All language subtitles for The.Manifestation.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX].SDH.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,567 --> 00:00:04,613 [film projector running] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:10,358 --> 00:00:12,795 ♪ 5 00:00:17,887 --> 00:00:20,107 ♪ 6 00:00:39,430 --> 00:00:42,129 ♪ 7 00:00:55,359 --> 00:00:58,493 [Man] Now, there was a day when the sons of God came 8 00:00:58,580 --> 00:01:01,191 to present themselves before the Lord 9 00:01:01,278 --> 00:01:04,281 and Satan also came among them. 10 00:01:04,368 --> 00:01:08,546 The Lord said to Satan, "From where have you come?" 11 00:01:08,633 --> 00:01:11,027 Satan answered the Lord and said, 12 00:01:11,114 --> 00:01:13,899 "From going to and fro on the earth, 13 00:01:13,986 --> 00:01:16,119 and from walking up and down on it." 14 00:01:16,685 --> 00:01:19,731 ♪ 15 00:01:22,821 --> 00:01:26,651 [computer beeps] 16 00:01:31,003 --> 00:01:32,309 Come on... 17 00:01:36,183 --> 00:01:37,314 [mumbling] 18 00:01:51,111 --> 00:01:52,503 [sighs] 19 00:01:57,943 --> 00:01:59,771 [warning tones] 20 00:01:59,858 --> 00:02:01,556 [crowd booing] 21 00:02:06,213 --> 00:02:08,998 Okay, wish me luck. 22 00:02:12,784 --> 00:02:13,872 You okay? 23 00:02:16,048 --> 00:02:17,311 Babe, don't suck. 24 00:02:19,617 --> 00:02:21,228 [footsteps retreating] 25 00:02:21,315 --> 00:02:23,099 [door opens, closes] 26 00:02:30,498 --> 00:02:31,455 You got this. 27 00:02:34,197 --> 00:02:35,503 [door opens, closes] 28 00:02:35,590 --> 00:02:40,421 ♪ 29 00:02:54,043 --> 00:02:55,740 [Woman] 20k. 30 00:02:55,827 --> 00:02:57,612 [Mike] Nice... Will? [woman laughs] 31 00:02:57,699 --> 00:02:59,614 [Will] 18.5. 32 00:02:59,701 --> 00:03:01,877 [Mike] Respect... Some of you all are ready for crypto. 33 00:03:01,964 --> 00:03:02,921 [cheers] [Man 2] Oh yeah. 34 00:03:03,008 --> 00:03:04,096 [Woman] Bring it on, baby. 35 00:03:04,184 --> 00:03:05,402 [Mike] Stephen... 36 00:03:06,664 --> 00:03:07,839 Stephen... 37 00:03:10,625 --> 00:03:12,496 I did everything you said. 38 00:03:12,583 --> 00:03:14,194 I double checked, triple checked. 39 00:03:14,281 --> 00:03:17,849 High probability. 40 00:03:17,936 --> 00:03:19,286 Every marker said go. 41 00:03:19,373 --> 00:03:20,112 And? 42 00:03:20,200 --> 00:03:21,070 I went all in. I... 43 00:03:21,157 --> 00:03:24,029 Screw the system. 44 00:03:24,116 --> 00:03:26,380 Intuition, you know. 45 00:03:26,467 --> 00:03:27,424 Okay. 46 00:03:30,253 --> 00:03:31,689 Just want to make her happy, Mike. 47 00:03:33,909 --> 00:03:35,084 She's gonna kill me. 48 00:03:35,171 --> 00:03:36,520 I think you skipped a step. 49 00:03:36,607 --> 00:03:37,695 We're broke. 50 00:03:37,782 --> 00:03:39,306 Just wanted to surprise her. 51 00:03:39,393 --> 00:03:40,611 Sounds like you did. 52 00:03:40,698 --> 00:03:42,396 Ha ha. Funny. 53 00:03:48,837 --> 00:03:50,708 She's gonna leave me. 54 00:03:50,795 --> 00:03:54,495 She's gonna strangle, stab, and then leave me. 55 00:03:54,582 --> 00:03:56,323 So how are you gonna pay us? 56 00:03:56,410 --> 00:03:57,933 That's not funny. 57 00:03:58,020 --> 00:03:58,977 I'm not kidding. 58 00:03:59,064 --> 00:04:00,805 Hey, do me a favor, okay? 59 00:04:00,892 --> 00:04:02,459 - What? - Cut me some slack. 60 00:04:02,546 --> 00:04:03,939 Oh, I don't cut slack. 61 00:04:04,026 --> 00:04:05,114 That's why you come to me, remember? 62 00:04:05,201 --> 00:04:07,508 I... I just need some cash. 63 00:04:07,595 --> 00:04:08,987 Don't embarrass yourself, Stephen. 64 00:04:09,074 --> 00:04:10,815 - [laughs] - You knew the deal. 65 00:04:10,902 --> 00:04:13,253 All of you do. That's how you got to this level. 66 00:04:13,340 --> 00:04:15,255 One last time, just name your rate. 67 00:04:15,342 --> 00:04:16,865 Any rate. 68 00:04:16,952 --> 00:04:19,476 We'll do something even better for you. 69 00:04:19,563 --> 00:04:21,957 - We'll let you go. - Mike, don't do that. 70 00:04:22,044 --> 00:04:24,525 Stephen, the worst thing we can do for you right now 71 00:04:24,612 --> 00:04:26,222 is put you back in the nest, 72 00:04:26,309 --> 00:04:29,051 so I'm kicking you out... flap those wings. 73 00:04:29,138 --> 00:04:31,314 Do me a favor, hang on to your little metaphors, okay? 74 00:04:31,401 --> 00:04:32,750 I have to pay my mortgage. 75 00:04:32,837 --> 00:04:34,883 My wife's tuition is due Friday, Mike. 76 00:04:34,970 --> 00:04:36,188 Do what I taught you. 77 00:04:36,276 --> 00:04:37,842 I did. 78 00:04:37,929 --> 00:04:41,150 I went all in with my gut. 79 00:04:41,237 --> 00:04:42,717 You leveraged me into this. 80 00:04:42,804 --> 00:04:44,719 You could leverage me out. 81 00:04:44,806 --> 00:04:46,764 I can do cryptos. 82 00:04:46,851 --> 00:04:48,766 I could knock it out of the park. You know this. 83 00:04:48,853 --> 00:04:51,508 Let me give you some advice, on the house. 84 00:04:51,595 --> 00:04:54,250 - You ready? - Yeah. 85 00:04:54,337 --> 00:04:55,860 Why did you seek me out? 86 00:04:57,862 --> 00:05:00,952 ♪ 87 00:05:01,039 --> 00:05:03,346 Hmm? 88 00:05:03,433 --> 00:05:05,827 To give Roni the best life she deserves? 89 00:05:05,914 --> 00:05:11,963 No. Because I echoed something that already lives in you. 90 00:05:12,050 --> 00:05:14,662 There's plenty of others, but you came to me. 91 00:05:14,749 --> 00:05:18,143 Why? 92 00:05:18,230 --> 00:05:20,189 Come on, man. 93 00:05:20,276 --> 00:05:21,799 Michael, don't do this. 94 00:05:21,886 --> 00:05:25,150 Because I say what your heart already knows. 95 00:05:25,237 --> 00:05:28,240 Are you recording this? I don't want you to miss it. 96 00:05:28,328 --> 00:05:31,548 You... don't... need me. 97 00:05:31,635 --> 00:05:33,637 Please don't let me go, please. 98 00:05:33,724 --> 00:05:35,465 You don't need no voice on the phone 99 00:05:35,552 --> 00:05:36,988 telling you what you already know. 100 00:05:37,075 --> 00:05:38,338 Cut out the middleman. 101 00:05:38,425 --> 00:05:40,078 Listen to your heart speak. 102 00:05:40,165 --> 00:05:41,732 Commit to the inner voice. 103 00:05:41,819 --> 00:05:44,648 The mind is a powerful thing. 104 00:05:44,735 --> 00:05:46,215 Thank God for your empty wallet, 105 00:05:46,302 --> 00:05:47,782 because it led you to this: 106 00:05:47,869 --> 00:05:50,915 the most decisive moment of your life. 107 00:05:51,002 --> 00:05:54,441 Now stop falling and start flying. 108 00:05:54,528 --> 00:05:56,051 Mike, what would you do? 109 00:05:56,138 --> 00:05:59,010 [laughs] What would Mike do? 110 00:05:59,097 --> 00:06:00,925 Come on, man. [beep] 111 00:06:01,012 --> 00:06:03,493 Mike? 112 00:06:03,580 --> 00:06:05,365 Michael? 113 00:06:05,452 --> 00:06:06,757 Mike? 114 00:06:08,150 --> 00:06:09,673 [computer glitches] 115 00:06:10,979 --> 00:06:12,067 Son of a bitch. 116 00:06:14,417 --> 00:06:17,812 [birds chirping] 117 00:06:17,899 --> 00:06:21,946 ♪ 118 00:06:27,561 --> 00:06:30,433 [phone rings] 119 00:06:30,520 --> 00:06:31,695 Michael? 120 00:06:31,782 --> 00:06:35,177 - Roni: What? - Oh, hi, babe. 121 00:06:35,264 --> 00:06:37,092 Please tell me you're not talking to him again? 122 00:06:37,179 --> 00:06:38,572 No, no, no, no, no. 123 00:06:38,659 --> 00:06:41,270 I, uh, we actually just had our last phone call. 124 00:06:41,357 --> 00:06:43,098 I'm not renewing. Don't worry, babe. 125 00:06:43,185 --> 00:06:46,928 [sighs] Honey, we cannot afford him. 126 00:06:47,015 --> 00:06:49,844 - How'd your interview go? - Good. I got it. 127 00:06:49,931 --> 00:06:51,323 - Great. - I got the internship. 128 00:06:51,411 --> 00:06:52,934 - And I... - Good job. 129 00:06:53,021 --> 00:06:56,198 signed up for the bar in July. [computer beeps] 130 00:06:56,285 --> 00:06:59,244 - What? - I said I got the internship. 131 00:06:59,331 --> 00:07:03,292 And I signed up for the bar exam in July. 132 00:07:03,379 --> 00:07:04,772 That's great. We should celebrate. 133 00:07:04,859 --> 00:07:06,513 Well, you know, it's unpaid, 134 00:07:06,600 --> 00:07:09,341 but they do hire from their intern pool so... 135 00:07:12,083 --> 00:07:14,303 Um, why didn't you tell me? 136 00:07:16,087 --> 00:07:18,525 - About? - Michael. 137 00:07:18,612 --> 00:07:20,091 Michael couldn't matter less. 138 00:07:22,964 --> 00:07:24,922 How's, uh, how's work going? 139 00:07:25,009 --> 00:07:27,272 Kind of in the middle of a bid right now, honey. 140 00:07:27,359 --> 00:07:30,841 Okay, um, yeah, I'll, I'll, I'll let you go then. 141 00:07:30,928 --> 00:07:31,929 Knock him dead. 142 00:07:32,887 --> 00:07:37,065 ♪ 143 00:07:38,153 --> 00:07:39,459 One, two, three, four... 144 00:08:06,486 --> 00:08:08,531 [cheers and applause] 145 00:08:17,845 --> 00:08:19,499 It's all you. 146 00:08:19,586 --> 00:08:21,152 [screams] 147 00:08:21,239 --> 00:08:24,025 [cheering] 148 00:08:24,112 --> 00:08:26,288 [Stephen] That wasn't too bad. It's good. 149 00:08:26,375 --> 00:08:28,029 - That looked good. - Woo! 150 00:08:28,116 --> 00:08:29,160 What's your name? 151 00:08:29,247 --> 00:08:31,032 Vronika. You can call me Roni. 152 00:08:31,119 --> 00:08:33,034 - Firewalker Steve. - [laughs] 153 00:08:33,121 --> 00:08:34,209 Stephen. 154 00:08:34,296 --> 00:08:37,647 Ooh, ooh, no, no, no! Ahh! 155 00:08:37,734 --> 00:08:42,260 Oh, God, it burns so bad! Oh, this is not good. 156 00:08:42,347 --> 00:08:45,873 Oh, ooh, ooh. 157 00:08:45,960 --> 00:08:47,309 - This okay? - It's Better. 158 00:08:47,396 --> 00:08:49,006 Stephen: Come on. Let's go again. 159 00:08:49,093 --> 00:08:50,268 Come on. 160 00:08:50,355 --> 00:08:52,053 [applause echoes] 161 00:08:52,140 --> 00:08:56,187 ♪ 162 00:09:50,415 --> 00:09:53,897 [Mike] Ad people make a living of visualizing dreams, 163 00:09:53,984 --> 00:09:56,291 so find your triggers. 164 00:09:56,378 --> 00:09:59,511 Find the stuff of your dreams. 165 00:09:59,599 --> 00:10:01,513 Visualize it. 166 00:10:01,601 --> 00:10:03,124 Internalize it. 167 00:10:05,996 --> 00:10:11,045 To get what you want, you need to know what you want. 168 00:10:14,135 --> 00:10:16,398 So don't overthink it. 169 00:10:16,485 --> 00:10:17,921 Go with your gut. 170 00:10:18,008 --> 00:10:20,924 But don't lock into your surroundings just yet. 171 00:10:21,011 --> 00:10:24,624 Because once you do, you commit. 172 00:10:26,277 --> 00:10:28,671 Now look, these... 173 00:10:28,758 --> 00:10:31,805 these are just 2D right now. 174 00:10:31,892 --> 00:10:35,504 But you are committing to yourself to make them real, 175 00:10:35,591 --> 00:10:39,116 to make them 3D real. 176 00:10:39,203 --> 00:10:43,077 Choosing is doing. 177 00:10:43,164 --> 00:10:46,428 So... 178 00:10:46,515 --> 00:10:49,649 bind your image to them. 179 00:10:49,736 --> 00:10:51,781 Life's empty canvas. 180 00:10:51,868 --> 00:10:52,869 Am I right? 181 00:10:57,613 --> 00:10:59,310 Choose your future. 182 00:10:59,397 --> 00:11:01,443 Master your fate. 183 00:11:01,530 --> 00:11:02,749 Aim. 184 00:11:02,836 --> 00:11:03,967 Aspire. 185 00:11:04,054 --> 00:11:06,753 You are your own creator. 186 00:11:10,974 --> 00:11:13,760 Feel the spirit of what is yet to come. 187 00:11:13,847 --> 00:11:18,373 ♪ 188 00:11:19,940 --> 00:11:21,028 Wow. 189 00:11:22,769 --> 00:11:24,596 [Mike] You are at a crossroads. 190 00:11:24,684 --> 00:11:26,468 You can either have fate define you 191 00:11:26,555 --> 00:11:30,211 or you can define your own fate. 192 00:11:30,298 --> 00:11:31,865 Now the first step I'm going to give you 193 00:11:31,952 --> 00:11:34,824 is to own up to where you are. 194 00:11:34,911 --> 00:11:36,739 Own it. 195 00:11:36,826 --> 00:11:40,395 You cause everything. 196 00:11:40,482 --> 00:11:45,792 There is no accident. There are no coincidences. 197 00:11:45,879 --> 00:11:48,751 You've got cancer. Well, you caused that. 198 00:11:48,838 --> 00:11:50,144 You conceived it. You carried it to term. 199 00:11:50,231 --> 00:11:52,233 You birthed it. 200 00:11:52,320 --> 00:11:53,800 You've got problems. 201 00:11:53,887 --> 00:11:55,584 Failure. 202 00:11:55,671 --> 00:11:57,629 Well, you did that too. 203 00:11:57,717 --> 00:11:59,240 It's you. 204 00:11:59,327 --> 00:12:01,895 See, it all starts here. 205 00:12:05,463 --> 00:12:08,684 If you don't like what your life is reaping, 206 00:12:08,771 --> 00:12:10,686 ask yourself this question: 207 00:12:10,773 --> 00:12:14,298 What was I thinking? 208 00:12:14,385 --> 00:12:17,649 When did I sow this into my life? 209 00:12:20,261 --> 00:12:25,266 When you ask that question, you are rooting that weed out. 210 00:12:25,353 --> 00:12:28,660 The moment you ask that question, you move 211 00:12:28,748 --> 00:12:32,099 from victim to victor. 212 00:12:34,449 --> 00:12:37,800 Breathe with me. Come on. 213 00:12:37,887 --> 00:12:39,889 The breath of life, yes? 214 00:12:42,239 --> 00:12:45,547 You are your own creation. 215 00:12:45,634 --> 00:12:47,679 And if that sounds blasphemous to some, 216 00:12:47,767 --> 00:12:50,291 just remember that God... 217 00:12:50,378 --> 00:12:52,728 helps those... 218 00:12:52,815 --> 00:12:55,470 who help themselves. 219 00:12:55,557 --> 00:12:58,603 Hi, I'd like to withdraw my cash advance. 220 00:12:58,690 --> 00:13:02,912 [techno music on earbuds] 221 00:13:02,999 --> 00:13:03,957 [Teller] Anything else. 222 00:13:13,096 --> 00:13:15,446 I'd like to deposit this, please. 223 00:13:15,533 --> 00:13:16,578 Okay. 224 00:13:19,929 --> 00:13:21,235 [coins rattle] 225 00:13:25,935 --> 00:13:28,372 - That's $3,807.35. 226 00:13:28,459 --> 00:13:30,635 - Cash is available same day, right? 227 00:13:30,722 --> 00:13:32,115 Yes. 228 00:13:32,202 --> 00:13:33,813 You're all set. 229 00:13:44,606 --> 00:13:47,827 [techno music grows louder] 230 00:13:56,400 --> 00:13:58,838 [techno music continues] 231 00:14:17,552 --> 00:14:18,727 [Mike] Never surrender. 232 00:14:18,814 --> 00:14:21,295 Never give up. 233 00:14:21,382 --> 00:14:23,863 Let your heart speak. 234 00:14:23,950 --> 00:14:25,995 Reject negative visualization. 235 00:14:31,609 --> 00:14:33,742 Create that inner voice. 236 00:14:33,829 --> 00:14:35,352 Manifest it. 237 00:14:35,439 --> 00:14:36,876 God help me. 238 00:14:38,834 --> 00:14:39,879 [Roni] Long. 239 00:14:39,966 --> 00:14:40,923 Ron? 240 00:14:43,186 --> 00:14:44,535 Ron? 241 00:14:44,622 --> 00:14:45,841 Is that you? 242 00:14:53,066 --> 00:14:55,198 [Mike] Open yourself up to the universe. 243 00:14:55,285 --> 00:14:56,460 Possibilities. 244 00:14:56,547 --> 00:14:58,767 Say what you want. 245 00:14:58,854 --> 00:15:00,551 Speak it into existence. 246 00:15:00,638 --> 00:15:03,119 Let there be... 247 00:15:03,206 --> 00:15:04,294 Say it. 248 00:15:04,381 --> 00:15:05,905 Believe it. 249 00:15:05,992 --> 00:15:07,950 Birth that next moment. 250 00:15:08,037 --> 00:15:10,300 I... 251 00:15:10,387 --> 00:15:12,737 want to be... 252 00:15:12,824 --> 00:15:14,000 successful. 253 00:15:15,305 --> 00:15:16,437 [Roni] Long. 254 00:15:20,615 --> 00:15:21,790 Long? 255 00:15:25,141 --> 00:15:26,447 [Roni] Go long. 256 00:15:30,581 --> 00:15:31,713 Long? 257 00:15:32,757 --> 00:15:33,976 Okay. 258 00:15:40,330 --> 00:15:41,244 [Roni] Long. 259 00:15:41,331 --> 00:15:43,029 [clicks mouse] 260 00:15:43,116 --> 00:15:45,988 [beeping] 261 00:15:47,294 --> 00:15:50,471 ♪ 262 00:15:56,520 --> 00:15:58,435 [whispers] Fuck... 263 00:15:58,522 --> 00:15:59,697 [Roni] Wait... 264 00:16:02,526 --> 00:16:03,440 Wait... 265 00:16:03,527 --> 00:16:05,660 Wait? 266 00:16:05,747 --> 00:16:07,531 Okay. 267 00:16:07,618 --> 00:16:09,142 [sighs] 268 00:16:13,450 --> 00:16:15,148 [Roni chuckles] Wait... 269 00:16:18,499 --> 00:16:20,414 [crowd cheers] 270 00:16:21,241 --> 00:16:22,938 [chuckles] 271 00:16:23,025 --> 00:16:24,026 Shit. 272 00:16:24,113 --> 00:16:25,332 [Roni] Now sell. 273 00:16:25,419 --> 00:16:27,856 [beeps] 274 00:16:33,166 --> 00:16:35,472 I'm sorry, come back. 275 00:16:35,559 --> 00:16:36,778 Come back. 276 00:16:39,433 --> 00:16:40,782 Long or short? 277 00:16:44,568 --> 00:16:47,441 [beeping continues] 278 00:16:49,269 --> 00:16:52,315 [Mike] The mind is a powerful thing. 279 00:16:52,402 --> 00:16:54,535 Don't ask yourself: is this true? 280 00:16:57,581 --> 00:16:59,148 Who cares if it's true? 281 00:16:59,235 --> 00:17:02,151 If it works, it's true for you. 282 00:17:03,892 --> 00:17:05,850 [Roni] Trust yourself. 283 00:17:05,937 --> 00:17:07,591 - I do. [Roni] Close your eyes. 284 00:17:07,678 --> 00:17:09,332 Okay. 285 00:17:09,419 --> 00:17:12,814 [Roni] Give me your hand. 286 00:17:12,901 --> 00:17:13,945 Trust. 287 00:17:15,860 --> 00:17:19,473 ♪ 288 00:17:19,560 --> 00:17:21,040 [Roni] Eyes closed. 289 00:17:25,566 --> 00:17:27,046 Watch. 290 00:17:46,587 --> 00:17:48,371 Roni: Hey. Hello. 291 00:17:51,331 --> 00:17:53,463 - My God. - Baby, it's all good. 292 00:17:53,550 --> 00:17:56,423 What are you talking about? [laughs] 293 00:17:56,510 --> 00:17:58,294 What's gotten into you? 294 00:17:58,381 --> 00:17:59,687 Are you on something? 295 00:17:59,774 --> 00:18:01,776 Oh no, I'm a new man. 296 00:18:01,863 --> 00:18:03,386 You're a new man? 297 00:18:03,473 --> 00:18:06,824 I tried out a new system, babe, and it worked. 298 00:18:06,911 --> 00:18:09,784 What do you mean a new system? On your clients? 299 00:18:09,871 --> 00:18:12,308 For us. No more clients. For us, baby. 300 00:18:12,395 --> 00:18:14,484 It broke through 100%. 301 00:18:17,531 --> 00:18:19,141 Are you... 302 00:18:19,228 --> 00:18:21,622 are you using our money again? 303 00:18:23,711 --> 00:18:26,496 Yes. 304 00:18:26,583 --> 00:18:27,758 Yes, I have. 305 00:18:30,021 --> 00:18:32,372 I promised to tell you if I would, and I am, 306 00:18:32,459 --> 00:18:33,677 I'm telling you right now. 307 00:18:33,764 --> 00:18:34,809 Hey, stop. 308 00:18:37,159 --> 00:18:40,031 I made a profit off of every single trade. 309 00:18:41,990 --> 00:18:44,949 - Babe, that's unheard of. - Okay, okay. 310 00:18:45,036 --> 00:18:46,995 That just doesn't happen. 311 00:18:47,082 --> 00:18:49,345 How much? 312 00:18:49,432 --> 00:18:51,478 How much did we make today? 313 00:18:51,565 --> 00:18:53,523 It's not a matter of how much. 314 00:18:53,610 --> 00:18:55,308 I'm just trying a few things at the moment, but... 315 00:18:58,615 --> 00:19:00,965 It went through. 316 00:19:01,052 --> 00:19:02,141 Crazy. 317 00:19:06,057 --> 00:19:07,233 Where's your binder? 318 00:19:07,320 --> 00:19:09,539 Stephen, do not change the topic. 319 00:19:09,626 --> 00:19:11,106 I'm not changing the topic. 320 00:19:11,193 --> 00:19:13,891 You and I both know that if your system works, 321 00:19:13,978 --> 00:19:15,893 that means someone else is going to use it, 322 00:19:15,980 --> 00:19:18,766 and then it's not going to work anymore. 323 00:19:18,853 --> 00:19:21,769 It's not like that. 324 00:19:21,856 --> 00:19:26,817 I'm the system. I know when to make the calls. 325 00:19:26,904 --> 00:19:29,211 I know when to get in. I know when to get out. 326 00:19:29,298 --> 00:19:30,995 Oh my God. 327 00:19:31,082 --> 00:19:35,174 Babe, it's like I access this core part of my mind 328 00:19:35,261 --> 00:19:37,393 that just works on a quantum level. 329 00:19:37,480 --> 00:19:40,179 Do you understand? 330 00:19:40,266 --> 00:19:42,311 No. 331 00:19:42,398 --> 00:19:43,617 Babe? 332 00:19:43,704 --> 00:19:45,923 Don't... Don't. 333 00:19:46,010 --> 00:19:50,189 Do you know what my inner voice sounded like? 334 00:19:51,842 --> 00:19:54,323 - What are you talking about? - My inner truth. 335 00:19:54,410 --> 00:19:56,934 My muse... was you. 336 00:19:57,021 --> 00:19:58,240 What? 337 00:19:58,327 --> 00:20:02,331 I swear to God, I'm not making this up. 338 00:20:02,418 --> 00:20:04,159 It was you. 339 00:20:04,246 --> 00:20:06,901 What was me? 340 00:20:06,988 --> 00:20:09,033 Look at me. 341 00:20:09,120 --> 00:20:11,384 Everything changed today. 342 00:20:11,471 --> 00:20:14,125 I'm going to prove it to you, okay? 343 00:20:14,213 --> 00:20:15,388 Just give me two weeks. 344 00:20:17,781 --> 00:20:20,131 What? 345 00:20:20,219 --> 00:20:21,655 I want to be your patron. 346 00:20:21,742 --> 00:20:23,265 [laughs] 347 00:20:23,352 --> 00:20:24,919 What? 348 00:20:25,006 --> 00:20:27,617 - I'm serious. - You want to patronize me? 349 00:20:27,704 --> 00:20:29,663 Sure. 350 00:20:29,750 --> 00:20:30,881 Why not? 351 00:20:32,970 --> 00:20:37,323 I'm going to make sure that you do whatever you want to do. 352 00:20:37,410 --> 00:20:40,108 I'm going to make you a boatload of cash and you 353 00:20:40,195 --> 00:20:43,111 take on any case, pro bono. 354 00:20:47,071 --> 00:20:48,377 You're going to be my purpose. 355 00:20:52,686 --> 00:20:54,383 [whispers] You're crazy. 356 00:20:54,470 --> 00:20:58,082 ♪ 357 00:21:14,403 --> 00:21:17,058 [Man] So all the people took off the rings of gold 358 00:21:17,145 --> 00:21:21,062 that were in their ears and brought them to Heron, 359 00:21:21,149 --> 00:21:24,283 and he received the gold from their hand and fashioned it 360 00:21:24,370 --> 00:21:27,547 with a graving tool and made a golden calf. 361 00:21:47,915 --> 00:21:53,877 ♪ 362 00:22:11,286 --> 00:22:13,114 [beeps] 363 00:22:28,042 --> 00:22:29,478 [Roni laughs] [Stephen] What's your name? 364 00:22:29,565 --> 00:22:31,045 Vronika. 365 00:22:31,132 --> 00:22:34,135 You can call me Roni. 366 00:22:34,222 --> 00:22:36,572 We're going to do trust exercises now, so... 367 00:22:36,659 --> 00:22:39,183 You're going to stand up, all right? 368 00:22:39,270 --> 00:22:42,012 And she's going to catch you, right? 369 00:22:42,099 --> 00:22:44,841 Light as a feather, stiff as a board. 370 00:22:44,928 --> 00:22:46,843 All right? 371 00:22:46,930 --> 00:22:48,236 Trust her. 372 00:22:48,323 --> 00:22:50,238 - [audience laughter] - Catch me. 373 00:22:50,325 --> 00:22:52,240 [audience laughter] 374 00:22:52,327 --> 00:22:53,459 [Stephen laughs] 375 00:22:58,464 --> 00:23:01,554 ♪ 376 00:23:22,879 --> 00:23:25,491 ♪ 377 00:23:29,625 --> 00:23:31,061 Easy. 378 00:23:31,148 --> 00:23:34,325 You don't want to scare her away. 379 00:23:34,413 --> 00:23:35,805 Don't leave. 380 00:23:42,595 --> 00:23:43,770 My God... 381 00:23:47,295 --> 00:23:48,644 Do we have any more cash? 382 00:23:51,778 --> 00:23:54,998 We still have another hour until the markets close. 383 00:23:55,085 --> 00:23:57,784 We really don't need much. Just some seed money. 384 00:23:57,871 --> 00:23:58,828 [laughs] 385 00:24:00,787 --> 00:24:03,224 [laughs] 386 00:24:03,311 --> 00:24:06,923 Savings, 401k, IRA? 387 00:24:09,056 --> 00:24:10,971 Nothing. 388 00:24:11,058 --> 00:24:14,061 What about, um, lines of credit? 389 00:24:14,148 --> 00:24:15,454 Student loans? 390 00:24:21,068 --> 00:24:22,548 [both laugh] 391 00:24:25,594 --> 00:24:29,468 ♪ 392 00:24:40,870 --> 00:24:43,307 [typing] 393 00:24:58,018 --> 00:24:59,280 Who are you calling? 394 00:25:04,285 --> 00:25:05,634 Probably should ask her. 395 00:25:05,721 --> 00:25:07,941 She's going to find out. 396 00:25:08,028 --> 00:25:10,944 I don't want to lie to her. 397 00:25:11,031 --> 00:25:12,511 Who's lying? 398 00:25:12,598 --> 00:25:15,862 You're being true to your future self, the person 399 00:25:15,949 --> 00:25:20,562 you wish to become, the person she fell in love with. 400 00:25:20,649 --> 00:25:22,999 In order to get to that person, you need this money. 401 00:25:23,086 --> 00:25:26,699 It's just a small problem to solve a big problem. 402 00:25:26,786 --> 00:25:29,615 By the time she finds out, you... 403 00:25:29,702 --> 00:25:31,965 you will have solved both. 404 00:25:32,052 --> 00:25:34,097 She'll be happy. 405 00:25:34,184 --> 00:25:35,403 Isn't that what you want? 406 00:25:39,276 --> 00:25:40,974 Or you could just tell her you're broke. 407 00:25:43,846 --> 00:25:49,939 ♪ 408 00:25:50,026 --> 00:25:51,680 [typing] 409 00:26:07,653 --> 00:26:09,655 How much did you take out? 410 00:26:09,742 --> 00:26:11,047 15k. 411 00:26:11,134 --> 00:26:12,048 That's it? 412 00:26:12,135 --> 00:26:14,007 It's 15,000 dollars. 413 00:26:14,094 --> 00:26:16,618 Is that all you can get your hands on? 414 00:26:16,705 --> 00:26:17,706 Basically. 415 00:26:20,404 --> 00:26:21,623 Never lie to yourself. 416 00:26:28,195 --> 00:26:30,589 ♪ 417 00:26:34,157 --> 00:26:36,420 Okay, well... 418 00:26:36,507 --> 00:26:37,770 I withdrew the maximum. 419 00:26:37,857 --> 00:26:39,815 $20 grand is all it's going to give me. 420 00:26:39,902 --> 00:26:41,208 Hmm. 421 00:26:41,295 --> 00:26:43,123 Did you sign a prenup? 422 00:26:43,210 --> 00:26:44,646 No. 423 00:26:44,733 --> 00:26:46,822 Then her money is your money. 424 00:26:46,909 --> 00:26:48,650 Right? 425 00:26:48,737 --> 00:26:51,566 Right. 426 00:26:51,653 --> 00:26:54,743 Just lead, do what's best. 427 00:26:54,830 --> 00:26:58,094 She'll support you, especially when she sees the profits. 428 00:27:00,793 --> 00:27:05,014 Let's do a futures trade, go along 10 contracts 429 00:27:05,101 --> 00:27:09,453 with a target of 28 ticks, then just leave it alone. 430 00:27:11,630 --> 00:27:12,892 Trust me. 431 00:27:16,112 --> 00:27:19,246 it's not about the money, Stephen, never is. 432 00:27:19,333 --> 00:27:22,641 Money just shows you where your heart is. 433 00:27:26,427 --> 00:27:30,910 [Man] For even Satan disguises himself as an angel of light, 434 00:27:30,997 --> 00:27:32,346 so it is no surprise-- 435 00:27:32,433 --> 00:27:34,174 [phone buzzing] 436 00:27:34,261 --> 00:27:37,046 Now just leave it alone, okay, relax. 437 00:27:37,133 --> 00:27:38,831 [phone rings] 438 00:27:41,137 --> 00:27:45,098 Just go do something else-- mow the lawn or something. 439 00:27:45,185 --> 00:27:48,014 We'll cash in tomorrow morning, I promise. 440 00:27:48,101 --> 00:27:50,625 [beep] 441 00:27:50,712 --> 00:27:53,497 [Roni] Hey, um, it's me, call me back. 442 00:27:53,584 --> 00:27:55,978 Um, it's urgent, call me. 443 00:27:56,065 --> 00:27:57,110 What am I going to tell her? 444 00:27:57,197 --> 00:28:01,505 The truth, of course, go ahead. 445 00:28:01,592 --> 00:28:04,073 [phone rings] 446 00:28:04,160 --> 00:28:06,032 Honey. 447 00:28:06,119 --> 00:28:08,382 Babe, thank God, I've been trying to call you. Listen... 448 00:28:08,469 --> 00:28:10,950 - I got this weird alert. - Honey... 449 00:28:11,037 --> 00:28:13,474 Someone broke into my student loans account and-- 450 00:28:13,561 --> 00:28:14,910 Yeah, babe. 451 00:28:14,997 --> 00:28:15,868 We need to lock all our accounts. 452 00:28:15,955 --> 00:28:18,522 I withdrew our money. 453 00:28:18,609 --> 00:28:21,961 - What? - Yeah. 454 00:28:22,048 --> 00:28:23,702 Hello? I'll tell you... I'll tell you all about it 455 00:28:23,789 --> 00:28:25,442 when you get here. 456 00:28:25,529 --> 00:28:28,097 I want you to drive carefully, you're driving, right? 457 00:28:28,184 --> 00:28:30,099 Just hang up, I'll tell you when you get home. 458 00:28:30,186 --> 00:28:32,536 Stephen, you better tell me right now. 459 00:28:32,623 --> 00:28:35,104 Babe, it's a sure thing, okay, you have to trust me. 460 00:28:35,191 --> 00:28:36,889 I just wanted to take advantage with all we have. 461 00:28:36,976 --> 00:28:38,586 Are you kidding? 462 00:28:38,673 --> 00:28:40,370 You're trading with my student loans... are you insane? 463 00:28:40,457 --> 00:28:42,111 - Put it back. - Roni, please... 464 00:28:42,198 --> 00:28:43,722 Those are student loans, you can't touch that. 465 00:28:43,809 --> 00:28:45,288 - Roni, just listen to me. 466 00:28:45,375 --> 00:28:47,334 No, you listen to me, I'm almost home. 467 00:28:47,421 --> 00:28:49,292 Don't do anything, I swear. 468 00:28:49,379 --> 00:28:50,467 [call ends] 469 00:28:52,382 --> 00:28:55,559 ♪ 470 00:28:55,646 --> 00:28:57,387 If you want me to stay, you'll leave it. 471 00:29:01,652 --> 00:29:02,653 Overnight. 472 00:29:04,568 --> 00:29:06,483 [footsteps retreat] 473 00:29:15,231 --> 00:29:16,406 Stephen? 474 00:29:19,583 --> 00:29:20,584 Stephen? 475 00:29:21,672 --> 00:29:23,022 Stephen? 476 00:29:35,556 --> 00:29:36,687 Stephen? 477 00:29:44,260 --> 00:29:45,305 Where's the money? 478 00:29:45,392 --> 00:29:47,568 - Huh? - Did you lose the money? 479 00:29:47,655 --> 00:29:50,484 No, we can't, I already moved the stop, locked in profits. 480 00:29:50,571 --> 00:29:53,574 Babe, even if the price drops, you can get out ahead. 481 00:29:53,661 --> 00:29:55,445 - Okay, okay. - It's fine. 482 00:29:55,532 --> 00:29:59,058 Can you please just, um, put it back? 483 00:29:59,145 --> 00:30:01,103 - I can't. - What do you mean you can't? 484 00:30:01,190 --> 00:30:03,105 I can't get out of it now. 485 00:30:03,192 --> 00:30:05,064 What do you mean you can't get out of it? 486 00:30:05,151 --> 00:30:08,284 Because the market doesn't even open until 9.30. 487 00:30:08,371 --> 00:30:10,721 If we get out now, what if the market opens lower? 488 00:30:10,809 --> 00:30:13,289 You just said that we can't lose, even if the price drops. 489 00:30:13,376 --> 00:30:14,900 If the trailing stops. 490 00:30:14,987 --> 00:30:16,466 I don't understand what you just said. 491 00:30:16,553 --> 00:30:18,077 Babe, it's a sure thing, and it can't be implemented 492 00:30:18,164 --> 00:30:20,644 until opening anyway, so... 493 00:30:20,731 --> 00:30:22,168 I actually have to see the open. 494 00:30:24,692 --> 00:30:26,737 I don't want to leave cash on the table. 495 00:30:26,825 --> 00:30:28,348 What is the matter with you? 496 00:30:28,435 --> 00:30:32,831 Babe, I have the new system right here. 497 00:30:32,918 --> 00:30:35,485 Do you understand that these are student loans? 498 00:30:35,572 --> 00:30:37,444 - Mm-hm. - You can't touch that. 499 00:30:37,531 --> 00:30:42,231 I feel just completely violated. Do you understand? 500 00:30:42,318 --> 00:30:44,146 I could file a police report. 501 00:30:44,233 --> 00:30:48,759 I don't remember signing a pre-nup, do you? 502 00:30:48,847 --> 00:30:51,284 Your account is my account. It's our money. 503 00:30:51,371 --> 00:30:52,720 - It's not our money. - It's our money. 504 00:30:52,807 --> 00:30:54,722 It's student loans. 505 00:30:54,809 --> 00:30:57,856 You can't use that money towards anything non-educational. 506 00:30:57,943 --> 00:30:59,640 We're going to get fined. 507 00:30:59,727 --> 00:31:01,076 I'll pay the fine. 508 00:31:06,516 --> 00:31:11,870 ♪ 509 00:31:29,278 --> 00:31:31,454 I should have asked your permission. I'm sorry. 510 00:31:34,414 --> 00:31:36,155 Can you sleep somewhere else tonight? 511 00:31:38,418 --> 00:31:43,075 ♪ 512 00:33:06,158 --> 00:33:07,463 What's all this? 513 00:33:07,550 --> 00:33:10,118 [Stephen laughs] Take a look. 514 00:33:14,601 --> 00:33:16,733 What? What is that? 515 00:33:16,820 --> 00:33:18,605 Screenshot. 516 00:33:18,692 --> 00:33:22,391 Almost $7,000 overnight. 517 00:33:22,478 --> 00:33:26,265 - Okay. - Okay? 518 00:33:26,352 --> 00:33:28,180 While you were sleeping. 519 00:33:28,267 --> 00:33:29,703 I told you, babe. Trust me. 520 00:33:32,401 --> 00:33:36,492 So... this means that the money is back in the account? 521 00:33:36,579 --> 00:33:38,320 Not yet. 522 00:33:38,407 --> 00:33:38,929 - I want to use it for one more trade. 523 00:33:39,017 --> 00:33:40,583 - What? No. 524 00:33:40,670 --> 00:33:41,541 Look, if you want to win big, you got to go big. 525 00:33:41,628 --> 00:33:43,108 - No, Stephen. 526 00:33:43,195 --> 00:33:44,283 When the wager's tiny, the winnings are tiny. 527 00:33:44,370 --> 00:33:46,024 Even if you win, okay? 528 00:33:49,549 --> 00:33:52,334 Wait, is this our account balance? 529 00:33:52,421 --> 00:33:54,641 Yep. 530 00:33:54,728 --> 00:33:59,080 So the $27,000, that includes my 20 grand from my student loans? 531 00:34:01,561 --> 00:34:03,345 Stephen, what have you been using before you 532 00:34:03,432 --> 00:34:05,565 raided my account then? 533 00:34:05,652 --> 00:34:07,741 You remember how you and I found each other. 534 00:34:07,828 --> 00:34:09,656 Stephen? 535 00:34:09,743 --> 00:34:11,527 How you just got out of a bad relationship and all you wanted 536 00:34:11,614 --> 00:34:13,225 to do was get away and then bam. 537 00:34:13,312 --> 00:34:14,226 - Stephen. - Us happened. 538 00:34:14,313 --> 00:34:15,749 Is this all of our money? 539 00:34:15,836 --> 00:34:17,446 And even though the experience was bad, it led 540 00:34:17,533 --> 00:34:19,231 to us meeting each other. 541 00:34:19,318 --> 00:34:22,625 And you said, even though an experience was terrible for you, 542 00:34:22,712 --> 00:34:24,192 you wouldn't trade it for anything in the world 543 00:34:24,279 --> 00:34:27,543 because it made you who you are today, right? 544 00:34:27,630 --> 00:34:30,198 - Where is all of our money? - Babe, the money's gone. 545 00:34:30,285 --> 00:34:31,808 It's gone. 546 00:34:31,895 --> 00:34:35,160 But the money we made overnight is from the new system. 547 00:34:35,247 --> 00:34:37,814 However painful that loss is, it led me to the new system. 548 00:34:37,901 --> 00:34:40,078 And in my opinion, it's a bargain. 549 00:34:40,165 --> 00:34:42,515 I'd spend every cent we have to get here. 550 00:34:42,602 --> 00:34:44,560 Yes, you did. You did. 551 00:34:44,647 --> 00:34:47,433 - You keep lying to me. - I'm telling you. 552 00:34:47,520 --> 00:34:50,392 No, you're only telling me about profits. 553 00:34:50,479 --> 00:34:55,136 ♪ 554 00:34:58,183 --> 00:34:59,880 There you go. You're 20k. 555 00:35:03,710 --> 00:35:04,798 Thank you. 556 00:35:07,931 --> 00:35:09,019 Thank you. 557 00:35:13,546 --> 00:35:16,201 [Stephen] You going out? 558 00:35:16,288 --> 00:35:17,550 Going to my sister's. 559 00:35:19,987 --> 00:35:22,076 I need to think. 560 00:35:22,163 --> 00:35:23,991 Roni. 561 00:35:24,078 --> 00:35:25,688 I'll call you, okay? 562 00:35:33,392 --> 00:35:34,697 [Mental Roni] She'll be back. 563 00:35:34,784 --> 00:35:36,699 She'll be all over you. 564 00:35:36,786 --> 00:35:40,529 There's no aphrodisiac like success. 565 00:35:40,616 --> 00:35:42,792 She just needs a bit of convincing, that's all. 566 00:35:44,054 --> 00:35:45,273 Go short. 567 00:35:45,360 --> 00:35:46,927 Four contracts. 568 00:35:47,014 --> 00:35:50,235 Eight ticks. 569 00:35:50,322 --> 00:35:52,237 She's right, you know. 570 00:35:52,324 --> 00:35:53,063 You're not being honest with her. 571 00:35:53,151 --> 00:35:54,804 Don't start. 572 00:35:54,891 --> 00:35:57,024 If you were honest with her, you would have to tell her 573 00:35:57,111 --> 00:35:58,547 that she's holding you back 574 00:35:58,634 --> 00:36:01,463 and you're sick and tired of supporting her 575 00:36:01,550 --> 00:36:04,031 and that she's become a glass ceiling for you. 576 00:36:05,250 --> 00:36:06,642 Just sayin'. 577 00:36:06,729 --> 00:36:09,993 She's just under a lot of pressure from school. 578 00:36:10,080 --> 00:36:11,908 You let her hold you back. It's your choice. 579 00:36:11,995 --> 00:36:14,172 Can we just stick to this? Thanks. 580 00:36:18,045 --> 00:36:20,178 [crowd cheers] 581 00:36:20,265 --> 00:36:21,701 Wait. 582 00:36:21,788 --> 00:36:24,269 Claps when I stick to my system, win or lose. 583 00:36:24,356 --> 00:36:25,792 It's just programmed that way. 584 00:36:25,879 --> 00:36:29,535 [laughs] You overthink this stuff. 585 00:36:29,622 --> 00:36:33,016 How about winning: claps, losing: jeers? 586 00:36:33,103 --> 00:36:35,541 You don't want to make decisions based on emotions. 587 00:36:35,628 --> 00:36:37,238 Right? 588 00:36:37,325 --> 00:36:38,500 In the long term, when you stick to your system, 589 00:36:38,587 --> 00:36:40,981 it should make you money. 590 00:36:41,068 --> 00:36:42,765 Well, you have a better system now. 591 00:36:47,161 --> 00:36:48,510 Don't bother with the stop. 592 00:36:48,597 --> 00:36:50,947 Just set the target. 593 00:36:51,034 --> 00:36:52,384 Are you crazy? 594 00:36:52,471 --> 00:36:53,733 Maybe. 595 00:36:55,778 --> 00:36:58,085 [beeps] 596 00:37:00,914 --> 00:37:02,263 [Stephen] You got it, boss. 597 00:37:02,350 --> 00:37:03,743 [Roni laughs] 598 00:37:11,054 --> 00:37:12,969 [phone buzzes] 599 00:37:14,580 --> 00:37:17,800 ♪ 600 00:37:21,630 --> 00:37:26,026 [phone buzzes] 601 00:37:28,333 --> 00:37:29,421 Benny. 602 00:37:29,508 --> 00:37:31,336 Leave it. 603 00:37:31,423 --> 00:37:32,380 Bet it's Uncle Stephen. 604 00:37:33,816 --> 00:37:35,340 I bet it's mind your business. 605 00:37:37,429 --> 00:37:39,431 [Benny sighs] 606 00:37:39,518 --> 00:37:40,954 Thanks, monkey. 607 00:37:42,651 --> 00:37:46,655 ♪ 608 00:37:50,529 --> 00:37:52,748 Wow. 609 00:37:52,835 --> 00:37:54,707 - I love it. - Beautiful choice. 610 00:37:54,794 --> 00:37:56,056 She's going to be thrilled with that. 611 00:37:59,015 --> 00:38:00,278 - Thank you. - Thank you. 612 00:38:20,776 --> 00:38:22,038 Hi there. 613 00:38:22,125 --> 00:38:25,477 Special delivery for Roni Koolhaas? 614 00:38:25,564 --> 00:38:27,305 Me? 615 00:38:27,392 --> 00:38:29,742 [Roni] But... 616 00:38:29,829 --> 00:38:31,657 What? 617 00:38:31,744 --> 00:38:34,834 I... I don't want it. 618 00:38:34,921 --> 00:38:36,270 Yes, she does. 619 00:38:36,357 --> 00:38:37,663 Hey, we can't afford it. 620 00:38:37,750 --> 00:38:39,317 It's all yours. 621 00:38:39,404 --> 00:38:40,448 You know, fully paid for and everything, with boarding. 622 00:38:40,535 --> 00:38:43,364 - Oh, we'll take it. - Okay. 623 00:38:43,451 --> 00:38:47,412 Go inside and finish that cereal bowl cleaning, okay? 624 00:38:47,499 --> 00:38:48,935 If you could just please sign for a receipt, ma'am. 625 00:38:52,025 --> 00:38:57,422 ♪ 626 00:38:57,509 --> 00:38:59,162 [horse nickers] 627 00:39:03,906 --> 00:39:05,734 [horse whinnies] 628 00:39:22,534 --> 00:39:24,318 [horse whinnies] 629 00:39:25,972 --> 00:39:27,321 Tell me about it. 630 00:39:29,628 --> 00:39:32,457 ♪ 631 00:39:44,730 --> 00:39:46,296 [Stephen] It's awesome. 632 00:39:46,384 --> 00:39:48,516 [laughs] I'm serious. 633 00:39:48,603 --> 00:39:49,865 You're crazy. I love it. 634 00:39:49,952 --> 00:39:51,389 [laughs] 635 00:39:54,174 --> 00:39:57,090 Hey. You're back. 636 00:39:57,177 --> 00:39:59,658 Yeah, um... 637 00:39:59,745 --> 00:40:01,790 I'll just wait till you're off the phone. 638 00:40:07,013 --> 00:40:08,318 Is she okay? 639 00:40:11,321 --> 00:40:12,975 Babe, I'm not on the phone. 640 00:40:15,413 --> 00:40:17,458 Just don't lie to me, okay? 641 00:40:17,545 --> 00:40:19,895 Babe, I'm not on the phone. 642 00:40:19,982 --> 00:40:22,985 Just now, two minutes ago, I walked into your office. 643 00:40:23,072 --> 00:40:25,814 You were clearly on the phone. 644 00:40:25,901 --> 00:40:27,990 Talking quite happily. 645 00:40:28,077 --> 00:40:31,559 Are you spying? Hm? 646 00:40:31,646 --> 00:40:35,258 [sighs] Why'd you get me a horse? 647 00:40:35,345 --> 00:40:39,262 Because I love you. 648 00:40:39,349 --> 00:40:40,829 Is there someone else? 649 00:40:40,916 --> 00:40:42,178 - What? - Just tell me. 650 00:40:42,265 --> 00:40:43,223 No. 651 00:40:43,310 --> 00:40:45,094 What are you talking about? 652 00:40:45,181 --> 00:40:47,357 You were talking to a woman. 653 00:40:47,445 --> 00:40:49,751 You don't talk to guys like that. 654 00:40:49,838 --> 00:40:52,450 Babe, it's me, myself, and I in there. 655 00:40:52,537 --> 00:40:55,583 It's just a mental tool, baby. 656 00:40:55,670 --> 00:40:57,237 [sighs] 657 00:40:57,324 --> 00:40:58,281 Look at us. Look at our life. 658 00:40:58,368 --> 00:40:59,892 I mean, take a look around. 659 00:40:59,979 --> 00:41:02,242 We're doing great. 660 00:41:02,329 --> 00:41:05,463 Financially, anyway. 661 00:41:05,550 --> 00:41:10,119 I kind of expected a hug, to be honest. 662 00:41:10,206 --> 00:41:12,992 I don't want expensive gifts. 663 00:41:15,777 --> 00:41:19,085 - Okay. - I just want you to be honest. 664 00:41:22,305 --> 00:41:23,698 I'll do anything for you. 665 00:41:23,785 --> 00:41:25,265 Just tell me what you want, and I'll do it. 666 00:41:27,267 --> 00:41:29,835 Hm? 667 00:41:29,922 --> 00:41:35,623 Okay? 668 00:41:35,710 --> 00:41:38,321 Clients become more honest when they feel small. 669 00:41:38,408 --> 00:41:41,977 They can't see what's below. 670 00:41:42,064 --> 00:41:44,589 So, your mental tool. 671 00:41:44,676 --> 00:41:46,068 Is it drug-induced or not? 672 00:41:46,155 --> 00:41:48,331 I don't do any drugs. 673 00:41:48,418 --> 00:41:51,291 So, you anthropomorphize a part of yourself, 674 00:41:51,378 --> 00:41:53,293 and then you speak to this manifestation 675 00:41:53,380 --> 00:41:56,905 as though it's another person, correct? 676 00:41:56,992 --> 00:41:58,907 Yeah. 677 00:41:58,994 --> 00:42:00,474 Is it he, she, they? 678 00:42:00,561 --> 00:42:03,172 - She. - She. 679 00:42:03,259 --> 00:42:04,826 It's you. 680 00:42:04,913 --> 00:42:05,827 It's not like I'm cheating. 681 00:42:05,914 --> 00:42:08,090 I'm not thinking of anyone else. 682 00:42:08,177 --> 00:42:10,963 You know, I took that course. 683 00:42:11,050 --> 00:42:12,617 It's not what Michael was talking about. 684 00:42:12,704 --> 00:42:16,621 He was talking about finding your truth. 685 00:42:16,708 --> 00:42:18,231 Not a mental disorder. 686 00:42:18,318 --> 00:42:21,451 Yeah, have you seen our account balances? 687 00:42:21,539 --> 00:42:24,846 Stephen, you're a grown man talking to an imaginary minx. 688 00:42:24,933 --> 00:42:26,544 If it works, who cares? 689 00:42:26,631 --> 00:42:29,895 Is there any history of mental illness in your family? 690 00:42:29,982 --> 00:42:31,374 No. 691 00:42:31,461 --> 00:42:33,289 When you speak to her, does she speak back? 692 00:42:33,376 --> 00:42:35,291 Are you both doing the questioning and answering? 693 00:42:35,378 --> 00:42:36,336 No, no. 694 00:42:36,423 --> 00:42:38,773 It's not multiple personalities. 695 00:42:38,860 --> 00:42:39,905 It's... 696 00:42:39,992 --> 00:42:42,298 He claims he sees her. 697 00:42:42,385 --> 00:42:46,738 Why did this Michael tell you to try this? 698 00:42:46,825 --> 00:42:48,870 He said I didn't need him. 699 00:42:48,957 --> 00:42:51,394 Well, you might not need this tool, either. 700 00:42:51,481 --> 00:42:52,787 It's in here. 701 00:42:52,874 --> 00:42:55,311 Obviously, your trades are right on. 702 00:42:55,398 --> 00:42:59,011 Then the question becomes: is this pathological? 703 00:42:59,098 --> 00:43:02,928 It doesn't seem to be damaging your balance sheets. 704 00:43:03,015 --> 00:43:04,320 You're not mentally ill. 705 00:43:04,407 --> 00:43:06,758 You don't confuse reality and imagination. 706 00:43:06,845 --> 00:43:09,021 However, it does damage your marriage. 707 00:43:09,108 --> 00:43:15,070 Mm. 708 00:43:15,157 --> 00:43:18,421 So maybe, Roni, this is about you. 709 00:43:18,508 --> 00:43:21,120 What is it about his tool that you find threatening? 710 00:43:25,385 --> 00:43:28,431 Feel free to wipe that smirk off your face. 711 00:43:31,870 --> 00:43:33,088 Babe? 712 00:43:33,175 --> 00:43:34,742 Yeah. 713 00:43:34,829 --> 00:43:38,703 I think it's time for you to come home, don't you? 714 00:43:38,790 --> 00:43:40,226 I miss you. 715 00:43:40,313 --> 00:43:44,056 ♪ 716 00:43:44,143 --> 00:43:48,974 Yeah, I miss you, too. 717 00:43:49,061 --> 00:43:50,497 [laughs] 718 00:43:59,680 --> 00:44:02,509 You know what, I'm gonna fill this car up with some gas. 719 00:44:02,596 --> 00:44:03,553 Right now? 720 00:44:03,641 --> 00:44:07,862 Yeah, for the morning. 721 00:44:07,949 --> 00:44:09,037 Okay. 722 00:44:09,124 --> 00:44:11,474 I'm really tired. 723 00:44:11,561 --> 00:44:13,085 I'm gonna go in, okay, babe? 724 00:44:13,172 --> 00:44:15,522 Okay, but don't fall asleep. 725 00:44:15,609 --> 00:44:16,958 - Okay? - Okay. 726 00:44:21,963 --> 00:44:25,010 Okay. 727 00:44:25,097 --> 00:44:26,968 [sighs] Thank you for today. 728 00:44:35,107 --> 00:44:36,108 ♪ 729 00:44:36,195 --> 00:44:38,676 [breathes seductively] 730 00:44:57,869 --> 00:44:59,784 [sighs] 731 00:44:59,871 --> 00:45:05,093 [Woman] Shh. 732 00:45:05,180 --> 00:45:06,834 [dog barks in distance] 733 00:45:35,602 --> 00:45:37,082 [horns blowing, shouting] 734 00:45:37,169 --> 00:45:39,345 Oh, my God! 735 00:45:39,432 --> 00:45:43,131 Oh, my God! 736 00:45:43,218 --> 00:45:44,350 Phew, I can't. 737 00:45:44,437 --> 00:45:46,874 Got a special guest here. 738 00:45:46,961 --> 00:45:48,528 What? 739 00:45:48,615 --> 00:45:50,182 Happy birthday, baby. 740 00:45:50,269 --> 00:45:51,574 - Really? - Yeah. 741 00:45:51,661 --> 00:45:52,619 All yours. 742 00:45:52,706 --> 00:45:54,752 Hi. Oh, my God! 743 00:45:54,839 --> 00:45:58,494 [Stephen] Oh. One more thing. 744 00:45:58,581 --> 00:46:01,367 Next stop, the beach. 745 00:46:01,454 --> 00:46:02,368 The beach. 746 00:46:02,455 --> 00:46:03,673 Happy birthday. 747 00:46:05,197 --> 00:46:06,807 [party music playing] 748 00:46:20,125 --> 00:46:22,083 Are you eating? 749 00:46:22,170 --> 00:46:24,172 Sure am, buddy. 750 00:46:24,259 --> 00:46:25,565 No. 751 00:46:25,652 --> 00:46:27,872 You. 752 00:46:27,959 --> 00:46:31,658 ♪ 753 00:46:31,745 --> 00:46:34,443 Shh. 754 00:46:34,530 --> 00:46:36,271 [indistinct chatter] 755 00:46:45,411 --> 00:46:47,674 What is it, honey? 756 00:46:47,761 --> 00:46:49,676 There's someone in Uncle Stephen's office. 757 00:46:59,120 --> 00:47:01,993 What is it? Hm? 758 00:47:13,787 --> 00:47:16,659 What? 759 00:47:16,746 --> 00:47:19,445 [barks] 760 00:47:19,532 --> 00:47:20,750 [growls] 761 00:47:27,148 --> 00:47:28,758 You feel it, too, huh, Fatty? 762 00:47:30,760 --> 00:47:34,503 ♪ 763 00:47:56,047 --> 00:47:57,091 [chuckles softly] 764 00:48:09,930 --> 00:48:12,237 [suspenseful music] 765 00:48:16,154 --> 00:48:17,068 [gasps] 766 00:48:17,155 --> 00:48:18,069 You want to try the cake? 767 00:48:18,156 --> 00:48:19,722 Yeah. 768 00:48:19,809 --> 00:48:20,767 Dog loves it. 769 00:48:20,854 --> 00:48:24,466 [laughs] 770 00:48:24,553 --> 00:48:25,859 What's wrong? 771 00:48:25,946 --> 00:48:27,252 Nothing. 772 00:48:27,339 --> 00:48:30,995 What is it? 773 00:48:31,082 --> 00:48:35,390 Tell me. 774 00:48:35,477 --> 00:48:38,437 Do you ever get bored with yourself? 775 00:48:38,524 --> 00:48:40,134 - Yeah, all the time. - [laughs] 776 00:48:46,575 --> 00:48:50,492 All of our dreams, you know. 777 00:48:50,579 --> 00:48:53,800 Everything we've ever wanted. 778 00:48:53,887 --> 00:48:56,107 What if you got it all, you know? 779 00:48:56,194 --> 00:48:57,804 Everything, all of it. 780 00:49:00,546 --> 00:49:04,245 Is that all there is? 781 00:49:04,332 --> 00:49:06,726 Putting ourselves in the center all the time? 782 00:49:11,992 --> 00:49:14,125 What if we got it all wrong? 783 00:49:14,212 --> 00:49:21,175 ♪ 784 00:49:21,262 --> 00:49:25,092 Babe, I want you to quit this whole mental tool thing. 785 00:49:25,179 --> 00:49:26,093 I mean it. 786 00:49:26,180 --> 00:49:29,488 It's driving you crazy. 787 00:49:29,575 --> 00:49:31,403 It's weighing on us. 788 00:49:31,490 --> 00:49:33,579 It's creepy. 789 00:49:33,666 --> 00:49:35,102 - Is this because of Benny? - No. 790 00:49:35,189 --> 00:49:36,799 Benny's a small kid. 791 00:49:36,886 --> 00:49:38,845 No, it's not about Benny. 792 00:49:38,932 --> 00:49:40,151 It's about the mental tool. 793 00:49:40,238 --> 00:49:44,546 It's killing us. 794 00:49:44,633 --> 00:49:46,722 You sure you want me to quit? 795 00:49:46,809 --> 00:49:50,291 Yes, I'm sure. 796 00:49:50,378 --> 00:49:52,119 ♪ 797 00:49:52,206 --> 00:49:54,992 Okay. 798 00:49:55,079 --> 00:49:56,819 [dog barks in distance] 799 00:50:03,826 --> 00:50:04,827 [electronic whoosh] 800 00:50:04,914 --> 00:50:07,004 [rustling] 801 00:50:13,053 --> 00:50:14,011 [Mental Roni] Shh. 802 00:50:29,809 --> 00:50:35,771 ♪ 803 00:50:40,689 --> 00:50:43,431 What are you doing? 804 00:50:43,518 --> 00:50:44,911 Shh. 805 00:50:49,742 --> 00:50:51,961 What are you doing? 806 00:50:52,049 --> 00:50:53,398 Nothing. 807 00:50:53,485 --> 00:50:54,790 You okay? 808 00:50:54,877 --> 00:50:57,532 Yeah. 809 00:50:57,619 --> 00:51:01,841 [sighs] 810 00:51:01,928 --> 00:51:03,321 Oops. 811 00:51:05,279 --> 00:51:06,846 [whispers] What are you doing? 812 00:51:08,152 --> 00:51:09,414 [door sliding] 813 00:51:14,680 --> 00:51:17,074 This room is your world, you understand? 814 00:51:17,161 --> 00:51:19,032 Look me in the eye when you say that. 815 00:51:19,119 --> 00:51:21,600 - I created you. - Right. 816 00:51:21,687 --> 00:51:23,776 - With one purpose. - Right. 817 00:51:23,863 --> 00:51:25,908 - It's to help me trade. - Wrong. 818 00:51:25,995 --> 00:51:27,649 It's to make you successful. 819 00:51:27,736 --> 00:51:29,042 You think too small. 820 00:51:29,129 --> 00:51:31,740 I told you what I want. 821 00:51:31,827 --> 00:51:33,046 I love Roni. 822 00:51:33,133 --> 00:51:34,656 Is that why you called me in there? 823 00:51:34,743 --> 00:51:37,311 I didn't. 824 00:51:37,398 --> 00:51:39,487 You don't know your own heart. 825 00:51:39,574 --> 00:51:40,793 In order to make you successful, 826 00:51:40,880 --> 00:51:44,013 I have to leave this room. 827 00:51:44,101 --> 00:51:46,015 How come my nephew could see you? 828 00:51:46,103 --> 00:51:47,582 He could read your mind. 829 00:51:47,669 --> 00:51:50,063 Some kids can do that. 830 00:51:50,150 --> 00:51:53,240 Our mind is a very powerful thing. 831 00:51:53,327 --> 00:51:56,069 Look what you did with yours. 832 00:51:56,156 --> 00:51:58,811 It's different. 833 00:51:58,898 --> 00:52:00,291 I need you to do as I say. 834 00:52:02,075 --> 00:52:04,773 I'll do anything necessary to make you successful. 835 00:52:04,860 --> 00:52:07,646 All you have to do is listen. 836 00:52:07,733 --> 00:52:09,300 And do as I say. 837 00:52:14,305 --> 00:52:16,307 You really want me gone? 838 00:52:16,394 --> 00:52:18,831 Yeah. [machine whirs] 839 00:52:21,747 --> 00:52:22,922 Yeah. 840 00:52:25,620 --> 00:52:26,795 [shredder stops] 841 00:52:29,058 --> 00:52:32,279 ♪ 842 00:53:00,220 --> 00:53:01,265 Wow. 843 00:53:07,967 --> 00:53:09,577 This is awful. 844 00:53:09,664 --> 00:53:10,839 Terrible. 845 00:53:10,926 --> 00:53:11,971 Come on. 846 00:53:13,581 --> 00:53:14,713 [Stephen] Ah! 847 00:53:17,150 --> 00:53:18,456 [Roni] This is our house. 848 00:53:20,197 --> 00:53:21,807 - Look at this, huh? - Oh my God. 849 00:53:21,894 --> 00:53:25,027 [Stephen whistles] [Roni giggles] 850 00:53:25,114 --> 00:53:27,856 Steve, Roni, welcome. 851 00:53:27,943 --> 00:53:30,032 Richard, hi. 852 00:53:30,119 --> 00:53:32,252 Richard, what are you doing here? 853 00:53:32,339 --> 00:53:33,819 You didn't tell her whose casa you were going to? 854 00:53:33,906 --> 00:53:35,342 [Stephen] Surprise Good to see you... 855 00:53:35,429 --> 00:53:38,258 What are you... This is your place? 856 00:53:38,345 --> 00:53:40,521 You've done well for yourself. 857 00:53:40,608 --> 00:53:43,611 So have you apparently. My place ain't cheap. 858 00:53:43,698 --> 00:53:46,005 Yeah. I was online looking for getaway ideas 859 00:53:46,092 --> 00:53:49,965 and Richard pops up. 860 00:53:50,052 --> 00:53:51,619 I can't believe it. 861 00:53:51,706 --> 00:53:54,709 I thought you were unemployed during our course. 862 00:53:54,796 --> 00:53:57,321 How are your, um, feet, by the way? 863 00:53:57,408 --> 00:54:00,541 That course is the greatest investment I ever made. 864 00:54:00,628 --> 00:54:02,456 I owe Mike eternal gratitude. 865 00:54:04,937 --> 00:54:06,852 Good to know. 866 00:54:08,593 --> 00:54:13,772 ♪ 867 00:54:27,438 --> 00:54:28,439 [Roni yelps] 868 00:54:34,793 --> 00:54:35,794 [Roni screams] 869 00:54:52,985 --> 00:54:55,074 [Richard] Where's Roni? 870 00:54:55,161 --> 00:54:56,293 She's in bed. 871 00:54:58,469 --> 00:54:59,992 And you're with me? 872 00:55:00,079 --> 00:55:01,167 [laughs] 873 00:55:01,254 --> 00:55:02,647 What the hell's wrong with you? 874 00:55:02,734 --> 00:55:04,170 Can't sleep. 875 00:55:06,999 --> 00:55:08,130 Thanks. 876 00:55:11,525 --> 00:55:13,571 You and Mike kept in touch. 877 00:55:13,658 --> 00:55:17,314 - No. - No? 878 00:55:17,401 --> 00:55:20,317 Believe it or not I actually couldn't afford him anymore. 879 00:55:20,404 --> 00:55:22,406 I was that low. 880 00:55:22,493 --> 00:55:25,278 Hmm. 881 00:55:25,365 --> 00:55:27,585 But he gave me some parting advice. 882 00:55:27,672 --> 00:55:30,109 On the house. 883 00:55:30,196 --> 00:55:32,807 He told me I didn't need him. 884 00:55:32,894 --> 00:55:35,723 That I should make up my own coach. 885 00:55:35,810 --> 00:55:36,768 No kidding. 886 00:55:36,855 --> 00:55:38,465 True story. 887 00:55:38,552 --> 00:55:39,988 Best thing that ever happened to me. 888 00:55:42,600 --> 00:55:43,862 Most days. 889 00:55:46,299 --> 00:55:48,345 Other days I'd give anything to go back. 890 00:55:50,782 --> 00:55:51,870 [Richard] If you dance with the devil, 891 00:55:51,957 --> 00:55:53,437 he'll always take the lead. 892 00:55:58,093 --> 00:56:00,400 [laughs] 893 00:56:00,487 --> 00:56:02,489 But what do I know? 894 00:56:02,576 --> 00:56:04,448 All I know is that it works, baby. 895 00:56:04,535 --> 00:56:05,710 - Mm-hm. - I ain't dreaming. 896 00:56:05,797 --> 00:56:06,798 Yeah. 897 00:56:10,715 --> 00:56:13,544 And if I am, don't wake me. 898 00:56:13,631 --> 00:56:15,110 [glasses clink] 899 00:56:15,197 --> 00:56:17,156 [fire sizzles] 900 00:56:27,645 --> 00:56:29,995 [crowd cheers] 901 00:56:34,173 --> 00:56:35,740 Thank you. 902 00:56:35,827 --> 00:56:37,306 Cheers. 903 00:56:37,394 --> 00:56:38,699 Oh, that's mine. 904 00:56:38,786 --> 00:56:40,309 - Is it? - Yeah. 905 00:56:40,397 --> 00:56:42,660 How about we work when we get home, okay? 906 00:56:42,747 --> 00:56:43,791 Try to relax. 907 00:56:43,878 --> 00:56:47,316 I know, I was just... 908 00:56:47,404 --> 00:56:49,884 [Roni sighs] 909 00:56:49,971 --> 00:56:52,060 Don't overthink it. 910 00:56:52,147 --> 00:56:54,889 - You got this. - Yeah. 911 00:56:54,976 --> 00:56:57,631 All in here. Okay? 912 00:56:57,718 --> 00:56:59,198 No more crutch. 913 00:56:59,285 --> 00:57:03,289 - Okay. - Just you. 914 00:57:03,376 --> 00:57:04,986 - Believe it. - I do. 915 00:57:08,686 --> 00:57:09,948 I do too. 916 00:57:12,429 --> 00:57:18,130 ♪ 917 00:57:31,448 --> 00:57:32,971 - Morning, guys. - Morning, sir. 918 00:57:35,713 --> 00:57:38,280 [Stephen] Wow. 919 00:57:38,367 --> 00:57:39,630 There you go. 920 00:57:39,717 --> 00:57:40,413 Off to the races. 921 00:57:40,500 --> 00:57:41,458 Thank you. 922 00:57:41,545 --> 00:57:42,937 Great job. 923 00:57:51,206 --> 00:57:54,340 Just one parting question... 924 00:57:54,427 --> 00:57:56,429 Long or short? 925 00:58:34,554 --> 00:58:36,164 [Roni] So how did it go? 926 00:58:39,124 --> 00:58:40,342 Honestly. 927 00:58:48,089 --> 00:58:49,177 What are we gonna do? 928 00:58:50,918 --> 00:58:52,137 Make a budget. 929 00:58:57,011 --> 00:58:58,796 [Roni echoing] Maybe we can bring your friend back. 930 00:59:01,233 --> 00:59:03,496 What'd you say? 931 00:59:03,583 --> 00:59:04,889 Nothing. 932 00:59:11,809 --> 00:59:13,158 [sighs] 933 00:59:21,819 --> 00:59:26,519 ♪ 934 00:59:31,524 --> 00:59:34,440 [Mike] I think, therefore I am. 935 00:59:34,527 --> 00:59:38,139 The path you take is paved by the choices you make. 936 00:59:47,801 --> 00:59:49,716 Reject negative visualization. 937 00:59:55,809 --> 00:59:57,855 Some say you can't control your thoughts. 938 01:00:00,509 --> 01:00:01,728 Yes, you can. 939 01:00:05,253 --> 01:00:07,081 [silence] 940 01:00:12,391 --> 01:00:13,827 [birds singing] 941 01:00:16,569 --> 01:00:18,223 [crumbling] 942 01:00:21,574 --> 01:00:23,968 [Mike] Master your thoughts. 943 01:00:24,055 --> 01:00:25,186 [Stephen whispering] I need you. 944 01:00:36,197 --> 01:00:37,764 I need you. 945 01:00:42,856 --> 01:00:43,901 I'll do whatever you say. 946 01:00:53,780 --> 01:00:55,129 I'll do whatever you say. 947 01:00:57,610 --> 01:00:59,481 I'll do whatever you say. 948 01:00:59,568 --> 01:01:03,137 ♪ 949 01:01:07,838 --> 01:01:10,318 God, your back. 950 01:01:10,405 --> 01:01:11,929 It's me. 951 01:01:34,603 --> 01:01:35,996 Don't ever do that again. 952 01:01:38,651 --> 01:01:40,566 What? 953 01:01:40,653 --> 01:01:41,828 Cut me loose. 954 01:01:44,352 --> 01:01:45,702 So I shouldn't listen to you? 955 01:01:50,010 --> 01:01:51,446 We're a team now, you and I. 956 01:01:53,318 --> 01:01:54,406 We're one. 957 01:01:59,846 --> 01:02:01,979 [wind chimes] 958 01:02:02,066 --> 01:02:03,676 [dog barks in distance] 959 01:02:35,229 --> 01:02:36,709 [whispers] Everything's gonna be fine. 960 01:02:59,210 --> 01:03:00,907 Thinking about what you said. 961 01:03:00,994 --> 01:03:02,169 About thinking bigger. 962 01:03:04,258 --> 01:03:06,260 This is what I want. 963 01:03:09,524 --> 01:03:11,048 A ranch? 964 01:03:11,135 --> 01:03:14,399 Yeah, I want to get a ranch for Roni. 965 01:03:14,486 --> 01:03:15,530 We already have the horse. 966 01:03:15,617 --> 01:03:16,923 [both laugh] 967 01:03:19,186 --> 01:03:21,710 It's expensive. 968 01:03:21,798 --> 01:03:23,234 Yeah, but how long would it take you to come up 969 01:03:23,321 --> 01:03:24,931 with a cash like that? 970 01:03:25,018 --> 01:03:27,455 A couple months? 971 01:03:27,542 --> 01:03:29,109 We should get started. 972 01:03:29,196 --> 01:03:30,676 There's not enough movement now I think. 973 01:03:30,763 --> 01:03:32,243 I think we should wait for the next session. 974 01:03:32,330 --> 01:03:35,463 Well, we should, um, warm up a bit. 975 01:03:35,550 --> 01:03:37,378 Cryptos, show me Bitcoin. 976 01:03:37,465 --> 01:03:39,424 - Cryptos, okay. - Mm-hm. 977 01:03:41,078 --> 01:03:44,124 Um... Let me get there. 978 01:03:44,211 --> 01:03:45,604 [clicking mouse] 979 01:03:48,041 --> 01:03:49,826 - Okay - Mm-hmm. 980 01:03:49,913 --> 01:03:52,089 Go in here. 981 01:03:52,176 --> 01:03:53,699 1,300. 982 01:03:53,786 --> 01:03:56,223 Max margin. Everything you got. 983 01:03:58,747 --> 01:04:00,924 - Everything. - Long? 984 01:04:01,011 --> 01:04:03,535 Mm-hmm. 985 01:04:03,622 --> 01:04:04,753 [computer chimes] 986 01:04:04,841 --> 01:04:06,668 - Tapping back. - [giggles] 987 01:04:08,105 --> 01:04:11,412 ♪ 988 01:04:12,805 --> 01:04:15,025 [takes deep breath] 989 01:04:39,701 --> 01:04:42,704 [crowd cheers] 990 01:04:44,010 --> 01:04:45,055 What do you got? 991 01:04:47,535 --> 01:04:50,799 [Mental Roni] Trust me. - What? 992 01:04:50,887 --> 01:04:51,931 Stop down? 993 01:04:54,194 --> 01:04:55,456 [Mental Roni] Will you just trust me? 994 01:04:58,720 --> 01:04:59,721 What are you talking about? 995 01:05:03,769 --> 01:05:05,075 I lost. 996 01:05:06,903 --> 01:05:08,034 I went all in. 997 01:05:09,949 --> 01:05:12,169 Her own ranch, Stephen? 998 01:05:14,127 --> 01:05:15,433 Really? 999 01:05:20,612 --> 01:05:22,179 You did this on purpose. 1000 01:05:28,011 --> 01:05:31,144 Whatever happens, I'm here for you. 1001 01:05:31,231 --> 01:05:33,059 But right now I want you to understand that everything 1002 01:05:33,146 --> 01:05:36,236 that I do, I do for your own good. 1003 01:05:36,323 --> 01:05:37,934 - You did this for-- - [thump] 1004 01:05:38,021 --> 01:05:39,196 [footsteps] 1005 01:05:42,634 --> 01:05:45,680 [door opens, closes] 1006 01:05:45,767 --> 01:05:48,205 [Mental Roni] Shhh. 1007 01:05:48,292 --> 01:05:49,293 [Real Roni] What is this? 1008 01:05:53,471 --> 01:05:54,559 Well... 1009 01:05:56,778 --> 01:06:02,436 He talks about you all the time. 1010 01:06:02,523 --> 01:06:04,264 What is this? 1011 01:06:04,351 --> 01:06:05,265 I don't want this. 1012 01:06:05,352 --> 01:06:06,527 Yes, you do. 1013 01:06:06,614 --> 01:06:08,660 - Hey, don't go. - Get out of here. 1014 01:06:08,747 --> 01:06:09,791 I can explain this. 1015 01:06:09,878 --> 01:06:11,445 - This is sick. Don't touch me. 1016 01:06:11,532 --> 01:06:13,273 - I can explain... It's not... - Let go. 1017 01:06:13,360 --> 01:06:14,448 [Stephen] I swear. 1018 01:06:17,234 --> 01:06:20,454 ♪ 1019 01:06:20,541 --> 01:06:21,978 Roni, it's not what it looks like. 1020 01:06:23,980 --> 01:06:26,286 Hey, you're out of line. 1021 01:06:26,373 --> 01:06:27,722 You're done. 1022 01:06:27,809 --> 01:06:29,202 I'm cutting you off. 1023 01:06:29,289 --> 01:06:30,769 I know that's not what you want. 1024 01:06:30,856 --> 01:06:32,379 Get out of my life. 1025 01:06:40,170 --> 01:06:41,258 [Mental Roni] It's too late for that. 1026 01:06:45,914 --> 01:06:47,655 You've made your choice. 1027 01:07:04,803 --> 01:07:07,414 I made her up. 1028 01:07:07,501 --> 01:07:08,937 I just made her up. 1029 01:07:12,550 --> 01:07:13,855 Babe, I made her up. 1030 01:07:13,942 --> 01:07:16,945 I can't do this, Stephen. 1031 01:07:17,033 --> 01:07:19,513 Whatever this is, I can't do this. 1032 01:07:19,600 --> 01:07:21,124 Okay? 1033 01:07:26,085 --> 01:07:27,826 Why don't you have Michael explain it to you? 1034 01:07:27,913 --> 01:07:29,219 Babe, come on. 1035 01:07:31,873 --> 01:07:33,049 Isn't this what he's all about? 1036 01:07:35,225 --> 01:07:36,182 Babe. 1037 01:07:38,097 --> 01:07:39,185 Letting go? 1038 01:07:42,188 --> 01:07:44,016 [dog whines] 1039 01:07:44,103 --> 01:07:45,148 Let her go. 1040 01:07:45,235 --> 01:07:48,890 She's setting you free. 1041 01:07:48,977 --> 01:07:51,502 ♪ 1042 01:07:55,593 --> 01:07:56,985 You ruined my life. 1043 01:07:58,596 --> 01:08:01,294 [grunts] 1044 01:08:01,381 --> 01:08:03,470 [music swells] 1045 01:08:06,734 --> 01:08:08,127 [Stephen grunting] 1046 01:08:12,262 --> 01:08:15,743 There's no one in your way now. 1047 01:08:15,830 --> 01:08:17,223 [grunts] 1048 01:08:19,138 --> 01:08:21,532 [grunting] 1049 01:08:36,547 --> 01:08:37,765 You done? 1050 01:08:49,603 --> 01:08:52,084 I know this is difficult for you. 1051 01:08:52,171 --> 01:08:53,999 So do whatever you feel necessary 1052 01:08:54,086 --> 01:08:55,479 to get it all out of your system 1053 01:08:55,566 --> 01:08:56,828 and when you're done, I'll be right here. 1054 01:08:59,222 --> 01:09:01,485 We're a team, you and I. 1055 01:09:01,572 --> 01:09:03,051 We're one. 1056 01:09:05,880 --> 01:09:10,972 ♪ 1057 01:09:19,590 --> 01:09:21,331 [ringing] 1058 01:09:21,418 --> 01:09:23,855 [Richard] You have reached the Paradise Bay Inn. 1059 01:09:23,942 --> 01:09:25,248 [ends call] 1060 01:09:28,120 --> 01:09:29,600 [ringing] 1061 01:09:29,687 --> 01:09:30,992 You have reached the Par-- [ends call] 1062 01:09:38,609 --> 01:09:42,613 [ringing] 1063 01:09:51,839 --> 01:09:54,146 [Man] Front desk. 1064 01:09:54,233 --> 01:09:56,235 [clears throat] May I speak with Richard, please? 1065 01:09:59,891 --> 01:10:01,066 Hello? 1066 01:10:01,153 --> 01:10:03,460 Richard is no longer with us. 1067 01:10:03,547 --> 01:10:05,157 Richard, the owner? 1068 01:10:07,899 --> 01:10:09,117 I'm so sorry. 1069 01:10:09,205 --> 01:10:10,423 Richard passed away. 1070 01:10:13,905 --> 01:10:15,298 How? 1071 01:10:15,385 --> 01:10:17,169 It's under investigation, sir. 1072 01:10:17,256 --> 01:10:20,390 Are you a relative? 1073 01:10:20,477 --> 01:10:23,741 ♪ 1074 01:10:58,558 --> 01:10:59,994 [phone ringing] 1075 01:11:04,477 --> 01:11:06,958 Come on, Michael, pick up the phone. 1076 01:11:07,045 --> 01:11:08,046 [ringing] 1077 01:11:08,133 --> 01:11:09,874 [ends call] 1078 01:11:16,794 --> 01:11:19,057 [typing] 1079 01:11:19,144 --> 01:11:24,323 ♪ 1080 01:11:33,767 --> 01:11:37,293 Yes, I'd like to book a last-minute flight and a hotel. 1081 01:11:38,032 --> 01:11:39,686 Round trip. 1082 01:11:39,773 --> 01:11:41,862 [Woman] Let me take care of that for you. 1083 01:11:41,949 --> 01:11:45,213 Um, sorry, sir, this card was declined. 1084 01:11:46,693 --> 01:11:47,955 Oh. 1085 01:11:50,480 --> 01:11:54,832 [laughs] No, my card isn't stolen. 1086 01:11:54,919 --> 01:11:56,877 My card is right here. 1087 01:12:01,491 --> 01:12:04,972 ♪ 1088 01:12:42,270 --> 01:12:44,795 Ready to order? 1089 01:12:44,882 --> 01:12:45,970 It's on me. 1090 01:12:48,755 --> 01:12:50,322 Sure. 1091 01:12:50,409 --> 01:12:51,671 Thanks. 1092 01:12:54,544 --> 01:12:56,676 What's your story? 1093 01:12:56,763 --> 01:12:58,025 Thank you. 1094 01:12:58,112 --> 01:13:00,332 - What's my story? - Yeah. 1095 01:13:00,419 --> 01:13:03,857 I can't spend any money. 1096 01:13:03,944 --> 01:13:06,469 It's for a fundraiser. 1097 01:13:06,556 --> 01:13:08,253 Heading east. 1098 01:13:08,340 --> 01:13:10,995 Seeing how far I can get in 48 hours. 1099 01:13:11,082 --> 01:13:15,086 If I reach New York, one of the sponsors has pledged 1100 01:13:15,173 --> 01:13:16,653 to match the entire amount. 1101 01:13:22,180 --> 01:13:25,531 ♪ 1102 01:13:28,142 --> 01:13:30,362 Thanks. 1103 01:13:30,449 --> 01:13:32,016 You're very kind. 1104 01:13:36,107 --> 01:13:37,325 So where does all the money go? 1105 01:13:39,893 --> 01:13:41,852 Cancer. 1106 01:13:41,939 --> 01:13:43,375 Research. 1107 01:13:43,462 --> 01:13:44,855 Cancer research. 1108 01:13:44,942 --> 01:13:46,204 Careful. 1109 01:13:50,077 --> 01:13:52,776 Cancer's evil. 1110 01:13:52,863 --> 01:13:56,083 Body turning on itself. 1111 01:13:56,170 --> 01:13:58,956 How do people go bad like that? 1112 01:13:59,043 --> 01:14:01,524 Your own cells gone wild. 1113 01:14:01,611 --> 01:14:02,829 Out of control. 1114 01:14:05,266 --> 01:14:07,834 It's the world we live in. 1115 01:14:07,921 --> 01:14:08,922 Shouldn't be that way. 1116 01:14:15,233 --> 01:14:20,064 ♪ 1117 01:14:35,862 --> 01:14:37,429 [Stephen] All right. Thanks, bud. 1118 01:15:10,070 --> 01:15:11,985 [Mike] Are you ready? 1119 01:15:12,072 --> 01:15:13,596 [panting] 1120 01:15:13,683 --> 01:15:14,988 [Receptionist] Good morning. Can I help you? 1121 01:15:15,075 --> 01:15:16,773 - I'm sorry I'm late. - Excuse me? 1122 01:15:16,860 --> 01:15:18,165 I'm here for the conference. 1123 01:15:18,252 --> 01:15:19,166 [Mike] Are you ready? [crowd cheers] 1124 01:15:19,253 --> 01:15:20,994 Uh, please have a seat. 1125 01:15:21,081 --> 01:15:22,256 I'm a friend of Mike's. 1126 01:15:22,343 --> 01:15:23,562 Oh, you can go ahead. 1127 01:15:23,649 --> 01:15:25,346 I know the way. Studio B, thank you. 1128 01:15:25,433 --> 01:15:27,261 Sir, Michael's in a live recording. 1129 01:15:27,348 --> 01:15:28,436 Sir, the set is closed. 1130 01:15:28,524 --> 01:15:29,525 [music playing] 1131 01:15:29,612 --> 01:15:31,265 Security to Studio B, now. 1132 01:15:36,967 --> 01:15:38,446 [Mike] Come on, talk to me. 1133 01:15:38,534 --> 01:15:39,665 Shout it out. 1134 01:15:39,752 --> 01:15:41,624 [Woman] My ex. 1135 01:15:41,711 --> 01:15:44,757 [Mike] Dealing with difficult people. 1136 01:15:44,844 --> 01:15:48,108 Come on. I can't close. 1137 01:15:48,195 --> 01:15:50,328 How to subvert self-sabotage. 1138 01:15:50,415 --> 01:15:51,634 I will show you how. 1139 01:15:51,721 --> 01:15:54,201 Who's next? [applause] 1140 01:15:54,288 --> 01:15:55,725 [Man] I can't say no, Michael. 1141 01:15:55,812 --> 01:15:56,856 Oh... 1142 01:15:56,943 --> 01:15:58,554 How to love me first. 1143 01:15:58,641 --> 01:16:00,599 [Man] Get out of debt. 1144 01:16:00,686 --> 01:16:02,558 The laws of attracting wealth. Yes, come on. 1145 01:16:02,645 --> 01:16:03,994 [Man] Lose weight. 1146 01:16:04,081 --> 01:16:05,038 [Stephen] I tried to call, Michael. 1147 01:16:08,912 --> 01:16:10,870 Hi. I tried to call you. 1148 01:16:10,957 --> 01:16:13,525 Who said that? 1149 01:16:13,612 --> 01:16:15,527 Stephen. 1150 01:16:15,614 --> 01:16:17,268 Stephen Koolhaas. 1151 01:16:17,355 --> 01:16:19,139 It's me, Mike. Stephen. 1152 01:16:19,226 --> 01:16:22,186 [Man] Uh, do I want to cut? We have Mike coming in. 1153 01:16:22,273 --> 01:16:24,101 Other guy... We can take it down. 1154 01:16:24,188 --> 01:16:25,798 [Stephen] Stephen Koolhaas... 1155 01:16:25,885 --> 01:16:28,279 I tried to call you a few times. 1156 01:16:28,366 --> 01:16:30,629 I just have one question, Mike. 1157 01:16:30,716 --> 01:16:32,849 Michael, just one question, Michael. 1158 01:16:32,936 --> 01:16:34,415 - One question. - Okay. Yeah, come on. Sure. 1159 01:16:34,502 --> 01:16:35,765 Yeah, come on. 1160 01:16:35,852 --> 01:16:38,158 Why don't you enlighten all of us? 1161 01:16:38,245 --> 01:16:41,205 Right? Come on. Open up. Yeah. Enlighten all of us. 1162 01:16:41,292 --> 01:16:42,728 Maybe this will be good for the group. 1163 01:16:42,815 --> 01:16:45,383 What is it that youwant to ask me 1164 01:16:45,470 --> 01:16:48,473 that you couldn't wait until the Q&A? 1165 01:16:48,560 --> 01:16:52,869 [cheers and applause] 1166 01:16:52,956 --> 01:16:54,305 Mike, I can't turn it off. 1167 01:16:56,263 --> 01:16:58,483 ♪ 1168 01:16:58,570 --> 01:17:01,268 Can you be more specific? 1169 01:17:01,355 --> 01:17:03,531 I, uh... 1170 01:17:03,619 --> 01:17:05,403 My wife can see her, too. 1171 01:17:05,490 --> 01:17:06,839 Your wife? 1172 01:17:06,926 --> 01:17:08,928 Yeah. 1173 01:17:09,015 --> 01:17:11,148 She's consuming all aspects of our life. 1174 01:17:11,235 --> 01:17:12,976 - Michael, I need your help. - Okay, whoa, whoa, slow down. 1175 01:17:13,063 --> 01:17:15,413 Back up. 1176 01:17:15,500 --> 01:17:21,071 Mike, if this is growth, you can have it. 1177 01:17:23,551 --> 01:17:25,466 It's ruined me. 1178 01:17:25,553 --> 01:17:27,077 Oh... 1179 01:17:27,164 --> 01:17:28,208 Well then, 1180 01:17:28,295 --> 01:17:30,863 the first question is always... 1181 01:17:30,950 --> 01:17:35,433 [audience] What was I thinking? 1182 01:17:35,520 --> 01:17:36,608 I tried that. 1183 01:17:39,263 --> 01:17:41,308 I tried to kill it. 1184 01:17:41,395 --> 01:17:43,876 All right, with all due respect, what was it? 1185 01:17:43,963 --> 01:17:46,270 Stephen. 1186 01:17:46,357 --> 01:17:47,967 Stephen Koolhaas... 1187 01:17:48,054 --> 01:17:49,490 Stephen. 1188 01:17:49,577 --> 01:17:51,971 - Yeah. - Right. 1189 01:17:52,058 --> 01:17:52,972 [laughs] 1190 01:17:53,059 --> 01:17:56,236 Steven, you snuck in here. 1191 01:17:56,323 --> 01:17:59,326 - Now you're up here. - I tried to call. 1192 01:17:59,413 --> 01:18:01,981 You must be having the best day of your life right now. 1193 01:18:02,068 --> 01:18:03,722 The only thing is that these people over here 1194 01:18:03,809 --> 01:18:06,203 they paid really good money. 1195 01:18:06,290 --> 01:18:07,770 Let me ask you something, Stephen. 1196 01:18:07,857 --> 01:18:09,510 Are you on any kind of medication right now? 1197 01:18:09,597 --> 01:18:11,687 [crowd jeers] 1198 01:18:11,774 --> 01:18:14,037 No, no, no, everyone. Hey, hey, hey, hey. 1199 01:18:14,124 --> 01:18:15,908 All right, always with respect. 1200 01:18:15,995 --> 01:18:18,171 In life, you're going to deal with people who are difficult, 1201 01:18:18,258 --> 01:18:20,826 but you always deal with them with respect. 1202 01:18:20,913 --> 01:18:23,786 Total respect. Hey, I respect you, my friend. 1203 01:18:23,873 --> 01:18:25,744 Total respect. [applause] 1204 01:18:25,831 --> 01:18:27,833 But maybe what you need is a therapist 1205 01:18:27,920 --> 01:18:29,574 because it seems like you have some kind 1206 01:18:29,661 --> 01:18:31,750 of unresolved issues, right? 1207 01:18:31,837 --> 01:18:33,404 And that's what a therapist does. 1208 01:18:33,491 --> 01:18:35,362 Therapists, they deal with the past. 1209 01:18:35,449 --> 01:18:37,234 Not a coach. 1210 01:18:37,321 --> 01:18:40,585 A coach deals with healthy people who want to do better. 1211 01:18:40,672 --> 01:18:43,457 [applause] 1212 01:18:43,544 --> 01:18:45,764 You're giving these people a loaded gun, Michael. 1213 01:18:45,851 --> 01:18:47,940 I cut you loose. 1214 01:18:49,899 --> 01:18:51,378 You should have been here yesterday. 1215 01:18:51,465 --> 01:18:53,424 Hey, remember yesterday's session, folks? 1216 01:18:53,511 --> 01:18:55,034 What did we talk about? 1217 01:18:55,121 --> 01:18:58,646 Right, sometimes you can cut difficult people loose, 1218 01:18:58,734 --> 01:19:00,387 but they're not leaving. 1219 01:19:00,474 --> 01:19:02,172 So then what do you do? 1220 01:19:02,259 --> 01:19:05,915 [Audience] Stop talking and start walking. 1221 01:19:06,002 --> 01:19:10,833 That's right. You show them who's boss. 1222 01:19:13,183 --> 01:19:15,881 We are done talking, Stephen. 1223 01:19:15,968 --> 01:19:17,578 [crowd jeers] 1224 01:19:20,190 --> 01:19:22,409 If all else call fails, there's always a restraining order. 1225 01:19:22,496 --> 01:19:24,107 [Stephen] Mike. 1226 01:19:24,194 --> 01:19:26,849 [techno music playing] 1227 01:19:26,936 --> 01:19:27,980 [Stephen] Michael. 1228 01:19:28,067 --> 01:19:29,895 - We're done, buddy. - No. 1229 01:19:29,982 --> 01:19:32,419 What if your creation holds a gun to your head, Michael? 1230 01:19:33,725 --> 01:19:36,772 Then what? Huh? 1231 01:19:36,859 --> 01:19:38,512 Tell me. 1232 01:19:38,599 --> 01:19:41,385 I need to know. 1233 01:19:41,472 --> 01:19:43,604 I cut you loose, Stephen. 1234 01:19:43,691 --> 01:19:46,346 And now you've come back at your own risk. 1235 01:19:46,433 --> 01:19:48,044 Are you threatening me? 1236 01:19:48,131 --> 01:19:49,567 I lost my wife. 1237 01:19:49,654 --> 01:19:52,309 And all my money. 1238 01:19:52,396 --> 01:19:54,702 I cut you loose. 1239 01:19:56,443 --> 01:19:57,705 Now you know how I feel. 1240 01:19:59,925 --> 01:20:03,102 No matter how much I cut... 1241 01:20:03,189 --> 01:20:06,453 She's not leaving. 1242 01:20:06,540 --> 01:20:09,717 Tell me how to kill a mental tool, Michael. 1243 01:20:09,805 --> 01:20:11,371 It's too late for you, Stephen. 1244 01:20:14,287 --> 01:20:16,550 You would have to kill its creator. 1245 01:20:16,637 --> 01:20:20,816 [shots] 1246 01:20:20,903 --> 01:20:22,687 [ears ringing] 1247 01:20:27,692 --> 01:20:29,259 We all live through our creator. 1248 01:20:31,957 --> 01:20:33,089 She lives through you. 1249 01:20:35,787 --> 01:20:38,877 And now I must go and face mycreator. 1250 01:20:38,964 --> 01:20:41,227 [Crowd chanting] We want Mike... 1251 01:20:41,314 --> 01:20:43,490 Give their itching ears what they want to hear. 1252 01:20:45,971 --> 01:20:49,409 ♪ 1253 01:20:58,854 --> 01:21:01,813 [shutter clicks] 1254 01:21:07,253 --> 01:21:10,430 ♪ 1255 01:21:21,311 --> 01:21:22,355 [Woman] Sign in here, ma'am. 1256 01:21:31,364 --> 01:21:32,322 Purpose of your visit? 1257 01:21:35,412 --> 01:21:36,979 I'm here to get my client. 1258 01:21:43,028 --> 01:21:46,858 ♪ 75479

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.