 --> 00:40:41,041
- I mean...
- RACHEL: Totally. Thank you.
680
00:40:41,124 --> 00:40:42,917
You didn't have
to do this, though.
681
00:40:42,999 --> 00:40:44,458
I wanted to.
682
00:40:46,291 --> 00:40:49,124
But is it because of our
conversation this morning?
683
00:40:50,708 --> 00:40:51,708
(SCOFFS)
684
00:40:54,166 --> 00:40:57,333
I guess I just get
insecure, like...
685
00:40:57,416 --> 00:41:01,124
if our whole thing is based on
your sexual attraction to me,
686
00:41:01,208 --> 00:41:04,208
then what happens
when that attraction fades?
687
00:41:05,999 --> 00:41:07,083
Baba.
688
00:41:10,375 --> 00:41:12,667
It is not going to fade.
689
00:41:14,375 --> 00:41:15,792
- No?
- SHANE: No.
690
00:41:15,875 --> 00:41:17,291
- Really?
- Mm-hmm.
691
00:41:17,375 --> 00:41:20,583
Hi. I think it's time.
692
00:41:20,667 --> 00:41:22,750
So you guys are gonna have to
get up, okay?
693
00:41:22,833 --> 00:41:24,583
- RACHEL: Oh.
- TANYA: Yes.
694
00:41:25,833 --> 00:41:27,625
Will you mo... move their table?
695
00:41:27,708 --> 00:41:29,124
DILLON: Of course, Ms. MacQuoid.
696
00:41:29,208 --> 00:41:31,958
Oh, ow! Hold on! Can I just...
697
00:41:32,041 --> 00:41:34,375
- We can just...
- That's fine, move it this way.
698
00:41:34,458 --> 00:41:35,958
- (ALL MUTTERING)
- Okay.
699
00:41:36,041 --> 00:41:37,726
- Watch where you're going.
- Sorry, Ms. MacQuoid.
700
00:41:37,750 --> 00:41:38,625
- Yeah. I just...
- Got it?
701
00:41:38,708 --> 00:41:40,875
Yeah, I got it.
All right. There we go.
702
00:41:48,833 --> 00:41:51,625
(SEAGULLS SQUAWKING)
703
00:41:55,541 --> 00:41:56,861
- Okay, thank you.
- DILLON: Yeah.
704
00:41:57,500 --> 00:41:58,750
TANYA: All right.
705
00:42:00,541 --> 00:42:02,375
My poor mother...
706
00:42:04,375 --> 00:42:06,291
she died in June.
707
00:42:07,500 --> 00:42:12,291
And she loved the ocean.
Just loved it.
708
00:42:15,416 --> 00:42:19,124
My poor mother, she had
a beautiful house in Carmel.
709
00:42:19,208 --> 00:42:24,708
And she tried very, very hard
to be a really good mother,
710
00:42:24,792 --> 00:42:29,625
even though she didn't have any
maternal instincts or skills.
711
00:42:31,291 --> 00:42:34,999
She, uh, she was always
in search of male affection.
712
00:42:35,083 --> 00:42:38,083
And, uh, she was...
713
00:42:39,708 --> 00:42:41,500
a nymphomaniac.
714
00:42:42,333 --> 00:42:43,792
I'd walk in her room
and I'd find
715
00:42:43,875 --> 00:42:46,458
all sorts of strange men
in her bed.
716
00:42:47,625 --> 00:42:50,583
She had
borderline personality disorder.
717
00:42:51,416 --> 00:42:52,625
She took her money
718
00:42:52,708 --> 00:42:56,041
and she manipulated
people with it.
719
00:42:56,124 --> 00:43:00,708
And she was cruel.
And she was very, very cruel.
720
00:43:00,792 --> 00:43:04,750
She was so, so cruel and...
721
00:43:05,625 --> 00:43:07,583
(SOBS)
722
00:43:07,667 --> 00:43:12,500
I... I just... oh, mother,
mother, mother, mother.
723
00:43:13,500 --> 00:43:14,999
My mother...
724
00:43:16,750 --> 00:43:19,249
told me I would never
be a ballerina,
725
00:43:19,333 --> 00:43:21,166
and that was when I was skinny.
726
00:43:21,958 --> 00:43:24,208
My poor mother, she...
727
00:43:24,291 --> 00:43:27,625
She just couldn't handle
her jealousy.
728
00:43:28,333 --> 00:43:30,667
She had to take me down.
729
00:43:31,958 --> 00:43:34,667
And what's weird is
I miss my mother
730
00:43:34,750 --> 00:43:37,291
even though she was a big jerk!
731
00:43:39,750 --> 00:43:42,208
I just...
I need your help, everybody.
732
00:43:42,291 --> 00:43:44,375
I... I've been trying
for many days now
733
00:43:44,458 --> 00:43:46,208
to open this box.
734
00:43:46,291 --> 00:43:48,541
My poor mother's in here.
735
00:43:48,625 --> 00:43:50,375
I need someone to help me.
736
00:43:50,458 --> 00:43:53,750
- Do you want me to open the box?
- TANYA: Yeah, I would love that.
737
00:43:54,249 --> 00:43:55,333
I'll get it.
738
00:43:57,792 --> 00:43:58,833
Um...
739
00:44:00,208 --> 00:44:01,875
Yeah. Just...
740
00:44:03,541 --> 00:44:04,708
(GRUNTING)
741
00:44:07,416 --> 00:44:08,750
Oh my God, thank you.
742
00:44:08,833 --> 00:44:10,708
SHANE: Yeah, no big deal. Yeah.
743
00:44:13,625 --> 00:44:14,917
Mother.
744
00:44:16,375 --> 00:44:19,333
(BREATHING HEAVILY)
745
00:44:21,208 --> 00:44:22,416
Goodbye, Mother.
746
00:44:23,458 --> 00:44:26,208
♪ (ACOUSTIC MUSIC PLAYING) ♪
747
00:44:28,124 --> 00:44:29,875
Goodbye, Mother!
748
00:44:32,458 --> 00:44:34,917
Goodbye, Mother! (GASPS)
749
00:44:35,917 --> 00:44:39,041
(SOBS)
750
00:44:39,917 --> 00:44:44,416
(WAILS)
751
00:44:46,625 --> 00:44:48,625
I can't... I can't do this.
752
00:44:48,708 --> 00:44:51,999
You know, this is... I just
realized it's too early for me.
753
00:44:52,083 --> 00:44:53,458
- It's okay.
- (TANYA CRYING)
754
00:44:53,541 --> 00:44:56,583
- (WAILING)
- SHANE: All right.
755
00:44:56,667 --> 00:44:59,583
Oh, I want my mother,
mother, mother.
756
00:44:59,667 --> 00:45:00,708
(CRYING)
757
00:45:00,792 --> 00:45:02,476
- Hey let's, uh, yeah... maybe...
- TANYA: Oh, I can't.
758
00:45:02,500 --> 00:45:04,980
- Why don't we...
yeah, back in the box.
- TANYA: I wanted my...
759
00:45:09,083 --> 00:45:11,541
- (SIGHS) Oh, my God.
- BELINDA: It's okay.
760
00:45:11,625 --> 00:45:13,999
(TANYA WAILING)
761
00:45:14,083 --> 00:45:16,142
- RACHEL: (GASPS) Oh my God.
- BELINDA: It's totally okay.
762
00:45:16,166 --> 00:45:18,500
TANYA: No, it's not okay!
763
00:45:18,583 --> 00:45:20,166
(BOAT ENGINE REVVING)
764
00:45:22,958 --> 00:45:26,500
♪ (BELINDA SINGING
IN SANSKRIT) ♪
765
00:45:50,999 --> 00:45:55,833
♪ (CONTINUES SINGING) ♪
766
00:46:09,208 --> 00:46:12,333
♪ (DRUM MUSIC PLAYING) ♪
767
00:46:16,833 --> 00:46:18,999
I don't understand what happened
to your father.
768
00:46:20,083 --> 00:46:22,166
I mean,
I've been texting him all day.
769
00:46:22,875 --> 00:46:24,333
I have his phone.
770
00:46:26,249 --> 00:46:28,667
Well, you could've told me that
earlier, Quinn.
771
00:46:30,249 --> 00:46:32,083
You know, this is all
because of you,
772
00:46:32,166 --> 00:46:35,249
because you won't share
a giant room with your brother.
773
00:46:35,333 --> 00:46:37,041
Mom, it works out perfect.
774
00:46:37,124 --> 00:46:39,792
He can have the entire beach
to himself to jerk off.
775
00:46:39,875 --> 00:46:41,333
I don't jerk...
776
00:46:43,249 --> 00:46:44,708
Finish your sentence.
777
00:46:45,875 --> 00:46:47,124
Whatever.
778
00:46:47,208 --> 00:46:48,416
You're addicted to porn.
779
00:46:48,500 --> 00:46:49,940
- QUINN: No, I'm not.
- Yes, you are.
780
00:46:49,999 --> 00:46:51,792
Don't sex shame him.
781
00:46:51,875 --> 00:46:54,458
Boys are sex shamed
all the time now.
782
00:46:54,541 --> 00:46:57,541
I mean, I know it's very in,
but it's not okay.
783
00:46:59,041 --> 00:47:01,208
(SNICKERING)
784
00:47:02,124 --> 00:47:03,166
What?
785
00:47:03,917 --> 00:47:05,667
You sex shame Dad.
786
00:47:07,667 --> 00:47:09,458
I do not.
787
00:47:09,541 --> 00:47:12,416
Okay. Whatever gets you
through the night.
788
00:47:15,375 --> 00:47:17,750
You... you're gay, right?
789
00:47:20,917 --> 00:47:22,833
- Yes, I'm gay.
- No, my father was gay.
790
00:47:22,917 --> 00:47:25,083
- Yes, I'm gay.
- No, my father was gay.
791
00:47:26,166 --> 00:47:30,708
I think.
He, uh, he had sex with men.
792
00:47:31,708 --> 00:47:33,249
That's a telltale sign.
793
00:47:33,917 --> 00:47:35,999
(BOTH LAUGH)
794
00:47:36,083 --> 00:47:38,792
- Hey, can I ask you a question?
- Hmm.
795
00:47:40,208 --> 00:47:43,999
What's it like, like, you know,
796
00:47:44,083 --> 00:47:47,750
being fucked up the ass?
Like, is that...
797
00:47:49,333 --> 00:47:50,833
I mean, it must feel kinda good,
798
00:47:50,917 --> 00:47:53,291
otherwise you wouldn't
keep doing it, right?
799
00:47:55,875 --> 00:47:57,583
Does... does it feel good?
800
00:48:02,291 --> 00:48:03,750
Do you wanna find out?
801
00:48:11,041 --> 00:48:13,458
Uh, no, I'll take a rain check.
802
00:48:14,750 --> 00:48:20,124
♪ (DRUM MUSIC CONTINUES) ♪
803
00:48:24,917 --> 00:48:25,958
Hutch.
804
00:48:36,625 --> 00:48:38,375
When you're young,
805
00:48:38,458 --> 00:48:41,625
sex is powerful
and intoxicating.
806
00:48:41,708 --> 00:48:46,416
And as we mature,
it gets demystified.
807
00:48:46,500 --> 00:48:49,750
You realize there are more
important things to focus on.
808
00:48:49,833 --> 00:48:52,249
Like what? Zooming with China?
809
00:48:52,333 --> 00:48:54,667
Like holding onto
whatever shreds of dignity
810
00:48:54,750 --> 00:48:56,416
you still have.
811
00:48:56,500 --> 00:48:58,166
That's so perverted.
812
00:48:59,875 --> 00:49:02,667
- Can I take these?
- Yes, thank you.
813
00:49:08,333 --> 00:49:11,875
If you had the phone,
did you see me texting all day?
814
00:49:11,958 --> 00:49:13,999
And you didn't respond, Quinn?
815
00:49:15,416 --> 00:49:17,256
He did not tell us that
she chartered that boat
816
00:49:17,333 --> 00:49:18,750
for a goddamn funeral!
817
00:49:18,833 --> 00:49:20,583
- It's okay.
- No, it's not okay!
818
00:49:20,667 --> 00:49:21,792
He did it on purpose.
819
00:49:21,875 --> 00:49:23,684
- He's fucking gaslighting me.
- You have to let it go.
820
00:49:23,708 --> 00:49:25,351
- I'm not gonna let it go.
- Just let it go.
821
00:49:25,375 --> 00:49:27,124
What I wanna do
is go find that fucker.
822
00:49:27,208 --> 00:49:28,083
Shane.
823
00:49:28,166 --> 00:49:31,041
♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪
824
00:49:42,500 --> 00:49:44,500
BELINDA:
Okay, one second, let me just...
825
00:49:44,583 --> 00:49:45,958
- (MUMBLING) What?
- There you go.
826
00:49:46,041 --> 00:49:47,792
- On the count of three.
- Okay.
827
00:49:47,875 --> 00:49:50,750
One, two, three. There you go.
828
00:49:50,833 --> 00:49:53,625
- Good.
- You're a beautiful woman.
829
00:49:53,708 --> 00:49:55,917
Oh, thank you, Tanya.
830
00:49:55,999 --> 00:49:58,667
Is it... Okay! You got it.
831
00:49:58,750 --> 00:50:02,083
Let's just get the bottom half
to join you.
832
00:50:02,166 --> 00:50:05,999
There you go. Okay. All right.
833
00:50:06,083 --> 00:50:07,999
- My head.
- BELINDA: Oh.
834
00:50:08,083 --> 00:50:10,041
- My head.
- Let's...
835
00:50:10,124 --> 00:50:11,416
- Oh yeah.
- (GRUNTS)
836
00:50:11,500 --> 00:50:12,833
- That's...
- Oh... oh, oh!
837
00:50:12,917 --> 00:50:14,351
- (GRUNTS)
- BELINDA: (GRUNTS) There you go.
838
00:50:14,375 --> 00:50:15,917
- All right.
- Yeah.
839
00:50:16,541 --> 00:50:18,249
- Okay.
- Thank you.
840
00:50:18,333 --> 00:50:22,041
Good night to her,
and good night to you.
841
00:50:22,124 --> 00:50:24,208
Everything's gonna be okay.
842
00:50:24,291 --> 00:50:27,917
- TANYA: Mm-hmm?
- BELINDA: Mm-hmm! You got it.
843
00:50:27,999 --> 00:50:31,208
♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪
844
00:50:39,708 --> 00:50:41,291
(SIGHS)
845
00:50:47,375 --> 00:50:49,124
- (KNOCKING ON DOOR)
- ♪ (MUSIC ENDS) ♪
846
00:50:49,458 --> 00:50:50,625
Yes?
847
00:50:51,667 --> 00:50:52,792
Hi.
848
00:50:53,958 --> 00:50:55,249
How was the cruise?
849
00:50:55,958 --> 00:50:58,625
- Not good.
- Great.
850
00:50:58,708 --> 00:51:00,625
Actually, it was a shit show.
851
00:51:00,708 --> 00:51:02,999
- They're fucking pissed.
- Perfect.
852
00:51:04,708 --> 00:51:07,750
Oh, do you want a drink?
I, uh, I have tequila.
853
00:51:07,833 --> 00:51:08,999
I have, uh...
854
00:51:09,083 --> 00:51:10,667
- (PILLS RATTLE)
- ...other things.
855
00:51:11,416 --> 00:51:13,333
Uh, no, no, I'm good.
856
00:51:15,416 --> 00:51:17,750
I like this new hair look.
857
00:51:18,958 --> 00:51:21,875
Yeah. Yeah.
You said that already.
858
00:51:21,958 --> 00:51:23,999
Turns out you're my type.
(CHUCKLES)
859
00:51:24,083 --> 00:51:25,792
Blonde surfer with a man bun.
860
00:51:27,249 --> 00:51:28,458
Okay.
861
00:51:31,500 --> 00:51:33,500
You're a great worker, Dillon.
862
00:51:34,500 --> 00:51:36,625
Oh, um, well, thank you.
863
00:51:37,667 --> 00:51:39,124
I have my eyes on you.
864
00:51:41,583 --> 00:51:45,041
Okay.
Well, I will talk to you later.
865
00:51:45,124 --> 00:51:48,208
- All right. I'll see you...
- (DOOR OPENS, CLOSES)
866
00:51:49,166 --> 00:51:53,458
♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪
867
00:52:03,625 --> 00:52:05,500
I was texting you all day,
868
00:52:05,583 --> 00:52:07,792
and then Quinn told me
he had your phone.
869
00:52:07,875 --> 00:52:09,667
Hmm, mm-hmm.
870
00:52:12,208 --> 00:52:15,583
(IMITATES MONKEY HOOTS)
871
00:52:18,625 --> 00:52:19,708
(HOOTS)
872
00:52:24,999 --> 00:52:26,083
(HOOTS)
873
00:52:27,917 --> 00:52:29,041
(HOOTS)
874
00:52:30,375 --> 00:52:33,249
- You're taking this really hard.
- (MARK HOOTS)
875
00:52:40,958 --> 00:52:42,041
(KISSES)
876
00:52:42,833 --> 00:52:45,875
♪ (TENSE MUSIC CONTINUES) ♪
877
00:52:52,208 --> 00:52:54,375
Why would he be gaslighting you?
878
00:52:55,625 --> 00:52:57,291
This has happened before.
879
00:52:59,750 --> 00:53:01,833
Like, people have been
coming for me
880
00:53:01,917 --> 00:53:03,792
my whole life.
881
00:53:05,625 --> 00:53:07,667
I'm just playing the hand
I was dealt.
882
00:53:07,750 --> 00:53:11,041
Like, yeah. (SCOFFS)
It's a great hand.
883
00:53:11,124 --> 00:53:12,625
And that's not my fault.
884
00:53:13,541 --> 00:53:16,875
Shane. Don't worry about it.
885
00:53:17,750 --> 00:53:18,958
I loved our dinner.
886
00:53:19,041 --> 00:53:20,958
I thought
it was really romantic...
887
00:53:22,583 --> 00:53:24,249
(CHUCKLING) ...until it wasn't.
888
00:53:25,208 --> 00:53:26,375
Yeah.
889
00:53:30,375 --> 00:53:32,124
(INHALES)
890
00:53:35,333 --> 00:53:37,750
(SHANE BREATHES HEAVILY)
891
00:53:39,708 --> 00:53:42,083
Don't. I'm not in the mood.
892
00:53:56,208 --> 00:53:59,333
I'm just kidding.
I'm always in the mood.
893
00:54:00,999 --> 00:54:02,833
- Yeah?
- SHANE: Yeah.
894
00:54:05,208 --> 00:54:07,458
- SHANE: Come on.
- Okay.
895
00:54:09,291 --> 00:54:11,792
(BOTH MOANING)
896
00:54:19,166 --> 00:54:22,667
(HOOTING)
897
00:54:25,792 --> 00:54:27,166
Get off me, monkey.
898
00:54:27,249 --> 00:54:28,708
(HOOTS)
899
00:54:28,792 --> 00:54:30,708
Get off me. I mean it.
900
00:54:33,999 --> 00:54:35,333
(MARK SIGHS)
901
00:54:38,999 --> 00:54:40,625
(HOOTS QUIETLY)
902
00:54:42,583 --> 00:54:43,833
(NICOLE SIGHS)
903
00:54:56,041 --> 00:54:57,208
(HOOTS)
904
00:54:59,708 --> 00:55:01,541
♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪
905
00:55:03,541 --> 00:55:05,375
(CRICKETS CHIRPING)
906
00:55:10,458 --> 00:55:13,083
♪ (EERIE MUSIC PLAYING) ♪
907
00:55:26,041 --> 00:55:27,458
(ACTRESS MOANS)
908
00:55:27,541 --> 00:55:29,999
(GIGGLING) Yeah. Mm, yeah.
909
00:55:36,958 --> 00:55:39,875
(MOANING INTENSIFIES)
910
00:55:43,875 --> 00:55:47,375
♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪
911
00:56:00,833 --> 00:56:03,208
(PAULA GIGGLING)
912
00:56:11,416 --> 00:56:12,625
(KAI MOANS)
913
00:56:30,958 --> 00:56:33,625
(PAULA GASPING)
914
00:56:44,875 --> 00:56:48,833
(MOANING CONTINUES ON PHONE)
915
00:56:58,999 --> 00:57:02,708
(WAVES CRASHING)
916
00:57:27,500 --> 00:57:31,083
♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪
917
00:57:31,166 --> 00:57:33,667
(PAULA MOANING)
918
00:57:49,041 --> 00:57:52,917
♪ (DRUM MUSIC PLAYING) ♪
919
00:58:22,249 --> 00:58:24,291
(KAI PANTING)
920
00:58:25,875 --> 00:58:28,875
(PAULA BREATHING HEAVILY)
921
00:58:30,583 --> 00:58:32,625
(PAULA MOANS)
922
00:58:42,500 --> 00:58:45,166
(BOTH MOANING)
923
00:58:45,249 --> 00:58:48,541
- PAULA: (GASPS) Ooh.
- (KAI GROANS)
924
00:58:48,625 --> 00:58:50,500
♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪
925
00:58:50,583 --> 00:58:54,958
(GRUNTING AND MOANING ECHOES)
926
00:59:03,500 --> 00:59:05,041
- (KNOCKING)
- KITTY PATTON: Surprise!
927
00:59:05,124 --> 00:59:06,208
- (LAUGHS)
- Mom!
928
00:59:06,291 --> 00:59:07,625
(CHUCKLING) Am I interrupting?
929
00:59:07,958 --> 00:59:10,638
- It's only your honeymoon!
- SHANE PATTON:
What are you doing here?!
930
00:59:11,166 --> 00:59:13,166
It's like
we're the underdogs now.
931
00:59:13,249 --> 00:59:15,999
He's a white man, and nobody
has any sympathy for them.
932
00:59:16,083 --> 00:59:17,458
I think he's gonna be okay,
Nicole.
933
00:59:17,541 --> 00:59:18,541
Thank you, Paula.
934
00:59:18,875 --> 00:59:20,249
(PHONE RINGS) This is the spa.
935
00:59:20,333 --> 00:59:21,333
I got asked out.
936
00:59:21,583 --> 00:59:24,083
He's a deep-sea fisherman
from Black Lives Matter.
937
00:59:25,291 --> 00:59:26,458
(HORN BELLOWS)
938
00:59:27,083 --> 00:59:28,792
Here's another treat. Enjoy.
939
00:59:29,291 --> 00:59:31,041
Dad, I think that guy
was hitting on you.
940
00:59:31,124 --> 00:59:32,999
He was just, you know,
being friendly.
941
00:59:33,750 --> 00:59:35,630
Bubba, tell my mom
what you were thinking about.
942
00:59:35,708 --> 00:59:36,958
I really want to get a job.
943
00:59:37,208 --> 00:59:38,833
No, why would you do that?
944
00:59:40,416 --> 00:59:42,958
♪ (INDIGENOUS MUSIC PLAYS) ♪
945
00:59:42,982 --> 00:59:44,982
>>>>oakislandtk<<<<<
www.opensubtitles.org
68265
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.