All language subtitles for The.SpongeBob.Musical.Live.On.Stage.2019.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:09,409 --> 00:00:11,845 'A magical place for all to enjoy, 4 00:00:11,911 --> 00:00:14,514 'so long as we follow a few simple rules.' 5 00:00:14,581 --> 00:00:16,449 Oh, hi, Squidward! 6 00:00:16,516 --> 00:00:17,951 'In case of emergency, 7 00:00:18,017 --> 00:00:21,521 'always take a moment to locate your nearest exit. 8 00:00:21,588 --> 00:00:25,492 'And try to find your seat before the show begins.' 9 00:00:25,558 --> 00:00:27,394 Excuse me. 10 00:00:27,460 --> 00:00:30,530 'Please do not disrupt the show for others. 11 00:00:30,597 --> 00:00:33,133 'This means no gum-chewing. 12 00:00:35,034 --> 00:00:36,770 'No bouncing. 13 00:00:36,836 --> 00:00:38,905 'No armrest-hogging. 14 00:00:39,839 --> 00:00:42,041 'No jelly-fishing.' 15 00:00:42,108 --> 00:00:43,143 Sorry. 16 00:00:43,209 --> 00:00:44,544 'No hamboning.' 17 00:00:44,611 --> 00:00:45,712 Ooh-ooh-ooh! 18 00:00:46,546 --> 00:00:48,615 'No gargling. 19 00:00:48,681 --> 00:00:50,483 'No play-fighting.' 20 00:00:50,550 --> 00:00:54,554 Sit down and stop ruining my night off! 21 00:00:54,621 --> 00:00:57,390 'And, of course, no talking.' 22 00:00:58,625 --> 00:01:00,226 Enjoy the musical, Patrick. 23 00:01:00,293 --> 00:01:02,562 Shh! You're talking. 24 00:01:15,108 --> 00:01:19,245 'and welcome to this quiet corner of the ocean floor, 25 00:01:19,312 --> 00:01:23,783 'teeming with all the many kinds of undersea life. 26 00:01:25,318 --> 00:01:28,721 'It is here we find the sub-marine habitat 27 00:01:28,788 --> 00:01:30,256 'known as... 28 00:01:32,091 --> 00:01:34,060 '...Bikini Bottom. 29 00:01:34,127 --> 00:01:35,728 'Let us observe now 30 00:01:35,795 --> 00:01:39,732 'as the sun rises on a new nautical day. 31 00:01:41,668 --> 00:01:45,472 'Here, we see an ordinary cluster of kelp. 32 00:01:47,407 --> 00:01:48,741 'And here... 33 00:01:49,876 --> 00:01:52,745 '...a common clumping of coral. 34 00:01:54,080 --> 00:01:57,884 'And here... a pineapple! 35 00:01:57,951 --> 00:01:59,752 'This fruit is home to one 36 00:01:59,819 --> 00:02:03,022 'of the most fascinating sea creatures of all. 37 00:02:03,089 --> 00:02:05,825 'Aplysina fistualis. 38 00:02:05,892 --> 00:02:08,761 'The yellow sponge!' 39 00:02:14,701 --> 00:02:18,771 Good morning, world, and all who inhabit it! 40 00:02:20,240 --> 00:02:22,008 ♪ Jump out of bed 41 00:02:22,075 --> 00:02:25,845 ♪ Mix up a breakfast for my favorite pet snail 42 00:02:25,912 --> 00:02:27,046 Meow! 43 00:02:27,113 --> 00:02:28,781 ♪ Full steam ahead 44 00:02:28,848 --> 00:02:32,352 ♪ The S.S. "I Am Ready" is about to set sail 45 00:02:34,220 --> 00:02:37,023 ♪ This kind of day couldn't get much better 46 00:02:37,090 --> 00:02:39,292 ♪ But it keeps on trying 47 00:02:40,059 --> 00:02:42,495 ♪ Ahh! I'm on my way 48 00:02:42,562 --> 00:02:46,866 ♪ Somewhere there's a krabby patty that needs frying 49 00:02:46,933 --> 00:02:49,168 ♪ Who's the lucky sponge in the mirror 50 00:02:49,235 --> 00:02:51,471 ♪ Who is living his dream? 51 00:02:51,538 --> 00:02:54,774 ♪ Who's always extra careful with his dental hygiene? 52 00:02:54,841 --> 00:02:56,543 ♪ Gary, it's me! 53 00:02:56,609 --> 00:03:01,314 ♪ Happy just to be here in the world-renowned Bikini Bottom! 54 00:03:01,381 --> 00:03:04,751 ♪ How I love this town, Bikini Bottom 55 00:03:04,817 --> 00:03:09,923 ♪ When the sun shines down on a beautiful Bikini Bottom day... 56 00:03:09,989 --> 00:03:12,859 - - Good morning, Patrick! 57 00:03:12,926 --> 00:03:14,627 Is it morning already? 58 00:03:14,694 --> 00:03:16,996 Yep, and I'm singing an opening number! 59 00:03:17,063 --> 00:03:19,232 Ooh, I want a verse! I want a verse! 60 00:03:19,299 --> 00:03:21,167 ♪ I missed a snack 61 00:03:21,234 --> 00:03:25,104 ♪ This busy schedule makes it hard to be me 62 00:03:26,372 --> 00:03:27,907 ♪ To stay on track 63 00:03:27,974 --> 00:03:32,211 ♪ Now I'll have to eat it while I'm watching TV 64 00:03:32,278 --> 00:03:34,514 ♪ There might not be time for a nap 65 00:03:34,581 --> 00:03:36,516 ♪ But I'll do what I can 66 00:03:36,583 --> 00:03:38,618 ♪ They're showing all the episodes of... 67 00:03:38,685 --> 00:03:40,219 ♪ "Mermaid Man" 68 00:03:40,286 --> 00:03:41,821 ♪ Every single one! 69 00:03:41,888 --> 00:03:44,991 ♪ I'm spending all day underneath my favorite rock 70 00:03:45,058 --> 00:03:46,826 - ♪ Favorite rock - ♪ Bikini Bottom! 71 00:03:46,893 --> 00:03:49,195 - ♪ Now what rhymes with rock? - ♪ Rhymes with rock 72 00:03:49,262 --> 00:03:52,098 - ♪ Bikini Bottom - ♪ Nothing rhymes with rock! 73 00:03:52,165 --> 00:03:54,734 ♪ It's a typical Bikini Bottom day... 74 00:03:55,802 --> 00:03:59,539 No, Patrick, it's a beautiful day. 75 00:03:59,606 --> 00:04:00,940 And a lot of things rhyme with rock. 76 00:04:01,007 --> 00:04:02,842 - I don't think so. - Sure. 77 00:04:02,909 --> 00:04:07,280 - Clock, smock, electroshock... - Ooh! 78 00:04:07,347 --> 00:04:09,248 Pop 'n' lock! 79 00:04:11,718 --> 00:04:14,454 Would you two please keep it down? 80 00:04:14,520 --> 00:04:16,856 Good morning, Squidward! 81 00:04:19,025 --> 00:04:21,694 Another day, another migraine. 82 00:04:21,761 --> 00:04:25,632 ♪ When I want some quiet, there's nowhere to go 83 00:04:25,698 --> 00:04:29,636 ♪ A sensitive artiste can't get a moment's peace with these two 84 00:04:29,702 --> 00:04:32,772 ♪ Idiots in stereo! 85 00:04:32,839 --> 00:04:34,707 ♪ They never go away 86 00:04:34,774 --> 00:04:40,647 ♪ A typical Bikini Bottom day... ♪ 87 00:04:42,982 --> 00:04:45,918 It's a great day, Squidward. 88 00:04:45,985 --> 00:04:52,225 In fact, I'd say this could be the best day ever. 89 00:04:52,291 --> 00:04:55,094 You say that every day. 90 00:04:55,161 --> 00:04:57,463 And it's always true. 91 00:04:57,530 --> 00:04:59,032 Bye, Patrick! 92 00:04:59,098 --> 00:05:02,735 I'll see you at work, Squidward. 93 00:05:03,836 --> 00:05:05,705 What have I done to deserve this? 94 00:05:05,772 --> 00:05:09,776 'We now follow SpongeBob past the Treedome, 95 00:05:09,842 --> 00:05:14,414 'home to a creature seldom seen here on the ocean floor. 96 00:05:14,480 --> 00:05:17,750 'A squirrel... from Texas. 97 00:05:19,452 --> 00:05:22,321 'This is Sandy Cheeks the scientist, 98 00:05:22,388 --> 00:05:24,624 'hard at work on her latest invention.' 99 00:05:24,691 --> 00:05:26,426 - - Hiya, Sandy! 100 00:05:26,492 --> 00:05:30,063 Howdy, SpongeBob! ♪ Gee golly, that was close 101 00:05:30,129 --> 00:05:33,232 ♪ It's just a little smoke, a minor setback 102 00:05:33,299 --> 00:05:35,435 ♪ Setback 103 00:05:35,501 --> 00:05:37,303 ♪ A few more hours at most 104 00:05:37,370 --> 00:05:40,506 ♪ And I'll be done with this here brand-new jetpack 105 00:05:40,573 --> 00:05:41,908 ♪ Jetpack! 106 00:05:41,974 --> 00:05:44,243 ♪ And then this Texas squirrel, this country girl 107 00:05:44,310 --> 00:05:46,079 ♪ Will spread her wings and fly 108 00:05:46,145 --> 00:05:49,649 ♪ My bushy tail a comet's trail clear across the sky 109 00:05:49,716 --> 00:05:51,517 ♪ Above the town and looking down 110 00:05:51,584 --> 00:05:54,387 ♪ On a typical Bikini Bottom day! 111 00:05:54,454 --> 00:05:58,057 - ♪ Day! - ♪ Hey! ♪ 112 00:06:02,228 --> 00:06:04,931 What in chicken-fried tarnation was that? 113 00:06:04,997 --> 00:06:06,666 I dunno. 114 00:06:06,733 --> 00:06:09,302 But I kinda liked it. 115 00:06:10,436 --> 00:06:11,838 'Scuse me, SpongeBob. 116 00:06:11,904 --> 00:06:15,608 I'm gonna go power up the ol' seis-o-mograph. 117 00:06:15,675 --> 00:06:17,477 I'm off to work too, 118 00:06:17,543 --> 00:06:20,780 at the greatest restaurant there is! 119 00:06:23,449 --> 00:06:26,652 'Bikini Bottom's most popular dining establishment, 120 00:06:26,719 --> 00:06:29,055 'home to the Krabby Patty. 121 00:06:29,122 --> 00:06:33,760 'Owned and operated by Mister Eugene Krabs. 122 00:06:33,826 --> 00:06:37,697 'And across town, the least popular restaurant, 123 00:06:37,764 --> 00:06:43,136 'the Chum Bucket, run by Sheldon J. Plankton. 124 00:06:43,202 --> 00:06:48,641 'Two arch nemeses locked in a fast food Cold War.' 125 00:06:50,243 --> 00:06:51,944 ♪ Winds from the west 126 00:06:52,011 --> 00:06:55,748 ♪ Everywhere you look the skies are clear and sunny 127 00:06:57,817 --> 00:06:59,352 ♪ Good weather's best 128 00:06:59,418 --> 00:07:03,189 ♪ When you're in the mood to make a ton of money... 129 00:07:03,256 --> 00:07:05,525 Ha! Ka-ka-ka-ka! 130 00:07:05,591 --> 00:07:07,193 ♪ Laugh while you can 131 00:07:07,260 --> 00:07:10,963 ♪ Until the day you laugh no more, forever 132 00:07:11,030 --> 00:07:12,598 ♪ Forever 133 00:07:12,665 --> 00:07:14,200 ♪ I've got a plan 134 00:07:14,267 --> 00:07:18,337 ♪ And I went to college so you know it's clever... 135 00:07:18,404 --> 00:07:20,873 With you, there's always another plan. 136 00:07:20,940 --> 00:07:25,645 Quiet, computer wife! This time it'll work! 137 00:07:25,711 --> 00:07:28,581 I'll make everyone love my chum burgers 138 00:07:28,648 --> 00:07:31,551 through the power of hypnosis. 139 00:07:31,617 --> 00:07:34,921 It's almost too easy. 140 00:07:36,556 --> 00:07:38,491 Soon they'll all see. 141 00:07:38,558 --> 00:07:43,329 I may be small, but my genius is immense! 142 00:07:43,396 --> 00:07:44,730 Come on, Sheldon. 143 00:07:44,797 --> 00:07:47,800 It'd take forever to hypnotize the whole town. 144 00:07:49,368 --> 00:07:52,872 You used to enjoy my evil schemes. 145 00:07:52,939 --> 00:07:54,373 What can I say? 146 00:07:54,440 --> 00:07:58,077 After twenty years of marriage, the magic's gone. 147 00:07:59,645 --> 00:08:03,282 ♪ They say that money doesn't matter when you love your work 148 00:08:03,349 --> 00:08:07,220 ♪ Ha! Who would say that? Probably some penniless jerk! 149 00:08:07,286 --> 00:08:10,323 ♪ Soon the day will come when they'll all love chum 150 00:08:10,389 --> 00:08:13,926 - ♪ It's just a matter of time - ♪ Bikini Bottom 151 00:08:13,993 --> 00:08:17,530 - ♪ Till I get them in line - ♪ Bikini Bottom 152 00:08:17,597 --> 00:08:19,332 ♪ And this town is all mine 153 00:08:19,398 --> 00:08:23,402 ♪ Just a typical Bikini Bottom day... ♪ 154 00:08:24,537 --> 00:08:26,706 Good morning, Ms. Mayor! 155 00:08:26,772 --> 00:08:29,575 Oh, pipe down, I'm governing here! 156 00:08:31,377 --> 00:08:35,715 SpongeBob, please, I almost spilled my kelp-accino. 157 00:08:35,781 --> 00:08:38,818 - Hiya, Larry the Lobster! - 158 00:08:38,885 --> 00:08:42,622 Watch where you're going, puny dude! 159 00:08:42,688 --> 00:08:44,790 I'm getting these claws swole! 160 00:08:46,626 --> 00:08:48,928 Hi, Old Man Jenkins! 161 00:08:48,995 --> 00:08:50,596 Hello! 162 00:08:51,297 --> 00:08:53,933 Get off my lawn! 163 00:08:54,000 --> 00:08:55,801 Hello, lawn! 164 00:08:55,868 --> 00:08:57,536 Hello, street! 165 00:08:57,603 --> 00:08:59,672 Greetings, Maestro! 166 00:08:59,739 --> 00:09:01,874 Hello, guy making all the sounds! 167 00:09:04,143 --> 00:09:05,845 Aargh! 168 00:09:05,912 --> 00:09:08,414 Hello, everyone at home! 169 00:09:08,481 --> 00:09:09,982 Hello, sky! 170 00:09:10,049 --> 00:09:11,817 Hello, flowers! 171 00:09:11,884 --> 00:09:15,421 Hello, Bikini Bottom! 172 00:09:16,756 --> 00:09:18,524 ♪ On my way! Hey! 173 00:09:18,591 --> 00:09:23,763 ♪ The pulse is pumping and the traffic's fin to fin 174 00:09:23,829 --> 00:09:25,598 ♪ What a day, hey! 175 00:09:25,665 --> 00:09:29,802 ♪ Looks like the weather is the best it's ever been 176 00:09:29,869 --> 00:09:32,405 ♪ We've got the best sun ever 177 00:09:32,471 --> 00:09:35,641 - ♪ Sunny weather - ♪ Sunny weather 178 00:09:35,708 --> 00:09:37,610 ♪ In the flow, whoa! 179 00:09:37,677 --> 00:09:42,848 ♪ Swim with the current till it carries you along 180 00:09:42,915 --> 00:09:44,717 ♪ Here we go, whoa! 181 00:09:44,784 --> 00:09:48,921 ♪ Another busy day where nothing will go wrong 182 00:09:48,988 --> 00:09:52,825 ♪ I will always vow and pledge allegiance to... 183 00:09:52,892 --> 00:09:56,128 ♪ This town that I hold dear, for all are welcome here 184 00:09:56,195 --> 00:09:59,632 ♪ Bikini Bottom blue, yes, I'll stay true 185 00:09:59,699 --> 00:10:02,068 - ♪ To the Bikini Bottom way - ♪ Bikini Bottom way 186 00:10:02,134 --> 00:10:04,103 - ♪ Bikini Bottom way - ♪ Bikini Bottom way 187 00:10:04,170 --> 00:10:07,873 ♪ Bikini Bottom way, Bikini Bottom way! 188 00:10:07,940 --> 00:10:09,976 ♪ Bikini Bottom way! 189 00:10:10,042 --> 00:10:14,447 - ♪ It's the best day ever - ♪ Ahh! 190 00:10:14,513 --> 00:10:16,215 ♪ Hey! Hey! 191 00:10:16,282 --> 00:10:18,317 ♪ In the world-renowned 192 00:10:18,384 --> 00:10:23,689 ♪ Bikini Bottom our own home town 193 00:10:23,756 --> 00:10:26,892 ♪ And the sun shines down, the sun shines down 194 00:10:26,959 --> 00:10:30,596 ♪ The sun shines down, the sun shines down 195 00:10:30,663 --> 00:10:33,532 ♪ Hey! 196 00:10:33,599 --> 00:10:35,601 - ♪ It's a typical - ♪ Incredible 197 00:10:35,668 --> 00:10:37,370 - ♪ A regular - ♪ Exceptional 198 00:10:37,436 --> 00:10:39,405 - ♪ An ordinary - ♪ Extraordinary 199 00:10:39,472 --> 00:10:46,145 ♪ Bikini Bottom... 200 00:10:46,212 --> 00:10:48,314 - ♪ Day! - ♪ Hey! 201 00:10:48,381 --> 00:10:52,685 ♪ Bikini Bottom day! ♪ 202 00:11:02,762 --> 00:11:05,698 I can't wait for another fine day 203 00:11:05,765 --> 00:11:08,467 at the finest eating establishment 204 00:11:08,534 --> 00:11:11,837 ever established for eating. 205 00:11:11,904 --> 00:11:15,174 And here I thought it was a third-rate greasepot. 206 00:11:15,241 --> 00:11:18,177 The finest third-rate greasepot, 207 00:11:18,244 --> 00:11:21,847 where I am proud to be Fry Cook of the Month. 208 00:11:21,914 --> 00:11:24,350 You're the only fry cook! 209 00:11:24,417 --> 00:11:28,487 Well, I, for one, have my sights set far beyond this place. 210 00:11:28,554 --> 00:11:30,890 I've been developing a one-man show 211 00:11:30,956 --> 00:11:34,360 starring an as-yet-undiscovered young, handsome, 212 00:11:34,427 --> 00:11:36,228 and very leggy talent. 213 00:11:36,295 --> 00:11:38,130 I call it... 214 00:11:39,698 --> 00:11:42,935 Tentacle Spectacle, the Musical. 215 00:11:43,002 --> 00:11:48,074 My mother... she always said I belonged on the stage. 216 00:11:48,140 --> 00:11:50,509 You'd make a great tree. 217 00:11:50,576 --> 00:11:52,178 Now look sharp, boys, 218 00:11:52,244 --> 00:11:54,814 my precious whale daughter is here. 219 00:11:54,880 --> 00:11:56,248 Pearl! 220 00:11:59,018 --> 00:12:01,253 Soak it in, me darlin' daughter. 221 00:12:01,320 --> 00:12:03,055 One day, all this'll be yours. 222 00:12:03,122 --> 00:12:05,357 As soon as you graduate high school, 223 00:12:05,424 --> 00:12:07,493 I'll start you as manager. 224 00:12:07,560 --> 00:12:09,261 But Da-a-a-a-d! 225 00:12:09,328 --> 00:12:11,363 - I have my own dreams. - Like what? 226 00:12:11,430 --> 00:12:14,300 Listenin' to that boy band fourteen hours a day? 227 00:12:14,366 --> 00:12:16,435 They're called the Electric Skates. 228 00:12:16,502 --> 00:12:18,637 Uh, Mr. Krabs? 229 00:12:18,704 --> 00:12:20,639 If she doesn't want to be manager, 230 00:12:20,706 --> 00:12:23,676 I know someone who would be great for the job. 231 00:12:23,742 --> 00:12:24,944 You? 232 00:12:25,010 --> 00:12:28,681 Ha-ha! A fry cook is all you'll ever be. 233 00:12:28,747 --> 00:12:30,783 You're just a simple sponge, boy. 234 00:12:30,850 --> 00:12:33,719 And yet, you don't seem to absorb very much. 235 00:12:33,786 --> 00:12:36,555 Ha! Ka-ka-ka-ka-ka! 236 00:12:39,492 --> 00:12:41,327 ♪ Why can't they see? 237 00:12:41,393 --> 00:12:46,065 ♪ I wore my good shoes and I've got my tie on 238 00:12:47,967 --> 00:12:49,802 ♪ Maybe it's me 239 00:12:49,869 --> 00:12:55,307 ♪ Am I just a simple sponge you can't rely on? 240 00:12:55,374 --> 00:12:58,511 ♪ All I want is someone to notice who I am 241 00:12:58,577 --> 00:13:02,214 ♪ Do you have make me say it out loud? 242 00:13:02,281 --> 00:13:05,417 ♪ Come on, Mr. Krabs, this is more than just a job 243 00:13:05,484 --> 00:13:09,522 ♪ Let me show you, let me make you proud 244 00:13:09,588 --> 00:13:13,325 ♪ I've been waiting patiently 245 00:13:13,392 --> 00:13:17,897 ♪ To be the sponge I'm meant to be 246 00:13:17,963 --> 00:13:23,602 ♪ Won't anyone believe in me-e-e-e-e? 247 00:13:29,909 --> 00:13:32,311 ♪ E-e-e-e-e-e... 248 00:13:38,817 --> 00:13:40,886 ♪ E-e-e-e... ♪ Oh! 249 00:13:44,089 --> 00:13:47,626 Um... is that something we should worry about? 250 00:13:48,794 --> 00:13:50,029 Nah. 251 00:13:53,265 --> 00:13:54,867 Breaking news! 252 00:13:54,934 --> 00:13:57,636 That is something we should worry about! 253 00:13:57,703 --> 00:14:00,339 After today's second unexplained tremor, 254 00:14:00,406 --> 00:14:04,310 smoke has been sighted at the top of Mount Humongous, 255 00:14:04,376 --> 00:14:13,719 the long-slumbering volcano of do-o-o-o-o-m! 256 00:14:30,769 --> 00:14:34,173 Impending disaster. A special bulletin. 257 00:14:34,240 --> 00:14:36,508 We've just learned that Bikini Bottom is under threat 258 00:14:36,575 --> 00:14:39,011 from a terrifying volcano of doom, 259 00:14:39,078 --> 00:14:42,481 And now, a live statement from the mayor of our town. 260 00:14:42,548 --> 00:14:44,617 Ladies and gentlefish, 261 00:14:44,683 --> 00:14:48,754 if this mountain erupts, orange rivers of steaming lava 262 00:14:48,821 --> 00:14:51,824 will obliterate all we know and love! 263 00:14:51,890 --> 00:14:56,128 Don't worry, your government has everything under control. 264 00:14:56,195 --> 00:14:58,931 I'm starting an initiative to assemble a committee 265 00:14:58,998 --> 00:15:02,268 to identify a strategy to evaluate the situation. 266 00:15:02,334 --> 00:15:03,535 In the meantime, 267 00:15:03,602 --> 00:15:07,273 all citizens must report home and remain indoors. 268 00:15:07,339 --> 00:15:10,609 The threat level is now Code Orange. 269 00:15:10,676 --> 00:15:13,045 - Patrick! Patrick! Patrick! - Aargh... 270 00:15:13,112 --> 00:15:15,748 Patrick! Patrick! Patrick! Patrick! 271 00:15:15,814 --> 00:15:19,118 - Patrick! Patrick! Patrick! - Aargh! 272 00:15:19,184 --> 00:15:21,086 You have to pull yourself together. 273 00:15:22,521 --> 00:15:24,790 Breathe in and out. 274 00:15:24,857 --> 00:15:26,225 Eyes here. Eyes! 275 00:15:26,292 --> 00:15:27,793 But you don't understand. 276 00:15:27,860 --> 00:15:30,496 I'm stuck inside and I can't watch any of my shows, 277 00:15:30,562 --> 00:15:33,432 because there's nothing on TV but this... 278 00:15:33,499 --> 00:15:35,768 'The end is coming. The end is...' 279 00:15:35,834 --> 00:15:37,670 I get it, buddy. 280 00:15:37,736 --> 00:15:40,839 I get stressed out too sometimes. 281 00:15:40,906 --> 00:15:44,777 Like when Mr. Krabs says I'm not manager material. 282 00:15:44,843 --> 00:15:46,378 Manager material? 283 00:15:46,445 --> 00:15:48,447 You mean like polyester? 284 00:15:48,514 --> 00:15:50,582 He says I'll never be more than a fry cook. 285 00:15:50,649 --> 00:15:51,717 What? 286 00:15:51,784 --> 00:15:54,186 You just want some respect. I get that. 287 00:15:54,253 --> 00:15:56,689 I got a lot of great ideas, but no one ever pays attention... 288 00:15:56,755 --> 00:15:58,123 We're getting off topic, Patrick. 289 00:15:58,190 --> 00:16:02,795 The point is, we're gonna get through this emergency together. 290 00:16:02,861 --> 00:16:07,499 We don't need television, as long as we have... 291 00:16:07,566 --> 00:16:09,635 - ...imagination! - Ice cream... Imagination. 292 00:16:09,702 --> 00:16:11,870 Right! Because we're B-F-F. 293 00:16:11,937 --> 00:16:13,706 B-F-F. 294 00:16:13,772 --> 00:16:15,607 Bfffffff! 295 00:16:15,674 --> 00:16:17,643 Best Friends Forever. 296 00:16:17,710 --> 00:16:19,545 I still don't get it. 297 00:16:20,546 --> 00:16:25,718 ♪ I got you, and you got me 298 00:16:25,784 --> 00:16:31,223 ♪ I don't need my glasses on to see we're both pretty lucky 299 00:16:31,290 --> 00:16:35,861 ♪ Stuck inside with no TV... 300 00:16:35,928 --> 00:16:38,263 No! ♪ Still I'm stuck with you 301 00:16:38,330 --> 00:16:40,999 ♪ So I'm as happy as can be 302 00:16:41,066 --> 00:16:43,736 ♪ Let's have some fun together 303 00:16:43,802 --> 00:16:47,373 ♪ We'll be best friends forever 304 00:16:47,439 --> 00:16:50,642 ♪ B-F-F, that stands for us... 305 00:16:50,709 --> 00:16:52,044 There's nothing as fun 306 00:16:52,111 --> 00:16:54,246 as mindless entertainment, SpongeBob. 307 00:16:54,313 --> 00:16:55,514 Ahh! 308 00:16:55,581 --> 00:17:00,486 ♪ Maybe so, but all I know 309 00:17:00,552 --> 00:17:03,288 ♪ Is right here we've got all we need 310 00:17:03,355 --> 00:17:06,191 ♪ To make today pretty special 311 00:17:06,258 --> 00:17:11,530 ♪ Let's explore, open every drawer 312 00:17:11,597 --> 00:17:14,233 ♪ Hey, you found my long lost cheese! 313 00:17:14,299 --> 00:17:16,001 ♪ Well, that's what friends are for! 314 00:17:16,068 --> 00:17:18,737 ♪ Let's have some fun together 315 00:17:18,804 --> 00:17:22,374 ♪ You're my best friend forever 316 00:17:22,441 --> 00:17:25,144 ♪ B-F-F, that stands for... 317 00:17:25,210 --> 00:17:26,945 We're best friends and this is the friend dance! 318 00:17:27,012 --> 00:17:28,647 We're best friends and this is the friend dance! 319 00:17:28,714 --> 00:17:30,382 We're best friends and this is the friend dance! 320 00:17:30,449 --> 00:17:31,583 We're best friends and... 321 00:17:31,650 --> 00:17:33,318 ♪ Every little thing that I can think of doing 322 00:17:33,385 --> 00:17:36,722 ♪ Just sounds better doing it together 323 00:17:36,789 --> 00:17:38,657 ♪ Every little thing that I can think of doing 324 00:17:38,724 --> 00:17:41,326 ♪ Just sounds better doing it together 325 00:17:41,393 --> 00:17:46,298 ♪ Doing it with yo-o-o-o-o-ou ♪ 326 00:17:46,365 --> 00:17:48,801 Hey, Patrick, check this out. 327 00:17:50,302 --> 00:17:52,805 The Incredible Stretching Sofa! 328 00:17:52,871 --> 00:17:54,606 It's alive! 329 00:17:54,673 --> 00:17:56,442 It got away! 330 00:17:56,508 --> 00:17:58,677 - Are you OK, SpongeBob? - Sure! 331 00:17:58,744 --> 00:18:01,113 What's a minor concussion between friends? 332 00:18:01,180 --> 00:18:03,282 Oh, I have an idea... 333 00:18:04,950 --> 00:18:07,820 I love me some bubbles in my bath. 334 00:18:07,886 --> 00:18:10,355 I love me some bubbles anywhere. 335 00:18:11,623 --> 00:18:14,259 OK, since you're so into bubbles, 336 00:18:14,326 --> 00:18:17,996 I'm gonna make you the biggest baddest bubble ever! 337 00:18:20,199 --> 00:18:25,237 ♪ Floating high like a bubble in the sky 338 00:18:25,304 --> 00:18:27,973 ♪ Feeling good just like I should 339 00:18:28,040 --> 00:18:29,708 ♪ And you're the reason why! 340 00:18:29,775 --> 00:18:32,277 ♪ Let's have some fun together 341 00:18:32,344 --> 00:18:35,214 ♪ We'll be best friends forever 342 00:18:36,048 --> 00:18:40,285 ♪ B-F-F, that stands for us 343 00:18:40,352 --> 00:18:42,888 ♪ This can't get any better 344 00:18:42,955 --> 00:18:46,458 ♪ You're my best friend forever 345 00:18:46,525 --> 00:18:50,395 ♪ B-F-F, that stands for us 346 00:18:51,897 --> 00:18:55,701 ♪ B-F-F, that stands for us 347 00:18:57,202 --> 00:19:01,206 ♪ B-F-F, that stands for... 348 00:19:04,610 --> 00:19:06,745 SpongeBob and Patrick. 349 00:19:06,812 --> 00:19:09,114 ♪ That stands for us! 350 00:19:09,181 --> 00:19:12,651 ♪ Whoa! ♪ 351 00:19:17,389 --> 00:19:20,192 'Will SpongeBob and Bikini Bottom survive? 352 00:19:20,259 --> 00:19:23,462 'Can zee power of BFF save the day? 353 00:19:23,529 --> 00:19:25,697 'Find out when "SpongeBob The Musical 354 00:19:25,764 --> 00:19:28,133 'Live On Stage" continues.' 355 00:19:32,905 --> 00:19:35,674 All citizens report to the town square! 356 00:19:37,142 --> 00:19:41,213 Ladies and gentlefish, we only have until sundown tomorrow. 357 00:19:41,280 --> 00:19:43,815 But I will lead us through this crisis 358 00:19:43,882 --> 00:19:46,285 by setting meetings to encourage dialogue 359 00:19:46,351 --> 00:19:50,022 about drafting proposals for eventual action. 360 00:19:50,088 --> 00:19:52,224 - So, we're doomed. - I'm scared! 361 00:19:52,291 --> 00:19:54,126 We need someone to save us! 362 00:19:54,192 --> 00:19:56,495 We need to find whoever's to blame for all this. 363 00:19:56,562 --> 00:19:59,164 Does anyone have an actual plan to propose? 364 00:19:59,231 --> 00:20:02,467 Ooh, ooh, I do! Call on me! Me, me, me, me! 365 00:20:02,534 --> 00:20:04,503 Yes, enthusiastic sea star? 366 00:20:04,570 --> 00:20:08,974 If we all close our eyes, maybe nothing will happen. 367 00:20:09,041 --> 00:20:11,977 So. Deep. 368 00:20:12,044 --> 00:20:14,813 No, it's not! It's the stupidest thing I've ever heard. 369 00:20:14,880 --> 00:20:16,114 Hooray! Wait... 370 00:20:16,181 --> 00:20:17,616 I've got it! 371 00:20:17,683 --> 00:20:19,484 We can find a way to halt the exponential increase 372 00:20:19,551 --> 00:20:21,520 of pyroclastic flow in the subterranean magma chamber. 373 00:20:21,587 --> 00:20:24,856 Yeah, what she said. La la la lah! 374 00:20:26,058 --> 00:20:29,061 - What did she say? - Ha-ha! Science, y'all. 375 00:20:29,127 --> 00:20:30,929 That's the answer! 376 00:20:32,898 --> 00:20:36,702 I have a new scheme, Karen, my best one yet. 377 00:20:36,768 --> 00:20:40,339 But for it to work, I need them to stay scared. 378 00:20:40,405 --> 00:20:43,208 What're you talking about? The end is coming! 379 00:20:43,275 --> 00:20:45,143 This is no time for one of your schemes. 380 00:20:45,210 --> 00:20:47,279 Oh, yes, it is. 381 00:20:47,346 --> 00:20:49,014 What you said was true, 382 00:20:49,081 --> 00:20:52,217 it would take too long to hypnotize each of them 383 00:20:52,284 --> 00:20:54,519 into loving my chum burgers. 384 00:20:54,586 --> 00:20:58,090 But when fish are scared, they school together. 385 00:20:58,156 --> 00:21:00,525 If I get them all in one place, 386 00:21:00,592 --> 00:21:02,894 trapped where there's nowhere to run, 387 00:21:02,961 --> 00:21:05,197 I can hypnotize them in bulk. 388 00:21:05,263 --> 00:21:09,334 First, though, I need to shut down that squirrel. 389 00:21:09,401 --> 00:21:10,602 Ahem! 390 00:21:10,669 --> 00:21:12,804 - Excuse me! - Yes? 391 00:21:13,872 --> 00:21:17,809 - Oh, speak up, tiny citizen. - Grrr! 392 00:21:17,876 --> 00:21:22,214 Do any of you actually believe that science can save us? 393 00:21:22,280 --> 00:21:24,416 - Of course we do. - Oh, come on! 394 00:21:24,483 --> 00:21:27,386 Next she'll tell us tidal warming is real. 395 00:21:27,452 --> 00:21:30,255 I'm been studyin' Bikini Bottom for years now. 396 00:21:30,322 --> 00:21:32,991 - If you'd just trust me... - Why should we trust you? 397 00:21:33,058 --> 00:21:36,461 - You're not even from here. - Yeah, you're a land mammal. 398 00:21:36,528 --> 00:21:38,630 Since when does that matter? 399 00:21:38,697 --> 00:21:41,199 Things are different now. Our town is under attack. 400 00:21:41,266 --> 00:21:44,536 You know what they say, folks: when the going gets tough... 401 00:21:44,603 --> 00:21:46,004 The tough... 402 00:21:47,739 --> 00:21:49,074 ...get going! 403 00:21:49,141 --> 00:21:50,509 No! 404 00:21:51,276 --> 00:21:52,911 The tough get lost. 405 00:21:52,978 --> 00:21:56,181 What? Dude, that is not the saying. 406 00:21:56,248 --> 00:21:59,117 I need to sell them on my plan, Karen, but it won't be easy. 407 00:21:59,184 --> 00:22:01,420 I'm going to need to do it in song. 408 00:22:01,486 --> 00:22:03,989 Come on, Sheldon. You couldn't rap if your life depended on it. 409 00:22:04,056 --> 00:22:05,490 Oh, yeah? 410 00:22:06,358 --> 00:22:07,793 Watch. 411 00:22:09,961 --> 00:22:12,230 ♪ This task force is for losers 412 00:22:12,297 --> 00:22:13,965 ♪ I've got the perfect plan 413 00:22:14,032 --> 00:22:17,536 ♪ Right now, the gettin's good, so let's get out while we can 414 00:22:17,602 --> 00:22:20,639 ♪ Look, lava's pretty hot, let's give in to our fear 415 00:22:20,706 --> 00:22:21,940 ♪ Disaster's on its way 416 00:22:22,007 --> 00:22:24,176 ♪ That means we can't spend no more time in here! 417 00:22:24,242 --> 00:22:25,944 ♪ You all know who I am 418 00:22:26,011 --> 00:22:27,579 ♪ Evil genius, giant brain 419 00:22:27,646 --> 00:22:31,049 ♪ You can't stop a volcano, I mean, are you all insane? 420 00:22:31,116 --> 00:22:34,019 ♪ The ones who stay will all be vaporized without a doubt 421 00:22:34,086 --> 00:22:38,857 ♪ Before that sucker blows, we've got to get the fish out! 422 00:22:40,092 --> 00:22:43,495 ♪ So let's go, and be gone 423 00:22:43,562 --> 00:22:46,698 ♪ So let's go, and be gone 424 00:22:46,765 --> 00:22:50,001 ♪ So let's go, and be gone 425 00:22:50,068 --> 00:22:52,804 ♪ So let's go, and be gone 426 00:22:52,871 --> 00:22:54,773 ♪ Cos when the going gets tough 427 00:22:54,840 --> 00:22:56,208 ♪ When the going gets tough 428 00:22:56,274 --> 00:22:58,343 ♪ That means it's time to get lost 429 00:22:58,410 --> 00:22:59,778 ♪ It's time to get lost 430 00:22:59,845 --> 00:23:02,781 - ♪ When the going gets tough - ♪ When the going gets tough 431 00:23:02,848 --> 00:23:05,050 ♪ That means it's time to get lost 432 00:23:05,117 --> 00:23:07,652 ♪ So let's go and we gone, let's be gone! 433 00:23:07,719 --> 00:23:10,689 ♪ Hold on, Plankton, I am simply shocked 434 00:23:10,756 --> 00:23:12,357 ♪ Bikini Bottom is our home 435 00:23:12,424 --> 00:23:14,826 ♪ I can't believe you'd talk about just walking out 436 00:23:14,893 --> 00:23:17,429 ♪ Let's figure out a way to stay today, tomorrow 437 00:23:17,496 --> 00:23:20,499 ♪ I feel sorrow, I feel fear, but I'm not leaving here 438 00:23:20,565 --> 00:23:21,833 - ♪ Who's with me? - I am! 439 00:23:21,900 --> 00:23:24,336 ♪ The simple sponge is talking, Fascinating, do go on 440 00:23:24,402 --> 00:23:25,771 ♪ The fry cook has a plan 441 00:23:25,837 --> 00:23:27,639 ♪ Good luck with that, cos I'll be gone 442 00:23:27,706 --> 00:23:31,009 ♪ You don't just wait around when you're under attack, no! 443 00:23:31,076 --> 00:23:32,511 - ♪ Run like crazy - ♪ Out the back 444 00:23:32,577 --> 00:23:34,346 ♪ You got one day left, go home and pack! 445 00:23:34,412 --> 00:23:37,816 ♪ Cos when the going gets tough 446 00:23:37,883 --> 00:23:41,119 ♪ That means it's time to get lost 447 00:23:41,186 --> 00:23:44,422 ♪ When the going gets tough 448 00:23:44,489 --> 00:23:46,758 ♪ That means it's time to get lost 449 00:23:46,825 --> 00:23:49,327 - ♪ So let's go and we gone - ♪ Let's be gone! 450 00:23:49,394 --> 00:23:52,931 ♪ Of course, mass evacuation is no simple feat 451 00:23:52,998 --> 00:23:54,699 ♪ We'll need to leave together 452 00:23:54,766 --> 00:23:57,169 ♪ In a vessel that can trap us all... 453 00:23:57,235 --> 00:24:00,505 ♪ I mean... fit us all 454 00:24:00,572 --> 00:24:03,475 ♪ A Giant Escape Pod! 455 00:24:03,542 --> 00:24:05,577 ♪ This Pod will take us far away from here 456 00:24:05,644 --> 00:24:07,813 ♪ To build a new home 457 00:24:07,879 --> 00:24:10,048 ♪ We'll call it... 458 00:24:10,115 --> 00:24:11,616 ♪ Chumville! ♪ 459 00:24:11,683 --> 00:24:16,521 Hold on, tiny dancer! I wasn't hatched yesterday. 460 00:24:16,588 --> 00:24:19,558 This sounds like another one of your schemes. 461 00:24:19,624 --> 00:24:23,361 At a time like this? How could you think such a thing? 462 00:24:23,428 --> 00:24:25,931 You've got something up your sleeve. 463 00:24:25,997 --> 00:24:30,235 I'm a one-celled organism. I don't even have sleeves. 464 00:24:30,302 --> 00:24:32,304 - Ohhhhhhhh! - Ohhhh! 465 00:24:33,939 --> 00:24:36,007 Watch this, Karen. 466 00:24:36,074 --> 00:24:38,276 ♪ Break it down now! 467 00:25:17,282 --> 00:25:19,217 ♪ Coming up as one of many, mom and dad had plenty more of me 468 00:25:19,284 --> 00:25:20,886 ♪ And 20/20 vision, never had it so I had to be 469 00:25:20,952 --> 00:25:22,554 ♪ A devastating conversating luminous communicator 470 00:25:22,621 --> 00:25:24,623 ♪ Hoping later every hater of this little nerdy me would pay 471 00:25:24,689 --> 00:25:25,924 ♪ You never heard of me? OK, I am a giant! 472 00:25:25,991 --> 00:25:27,259 ♪ I don't give it up, I live it up 473 00:25:27,325 --> 00:25:28,827 ♪ I'm floating in the saline, running from the balene 474 00:25:28,894 --> 00:25:31,529 ♪ I'm a celebrated single cell of ciliated cerebellic genius 475 00:25:31,596 --> 00:25:33,865 ♪ Heh! Heh! Heh! 476 00:25:35,767 --> 00:25:37,903 ♪ Cos when the going gets tough 477 00:25:37,969 --> 00:25:39,337 ♪ The going gets tough 478 00:25:39,404 --> 00:25:41,439 ♪ That means it's time to get lost 479 00:25:41,506 --> 00:25:42,874 ♪ Time to get lost 480 00:25:42,941 --> 00:25:45,844 - ♪ When the going gets tough - ♪ When the going gets tough 481 00:25:45,911 --> 00:25:48,213 ♪ That means it's time to get lost 482 00:25:48,280 --> 00:25:49,814 ♪ Time to get lost 483 00:25:49,881 --> 00:25:53,184 ♪ Let's be gone, let's be gone, so let's go! ♪ 484 00:26:01,326 --> 00:26:06,765 Well, Plankton, it seems your plan is the will of the fish. 485 00:26:06,831 --> 00:26:08,300 No! Wait! 486 00:26:08,366 --> 00:26:10,869 We'll order the escape pod, cash on delivery. 487 00:26:10,936 --> 00:26:13,905 Expedited shipping by 6:00pm next business day. 488 00:26:13,972 --> 00:26:17,609 Just in time to get us out before sundown tomorrow. 489 00:26:17,676 --> 00:26:20,111 And it only costs... 490 00:26:20,178 --> 00:26:23,615 Neptune's Trident! There aren't enough clams 491 00:26:23,682 --> 00:26:25,483 in all Bikini Bottom to pay for this! 492 00:26:25,550 --> 00:26:28,153 - I guess we'll have to stay. - No! 493 00:26:28,219 --> 00:26:30,522 We can, uh... 494 00:26:30,588 --> 00:26:32,557 We can raise the funds. 495 00:26:32,624 --> 00:26:36,161 Before sundown tomorrow? There's not a chance in kelp. 496 00:26:36,227 --> 00:26:40,398 Yeah, the only way I ever give money is if a celebrity asks. 497 00:26:40,465 --> 00:26:42,801 That's it! We could have a benefit concert! 498 00:26:42,867 --> 00:26:46,438 I have an idea. We could have a benefit concert. 499 00:26:46,504 --> 00:26:48,673 One of those charity shell-e-thons. 500 00:26:48,740 --> 00:26:52,143 I have the perfect piece for the occasion! 501 00:26:52,210 --> 00:26:54,846 I call it: Tentacle Spectacle the Musical. 502 00:26:55,914 --> 00:26:58,483 Let me give you a little taste. Maestro! 503 00:26:59,818 --> 00:27:02,420 ♪ Look out, world, Cos here I come... ♪ 504 00:27:02,487 --> 00:27:04,656 Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! 505 00:27:04,723 --> 00:27:08,226 Dude! You are not a celebrity. 506 00:27:08,293 --> 00:27:11,863 But the Electric Skates are. We should get them to play! 507 00:27:11,930 --> 00:27:16,234 Who loves the Electric Skates and is old enough to vote? 508 00:27:16,301 --> 00:27:18,870 Ah, then the Electric Skates it shall be. 509 00:27:21,506 --> 00:27:23,174 I'm going to meet them! 510 00:27:23,241 --> 00:27:25,777 You're not meeting anyone, young lady. 511 00:27:25,844 --> 00:27:27,746 You are staying inside. 512 00:27:27,812 --> 00:27:31,082 And don't worry, Squidward, we won't leave you out. 513 00:27:31,149 --> 00:27:34,686 You can be Official Concert Organizer, 514 00:27:34,753 --> 00:27:37,222 and cater to the band's every crazy whim 515 00:27:37,288 --> 00:27:38,823 and unreasonable demand. 516 00:27:38,890 --> 00:27:41,026 - Actually, that doesn't... - Start packing, everyone! 517 00:27:41,092 --> 00:27:45,163 It won't be long before we kiss our Bikini Bottom goodbye! 518 00:27:45,230 --> 00:27:47,932 Oh, wait, everyone! 519 00:27:49,200 --> 00:27:51,269 We can't abandon our home. 520 00:27:51,336 --> 00:27:53,471 They've made up their minds, SpongeBob. 521 00:27:54,506 --> 00:27:56,541 About me, too. 522 00:28:00,945 --> 00:28:03,581 We can't just give up. 523 00:28:03,648 --> 00:28:07,352 Let it go, boy. There's nothing you can do. 524 00:28:07,419 --> 00:28:12,490 I told you before, you're just a simple sponge. 525 00:28:12,557 --> 00:28:18,029 ♪ Simple sponge, simple sponge, simple sponge... 526 00:28:19,130 --> 00:28:22,500 ♪ Sure, I spend my days floating around 527 00:28:22,567 --> 00:28:25,637 ♪ Head in the bubbles and my feet on the ground 528 00:28:25,703 --> 00:28:28,807 ♪ But there is more to me than just my name 529 00:28:28,873 --> 00:28:31,609 ♪ Give me a chance and I could change the game 530 00:28:31,676 --> 00:28:34,846 ♪ And maybe one day, Mr. Krabs, you'll say 531 00:28:34,913 --> 00:28:37,982 ♪ "The Krusty Krab's yours, it's your lucky day!" 532 00:28:38,049 --> 00:28:40,852 ♪ That is what I've always wanted 533 00:28:40,919 --> 00:28:44,489 ♪ Then I can finally say I've done it 534 00:28:46,958 --> 00:28:50,595 ♪ Let me have adventure, be a contender 535 00:28:50,662 --> 00:28:52,297 ♪ And more 536 00:28:52,363 --> 00:28:54,199 ♪ Cos you're not a simple sponge 537 00:28:54,265 --> 00:28:58,603 ♪ I wish he'd see I'm not just the sponge-next-door 538 00:28:58,670 --> 00:29:00,805 ♪ No, you're not a simple sponge 539 00:29:00,872 --> 00:29:03,408 ♪ There's got to be a better way 540 00:29:03,475 --> 00:29:07,011 ♪ A way to save this town I love 541 00:29:07,078 --> 00:29:11,416 ♪ But how can I stop the end of the world? 542 00:29:11,483 --> 00:29:13,751 ♪ Am I just a simple sponge? 543 00:29:13,818 --> 00:29:19,357 ♪ No, you're not a simple sponge 544 00:29:19,424 --> 00:29:21,326 ♪ So what if I'm a sponge? 545 00:29:21,392 --> 00:29:23,261 ♪ It's what I want to be 546 00:29:23,328 --> 00:29:26,397 ♪ There isn't anyone who stretches like me 547 00:29:26,464 --> 00:29:29,434 ♪ Employee of the month two years in a row 548 00:29:29,501 --> 00:29:32,504 ♪ Undisputed master of my own dojo 549 00:29:32,570 --> 00:29:35,540 ♪ And everyone here knows that they can depend 550 00:29:35,607 --> 00:29:38,676 ♪ On this expert jellyfisher who's a trusted friend 551 00:29:38,743 --> 00:29:41,913 ♪ I can eat a lot of ice cream 552 00:29:41,980 --> 00:29:44,582 ♪ I can even play my nose like... 553 00:29:44,649 --> 00:29:48,119 ♪ Let me have adventure, be a contender 554 00:29:48,186 --> 00:29:49,754 ♪ And more 555 00:29:49,821 --> 00:29:51,823 ♪ Cos you're not a simple sponge 556 00:29:51,890 --> 00:29:56,227 ♪ Can't they see I'm not just the sponge-next-door? 557 00:29:56,294 --> 00:29:58,029 ♪ No, you're not a simple... 558 00:29:58,096 --> 00:30:02,267 ♪ I wish that I could turn back time 559 00:30:03,368 --> 00:30:06,971 ♪ I never thought my world could end 560 00:30:07,038 --> 00:30:10,775 ♪ I only wanna hang out with my friends 561 00:30:10,842 --> 00:30:16,414 ♪ But fear I fear is dragging us down 562 00:30:16,481 --> 00:30:19,250 ♪ And now there's panic that's run amok 563 00:30:19,317 --> 00:30:21,519 ♪ In my simple town 564 00:30:21,586 --> 00:30:25,456 ♪ No! No! No! No! 565 00:30:25,523 --> 00:30:28,026 ♪ No! Just give me adventure 566 00:30:28,092 --> 00:30:31,329 ♪ I'm a contender And more 567 00:30:31,396 --> 00:30:33,531 ♪ Cos you're not a simple sponge 568 00:30:33,598 --> 00:30:37,936 ♪ I will show I'm not just the sponge-next door! 569 00:30:38,002 --> 00:30:40,138 ♪ No, you're not a simple sponge 570 00:30:40,205 --> 00:30:42,473 ♪ I'm gonna find a better way 571 00:30:42,540 --> 00:30:45,410 ♪ A way to save the life I love 572 00:30:45,476 --> 00:30:48,746 ♪ And I am gonna stop the end of the... 573 00:30:48,813 --> 00:30:52,317 ♪ No! You're just a simple sponge... ♪ 574 00:30:52,383 --> 00:30:55,520 I'll find a way to stop that volcano, Mr. Krabs. 575 00:30:55,587 --> 00:30:58,323 We can use Sandy's Jet Pack to get to the top. 576 00:30:58,389 --> 00:31:00,558 Wait... pretty sure it's only built for one. 577 00:31:00,625 --> 00:31:03,995 ♪ See? You are a simple sponge... ♪ 578 00:31:04,062 --> 00:31:05,630 We'll have to climb it, then. 579 00:31:05,697 --> 00:31:10,134 With Patrick's brawn and Sandy's brains and my... 580 00:31:10,201 --> 00:31:13,137 ♪ Yes, a very simple sponge... ♪ 581 00:31:13,204 --> 00:31:15,106 I'm not sure what I bring to the table, 582 00:31:15,173 --> 00:31:16,441 but that won't stop me. 583 00:31:16,507 --> 00:31:20,478 When the going gets tough, this sponge gets going! 584 00:31:20,545 --> 00:31:26,517 ♪ No, I'm not a simple sponge! 585 00:31:26,584 --> 00:31:32,624 ♪ I am not a simple sponge! 586 00:31:32,690 --> 00:31:35,293 ♪ Yeah! Yeah! Yeah! 587 00:31:35,360 --> 00:31:37,695 ♪ Now at last, I have found a way a way 588 00:31:37,762 --> 00:31:40,732 ♪ A way to save this town I love! 589 00:31:40,798 --> 00:31:47,872 ♪ I am not a simple sponge... ♪ 590 00:31:54,879 --> 00:31:58,683 'Can the town be saved by a simple sponge? 591 00:31:58,750 --> 00:32:00,918 'Find out right after the break.' 592 00:32:06,391 --> 00:32:09,127 Can I open my eyes now? 593 00:32:09,193 --> 00:32:12,330 Oh, hey! Oh, don't cry. 594 00:32:12,397 --> 00:32:17,435 Now ya see, Pearl, I'm launching a new ad campaign. 595 00:32:17,502 --> 00:32:21,205 "One More Krabby Patty Before The End!" 596 00:32:26,878 --> 00:32:32,050 Buy your Krabby Patties now, before it's too late! 597 00:32:32,116 --> 00:32:35,019 Come on, everybody! Get in here! 598 00:32:38,356 --> 00:32:42,760 Little does he know, the tables will soon turn. 599 00:32:42,827 --> 00:32:44,929 Once they're all trapped in the escape pod, 600 00:32:44,996 --> 00:32:47,265 they'll be easy to hypnotize. 601 00:32:47,332 --> 00:32:52,203 By the time we reach Chumville, everyone will love chum! 602 00:32:52,270 --> 00:32:56,140 Mwah-ha-ha... 603 00:32:57,875 --> 00:32:59,377 ...hah! 604 00:33:00,778 --> 00:33:06,150 You know, I'd forgotten how much I like hearing you gloat. 605 00:33:06,217 --> 00:33:10,021 Oh, Karen, it's been years since I've felt this close. 606 00:33:10,088 --> 00:33:12,423 Gazing into your screen right now, 607 00:33:12,490 --> 00:33:16,060 I feel the very earth move under my feet. 608 00:33:16,127 --> 00:33:18,830 Oh... Oh, it is moving! 609 00:33:18,896 --> 00:33:20,198 Breaking news! 610 00:33:20,264 --> 00:33:23,201 A giant boulder is rolling down from Mount Humongous! 611 00:33:23,267 --> 00:33:26,971 And it's headed this way! 612 00:33:27,972 --> 00:33:31,209 Don't worry, I've got it! 613 00:33:43,287 --> 00:33:44,889 Oh! 614 00:33:58,369 --> 00:34:03,574 - - No, it's gonna be... 615 00:34:03,641 --> 00:34:05,610 There's gonna be... If you would just... 616 00:34:05,676 --> 00:34:07,245 - - I'm putting together a... 617 00:34:07,311 --> 00:34:09,814 - There's gonna be... - 618 00:34:09,881 --> 00:34:11,582 - - If you... 619 00:34:16,287 --> 00:34:18,122 I guess everyone was right. 620 00:34:18,189 --> 00:34:20,057 This will be the end. 621 00:34:20,925 --> 00:34:23,094 Unless I can stop it! 622 00:34:23,161 --> 00:34:25,430 I gotta get my team together! 623 00:34:25,496 --> 00:34:29,600 You are not a simple sponge! You are not a simple sponge! 624 00:34:29,667 --> 00:34:31,736 You are not a simple sponge! 625 00:34:31,803 --> 00:34:35,740 You are not a simple sponge! You are not a simple sponge! 626 00:34:35,807 --> 00:34:37,041 Get ready, Patrick! 627 00:34:37,108 --> 00:34:39,911 I have a plan to save the town and I need your help. 628 00:34:39,977 --> 00:34:42,580 - Are you with me? - I'm right here, hello. 629 00:34:42,647 --> 00:34:45,316 Well, then, welcome to the team! 630 00:34:45,383 --> 00:34:48,920 Mr. Star! Mr. Star! 631 00:34:48,986 --> 00:34:50,788 Were you expecting all these sardines? 632 00:34:50,855 --> 00:34:52,190 Uh-uh. 633 00:34:52,256 --> 00:34:56,294 You said, "If we close our eyes, maybe nothing will happen." 634 00:34:56,360 --> 00:34:58,129 And we understood, 635 00:34:58,196 --> 00:35:00,998 it's only by shutting out the turmoil of the world 636 00:35:01,065 --> 00:35:03,568 that we can find salvation. 637 00:35:03,634 --> 00:35:07,138 Give us more wisdom, O Pink One! Eeeee! 638 00:35:07,972 --> 00:35:09,106 Um... 639 00:35:09,907 --> 00:35:11,642 Life... 640 00:35:11,709 --> 00:35:13,711 ...smells... 641 00:35:13,778 --> 00:35:15,780 ...weird. 642 00:35:15,847 --> 00:35:19,050 So. Deep. 643 00:35:19,116 --> 00:35:22,920 Life smells weird! Life smells weird! 644 00:35:22,987 --> 00:35:24,822 What was that all about? 645 00:35:24,889 --> 00:35:27,925 Finally, someone understands! 646 00:35:27,992 --> 00:35:32,230 The inner machinations of my mind are an enigma. 647 00:35:42,673 --> 00:35:44,876 I thought this was my home. 648 00:35:45,943 --> 00:35:48,045 I guess I was wrong. 649 00:35:52,817 --> 00:35:55,987 'as she takes refuge in Jellyfish Fields... 650 00:35:58,289 --> 00:36:01,926 '...one of the great wonders of the undersea world.' 651 00:36:10,635 --> 00:36:13,104 Sandy! Oh! 652 00:36:13,170 --> 00:36:15,273 Oh, we've been looking for you everywhere! 653 00:36:15,339 --> 00:36:19,076 We have a volcano to beat and we need you on the team. 654 00:36:19,143 --> 00:36:23,047 Brains, brawn, and though I don't have any special skills 655 00:36:23,114 --> 00:36:24,982 to bring to the table, I'm coming too. 656 00:36:25,049 --> 00:36:28,386 This town doesn't want my help, they want me gone. 657 00:36:28,452 --> 00:36:31,756 - And I can take a hint. - You can't leave. 658 00:36:31,822 --> 00:36:34,992 - This is your home. - No, it's not, SpongeBob. 659 00:36:35,059 --> 00:36:39,330 Let's face it, I never fit in here. 660 00:36:39,397 --> 00:36:42,300 Then again, I never really fit in Texas either. 661 00:36:43,668 --> 00:36:47,238 I was always the odd rodent out. 662 00:36:47,305 --> 00:36:49,407 No one knew what to make of a girl squirrel 663 00:36:49,473 --> 00:36:51,943 who was into science and martial arts. 664 00:36:54,745 --> 00:36:57,248 I've never felt at home anywhere, really. 665 00:36:57,315 --> 00:37:02,320 And now it's time to dig up my acorns again and push on. 666 00:37:06,223 --> 00:37:09,160 Oh, that's terrible, Sandy. 667 00:37:09,226 --> 00:37:11,896 But, please, don't leave. 668 00:37:11,963 --> 00:37:14,265 We need you on the team. 669 00:37:15,399 --> 00:37:19,103 ♪ If the world is gonna end tomorrow 670 00:37:19,170 --> 00:37:24,208 ♪ Wallowing in sorrow isn't where I want to be 671 00:37:24,275 --> 00:37:26,978 ♪ Cos there isn't a catastrophe 672 00:37:27,044 --> 00:37:28,212 Uh, hello? 673 00:37:28,279 --> 00:37:32,049 ♪ That could ever measure up to me 674 00:37:32,116 --> 00:37:34,919 ♪ Sandy, just try it and see! 675 00:37:34,986 --> 00:37:37,722 - ♪ Come on! - Try what? 676 00:37:37,788 --> 00:37:39,991 ♪ Hero is my middle name 677 00:37:40,057 --> 00:37:41,592 Ooh, Patrick! 678 00:37:41,659 --> 00:37:45,096 - ♪ Fixing trouble is my game - It's a good game. 679 00:37:45,162 --> 00:37:48,866 ♪ Just give it the old know-how 680 00:37:48,933 --> 00:37:52,737 ♪ There's no better time than now 681 00:37:52,803 --> 00:37:55,139 ♪ Don't give up and don't give in 682 00:37:55,206 --> 00:37:56,507 - Oh! - Yeah! 683 00:37:56,574 --> 00:37:58,376 ♪ If you're thinkin' sink or swim 684 00:37:58,442 --> 00:38:00,311 ♪ The right answer's "swim" 685 00:38:00,378 --> 00:38:03,814 ♪ Courage is your claim to fame 686 00:38:03,881 --> 00:38:07,551 ♪ When hero is your middle name 687 00:38:07,618 --> 00:38:09,887 ♪ And hero is our middle name! ♪ 688 00:38:09,954 --> 00:38:12,323 That's nice, boys, but mine's Jennifer. 689 00:38:12,390 --> 00:38:15,292 And no one believes my science is real. 690 00:38:15,359 --> 00:38:19,130 ♪ Your machines, they made a real prediction 691 00:38:19,196 --> 00:38:20,931 ♪ It's not science fiction 692 00:38:20,998 --> 00:38:24,168 ♪ But no one wants to listen at all 693 00:38:24,235 --> 00:38:28,105 ♪ When the writing's on that old sea wall 694 00:38:28,172 --> 00:38:32,309 ♪ But your friends need you to heed the call 695 00:38:32,376 --> 00:38:35,146 ♪ All for one and one for all! ♪ 696 00:38:35,212 --> 00:38:37,081 We need you, Sandy. 697 00:38:37,148 --> 00:38:39,383 Patrick can help us climb that volcano, 698 00:38:39,450 --> 00:38:42,353 but you have to handle the stopping-it-from-erupting part. 699 00:38:42,420 --> 00:38:44,188 Because we have no clue how, 700 00:38:44,255 --> 00:38:47,258 and time is running out really, really fast. 701 00:38:47,324 --> 00:38:49,126 But no pressure. 702 00:38:49,193 --> 00:38:51,395 Pressure! Yes! 703 00:38:51,462 --> 00:38:53,698 I think I have an idea. 704 00:38:57,034 --> 00:38:59,236 Figure 1: Diagram of a volcanic eruption, 705 00:38:59,303 --> 00:39:00,438 caused by rapid pressure build-up 706 00:39:00,504 --> 00:39:02,139 in a subterranean magma chamber. 707 00:39:02,206 --> 00:39:04,608 Figure 2: if this pressure is released, 708 00:39:04,675 --> 00:39:06,410 no eruption will occur. 709 00:39:06,477 --> 00:39:09,513 Ipso facto, I can design an explosive device. 710 00:39:09,580 --> 00:39:11,949 Figure 3: to drop in the mouth of the volcano. 711 00:39:12,016 --> 00:39:13,784 Figure 4: with a timer set to detonate 712 00:39:13,851 --> 00:39:15,086 at the precise moment of eruption. 713 00:39:15,152 --> 00:39:17,688 Figure 5: unleashing a deluge of bubbles 714 00:39:17,755 --> 00:39:20,925 that'll release the pressure and prevent the blast! 715 00:39:20,991 --> 00:39:23,627 You lost me at 1. 716 00:39:23,694 --> 00:39:26,197 The point is, this could work. 717 00:39:26,263 --> 00:39:28,299 I reckon I can have this bubble device 718 00:39:28,365 --> 00:39:29,633 built by tomorrow morning. 719 00:39:29,700 --> 00:39:31,268 So you'll stay and help us? 720 00:39:31,335 --> 00:39:34,538 Boys, I'm still gonna push on from this town of yours. 721 00:39:34,605 --> 00:39:38,142 But you're my friends, so I say we give this idea a shot. 722 00:39:38,209 --> 00:39:40,077 Three heroes to the rescue! 723 00:39:40,144 --> 00:39:42,046 Team of tres to the top! 724 00:39:42,113 --> 00:39:44,148 Us... go! 725 00:39:46,550 --> 00:39:49,754 ♪ So come on! 726 00:39:49,820 --> 00:39:51,856 ♪ Hero is our middle name 727 00:39:53,324 --> 00:39:55,860 ♪ Fixin' trouble is our game 728 00:39:56,861 --> 00:40:00,431 ♪ I'm up and I won't back down 729 00:40:00,498 --> 00:40:04,435 ♪ And we're gonna save this town! 730 00:40:04,502 --> 00:40:08,005 ♪ I am Sandy, hear me roar! 731 00:40:08,072 --> 00:40:11,776 ♪ I won't be playin' sweet no more! 732 00:40:11,842 --> 00:40:15,412 ♪ Courage is my claim to fame 733 00:40:15,479 --> 00:40:18,115 ♪ Cos hero is my middle name 734 00:40:19,216 --> 00:40:21,886 ♪ And hero is our middle name! 735 00:40:22,953 --> 00:40:25,990 ♪ Hero is our middle name! 736 00:40:26,957 --> 00:40:32,496 ♪ Hero is our middle name! ♪ 737 00:40:46,944 --> 00:40:49,146 'Can SpongeBob and his friends be the heroes 738 00:40:49,213 --> 00:40:51,348 'Bikini Bottom so desperately needs? 739 00:40:51,415 --> 00:40:53,417 'Find out when we come back.' 740 00:40:55,519 --> 00:40:58,989 Alright, I gotta get this concert organized. 741 00:40:59,056 --> 00:41:01,058 The drumkit will go here. 742 00:41:03,227 --> 00:41:05,629 The confetti cannon there! 743 00:41:05,696 --> 00:41:07,832 - Oh... - 744 00:41:08,999 --> 00:41:11,502 Oh, and posters, of course. 745 00:41:11,569 --> 00:41:13,404 "The Electric Skates..." 746 00:41:15,406 --> 00:41:19,543 "...with very special guest: Squidward Q. Tentacles!" 747 00:41:19,610 --> 00:41:21,545 - - 748 00:41:23,080 --> 00:41:25,950 Oh, I can still remember that night. 749 00:41:26,016 --> 00:41:28,953 My third-grade talent show. 750 00:41:29,019 --> 00:41:33,457 All the other fish calling me "Loser! Loser! Loser!" 751 00:41:33,524 --> 00:41:35,125 To this day, whenever I hear that word, 752 00:41:35,192 --> 00:41:37,628 something inside me just snaps. 753 00:41:37,695 --> 00:41:40,097 But you got me through it, Mama. 754 00:41:40,164 --> 00:41:44,602 You told me someday I'd play the Bikini Bottom Bandshell. 755 00:41:44,668 --> 00:41:46,303 Good news. 756 00:41:46,370 --> 00:41:48,639 We're going to save Bikini Bottom! 757 00:41:48,706 --> 00:41:50,074 What're you talking about? 758 00:41:50,140 --> 00:41:53,611 Explain yourself, rhombus slacks. 759 00:41:53,677 --> 00:41:56,714 Sandy is going to build an ingenious bubble device 760 00:41:56,780 --> 00:41:58,249 to stop the volcano. 761 00:41:58,315 --> 00:42:01,986 Then all we have to do is climb to the top of Mount Humongous 762 00:42:02,052 --> 00:42:04,054 and drop it in. 763 00:42:06,090 --> 00:42:09,760 Ha-ha-ha-ha! You're kidding, right? 764 00:42:09,827 --> 00:42:13,764 Nobody has ever reached the top alive. 765 00:42:16,300 --> 00:42:18,235 When you say nobody, 766 00:42:18,302 --> 00:42:20,771 do you mean that as a figure of speech or...? 767 00:42:20,838 --> 00:42:24,475 I mean nobody ever, period, full stop, exclamation point. 768 00:42:24,541 --> 00:42:26,243 - - 769 00:42:26,310 --> 00:42:28,913 Don't worry, buddy, we can do it. 770 00:42:28,979 --> 00:42:31,982 I'll be with you the whole way, no matter what. 771 00:42:32,049 --> 00:42:35,619 That sponge is the biggest threat to my plot. 772 00:42:35,686 --> 00:42:38,656 If somehow they do manage to climb that mountain... 773 00:42:38,722 --> 00:42:40,724 We have to make sure they don't live long enough 774 00:42:40,791 --> 00:42:42,326 to reach the top. 775 00:42:42,393 --> 00:42:44,561 I like how you're thinking, Karen. 776 00:42:44,628 --> 00:42:48,065 And I'm so glad you want to scheme with me again. 777 00:42:48,132 --> 00:42:50,567 It's just like the old days. 778 00:42:50,634 --> 00:42:52,303 We got this, boys. 779 00:42:52,369 --> 00:42:54,571 Come tomorrow, we'll be on that mountain 780 00:42:54,638 --> 00:42:57,574 like a smoked sausage on a hickory grill. 781 00:42:57,641 --> 00:43:00,544 Patrick Star! Patrick Star! 782 00:43:00,611 --> 00:43:03,247 Hey, do you hear that? 783 00:43:03,314 --> 00:43:06,250 Patrick Star! Patrick Star! 784 00:43:06,317 --> 00:43:08,519 Sounds familiar. 785 00:43:08,585 --> 00:43:12,523 Patrick Star! Patrick Star! Patrick Star! 786 00:43:12,589 --> 00:43:13,958 It's the sardines. 787 00:43:14,024 --> 00:43:16,827 And they're wearing great outfits. 788 00:43:16,894 --> 00:43:22,666 ♪ I believe I found the star 789 00:43:24,835 --> 00:43:33,510 ♪ I believe I found the super star 790 00:43:34,745 --> 00:43:43,454 ♪ We believe we found the super star sea star 791 00:43:43,520 --> 00:43:49,293 ♪ Who will save us all 792 00:43:49,360 --> 00:43:51,428 ♪ Patrick star! ♪ 793 00:43:51,495 --> 00:43:53,197 I am sorry to interrupt, 794 00:43:53,263 --> 00:43:54,865 but we have some very urgent business to... 795 00:43:54,932 --> 00:44:01,572 ♪ We've been hoping, we've been searching everywhere 796 00:44:01,638 --> 00:44:08,479 ♪ And we finally found the answer to our prayer 797 00:44:08,545 --> 00:44:12,016 ♪ He said we should close our eyes 798 00:44:12,082 --> 00:44:15,285 ♪ Which made us realize 799 00:44:15,352 --> 00:44:17,988 ♪ That Patrick is the one 800 00:44:18,055 --> 00:44:21,859 ♪ Who will save us from our demise 801 00:44:21,925 --> 00:44:25,162 - ♪ So give it up - ♪ Give it up 802 00:44:25,229 --> 00:44:28,632 - ♪ Raise the sound - ♪ Raise the sound 803 00:44:28,699 --> 00:44:31,635 - ♪ Tell everyone - ♪ Tell everyone 804 00:44:31,702 --> 00:44:33,637 ♪ To gather around 805 00:44:35,172 --> 00:44:40,811 ♪ For we have found our shining star 806 00:44:40,878 --> 00:44:42,980 ♪ Yes, he is, oh, yeah! 807 00:44:43,047 --> 00:44:47,551 ♪ Super sea star savior 808 00:44:47,618 --> 00:44:48,952 ♪ Patrick Star! ♪ 809 00:44:49,019 --> 00:44:51,188 Guys, I think they're singing about me. 810 00:44:51,255 --> 00:44:54,591 We hadn't noticed. Come on, we have a mission here. 811 00:44:54,658 --> 00:44:59,329 ♪ This is weird, you guys, but I like having all you around 812 00:44:59,396 --> 00:45:01,465 ♪ How profound! 813 00:45:01,532 --> 00:45:05,803 ♪ Hey, look at all the new friends that I have found 814 00:45:05,869 --> 00:45:08,205 ♪ We've been found! We've been found! Oh! 815 00:45:08,272 --> 00:45:11,275 - ♪ And give it up - ♪ Give it up! 816 00:45:11,341 --> 00:45:15,045 - ♪ Raise the sound - ♪ Raise the sound! 817 00:45:15,112 --> 00:45:16,513 ♪ Tell everyone 818 00:45:16,580 --> 00:45:19,817 ♪ Tell everyone to gather around 819 00:45:21,385 --> 00:45:27,191 ♪ For I might be your shining star 820 00:45:27,257 --> 00:45:29,393 ♪ You're a shining star! 821 00:45:29,460 --> 00:45:32,963 ♪ Super sea star savior 822 00:45:33,030 --> 00:45:36,066 ♪ Me! Patrick Star! 823 00:45:36,133 --> 00:45:41,205 ♪ Oh, Patrick Star! 824 00:45:41,271 --> 00:45:44,408 ♪ As your leader, I will complete ya 825 00:45:44,475 --> 00:45:47,878 - ♪ Glad someone's following me - ♪ For a change 826 00:45:47,945 --> 00:45:50,347 ♪ Now where we'll go... 827 00:45:50,414 --> 00:45:51,982 I don't know. 828 00:45:52,049 --> 00:45:55,319 ♪ I'll know it when I see it! 829 00:45:55,385 --> 00:45:58,355 ♪ Great pink one, you are everything! 830 00:45:58,422 --> 00:46:01,592 ♪ There's great pink wisdom in all you sing! 831 00:46:01,658 --> 00:46:09,233 Like this: ♪ Figaro! Figaro... 832 00:46:09,299 --> 00:46:10,701 - ♪ Shout it out - ♪ Shout it out! 833 00:46:10,767 --> 00:46:13,137 - ♪ Shout it out! - ♪ From the mountain high! 834 00:46:13,203 --> 00:46:14,805 - ♪ To the valley low! - ♪ Shout it out! 835 00:46:14,872 --> 00:46:17,274 ♪ I feel it, my brothers and sisters! 836 00:46:17,341 --> 00:46:20,711 ♪ Shout it out! Shout it out! 837 00:46:20,777 --> 00:46:23,514 ♪ Shout it out! Shout it out! 838 00:46:38,262 --> 00:46:39,930 ♪ Shout! Shout! 839 00:46:39,997 --> 00:46:41,832 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh 840 00:46:41,899 --> 00:46:43,634 ♪ Y'all praise pink! 841 00:46:43,700 --> 00:46:45,235 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh 842 00:46:45,302 --> 00:46:46,837 ♪ Y'all praise pink! 843 00:46:46,904 --> 00:46:48,972 ♪ Shout! Shout! Shout! Shout it out! 844 00:46:49,039 --> 00:46:50,240 ♪ Shout! Shout! Oh, oh! 845 00:46:50,307 --> 00:46:53,777 ♪ Shout! Shout! Shout! Shout it out! 846 00:46:53,844 --> 00:46:59,983 ♪ Super sea-star savior 847 00:47:01,318 --> 00:47:02,786 ♪ Patrick 848 00:47:03,453 --> 00:47:13,764 ♪ Star! ♪ 849 00:47:24,975 --> 00:47:25,909 No! 850 00:47:25,976 --> 00:47:27,911 No, no, no, no, no! 851 00:47:27,978 --> 00:47:29,613 You can't leave! 852 00:47:29,680 --> 00:47:31,682 We have a mountain to climb. 853 00:47:31,748 --> 00:47:34,251 That was before I was a savior. 854 00:47:34,318 --> 00:47:36,787 You said you'd be with me no matter what! 855 00:47:36,853 --> 00:47:39,356 Unless I became a savior. 856 00:47:39,423 --> 00:47:41,592 - I'm pretty sure I said that. - What about our team? 857 00:47:41,658 --> 00:47:43,660 This is my moment, SpongeBob. Try not to ruin it. 858 00:47:43,727 --> 00:47:45,462 Fine, then. 859 00:47:45,529 --> 00:47:47,231 Go. 860 00:47:47,297 --> 00:47:48,699 I don't need you. 861 00:47:50,167 --> 00:47:51,868 You don't? 862 00:47:51,935 --> 00:47:54,137 Well, I don't need you! 863 00:47:54,204 --> 00:47:55,906 Well, I don't need you more! 864 00:47:55,973 --> 00:47:57,507 At least I don't live in a fruit! 865 00:47:57,574 --> 00:47:59,977 At least I don't have a conehead! 866 00:48:00,043 --> 00:48:03,113 At least I'm not square! Square! Square! 867 00:48:03,180 --> 00:48:04,615 - Pink! Pink! - Yellow! 868 00:48:04,681 --> 00:48:05,782 - Fine! Fine! - Fine! Fine! 869 00:48:05,849 --> 00:48:06,783 - Fine! - Fine! 870 00:48:06,850 --> 00:48:07,951 - Fine! - We're out. 871 00:48:08,018 --> 00:48:09,052 Yeah! 872 00:48:15,459 --> 00:48:17,027 What are we gonna do now? 873 00:48:19,096 --> 00:48:21,932 Patrick's the brawn. 874 00:48:21,999 --> 00:48:25,102 There's no way we get up that mountain without him. 875 00:48:25,168 --> 00:48:28,238 'At that moment, night falls.' 876 00:48:31,308 --> 00:48:33,377 The last night before the end. 877 00:48:33,443 --> 00:48:35,912 And as hysteria spreads through our streets, 878 00:48:35,979 --> 00:48:38,682 many have begun to question the government's ability 879 00:48:38,749 --> 00:48:40,817 to handle this crisis. 880 00:48:43,120 --> 00:48:45,122 - Come on, what you got? - Stop it! 881 00:48:45,188 --> 00:48:47,524 Don't believe the media. 882 00:48:47,591 --> 00:48:49,893 Everything is under control. 883 00:49:04,007 --> 00:49:07,611 Oh, tartar sauce, look! 884 00:49:08,578 --> 00:49:10,747 More boulders! 885 00:49:13,150 --> 00:49:14,718 Oh! Oh! 886 00:49:14,785 --> 00:49:16,286 Whoa! 887 00:49:17,120 --> 00:49:19,089 Whoa! 888 00:49:32,969 --> 00:49:34,671 SpongeBob... 889 00:49:35,772 --> 00:49:38,008 We can't give up now. 890 00:49:41,678 --> 00:49:47,551 ♪ We only have tomorrow 891 00:49:48,685 --> 00:49:54,358 ♪ To try to save the day 892 00:49:55,525 --> 00:50:02,065 ♪ Our world could end tomorrow 893 00:50:03,100 --> 00:50:09,106 ♪ SpongeBob, we have to find a way 894 00:50:12,642 --> 00:50:16,913 ♪ A way 895 00:50:16,980 --> 00:50:22,652 ♪ I only have tomorrow 896 00:50:22,719 --> 00:50:27,557 ♪ To show them what I got 897 00:50:28,325 --> 00:50:33,730 ♪ We only have tomorrow 898 00:50:33,797 --> 00:50:37,634 ♪ So get 'em while they're hot! 899 00:50:38,402 --> 00:50:42,706 ♪ Small, yes, but devious 900 00:50:43,907 --> 00:50:49,579 ♪ I feel ten feet tall 901 00:50:50,781 --> 00:50:54,251 ♪ If I succeed 902 00:50:54,317 --> 00:50:57,687 ♪ The sponge will fall! 903 00:50:57,754 --> 00:51:03,093 ♪ The sun has sunk below us 904 00:51:03,160 --> 00:51:09,065 ♪ The dark of night is here 905 00:51:09,132 --> 00:51:14,638 ♪ The hands of time keep ticking 906 00:51:14,704 --> 00:51:18,608 ♪ Tomorrow's almost here 907 00:51:18,675 --> 00:51:21,878 ♪ Almost here, almost here 908 00:51:21,945 --> 00:51:27,517 ♪ We only have tomorrow 909 00:51:27,584 --> 00:51:33,156 ♪ Before our town is gone 910 00:51:33,223 --> 00:51:38,795 ♪ We only have tomorrow 911 00:51:38,862 --> 00:51:44,067 ♪ Before we must move on 912 00:51:44,134 --> 00:51:49,706 - ♪ From the world renowned - ♪ We only have tomorrow 913 00:51:49,773 --> 00:51:55,345 - ♪ Have to save this town - ♪ We only have tomorrow 914 00:51:55,412 --> 00:51:58,448 - ♪ As the sun goes down... - ♪ We only have one more... 915 00:51:58,515 --> 00:52:03,787 ♪ ...on a beautiful Bikini Bottom... ♪ 916 00:52:03,854 --> 00:52:07,157 'Can SpongeBob chop to the top of Mount Humongous? 917 00:52:07,224 --> 00:52:08,525 'You will find out... 918 00:52:08,592 --> 00:52:10,494 'after these messages.' 919 00:52:11,194 --> 00:52:18,802 ♪ ...day ♪ 920 00:52:22,639 --> 00:52:25,208 'Let us now return to our story. 921 00:52:25,275 --> 00:52:26,910 'It is the next morning.' 922 00:52:28,011 --> 00:52:30,113 Do you have the ingenious bubble device 923 00:52:30,180 --> 00:52:31,314 to stop the volcano? 924 00:52:31,381 --> 00:52:33,683 Took me all night, 925 00:52:33,750 --> 00:52:35,285 but it's ready. 926 00:52:42,993 --> 00:52:45,462 Will you look at that! 927 00:52:45,529 --> 00:52:49,165 The ingenious bubble device to stop the volcano. 928 00:52:49,232 --> 00:52:52,435 Oh, I came up with a name, too: 929 00:52:52,502 --> 00:52:56,406 "The Erupter Interrupter". 930 00:52:58,074 --> 00:52:59,242 Very catchy. 931 00:52:59,309 --> 00:53:00,510 - Yeah? - Yeah. 932 00:53:00,577 --> 00:53:02,345 - Cos I wasn't sure. - I think the rhyme is great. 933 00:53:02,412 --> 00:53:04,948 OK, enough yammering! 934 00:53:05,015 --> 00:53:06,182 Duty calls. 935 00:53:06,249 --> 00:53:07,817 To the mountain! 936 00:53:09,152 --> 00:53:11,488 Heroes, march! 937 00:53:14,291 --> 00:53:17,060 If they reach the top and save the town, 938 00:53:17,127 --> 00:53:20,096 my whole hypnosis-in-the-escape pod scheme will be ruined! 939 00:53:20,163 --> 00:53:23,133 And I still don't have a plan to stop them. 940 00:53:23,199 --> 00:53:27,070 Well, Karen, my evil genius is exhausted. 941 00:53:27,137 --> 00:53:28,772 Don't worry, Sheldon. 942 00:53:28,838 --> 00:53:30,907 I've got just the thing. 943 00:53:30,974 --> 00:53:33,677 My Avalanche Maker 3000! 944 00:53:33,743 --> 00:53:36,012 We can use it to start a landslide 945 00:53:36,079 --> 00:53:37,881 that they'll never survive. 946 00:53:37,948 --> 00:53:40,750 Then Chumville, here we come! 947 00:53:40,817 --> 00:53:42,052 Oh, Karen. 948 00:53:42,118 --> 00:53:44,955 It's evil. It's diabolical. 949 00:53:45,021 --> 00:53:47,791 It's lemon-scented. 950 00:53:47,857 --> 00:53:49,392 Gloat for me, baby. 951 00:53:49,459 --> 00:53:52,762 Mwahahaha... 952 00:53:58,401 --> 00:54:02,339 'Let us now journey to Mount Humongous, 953 00:54:02,405 --> 00:54:04,674 'towering above Bikini Bottom 954 00:54:04,741 --> 00:54:09,079 'in all its great and fearsome majesty.' 955 00:54:09,145 --> 00:54:12,182 Alright, SpongeBob, it's time to climb this here mountain. 956 00:54:13,550 --> 00:54:16,786 Hey, check out this sign. 957 00:54:16,853 --> 00:54:21,758 "Voted Most Likely to Kill You, Seven Years in a Row." 958 00:54:23,360 --> 00:54:25,362 I can't do this... 959 00:54:25,428 --> 00:54:27,631 I can't do this! 960 00:54:35,038 --> 00:54:37,474 Snap out of it. 961 00:54:37,540 --> 00:54:40,944 I'm scared, too, but we have to keep going. 962 00:54:41,011 --> 00:54:42,112 Just remember, 963 00:54:42,178 --> 00:54:45,682 "Keep your mind clear, your spirit strong, 964 00:54:45,749 --> 00:54:47,951 "and your hands free." 965 00:54:50,353 --> 00:54:52,122 What are you doing, Sandy? 966 00:54:53,690 --> 00:54:58,361 ♪ We're too heavy when we're holding on to all that stuff 967 00:55:01,131 --> 00:55:04,834 ♪ Why load up on trouble, when there's trouble enough? 968 00:55:08,338 --> 00:55:12,142 ♪ You gotta chop to the top that you aim for 969 00:55:12,208 --> 00:55:15,612 ♪ Get some gumption and you won't turn tail 970 00:55:15,679 --> 00:55:19,349 ♪ Just keep your eyes on the prize that you came for 971 00:55:19,416 --> 00:55:22,652 ♪ And use ka-ra-tay and you cannot fail, and 972 00:55:22,719 --> 00:55:24,054 ♪ Chop to the top 973 00:55:24,120 --> 00:55:27,724 ♪ Chop to the top, come on and keep it movin' 974 00:55:27,791 --> 00:55:29,526 ♪ Don't stop till you drop 975 00:55:29,592 --> 00:55:31,628 ♪ Come on and chop 976 00:55:33,263 --> 00:55:35,231 ♪ Come on and chop 977 00:55:38,101 --> 00:55:42,138 ♪ It feels better when you're kicking that fear away 978 00:55:44,741 --> 00:55:47,043 ♪ Sometimes you can't make it happen 979 00:55:47,110 --> 00:55:49,579 ♪ But that won't happen today 980 00:55:52,849 --> 00:55:56,453 ♪ If you wait, it's too late, you're defeated 981 00:55:56,519 --> 00:55:59,989 ♪ Push yourself just little bit higher 982 00:56:00,056 --> 00:56:03,860 ♪ You want to win? Don't give in, you can beat it 983 00:56:03,927 --> 00:56:06,996 ♪ Find your mojo and set it on fire, and 984 00:56:07,063 --> 00:56:08,732 ♪ Chop to the top 985 00:56:08,798 --> 00:56:12,168 ♪ Chop to the top, come on and keep it movin' 986 00:56:12,235 --> 00:56:13,837 ♪ Don't stop till you drop 987 00:56:13,903 --> 00:56:16,339 ♪ Come on and chop 988 00:56:17,574 --> 00:56:19,509 ♪ Come on and chop... ♪ 989 00:56:21,978 --> 00:56:23,947 Ground so far below... 990 00:56:24,013 --> 00:56:26,449 Sponge so high above... 991 00:56:26,516 --> 00:56:28,585 ♪ Don't be afraid 992 00:56:28,651 --> 00:56:34,758 ♪ I'll be with you all the way 993 00:56:34,824 --> 00:56:37,827 ♪ Hey 994 00:56:37,894 --> 00:56:40,063 ♪ Come on and chop to the top 995 00:56:40,130 --> 00:56:41,498 ♪ Chop to the top 996 00:56:41,564 --> 00:56:43,800 ♪ Come on and chop to the top 997 00:56:43,867 --> 00:56:45,168 ♪ Don't ever stop 998 00:56:45,235 --> 00:56:47,403 ♪ Come on and chop to the top 999 00:56:47,470 --> 00:56:48,872 ♪ Chop to the top 1000 00:56:48,938 --> 00:56:51,040 ♪ Come on and chop 1001 00:56:52,575 --> 00:56:54,511 ♪ Come on and chop 1002 00:56:56,279 --> 00:56:59,048 ♪ Come on and... ♪ 1003 00:57:06,589 --> 00:57:08,391 Follow me! 1004 00:57:16,633 --> 00:57:18,268 Grab my hand! 1005 00:57:18,334 --> 00:57:20,336 I can't reach, Sandy! 1006 00:57:29,012 --> 00:57:30,513 Whoo! 1007 00:57:30,580 --> 00:57:32,782 SpongeBob! 1008 00:57:32,849 --> 00:57:34,317 Sandy! 1009 00:57:34,384 --> 00:57:37,020 SpongeBob, where are you? 1010 00:57:37,086 --> 00:57:38,721 I don't know, 1011 00:57:38,788 --> 00:57:40,590 but it's really dark! 1012 00:57:40,657 --> 00:57:43,459 Hold on, I'll find you! 1013 00:57:45,528 --> 00:57:47,263 Sandy? 1014 00:57:47,997 --> 00:57:49,933 SpongeBob? 1015 00:57:49,999 --> 00:57:51,634 Sandy? 1016 00:57:52,235 --> 00:57:53,203 Oh! 1017 00:57:53,269 --> 00:57:54,704 - - Oh! 1018 00:57:54,771 --> 00:57:56,706 Hey! Ooh-ooh-ooh! 1019 00:57:57,640 --> 00:57:59,542 Woaaaah! 1020 00:58:18,127 --> 00:58:20,363 ♪ We did it! We did it! ♪ 1021 00:58:20,430 --> 00:58:24,901 - Uh, SpongeBob? - Yes, uh, Sandy? 1022 00:58:24,968 --> 00:58:27,170 We're only halfway. 1023 00:58:41,718 --> 00:58:42,685 Done! 1024 00:58:46,189 --> 00:58:48,691 And just in time. 1025 00:58:50,126 --> 00:58:51,494 You know what to do. 1026 00:58:52,962 --> 00:58:55,565 There you are, Billherd. How's it going with the rider? 1027 00:58:55,632 --> 00:58:59,002 Oh, I got everything except the seahorse radish: 1028 00:58:59,068 --> 00:59:00,036 it's out of season. 1029 00:59:00,103 --> 00:59:02,739 - Now, I'd love to have... - Wait! 1030 00:59:02,805 --> 00:59:04,841 Did you say no seahorse radish? 1031 00:59:04,908 --> 00:59:06,809 Man, you got a radish problem. 1032 00:59:06,876 --> 00:59:09,279 - I can quit anytime I want. - Gentlemen, please... 1033 00:59:09,345 --> 00:59:10,813 Listen Millnerd, 1034 00:59:10,880 --> 00:59:12,949 there's no way you're opening for us today. 1035 00:59:13,016 --> 00:59:15,885 Ah, but I got all of this for you! 1036 00:59:15,952 --> 00:59:17,053 Oh, don't make me beg. 1037 00:59:17,120 --> 00:59:19,222 Seems like you're begging already, Four Legs. 1038 00:59:19,289 --> 00:59:22,392 Yeah. You are such a loser. 1039 00:59:27,797 --> 00:59:29,365 What did you just call me? 1040 00:59:30,733 --> 00:59:32,502 Loser! 1041 00:59:36,239 --> 00:59:39,175 Oh, no no no no... 1042 00:59:40,376 --> 00:59:44,580 I... am not a loser. 1043 00:59:46,883 --> 00:59:48,418 You're the loser. 1044 00:59:48,484 --> 00:59:50,353 Loser! Loser! 1045 00:59:50,420 --> 00:59:52,455 Loser...! 1046 00:59:54,057 --> 00:59:56,326 I can't work like this. 1047 00:59:56,392 --> 00:59:58,528 We quit! Loser! 1048 00:59:58,594 --> 01:00:01,297 Loser! 1049 01:00:01,364 --> 01:00:03,599 Fine! Go! Good riddance! 1050 01:00:03,666 --> 01:00:06,402 Don't let the kelp hit you on the way out! 1051 01:00:09,672 --> 01:00:13,009 ♪ I'm not a loser 1052 01:00:13,910 --> 01:00:17,447 ♪ I don't secretly hate myself 1053 01:00:18,414 --> 01:00:22,785 ♪ I'm not singing this to no one 1054 01:00:22,852 --> 01:00:27,223 ♪ It's not the case that no one cares 1055 01:00:27,290 --> 01:00:30,793 ♪ I'm not a failure 1056 01:00:30,860 --> 01:00:34,163 ♪ I don't not have talent 1057 01:00:34,230 --> 01:00:36,232 ♪ When others see me 1058 01:00:36,299 --> 01:00:41,971 ♪ They can't see the nobody that isn't there ♪ 1059 01:00:42,038 --> 01:00:44,607 Maybe I am a loser. 1060 01:00:48,811 --> 01:00:49,912 ♪ Hey, Squidward! ♪ 1061 01:00:49,979 --> 01:00:50,980 Huh? 1062 01:00:51,047 --> 01:00:53,850 ♪ You're not delirious with despair 1063 01:00:53,916 --> 01:00:57,420 ♪ And you're not calling true things false! 1064 01:00:57,487 --> 01:00:59,655 - ♪ Hey, Squidward! - This is weird. 1065 01:00:59,722 --> 01:01:05,561 ♪ You're not hallucinating this sea anemone chorus line at all ♪ 1066 01:01:05,628 --> 01:01:06,796 I'm not? 1067 01:01:06,863 --> 01:01:09,499 ♪ You're not a failure 1068 01:01:09,565 --> 01:01:12,435 - ♪ You don't not have talent - Thank you. 1069 01:01:12,502 --> 01:01:14,370 - ♪ When others see you - What? 1070 01:01:14,437 --> 01:01:18,541 ♪ They can't see the nobody that isn't there ♪ 1071 01:01:19,575 --> 01:01:21,377 I'm not a loser! 1072 01:01:21,444 --> 01:01:22,779 ♪ Not a loser! 1073 01:01:22,845 --> 01:01:25,248 ♪ They don't not like me at all 1074 01:01:25,314 --> 01:01:27,450 ♪ I don't not leave the house 1075 01:01:27,517 --> 01:01:31,187 ♪ Cos I don't not prefer to stay at home 1076 01:01:31,254 --> 01:01:33,589 - ♪ I don't stink - ♪ You don't stink 1077 01:01:33,656 --> 01:01:36,526 - ♪ I'm not a waste - ♪ you're not a waste 1078 01:01:36,592 --> 01:01:39,695 ♪ I'm not all alone in thinking 1079 01:01:39,762 --> 01:01:42,298 ♪ That I am not all alone ♪ 1080 01:01:42,365 --> 01:01:44,700 Clarinet solo! 1081 01:01:53,342 --> 01:01:54,911 Look at me now, Mama! 1082 01:02:39,689 --> 01:02:41,157 Yes! 1083 01:02:51,000 --> 01:02:52,068 Argh! 1084 01:03:17,894 --> 01:03:19,128 Hey! 1085 01:03:36,779 --> 01:03:39,415 ♪ I'm not a loser 1086 01:03:39,482 --> 01:03:41,584 ♪ You're not a loser 1087 01:03:41,651 --> 01:03:45,521 ♪ They don't not like me at all 1088 01:03:45,588 --> 01:03:49,058 ♪ I don't not leave the house 1089 01:03:49,125 --> 01:03:52,295 - ♪ Cos I don't not... - ♪ ...not prefer 1090 01:03:52,361 --> 01:03:56,966 ♪ To stay at home 1091 01:03:57,934 --> 01:03:59,135 ♪ I don't stink! 1092 01:04:01,904 --> 01:04:04,440 ♪ I'm not a waste 1093 01:04:06,842 --> 01:04:12,548 ♪ I'm not all alone in thinking that I'm not! 1094 01:04:13,516 --> 01:04:14,650 ♪ Not! 1095 01:04:15,451 --> 01:04:20,623 ♪ Not all alone! 1096 01:04:20,690 --> 01:04:22,358 ♪ You are not alone 1097 01:04:22,425 --> 01:04:24,160 ♪ You are not alone 1098 01:04:24,227 --> 01:04:30,900 ♪ You are not not not not not not not not not not not 1099 01:04:30,967 --> 01:04:35,371 ♪ A...lone 1100 01:04:35,438 --> 01:04:46,882 ♪ You are not not not alone ♪ 1101 01:04:53,055 --> 01:04:55,024 ♪ You are not alone 1102 01:04:55,091 --> 01:04:56,959 - ♪ You are not alone - I'm not alone! 1103 01:04:57,026 --> 01:05:01,030 ♪ You are not not not not not not not... ♪ 1104 01:05:01,097 --> 01:05:02,465 Come back. 1105 01:05:07,470 --> 01:05:08,437 Alone. 1106 01:05:21,684 --> 01:05:24,186 With one hour left on the Doomsday Clock, 1107 01:05:24,253 --> 01:05:26,455 the benefit concert is about to begin. 1108 01:05:26,522 --> 01:05:29,892 Our phone lines are now open. 1109 01:05:29,959 --> 01:05:33,729 It's up to you, our viewers across the ocean. 1110 01:05:33,796 --> 01:05:36,198 We need your donations to pay for the escape pod 1111 01:05:36,265 --> 01:05:40,069 and get out before the volcano blows us to oblivion! 1112 01:05:40,136 --> 01:05:44,006 And there, you can see them now, 1113 01:05:44,073 --> 01:05:46,375 the citizens of Bikini Bottom, led by the Mayor 1114 01:05:46,442 --> 01:05:48,611 through the streets of our beleaguered town, 1115 01:05:48,678 --> 01:05:50,780 on the way to the bandshell. 1116 01:05:50,846 --> 01:05:54,317 It is a truly historic exodus. 1117 01:05:56,152 --> 01:06:03,025 ♪ Bikini Tevka 1118 01:06:03,659 --> 01:06:07,730 ♪ Bikini Tevka 1119 01:06:07,797 --> 01:06:18,774 ♪ Aaaaaaaaah... ♪ 1120 01:06:18,841 --> 01:06:22,178 Alright, alright, that's enough. 1121 01:06:22,244 --> 01:06:26,248 Luggage there, escape pod will go here! 1122 01:06:26,315 --> 01:06:27,483 Where's the band? 1123 01:06:27,550 --> 01:06:29,552 - They should be here! - Oh, they quit. 1124 01:06:29,618 --> 01:06:32,221 - What? - Artistic differences. 1125 01:06:32,288 --> 01:06:35,691 Without the band, we'll never raise enough money for the pod. 1126 01:06:37,259 --> 01:06:39,729 Oh, no! Not again! 1127 01:06:39,795 --> 01:06:41,397 It's another boulder! 1128 01:06:41,464 --> 01:06:44,066 Everyone stay calm! 1129 01:06:59,882 --> 01:07:01,584 No! No! 1130 01:07:01,650 --> 01:07:03,052 No! 1131 01:07:03,119 --> 01:07:04,587 No! 1132 01:07:04,653 --> 01:07:07,123 Nooooo! 1133 01:07:08,224 --> 01:07:09,358 Ooh! 1134 01:07:10,126 --> 01:07:11,460 Ooh! 1135 01:07:12,094 --> 01:07:13,396 Ooh! 1136 01:07:21,971 --> 01:07:23,739 This is the government's fault! 1137 01:07:23,806 --> 01:07:26,108 This is the media's fault! 1138 01:07:26,175 --> 01:07:28,644 It's your fault! 1139 01:07:40,055 --> 01:07:42,091 'Meanwhile, 1140 01:07:42,158 --> 01:07:45,928 'high on the treacherous slope of Mount Humongous, 1141 01:07:45,995 --> 01:07:50,666 'SpongeBob and Sandy are ze only hope for Bikini Bottom. 1142 01:07:50,733 --> 01:07:52,168 'Will they reach the top 1143 01:07:52,234 --> 01:07:54,904 'before Plankton and Karen can stop them? 1144 01:07:54,970 --> 01:07:56,238 'Zut alors! 1145 01:07:56,305 --> 01:07:58,574 'It is a race against time.' 1146 01:07:58,641 --> 01:08:01,710 It's a race against time, SpongeBob! 1147 01:08:01,777 --> 01:08:03,512 Remember what I told ya: 1148 01:08:03,579 --> 01:08:05,481 don't stop till you drop. 1149 01:08:05,548 --> 01:08:09,251 Yeah, let's definitely not drop. 1150 01:08:09,318 --> 01:08:10,553 We got this. 1151 01:08:10,619 --> 01:08:13,155 Eyes on the prize. 1152 01:08:16,225 --> 01:08:20,129 Is it just me or is it getting kinda toasty up here? 1153 01:08:20,196 --> 01:08:22,965 I'm sweatin' like a snowman in a steam room. 1154 01:08:23,032 --> 01:08:25,801 We're almost at the top, come on! 1155 01:08:26,602 --> 01:08:29,371 Alright, now's our chance. 1156 01:08:29,438 --> 01:08:31,841 Let's do this. Goodbye. 1157 01:08:32,741 --> 01:08:35,411 - Ready. - Aim. 1158 01:08:35,478 --> 01:08:37,012 Fire! 1159 01:08:38,547 --> 01:08:40,783 Sandy, do you hear that? 1160 01:08:41,917 --> 01:08:44,920 It's an avalanche! 1161 01:08:55,431 --> 01:08:56,799 Ooh! 1162 01:08:56,866 --> 01:08:58,400 Uh! Ooh! Uh...! 1163 01:08:58,467 --> 01:08:59,969 I'm slipping! 1164 01:09:00,035 --> 01:09:02,071 I've got you! 1165 01:09:02,137 --> 01:09:04,206 Uh... Ooh! Ooh! 1166 01:09:04,273 --> 01:09:07,076 I think this is goodbye, Sandy. 1167 01:09:07,143 --> 01:09:08,477 These are my last words. 1168 01:09:08,544 --> 01:09:10,412 No, SpongeBob, please! 1169 01:09:10,479 --> 01:09:11,847 Look over there! 1170 01:09:11,914 --> 01:09:13,516 Those are your last words? 1171 01:09:13,582 --> 01:09:15,718 No! It's Patrick! 1172 01:09:15,784 --> 01:09:18,254 And he has your jetpack! 1173 01:09:20,823 --> 01:09:23,058 I'll save you! 1174 01:09:23,125 --> 01:09:40,175 - SpooooongeBoooooob! - Paaaaaaaatriiiiiiiiiiiiick! 1175 01:09:41,176 --> 01:09:42,778 You came back! 1176 01:09:42,845 --> 01:09:45,548 Of course I did. 1177 01:09:45,614 --> 01:09:48,651 I hope it's OK I borrowed your invention. 1178 01:09:48,717 --> 01:09:51,253 Mi jetpack es su jetpack. 1179 01:09:51,320 --> 01:09:54,490 Aw! I don't know what that means. 1180 01:09:54,557 --> 01:09:57,159 I realized something today, buddy. 1181 01:09:57,226 --> 01:10:01,630 The total devotion of adoring masses is pretty awesome, 1182 01:10:01,697 --> 01:10:04,934 but they're not really there for me. 1183 01:10:05,000 --> 01:10:06,802 Not like you are. 1184 01:10:06,869 --> 01:10:10,172 Hey, we're BFFs. 1185 01:10:10,239 --> 01:10:12,741 Being there for each other is what we do. 1186 01:10:15,444 --> 01:10:17,246 We're best friends and this is the friend dance! 1187 01:10:17,313 --> 01:10:18,814 We're best friends and this is the friend dance! 1188 01:10:18,881 --> 01:10:20,416 - We're best friends... - This is real sweet, 1189 01:10:20,482 --> 01:10:23,018 but the town's gonna be toast if we don't hurry up. 1190 01:10:23,085 --> 01:10:24,019 Alright. 1191 01:10:24,086 --> 01:10:26,789 Team, let's move! 1192 01:10:39,168 --> 01:10:41,470 Boys, we have a problem. 1193 01:10:41,537 --> 01:10:43,005 We do? 1194 01:10:43,072 --> 01:10:44,173 Oh, you mean 1195 01:10:44,239 --> 01:10:47,142 this giant unclimbable volcano mouth of doom. 1196 01:10:47,209 --> 01:10:48,744 No way can I fit through those squeezes. 1197 01:10:48,811 --> 01:10:51,080 Oh, me neither. 1198 01:10:51,146 --> 01:10:53,248 But I bet you could, SpongeBob. 1199 01:10:53,315 --> 01:10:54,917 Done gone it, that's right! 1200 01:10:54,984 --> 01:10:56,452 You can squeeze through anything. 1201 01:10:56,518 --> 01:10:57,820 Look at that thing! 1202 01:10:57,886 --> 01:10:59,555 I can't do this. 1203 01:10:59,622 --> 01:11:01,256 Mr. Krabs was right: 1204 01:11:01,323 --> 01:11:04,159 - I'm just a simple sponge. - No! 1205 01:11:04,226 --> 01:11:05,661 Remember when we were stuck inside 1206 01:11:05,728 --> 01:11:07,663 - and there was nothing on TV? - Yeah? 1207 01:11:07,730 --> 01:11:10,499 I thought it was an epic life-ending disaster, 1208 01:11:10,566 --> 01:11:13,469 but you got me through it. You always see the bright side. 1209 01:11:13,535 --> 01:11:15,471 And you never give up. 1210 01:11:15,537 --> 01:11:17,439 When I was ready to bail on y'all, 1211 01:11:17,506 --> 01:11:18,741 you kept me going. 1212 01:11:18,807 --> 01:11:22,211 That's what you bring to the team, SpongeBob. 1213 01:11:22,277 --> 01:11:23,812 Management skills. 1214 01:11:25,014 --> 01:11:27,616 - Really? - You are manager material. 1215 01:11:27,683 --> 01:11:30,619 And you can do this. 1216 01:11:34,823 --> 01:11:37,593 Give me the Erupter Interrupter. 1217 01:12:04,520 --> 01:12:10,125 ♪ I am not a simple sponge 1218 01:12:12,194 --> 01:12:17,499 ♪ I am not a simple sponge 1219 01:12:25,541 --> 01:12:31,013 ♪ I am not, I am not, I am not 1220 01:12:34,917 --> 01:12:38,020 ♪ I am not a simple sponge 1221 01:12:50,733 --> 01:12:52,067 ♪ I am not 1222 01:12:53,035 --> 01:12:54,503 ♪ I am not 1223 01:12:55,070 --> 01:12:56,405 ♪ I am not 1224 01:12:56,972 --> 01:12:58,874 ♪ I am not 1225 01:12:58,941 --> 01:13:06,548 ♪ I am not a simple sponge ♪ 1226 01:13:06,615 --> 01:13:08,817 Whoo! I'm here! 1227 01:13:08,884 --> 01:13:11,420 And it's really, really hot. 1228 01:13:11,487 --> 01:13:14,723 - Throw it in! - On the count of three. 1229 01:13:14,790 --> 01:13:17,292 - One, two... - Wait! 1230 01:13:18,093 --> 01:13:22,231 on three or after three? 1231 01:13:22,297 --> 01:13:24,500 I don't get the question. 1232 01:13:24,566 --> 01:13:28,437 Like, "One, two, three," or "One, two, three, uh!" 1233 01:13:28,504 --> 01:13:30,139 One, two, three, uh, right? 1234 01:13:30,205 --> 01:13:31,940 Yeah. One, two, three, uh! 1235 01:13:32,007 --> 01:13:34,376 Got it. 1236 01:13:34,443 --> 01:13:38,447 One, two, three, uh! 1237 01:14:01,804 --> 01:14:04,306 Now we wait until sundown and hope that it works. 1238 01:14:04,373 --> 01:14:05,507 "Hope"? 1239 01:14:06,675 --> 01:14:08,443 What do you mean, "hope"? 1240 01:14:08,510 --> 01:14:10,512 I think my calculations are right, 1241 01:14:10,579 --> 01:14:13,348 but as they say in Texas, the proof is in the cowpie. 1242 01:14:13,415 --> 01:14:14,383 I love pie. 1243 01:14:14,449 --> 01:14:16,552 We'll know for sure in ten minutes. 1244 01:14:18,020 --> 01:14:21,456 Hey, what's that sound? 1245 01:14:21,523 --> 01:14:23,425 It's coming from down there. 1246 01:14:25,828 --> 01:14:27,996 They're all attacking each other! 1247 01:14:32,100 --> 01:14:34,403 That was the Krusty Krab! 1248 01:14:34,469 --> 01:14:36,538 Volcano or not, 1249 01:14:36,605 --> 01:14:41,176 Bikini Bottom's gonna destroy itself. 1250 01:14:41,243 --> 01:14:44,012 'It's a big finale of "SpongeBob the Musical", 1251 01:14:44,079 --> 01:14:46,048 'live on stage. Next!' 1252 01:14:55,424 --> 01:14:57,926 Bikini Bottom's not going to last ten more minutes. 1253 01:14:57,993 --> 01:14:59,661 But it'll take hours to climb down. 1254 01:14:59,728 --> 01:15:00,829 Guys, I have an idea. 1255 01:15:00,896 --> 01:15:02,564 We could roll down. It might hurt a little. 1256 01:15:02,631 --> 01:15:04,533 - I have an idea. - If we tuck in our heads... 1257 01:15:04,600 --> 01:15:06,902 Pay attention to me! 1258 01:15:07,903 --> 01:15:09,838 This jetpack, it has a parachute. 1259 01:15:09,905 --> 01:15:11,473 - Of course! - See? 1260 01:15:11,540 --> 01:15:13,842 My ideas are worth listening to. 1261 01:15:13,909 --> 01:15:15,644 You can say that again. 1262 01:15:15,711 --> 01:15:19,781 - See? My ideas are... - OK, boys! 1263 01:15:19,848 --> 01:15:21,950 Let's do this thing! 1264 01:15:24,786 --> 01:15:27,256 Us, go! 1265 01:15:38,233 --> 01:15:41,370 Stoooooooop! 1266 01:15:42,471 --> 01:15:44,473 What are you doing? 1267 01:15:44,539 --> 01:15:46,341 Is that a rhetorical question? 1268 01:15:46,408 --> 01:15:48,243 Quick, everyone! 1269 01:15:48,310 --> 01:15:50,812 Those fools perished in an avalanche! 1270 01:15:50,879 --> 01:15:52,247 We have to get into the escape pod now. 1271 01:15:52,314 --> 01:15:55,117 Honey. They're alive. 1272 01:15:55,183 --> 01:15:58,253 - They are? - Yes, we are. 1273 01:15:58,320 --> 01:16:01,356 But thanks for worrying about our safety, Plankton. 1274 01:16:01,423 --> 01:16:04,359 Seems you're the only one with some decency left. 1275 01:16:04,426 --> 01:16:05,594 We made it to the top 1276 01:16:05,661 --> 01:16:08,797 and dropped the bubble device into the volcano. 1277 01:16:08,864 --> 01:16:11,500 In seven minutes, we'll know if we saved the town. 1278 01:16:11,566 --> 01:16:15,070 But if you keep going like this, it won't matter either way. 1279 01:16:15,137 --> 01:16:17,072 There won't be anything left to save! 1280 01:16:17,139 --> 01:16:18,440 Deep thoughts, SpongeBob, but... 1281 01:16:18,507 --> 01:16:23,812 I'm not finiiiiiished! 1282 01:16:23,879 --> 01:16:26,648 It doesn't have to be like this. 1283 01:16:28,317 --> 01:16:32,754 We may only have seven minutes left, 1284 01:16:32,821 --> 01:16:38,927 but we could make them the best seven minutes ever. 1285 01:16:39,861 --> 01:16:41,129 How? 1286 01:16:41,196 --> 01:16:42,864 The whole town is in ruins! 1287 01:16:42,931 --> 01:16:45,267 Like I said before, SpongeBob: 1288 01:16:45,334 --> 01:16:47,235 the world's a horrible place 1289 01:16:47,302 --> 01:16:50,672 filled with fear, suffering and despair. 1290 01:16:50,739 --> 01:16:52,341 And you didn't believe me. 1291 01:16:52,407 --> 01:16:54,176 I still don't. 1292 01:16:56,578 --> 01:16:58,747 Just look at the sun. 1293 01:17:00,482 --> 01:17:02,351 It's still shining. 1294 01:17:04,353 --> 01:17:06,621 Look at the kelp. 1295 01:17:07,322 --> 01:17:08,757 It's still... 1296 01:17:09,524 --> 01:17:11,026 kelp-y. 1297 01:17:12,394 --> 01:17:13,862 Look at us. 1298 01:17:15,330 --> 01:17:17,466 We still have each other. 1299 01:17:24,539 --> 01:17:29,745 ♪ Just six more minutes left 1300 01:17:31,780 --> 01:17:35,917 ♪ We've done all we could do 1301 01:17:38,320 --> 01:17:43,859 ♪ And whatever happens next 1302 01:17:45,527 --> 01:17:55,337 ♪ I'm glad I'm here with you 1303 01:17:57,539 --> 01:17:59,408 ♪ Mr. Sun came up 1304 01:17:59,474 --> 01:18:02,044 ♪ And he smiled at me 1305 01:18:05,013 --> 01:18:07,349 ♪ Said it's gonna be the best day 1306 01:18:07,416 --> 01:18:09,317 ♪ Just wait and see 1307 01:18:13,422 --> 01:18:18,160 ♪ Volcanic doomsday caught us unaware 1308 01:18:18,226 --> 01:18:22,064 ♪ But we're still here and Mr. Sun's up there! 1309 01:18:23,398 --> 01:18:27,569 ♪ Could be the best day ever 1310 01:18:27,636 --> 01:18:30,238 ♪ Best day ever 1311 01:18:30,305 --> 01:18:35,143 ♪ It still could be the best day ever 1312 01:18:35,210 --> 01:18:38,647 ♪ Best day ever 1313 01:18:38,713 --> 01:18:42,551 ♪ I'm so lucky, got nothing to do 1314 01:18:42,617 --> 01:18:45,620 ♪ Dum, da-dum, dum, da-dum 1315 01:18:45,687 --> 01:18:49,624 ♪ I can spend five minutes just being with you 1316 01:18:49,691 --> 01:18:51,993 ♪ Dum, da-dum... 1317 01:18:54,162 --> 01:18:58,667 ♪ Every flower, every grain of sand 1318 01:18:58,733 --> 01:19:02,170 ♪ Is reaching out to shake my hand 1319 01:19:02,237 --> 01:19:09,144 - ♪ It's the best day ever - ♪ The best day ever 1320 01:19:09,211 --> 01:19:12,747 ♪ It's the best day ever 1321 01:19:12,814 --> 01:19:19,488 ♪ The best day ever 1322 01:19:20,856 --> 01:19:22,557 ♪ These past two days 1323 01:19:22,624 --> 01:19:26,595 ♪ The world's been closing in on me 1324 01:19:26,661 --> 01:19:28,830 ♪ But when I'm feeling down 1325 01:19:28,897 --> 01:19:30,432 ♪ I can lose that frown 1326 01:19:30,499 --> 01:19:32,701 ♪ Just stick my head out the window 1327 01:19:32,767 --> 01:19:35,303 ♪ And look around 1328 01:19:38,673 --> 01:19:40,709 ♪ Whatever comes 1329 01:19:40,775 --> 01:19:43,211 ♪ There's just one thing to do 1330 01:19:43,278 --> 01:19:46,748 ♪ Make the best day ever With all of you 1331 01:19:46,815 --> 01:19:50,418 ♪ Make the best day ever With all of you now! 1332 01:19:56,758 --> 01:20:01,229 - ♪ It's the best day ever - ♪ It's the best day ever 1333 01:20:01,296 --> 01:20:04,766 ♪ The best day ever 1334 01:20:04,833 --> 01:20:08,403 ♪ It's the best day ever 1335 01:20:08,470 --> 01:20:12,340 ♪ The best day ever 1336 01:20:12,407 --> 01:20:15,710 - ♪ Best day ever - ♪ Dum bop, dum bop... 1337 01:20:15,777 --> 01:20:16,711 - ♪ Best - ♪ Bop 1338 01:20:16,778 --> 01:20:17,712 - ♪ Day - ♪ Bop 1339 01:20:17,779 --> 01:20:19,381 - ♪ Ever - ♪ It's the best day 1340 01:20:19,447 --> 01:20:20,382 - ♪ Best - ♪ Bop 1341 01:20:20,448 --> 01:20:21,583 - ♪ Day - ♪ Bop 1342 01:20:21,650 --> 01:20:25,787 - ♪ Ever - ♪ Dum bop, dum bop... 1343 01:20:25,854 --> 01:20:27,389 ♪ It's the best day 1344 01:20:27,455 --> 01:20:30,892 ♪ It's the best day ever 1345 01:20:30,959 --> 01:20:36,064 ♪ Ooh-ooh ♪ 1346 01:20:36,131 --> 01:20:37,966 There's one minute left. 1347 01:20:38,033 --> 01:20:40,101 The sun's about to set. 1348 01:20:40,168 --> 01:20:42,938 Come on, Erupter Interrupter. 1349 01:20:43,004 --> 01:20:44,606 Come on. 1350 01:20:45,540 --> 01:20:51,646 ♪ It's the best day ever 1351 01:20:51,713 --> 01:20:56,184 ♪ Best day ever 1352 01:20:56,251 --> 01:21:02,023 ♪ It's the best day ever 1353 01:21:02,090 --> 01:21:07,562 ♪ Best day ever ♪ 1354 01:21:07,629 --> 01:21:08,897 Five... 1355 01:21:09,798 --> 01:21:10,932 Four... 1356 01:21:11,833 --> 01:21:13,034 Three... 1357 01:21:14,069 --> 01:21:15,237 Two... 1358 01:21:23,812 --> 01:21:25,513 It didn't erupt. 1359 01:21:40,362 --> 01:21:43,365 Look... Sandy. 1360 01:21:45,834 --> 01:21:47,369 Bubbles. 1361 01:21:48,770 --> 01:21:50,472 It worked, 1362 01:21:50,538 --> 01:21:52,140 just how you said. 1363 01:21:52,941 --> 01:21:54,242 You did this? 1364 01:21:56,711 --> 01:21:58,246 We did. 1365 01:21:59,547 --> 01:22:00,715 Thank you. 1366 01:22:03,218 --> 01:22:04,886 This just in - 1367 01:22:06,755 --> 01:22:10,125 Bikini Bottom is saved! 1368 01:22:17,465 --> 01:22:21,836 I should apologize for my flagrant abuses of power. 1369 01:22:21,903 --> 01:22:23,738 - Mistakes were made. - Yeah. 1370 01:22:23,805 --> 01:22:27,075 Like your avalanche idea, for one. 1371 01:22:27,142 --> 01:22:28,643 Unbelievable, Sheldon. 1372 01:22:28,710 --> 01:22:30,178 Yes, it's so wrong, 1373 01:22:30,245 --> 01:22:35,450 but I wanted to finally get lucky with one evil scheme! 1374 01:22:35,517 --> 01:22:37,786 They all heard me say that, didn't they? 1375 01:22:37,852 --> 01:22:40,555 I knew this was one of your schemes, 1376 01:22:40,622 --> 01:22:42,957 you lousy... 1377 01:22:44,092 --> 01:22:47,429 How dare you call me a...? 1378 01:22:49,631 --> 01:22:51,433 Stop it! Stop it! 1379 01:22:51,499 --> 01:22:55,704 We have to work together now, to rebuild our home. 1380 01:22:55,770 --> 01:22:57,505 Alright. 1381 01:22:57,572 --> 01:22:59,074 You know... 1382 01:23:00,208 --> 01:23:02,844 I was wrong about you, boy. 1383 01:23:02,911 --> 01:23:05,447 I think you could be manager someday. 1384 01:23:05,513 --> 01:23:07,615 Told you. 1385 01:23:07,682 --> 01:23:10,285 I'm ready! I'm ready! I'm ready! 1386 01:23:10,352 --> 01:23:11,820 At the same salary, of course. 1387 01:23:13,321 --> 01:23:15,223 We should celebrate! 1388 01:23:15,290 --> 01:23:17,258 Let's have the concert! 1389 01:23:17,325 --> 01:23:19,694 We don't need some boy band to rock for us. 1390 01:23:19,761 --> 01:23:21,763 We can do it ourselves. 1391 01:23:21,830 --> 01:23:26,901 ♪ Yeahhhhhhhhh! ♪ 1392 01:23:26,968 --> 01:23:29,838 Pearlie, I had no idea you could sing. 1393 01:23:29,904 --> 01:23:32,574 Yo, count me in! 1394 01:23:32,640 --> 01:23:34,576 Me too! I play a mean glockenspiel. 1395 01:23:34,642 --> 01:23:38,380 Ooh, ooh, is mayonnaise an instrument? 1396 01:23:38,446 --> 01:23:42,617 Squidward, you'll be on clarinet, of course. 1397 01:23:42,684 --> 01:23:45,253 You want me to perform? 1398 01:23:45,320 --> 01:23:47,789 Mama! My moment has come! 1399 01:23:48,890 --> 01:23:50,058 How about you, Sandy? 1400 01:23:50,125 --> 01:23:53,161 Oh, I think it's time I push on from here. 1401 01:23:53,228 --> 01:23:55,230 Find someplace I'm a little more welcome. 1402 01:23:55,964 --> 01:23:57,665 ♪ Bikini Bottom... ♪ 1403 01:23:57,732 --> 01:23:59,734 Give us another chance. 1404 01:23:59,801 --> 01:24:01,369 Please? 1405 01:24:01,436 --> 01:24:03,037 This is your home. 1406 01:24:03,104 --> 01:24:05,607 It's where your team is. 1407 01:24:11,746 --> 01:24:15,950 Well, someone get me a guitar! 1408 01:24:16,017 --> 01:24:19,587 Everybody, places for the concert! 1409 01:24:34,536 --> 01:24:35,570 - Ugh. - 1410 01:24:37,972 --> 01:24:40,108 Is this thing on? 1411 01:24:40,175 --> 01:24:42,710 - - Ooh! 1412 01:24:42,777 --> 01:24:44,612 Thank you, Maestro. 1413 01:24:46,381 --> 01:24:50,351 Are you ready to rock? 1414 01:24:52,086 --> 01:24:53,655 One, two, three, four! 1415 01:25:00,895 --> 01:25:02,497 ♪ Busy day 1416 01:25:02,564 --> 01:25:06,067 ♪ Stopped a volcano, kept a town from frying 1417 01:25:07,535 --> 01:25:09,437 ♪ We found a way 1418 01:25:09,504 --> 01:25:13,208 ♪ Everything gets better if you keep on trying 1419 01:25:14,576 --> 01:25:16,244 ♪ A sponge can be handy 1420 01:25:16,311 --> 01:25:18,046 ♪ When you're cleaning up spills 1421 01:25:18,112 --> 01:25:22,183 ♪ Sometimes you need a hero with some management skills 1422 01:25:22,250 --> 01:25:23,852 ♪ Hey there, that's me! 1423 01:25:23,918 --> 01:25:27,589 ♪ Happy just to be here in the world renowned 1424 01:25:27,655 --> 01:25:28,790 ♪ Bikini Bottom! 1425 01:25:28,857 --> 01:25:30,859 ♪ How I love this town 1426 01:25:31,526 --> 01:25:32,627 ♪ Bikini Bottom 1427 01:25:32,694 --> 01:25:34,496 ♪ When the sun shines down 1428 01:25:34,562 --> 01:25:37,999 ♪ On a beautiful Bikini Bottom day ♪ 1429 01:25:41,169 --> 01:25:43,471 I told you I'd be back! 1430 01:25:46,841 --> 01:25:49,677 Ooh! And there you are! 1431 01:25:49,744 --> 01:25:52,146 - Three... - Four... 1432 01:25:52,213 --> 01:25:55,683 - ♪ In the world renowned - ♪ Bikini Bottom 1433 01:25:55,750 --> 01:25:59,120 - ♪ How I love this town - ♪ Bikini Bottom! 1434 01:25:59,187 --> 01:26:02,223 - ♪ When the sun shines down - ♪ Shines down 1435 01:26:02,290 --> 01:26:11,533 ♪ Shines down, shines down, shines down... 1436 01:26:14,168 --> 01:26:23,211 ♪ I love beautiful Bikini Bottom... ♪ 1437 01:26:23,278 --> 01:26:25,179 Meow! 1438 01:26:25,246 --> 01:26:27,949 ♪ Daaaaaaaaaay! 1439 01:26:28,016 --> 01:26:29,417 ♪ Bikini Bottom 1440 01:26:29,484 --> 01:26:34,322 ♪ Daaaaaaaaaay! ♪ 1441 01:27:10,058 --> 01:27:12,794 ♪ Who lives in a pineapple under the sea 1442 01:27:12,860 --> 01:27:15,063 ♪ SpongeBob SquarePants 1443 01:27:15,129 --> 01:27:17,799 ♪ Absorbent and yellow and porous is he 1444 01:27:17,865 --> 01:27:20,134 ♪ SpongeBob SquarePants 1445 01:27:20,201 --> 01:27:22,837 ♪ If nautical nonsense be something you wish 1446 01:27:22,904 --> 01:27:25,106 ♪ SpongeBob SquarePants 1447 01:27:25,173 --> 01:27:27,775 ♪ Then drop on the deck and flop like a fish 1448 01:27:27,842 --> 01:27:30,411 ♪ SpongeBob SquarePants 1449 01:27:30,478 --> 01:27:33,047 ♪ SpongeBob SquarePants 1450 01:27:33,114 --> 01:27:35,516 ♪ SpongeBob SquarePants 1451 01:27:35,583 --> 01:27:37,852 ♪ SpongeBob SquarePants 1452 01:27:37,919 --> 01:27:40,088 ♪ SpongeBob 1453 01:27:40,154 --> 01:27:43,324 ♪ SquarePants ♪ 98086

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.