Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:09,409 --> 00:00:11,845
'A magical place
for all to enjoy,
4
00:00:11,911 --> 00:00:14,514
'so long as we follow
a few simple rules.'
5
00:00:14,581 --> 00:00:16,449
Oh, hi, Squidward!
6
00:00:16,516 --> 00:00:17,951
'In case of emergency,
7
00:00:18,017 --> 00:00:21,521
'always take a moment
to locate your nearest exit.
8
00:00:21,588 --> 00:00:25,492
'And try to find your seat
before the show begins.'
9
00:00:25,558 --> 00:00:27,394
Excuse me.
10
00:00:27,460 --> 00:00:30,530
'Please do not disrupt
the show for others.
11
00:00:30,597 --> 00:00:33,133
'This means no gum-chewing.
12
00:00:35,034 --> 00:00:36,770
'No bouncing.
13
00:00:36,836 --> 00:00:38,905
'No armrest-hogging.
14
00:00:39,839 --> 00:00:42,041
'No jelly-fishing.'
15
00:00:42,108 --> 00:00:43,143
Sorry.
16
00:00:43,209 --> 00:00:44,544
'No hamboning.'
17
00:00:44,611 --> 00:00:45,712
Ooh-ooh-ooh!
18
00:00:46,546 --> 00:00:48,615
'No gargling.
19
00:00:48,681 --> 00:00:50,483
'No play-fighting.'
20
00:00:50,550 --> 00:00:54,554
Sit down and stop ruining
my night off!
21
00:00:54,621 --> 00:00:57,390
'And, of course, no talking.'
22
00:00:58,625 --> 00:01:00,226
Enjoy the musical, Patrick.
23
00:01:00,293 --> 00:01:02,562
Shh! You're talking.
24
00:01:15,108 --> 00:01:19,245
'and welcome to this quiet
corner of the ocean floor,
25
00:01:19,312 --> 00:01:23,783
'teeming with all the many
kinds of undersea life.
26
00:01:25,318 --> 00:01:28,721
'It is here we find
the sub-marine habitat
27
00:01:28,788 --> 00:01:30,256
'known as...
28
00:01:32,091 --> 00:01:34,060
'...Bikini Bottom.
29
00:01:34,127 --> 00:01:35,728
'Let us observe now
30
00:01:35,795 --> 00:01:39,732
'as the sun rises
on a new nautical day.
31
00:01:41,668 --> 00:01:45,472
'Here, we see an ordinary
cluster of kelp.
32
00:01:47,407 --> 00:01:48,741
'And here...
33
00:01:49,876 --> 00:01:52,745
'...a common clumping of coral.
34
00:01:54,080 --> 00:01:57,884
'And here... a pineapple!
35
00:01:57,951 --> 00:01:59,752
'This fruit is home to one
36
00:01:59,819 --> 00:02:03,022
'of the most fascinating
sea creatures of all.
37
00:02:03,089 --> 00:02:05,825
'Aplysina fistualis.
38
00:02:05,892 --> 00:02:08,761
'The yellow sponge!'
39
00:02:14,701 --> 00:02:18,771
Good morning, world,
and all who inhabit it!
40
00:02:20,240 --> 00:02:22,008
♪ Jump out of bed
41
00:02:22,075 --> 00:02:25,845
♪ Mix up a breakfast
for my favorite pet snail
42
00:02:25,912 --> 00:02:27,046
Meow!
43
00:02:27,113 --> 00:02:28,781
♪ Full steam ahead
44
00:02:28,848 --> 00:02:32,352
♪ The S.S. "I Am Ready"
is about to set sail
45
00:02:34,220 --> 00:02:37,023
♪ This kind of day
couldn't get much better
46
00:02:37,090 --> 00:02:39,292
♪ But it keeps on trying
47
00:02:40,059 --> 00:02:42,495
♪ Ahh! I'm on my way
48
00:02:42,562 --> 00:02:46,866
♪ Somewhere there's a krabby
patty that needs frying
49
00:02:46,933 --> 00:02:49,168
♪ Who's the lucky sponge
in the mirror
50
00:02:49,235 --> 00:02:51,471
♪ Who is living his dream?
51
00:02:51,538 --> 00:02:54,774
♪ Who's always extra careful
with his dental hygiene?
52
00:02:54,841 --> 00:02:56,543
♪ Gary, it's me!
53
00:02:56,609 --> 00:03:01,314
♪ Happy just to be here in the
world-renowned Bikini Bottom!
54
00:03:01,381 --> 00:03:04,751
♪ How I love this town,
Bikini Bottom
55
00:03:04,817 --> 00:03:09,923
♪ When the sun shines down on
a beautiful Bikini Bottom day...
56
00:03:09,989 --> 00:03:12,859
-
- Good morning, Patrick!
57
00:03:12,926 --> 00:03:14,627
Is it morning already?
58
00:03:14,694 --> 00:03:16,996
Yep, and I'm singing
an opening number!
59
00:03:17,063 --> 00:03:19,232
Ooh, I want a verse!
I want a verse!
60
00:03:19,299 --> 00:03:21,167
♪ I missed a snack
61
00:03:21,234 --> 00:03:25,104
♪ This busy schedule
makes it hard to be me
62
00:03:26,372 --> 00:03:27,907
♪ To stay on track
63
00:03:27,974 --> 00:03:32,211
♪ Now I'll have to eat it
while I'm watching TV
64
00:03:32,278 --> 00:03:34,514
♪ There might not be time
for a nap
65
00:03:34,581 --> 00:03:36,516
♪ But I'll do what I can
66
00:03:36,583 --> 00:03:38,618
♪ They're showing
all the episodes of...
67
00:03:38,685 --> 00:03:40,219
♪ "Mermaid Man"
68
00:03:40,286 --> 00:03:41,821
♪ Every single one!
69
00:03:41,888 --> 00:03:44,991
♪ I'm spending all day
underneath my favorite rock
70
00:03:45,058 --> 00:03:46,826
- ♪ Favorite rock
- ♪ Bikini Bottom!
71
00:03:46,893 --> 00:03:49,195
- ♪ Now what rhymes with rock?
- ♪ Rhymes with rock
72
00:03:49,262 --> 00:03:52,098
- ♪ Bikini Bottom
- ♪ Nothing rhymes with rock!
73
00:03:52,165 --> 00:03:54,734
♪ It's a typical
Bikini Bottom day...
74
00:03:55,802 --> 00:03:59,539
No, Patrick,
it's a beautiful day.
75
00:03:59,606 --> 00:04:00,940
And a lot of things
rhyme with rock.
76
00:04:01,007 --> 00:04:02,842
- I don't think so.
- Sure.
77
00:04:02,909 --> 00:04:07,280
- Clock, smock, electroshock...
- Ooh!
78
00:04:07,347 --> 00:04:09,248
Pop 'n' lock!
79
00:04:11,718 --> 00:04:14,454
Would you two
please keep it down?
80
00:04:14,520 --> 00:04:16,856
Good morning, Squidward!
81
00:04:19,025 --> 00:04:21,694
Another day, another migraine.
82
00:04:21,761 --> 00:04:25,632
♪ When I want some quiet,
there's nowhere to go
83
00:04:25,698 --> 00:04:29,636
♪ A sensitive artiste can't get
a moment's peace with these two
84
00:04:29,702 --> 00:04:32,772
♪ Idiots in stereo!
85
00:04:32,839 --> 00:04:34,707
♪ They never go away
86
00:04:34,774 --> 00:04:40,647
♪ A typical
Bikini Bottom day... ♪
87
00:04:42,982 --> 00:04:45,918
It's a great day, Squidward.
88
00:04:45,985 --> 00:04:52,225
In fact, I'd say this could be
the best day ever.
89
00:04:52,291 --> 00:04:55,094
You say that every day.
90
00:04:55,161 --> 00:04:57,463
And it's always true.
91
00:04:57,530 --> 00:04:59,032
Bye, Patrick!
92
00:04:59,098 --> 00:05:02,735
I'll see you at work, Squidward.
93
00:05:03,836 --> 00:05:05,705
What have I done
to deserve this?
94
00:05:05,772 --> 00:05:09,776
'We now follow
SpongeBob past the Treedome,
95
00:05:09,842 --> 00:05:14,414
'home to a creature seldom seen
here on the ocean floor.
96
00:05:14,480 --> 00:05:17,750
'A squirrel... from Texas.
97
00:05:19,452 --> 00:05:22,321
'This is Sandy Cheeks
the scientist,
98
00:05:22,388 --> 00:05:24,624
'hard at work
on her latest invention.'
99
00:05:24,691 --> 00:05:26,426
-
- Hiya, Sandy!
100
00:05:26,492 --> 00:05:30,063
Howdy, SpongeBob!
♪ Gee golly, that was close
101
00:05:30,129 --> 00:05:33,232
♪ It's just a little smoke,
a minor setback
102
00:05:33,299 --> 00:05:35,435
♪ Setback
103
00:05:35,501 --> 00:05:37,303
♪ A few more hours at most
104
00:05:37,370 --> 00:05:40,506
♪ And I'll be done with this
here brand-new jetpack
105
00:05:40,573 --> 00:05:41,908
♪ Jetpack!
106
00:05:41,974 --> 00:05:44,243
♪ And then this Texas squirrel,
this country girl
107
00:05:44,310 --> 00:05:46,079
♪ Will spread her wings and fly
108
00:05:46,145 --> 00:05:49,649
♪ My bushy tail a comet's trail
clear across the sky
109
00:05:49,716 --> 00:05:51,517
♪ Above the town
and looking down
110
00:05:51,584 --> 00:05:54,387
♪ On a typical
Bikini Bottom day!
111
00:05:54,454 --> 00:05:58,057
- ♪ Day!
- ♪ Hey! ♪
112
00:06:02,228 --> 00:06:04,931
What in chicken-fried tarnation
was that?
113
00:06:04,997 --> 00:06:06,666
I dunno.
114
00:06:06,733 --> 00:06:09,302
But I kinda liked it.
115
00:06:10,436 --> 00:06:11,838
'Scuse me, SpongeBob.
116
00:06:11,904 --> 00:06:15,608
I'm gonna go power up
the ol' seis-o-mograph.
117
00:06:15,675 --> 00:06:17,477
I'm off to work too,
118
00:06:17,543 --> 00:06:20,780
at the greatest restaurant
there is!
119
00:06:23,449 --> 00:06:26,652
'Bikini Bottom's most popular
dining establishment,
120
00:06:26,719 --> 00:06:29,055
'home to the Krabby Patty.
121
00:06:29,122 --> 00:06:33,760
'Owned and operated
by Mister Eugene Krabs.
122
00:06:33,826 --> 00:06:37,697
'And across town,
the least popular restaurant,
123
00:06:37,764 --> 00:06:43,136
'the Chum Bucket,
run by Sheldon J. Plankton.
124
00:06:43,202 --> 00:06:48,641
'Two arch nemeses locked
in a fast food Cold War.'
125
00:06:50,243 --> 00:06:51,944
♪ Winds from the west
126
00:06:52,011 --> 00:06:55,748
♪ Everywhere you look
the skies are clear and sunny
127
00:06:57,817 --> 00:06:59,352
♪ Good weather's best
128
00:06:59,418 --> 00:07:03,189
♪ When you're in the mood
to make a ton of money...
129
00:07:03,256 --> 00:07:05,525
Ha! Ka-ka-ka-ka!
130
00:07:05,591 --> 00:07:07,193
♪ Laugh while you can
131
00:07:07,260 --> 00:07:10,963
♪ Until the day
you laugh no more, forever
132
00:07:11,030 --> 00:07:12,598
♪ Forever
133
00:07:12,665 --> 00:07:14,200
♪ I've got a plan
134
00:07:14,267 --> 00:07:18,337
♪ And I went to college
so you know it's clever...
135
00:07:18,404 --> 00:07:20,873
With you, there's always
another plan.
136
00:07:20,940 --> 00:07:25,645
Quiet, computer wife!
This time it'll work!
137
00:07:25,711 --> 00:07:28,581
I'll make everyone love
my chum burgers
138
00:07:28,648 --> 00:07:31,551
through the power of hypnosis.
139
00:07:31,617 --> 00:07:34,921
It's almost too easy.
140
00:07:36,556 --> 00:07:38,491
Soon they'll all see.
141
00:07:38,558 --> 00:07:43,329
I may be small,
but my genius is immense!
142
00:07:43,396 --> 00:07:44,730
Come on, Sheldon.
143
00:07:44,797 --> 00:07:47,800
It'd take forever
to hypnotize the whole town.
144
00:07:49,368 --> 00:07:52,872
You used to enjoy
my evil schemes.
145
00:07:52,939 --> 00:07:54,373
What can I say?
146
00:07:54,440 --> 00:07:58,077
After twenty years of marriage,
the magic's gone.
147
00:07:59,645 --> 00:08:03,282
♪ They say that money doesn't
matter when you love your work
148
00:08:03,349 --> 00:08:07,220
♪ Ha! Who would say that?
Probably some penniless jerk!
149
00:08:07,286 --> 00:08:10,323
♪ Soon the day will come
when they'll all love chum
150
00:08:10,389 --> 00:08:13,926
- ♪ It's just a matter of time
- ♪ Bikini Bottom
151
00:08:13,993 --> 00:08:17,530
- ♪ Till I get them in line
- ♪ Bikini Bottom
152
00:08:17,597 --> 00:08:19,332
♪ And this town is all mine
153
00:08:19,398 --> 00:08:23,402
♪ Just a typical
Bikini Bottom day... ♪
154
00:08:24,537 --> 00:08:26,706
Good morning, Ms. Mayor!
155
00:08:26,772 --> 00:08:29,575
Oh, pipe down,
I'm governing here!
156
00:08:31,377 --> 00:08:35,715
SpongeBob, please,
I almost spilled my kelp-accino.
157
00:08:35,781 --> 00:08:38,818
- Hiya, Larry the Lobster!
-
158
00:08:38,885 --> 00:08:42,622
Watch where you're going,
puny dude!
159
00:08:42,688 --> 00:08:44,790
I'm getting these claws swole!
160
00:08:46,626 --> 00:08:48,928
Hi, Old Man Jenkins!
161
00:08:48,995 --> 00:08:50,596
Hello!
162
00:08:51,297 --> 00:08:53,933
Get off my lawn!
163
00:08:54,000 --> 00:08:55,801
Hello, lawn!
164
00:08:55,868 --> 00:08:57,536
Hello, street!
165
00:08:57,603 --> 00:08:59,672
Greetings, Maestro!
166
00:08:59,739 --> 00:09:01,874
Hello, guy making
all the sounds!
167
00:09:04,143 --> 00:09:05,845
Aargh!
168
00:09:05,912 --> 00:09:08,414
Hello, everyone at home!
169
00:09:08,481 --> 00:09:09,982
Hello, sky!
170
00:09:10,049 --> 00:09:11,817
Hello, flowers!
171
00:09:11,884 --> 00:09:15,421
Hello, Bikini Bottom!
172
00:09:16,756 --> 00:09:18,524
♪ On my way! Hey!
173
00:09:18,591 --> 00:09:23,763
♪ The pulse is pumping
and the traffic's fin to fin
174
00:09:23,829 --> 00:09:25,598
♪ What a day, hey!
175
00:09:25,665 --> 00:09:29,802
♪ Looks like the weather is
the best it's ever been
176
00:09:29,869 --> 00:09:32,405
♪ We've got the best sun ever
177
00:09:32,471 --> 00:09:35,641
- ♪ Sunny weather
- ♪ Sunny weather
178
00:09:35,708 --> 00:09:37,610
♪ In the flow, whoa!
179
00:09:37,677 --> 00:09:42,848
♪ Swim with the current
till it carries you along
180
00:09:42,915 --> 00:09:44,717
♪ Here we go, whoa!
181
00:09:44,784 --> 00:09:48,921
♪ Another busy day
where nothing will go wrong
182
00:09:48,988 --> 00:09:52,825
♪ I will always vow
and pledge allegiance to...
183
00:09:52,892 --> 00:09:56,128
♪ This town that I hold dear,
for all are welcome here
184
00:09:56,195 --> 00:09:59,632
♪ Bikini Bottom blue,
yes, I'll stay true
185
00:09:59,699 --> 00:10:02,068
- ♪ To the Bikini Bottom way
- ♪ Bikini Bottom way
186
00:10:02,134 --> 00:10:04,103
- ♪ Bikini Bottom way
- ♪ Bikini Bottom way
187
00:10:04,170 --> 00:10:07,873
♪ Bikini Bottom way,
Bikini Bottom way!
188
00:10:07,940 --> 00:10:09,976
♪ Bikini Bottom way!
189
00:10:10,042 --> 00:10:14,447
- ♪ It's the best day ever
- ♪ Ahh!
190
00:10:14,513 --> 00:10:16,215
♪ Hey! Hey!
191
00:10:16,282 --> 00:10:18,317
♪ In the world-renowned
192
00:10:18,384 --> 00:10:23,689
♪ Bikini Bottom
our own home town
193
00:10:23,756 --> 00:10:26,892
♪ And the sun shines down,
the sun shines down
194
00:10:26,959 --> 00:10:30,596
♪ The sun shines down,
the sun shines down
195
00:10:30,663 --> 00:10:33,532
♪ Hey!
196
00:10:33,599 --> 00:10:35,601
- ♪ It's a typical
- ♪ Incredible
197
00:10:35,668 --> 00:10:37,370
- ♪ A regular
- ♪ Exceptional
198
00:10:37,436 --> 00:10:39,405
- ♪ An ordinary
- ♪ Extraordinary
199
00:10:39,472 --> 00:10:46,145
♪ Bikini Bottom...
200
00:10:46,212 --> 00:10:48,314
- ♪ Day!
- ♪ Hey!
201
00:10:48,381 --> 00:10:52,685
♪ Bikini Bottom day! ♪
202
00:11:02,762 --> 00:11:05,698
I can't wait
for another fine day
203
00:11:05,765 --> 00:11:08,467
at the finest
eating establishment
204
00:11:08,534 --> 00:11:11,837
ever established for eating.
205
00:11:11,904 --> 00:11:15,174
And here I thought
it was a third-rate greasepot.
206
00:11:15,241 --> 00:11:18,177
The finest third-rate
greasepot,
207
00:11:18,244 --> 00:11:21,847
where I am proud to be
Fry Cook of the Month.
208
00:11:21,914 --> 00:11:24,350
You're the only fry cook!
209
00:11:24,417 --> 00:11:28,487
Well, I, for one, have my sights
set far beyond this place.
210
00:11:28,554 --> 00:11:30,890
I've been developing
a one-man show
211
00:11:30,956 --> 00:11:34,360
starring an as-yet-undiscovered
young, handsome,
212
00:11:34,427 --> 00:11:36,228
and very leggy talent.
213
00:11:36,295 --> 00:11:38,130
I call it...
214
00:11:39,698 --> 00:11:42,935
Tentacle Spectacle,
the Musical.
215
00:11:43,002 --> 00:11:48,074
My mother... she always said
I belonged on the stage.
216
00:11:48,140 --> 00:11:50,509
You'd make a great tree.
217
00:11:50,576 --> 00:11:52,178
Now look sharp, boys,
218
00:11:52,244 --> 00:11:54,814
my precious
whale daughter is here.
219
00:11:54,880 --> 00:11:56,248
Pearl!
220
00:11:59,018 --> 00:12:01,253
Soak it in,
me darlin' daughter.
221
00:12:01,320 --> 00:12:03,055
One day, all this'll be yours.
222
00:12:03,122 --> 00:12:05,357
As soon as you graduate
high school,
223
00:12:05,424 --> 00:12:07,493
I'll start you as manager.
224
00:12:07,560 --> 00:12:09,261
But Da-a-a-a-d!
225
00:12:09,328 --> 00:12:11,363
- I have my own dreams.
- Like what?
226
00:12:11,430 --> 00:12:14,300
Listenin' to that boy band
fourteen hours a day?
227
00:12:14,366 --> 00:12:16,435
They're called
the Electric Skates.
228
00:12:16,502 --> 00:12:18,637
Uh, Mr. Krabs?
229
00:12:18,704 --> 00:12:20,639
If she doesn't want
to be manager,
230
00:12:20,706 --> 00:12:23,676
I know someone who would be
great for the job.
231
00:12:23,742 --> 00:12:24,944
You?
232
00:12:25,010 --> 00:12:28,681
Ha-ha! A fry cook is all
you'll ever be.
233
00:12:28,747 --> 00:12:30,783
You're just
a simple sponge, boy.
234
00:12:30,850 --> 00:12:33,719
And yet, you don't seem
to absorb very much.
235
00:12:33,786 --> 00:12:36,555
Ha! Ka-ka-ka-ka-ka!
236
00:12:39,492 --> 00:12:41,327
♪ Why can't they see?
237
00:12:41,393 --> 00:12:46,065
♪ I wore my good shoes
and I've got my tie on
238
00:12:47,967 --> 00:12:49,802
♪ Maybe it's me
239
00:12:49,869 --> 00:12:55,307
♪ Am I just a simple sponge
you can't rely on?
240
00:12:55,374 --> 00:12:58,511
♪ All I want is someone
to notice who I am
241
00:12:58,577 --> 00:13:02,214
♪ Do you have make me
say it out loud?
242
00:13:02,281 --> 00:13:05,417
♪ Come on, Mr. Krabs,
this is more than just a job
243
00:13:05,484 --> 00:13:09,522
♪ Let me show you,
let me make you proud
244
00:13:09,588 --> 00:13:13,325
♪ I've been waiting patiently
245
00:13:13,392 --> 00:13:17,897
♪ To be the sponge
I'm meant to be
246
00:13:17,963 --> 00:13:23,602
♪ Won't anyone believe
in me-e-e-e-e?
247
00:13:29,909 --> 00:13:32,311
♪ E-e-e-e-e-e...
248
00:13:38,817 --> 00:13:40,886
♪ E-e-e-e... ♪
Oh!
249
00:13:44,089 --> 00:13:47,626
Um... is that something
we should worry about?
250
00:13:48,794 --> 00:13:50,029
Nah.
251
00:13:53,265 --> 00:13:54,867
Breaking news!
252
00:13:54,934 --> 00:13:57,636
That is something
we should worry about!
253
00:13:57,703 --> 00:14:00,339
After today's second
unexplained tremor,
254
00:14:00,406 --> 00:14:04,310
smoke has been sighted
at the top of Mount Humongous,
255
00:14:04,376 --> 00:14:13,719
the long-slumbering
volcano of do-o-o-o-o-m!
256
00:14:30,769 --> 00:14:34,173
Impending disaster.
A special bulletin.
257
00:14:34,240 --> 00:14:36,508
We've just learned that
Bikini Bottom is under threat
258
00:14:36,575 --> 00:14:39,011
from a terrifying
volcano of doom,
259
00:14:39,078 --> 00:14:42,481
And now, a live statement
from the mayor of our town.
260
00:14:42,548 --> 00:14:44,617
Ladies and gentlefish,
261
00:14:44,683 --> 00:14:48,754
if this mountain erupts,
orange rivers of steaming lava
262
00:14:48,821 --> 00:14:51,824
will obliterate
all we know and love!
263
00:14:51,890 --> 00:14:56,128
Don't worry, your government
has everything under control.
264
00:14:56,195 --> 00:14:58,931
I'm starting an initiative
to assemble a committee
265
00:14:58,998 --> 00:15:02,268
to identify a strategy
to evaluate the situation.
266
00:15:02,334 --> 00:15:03,535
In the meantime,
267
00:15:03,602 --> 00:15:07,273
all citizens must report home
and remain indoors.
268
00:15:07,339 --> 00:15:10,609
The threat level
is now Code Orange.
269
00:15:10,676 --> 00:15:13,045
- Patrick! Patrick! Patrick!
- Aargh...
270
00:15:13,112 --> 00:15:15,748
Patrick! Patrick!
Patrick! Patrick!
271
00:15:15,814 --> 00:15:19,118
- Patrick! Patrick! Patrick!
- Aargh!
272
00:15:19,184 --> 00:15:21,086
You have to pull
yourself together.
273
00:15:22,521 --> 00:15:24,790
Breathe in and out.
274
00:15:24,857 --> 00:15:26,225
Eyes here. Eyes!
275
00:15:26,292 --> 00:15:27,793
But you don't understand.
276
00:15:27,860 --> 00:15:30,496
I'm stuck inside and I can't
watch any of my shows,
277
00:15:30,562 --> 00:15:33,432
because there's nothing on TV
but this...
278
00:15:33,499 --> 00:15:35,768
'The end
is coming. The end is...'
279
00:15:35,834 --> 00:15:37,670
I get it, buddy.
280
00:15:37,736 --> 00:15:40,839
I get stressed out too
sometimes.
281
00:15:40,906 --> 00:15:44,777
Like when Mr. Krabs says
I'm not manager material.
282
00:15:44,843 --> 00:15:46,378
Manager material?
283
00:15:46,445 --> 00:15:48,447
You mean like polyester?
284
00:15:48,514 --> 00:15:50,582
He says I'll never be more
than a fry cook.
285
00:15:50,649 --> 00:15:51,717
What?
286
00:15:51,784 --> 00:15:54,186
You just want some respect.
I get that.
287
00:15:54,253 --> 00:15:56,689
I got a lot of great ideas, but
no one ever pays attention...
288
00:15:56,755 --> 00:15:58,123
We're getting off topic,
Patrick.
289
00:15:58,190 --> 00:16:02,795
The point is, we're gonna get
through this emergency together.
290
00:16:02,861 --> 00:16:07,499
We don't need television,
as long as we have...
291
00:16:07,566 --> 00:16:09,635
- ...imagination!
- Ice cream... Imagination.
292
00:16:09,702 --> 00:16:11,870
Right!
Because we're B-F-F.
293
00:16:11,937 --> 00:16:13,706
B-F-F.
294
00:16:13,772 --> 00:16:15,607
Bfffffff!
295
00:16:15,674 --> 00:16:17,643
Best Friends Forever.
296
00:16:17,710 --> 00:16:19,545
I still don't get it.
297
00:16:20,546 --> 00:16:25,718
♪ I got you, and you got me
298
00:16:25,784 --> 00:16:31,223
♪ I don't need my glasses on
to see we're both pretty lucky
299
00:16:31,290 --> 00:16:35,861
♪ Stuck inside with no TV...
300
00:16:35,928 --> 00:16:38,263
No!
♪ Still I'm stuck with you
301
00:16:38,330 --> 00:16:40,999
♪ So I'm as happy as can be
302
00:16:41,066 --> 00:16:43,736
♪ Let's have some fun together
303
00:16:43,802 --> 00:16:47,373
♪ We'll be best friends forever
304
00:16:47,439 --> 00:16:50,642
♪ B-F-F, that stands for us...
305
00:16:50,709 --> 00:16:52,044
There's nothing as fun
306
00:16:52,111 --> 00:16:54,246
as mindless entertainment,
SpongeBob.
307
00:16:54,313 --> 00:16:55,514
Ahh!
308
00:16:55,581 --> 00:17:00,486
♪ Maybe so,
but all I know
309
00:17:00,552 --> 00:17:03,288
♪ Is right here
we've got all we need
310
00:17:03,355 --> 00:17:06,191
♪ To make today pretty special
311
00:17:06,258 --> 00:17:11,530
♪ Let's explore,
open every drawer
312
00:17:11,597 --> 00:17:14,233
♪ Hey, you found
my long lost cheese!
313
00:17:14,299 --> 00:17:16,001
♪ Well, that's what
friends are for!
314
00:17:16,068 --> 00:17:18,737
♪ Let's have some fun together
315
00:17:18,804 --> 00:17:22,374
♪ You're my best friend forever
316
00:17:22,441 --> 00:17:25,144
♪ B-F-F, that stands for...
317
00:17:25,210 --> 00:17:26,945
We're best friends
and this is the friend dance!
318
00:17:27,012 --> 00:17:28,647
We're best friends and this is
the friend dance!
319
00:17:28,714 --> 00:17:30,382
We're best friends
and this is the friend dance!
320
00:17:30,449 --> 00:17:31,583
We're best friends and...
321
00:17:31,650 --> 00:17:33,318
♪ Every little thing
that I can think of doing
322
00:17:33,385 --> 00:17:36,722
♪ Just sounds better
doing it together
323
00:17:36,789 --> 00:17:38,657
♪ Every little thing
that I can think of doing
324
00:17:38,724 --> 00:17:41,326
♪ Just sounds better
doing it together
325
00:17:41,393 --> 00:17:46,298
♪ Doing it with yo-o-o-o-o-ou ♪
326
00:17:46,365 --> 00:17:48,801
Hey, Patrick, check this out.
327
00:17:50,302 --> 00:17:52,805
The Incredible Stretching Sofa!
328
00:17:52,871 --> 00:17:54,606
It's alive!
329
00:17:54,673 --> 00:17:56,442
It got away!
330
00:17:56,508 --> 00:17:58,677
- Are you OK, SpongeBob?
- Sure!
331
00:17:58,744 --> 00:18:01,113
What's a minor concussion
between friends?
332
00:18:01,180 --> 00:18:03,282
Oh, I have an idea...
333
00:18:04,950 --> 00:18:07,820
I love me some bubbles
in my bath.
334
00:18:07,886 --> 00:18:10,355
I love me some bubbles
anywhere.
335
00:18:11,623 --> 00:18:14,259
OK, since you're so
into bubbles,
336
00:18:14,326 --> 00:18:17,996
I'm gonna make you the biggest
baddest bubble ever!
337
00:18:20,199 --> 00:18:25,237
♪ Floating high
like a bubble in the sky
338
00:18:25,304 --> 00:18:27,973
♪ Feeling good
just like I should
339
00:18:28,040 --> 00:18:29,708
♪ And you're the reason why!
340
00:18:29,775 --> 00:18:32,277
♪ Let's have some fun together
341
00:18:32,344 --> 00:18:35,214
♪ We'll be best friends forever
342
00:18:36,048 --> 00:18:40,285
♪ B-F-F, that stands for us
343
00:18:40,352 --> 00:18:42,888
♪ This can't get any better
344
00:18:42,955 --> 00:18:46,458
♪ You're my best friend forever
345
00:18:46,525 --> 00:18:50,395
♪ B-F-F, that stands for us
346
00:18:51,897 --> 00:18:55,701
♪ B-F-F, that stands for us
347
00:18:57,202 --> 00:19:01,206
♪ B-F-F, that stands for...
348
00:19:04,610 --> 00:19:06,745
SpongeBob and Patrick.
349
00:19:06,812 --> 00:19:09,114
♪ That stands for us!
350
00:19:09,181 --> 00:19:12,651
♪ Whoa! ♪
351
00:19:17,389 --> 00:19:20,192
'Will SpongeBob
and Bikini Bottom survive?
352
00:19:20,259 --> 00:19:23,462
'Can zee power of BFF
save the day?
353
00:19:23,529 --> 00:19:25,697
'Find out when
"SpongeBob The Musical
354
00:19:25,764 --> 00:19:28,133
'Live On Stage" continues.'
355
00:19:32,905 --> 00:19:35,674
All citizens report
to the town square!
356
00:19:37,142 --> 00:19:41,213
Ladies and gentlefish, we only
have until sundown tomorrow.
357
00:19:41,280 --> 00:19:43,815
But I will lead us
through this crisis
358
00:19:43,882 --> 00:19:46,285
by setting meetings
to encourage dialogue
359
00:19:46,351 --> 00:19:50,022
about drafting proposals
for eventual action.
360
00:19:50,088 --> 00:19:52,224
- So, we're doomed.
- I'm scared!
361
00:19:52,291 --> 00:19:54,126
We need someone to save us!
362
00:19:54,192 --> 00:19:56,495
We need to find whoever's
to blame for all this.
363
00:19:56,562 --> 00:19:59,164
Does anyone have
an actual plan to propose?
364
00:19:59,231 --> 00:20:02,467
Ooh, ooh, I do!
Call on me! Me, me, me, me!
365
00:20:02,534 --> 00:20:04,503
Yes, enthusiastic sea star?
366
00:20:04,570 --> 00:20:08,974
If we all close our eyes,
maybe nothing will happen.
367
00:20:09,041 --> 00:20:11,977
So. Deep.
368
00:20:12,044 --> 00:20:14,813
No, it's not! It's the stupidest
thing I've ever heard.
369
00:20:14,880 --> 00:20:16,114
Hooray! Wait...
370
00:20:16,181 --> 00:20:17,616
I've got it!
371
00:20:17,683 --> 00:20:19,484
We can find a way to halt
the exponential increase
372
00:20:19,551 --> 00:20:21,520
of pyroclastic flow in the
subterranean magma chamber.
373
00:20:21,587 --> 00:20:24,856
Yeah, what she said.
La la la lah!
374
00:20:26,058 --> 00:20:29,061
- What did she say?
- Ha-ha! Science, y'all.
375
00:20:29,127 --> 00:20:30,929
That's the answer!
376
00:20:32,898 --> 00:20:36,702
I have a new scheme, Karen,
my best one yet.
377
00:20:36,768 --> 00:20:40,339
But for it to work,
I need them to stay scared.
378
00:20:40,405 --> 00:20:43,208
What're you talking about?
The end is coming!
379
00:20:43,275 --> 00:20:45,143
This is no time
for one of your schemes.
380
00:20:45,210 --> 00:20:47,279
Oh, yes, it is.
381
00:20:47,346 --> 00:20:49,014
What you said was true,
382
00:20:49,081 --> 00:20:52,217
it would take too long
to hypnotize each of them
383
00:20:52,284 --> 00:20:54,519
into loving my chum burgers.
384
00:20:54,586 --> 00:20:58,090
But when fish are scared,
they school together.
385
00:20:58,156 --> 00:21:00,525
If I get them all in one place,
386
00:21:00,592 --> 00:21:02,894
trapped where there's
nowhere to run,
387
00:21:02,961 --> 00:21:05,197
I can hypnotize them in bulk.
388
00:21:05,263 --> 00:21:09,334
First, though, I need
to shut down that squirrel.
389
00:21:09,401 --> 00:21:10,602
Ahem!
390
00:21:10,669 --> 00:21:12,804
- Excuse me!
- Yes?
391
00:21:13,872 --> 00:21:17,809
- Oh, speak up, tiny citizen.
- Grrr!
392
00:21:17,876 --> 00:21:22,214
Do any of you actually believe
that science can save us?
393
00:21:22,280 --> 00:21:24,416
- Of course we do.
- Oh, come on!
394
00:21:24,483 --> 00:21:27,386
Next she'll tell us
tidal warming is real.
395
00:21:27,452 --> 00:21:30,255
I'm been studyin' Bikini Bottom
for years now.
396
00:21:30,322 --> 00:21:32,991
- If you'd just trust me...
- Why should we trust you?
397
00:21:33,058 --> 00:21:36,461
- You're not even from here.
- Yeah, you're a land mammal.
398
00:21:36,528 --> 00:21:38,630
Since when does that matter?
399
00:21:38,697 --> 00:21:41,199
Things are different now.
Our town is under attack.
400
00:21:41,266 --> 00:21:44,536
You know what they say, folks:
when the going gets tough...
401
00:21:44,603 --> 00:21:46,004
The tough...
402
00:21:47,739 --> 00:21:49,074
...get going!
403
00:21:49,141 --> 00:21:50,509
No!
404
00:21:51,276 --> 00:21:52,911
The tough get lost.
405
00:21:52,978 --> 00:21:56,181
What?
Dude, that is not the saying.
406
00:21:56,248 --> 00:21:59,117
I need to sell them on my plan,
Karen, but it won't be easy.
407
00:21:59,184 --> 00:22:01,420
I'm going to need to do it
in song.
408
00:22:01,486 --> 00:22:03,989
Come on, Sheldon. You couldn't
rap if your life depended on it.
409
00:22:04,056 --> 00:22:05,490
Oh, yeah?
410
00:22:06,358 --> 00:22:07,793
Watch.
411
00:22:09,961 --> 00:22:12,230
♪ This task force is for losers
412
00:22:12,297 --> 00:22:13,965
♪ I've got the perfect plan
413
00:22:14,032 --> 00:22:17,536
♪ Right now, the gettin's good,
so let's get out while we can
414
00:22:17,602 --> 00:22:20,639
♪ Look, lava's pretty hot,
let's give in to our fear
415
00:22:20,706 --> 00:22:21,940
♪ Disaster's on its way
416
00:22:22,007 --> 00:22:24,176
♪ That means we can't spend
no more time in here!
417
00:22:24,242 --> 00:22:25,944
♪ You all know who I am
418
00:22:26,011 --> 00:22:27,579
♪ Evil genius, giant brain
419
00:22:27,646 --> 00:22:31,049
♪ You can't stop a volcano,
I mean, are you all insane?
420
00:22:31,116 --> 00:22:34,019
♪ The ones who stay will all be
vaporized without a doubt
421
00:22:34,086 --> 00:22:38,857
♪ Before that sucker blows,
we've got to get the fish out!
422
00:22:40,092 --> 00:22:43,495
♪ So let's go, and be gone
423
00:22:43,562 --> 00:22:46,698
♪ So let's go,
and be gone
424
00:22:46,765 --> 00:22:50,001
♪ So let's go,
and be gone
425
00:22:50,068 --> 00:22:52,804
♪ So let's go, and be gone
426
00:22:52,871 --> 00:22:54,773
♪ Cos when the going gets tough
427
00:22:54,840 --> 00:22:56,208
♪ When the going gets tough
428
00:22:56,274 --> 00:22:58,343
♪ That means it's time
to get lost
429
00:22:58,410 --> 00:22:59,778
♪ It's time to get lost
430
00:22:59,845 --> 00:23:02,781
- ♪ When the going gets tough
- ♪ When the going gets tough
431
00:23:02,848 --> 00:23:05,050
♪ That means it's time
to get lost
432
00:23:05,117 --> 00:23:07,652
♪ So let's go and we gone,
let's be gone!
433
00:23:07,719 --> 00:23:10,689
♪ Hold on, Plankton,
I am simply shocked
434
00:23:10,756 --> 00:23:12,357
♪ Bikini Bottom is our home
435
00:23:12,424 --> 00:23:14,826
♪ I can't believe you'd talk
about just walking out
436
00:23:14,893 --> 00:23:17,429
♪ Let's figure out a way to stay
today, tomorrow
437
00:23:17,496 --> 00:23:20,499
♪ I feel sorrow, I feel fear,
but I'm not leaving here
438
00:23:20,565 --> 00:23:21,833
- ♪ Who's with me?
- I am!
439
00:23:21,900 --> 00:23:24,336
♪ The simple sponge is talking,
Fascinating, do go on
440
00:23:24,402 --> 00:23:25,771
♪ The fry cook has a plan
441
00:23:25,837 --> 00:23:27,639
♪ Good luck with that,
cos I'll be gone
442
00:23:27,706 --> 00:23:31,009
♪ You don't just wait around
when you're under attack, no!
443
00:23:31,076 --> 00:23:32,511
- ♪ Run like crazy
- ♪ Out the back
444
00:23:32,577 --> 00:23:34,346
♪ You got one day left,
go home and pack!
445
00:23:34,412 --> 00:23:37,816
♪ Cos when the going gets tough
446
00:23:37,883 --> 00:23:41,119
♪ That means
it's time to get lost
447
00:23:41,186 --> 00:23:44,422
♪ When the going gets tough
448
00:23:44,489 --> 00:23:46,758
♪ That means it's time
to get lost
449
00:23:46,825 --> 00:23:49,327
- ♪ So let's go and we gone
- ♪ Let's be gone!
450
00:23:49,394 --> 00:23:52,931
♪ Of course, mass evacuation
is no simple feat
451
00:23:52,998 --> 00:23:54,699
♪ We'll need to leave together
452
00:23:54,766 --> 00:23:57,169
♪ In a vessel that can
trap us all...
453
00:23:57,235 --> 00:24:00,505
♪ I mean... fit us all
454
00:24:00,572 --> 00:24:03,475
♪ A Giant Escape Pod!
455
00:24:03,542 --> 00:24:05,577
♪ This Pod will take us
far away from here
456
00:24:05,644 --> 00:24:07,813
♪ To build a new home
457
00:24:07,879 --> 00:24:10,048
♪ We'll call it...
458
00:24:10,115 --> 00:24:11,616
♪ Chumville! ♪
459
00:24:11,683 --> 00:24:16,521
Hold on, tiny dancer!
I wasn't hatched yesterday.
460
00:24:16,588 --> 00:24:19,558
This sounds like another one
of your schemes.
461
00:24:19,624 --> 00:24:23,361
At a time like this? How could
you think such a thing?
462
00:24:23,428 --> 00:24:25,931
You've got something up
your sleeve.
463
00:24:25,997 --> 00:24:30,235
I'm a one-celled organism.
I don't even have sleeves.
464
00:24:30,302 --> 00:24:32,304
- Ohhhhhhhh!
- Ohhhh!
465
00:24:33,939 --> 00:24:36,007
Watch this, Karen.
466
00:24:36,074 --> 00:24:38,276
♪ Break it down now!
467
00:25:17,282 --> 00:25:19,217
♪ Coming up as one of many, mom
and dad had plenty more of me
468
00:25:19,284 --> 00:25:20,886
♪ And 20/20 vision, never had it
so I had to be
469
00:25:20,952 --> 00:25:22,554
♪ A devastating conversating
luminous communicator
470
00:25:22,621 --> 00:25:24,623
♪ Hoping later every hater of
this little nerdy me would pay
471
00:25:24,689 --> 00:25:25,924
♪ You never heard of me?
OK, I am a giant!
472
00:25:25,991 --> 00:25:27,259
♪ I don't give it up,
I live it up
473
00:25:27,325 --> 00:25:28,827
♪ I'm floating in the saline,
running from the balene
474
00:25:28,894 --> 00:25:31,529
♪ I'm a celebrated single cell
of ciliated cerebellic genius
475
00:25:31,596 --> 00:25:33,865
♪ Heh! Heh! Heh!
476
00:25:35,767 --> 00:25:37,903
♪ Cos when the going gets tough
477
00:25:37,969 --> 00:25:39,337
♪ The going gets tough
478
00:25:39,404 --> 00:25:41,439
♪ That means it's time
to get lost
479
00:25:41,506 --> 00:25:42,874
♪ Time to get lost
480
00:25:42,941 --> 00:25:45,844
- ♪ When the going gets tough
- ♪ When the going gets tough
481
00:25:45,911 --> 00:25:48,213
♪ That means it's time
to get lost
482
00:25:48,280 --> 00:25:49,814
♪ Time to get lost
483
00:25:49,881 --> 00:25:53,184
♪ Let's be gone, let's be gone,
so let's go! ♪
484
00:26:01,326 --> 00:26:06,765
Well, Plankton, it seems your
plan is the will of the fish.
485
00:26:06,831 --> 00:26:08,300
No! Wait!
486
00:26:08,366 --> 00:26:10,869
We'll order the escape pod,
cash on delivery.
487
00:26:10,936 --> 00:26:13,905
Expedited shipping by 6:00pm
next business day.
488
00:26:13,972 --> 00:26:17,609
Just in time to get us out
before sundown tomorrow.
489
00:26:17,676 --> 00:26:20,111
And it only costs...
490
00:26:20,178 --> 00:26:23,615
Neptune's Trident!
There aren't enough clams
491
00:26:23,682 --> 00:26:25,483
in all Bikini Bottom
to pay for this!
492
00:26:25,550 --> 00:26:28,153
- I guess we'll have to stay.
- No!
493
00:26:28,219 --> 00:26:30,522
We can, uh...
494
00:26:30,588 --> 00:26:32,557
We can raise the funds.
495
00:26:32,624 --> 00:26:36,161
Before sundown tomorrow?
There's not a chance in kelp.
496
00:26:36,227 --> 00:26:40,398
Yeah, the only way I ever give
money is if a celebrity asks.
497
00:26:40,465 --> 00:26:42,801
That's it! We could have
a benefit concert!
498
00:26:42,867 --> 00:26:46,438
I have an idea. We could have
a benefit concert.
499
00:26:46,504 --> 00:26:48,673
One of those charity
shell-e-thons.
500
00:26:48,740 --> 00:26:52,143
I have the perfect piece
for the occasion!
501
00:26:52,210 --> 00:26:54,846
I call it:
Tentacle Spectacle the Musical.
502
00:26:55,914 --> 00:26:58,483
Let me give you a little taste.
Maestro!
503
00:26:59,818 --> 00:27:02,420
♪ Look out, world,
Cos here I come... ♪
504
00:27:02,487 --> 00:27:04,656
Whoa! Whoa! Whoa! Whoa!
505
00:27:04,723 --> 00:27:08,226
Dude!
You are not a celebrity.
506
00:27:08,293 --> 00:27:11,863
But the Electric Skates are.
We should get them to play!
507
00:27:11,930 --> 00:27:16,234
Who loves the Electric Skates
and is old enough to vote?
508
00:27:16,301 --> 00:27:18,870
Ah, then the Electric Skates
it shall be.
509
00:27:21,506 --> 00:27:23,174
I'm going to meet them!
510
00:27:23,241 --> 00:27:25,777
You're not meeting anyone,
young lady.
511
00:27:25,844 --> 00:27:27,746
You are staying inside.
512
00:27:27,812 --> 00:27:31,082
And don't worry, Squidward,
we won't leave you out.
513
00:27:31,149 --> 00:27:34,686
You can be Official
Concert Organizer,
514
00:27:34,753 --> 00:27:37,222
and cater to the band's
every crazy whim
515
00:27:37,288 --> 00:27:38,823
and unreasonable demand.
516
00:27:38,890 --> 00:27:41,026
- Actually, that doesn't...
- Start packing, everyone!
517
00:27:41,092 --> 00:27:45,163
It won't be long before we kiss
our Bikini Bottom goodbye!
518
00:27:45,230 --> 00:27:47,932
Oh, wait, everyone!
519
00:27:49,200 --> 00:27:51,269
We can't abandon our home.
520
00:27:51,336 --> 00:27:53,471
They've made up their minds,
SpongeBob.
521
00:27:54,506 --> 00:27:56,541
About me, too.
522
00:28:00,945 --> 00:28:03,581
We can't just give up.
523
00:28:03,648 --> 00:28:07,352
Let it go, boy.
There's nothing you can do.
524
00:28:07,419 --> 00:28:12,490
I told you before,
you're just a simple sponge.
525
00:28:12,557 --> 00:28:18,029
♪ Simple sponge, simple sponge,
simple sponge...
526
00:28:19,130 --> 00:28:22,500
♪ Sure, I spend my days
floating around
527
00:28:22,567 --> 00:28:25,637
♪ Head in the bubbles
and my feet on the ground
528
00:28:25,703 --> 00:28:28,807
♪ But there is more to me
than just my name
529
00:28:28,873 --> 00:28:31,609
♪ Give me a chance
and I could change the game
530
00:28:31,676 --> 00:28:34,846
♪ And maybe one day,
Mr. Krabs, you'll say
531
00:28:34,913 --> 00:28:37,982
♪ "The Krusty Krab's yours,
it's your lucky day!"
532
00:28:38,049 --> 00:28:40,852
♪ That is what
I've always wanted
533
00:28:40,919 --> 00:28:44,489
♪ Then I can finally say
I've done it
534
00:28:46,958 --> 00:28:50,595
♪ Let me have adventure,
be a contender
535
00:28:50,662 --> 00:28:52,297
♪ And more
536
00:28:52,363 --> 00:28:54,199
♪ Cos you're not
a simple sponge
537
00:28:54,265 --> 00:28:58,603
♪ I wish he'd see I'm not
just the sponge-next-door
538
00:28:58,670 --> 00:29:00,805
♪ No, you're not
a simple sponge
539
00:29:00,872 --> 00:29:03,408
♪ There's got to be
a better way
540
00:29:03,475 --> 00:29:07,011
♪ A way to save
this town I love
541
00:29:07,078 --> 00:29:11,416
♪ But how can I stop
the end of the world?
542
00:29:11,483 --> 00:29:13,751
♪ Am I just a simple sponge?
543
00:29:13,818 --> 00:29:19,357
♪ No, you're not
a simple sponge
544
00:29:19,424 --> 00:29:21,326
♪ So what if I'm a sponge?
545
00:29:21,392 --> 00:29:23,261
♪ It's what I want to be
546
00:29:23,328 --> 00:29:26,397
♪ There isn't anyone
who stretches like me
547
00:29:26,464 --> 00:29:29,434
♪ Employee of the month
two years in a row
548
00:29:29,501 --> 00:29:32,504
♪ Undisputed master
of my own dojo
549
00:29:32,570 --> 00:29:35,540
♪ And everyone here knows
that they can depend
550
00:29:35,607 --> 00:29:38,676
♪ On this expert jellyfisher
who's a trusted friend
551
00:29:38,743 --> 00:29:41,913
♪ I can eat a lot of ice cream
552
00:29:41,980 --> 00:29:44,582
♪ I can even play my nose
like...
553
00:29:44,649 --> 00:29:48,119
♪ Let me have adventure,
be a contender
554
00:29:48,186 --> 00:29:49,754
♪ And more
555
00:29:49,821 --> 00:29:51,823
♪ Cos you're not
a simple sponge
556
00:29:51,890 --> 00:29:56,227
♪ Can't they see I'm not just
the sponge-next-door?
557
00:29:56,294 --> 00:29:58,029
♪ No, you're not a simple...
558
00:29:58,096 --> 00:30:02,267
♪ I wish that I could
turn back time
559
00:30:03,368 --> 00:30:06,971
♪ I never thought
my world could end
560
00:30:07,038 --> 00:30:10,775
♪ I only wanna hang out
with my friends
561
00:30:10,842 --> 00:30:16,414
♪ But fear I fear
is dragging us down
562
00:30:16,481 --> 00:30:19,250
♪ And now there's panic
that's run amok
563
00:30:19,317 --> 00:30:21,519
♪ In my simple town
564
00:30:21,586 --> 00:30:25,456
♪ No! No! No! No!
565
00:30:25,523 --> 00:30:28,026
♪ No!
Just give me adventure
566
00:30:28,092 --> 00:30:31,329
♪ I'm a contender
And more
567
00:30:31,396 --> 00:30:33,531
♪ Cos you're not a simple sponge
568
00:30:33,598 --> 00:30:37,936
♪ I will show I'm not just
the sponge-next door!
569
00:30:38,002 --> 00:30:40,138
♪ No, you're not
a simple sponge
570
00:30:40,205 --> 00:30:42,473
♪ I'm gonna find a better way
571
00:30:42,540 --> 00:30:45,410
♪ A way to save the life
I love
572
00:30:45,476 --> 00:30:48,746
♪ And I am gonna stop
the end of the...
573
00:30:48,813 --> 00:30:52,317
♪ No!
You're just a simple sponge... ♪
574
00:30:52,383 --> 00:30:55,520
I'll find a way to stop
that volcano, Mr. Krabs.
575
00:30:55,587 --> 00:30:58,323
We can use Sandy's Jet Pack
to get to the top.
576
00:30:58,389 --> 00:31:00,558
Wait... pretty sure
it's only built for one.
577
00:31:00,625 --> 00:31:03,995
♪ See?
You are a simple sponge... ♪
578
00:31:04,062 --> 00:31:05,630
We'll have to climb it, then.
579
00:31:05,697 --> 00:31:10,134
With Patrick's brawn
and Sandy's brains and my...
580
00:31:10,201 --> 00:31:13,137
♪ Yes,
a very simple sponge... ♪
581
00:31:13,204 --> 00:31:15,106
I'm not sure what I bring
to the table,
582
00:31:15,173 --> 00:31:16,441
but that won't stop me.
583
00:31:16,507 --> 00:31:20,478
When the going gets tough,
this sponge gets going!
584
00:31:20,545 --> 00:31:26,517
♪ No, I'm not a simple sponge!
585
00:31:26,584 --> 00:31:32,624
♪ I am not a simple sponge!
586
00:31:32,690 --> 00:31:35,293
♪ Yeah! Yeah! Yeah!
587
00:31:35,360 --> 00:31:37,695
♪ Now at last,
I have found a way a way
588
00:31:37,762 --> 00:31:40,732
♪ A way to save this town
I love!
589
00:31:40,798 --> 00:31:47,872
♪ I am not a simple sponge... ♪
590
00:31:54,879 --> 00:31:58,683
'Can the town
be saved by a simple sponge?
591
00:31:58,750 --> 00:32:00,918
'Find out
right after the break.'
592
00:32:06,391 --> 00:32:09,127
Can I open my eyes now?
593
00:32:09,193 --> 00:32:12,330
Oh, hey!
Oh, don't cry.
594
00:32:12,397 --> 00:32:17,435
Now ya see, Pearl,
I'm launching a new ad campaign.
595
00:32:17,502 --> 00:32:21,205
"One More Krabby Patty
Before The End!"
596
00:32:26,878 --> 00:32:32,050
Buy your Krabby Patties now,
before it's too late!
597
00:32:32,116 --> 00:32:35,019
Come on, everybody!
Get in here!
598
00:32:38,356 --> 00:32:42,760
Little does he know,
the tables will soon turn.
599
00:32:42,827 --> 00:32:44,929
Once they're all trapped
in the escape pod,
600
00:32:44,996 --> 00:32:47,265
they'll be easy to hypnotize.
601
00:32:47,332 --> 00:32:52,203
By the time we reach Chumville,
everyone will love chum!
602
00:32:52,270 --> 00:32:56,140
Mwah-ha-ha...
603
00:32:57,875 --> 00:32:59,377
...hah!
604
00:33:00,778 --> 00:33:06,150
You know, I'd forgotten how
much I like hearing you gloat.
605
00:33:06,217 --> 00:33:10,021
Oh, Karen, it's been years
since I've felt this close.
606
00:33:10,088 --> 00:33:12,423
Gazing into your screen
right now,
607
00:33:12,490 --> 00:33:16,060
I feel the very earth
move under my feet.
608
00:33:16,127 --> 00:33:18,830
Oh... Oh, it is moving!
609
00:33:18,896 --> 00:33:20,198
Breaking news!
610
00:33:20,264 --> 00:33:23,201
A giant boulder is rolling
down from Mount Humongous!
611
00:33:23,267 --> 00:33:26,971
And it's headed this way!
612
00:33:27,972 --> 00:33:31,209
Don't worry, I've got it!
613
00:33:43,287 --> 00:33:44,889
Oh!
614
00:33:58,369 --> 00:34:03,574
-
- No, it's gonna be...
615
00:34:03,641 --> 00:34:05,610
There's gonna be...
If you would just...
616
00:34:05,676 --> 00:34:07,245
-
- I'm putting together a...
617
00:34:07,311 --> 00:34:09,814
- There's gonna be...
-
618
00:34:09,881 --> 00:34:11,582
-
- If you...
619
00:34:16,287 --> 00:34:18,122
I guess everyone was right.
620
00:34:18,189 --> 00:34:20,057
This will be the end.
621
00:34:20,925 --> 00:34:23,094
Unless I can stop it!
622
00:34:23,161 --> 00:34:25,430
I gotta get my team together!
623
00:34:25,496 --> 00:34:29,600
You are not a simple sponge!
You are not a simple sponge!
624
00:34:29,667 --> 00:34:31,736
You are not a simple sponge!
625
00:34:31,803 --> 00:34:35,740
You are not a simple sponge!
You are not a simple sponge!
626
00:34:35,807 --> 00:34:37,041
Get ready, Patrick!
627
00:34:37,108 --> 00:34:39,911
I have a plan to save the town
and I need your help.
628
00:34:39,977 --> 00:34:42,580
- Are you with me?
- I'm right here, hello.
629
00:34:42,647 --> 00:34:45,316
Well, then,
welcome to the team!
630
00:34:45,383 --> 00:34:48,920
Mr. Star!
Mr. Star!
631
00:34:48,986 --> 00:34:50,788
Were you expecting
all these sardines?
632
00:34:50,855 --> 00:34:52,190
Uh-uh.
633
00:34:52,256 --> 00:34:56,294
You said, "If we close our eyes,
maybe nothing will happen."
634
00:34:56,360 --> 00:34:58,129
And we understood,
635
00:34:58,196 --> 00:35:00,998
it's only by shutting out
the turmoil of the world
636
00:35:01,065 --> 00:35:03,568
that we can find salvation.
637
00:35:03,634 --> 00:35:07,138
Give us more wisdom, O Pink One!
Eeeee!
638
00:35:07,972 --> 00:35:09,106
Um...
639
00:35:09,907 --> 00:35:11,642
Life...
640
00:35:11,709 --> 00:35:13,711
...smells...
641
00:35:13,778 --> 00:35:15,780
...weird.
642
00:35:15,847 --> 00:35:19,050
So. Deep.
643
00:35:19,116 --> 00:35:22,920
Life smells weird!
Life smells weird!
644
00:35:22,987 --> 00:35:24,822
What was that all about?
645
00:35:24,889 --> 00:35:27,925
Finally, someone understands!
646
00:35:27,992 --> 00:35:32,230
The inner machinations
of my mind are an enigma.
647
00:35:42,673 --> 00:35:44,876
I thought this was my home.
648
00:35:45,943 --> 00:35:48,045
I guess I was wrong.
649
00:35:52,817 --> 00:35:55,987
'as she takes refuge
in Jellyfish Fields...
650
00:35:58,289 --> 00:36:01,926
'...one of the great wonders
of the undersea world.'
651
00:36:10,635 --> 00:36:13,104
Sandy! Oh!
652
00:36:13,170 --> 00:36:15,273
Oh, we've been looking for you
everywhere!
653
00:36:15,339 --> 00:36:19,076
We have a volcano to beat
and we need you on the team.
654
00:36:19,143 --> 00:36:23,047
Brains, brawn, and though
I don't have any special skills
655
00:36:23,114 --> 00:36:24,982
to bring to the table,
I'm coming too.
656
00:36:25,049 --> 00:36:28,386
This town doesn't want my help,
they want me gone.
657
00:36:28,452 --> 00:36:31,756
- And I can take a hint.
- You can't leave.
658
00:36:31,822 --> 00:36:34,992
- This is your home.
- No, it's not, SpongeBob.
659
00:36:35,059 --> 00:36:39,330
Let's face it,
I never fit in here.
660
00:36:39,397 --> 00:36:42,300
Then again, I never really fit
in Texas either.
661
00:36:43,668 --> 00:36:47,238
I was always the odd rodent out.
662
00:36:47,305 --> 00:36:49,407
No one knew what to make
of a girl squirrel
663
00:36:49,473 --> 00:36:51,943
who was into science
and martial arts.
664
00:36:54,745 --> 00:36:57,248
I've never felt at home
anywhere, really.
665
00:36:57,315 --> 00:37:02,320
And now it's time to dig up
my acorns again and push on.
666
00:37:06,223 --> 00:37:09,160
Oh, that's terrible, Sandy.
667
00:37:09,226 --> 00:37:11,896
But, please, don't leave.
668
00:37:11,963 --> 00:37:14,265
We need you on the team.
669
00:37:15,399 --> 00:37:19,103
♪ If the world is gonna end
tomorrow
670
00:37:19,170 --> 00:37:24,208
♪ Wallowing in sorrow
isn't where I want to be
671
00:37:24,275 --> 00:37:26,978
♪ Cos there isn't a catastrophe
672
00:37:27,044 --> 00:37:28,212
Uh, hello?
673
00:37:28,279 --> 00:37:32,049
♪ That could ever
measure up to me
674
00:37:32,116 --> 00:37:34,919
♪ Sandy, just try it and see!
675
00:37:34,986 --> 00:37:37,722
- ♪ Come on!
- Try what?
676
00:37:37,788 --> 00:37:39,991
♪ Hero is my middle name
677
00:37:40,057 --> 00:37:41,592
Ooh, Patrick!
678
00:37:41,659 --> 00:37:45,096
- ♪ Fixing trouble is my game
- It's a good game.
679
00:37:45,162 --> 00:37:48,866
♪ Just give it
the old know-how
680
00:37:48,933 --> 00:37:52,737
♪ There's no better time
than now
681
00:37:52,803 --> 00:37:55,139
♪ Don't give up
and don't give in
682
00:37:55,206 --> 00:37:56,507
- Oh!
- Yeah!
683
00:37:56,574 --> 00:37:58,376
♪ If you're thinkin'
sink or swim
684
00:37:58,442 --> 00:38:00,311
♪ The right answer's "swim"
685
00:38:00,378 --> 00:38:03,814
♪ Courage is your claim to fame
686
00:38:03,881 --> 00:38:07,551
♪ When hero is your middle name
687
00:38:07,618 --> 00:38:09,887
♪ And hero is our middle name! ♪
688
00:38:09,954 --> 00:38:12,323
That's nice, boys,
but mine's Jennifer.
689
00:38:12,390 --> 00:38:15,292
And no one believes
my science is real.
690
00:38:15,359 --> 00:38:19,130
♪ Your machines,
they made a real prediction
691
00:38:19,196 --> 00:38:20,931
♪ It's not science fiction
692
00:38:20,998 --> 00:38:24,168
♪ But no one wants
to listen at all
693
00:38:24,235 --> 00:38:28,105
♪ When the writing's
on that old sea wall
694
00:38:28,172 --> 00:38:32,309
♪ But your friends need you
to heed the call
695
00:38:32,376 --> 00:38:35,146
♪ All for one and one for all! ♪
696
00:38:35,212 --> 00:38:37,081
We need you, Sandy.
697
00:38:37,148 --> 00:38:39,383
Patrick can help us
climb that volcano,
698
00:38:39,450 --> 00:38:42,353
but you have to handle the
stopping-it-from-erupting part.
699
00:38:42,420 --> 00:38:44,188
Because we have no clue how,
700
00:38:44,255 --> 00:38:47,258
and time is running out
really, really fast.
701
00:38:47,324 --> 00:38:49,126
But no pressure.
702
00:38:49,193 --> 00:38:51,395
Pressure! Yes!
703
00:38:51,462 --> 00:38:53,698
I think I have an idea.
704
00:38:57,034 --> 00:38:59,236
Figure 1: Diagram
of a volcanic eruption,
705
00:38:59,303 --> 00:39:00,438
caused by rapid
pressure build-up
706
00:39:00,504 --> 00:39:02,139
in a subterranean magma chamber.
707
00:39:02,206 --> 00:39:04,608
Figure 2: if this pressure
is released,
708
00:39:04,675 --> 00:39:06,410
no eruption will occur.
709
00:39:06,477 --> 00:39:09,513
Ipso facto, I can design
an explosive device.
710
00:39:09,580 --> 00:39:11,949
Figure 3: to drop in the mouth
of the volcano.
711
00:39:12,016 --> 00:39:13,784
Figure 4: with a timer set
to detonate
712
00:39:13,851 --> 00:39:15,086
at the precise moment
of eruption.
713
00:39:15,152 --> 00:39:17,688
Figure 5: unleashing
a deluge of bubbles
714
00:39:17,755 --> 00:39:20,925
that'll release the pressure
and prevent the blast!
715
00:39:20,991 --> 00:39:23,627
You lost me at 1.
716
00:39:23,694 --> 00:39:26,197
The point is, this could work.
717
00:39:26,263 --> 00:39:28,299
I reckon I can have
this bubble device
718
00:39:28,365 --> 00:39:29,633
built by tomorrow morning.
719
00:39:29,700 --> 00:39:31,268
So you'll stay and help us?
720
00:39:31,335 --> 00:39:34,538
Boys, I'm still gonna push on
from this town of yours.
721
00:39:34,605 --> 00:39:38,142
But you're my friends, so I say
we give this idea a shot.
722
00:39:38,209 --> 00:39:40,077
Three heroes to the rescue!
723
00:39:40,144 --> 00:39:42,046
Team of tres
to the top!
724
00:39:42,113 --> 00:39:44,148
Us... go!
725
00:39:46,550 --> 00:39:49,754
♪ So come on!
726
00:39:49,820 --> 00:39:51,856
♪ Hero is our middle name
727
00:39:53,324 --> 00:39:55,860
♪ Fixin' trouble is our game
728
00:39:56,861 --> 00:40:00,431
♪ I'm up and I won't back down
729
00:40:00,498 --> 00:40:04,435
♪ And we're gonna save
this town!
730
00:40:04,502 --> 00:40:08,005
♪ I am Sandy, hear me roar!
731
00:40:08,072 --> 00:40:11,776
♪ I won't be playin' sweet
no more!
732
00:40:11,842 --> 00:40:15,412
♪ Courage is my claim to fame
733
00:40:15,479 --> 00:40:18,115
♪ Cos hero is my middle name
734
00:40:19,216 --> 00:40:21,886
♪ And hero is our middle name!
735
00:40:22,953 --> 00:40:25,990
♪ Hero is our middle name!
736
00:40:26,957 --> 00:40:32,496
♪ Hero is our middle name! ♪
737
00:40:46,944 --> 00:40:49,146
'Can SpongeBob
and his friends be the heroes
738
00:40:49,213 --> 00:40:51,348
'Bikini Bottom
so desperately needs?
739
00:40:51,415 --> 00:40:53,417
'Find out when we come back.'
740
00:40:55,519 --> 00:40:58,989
Alright, I gotta get
this concert organized.
741
00:40:59,056 --> 00:41:01,058
The drumkit will go here.
742
00:41:03,227 --> 00:41:05,629
The confetti cannon there!
743
00:41:05,696 --> 00:41:07,832
- Oh...
-
744
00:41:08,999 --> 00:41:11,502
Oh, and posters, of course.
745
00:41:11,569 --> 00:41:13,404
"The Electric Skates..."
746
00:41:15,406 --> 00:41:19,543
"...with very special guest:
Squidward Q. Tentacles!"
747
00:41:19,610 --> 00:41:21,545
-
-
748
00:41:23,080 --> 00:41:25,950
Oh, I can still remember
that night.
749
00:41:26,016 --> 00:41:28,953
My third-grade talent show.
750
00:41:29,019 --> 00:41:33,457
All the other fish calling me
"Loser! Loser! Loser!"
751
00:41:33,524 --> 00:41:35,125
To this day,
whenever I hear that word,
752
00:41:35,192 --> 00:41:37,628
something inside me just snaps.
753
00:41:37,695 --> 00:41:40,097
But you got me through it, Mama.
754
00:41:40,164 --> 00:41:44,602
You told me someday I'd play
the Bikini Bottom Bandshell.
755
00:41:44,668 --> 00:41:46,303
Good news.
756
00:41:46,370 --> 00:41:48,639
We're going to save
Bikini Bottom!
757
00:41:48,706 --> 00:41:50,074
What're you talking about?
758
00:41:50,140 --> 00:41:53,611
Explain yourself,
rhombus slacks.
759
00:41:53,677 --> 00:41:56,714
Sandy is going to build
an ingenious bubble device
760
00:41:56,780 --> 00:41:58,249
to stop the volcano.
761
00:41:58,315 --> 00:42:01,986
Then all we have to do is climb
to the top of Mount Humongous
762
00:42:02,052 --> 00:42:04,054
and drop it in.
763
00:42:06,090 --> 00:42:09,760
Ha-ha-ha-ha!
You're kidding, right?
764
00:42:09,827 --> 00:42:13,764
Nobody has ever reached
the top alive.
765
00:42:16,300 --> 00:42:18,235
When you say nobody,
766
00:42:18,302 --> 00:42:20,771
do you mean that
as a figure of speech or...?
767
00:42:20,838 --> 00:42:24,475
I mean nobody ever, period,
full stop, exclamation point.
768
00:42:24,541 --> 00:42:26,243
-
-
769
00:42:26,310 --> 00:42:28,913
Don't worry, buddy,
we can do it.
770
00:42:28,979 --> 00:42:31,982
I'll be with you the whole way,
no matter what.
771
00:42:32,049 --> 00:42:35,619
That sponge is the biggest
threat to my plot.
772
00:42:35,686 --> 00:42:38,656
If somehow they do manage
to climb that mountain...
773
00:42:38,722 --> 00:42:40,724
We have to make sure
they don't live long enough
774
00:42:40,791 --> 00:42:42,326
to reach the top.
775
00:42:42,393 --> 00:42:44,561
I like how you're thinking,
Karen.
776
00:42:44,628 --> 00:42:48,065
And I'm so glad you want
to scheme with me again.
777
00:42:48,132 --> 00:42:50,567
It's just like the old days.
778
00:42:50,634 --> 00:42:52,303
We got this, boys.
779
00:42:52,369 --> 00:42:54,571
Come tomorrow,
we'll be on that mountain
780
00:42:54,638 --> 00:42:57,574
like a smoked sausage
on a hickory grill.
781
00:42:57,641 --> 00:43:00,544
Patrick Star!
Patrick Star!
782
00:43:00,611 --> 00:43:03,247
Hey, do you hear that?
783
00:43:03,314 --> 00:43:06,250
Patrick Star! Patrick Star!
784
00:43:06,317 --> 00:43:08,519
Sounds familiar.
785
00:43:08,585 --> 00:43:12,523
Patrick Star! Patrick Star!
Patrick Star!
786
00:43:12,589 --> 00:43:13,958
It's the sardines.
787
00:43:14,024 --> 00:43:16,827
And they're wearing
great outfits.
788
00:43:16,894 --> 00:43:22,666
♪ I believe
I found the star
789
00:43:24,835 --> 00:43:33,510
♪ I believe I found
the super star
790
00:43:34,745 --> 00:43:43,454
♪ We believe we found
the super star sea star
791
00:43:43,520 --> 00:43:49,293
♪ Who will save us all
792
00:43:49,360 --> 00:43:51,428
♪ Patrick star! ♪
793
00:43:51,495 --> 00:43:53,197
I am sorry to interrupt,
794
00:43:53,263 --> 00:43:54,865
but we have some
very urgent business to...
795
00:43:54,932 --> 00:44:01,572
♪ We've been hoping,
we've been searching everywhere
796
00:44:01,638 --> 00:44:08,479
♪ And we finally found
the answer to our prayer
797
00:44:08,545 --> 00:44:12,016
♪ He said we should
close our eyes
798
00:44:12,082 --> 00:44:15,285
♪ Which made us realize
799
00:44:15,352 --> 00:44:17,988
♪ That Patrick is the one
800
00:44:18,055 --> 00:44:21,859
♪ Who will save us
from our demise
801
00:44:21,925 --> 00:44:25,162
- ♪ So give it up
- ♪ Give it up
802
00:44:25,229 --> 00:44:28,632
- ♪ Raise the sound
- ♪ Raise the sound
803
00:44:28,699 --> 00:44:31,635
- ♪ Tell everyone
- ♪ Tell everyone
804
00:44:31,702 --> 00:44:33,637
♪ To gather around
805
00:44:35,172 --> 00:44:40,811
♪ For we have found
our shining star
806
00:44:40,878 --> 00:44:42,980
♪ Yes, he is, oh, yeah!
807
00:44:43,047 --> 00:44:47,551
♪ Super sea star savior
808
00:44:47,618 --> 00:44:48,952
♪ Patrick Star! ♪
809
00:44:49,019 --> 00:44:51,188
Guys, I think
they're singing about me.
810
00:44:51,255 --> 00:44:54,591
We hadn't noticed.
Come on, we have a mission here.
811
00:44:54,658 --> 00:44:59,329
♪ This is weird, you guys,
but I like having all you around
812
00:44:59,396 --> 00:45:01,465
♪ How profound!
813
00:45:01,532 --> 00:45:05,803
♪ Hey, look at all the new
friends that I have found
814
00:45:05,869 --> 00:45:08,205
♪ We've been found!
We've been found! Oh!
815
00:45:08,272 --> 00:45:11,275
- ♪ And give it up
- ♪ Give it up!
816
00:45:11,341 --> 00:45:15,045
- ♪ Raise the sound
- ♪ Raise the sound!
817
00:45:15,112 --> 00:45:16,513
♪ Tell everyone
818
00:45:16,580 --> 00:45:19,817
♪ Tell everyone
to gather around
819
00:45:21,385 --> 00:45:27,191
♪ For I might be
your shining star
820
00:45:27,257 --> 00:45:29,393
♪ You're a shining star!
821
00:45:29,460 --> 00:45:32,963
♪ Super sea star savior
822
00:45:33,030 --> 00:45:36,066
♪ Me! Patrick Star!
823
00:45:36,133 --> 00:45:41,205
♪ Oh, Patrick Star!
824
00:45:41,271 --> 00:45:44,408
♪ As your leader,
I will complete ya
825
00:45:44,475 --> 00:45:47,878
- ♪ Glad someone's following me
- ♪ For a change
826
00:45:47,945 --> 00:45:50,347
♪ Now where we'll go...
827
00:45:50,414 --> 00:45:51,982
I don't know.
828
00:45:52,049 --> 00:45:55,319
♪ I'll know it when I see it!
829
00:45:55,385 --> 00:45:58,355
♪ Great pink one,
you are everything!
830
00:45:58,422 --> 00:46:01,592
♪ There's great pink wisdom
in all you sing!
831
00:46:01,658 --> 00:46:09,233
Like this:
♪ Figaro! Figaro...
832
00:46:09,299 --> 00:46:10,701
- ♪ Shout it out
- ♪ Shout it out!
833
00:46:10,767 --> 00:46:13,137
- ♪ Shout it out!
- ♪ From the mountain high!
834
00:46:13,203 --> 00:46:14,805
- ♪ To the valley low!
- ♪ Shout it out!
835
00:46:14,872 --> 00:46:17,274
♪ I feel it,
my brothers and sisters!
836
00:46:17,341 --> 00:46:20,711
♪ Shout it out! Shout it out!
837
00:46:20,777 --> 00:46:23,514
♪ Shout it out!
Shout it out!
838
00:46:38,262 --> 00:46:39,930
♪ Shout! Shout!
839
00:46:39,997 --> 00:46:41,832
♪ Oh, oh, oh, oh, oh
840
00:46:41,899 --> 00:46:43,634
♪ Y'all praise pink!
841
00:46:43,700 --> 00:46:45,235
♪ Oh, oh, oh, oh, oh
842
00:46:45,302 --> 00:46:46,837
♪ Y'all praise pink!
843
00:46:46,904 --> 00:46:48,972
♪ Shout! Shout! Shout!
Shout it out!
844
00:46:49,039 --> 00:46:50,240
♪ Shout! Shout! Oh, oh!
845
00:46:50,307 --> 00:46:53,777
♪ Shout! Shout! Shout!
Shout it out!
846
00:46:53,844 --> 00:46:59,983
♪ Super sea-star savior
847
00:47:01,318 --> 00:47:02,786
♪ Patrick
848
00:47:03,453 --> 00:47:13,764
♪ Star! ♪
849
00:47:24,975 --> 00:47:25,909
No!
850
00:47:25,976 --> 00:47:27,911
No, no, no, no, no!
851
00:47:27,978 --> 00:47:29,613
You can't leave!
852
00:47:29,680 --> 00:47:31,682
We have a mountain to climb.
853
00:47:31,748 --> 00:47:34,251
That was before I was a savior.
854
00:47:34,318 --> 00:47:36,787
You said you'd be with me
no matter what!
855
00:47:36,853 --> 00:47:39,356
Unless I became a savior.
856
00:47:39,423 --> 00:47:41,592
- I'm pretty sure I said that.
- What about our team?
857
00:47:41,658 --> 00:47:43,660
This is my moment, SpongeBob.
Try not to ruin it.
858
00:47:43,727 --> 00:47:45,462
Fine, then.
859
00:47:45,529 --> 00:47:47,231
Go.
860
00:47:47,297 --> 00:47:48,699
I don't need you.
861
00:47:50,167 --> 00:47:51,868
You don't?
862
00:47:51,935 --> 00:47:54,137
Well, I don't need you!
863
00:47:54,204 --> 00:47:55,906
Well, I don't need you more!
864
00:47:55,973 --> 00:47:57,507
At least I don't live
in a fruit!
865
00:47:57,574 --> 00:47:59,977
At least I don't
have a conehead!
866
00:48:00,043 --> 00:48:03,113
At least I'm not square!
Square! Square!
867
00:48:03,180 --> 00:48:04,615
- Pink! Pink!
- Yellow!
868
00:48:04,681 --> 00:48:05,782
- Fine! Fine!
- Fine! Fine!
869
00:48:05,849 --> 00:48:06,783
- Fine!
- Fine!
870
00:48:06,850 --> 00:48:07,951
- Fine!
- We're out.
871
00:48:08,018 --> 00:48:09,052
Yeah!
872
00:48:15,459 --> 00:48:17,027
What are we gonna do now?
873
00:48:19,096 --> 00:48:21,932
Patrick's the brawn.
874
00:48:21,999 --> 00:48:25,102
There's no way we get
up that mountain without him.
875
00:48:25,168 --> 00:48:28,238
'At that moment,
night falls.'
876
00:48:31,308 --> 00:48:33,377
The last night before the end.
877
00:48:33,443 --> 00:48:35,912
And as hysteria spreads
through our streets,
878
00:48:35,979 --> 00:48:38,682
many have begun to question
the government's ability
879
00:48:38,749 --> 00:48:40,817
to handle this crisis.
880
00:48:43,120 --> 00:48:45,122
- Come on, what you got?
- Stop it!
881
00:48:45,188 --> 00:48:47,524
Don't believe the media.
882
00:48:47,591 --> 00:48:49,893
Everything is under control.
883
00:49:04,007 --> 00:49:07,611
Oh, tartar sauce, look!
884
00:49:08,578 --> 00:49:10,747
More boulders!
885
00:49:13,150 --> 00:49:14,718
Oh! Oh!
886
00:49:14,785 --> 00:49:16,286
Whoa!
887
00:49:17,120 --> 00:49:19,089
Whoa!
888
00:49:32,969 --> 00:49:34,671
SpongeBob...
889
00:49:35,772 --> 00:49:38,008
We can't give up now.
890
00:49:41,678 --> 00:49:47,551
♪ We only have tomorrow
891
00:49:48,685 --> 00:49:54,358
♪ To try to save the day
892
00:49:55,525 --> 00:50:02,065
♪ Our world could end tomorrow
893
00:50:03,100 --> 00:50:09,106
♪ SpongeBob,
we have to find a way
894
00:50:12,642 --> 00:50:16,913
♪ A way
895
00:50:16,980 --> 00:50:22,652
♪ I only have tomorrow
896
00:50:22,719 --> 00:50:27,557
♪ To show them what I got
897
00:50:28,325 --> 00:50:33,730
♪ We only have tomorrow
898
00:50:33,797 --> 00:50:37,634
♪ So get 'em while they're hot!
899
00:50:38,402 --> 00:50:42,706
♪ Small, yes, but devious
900
00:50:43,907 --> 00:50:49,579
♪ I feel ten feet tall
901
00:50:50,781 --> 00:50:54,251
♪ If I succeed
902
00:50:54,317 --> 00:50:57,687
♪ The sponge will fall!
903
00:50:57,754 --> 00:51:03,093
♪ The sun has sunk below us
904
00:51:03,160 --> 00:51:09,065
♪ The dark of night is here
905
00:51:09,132 --> 00:51:14,638
♪ The hands of time keep ticking
906
00:51:14,704 --> 00:51:18,608
♪ Tomorrow's almost here
907
00:51:18,675 --> 00:51:21,878
♪ Almost here, almost here
908
00:51:21,945 --> 00:51:27,517
♪ We only have tomorrow
909
00:51:27,584 --> 00:51:33,156
♪ Before our town is gone
910
00:51:33,223 --> 00:51:38,795
♪ We only have tomorrow
911
00:51:38,862 --> 00:51:44,067
♪ Before we must move on
912
00:51:44,134 --> 00:51:49,706
- ♪ From the world renowned
- ♪ We only have tomorrow
913
00:51:49,773 --> 00:51:55,345
- ♪ Have to save this town
- ♪ We only have tomorrow
914
00:51:55,412 --> 00:51:58,448
- ♪ As the sun goes down...
- ♪ We only have one more...
915
00:51:58,515 --> 00:52:03,787
♪ ...on a beautiful
Bikini Bottom... ♪
916
00:52:03,854 --> 00:52:07,157
'Can SpongeBob chop
to the top of Mount Humongous?
917
00:52:07,224 --> 00:52:08,525
'You will find out...
918
00:52:08,592 --> 00:52:10,494
'after these messages.'
919
00:52:11,194 --> 00:52:18,802
♪ ...day ♪
920
00:52:22,639 --> 00:52:25,208
'Let us now
return to our story.
921
00:52:25,275 --> 00:52:26,910
'It is the next morning.'
922
00:52:28,011 --> 00:52:30,113
Do you have
the ingenious bubble device
923
00:52:30,180 --> 00:52:31,314
to stop the volcano?
924
00:52:31,381 --> 00:52:33,683
Took me all night,
925
00:52:33,750 --> 00:52:35,285
but it's ready.
926
00:52:42,993 --> 00:52:45,462
Will you look at that!
927
00:52:45,529 --> 00:52:49,165
The ingenious bubble device
to stop the volcano.
928
00:52:49,232 --> 00:52:52,435
Oh, I came up with a name, too:
929
00:52:52,502 --> 00:52:56,406
"The Erupter Interrupter".
930
00:52:58,074 --> 00:52:59,242
Very catchy.
931
00:52:59,309 --> 00:53:00,510
- Yeah?
- Yeah.
932
00:53:00,577 --> 00:53:02,345
- Cos I wasn't sure.
- I think the rhyme is great.
933
00:53:02,412 --> 00:53:04,948
OK, enough yammering!
934
00:53:05,015 --> 00:53:06,182
Duty calls.
935
00:53:06,249 --> 00:53:07,817
To the mountain!
936
00:53:09,152 --> 00:53:11,488
Heroes, march!
937
00:53:14,291 --> 00:53:17,060
If they reach the top
and save the town,
938
00:53:17,127 --> 00:53:20,096
my whole hypnosis-in-the-escape
pod scheme will be ruined!
939
00:53:20,163 --> 00:53:23,133
And I still don't have
a plan to stop them.
940
00:53:23,199 --> 00:53:27,070
Well, Karen,
my evil genius is exhausted.
941
00:53:27,137 --> 00:53:28,772
Don't worry, Sheldon.
942
00:53:28,838 --> 00:53:30,907
I've got just the thing.
943
00:53:30,974 --> 00:53:33,677
My Avalanche Maker 3000!
944
00:53:33,743 --> 00:53:36,012
We can use it
to start a landslide
945
00:53:36,079 --> 00:53:37,881
that they'll never survive.
946
00:53:37,948 --> 00:53:40,750
Then Chumville, here we come!
947
00:53:40,817 --> 00:53:42,052
Oh, Karen.
948
00:53:42,118 --> 00:53:44,955
It's evil.
It's diabolical.
949
00:53:45,021 --> 00:53:47,791
It's lemon-scented.
950
00:53:47,857 --> 00:53:49,392
Gloat for me, baby.
951
00:53:49,459 --> 00:53:52,762
Mwahahaha...
952
00:53:58,401 --> 00:54:02,339
'Let us now
journey to Mount Humongous,
953
00:54:02,405 --> 00:54:04,674
'towering above Bikini Bottom
954
00:54:04,741 --> 00:54:09,079
'in all its great
and fearsome majesty.'
955
00:54:09,145 --> 00:54:12,182
Alright, SpongeBob, it's time
to climb this here mountain.
956
00:54:13,550 --> 00:54:16,786
Hey, check out this sign.
957
00:54:16,853 --> 00:54:21,758
"Voted Most Likely to Kill You,
Seven Years in a Row."
958
00:54:23,360 --> 00:54:25,362
I can't do this...
959
00:54:25,428 --> 00:54:27,631
I can't do this!
960
00:54:35,038 --> 00:54:37,474
Snap out of it.
961
00:54:37,540 --> 00:54:40,944
I'm scared, too,
but we have to keep going.
962
00:54:41,011 --> 00:54:42,112
Just remember,
963
00:54:42,178 --> 00:54:45,682
"Keep your mind clear,
your spirit strong,
964
00:54:45,749 --> 00:54:47,951
"and your hands free."
965
00:54:50,353 --> 00:54:52,122
What are you doing, Sandy?
966
00:54:53,690 --> 00:54:58,361
♪ We're too heavy when we're
holding on to all that stuff
967
00:55:01,131 --> 00:55:04,834
♪ Why load up on trouble,
when there's trouble enough?
968
00:55:08,338 --> 00:55:12,142
♪ You gotta chop to the top
that you aim for
969
00:55:12,208 --> 00:55:15,612
♪ Get some gumption
and you won't turn tail
970
00:55:15,679 --> 00:55:19,349
♪ Just keep your eyes
on the prize that you came for
971
00:55:19,416 --> 00:55:22,652
♪ And use ka-ra-tay
and you cannot fail, and
972
00:55:22,719 --> 00:55:24,054
♪ Chop to the top
973
00:55:24,120 --> 00:55:27,724
♪ Chop to the top,
come on and keep it movin'
974
00:55:27,791 --> 00:55:29,526
♪ Don't stop till you drop
975
00:55:29,592 --> 00:55:31,628
♪ Come on and chop
976
00:55:33,263 --> 00:55:35,231
♪ Come on and chop
977
00:55:38,101 --> 00:55:42,138
♪ It feels better when you're
kicking that fear away
978
00:55:44,741 --> 00:55:47,043
♪ Sometimes
you can't make it happen
979
00:55:47,110 --> 00:55:49,579
♪ But that won't happen today
980
00:55:52,849 --> 00:55:56,453
♪ If you wait, it's too late,
you're defeated
981
00:55:56,519 --> 00:55:59,989
♪ Push yourself
just little bit higher
982
00:56:00,056 --> 00:56:03,860
♪ You want to win?
Don't give in, you can beat it
983
00:56:03,927 --> 00:56:06,996
♪ Find your mojo
and set it on fire, and
984
00:56:07,063 --> 00:56:08,732
♪ Chop to the top
985
00:56:08,798 --> 00:56:12,168
♪ Chop to the top,
come on and keep it movin'
986
00:56:12,235 --> 00:56:13,837
♪ Don't stop till you drop
987
00:56:13,903 --> 00:56:16,339
♪ Come on and chop
988
00:56:17,574 --> 00:56:19,509
♪ Come on and chop... ♪
989
00:56:21,978 --> 00:56:23,947
Ground so far below...
990
00:56:24,013 --> 00:56:26,449
Sponge so high above...
991
00:56:26,516 --> 00:56:28,585
♪ Don't be afraid
992
00:56:28,651 --> 00:56:34,758
♪ I'll be with you all the way
993
00:56:34,824 --> 00:56:37,827
♪ Hey
994
00:56:37,894 --> 00:56:40,063
♪ Come on and chop to the top
995
00:56:40,130 --> 00:56:41,498
♪ Chop to the top
996
00:56:41,564 --> 00:56:43,800
♪ Come on and chop to the top
997
00:56:43,867 --> 00:56:45,168
♪ Don't ever stop
998
00:56:45,235 --> 00:56:47,403
♪ Come on and chop to the top
999
00:56:47,470 --> 00:56:48,872
♪ Chop to the top
1000
00:56:48,938 --> 00:56:51,040
♪ Come on and chop
1001
00:56:52,575 --> 00:56:54,511
♪ Come on and chop
1002
00:56:56,279 --> 00:56:59,048
♪ Come on and... ♪
1003
00:57:06,589 --> 00:57:08,391
Follow me!
1004
00:57:16,633 --> 00:57:18,268
Grab my hand!
1005
00:57:18,334 --> 00:57:20,336
I can't reach, Sandy!
1006
00:57:29,012 --> 00:57:30,513
Whoo!
1007
00:57:30,580 --> 00:57:32,782
SpongeBob!
1008
00:57:32,849 --> 00:57:34,317
Sandy!
1009
00:57:34,384 --> 00:57:37,020
SpongeBob, where are you?
1010
00:57:37,086 --> 00:57:38,721
I don't know,
1011
00:57:38,788 --> 00:57:40,590
but it's really dark!
1012
00:57:40,657 --> 00:57:43,459
Hold on, I'll find you!
1013
00:57:45,528 --> 00:57:47,263
Sandy?
1014
00:57:47,997 --> 00:57:49,933
SpongeBob?
1015
00:57:49,999 --> 00:57:51,634
Sandy?
1016
00:57:52,235 --> 00:57:53,203
Oh!
1017
00:57:53,269 --> 00:57:54,704
-
- Oh!
1018
00:57:54,771 --> 00:57:56,706
Hey! Ooh-ooh-ooh!
1019
00:57:57,640 --> 00:57:59,542
Woaaaah!
1020
00:58:18,127 --> 00:58:20,363
♪ We did it! We did it! ♪
1021
00:58:20,430 --> 00:58:24,901
- Uh, SpongeBob?
- Yes, uh, Sandy?
1022
00:58:24,968 --> 00:58:27,170
We're only halfway.
1023
00:58:41,718 --> 00:58:42,685
Done!
1024
00:58:46,189 --> 00:58:48,691
And just in time.
1025
00:58:50,126 --> 00:58:51,494
You know what to do.
1026
00:58:52,962 --> 00:58:55,565
There you are, Billherd.
How's it going with the rider?
1027
00:58:55,632 --> 00:58:59,002
Oh, I got everything
except the seahorse radish:
1028
00:58:59,068 --> 00:59:00,036
it's out of season.
1029
00:59:00,103 --> 00:59:02,739
- Now, I'd love to have...
- Wait!
1030
00:59:02,805 --> 00:59:04,841
Did you say
no seahorse radish?
1031
00:59:04,908 --> 00:59:06,809
Man, you got a radish problem.
1032
00:59:06,876 --> 00:59:09,279
- I can quit anytime I want.
- Gentlemen, please...
1033
00:59:09,345 --> 00:59:10,813
Listen Millnerd,
1034
00:59:10,880 --> 00:59:12,949
there's no way
you're opening for us today.
1035
00:59:13,016 --> 00:59:15,885
Ah, but I got
all of this for you!
1036
00:59:15,952 --> 00:59:17,053
Oh, don't make me beg.
1037
00:59:17,120 --> 00:59:19,222
Seems like you're begging
already, Four Legs.
1038
00:59:19,289 --> 00:59:22,392
Yeah.
You are such a loser.
1039
00:59:27,797 --> 00:59:29,365
What did you just call me?
1040
00:59:30,733 --> 00:59:32,502
Loser!
1041
00:59:36,239 --> 00:59:39,175
Oh, no no no no...
1042
00:59:40,376 --> 00:59:44,580
I... am not a loser.
1043
00:59:46,883 --> 00:59:48,418
You're the loser.
1044
00:59:48,484 --> 00:59:50,353
Loser! Loser!
1045
00:59:50,420 --> 00:59:52,455
Loser...!
1046
00:59:54,057 --> 00:59:56,326
I can't work like this.
1047
00:59:56,392 --> 00:59:58,528
We quit! Loser!
1048
00:59:58,594 --> 01:00:01,297
Loser!
1049
01:00:01,364 --> 01:00:03,599
Fine! Go!
Good riddance!
1050
01:00:03,666 --> 01:00:06,402
Don't let the kelp hit you
on the way out!
1051
01:00:09,672 --> 01:00:13,009
♪ I'm not a loser
1052
01:00:13,910 --> 01:00:17,447
♪ I don't secretly hate myself
1053
01:00:18,414 --> 01:00:22,785
♪ I'm not singing this
to no one
1054
01:00:22,852 --> 01:00:27,223
♪ It's not the case
that no one cares
1055
01:00:27,290 --> 01:00:30,793
♪ I'm not a failure
1056
01:00:30,860 --> 01:00:34,163
♪ I don't not have talent
1057
01:00:34,230 --> 01:00:36,232
♪ When others see me
1058
01:00:36,299 --> 01:00:41,971
♪ They can't see
the nobody that isn't there ♪
1059
01:00:42,038 --> 01:00:44,607
Maybe I am a loser.
1060
01:00:48,811 --> 01:00:49,912
♪ Hey, Squidward! ♪
1061
01:00:49,979 --> 01:00:50,980
Huh?
1062
01:00:51,047 --> 01:00:53,850
♪ You're not delirious
with despair
1063
01:00:53,916 --> 01:00:57,420
♪ And you're not calling
true things false!
1064
01:00:57,487 --> 01:00:59,655
- ♪ Hey, Squidward!
- This is weird.
1065
01:00:59,722 --> 01:01:05,561
♪ You're not hallucinating this
sea anemone chorus line at all ♪
1066
01:01:05,628 --> 01:01:06,796
I'm not?
1067
01:01:06,863 --> 01:01:09,499
♪ You're not a failure
1068
01:01:09,565 --> 01:01:12,435
- ♪ You don't not have talent
- Thank you.
1069
01:01:12,502 --> 01:01:14,370
- ♪ When others see you
- What?
1070
01:01:14,437 --> 01:01:18,541
♪ They can't see
the nobody that isn't there ♪
1071
01:01:19,575 --> 01:01:21,377
I'm not a loser!
1072
01:01:21,444 --> 01:01:22,779
♪ Not a loser!
1073
01:01:22,845 --> 01:01:25,248
♪ They don't
not like me at all
1074
01:01:25,314 --> 01:01:27,450
♪ I don't not leave the house
1075
01:01:27,517 --> 01:01:31,187
♪ Cos I don't not
prefer to stay at home
1076
01:01:31,254 --> 01:01:33,589
- ♪ I don't stink
- ♪ You don't stink
1077
01:01:33,656 --> 01:01:36,526
- ♪ I'm not a waste
- ♪ you're not a waste
1078
01:01:36,592 --> 01:01:39,695
♪ I'm not all alone in thinking
1079
01:01:39,762 --> 01:01:42,298
♪ That I am not all alone ♪
1080
01:01:42,365 --> 01:01:44,700
Clarinet solo!
1081
01:01:53,342 --> 01:01:54,911
Look at me now, Mama!
1082
01:02:39,689 --> 01:02:41,157
Yes!
1083
01:02:51,000 --> 01:02:52,068
Argh!
1084
01:03:17,894 --> 01:03:19,128
Hey!
1085
01:03:36,779 --> 01:03:39,415
♪ I'm not a loser
1086
01:03:39,482 --> 01:03:41,584
♪ You're not a loser
1087
01:03:41,651 --> 01:03:45,521
♪ They don't
not like me at all
1088
01:03:45,588 --> 01:03:49,058
♪ I don't not leave the house
1089
01:03:49,125 --> 01:03:52,295
- ♪ Cos I don't not...
- ♪ ...not prefer
1090
01:03:52,361 --> 01:03:56,966
♪ To stay at home
1091
01:03:57,934 --> 01:03:59,135
♪ I don't stink!
1092
01:04:01,904 --> 01:04:04,440
♪ I'm not a waste
1093
01:04:06,842 --> 01:04:12,548
♪ I'm not all alone
in thinking that I'm not!
1094
01:04:13,516 --> 01:04:14,650
♪ Not!
1095
01:04:15,451 --> 01:04:20,623
♪ Not all alone!
1096
01:04:20,690 --> 01:04:22,358
♪ You are not alone
1097
01:04:22,425 --> 01:04:24,160
♪ You are
not alone
1098
01:04:24,227 --> 01:04:30,900
♪ You are not not not not
not not not not not not not
1099
01:04:30,967 --> 01:04:35,371
♪ A...lone
1100
01:04:35,438 --> 01:04:46,882
♪ You are not not not alone ♪
1101
01:04:53,055 --> 01:04:55,024
♪ You are not alone
1102
01:04:55,091 --> 01:04:56,959
- ♪ You are not alone
- I'm not alone!
1103
01:04:57,026 --> 01:05:01,030
♪ You are not not
not not not not not... ♪
1104
01:05:01,097 --> 01:05:02,465
Come back.
1105
01:05:07,470 --> 01:05:08,437
Alone.
1106
01:05:21,684 --> 01:05:24,186
With one hour left
on the Doomsday Clock,
1107
01:05:24,253 --> 01:05:26,455
the benefit concert
is about to begin.
1108
01:05:26,522 --> 01:05:29,892
Our phone lines are now open.
1109
01:05:29,959 --> 01:05:33,729
It's up to you,
our viewers across the ocean.
1110
01:05:33,796 --> 01:05:36,198
We need your donations
to pay for the escape pod
1111
01:05:36,265 --> 01:05:40,069
and get out before the volcano
blows us to oblivion!
1112
01:05:40,136 --> 01:05:44,006
And there,
you can see them now,
1113
01:05:44,073 --> 01:05:46,375
the citizens of Bikini Bottom,
led by the Mayor
1114
01:05:46,442 --> 01:05:48,611
through the streets
of our beleaguered town,
1115
01:05:48,678 --> 01:05:50,780
on the way to the bandshell.
1116
01:05:50,846 --> 01:05:54,317
It is a truly historic exodus.
1117
01:05:56,152 --> 01:06:03,025
♪ Bikini Tevka
1118
01:06:03,659 --> 01:06:07,730
♪ Bikini Tevka
1119
01:06:07,797 --> 01:06:18,774
♪ Aaaaaaaaah... ♪
1120
01:06:18,841 --> 01:06:22,178
Alright, alright,
that's enough.
1121
01:06:22,244 --> 01:06:26,248
Luggage there,
escape pod will go here!
1122
01:06:26,315 --> 01:06:27,483
Where's the band?
1123
01:06:27,550 --> 01:06:29,552
- They should be here!
- Oh, they quit.
1124
01:06:29,618 --> 01:06:32,221
- What?
- Artistic differences.
1125
01:06:32,288 --> 01:06:35,691
Without the band, we'll never
raise enough money for the pod.
1126
01:06:37,259 --> 01:06:39,729
Oh, no! Not again!
1127
01:06:39,795 --> 01:06:41,397
It's another boulder!
1128
01:06:41,464 --> 01:06:44,066
Everyone stay calm!
1129
01:06:59,882 --> 01:07:01,584
No! No!
1130
01:07:01,650 --> 01:07:03,052
No!
1131
01:07:03,119 --> 01:07:04,587
No!
1132
01:07:04,653 --> 01:07:07,123
Nooooo!
1133
01:07:08,224 --> 01:07:09,358
Ooh!
1134
01:07:10,126 --> 01:07:11,460
Ooh!
1135
01:07:12,094 --> 01:07:13,396
Ooh!
1136
01:07:21,971 --> 01:07:23,739
This is the government's fault!
1137
01:07:23,806 --> 01:07:26,108
This is the media's fault!
1138
01:07:26,175 --> 01:07:28,644
It's your fault!
1139
01:07:40,055 --> 01:07:42,091
'Meanwhile,
1140
01:07:42,158 --> 01:07:45,928
'high on the treacherous slope
of Mount Humongous,
1141
01:07:45,995 --> 01:07:50,666
'SpongeBob and Sandy are
ze only hope for Bikini Bottom.
1142
01:07:50,733 --> 01:07:52,168
'Will they reach the top
1143
01:07:52,234 --> 01:07:54,904
'before Plankton and Karen
can stop them?
1144
01:07:54,970 --> 01:07:56,238
'Zut alors!
1145
01:07:56,305 --> 01:07:58,574
'It is a race against time.'
1146
01:07:58,641 --> 01:08:01,710
It's a race against time,
SpongeBob!
1147
01:08:01,777 --> 01:08:03,512
Remember what I told ya:
1148
01:08:03,579 --> 01:08:05,481
don't stop till you drop.
1149
01:08:05,548 --> 01:08:09,251
Yeah,
let's definitely not drop.
1150
01:08:09,318 --> 01:08:10,553
We got this.
1151
01:08:10,619 --> 01:08:13,155
Eyes on the prize.
1152
01:08:16,225 --> 01:08:20,129
Is it just me or is it getting
kinda toasty up here?
1153
01:08:20,196 --> 01:08:22,965
I'm sweatin' like a snowman
in a steam room.
1154
01:08:23,032 --> 01:08:25,801
We're almost at the top,
come on!
1155
01:08:26,602 --> 01:08:29,371
Alright, now's our chance.
1156
01:08:29,438 --> 01:08:31,841
Let's do this. Goodbye.
1157
01:08:32,741 --> 01:08:35,411
- Ready.
- Aim.
1158
01:08:35,478 --> 01:08:37,012
Fire!
1159
01:08:38,547 --> 01:08:40,783
Sandy, do you hear that?
1160
01:08:41,917 --> 01:08:44,920
It's an avalanche!
1161
01:08:55,431 --> 01:08:56,799
Ooh!
1162
01:08:56,866 --> 01:08:58,400
Uh! Ooh! Uh...!
1163
01:08:58,467 --> 01:08:59,969
I'm slipping!
1164
01:09:00,035 --> 01:09:02,071
I've got you!
1165
01:09:02,137 --> 01:09:04,206
Uh... Ooh! Ooh!
1166
01:09:04,273 --> 01:09:07,076
I think this is goodbye, Sandy.
1167
01:09:07,143 --> 01:09:08,477
These are my last words.
1168
01:09:08,544 --> 01:09:10,412
No, SpongeBob, please!
1169
01:09:10,479 --> 01:09:11,847
Look over there!
1170
01:09:11,914 --> 01:09:13,516
Those are your last words?
1171
01:09:13,582 --> 01:09:15,718
No! It's Patrick!
1172
01:09:15,784 --> 01:09:18,254
And he has your jetpack!
1173
01:09:20,823 --> 01:09:23,058
I'll save you!
1174
01:09:23,125 --> 01:09:40,175
- SpooooongeBoooooob!
- Paaaaaaaatriiiiiiiiiiiiick!
1175
01:09:41,176 --> 01:09:42,778
You came back!
1176
01:09:42,845 --> 01:09:45,548
Of course I did.
1177
01:09:45,614 --> 01:09:48,651
I hope it's OK
I borrowed your invention.
1178
01:09:48,717 --> 01:09:51,253
Mi jetpack es su jetpack.
1179
01:09:51,320 --> 01:09:54,490
Aw! I don't know
what that means.
1180
01:09:54,557 --> 01:09:57,159
I realized something today,
buddy.
1181
01:09:57,226 --> 01:10:01,630
The total devotion of adoring
masses is pretty awesome,
1182
01:10:01,697 --> 01:10:04,934
but they're not really
there for me.
1183
01:10:05,000 --> 01:10:06,802
Not like you are.
1184
01:10:06,869 --> 01:10:10,172
Hey, we're BFFs.
1185
01:10:10,239 --> 01:10:12,741
Being there for each other
is what we do.
1186
01:10:15,444 --> 01:10:17,246
We're best friends
and this is the friend dance!
1187
01:10:17,313 --> 01:10:18,814
We're best friends and this is
the friend dance!
1188
01:10:18,881 --> 01:10:20,416
- We're best friends...
- This is real sweet,
1189
01:10:20,482 --> 01:10:23,018
but the town's gonna be toast
if we don't hurry up.
1190
01:10:23,085 --> 01:10:24,019
Alright.
1191
01:10:24,086 --> 01:10:26,789
Team, let's move!
1192
01:10:39,168 --> 01:10:41,470
Boys, we have a problem.
1193
01:10:41,537 --> 01:10:43,005
We do?
1194
01:10:43,072 --> 01:10:44,173
Oh, you mean
1195
01:10:44,239 --> 01:10:47,142
this giant unclimbable
volcano mouth of doom.
1196
01:10:47,209 --> 01:10:48,744
No way can I fit
through those squeezes.
1197
01:10:48,811 --> 01:10:51,080
Oh, me neither.
1198
01:10:51,146 --> 01:10:53,248
But I bet you could,
SpongeBob.
1199
01:10:53,315 --> 01:10:54,917
Done gone it, that's right!
1200
01:10:54,984 --> 01:10:56,452
You can squeeze
through anything.
1201
01:10:56,518 --> 01:10:57,820
Look at that thing!
1202
01:10:57,886 --> 01:10:59,555
I can't do this.
1203
01:10:59,622 --> 01:11:01,256
Mr. Krabs was right:
1204
01:11:01,323 --> 01:11:04,159
- I'm just a simple sponge.
- No!
1205
01:11:04,226 --> 01:11:05,661
Remember when we were
stuck inside
1206
01:11:05,728 --> 01:11:07,663
- and there was nothing on TV?
- Yeah?
1207
01:11:07,730 --> 01:11:10,499
I thought it was
an epic life-ending disaster,
1208
01:11:10,566 --> 01:11:13,469
but you got me through it.
You always see the bright side.
1209
01:11:13,535 --> 01:11:15,471
And you never give up.
1210
01:11:15,537 --> 01:11:17,439
When I was ready
to bail on y'all,
1211
01:11:17,506 --> 01:11:18,741
you kept me going.
1212
01:11:18,807 --> 01:11:22,211
That's what you bring
to the team, SpongeBob.
1213
01:11:22,277 --> 01:11:23,812
Management skills.
1214
01:11:25,014 --> 01:11:27,616
- Really?
- You are manager material.
1215
01:11:27,683 --> 01:11:30,619
And you can do this.
1216
01:11:34,823 --> 01:11:37,593
Give me the Erupter Interrupter.
1217
01:12:04,520 --> 01:12:10,125
♪ I am not a simple sponge
1218
01:12:12,194 --> 01:12:17,499
♪ I am not a simple sponge
1219
01:12:25,541 --> 01:12:31,013
♪ I am not, I am not, I am not
1220
01:12:34,917 --> 01:12:38,020
♪ I am not a simple sponge
1221
01:12:50,733 --> 01:12:52,067
♪ I am not
1222
01:12:53,035 --> 01:12:54,503
♪ I am not
1223
01:12:55,070 --> 01:12:56,405
♪ I am not
1224
01:12:56,972 --> 01:12:58,874
♪ I am not
1225
01:12:58,941 --> 01:13:06,548
♪ I am not a simple sponge ♪
1226
01:13:06,615 --> 01:13:08,817
Whoo! I'm here!
1227
01:13:08,884 --> 01:13:11,420
And it's really, really hot.
1228
01:13:11,487 --> 01:13:14,723
- Throw it in!
- On the count of three.
1229
01:13:14,790 --> 01:13:17,292
- One, two...
- Wait!
1230
01:13:18,093 --> 01:13:22,231
on three or after three?
1231
01:13:22,297 --> 01:13:24,500
I don't get the question.
1232
01:13:24,566 --> 01:13:28,437
Like, "One, two, three,"
or "One, two, three, uh!"
1233
01:13:28,504 --> 01:13:30,139
One, two, three, uh,
right?
1234
01:13:30,205 --> 01:13:31,940
Yeah.
One, two, three, uh!
1235
01:13:32,007 --> 01:13:34,376
Got it.
1236
01:13:34,443 --> 01:13:38,447
One, two, three, uh!
1237
01:14:01,804 --> 01:14:04,306
Now we wait until sundown
and hope that it works.
1238
01:14:04,373 --> 01:14:05,507
"Hope"?
1239
01:14:06,675 --> 01:14:08,443
What do you mean, "hope"?
1240
01:14:08,510 --> 01:14:10,512
I think my calculations
are right,
1241
01:14:10,579 --> 01:14:13,348
but as they say in Texas,
the proof is in the cowpie.
1242
01:14:13,415 --> 01:14:14,383
I love pie.
1243
01:14:14,449 --> 01:14:16,552
We'll know for sure
in ten minutes.
1244
01:14:18,020 --> 01:14:21,456
Hey, what's that sound?
1245
01:14:21,523 --> 01:14:23,425
It's coming from down there.
1246
01:14:25,828 --> 01:14:27,996
They're all attacking
each other!
1247
01:14:32,100 --> 01:14:34,403
That was the Krusty Krab!
1248
01:14:34,469 --> 01:14:36,538
Volcano or not,
1249
01:14:36,605 --> 01:14:41,176
Bikini Bottom's
gonna destroy itself.
1250
01:14:41,243 --> 01:14:44,012
'It's a big finale
of "SpongeBob the Musical",
1251
01:14:44,079 --> 01:14:46,048
'live on stage. Next!'
1252
01:14:55,424 --> 01:14:57,926
Bikini Bottom's not going
to last ten more minutes.
1253
01:14:57,993 --> 01:14:59,661
But it'll take hours
to climb down.
1254
01:14:59,728 --> 01:15:00,829
Guys, I have an idea.
1255
01:15:00,896 --> 01:15:02,564
We could roll down.
It might hurt a little.
1256
01:15:02,631 --> 01:15:04,533
- I have an idea.
- If we tuck in our heads...
1257
01:15:04,600 --> 01:15:06,902
Pay attention to me!
1258
01:15:07,903 --> 01:15:09,838
This jetpack,
it has a parachute.
1259
01:15:09,905 --> 01:15:11,473
- Of course!
- See?
1260
01:15:11,540 --> 01:15:13,842
My ideas are worth
listening to.
1261
01:15:13,909 --> 01:15:15,644
You can say that again.
1262
01:15:15,711 --> 01:15:19,781
- See? My ideas are...
- OK, boys!
1263
01:15:19,848 --> 01:15:21,950
Let's do this thing!
1264
01:15:24,786 --> 01:15:27,256
Us, go!
1265
01:15:38,233 --> 01:15:41,370
Stoooooooop!
1266
01:15:42,471 --> 01:15:44,473
What are you doing?
1267
01:15:44,539 --> 01:15:46,341
Is that a rhetorical question?
1268
01:15:46,408 --> 01:15:48,243
Quick, everyone!
1269
01:15:48,310 --> 01:15:50,812
Those fools perished
in an avalanche!
1270
01:15:50,879 --> 01:15:52,247
We have to get
into the escape pod now.
1271
01:15:52,314 --> 01:15:55,117
Honey.
They're alive.
1272
01:15:55,183 --> 01:15:58,253
- They are?
- Yes, we are.
1273
01:15:58,320 --> 01:16:01,356
But thanks for worrying
about our safety, Plankton.
1274
01:16:01,423 --> 01:16:04,359
Seems you're the only one
with some decency left.
1275
01:16:04,426 --> 01:16:05,594
We made it to the top
1276
01:16:05,661 --> 01:16:08,797
and dropped the bubble device
into the volcano.
1277
01:16:08,864 --> 01:16:11,500
In seven minutes,
we'll know if we saved the town.
1278
01:16:11,566 --> 01:16:15,070
But if you keep going like this,
it won't matter either way.
1279
01:16:15,137 --> 01:16:17,072
There won't be anything left
to save!
1280
01:16:17,139 --> 01:16:18,440
Deep thoughts, SpongeBob,
but...
1281
01:16:18,507 --> 01:16:23,812
I'm not finiiiiiished!
1282
01:16:23,879 --> 01:16:26,648
It doesn't have to be like this.
1283
01:16:28,317 --> 01:16:32,754
We may only have
seven minutes left,
1284
01:16:32,821 --> 01:16:38,927
but we could make them
the best seven minutes ever.
1285
01:16:39,861 --> 01:16:41,129
How?
1286
01:16:41,196 --> 01:16:42,864
The whole town is in ruins!
1287
01:16:42,931 --> 01:16:45,267
Like I said before, SpongeBob:
1288
01:16:45,334 --> 01:16:47,235
the world's a horrible place
1289
01:16:47,302 --> 01:16:50,672
filled with fear,
suffering and despair.
1290
01:16:50,739 --> 01:16:52,341
And you didn't believe me.
1291
01:16:52,407 --> 01:16:54,176
I still don't.
1292
01:16:56,578 --> 01:16:58,747
Just look at the sun.
1293
01:17:00,482 --> 01:17:02,351
It's still shining.
1294
01:17:04,353 --> 01:17:06,621
Look at the kelp.
1295
01:17:07,322 --> 01:17:08,757
It's still...
1296
01:17:09,524 --> 01:17:11,026
kelp-y.
1297
01:17:12,394 --> 01:17:13,862
Look at us.
1298
01:17:15,330 --> 01:17:17,466
We still have each other.
1299
01:17:24,539 --> 01:17:29,745
♪ Just six more minutes left
1300
01:17:31,780 --> 01:17:35,917
♪ We've done all we could do
1301
01:17:38,320 --> 01:17:43,859
♪ And whatever happens next
1302
01:17:45,527 --> 01:17:55,337
♪ I'm glad
I'm here with you
1303
01:17:57,539 --> 01:17:59,408
♪ Mr. Sun came up
1304
01:17:59,474 --> 01:18:02,044
♪ And he smiled at me
1305
01:18:05,013 --> 01:18:07,349
♪ Said it's gonna be
the best day
1306
01:18:07,416 --> 01:18:09,317
♪ Just wait and see
1307
01:18:13,422 --> 01:18:18,160
♪ Volcanic doomsday
caught us unaware
1308
01:18:18,226 --> 01:18:22,064
♪ But we're still here
and Mr. Sun's up there!
1309
01:18:23,398 --> 01:18:27,569
♪ Could be the best day ever
1310
01:18:27,636 --> 01:18:30,238
♪ Best day ever
1311
01:18:30,305 --> 01:18:35,143
♪ It still could be
the best day ever
1312
01:18:35,210 --> 01:18:38,647
♪ Best day ever
1313
01:18:38,713 --> 01:18:42,551
♪ I'm so lucky,
got nothing to do
1314
01:18:42,617 --> 01:18:45,620
♪ Dum, da-dum, dum, da-dum
1315
01:18:45,687 --> 01:18:49,624
♪ I can spend five minutes
just being with you
1316
01:18:49,691 --> 01:18:51,993
♪ Dum, da-dum...
1317
01:18:54,162 --> 01:18:58,667
♪ Every flower,
every grain of sand
1318
01:18:58,733 --> 01:19:02,170
♪ Is reaching out
to shake my hand
1319
01:19:02,237 --> 01:19:09,144
- ♪ It's the best day ever
- ♪ The best day ever
1320
01:19:09,211 --> 01:19:12,747
♪ It's the best day ever
1321
01:19:12,814 --> 01:19:19,488
♪ The best day ever
1322
01:19:20,856 --> 01:19:22,557
♪ These past two days
1323
01:19:22,624 --> 01:19:26,595
♪ The world's been
closing in on me
1324
01:19:26,661 --> 01:19:28,830
♪ But when I'm feeling down
1325
01:19:28,897 --> 01:19:30,432
♪ I can lose that frown
1326
01:19:30,499 --> 01:19:32,701
♪ Just stick my head
out the window
1327
01:19:32,767 --> 01:19:35,303
♪ And look around
1328
01:19:38,673 --> 01:19:40,709
♪ Whatever comes
1329
01:19:40,775 --> 01:19:43,211
♪ There's just one thing to do
1330
01:19:43,278 --> 01:19:46,748
♪ Make the best day ever
With all of you
1331
01:19:46,815 --> 01:19:50,418
♪ Make the best day ever
With all of you now!
1332
01:19:56,758 --> 01:20:01,229
- ♪ It's the best day ever
- ♪ It's the best day ever
1333
01:20:01,296 --> 01:20:04,766
♪ The best day ever
1334
01:20:04,833 --> 01:20:08,403
♪ It's the best day ever
1335
01:20:08,470 --> 01:20:12,340
♪ The best day ever
1336
01:20:12,407 --> 01:20:15,710
- ♪ Best day ever
- ♪ Dum bop, dum bop...
1337
01:20:15,777 --> 01:20:16,711
- ♪ Best
- ♪ Bop
1338
01:20:16,778 --> 01:20:17,712
- ♪ Day
- ♪ Bop
1339
01:20:17,779 --> 01:20:19,381
- ♪ Ever
- ♪ It's the best day
1340
01:20:19,447 --> 01:20:20,382
- ♪ Best
- ♪ Bop
1341
01:20:20,448 --> 01:20:21,583
- ♪ Day
- ♪ Bop
1342
01:20:21,650 --> 01:20:25,787
- ♪ Ever
- ♪ Dum bop, dum bop...
1343
01:20:25,854 --> 01:20:27,389
♪ It's the best day
1344
01:20:27,455 --> 01:20:30,892
♪ It's the best day ever
1345
01:20:30,959 --> 01:20:36,064
♪ Ooh-ooh ♪
1346
01:20:36,131 --> 01:20:37,966
There's one minute left.
1347
01:20:38,033 --> 01:20:40,101
The sun's about to set.
1348
01:20:40,168 --> 01:20:42,938
Come on,
Erupter Interrupter.
1349
01:20:43,004 --> 01:20:44,606
Come on.
1350
01:20:45,540 --> 01:20:51,646
♪ It's the best day ever
1351
01:20:51,713 --> 01:20:56,184
♪ Best day ever
1352
01:20:56,251 --> 01:21:02,023
♪ It's the best day ever
1353
01:21:02,090 --> 01:21:07,562
♪ Best day ever ♪
1354
01:21:07,629 --> 01:21:08,897
Five...
1355
01:21:09,798 --> 01:21:10,932
Four...
1356
01:21:11,833 --> 01:21:13,034
Three...
1357
01:21:14,069 --> 01:21:15,237
Two...
1358
01:21:23,812 --> 01:21:25,513
It didn't erupt.
1359
01:21:40,362 --> 01:21:43,365
Look... Sandy.
1360
01:21:45,834 --> 01:21:47,369
Bubbles.
1361
01:21:48,770 --> 01:21:50,472
It worked,
1362
01:21:50,538 --> 01:21:52,140
just how you said.
1363
01:21:52,941 --> 01:21:54,242
You did this?
1364
01:21:56,711 --> 01:21:58,246
We did.
1365
01:21:59,547 --> 01:22:00,715
Thank you.
1366
01:22:03,218 --> 01:22:04,886
This just in -
1367
01:22:06,755 --> 01:22:10,125
Bikini Bottom is saved!
1368
01:22:17,465 --> 01:22:21,836
I should apologize
for my flagrant abuses of power.
1369
01:22:21,903 --> 01:22:23,738
- Mistakes were made.
- Yeah.
1370
01:22:23,805 --> 01:22:27,075
Like your avalanche idea,
for one.
1371
01:22:27,142 --> 01:22:28,643
Unbelievable, Sheldon.
1372
01:22:28,710 --> 01:22:30,178
Yes, it's so wrong,
1373
01:22:30,245 --> 01:22:35,450
but I wanted to finally
get lucky with one evil scheme!
1374
01:22:35,517 --> 01:22:37,786
They all heard me say that,
didn't they?
1375
01:22:37,852 --> 01:22:40,555
I knew this was
one of your schemes,
1376
01:22:40,622 --> 01:22:42,957
you lousy...
1377
01:22:44,092 --> 01:22:47,429
How dare you call me a...?
1378
01:22:49,631 --> 01:22:51,433
Stop it! Stop it!
1379
01:22:51,499 --> 01:22:55,704
We have to work together now,
to rebuild our home.
1380
01:22:55,770 --> 01:22:57,505
Alright.
1381
01:22:57,572 --> 01:22:59,074
You know...
1382
01:23:00,208 --> 01:23:02,844
I was wrong about you, boy.
1383
01:23:02,911 --> 01:23:05,447
I think you could be
manager someday.
1384
01:23:05,513 --> 01:23:07,615
Told you.
1385
01:23:07,682 --> 01:23:10,285
I'm ready! I'm ready!
I'm ready!
1386
01:23:10,352 --> 01:23:11,820
At the same salary,
of course.
1387
01:23:13,321 --> 01:23:15,223
We should celebrate!
1388
01:23:15,290 --> 01:23:17,258
Let's have the concert!
1389
01:23:17,325 --> 01:23:19,694
We don't need some boy band
to rock for us.
1390
01:23:19,761 --> 01:23:21,763
We can do it ourselves.
1391
01:23:21,830 --> 01:23:26,901
♪ Yeahhhhhhhhh! ♪
1392
01:23:26,968 --> 01:23:29,838
Pearlie, I had no idea
you could sing.
1393
01:23:29,904 --> 01:23:32,574
Yo, count me in!
1394
01:23:32,640 --> 01:23:34,576
Me too! I play
a mean glockenspiel.
1395
01:23:34,642 --> 01:23:38,380
Ooh, ooh, is mayonnaise
an instrument?
1396
01:23:38,446 --> 01:23:42,617
Squidward, you'll be
on clarinet, of course.
1397
01:23:42,684 --> 01:23:45,253
You want me to perform?
1398
01:23:45,320 --> 01:23:47,789
Mama!
My moment has come!
1399
01:23:48,890 --> 01:23:50,058
How about you, Sandy?
1400
01:23:50,125 --> 01:23:53,161
Oh, I think it's time
I push on from here.
1401
01:23:53,228 --> 01:23:55,230
Find someplace
I'm a little more welcome.
1402
01:23:55,964 --> 01:23:57,665
♪ Bikini Bottom... ♪
1403
01:23:57,732 --> 01:23:59,734
Give us another chance.
1404
01:23:59,801 --> 01:24:01,369
Please?
1405
01:24:01,436 --> 01:24:03,037
This is your home.
1406
01:24:03,104 --> 01:24:05,607
It's where your team is.
1407
01:24:11,746 --> 01:24:15,950
Well, someone get me a guitar!
1408
01:24:16,017 --> 01:24:19,587
Everybody,
places for the concert!
1409
01:24:34,536 --> 01:24:35,570
- Ugh.
-
1410
01:24:37,972 --> 01:24:40,108
Is this thing on?
1411
01:24:40,175 --> 01:24:42,710
-
- Ooh!
1412
01:24:42,777 --> 01:24:44,612
Thank you, Maestro.
1413
01:24:46,381 --> 01:24:50,351
Are you ready to rock?
1414
01:24:52,086 --> 01:24:53,655
One, two, three, four!
1415
01:25:00,895 --> 01:25:02,497
♪ Busy day
1416
01:25:02,564 --> 01:25:06,067
♪ Stopped a volcano,
kept a town from frying
1417
01:25:07,535 --> 01:25:09,437
♪ We found a way
1418
01:25:09,504 --> 01:25:13,208
♪ Everything gets better
if you keep on trying
1419
01:25:14,576 --> 01:25:16,244
♪ A sponge can be handy
1420
01:25:16,311 --> 01:25:18,046
♪ When you're
cleaning up spills
1421
01:25:18,112 --> 01:25:22,183
♪ Sometimes you need a hero
with some management skills
1422
01:25:22,250 --> 01:25:23,852
♪ Hey there, that's me!
1423
01:25:23,918 --> 01:25:27,589
♪ Happy just to be here
in the world renowned
1424
01:25:27,655 --> 01:25:28,790
♪ Bikini Bottom!
1425
01:25:28,857 --> 01:25:30,859
♪ How I love this town
1426
01:25:31,526 --> 01:25:32,627
♪ Bikini Bottom
1427
01:25:32,694 --> 01:25:34,496
♪ When the sun shines down
1428
01:25:34,562 --> 01:25:37,999
♪ On a beautiful
Bikini Bottom day ♪
1429
01:25:41,169 --> 01:25:43,471
I told you I'd be back!
1430
01:25:46,841 --> 01:25:49,677
Ooh! And there you are!
1431
01:25:49,744 --> 01:25:52,146
- Three...
- Four...
1432
01:25:52,213 --> 01:25:55,683
- ♪ In the world renowned
- ♪ Bikini Bottom
1433
01:25:55,750 --> 01:25:59,120
- ♪ How I love this town
- ♪ Bikini Bottom!
1434
01:25:59,187 --> 01:26:02,223
- ♪ When the sun shines down
- ♪ Shines down
1435
01:26:02,290 --> 01:26:11,533
♪ Shines down, shines down,
shines down...
1436
01:26:14,168 --> 01:26:23,211
♪ I love beautiful
Bikini Bottom... ♪
1437
01:26:23,278 --> 01:26:25,179
Meow!
1438
01:26:25,246 --> 01:26:27,949
♪ Daaaaaaaaaay!
1439
01:26:28,016 --> 01:26:29,417
♪ Bikini Bottom
1440
01:26:29,484 --> 01:26:34,322
♪ Daaaaaaaaaay! ♪
1441
01:27:10,058 --> 01:27:12,794
♪ Who lives in a pineapple
under the sea
1442
01:27:12,860 --> 01:27:15,063
♪ SpongeBob SquarePants
1443
01:27:15,129 --> 01:27:17,799
♪ Absorbent and yellow
and porous is he
1444
01:27:17,865 --> 01:27:20,134
♪ SpongeBob SquarePants
1445
01:27:20,201 --> 01:27:22,837
♪ If nautical nonsense
be something you wish
1446
01:27:22,904 --> 01:27:25,106
♪ SpongeBob SquarePants
1447
01:27:25,173 --> 01:27:27,775
♪ Then drop on the deck
and flop like a fish
1448
01:27:27,842 --> 01:27:30,411
♪ SpongeBob SquarePants
1449
01:27:30,478 --> 01:27:33,047
♪ SpongeBob SquarePants
1450
01:27:33,114 --> 01:27:35,516
♪ SpongeBob SquarePants
1451
01:27:35,583 --> 01:27:37,852
♪ SpongeBob SquarePants
1452
01:27:37,919 --> 01:27:40,088
♪ SpongeBob
1453
01:27:40,154 --> 01:27:43,324
♪ SquarePants ♪
98086
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.