All language subtitles for The.Manifestation.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,822 --> 00:00:58,158 Now, there was a day when the sons of God came 2 00:00:58,225 --> 00:01:00,929 to present themselves before the Lord 3 00:01:00,995 --> 00:01:03,765 and Satan also came among them. 4 00:01:03,831 --> 00:01:08,201 The Lord said to Satan, "From where have you come?" 5 00:01:08,268 --> 00:01:10,572 Satan answered the Lord and said, 6 00:01:10,638 --> 00:01:13,473 "From going to and fro on the earth, 7 00:01:13,541 --> 00:01:16,109 and from walking up and down on it." 8 00:01:30,792 --> 00:01:32,259 Come on... 9 00:02:05,960 --> 00:02:08,796 Okay, wish me luck. 10 00:02:12,634 --> 00:02:13,701 You okay? 11 00:02:15,837 --> 00:02:17,270 Babe, don't suck. 12 00:02:30,183 --> 00:02:31,385 You got this. 13 00:02:53,841 --> 00:02:55,375 20k. 14 00:02:55,442 --> 00:02:57,277 Nice... Will? 15 00:02:57,344 --> 00:02:59,047 18.5. 16 00:02:59,113 --> 00:03:01,481 Respect...Some of you all are ready for crypto. 17 00:03:01,549 --> 00:03:02,517 Oh yeah. 18 00:03:02,583 --> 00:03:03,885 Bring it on, baby. 19 00:03:03,951 --> 00:03:05,352 Stephen... 20 00:03:06,319 --> 00:03:07,689 Stephen... 21 00:03:10,290 --> 00:03:12,192 I did everything you said. 22 00:03:12,259 --> 00:03:13,961 I double checked, triple checked. 23 00:03:14,028 --> 00:03:17,464 High probability. 24 00:03:17,532 --> 00:03:19,033 Every marker said go. 25 00:03:19,100 --> 00:03:19,901 And? 26 00:03:19,967 --> 00:03:20,868 I went all in. I... 27 00:03:20,935 --> 00:03:23,838 Screw the system. 28 00:03:23,905 --> 00:03:26,107 Intuition, you know. 29 00:03:26,174 --> 00:03:27,374 Okay. 30 00:03:29,777 --> 00:03:31,579 Just want to make her happy, Mike. 31 00:03:33,514 --> 00:03:34,649 She's gonna kill me. 32 00:03:34,716 --> 00:03:36,216 I think you skipped a step. 33 00:03:36,283 --> 00:03:37,384 We're broke. 34 00:03:37,451 --> 00:03:39,053 Just wanted to surprise her. 35 00:03:39,120 --> 00:03:40,287 Sounds like you did. 36 00:03:40,353 --> 00:03:42,355 Ha ha. Funny. 37 00:03:48,462 --> 00:03:50,363 She's gonna leave me. 38 00:03:50,430 --> 00:03:54,202 She's gonna strangle, stab, and then leave me. 39 00:03:54,267 --> 00:03:56,070 So how are you gonna pay us? 40 00:03:56,137 --> 00:03:57,772 That's not funny. 41 00:03:57,839 --> 00:03:58,573 I'm not kidding. 42 00:03:58,639 --> 00:04:00,440 Hey, do me a favor, okay? 43 00:04:00,508 --> 00:04:02,176 -What? -Cut me some slack. 44 00:04:02,242 --> 00:04:03,544 Oh, I don't cut slack. 45 00:04:03,611 --> 00:04:04,912 That's why you come to me, remember? 46 00:04:04,979 --> 00:04:07,215 I... I just need some cash. 47 00:04:07,280 --> 00:04:08,583 Don't embarrass yourself, Stephen. 48 00:04:08,649 --> 00:04:10,218 You knew the deal. 49 00:04:10,283 --> 00:04:12,787 All of you do.That's how you got to this level. 50 00:04:12,854 --> 00:04:15,022 One last time, just name your rate. 51 00:04:15,089 --> 00:04:16,490 Any rate. 52 00:04:16,557 --> 00:04:18,960 We'll do something even better for you. 53 00:04:19,026 --> 00:04:21,328 -We'll let you go. -Mike, don't do that. 54 00:04:21,394 --> 00:04:24,232 Stephen, the worst thing we can do for you right now 55 00:04:24,297 --> 00:04:25,767 is put you back in the nest, 56 00:04:25,833 --> 00:04:28,636 so I'm kicking you out... flap those wings. 57 00:04:28,703 --> 00:04:31,072 Do me a favor, hang on to your little metaphors, okay? 58 00:04:31,139 --> 00:04:32,405 I have to pay my mortgage. 59 00:04:32,472 --> 00:04:34,509 My wife's tuition is due Friday, Mike. 60 00:04:34,575 --> 00:04:35,977 Do what I taught you. 61 00:04:36,043 --> 00:04:37,477 I did. 62 00:04:37,545 --> 00:04:40,948 I went all in with my gut. 63 00:04:41,015 --> 00:04:42,382 You leveraged me into this. 64 00:04:42,449 --> 00:04:44,417 You could leverage me out. 65 00:04:44,484 --> 00:04:46,187 I can do cryptos. 66 00:04:46,254 --> 00:04:48,189 I could knock it out of the park. You know this. 67 00:04:48,256 --> 00:04:51,225 Let me give you some advice, on the house. 68 00:04:51,291 --> 00:04:54,028 -You ready? -Yeah. 69 00:04:54,095 --> 00:04:55,730 Why did you seek me out? 70 00:05:00,868 --> 00:05:02,870 Hmm? 71 00:05:02,937 --> 00:05:05,239 To give Roni the best life she deserves? 72 00:05:05,305 --> 00:05:11,579 No. Because I echoed something that already lives in you. 73 00:05:11,646 --> 00:05:14,347 There's plenty of others, but you came to me. 74 00:05:14,414 --> 00:05:17,952 Why? 75 00:05:18,019 --> 00:05:19,987 Come on, man. 76 00:05:20,054 --> 00:05:21,454 Michael, don't do this. 77 00:05:21,522 --> 00:05:24,725 Because I say what your heart already knows. 78 00:05:24,792 --> 00:05:27,795 Are you recording this? I don't want you to miss it. 79 00:05:27,862 --> 00:05:31,265 You... don't... need me. 80 00:05:31,331 --> 00:05:33,100 Please don't let me go, please. 81 00:05:33,167 --> 00:05:34,969 You don't need no voice on the phone 82 00:05:35,036 --> 00:05:36,604 telling you what you already know. 83 00:05:36,671 --> 00:05:38,105 Cut out the middleman. 84 00:05:38,172 --> 00:05:39,674 Listen to your heart speak. 85 00:05:39,740 --> 00:05:41,408 Commit to the inner voice. 86 00:05:41,474 --> 00:05:44,111 The mind is a powerful thing. 87 00:05:44,178 --> 00:05:45,780 Thank God for your empty wallet, 88 00:05:45,847 --> 00:05:47,447 because it led you to this: 89 00:05:47,515 --> 00:05:50,551 the most decisive moment of your life. 90 00:05:50,618 --> 00:05:54,188 Now stop falling and start flying. 91 00:05:54,255 --> 00:05:55,656 Mike, what would you do? 92 00:05:55,723 --> 00:05:58,626 What would Mike do? 93 00:05:58,693 --> 00:06:00,795 Come on, man. 94 00:06:00,862 --> 00:06:03,231 Mike? 95 00:06:03,297 --> 00:06:05,132 Michael? 96 00:06:05,199 --> 00:06:06,667 Mike? 97 00:06:10,838 --> 00:06:11,906 Son of a bitch. 98 00:06:30,258 --> 00:06:31,391 Michael? 99 00:06:31,458 --> 00:06:34,762 - What? - Oh, hi, babe. 100 00:06:34,829 --> 00:06:36,697 Please tell me you're not talking to him again? 101 00:06:36,764 --> 00:06:38,065 No, no, no, no, no. 102 00:06:38,132 --> 00:06:40,835 I, uh, we actually just had our last phone call. 103 00:06:40,902 --> 00:06:42,703 I'm not renewing. Don't worry, babe. 104 00:06:42,770 --> 00:06:46,574 Honey, we cannot afford him. 105 00:06:46,641 --> 00:06:49,510 -How'd your interview go? -Good. I got it. 106 00:06:49,577 --> 00:06:50,878 -Great. -I got the internship. 107 00:06:50,945 --> 00:06:52,580 -And I... -Good job. 108 00:06:52,647 --> 00:06:55,783 signed up for the bar in July. 109 00:06:55,850 --> 00:06:58,853 -What? -I said I got the internship. 110 00:06:58,920 --> 00:07:02,857 And I signed up for the bar exam in July. 111 00:07:02,924 --> 00:07:04,457 That's great. We should celebrate. 112 00:07:04,525 --> 00:07:06,027 Well, you know, it's unpaid, 113 00:07:06,093 --> 00:07:09,130 but they do hire from their intern pool so... 114 00:07:11,699 --> 00:07:14,101 Um, why didn't you tell me? 115 00:07:15,703 --> 00:07:18,272 -About? -Michael. 116 00:07:18,339 --> 00:07:19,941 Michael couldn't matter less. 117 00:07:22,610 --> 00:07:24,578 How's, uh, how's work going? 118 00:07:24,645 --> 00:07:26,847 Kind of in the middle of a bid right now, honey. 119 00:07:26,914 --> 00:07:30,518 Okay, um, yeah, I'll, I'll, I'll let you go then. 120 00:07:30,584 --> 00:07:31,819 Knock him dead. 121 00:07:37,758 --> 00:07:39,226 One, two, three, four... 122 00:08:17,531 --> 00:08:19,266 It's all you. 123 00:08:23,738 --> 00:08:25,873 That wasn't too bad. It's good. 124 00:08:25,940 --> 00:08:27,675 -That looked good. -Woo! 125 00:08:27,742 --> 00:08:28,776 What's your name? 126 00:08:28,843 --> 00:08:30,678 Vronika. You can call me Roni. 127 00:08:30,745 --> 00:08:32,913 Firewalker Steve. 128 00:08:32,980 --> 00:08:33,814 Stephen. 129 00:08:33,881 --> 00:08:37,151 Ooh, ooh, no, no, no! Ahh! 130 00:08:37,218 --> 00:08:42,089 Oh, God, it burns so bad! Oh, this is not good. 131 00:08:42,156 --> 00:08:45,559 Oh, ooh, ooh. 132 00:08:45,626 --> 00:08:46,894 -This okay? -It's Better. 133 00:08:46,961 --> 00:08:48,896 Come on. Let's go again. 134 00:08:48,963 --> 00:08:50,097 Come on. 135 00:09:49,990 --> 00:09:53,594 Ad people make a living of visualizing dreams, 136 00:09:53,661 --> 00:09:55,896 so find your triggers. 137 00:09:55,963 --> 00:09:59,300 Find the stuff of your dreams. 138 00:09:59,366 --> 00:10:01,302 Visualize it. 139 00:10:01,368 --> 00:10:03,003 Internalize it. 140 00:10:05,439 --> 00:10:10,945 To get what you want, you need to know what you want. 141 00:10:13,781 --> 00:10:16,217 So don't overthink it. 142 00:10:16,283 --> 00:10:17,384 Go with your gut. 143 00:10:17,451 --> 00:10:20,621 But don't lock into your surroundings just yet. 144 00:10:20,688 --> 00:10:24,391 Because once you do, you commit. 145 00:10:25,893 --> 00:10:28,429 Now look, these... 146 00:10:28,496 --> 00:10:31,298 these are just 2D right now. 147 00:10:31,365 --> 00:10:35,302 But you are committing to yourself to make them real, 148 00:10:35,369 --> 00:10:38,772 to make them 3D real. 149 00:10:38,839 --> 00:10:42,977 Choosing is doing. 150 00:10:43,043 --> 00:10:46,247 So... 151 00:10:46,313 --> 00:10:49,416 bind your image to them. 152 00:10:49,483 --> 00:10:51,520 Life's empty canvas. 153 00:10:51,586 --> 00:10:52,820 Am I right? 154 00:10:57,391 --> 00:10:58,926 Choose your future. 155 00:10:58,993 --> 00:11:01,262 Master your fate. 156 00:11:01,328 --> 00:11:02,496 Aim. 157 00:11:02,564 --> 00:11:03,664 Aspire. 158 00:11:03,731 --> 00:11:06,734 You are your own creator. 159 00:11:10,437 --> 00:11:13,508 Feel the spirit of what is yet to come. 160 00:11:19,648 --> 00:11:20,948 Wow. 161 00:11:22,517 --> 00:11:24,151 You are at a crossroads. 162 00:11:24,218 --> 00:11:26,086 You can either have fate define you 163 00:11:26,153 --> 00:11:29,857 or you can define your own fate. 164 00:11:29,924 --> 00:11:31,593 Now the first step I'm going to give you 165 00:11:31,660 --> 00:11:34,563 is to own up to where you are. 166 00:11:34,629 --> 00:11:36,497 Own it. 167 00:11:36,565 --> 00:11:40,000 You cause everything. 168 00:11:40,067 --> 00:11:45,306 There is no accident. There are no coincidences. 169 00:11:45,372 --> 00:11:48,275 You've got cancer. Well, you caused that. 170 00:11:48,342 --> 00:11:49,810 You conceived it. You carried it to term. 171 00:11:49,877 --> 00:11:51,879 You birthed it. 172 00:11:51,946 --> 00:11:53,548 You've got problems. 173 00:11:53,615 --> 00:11:55,382 Failure. 174 00:11:55,449 --> 00:11:57,418 Well, you did that too. 175 00:11:57,484 --> 00:11:58,919 It's you. 176 00:11:58,986 --> 00:12:01,855 See, it all starts here. 177 00:12:05,059 --> 00:12:08,229 If you don't like what your life is reaping, 178 00:12:08,295 --> 00:12:10,464 ask yourself this question: 179 00:12:10,532 --> 00:12:13,934 What was I thinking? 180 00:12:14,001 --> 00:12:17,438 When did I sow this into my life? 181 00:12:19,674 --> 00:12:24,912 When you ask that question, you are rooting that weed out. 182 00:12:24,979 --> 00:12:28,449 The moment you ask that question, you move 183 00:12:28,516 --> 00:12:32,019 from victim to victor. 184 00:12:34,054 --> 00:12:37,559 Breathe with me. Come on. 185 00:12:37,626 --> 00:12:39,860 The breath of life, yes? 186 00:12:41,895 --> 00:12:45,132 You are your own creation. 187 00:12:45,199 --> 00:12:47,468 And if that sounds blasphemous to some, 188 00:12:47,535 --> 00:12:49,937 just remember that God... 189 00:12:50,004 --> 00:12:52,507 helps those... 190 00:12:52,574 --> 00:12:55,075 who help themselves. 191 00:12:55,142 --> 00:12:58,412 Hi, I'd like to withdraw my cash advance. 192 00:13:02,717 --> 00:13:03,917 Anything else. 193 00:13:12,793 --> 00:13:15,296 I'd like to deposit this, please. 194 00:13:15,362 --> 00:13:16,397 Okay. 195 00:13:25,674 --> 00:13:28,008 -That's $3,807.35. 196 00:13:28,075 --> 00:13:30,444 -Cash is available same day, right? 197 00:13:30,512 --> 00:13:31,812 Yes. 198 00:13:31,879 --> 00:13:33,581 You're all set. 199 00:14:17,157 --> 00:14:18,526 Never surrender. 200 00:14:18,593 --> 00:14:20,961 Never give up. 201 00:14:21,028 --> 00:14:23,631 Let your heart speak. 202 00:14:23,698 --> 00:14:25,966 Reject negative visualization. 203 00:14:31,205 --> 00:14:33,541 Create that inner voice. 204 00:14:33,608 --> 00:14:35,008 Manifest it. 205 00:14:35,075 --> 00:14:36,877 God help me. 206 00:14:38,613 --> 00:14:39,647 Long. 207 00:14:39,714 --> 00:14:40,914 Ron? 208 00:14:42,883 --> 00:14:44,385 Ron? 209 00:14:44,451 --> 00:14:45,620 Is that you? 210 00:14:52,560 --> 00:14:54,895 Open yourself up to the universe. 211 00:14:54,962 --> 00:14:56,096 Possibilities. 212 00:14:56,163 --> 00:14:58,332 Say what you want. 213 00:14:58,399 --> 00:15:00,401 Speak it into existence. 214 00:15:00,467 --> 00:15:02,837 Let there be... 215 00:15:02,903 --> 00:15:03,971 Say it. 216 00:15:04,037 --> 00:15:05,673 Believe it. 217 00:15:05,740 --> 00:15:07,709 Birth that next moment. 218 00:15:07,776 --> 00:15:09,977 I... 219 00:15:10,043 --> 00:15:12,547 want to be... 220 00:15:12,614 --> 00:15:13,981 successful. 221 00:15:14,982 --> 00:15:16,316 Long. 222 00:15:20,454 --> 00:15:21,589 Long? 223 00:15:24,859 --> 00:15:26,326 Go long. 224 00:15:30,431 --> 00:15:31,533 Long? 225 00:15:32,567 --> 00:15:33,967 Okay. 226 00:15:40,007 --> 00:15:40,941 Long. 227 00:15:56,156 --> 00:15:58,091 Fuck... 228 00:15:58,158 --> 00:15:59,527 Wait... 229 00:16:02,396 --> 00:16:03,330 Wait... 230 00:16:03,397 --> 00:16:05,499 Wait? 231 00:16:05,567 --> 00:16:07,401 Okay. 232 00:16:13,106 --> 00:16:15,108 Wait... 233 00:16:22,784 --> 00:16:23,785 Shit. 234 00:16:23,852 --> 00:16:25,018 Now sell. 235 00:16:32,894 --> 00:16:35,128 I'm sorry, come back. 236 00:16:35,195 --> 00:16:36,598 Come back. 237 00:16:39,099 --> 00:16:40,602 Long or short? 238 00:16:48,743 --> 00:16:51,779 The mind is a powerful thing. 239 00:16:51,846 --> 00:16:54,414 Don't ask yourself: is this true? 240 00:16:57,217 --> 00:16:58,653 Who cares if it's true? 241 00:16:58,720 --> 00:17:02,122 If it works, it's true for you. 242 00:17:03,691 --> 00:17:05,425 Trust yourself. 243 00:17:05,492 --> 00:17:07,461 - I do. - Close your eyes. 244 00:17:07,529 --> 00:17:09,029 Okay. 245 00:17:09,096 --> 00:17:12,634 Give me your hand. 246 00:17:12,700 --> 00:17:13,735 Trust. 247 00:17:19,206 --> 00:17:20,808 Eyes closed. 248 00:17:25,445 --> 00:17:27,047 Watch. 249 00:17:46,233 --> 00:17:48,302 Hey. Hello. 250 00:17:51,039 --> 00:17:53,140 -My God. -Baby, it's all good. 251 00:17:53,206 --> 00:17:56,109 What are you talking about? 252 00:17:56,176 --> 00:17:58,012 What's gotten into you? 253 00:17:58,078 --> 00:17:59,313 Are you on something? 254 00:17:59,379 --> 00:18:01,616 Oh no, I'm a new man. 255 00:18:01,683 --> 00:18:02,850 You're a new man? 256 00:18:02,917 --> 00:18:06,453 I tried out a new system, babe, and it worked. 257 00:18:06,521 --> 00:18:09,389 What do you mean a new system? On your clients? 258 00:18:09,456 --> 00:18:12,026 For us. No more clients. For us, baby. 259 00:18:12,092 --> 00:18:14,394 It broke through 100%. 260 00:18:17,197 --> 00:18:18,900 Are you... 261 00:18:18,967 --> 00:18:21,502 are you using our money again? 262 00:18:23,571 --> 00:18:26,173 Yes. 263 00:18:26,239 --> 00:18:27,609 Yes, I have. 264 00:18:29,577 --> 00:18:32,080 I promised to tell you if I would, and I am, 265 00:18:32,145 --> 00:18:33,548 I'm telling you right now. 266 00:18:33,615 --> 00:18:34,649 Hey, stop. 267 00:18:36,684 --> 00:18:39,821 I made a profit off of every single trade. 268 00:18:41,556 --> 00:18:44,525 -Babe, that's unheard of. -Okay, okay. 269 00:18:44,592 --> 00:18:46,794 That just doesn't happen. 270 00:18:46,861 --> 00:18:49,063 How much? 271 00:18:49,129 --> 00:18:51,164 How much did we make today? 272 00:18:51,231 --> 00:18:52,967 It's not a matter of how much. 273 00:18:53,034 --> 00:18:55,268 I'm just trying a few things at the moment, but... 274 00:18:58,271 --> 00:19:00,775 It went through. 275 00:19:00,842 --> 00:19:01,909 Crazy. 276 00:19:05,847 --> 00:19:06,748 Where's your binder? 277 00:19:06,814 --> 00:19:09,216 Stephen, do not change the topic. 278 00:19:09,282 --> 00:19:10,652 I'm not changing the topic. 279 00:19:10,718 --> 00:19:13,521 You and I both know that if your system works, 280 00:19:13,588 --> 00:19:15,489 that means someone else is going to use it, 281 00:19:15,556 --> 00:19:18,392 and then it's not going to work anymore. 282 00:19:18,458 --> 00:19:21,395 It's not like that. 283 00:19:21,461 --> 00:19:26,433 I'm the system. I know when to make the calls. 284 00:19:26,500 --> 00:19:28,970 I know when to get in. I know when to get out. 285 00:19:29,037 --> 00:19:30,571 Oh my God. 286 00:19:30,638 --> 00:19:34,709 Babe, it's like I access this core part of my mind 287 00:19:34,776 --> 00:19:37,111 that just works on a quantum level. 288 00:19:37,177 --> 00:19:39,947 Do you understand? 289 00:19:40,014 --> 00:19:42,050 No. 290 00:19:42,116 --> 00:19:43,283 Babe? 291 00:19:43,350 --> 00:19:45,520 Don't... Don't. 292 00:19:45,586 --> 00:19:49,957 Do you know what my inner voice sounded like? 293 00:19:51,458 --> 00:19:54,062 -What are you talking about? -My inner truth. 294 00:19:54,128 --> 00:19:56,764 My muse... was you. 295 00:19:56,831 --> 00:19:57,765 What? 296 00:19:57,832 --> 00:20:02,070 I swear to God, I'm not making this up. 297 00:20:02,136 --> 00:20:03,938 It was you. 298 00:20:04,005 --> 00:20:06,741 What was me? 299 00:20:06,808 --> 00:20:08,609 Look at me. 300 00:20:08,676 --> 00:20:10,878 Everything changed today. 301 00:20:10,945 --> 00:20:13,915 I'm going to prove it to you, okay? 302 00:20:13,981 --> 00:20:15,348 Just give me two weeks. 303 00:20:17,652 --> 00:20:19,921 What? 304 00:20:19,987 --> 00:20:21,556 I want to be your patron. 305 00:20:23,091 --> 00:20:24,525 What? 306 00:20:24,592 --> 00:20:27,294 -I'm serious. -You want to patronize me? 307 00:20:27,360 --> 00:20:29,564 Sure. 308 00:20:29,630 --> 00:20:30,732 Why not? 309 00:20:32,567 --> 00:20:36,838 I'm going to make sure that you do whatever you want to do. 310 00:20:36,904 --> 00:20:39,907 I'm going to make you a boatload of cash and you 311 00:20:39,974 --> 00:20:42,910 take on any case, pro bono. 312 00:20:46,647 --> 00:20:48,348 You're going to be my purpose. 313 00:20:52,352 --> 00:20:54,122 You're crazy. 314 00:21:13,908 --> 00:21:16,644 So all the people took off the rings of gold 315 00:21:16,711 --> 00:21:20,413 that were in their ears and brought them to Heron, 316 00:21:20,480 --> 00:21:23,818 and he received the gold from their hand and fashioned it 317 00:21:23,885 --> 00:21:27,487 with a graving tool and made a golden calf. 318 00:22:27,648 --> 00:22:29,217 What's your name? 319 00:22:29,283 --> 00:22:30,651 Vronika. 320 00:22:30,718 --> 00:22:33,754 You can call me Roni. 321 00:22:33,821 --> 00:22:36,057 We're going to do trust exercises now, so... 322 00:22:36,123 --> 00:22:38,759 You're going to stand up, all right? 323 00:22:38,826 --> 00:22:41,629 And she's going to catch you, right? 324 00:22:41,696 --> 00:22:44,732 Light as a feather, stiff as a board. 325 00:22:44,799 --> 00:22:46,499 All right? 326 00:22:46,567 --> 00:22:47,802 Trust her. 327 00:22:47,869 --> 00:22:50,037 Catch me. 328 00:23:29,343 --> 00:23:30,678 Easy. 329 00:23:30,745 --> 00:23:34,115 You don't want to scare her away. 330 00:23:34,181 --> 00:23:35,716 Don't leave. 331 00:23:42,323 --> 00:23:43,691 My God... 332 00:23:47,094 --> 00:23:48,596 Do we have any more cash? 333 00:23:51,232 --> 00:23:54,635 We still have another hour until the markets close. 334 00:23:54,702 --> 00:23:57,470 We really don't need much. Just some seed money. 335 00:24:03,110 --> 00:24:06,814 Savings, 401k, IRA? 336 00:24:08,916 --> 00:24:10,618 Nothing. 337 00:24:10,685 --> 00:24:13,921 What about, um, lines of credit? 338 00:24:13,988 --> 00:24:15,455 Student loans? 339 00:24:57,665 --> 00:24:59,100 Who are you calling? 340 00:25:04,105 --> 00:25:05,373 Probably should ask her. 341 00:25:05,439 --> 00:25:07,608 She's going to find out. 342 00:25:07,675 --> 00:25:10,611 I don't want to lie to her. 343 00:25:10,678 --> 00:25:12,046 Who's lying? 344 00:25:12,113 --> 00:25:15,316 You're being true to your future self, the person 345 00:25:15,383 --> 00:25:20,087 you wish to become, the person she fell in love with. 346 00:25:20,154 --> 00:25:22,656 In order to get to that person, you need this money. 347 00:25:22,723 --> 00:25:26,427 It's just a small problem to solve a big problem. 348 00:25:26,494 --> 00:25:29,363 By the time she finds out, you... 349 00:25:29,430 --> 00:25:31,632 you will have solved both. 350 00:25:31,699 --> 00:25:33,734 She'll be happy. 351 00:25:33,801 --> 00:25:35,202 Isn't that what you want? 352 00:25:38,873 --> 00:25:40,875 Or you could just tell her you're broke. 353 00:26:07,401 --> 00:26:09,403 How much did you take out? 354 00:26:09,470 --> 00:26:10,704 15k. 355 00:26:10,771 --> 00:26:11,705 That's it? 356 00:26:11,772 --> 00:26:13,674 It's 15,000 dollars. 357 00:26:13,741 --> 00:26:16,377 Is that all you can get your hands on? 358 00:26:16,444 --> 00:26:17,678 Basically. 359 00:26:20,214 --> 00:26:21,615 Never lie to yourself. 360 00:26:34,028 --> 00:26:36,230 Okay, well... 361 00:26:36,297 --> 00:26:37,264 I withdrew the maximum. 362 00:26:37,331 --> 00:26:39,534 $20 grand is all it's going to give me. 363 00:26:39,600 --> 00:26:40,835 Hmm. 364 00:26:40,901 --> 00:26:43,003 Did you sign a prenup? 365 00:26:43,070 --> 00:26:44,405 No. 366 00:26:44,472 --> 00:26:46,541 Then her money is your money. 367 00:26:46,607 --> 00:26:48,409 Right? 368 00:26:48,476 --> 00:26:51,345 Right. 369 00:26:51,412 --> 00:26:54,248 Just lead, do what's best. 370 00:26:54,315 --> 00:26:57,985 She'll support you, especially when she sees the profits. 371 00:27:00,287 --> 00:27:04,458 Let's do a futures trade, go along 10 contracts 372 00:27:04,526 --> 00:27:09,263 with a target of 28 ticks, then just leave it alone. 373 00:27:11,398 --> 00:27:12,833 Trust me. 374 00:27:15,769 --> 00:27:18,873 it's not about the money, Stephen, never is. 375 00:27:18,939 --> 00:27:22,409 Money just shows you where your heart is. 376 00:27:25,779 --> 00:27:30,619 For even Satan disguises himself as an angel of light, 377 00:27:30,684 --> 00:27:32,186 so it is no surprise-- 378 00:27:33,921 --> 00:27:36,724 Now just leave it alone, okay, relax. 379 00:27:40,562 --> 00:27:44,765 Just go do something else-- mow the lawn or something. 380 00:27:44,832 --> 00:27:47,701 We'll cash in tomorrow morning, I promise. 381 00:27:50,237 --> 00:27:53,073 Hey, um, it's me, call me back. 382 00:27:53,140 --> 00:27:55,676 Um, it's urgent, call me. 383 00:27:55,743 --> 00:27:56,777 What am I going to tell her? 384 00:27:56,844 --> 00:28:01,315 The truth, of course, go ahead. 385 00:28:03,817 --> 00:28:05,486 Honey. 386 00:28:05,554 --> 00:28:08,022 Babe, thank God, I've been trying to call you. Listen... 387 00:28:08,088 --> 00:28:10,424 -I got this weird alert. -Honey... 388 00:28:10,491 --> 00:28:13,294 Someone broke into my student loans account and-- 389 00:28:13,360 --> 00:28:14,395 Yeah, babe. 390 00:28:14,461 --> 00:28:15,597 We need to lock all our accounts. 391 00:28:15,664 --> 00:28:18,332 I withdrew our money. 392 00:28:18,399 --> 00:28:21,435 -What? -Yeah. 393 00:28:21,503 --> 00:28:23,470 Hello? I'll tell you... I'll tell you all about it 394 00:28:23,538 --> 00:28:25,039 when you get here. 395 00:28:25,105 --> 00:28:27,542 I want you to drive carefully, you're driving, right? 396 00:28:27,609 --> 00:28:29,544 Just hang up, I'll tell you when you get home. 397 00:28:29,611 --> 00:28:32,112 Stephen, you better tell me right now. 398 00:28:32,179 --> 00:28:34,549 Babe, it's a sure thing, okay, you have to trust me. 399 00:28:34,616 --> 00:28:36,618 I just wanted to take advantage with all we have. 400 00:28:36,685 --> 00:28:38,152 Are you kidding? 401 00:28:38,219 --> 00:28:39,987 You're trading with my student loans... are you insane? 402 00:28:40,054 --> 00:28:41,590 -Put it back. -Roni, please... 403 00:28:41,656 --> 00:28:43,490 Those are student loans, you can't touch that. 404 00:28:43,558 --> 00:28:44,925 -Roni, just listen to me. 405 00:28:44,992 --> 00:28:46,961 No, you listen to me, I'm almost home. 406 00:28:47,027 --> 00:28:49,163 Don't do anything, I swear. 407 00:28:55,202 --> 00:28:57,238 If you want me to stay, you'll leave it. 408 00:29:01,442 --> 00:29:02,443 Overnight. 409 00:29:15,122 --> 00:29:16,257 Stephen? 410 00:29:19,393 --> 00:29:20,394 Stephen? 411 00:29:21,462 --> 00:29:22,963 Stephen? 412 00:29:35,376 --> 00:29:36,477 Stephen? 413 00:29:43,917 --> 00:29:44,952 Where's the money? 414 00:29:45,019 --> 00:29:47,154 -Huh? -Did you lose the money? 415 00:29:47,221 --> 00:29:50,090 No, we can't, I already moved the stop, locked in profits. 416 00:29:50,157 --> 00:29:53,160 Babe, even if the price drops, you can get out ahead. 417 00:29:53,227 --> 00:29:55,062 -Okay, okay. -It's fine. 418 00:29:55,129 --> 00:29:58,533 Can you please just, um, put it back? 419 00:29:58,600 --> 00:30:00,801 -I can't. -What do you mean you can't? 420 00:30:00,868 --> 00:30:02,803 I can't get out of it now. 421 00:30:02,870 --> 00:30:04,539 What do you mean you can't get out of it? 422 00:30:04,606 --> 00:30:07,941 Because the market doesn't even open until 9.30. 423 00:30:08,008 --> 00:30:10,277 If we get out now, what if the market opens lower? 424 00:30:10,344 --> 00:30:12,946 You just said that we can't lose, even if the price drops. 425 00:30:13,013 --> 00:30:14,415 If the trailing stops. 426 00:30:14,481 --> 00:30:16,083 I don't understand what you just said. 427 00:30:16,150 --> 00:30:17,786 Babe, it's a sure thing, and it can't be implemented 428 00:30:17,851 --> 00:30:20,220 until opening anyway, so... 429 00:30:20,287 --> 00:30:22,089 I actually have to see the open. 430 00:30:24,258 --> 00:30:26,528 I don't want to leave cash on the table. 431 00:30:26,594 --> 00:30:27,995 What is the matter with you? 432 00:30:28,062 --> 00:30:32,366 Babe, I have the new system right here. 433 00:30:32,433 --> 00:30:35,102 Do you understand that these are student loans? 434 00:30:35,169 --> 00:30:37,071 -Mm-hm. -You can't touch that. 435 00:30:37,137 --> 00:30:41,909 I feel just completely violated. Do you understand? 436 00:30:41,975 --> 00:30:43,844 I could file a police report. 437 00:30:43,911 --> 00:30:48,315 I don't remember signing a pre-nup, do you? 438 00:30:48,382 --> 00:30:50,951 Your account is my account. It's our money. 439 00:30:51,018 --> 00:30:52,520 -It's not our money. -It's our money. 440 00:30:52,587 --> 00:30:54,321 It's student loans. 441 00:30:54,388 --> 00:30:57,625 You can't use that money towards anything non-educational. 442 00:30:57,692 --> 00:30:59,460 We're going to get fined. 443 00:30:59,527 --> 00:31:01,028 I'll pay the fine. 444 00:31:28,757 --> 00:31:31,325 I should have asked your permission. I'm sorry. 445 00:31:34,061 --> 00:31:36,096 Can you sleep somewhere else tonight? 446 00:33:05,887 --> 00:33:07,120 What's all this? 447 00:33:07,187 --> 00:33:10,090 Take a look. 448 00:33:14,228 --> 00:33:16,564 What? What is that? 449 00:33:16,631 --> 00:33:18,232 Screenshot. 450 00:33:18,298 --> 00:33:22,069 Almost $7,000 overnight. 451 00:33:22,135 --> 00:33:25,974 -Okay. -Okay? 452 00:33:26,039 --> 00:33:27,909 While you were sleeping. 453 00:33:27,976 --> 00:33:29,544 I told you, babe. Trust me. 454 00:33:31,846 --> 00:33:36,383 So...this means that the money is back in the account? 455 00:33:36,450 --> 00:33:38,018 Not yet. 456 00:33:38,085 --> 00:33:38,720 -I want to use it for one more trade. 457 00:33:38,786 --> 00:33:40,220 -What? No. 458 00:33:40,287 --> 00:33:41,221 Look, if you want to win big, you got to go big. 459 00:33:41,288 --> 00:33:42,624 - No, Stephen. 460 00:33:42,690 --> 00:33:43,992 When the wager's tiny, the winnings are tiny. 461 00:33:44,057 --> 00:33:45,793 Even if you win, okay? 462 00:33:49,196 --> 00:33:52,032 Wait, is this our account balance? 463 00:33:52,099 --> 00:33:54,034 Yep. 464 00:33:54,101 --> 00:33:59,072 So the $27,000, that includes my 20 grand from my student loans? 465 00:34:01,208 --> 00:34:03,043 Stephen, what have you been using before you 466 00:34:03,110 --> 00:34:05,212 raided my account then? 467 00:34:05,279 --> 00:34:07,582 You remember how you and I found each other. 468 00:34:07,649 --> 00:34:09,049 Stephen? 469 00:34:09,116 --> 00:34:11,184 How you just got out of a bad relationship and all you wanted 470 00:34:11,251 --> 00:34:12,954 to do was get away and then bam. 471 00:34:13,021 --> 00:34:13,955 -Stephen. -Us happened. 472 00:34:14,022 --> 00:34:15,389 Is this all of our money? 473 00:34:15,455 --> 00:34:17,124 And even though the experience was bad, it led 474 00:34:17,190 --> 00:34:18,726 to us meeting each other. 475 00:34:18,793 --> 00:34:22,262 And you said, even though an experience was terrible for you, 476 00:34:22,329 --> 00:34:23,698 you wouldn't trade it for anything in the world 477 00:34:23,765 --> 00:34:27,200 because it made you who you are today, right? 478 00:34:27,267 --> 00:34:29,938 -Where is all of our money? -Babe, the money's gone. 479 00:34:30,004 --> 00:34:31,405 It's gone. 480 00:34:31,471 --> 00:34:34,676 But the money we made overnight is from the new system. 481 00:34:34,742 --> 00:34:37,411 However painful that loss is, it led me to the new system. 482 00:34:37,477 --> 00:34:39,614 And in my opinion, it's a bargain. 483 00:34:39,681 --> 00:34:42,182 I'd spend every cent we have to get here. 484 00:34:42,249 --> 00:34:44,217 Yes, you did. You did. 485 00:34:44,284 --> 00:34:47,120 -You keep lying to me. -I'm telling you. 486 00:34:47,187 --> 00:34:50,090 No, you're only telling me about profits. 487 00:34:57,932 --> 00:34:59,701 There you go. You're 20k. 488 00:35:03,571 --> 00:35:04,639 Thank you. 489 00:35:07,742 --> 00:35:08,810 Thank you. 490 00:35:13,213 --> 00:35:15,950 You going out? 491 00:35:16,017 --> 00:35:17,451 Going to my sister's. 492 00:35:19,787 --> 00:35:21,856 I need to think. 493 00:35:21,923 --> 00:35:23,791 Roni. 494 00:35:23,858 --> 00:35:25,560 I'll call you, okay? 495 00:35:33,101 --> 00:35:34,334 She'll be back. 496 00:35:34,401 --> 00:35:36,336 She'll be all over you. 497 00:35:36,403 --> 00:35:40,207 There's no aphrodisiac like success. 498 00:35:40,273 --> 00:35:42,644 She just needs a bit of convincing, that's all. 499 00:35:43,845 --> 00:35:45,013 Go short. 500 00:35:45,079 --> 00:35:46,748 Four contracts. 501 00:35:46,814 --> 00:35:49,984 Eight ticks. 502 00:35:50,051 --> 00:35:51,986 She's right, you know. 503 00:35:52,053 --> 00:35:52,854 You're not being honest with her. 504 00:35:52,920 --> 00:35:54,421 Don't start. 505 00:35:54,488 --> 00:35:56,591 If you were honest with her, you would have to tell her 506 00:35:56,658 --> 00:35:57,992 that she's holding you back 507 00:35:58,059 --> 00:36:00,928 and you're sick and tired of supporting her 508 00:36:00,995 --> 00:36:03,831 and that she's become a glass ceiling for you. 509 00:36:04,999 --> 00:36:06,299 Just sayin'. 510 00:36:06,366 --> 00:36:09,570 She's just under a lot of pressure from school. 511 00:36:09,637 --> 00:36:11,506 You let her hold you back. It's your choice. 512 00:36:11,572 --> 00:36:13,941 Can we just stick to this? Thanks. 513 00:36:20,014 --> 00:36:21,348 Wait. 514 00:36:21,415 --> 00:36:24,018 Claps when I stick to my system, win or lose. 515 00:36:24,085 --> 00:36:25,419 It's just programmed that way. 516 00:36:25,485 --> 00:36:29,222 You overthink this stuff. 517 00:36:29,289 --> 00:36:32,593 How about winning: claps, losing: jeers? 518 00:36:32,660 --> 00:36:35,228 You don't want to make decisions based on emotions. 519 00:36:35,295 --> 00:36:36,764 Right? 520 00:36:36,831 --> 00:36:38,198 In the long term, when you stick to your system, 521 00:36:38,265 --> 00:36:40,568 it should make you money. 522 00:36:40,635 --> 00:36:42,637 Well, you have a better system now. 523 00:36:46,941 --> 00:36:48,208 Don't bother with the stop. 524 00:36:48,275 --> 00:36:50,778 Just set the target. 525 00:36:50,845 --> 00:36:52,113 Are you crazy? 526 00:36:52,180 --> 00:36:53,614 Maybe. 527 00:37:00,521 --> 00:37:02,023 You got it, boss. 528 00:37:28,082 --> 00:37:29,150 Benny. 529 00:37:29,217 --> 00:37:31,085 Leave it. 530 00:37:31,152 --> 00:37:32,352 Bet it's Uncle Stephen. 531 00:37:33,453 --> 00:37:35,322 I bet it's mind your business. 532 00:37:39,227 --> 00:37:40,795 Thanks, monkey. 533 00:37:50,238 --> 00:37:52,405 Wow. 534 00:37:52,472 --> 00:37:54,374 -I love it. -Beautiful choice. 535 00:37:54,441 --> 00:37:55,877 She's going to be thrilled with that. 536 00:37:58,613 --> 00:38:00,047 -Thank you. -Thank you. 537 00:38:20,433 --> 00:38:21,636 Hi there. 538 00:38:21,702 --> 00:38:25,206 Special delivery for Roni Koolhaas? 539 00:38:25,273 --> 00:38:27,074 Me? 540 00:38:27,141 --> 00:38:29,644 But... 541 00:38:29,710 --> 00:38:31,344 What? 542 00:38:31,411 --> 00:38:34,481 I... I don't want it. 543 00:38:34,549 --> 00:38:36,050 Yes, she does. 544 00:38:36,117 --> 00:38:37,350 Hey, we can't afford it. 545 00:38:37,417 --> 00:38:38,853 It's all yours. 546 00:38:38,920 --> 00:38:40,188 You know, fully paid for and everything, with boarding. 547 00:38:40,254 --> 00:38:42,890 -Oh, we'll take it. -Okay. 548 00:38:42,957 --> 00:38:46,928 Go inside and finish that cereal bowl cleaning, okay? 549 00:38:46,994 --> 00:38:48,796 If you could just please sign for a receipt, ma'am. 550 00:39:25,600 --> 00:39:27,101 Tell me about it. 551 00:39:44,417 --> 00:39:46,087 It's awesome. 552 00:39:46,153 --> 00:39:48,256 I'm serious. 553 00:39:48,322 --> 00:39:49,523 You're crazy. I love it. 554 00:39:53,761 --> 00:39:56,931 Hey. You're back. 555 00:39:56,998 --> 00:39:59,133 Yeah, um... 556 00:39:59,200 --> 00:40:01,702 I'll just wait till you're off the phone. 557 00:40:06,874 --> 00:40:08,109 Is she okay? 558 00:40:11,112 --> 00:40:12,847 Babe, I'm not on the phone. 559 00:40:15,182 --> 00:40:17,218 Just don't lie to me, okay? 560 00:40:17,285 --> 00:40:19,320 Babe, I'm not on the phone. 561 00:40:19,387 --> 00:40:22,657 Just now, two minutes ago, I walked into your office. 562 00:40:22,723 --> 00:40:25,492 You were clearly on the phone. 563 00:40:25,559 --> 00:40:27,628 Talking quite happily. 564 00:40:27,695 --> 00:40:31,065 Are you spying? Hm? 565 00:40:31,132 --> 00:40:35,069 Why'd you get me a horse? 566 00:40:35,136 --> 00:40:39,073 Because I love you. 567 00:40:39,140 --> 00:40:40,508 Is there someone else? 568 00:40:40,574 --> 00:40:42,009 -What? -Just tell me. 569 00:40:42,076 --> 00:40:42,810 No. 570 00:40:42,877 --> 00:40:44,712 What are you talking about? 571 00:40:44,779 --> 00:40:46,914 You were talking to a woman. 572 00:40:46,981 --> 00:40:49,449 You don't talk to guys like that. 573 00:40:49,517 --> 00:40:52,219 Babe, it's me, myself, and I in there. 574 00:40:52,286 --> 00:40:55,323 It's just a mental tool, baby. 575 00:40:56,891 --> 00:40:57,858 Look at us. Look at our life. 576 00:40:57,925 --> 00:40:59,560 I mean, take a look around. 577 00:40:59,627 --> 00:41:02,063 We're doing great. 578 00:41:02,129 --> 00:41:04,999 Financially, anyway. 579 00:41:05,066 --> 00:41:09,737 I kind of expected a hug, to be honest. 580 00:41:09,804 --> 00:41:12,873 I don't want expensive gifts. 581 00:41:15,475 --> 00:41:18,946 -Okay. -I just want you to be honest. 582 00:41:22,116 --> 00:41:23,184 I'll do anything for you. 583 00:41:23,250 --> 00:41:25,086 Just tell me what you want, and I'll do it. 584 00:41:27,088 --> 00:41:29,523 Hm? 585 00:41:29,590 --> 00:41:35,129 Okay? 586 00:41:35,196 --> 00:41:37,898 Clients become more honest when they feel small. 587 00:41:37,965 --> 00:41:41,635 They can't see what's below. 588 00:41:41,702 --> 00:41:44,338 So, your mental tool. 589 00:41:44,405 --> 00:41:45,706 Is it drug-induced or not? 590 00:41:45,773 --> 00:41:47,908 I don't do any drugs. 591 00:41:47,975 --> 00:41:50,878 So, you anthropomorphize a part of yourself, 592 00:41:50,945 --> 00:41:52,880 and then you speak to this manifestation 593 00:41:52,947 --> 00:41:56,817 as though it's another person, correct? 594 00:41:56,884 --> 00:41:58,586 Yeah. 595 00:41:58,652 --> 00:42:00,254 Is it he, she, they? 596 00:42:00,321 --> 00:42:03,024 -She. -She. 597 00:42:03,090 --> 00:42:04,525 It's you. 598 00:42:04,592 --> 00:42:05,526 It's not like I'm cheating. 599 00:42:05,593 --> 00:42:07,728 I'm not thinking of anyone else. 600 00:42:07,795 --> 00:42:10,631 You know, I took that course. 601 00:42:10,698 --> 00:42:12,133 It's not what Michael was talking about. 602 00:42:12,199 --> 00:42:16,370 He was talking about finding your truth. 603 00:42:16,437 --> 00:42:17,838 Not a mental disorder. 604 00:42:17,905 --> 00:42:21,008 Yeah, have you seen our account balances? 605 00:42:21,075 --> 00:42:24,545 Stephen, you're a grown man talking to an imaginary minx. 606 00:42:24,612 --> 00:42:26,080 If it works, who cares? 607 00:42:26,147 --> 00:42:29,583 Is there any history of mental illness in your family? 608 00:42:29,650 --> 00:42:30,951 No. 609 00:42:31,018 --> 00:42:32,887 When you speak to her, does she speak back? 610 00:42:32,953 --> 00:42:35,122 Are you both doing the questioning and answering? 611 00:42:35,189 --> 00:42:35,956 No, no. 612 00:42:36,023 --> 00:42:38,492 It's not multiple personalities. 613 00:42:38,559 --> 00:42:39,593 It's... 614 00:42:39,660 --> 00:42:41,896 He claims he sees her. 615 00:42:41,962 --> 00:42:46,467 Why did this Michael tell you to try this? 616 00:42:46,535 --> 00:42:48,335 He said I didn't need him. 617 00:42:48,402 --> 00:42:51,205 Well, you might not need this tool, either. 618 00:42:51,272 --> 00:42:52,273 It's in here. 619 00:42:52,339 --> 00:42:54,909 Obviously, your trades are right on. 620 00:42:54,975 --> 00:42:58,446 Then the question becomes: is this pathological? 621 00:42:58,513 --> 00:43:02,616 It doesn't seem to be damaging your balance sheets. 622 00:43:02,683 --> 00:43:03,918 You're not mentally ill. 623 00:43:03,984 --> 00:43:06,253 You don't confuse reality and imagination. 624 00:43:06,320 --> 00:43:08,923 However, it does damage your marriage. 625 00:43:08,989 --> 00:43:14,728 Mm. 626 00:43:14,795 --> 00:43:17,998 So maybe, Roni, this is about you. 627 00:43:18,065 --> 00:43:21,001 What is it about his tool that you find threatening? 628 00:43:24,972 --> 00:43:28,242 Feel free to wipe that smirk off your face. 629 00:43:31,580 --> 00:43:32,980 Babe? 630 00:43:33,047 --> 00:43:34,248 Yeah. 631 00:43:34,315 --> 00:43:38,452 I think it's time for you to come home, don't you? 632 00:43:38,520 --> 00:43:40,087 I miss you. 633 00:43:43,791 --> 00:43:48,662 Yeah, I miss you, too. 634 00:43:59,206 --> 00:44:02,309 You know what, I'm gonna fill this car up with some gas. 635 00:44:02,376 --> 00:44:03,344 Right now? 636 00:44:03,410 --> 00:44:07,582 Yeah, for the morning. 637 00:44:07,648 --> 00:44:08,716 Okay. 638 00:44:08,782 --> 00:44:11,051 I'm really tired. 639 00:44:11,118 --> 00:44:12,753 I'm gonna go in, okay, babe? 640 00:44:12,820 --> 00:44:15,322 Okay, but don't fall asleep. 641 00:44:15,389 --> 00:44:16,891 -Okay? -Okay. 642 00:44:21,662 --> 00:44:24,698 Okay. 643 00:44:24,765 --> 00:44:26,901 Thank you for today. 644 00:44:59,601 --> 00:45:04,772 Shh. 645 00:45:36,837 --> 00:45:39,206 Oh, my God! 646 00:45:39,273 --> 00:45:42,810 Oh, my God! 647 00:45:42,876 --> 00:45:43,978 Phew, I can't. 648 00:45:44,044 --> 00:45:46,615 Got a special guest here. 649 00:45:46,681 --> 00:45:48,349 What? 650 00:45:48,415 --> 00:45:49,850 Happy birthday, baby. 651 00:45:49,917 --> 00:45:51,385 -Really? -Yeah. 652 00:45:51,452 --> 00:45:52,419 All yours. 653 00:45:52,486 --> 00:45:54,522 Hi. Oh, my God! 654 00:45:54,589 --> 00:45:58,092 Oh. One more thing. 655 00:45:58,158 --> 00:46:01,228 Next stop, the beach. 656 00:46:01,295 --> 00:46:02,229 The beach. 657 00:46:02,296 --> 00:46:03,464 Happy birthday. 658 00:46:19,813 --> 00:46:21,782 Are you eating? 659 00:46:21,849 --> 00:46:24,084 Sure am, buddy. 660 00:46:24,151 --> 00:46:25,386 No. 661 00:46:25,452 --> 00:46:27,622 You. 662 00:46:31,526 --> 00:46:34,061 Shh. 663 00:46:45,039 --> 00:46:47,241 What is it, honey? 664 00:46:47,308 --> 00:46:49,476 There's someone in Uncle Stephen's office. 665 00:46:58,819 --> 00:47:01,955 What is it? Hm? 666 00:47:13,568 --> 00:47:16,470 What? 667 00:47:26,847 --> 00:47:28,550 You feel it, too, huh, Fatty? 668 00:48:16,865 --> 00:48:17,799 You want to try the cake? 669 00:48:17,866 --> 00:48:19,534 Yeah. 670 00:48:19,601 --> 00:48:20,568 Dog loves it. 671 00:48:24,405 --> 00:48:25,640 What's wrong? 672 00:48:25,707 --> 00:48:26,940 Nothing. 673 00:48:27,007 --> 00:48:30,745 What is it? 674 00:48:30,812 --> 00:48:35,048 Tell me. 675 00:48:35,115 --> 00:48:38,085 Do you ever get bored with yourself? 676 00:48:38,152 --> 00:48:40,087 Yeah, all the time. 677 00:48:46,193 --> 00:48:50,130 All of our dreams, you know. 678 00:48:50,197 --> 00:48:53,367 Everything we've ever wanted. 679 00:48:53,434 --> 00:48:55,837 What if you got it all, you know? 680 00:48:55,904 --> 00:48:57,605 Everything, all of it. 681 00:49:00,174 --> 00:49:03,711 Is that all there is? 682 00:49:03,778 --> 00:49:06,548 Putting ourselves in the center all the time? 683 00:49:11,753 --> 00:49:13,855 What if we got it all wrong? 684 00:49:20,728 --> 00:49:24,833 Babe, I want you to quit this whole mental tool thing. 685 00:49:24,899 --> 00:49:25,834 I mean it. 686 00:49:25,900 --> 00:49:29,136 It's driving you crazy. 687 00:49:29,203 --> 00:49:31,071 It's weighing on us. 688 00:49:31,138 --> 00:49:33,207 It's creepy. 689 00:49:33,273 --> 00:49:34,843 -Is this because of Benny? -No. 690 00:49:34,909 --> 00:49:36,611 Benny's a small kid. 691 00:49:36,678 --> 00:49:38,646 No, it's not about Benny. 692 00:49:38,713 --> 00:49:39,881 It's about the mental tool. 693 00:49:39,948 --> 00:49:44,184 It's killing us. 694 00:49:44,251 --> 00:49:46,554 You sure you want me to quit? 695 00:49:46,621 --> 00:49:50,023 Yes, I'm sure. 696 00:49:51,926 --> 00:49:54,762 Okay. 697 00:50:12,814 --> 00:50:14,014 Shh. 698 00:50:40,307 --> 00:50:43,343 What are you doing? 699 00:50:43,410 --> 00:50:44,712 Shh. 700 00:50:49,584 --> 00:50:51,753 What are you doing? 701 00:50:51,819 --> 00:50:53,086 Nothing. 702 00:50:53,153 --> 00:50:54,622 You okay? 703 00:50:54,689 --> 00:50:57,424 Yeah. 704 00:51:01,729 --> 00:51:03,263 Oops. 705 00:51:04,999 --> 00:51:06,668 What are you doing? 706 00:51:14,308 --> 00:51:16,611 This room is your world, you understand? 707 00:51:16,678 --> 00:51:18,813 Look me in the eye when you say that. 708 00:51:18,880 --> 00:51:21,248 -I created you. -Right. 709 00:51:21,315 --> 00:51:23,383 -With one purpose. -Right. 710 00:51:23,450 --> 00:51:25,485 -It's to help me trade. -Wrong. 711 00:51:25,553 --> 00:51:27,287 It's to make you successful. 712 00:51:27,354 --> 00:51:28,823 You think too small. 713 00:51:28,890 --> 00:51:31,593 I told you what I want. 714 00:51:31,659 --> 00:51:32,594 I love Roni. 715 00:51:32,660 --> 00:51:34,529 Is that why you called me in there? 716 00:51:34,596 --> 00:51:37,031 I didn't. 717 00:51:37,097 --> 00:51:39,166 You don't know your own heart. 718 00:51:39,232 --> 00:51:40,400 In order to make you successful, 719 00:51:40,467 --> 00:51:43,571 I have to leave this room. 720 00:51:43,638 --> 00:51:45,807 How come my nephew could see you? 721 00:51:45,873 --> 00:51:47,240 He could read your mind. 722 00:51:47,307 --> 00:51:49,611 Some kids can do that. 723 00:51:49,677 --> 00:51:52,981 Our mind is a very powerful thing. 724 00:51:53,047 --> 00:51:55,850 Look what you did with yours. 725 00:51:55,917 --> 00:51:58,418 It's different. 726 00:51:58,485 --> 00:52:00,253 I need you to do as I say. 727 00:52:01,623 --> 00:52:04,391 I'll do anything necessary to make you successful. 728 00:52:04,458 --> 00:52:07,528 All you have to do is listen. 729 00:52:07,595 --> 00:52:09,262 And do as I say. 730 00:52:14,035 --> 00:52:16,037 You really want me gone? 731 00:52:16,104 --> 00:52:18,673 Yeah. 732 00:52:21,609 --> 00:52:22,744 Yeah. 733 00:52:59,981 --> 00:53:01,248 Wow. 734 00:53:07,789 --> 00:53:09,256 This is awful. 735 00:53:09,322 --> 00:53:10,692 Terrible. 736 00:53:10,758 --> 00:53:11,793 Come on. 737 00:53:13,260 --> 00:53:14,595 Ah! 738 00:53:16,931 --> 00:53:18,398 This is our house. 739 00:53:19,734 --> 00:53:21,435 -Look at this, huh? -Oh my God. 740 00:53:24,906 --> 00:53:27,709 Steve, Roni, welcome. 741 00:53:27,775 --> 00:53:29,610 Richard, hi. 742 00:53:29,677 --> 00:53:31,779 Richard, what are you doing here? 743 00:53:31,846 --> 00:53:33,447 You didn't tell her whose casa you were going to? 744 00:53:33,514 --> 00:53:35,083 Surprise Good to see you.. 745 00:53:35,149 --> 00:53:38,019 What are you... This is your place? 746 00:53:38,086 --> 00:53:39,987 You've done well for yourself. 747 00:53:40,054 --> 00:53:43,323 So have you apparently. My place ain't cheap. 748 00:53:43,390 --> 00:53:45,827 Yeah. I was online looking for getaway ideas 749 00:53:45,893 --> 00:53:49,797 and Richard pops up. 750 00:53:49,864 --> 00:53:51,065 I can't believe it. 751 00:53:51,132 --> 00:53:54,367 I thought you were unemployed during our course. 752 00:53:54,434 --> 00:53:56,838 How are your, um, feet, by the way? 753 00:53:56,904 --> 00:54:00,240 That course is the greatest investment I ever made. 754 00:54:00,307 --> 00:54:02,409 I owe Mike eternal gratitude. 755 00:54:04,779 --> 00:54:06,714 Good to know. 756 00:54:52,593 --> 00:54:54,896 Where's Roni? 757 00:54:54,962 --> 00:54:56,296 She's in bed. 758 00:54:58,199 --> 00:54:59,834 And you're with me? 759 00:55:00,802 --> 00:55:02,335 What the hell's wrong with you? 760 00:55:02,402 --> 00:55:03,971 Can't sleep. 761 00:55:06,841 --> 00:55:07,942 Thanks. 762 00:55:11,245 --> 00:55:13,281 You and Mike kept in touch. 763 00:55:13,346 --> 00:55:16,851 -No. -No? 764 00:55:16,918 --> 00:55:20,087 Believe it or not I actually couldn't afford him anymore. 765 00:55:20,154 --> 00:55:22,156 I was that low. 766 00:55:22,223 --> 00:55:24,826 Hmm. 767 00:55:24,892 --> 00:55:27,295 But he gave me some parting advice. 768 00:55:27,360 --> 00:55:29,697 On the house. 769 00:55:29,764 --> 00:55:32,465 He told me I didn't need him. 770 00:55:32,533 --> 00:55:35,402 That I should make up my own coach. 771 00:55:35,468 --> 00:55:36,436 No kidding. 772 00:55:36,504 --> 00:55:38,206 True story. 773 00:55:38,272 --> 00:55:39,841 Best thing that ever happened to me. 774 00:55:42,310 --> 00:55:43,744 Most days. 775 00:55:45,847 --> 00:55:48,115 Other days I'd give anything to go back. 776 00:55:50,450 --> 00:55:51,519 If you dance with the devil, 777 00:55:51,586 --> 00:55:53,420 he'll always take the lead. 778 00:56:00,228 --> 00:56:01,996 But what do I know? 779 00:56:02,063 --> 00:56:04,198 All I know is that it works, baby. 780 00:56:04,265 --> 00:56:05,398 -Mm-hm. -I ain't dreaming. 781 00:56:05,465 --> 00:56:06,701 Yeah. 782 00:56:10,403 --> 00:56:13,274 And if I am, don't wake me. 783 00:56:33,995 --> 00:56:35,428 Thank you. 784 00:56:35,495 --> 00:56:37,098 Cheers. 785 00:56:37,164 --> 00:56:38,398 Oh, that's mine. 786 00:56:38,465 --> 00:56:39,867 -Is it? -Yeah. 787 00:56:39,934 --> 00:56:42,370 How about we work when we get home, okay? 788 00:56:42,435 --> 00:56:43,470 Try to relax. 789 00:56:43,537 --> 00:56:47,108 I know, I was just... 790 00:56:49,610 --> 00:56:51,679 Don't overthink it. 791 00:56:51,746 --> 00:56:54,548 -You got this. -Yeah. 792 00:56:54,615 --> 00:56:57,351 All in here. Okay? 793 00:56:57,417 --> 00:56:59,020 No more crutch. 794 00:56:59,086 --> 00:57:03,090 -Okay. -Just you. 795 00:57:03,157 --> 00:57:04,859 -Believe it. -I do. 796 00:57:08,396 --> 00:57:09,830 I do too. 797 00:57:31,218 --> 00:57:32,853 -Morning, guys. -Morning, sir. 798 00:57:35,423 --> 00:57:38,092 Wow. 799 00:57:38,159 --> 00:57:39,360 There you go. 800 00:57:39,427 --> 00:57:40,194 Off to the races. 801 00:57:40,261 --> 00:57:41,228 Thank you. 802 00:57:41,295 --> 00:57:42,830 Great job. 803 00:57:50,805 --> 00:57:54,141 Just one parting question... 804 00:57:54,208 --> 00:57:56,210 Long or short? 805 00:58:34,315 --> 00:58:36,017 So how did it go? 806 00:58:38,986 --> 00:58:40,154 Honestly. 807 00:58:47,728 --> 00:58:49,030 What are we gonna do? 808 00:58:50,598 --> 00:58:51,999 Make a budget. 809 00:58:56,437 --> 00:58:58,739 Maybe we can bring your friend back. 810 00:59:01,075 --> 00:59:03,277 What'd you say? 811 00:59:03,344 --> 00:59:04,812 Nothing. 812 00:59:31,305 --> 00:59:34,008 I think, therefore I am. 813 00:59:34,075 --> 00:59:38,012 The path you take is paved by the choices you make. 814 00:59:47,522 --> 00:59:49,690 Reject negative visualization. 815 00:59:55,296 --> 00:59:57,798 Some say you can't control your thoughts. 816 01:00:00,301 --> 01:00:01,702 Yes, you can. 817 01:00:21,122 --> 01:00:23,657 Master your thoughts. 818 01:00:23,724 --> 01:00:25,059 I need you. 819 01:00:36,070 --> 01:00:37,738 I need you. 820 01:00:42,577 --> 01:00:43,844 I'll do whatever you say. 821 01:00:53,522 --> 01:00:55,022 I'll do whatever you say. 822 01:00:57,391 --> 01:00:59,293 I'll do whatever you say. 823 01:01:07,569 --> 01:01:10,171 God, your back. 824 01:01:10,237 --> 01:01:11,872 It's me. 825 01:01:34,395 --> 01:01:35,930 Don't ever do that again. 826 01:01:38,432 --> 01:01:40,367 What? 827 01:01:40,434 --> 01:01:41,802 Cut me loose. 828 01:01:43,971 --> 01:01:45,472 So I shouldn't listen to you? 829 01:01:49,710 --> 01:01:51,278 We're a team now, you and I. 830 01:01:53,180 --> 01:01:54,248 We're one. 831 01:02:34,888 --> 01:02:36,490 Everything's gonna be fine. 832 01:02:58,879 --> 01:03:00,649 Thinking about what you said. 833 01:03:00,715 --> 01:03:02,082 About thinking bigger. 834 01:03:03,917 --> 01:03:06,153 This is what I want. 835 01:03:09,356 --> 01:03:10,525 A ranch? 836 01:03:10,592 --> 01:03:14,028 Yeah, I want to get a ranch for Roni. 837 01:03:14,094 --> 01:03:15,362 We already have the horse. 838 01:03:18,866 --> 01:03:21,268 It's expensive. 839 01:03:21,335 --> 01:03:22,903 Yeah, but how long would it take you to come up 840 01:03:22,970 --> 01:03:24,673 with a cash like that? 841 01:03:24,739 --> 01:03:27,074 A couple months? 842 01:03:27,141 --> 01:03:28,576 We should get started. 843 01:03:28,643 --> 01:03:30,244 There's not enough movement now I think. 844 01:03:30,311 --> 01:03:31,912 I think we should wait for the next session. 845 01:03:31,979 --> 01:03:35,082 Well, we should, um, warm up a bit. 846 01:03:35,149 --> 01:03:37,017 Cryptos, show me Bitcoin. 847 01:03:37,084 --> 01:03:39,286 -Cryptos, okay. -Mm-hm. 848 01:03:40,789 --> 01:03:43,824 Um... Let me get there. 849 01:03:47,762 --> 01:03:49,597 -Okay -Mm-hmm. 850 01:03:49,664 --> 01:03:51,800 Go in here. 851 01:03:51,865 --> 01:03:53,267 1,300. 852 01:03:53,334 --> 01:03:56,136 Max margin. Everything you got. 853 01:03:58,540 --> 01:04:00,675 -Everything. -Long? 854 01:04:00,742 --> 01:04:03,143 Mm-hmm. 855 01:04:04,378 --> 01:04:06,480 Tapping back. 856 01:04:43,752 --> 01:04:45,018 What do you got? 857 01:04:47,154 --> 01:04:50,592 Trust me. - What? 858 01:04:50,658 --> 01:04:51,925 Stop down? 859 01:04:53,661 --> 01:04:55,329 Will you just trust me? 860 01:04:58,298 --> 01:04:59,534 What are you talking about? 861 01:05:03,571 --> 01:05:05,038 I lost. 862 01:05:06,674 --> 01:05:08,008 I went all in. 863 01:05:09,711 --> 01:05:12,112 Her own ranch, Stephen? 864 01:05:13,848 --> 01:05:15,315 Really? 865 01:05:20,220 --> 01:05:22,122 You did this on purpose. 866 01:05:27,529 --> 01:05:30,632 Whatever happens, I'm here for you. 867 01:05:30,698 --> 01:05:32,801 But right now I want you to understand that everything 868 01:05:32,867 --> 01:05:35,936 that I do, I do for your own good. 869 01:05:36,003 --> 01:05:37,705 You did this for-- 870 01:05:45,345 --> 01:05:47,916 Shhh. 871 01:05:47,981 --> 01:05:49,216 What is this? 872 01:05:53,353 --> 01:05:54,421 Well... 873 01:05:56,356 --> 01:06:02,095 He talks about you all the time. 874 01:06:02,162 --> 01:06:03,964 What is this? 875 01:06:04,031 --> 01:06:04,965 I don't want this. 876 01:06:05,032 --> 01:06:06,166 Yes, you do. 877 01:06:06,233 --> 01:06:08,268 -Hey, don't go. -Get out of here. 878 01:06:08,335 --> 01:06:09,369 I can explain this. 879 01:06:09,436 --> 01:06:11,104 -This is sick. Don't touch me. 880 01:06:11,171 --> 01:06:12,973 -I can explain... It's not... -Let go. 881 01:06:13,040 --> 01:06:14,341 I swear. 882 01:06:20,180 --> 01:06:21,982 Roni, it's not what it looks like. 883 01:06:23,751 --> 01:06:25,986 Hey, you're out of line. 884 01:06:26,053 --> 01:06:27,555 You're done. 885 01:06:27,622 --> 01:06:28,923 I'm cutting you off. 886 01:06:28,989 --> 01:06:30,592 I know that's not what you want. 887 01:06:30,658 --> 01:06:32,292 Get out of my life. 888 01:06:39,667 --> 01:06:41,201 It's too late for that. 889 01:06:45,707 --> 01:06:47,509 You've made your choice. 890 01:07:04,626 --> 01:07:07,094 I made her up. 891 01:07:07,160 --> 01:07:08,730 I just made her up. 892 01:07:12,199 --> 01:07:13,433 Babe, I made her up. 893 01:07:13,500 --> 01:07:16,503 I can't do this, Stephen. 894 01:07:16,571 --> 01:07:19,406 Whatever this is, I can't do this. 895 01:07:19,473 --> 01:07:21,108 Okay? 896 01:07:25,613 --> 01:07:27,649 Why don't you have Michael explain it to you? 897 01:07:27,715 --> 01:07:29,182 Babe, come on. 898 01:07:31,451 --> 01:07:32,820 Isn't this what he's all about? 899 01:07:34,956 --> 01:07:36,156 Babe. 900 01:07:37,859 --> 01:07:39,159 Letting go? 901 01:07:43,865 --> 01:07:44,899 Let her go. 902 01:07:44,966 --> 01:07:48,703 She's setting you free. 903 01:07:55,242 --> 01:07:56,778 You ruined my life. 904 01:08:11,993 --> 01:08:15,597 There's no one in your way now. 905 01:08:36,216 --> 01:08:37,619 You done? 906 01:08:49,262 --> 01:08:51,633 I know this is difficult for you. 907 01:08:51,699 --> 01:08:53,801 So do whatever you feel necessary 908 01:08:53,868 --> 01:08:55,168 to get it all out of your system 909 01:08:55,235 --> 01:08:56,671 and when you're done, I'll be right here. 910 01:08:58,973 --> 01:09:01,174 We're a team, you and I. 911 01:09:01,241 --> 01:09:02,844 We're one. 912 01:09:20,895 --> 01:09:23,698 You have reached the Paradise Bay Inn. 913 01:09:29,336 --> 01:09:30,805 You have reached the Par-- 914 01:09:51,458 --> 01:09:53,695 Front desk. 915 01:09:53,761 --> 01:09:56,229 May I speak with Richard, please? 916 01:09:59,734 --> 01:10:00,635 Hello? 917 01:10:00,702 --> 01:10:03,171 Richard is no longer with us. 918 01:10:03,236 --> 01:10:04,939 Richard, the owner? 919 01:10:07,742 --> 01:10:08,910 I'm so sorry. 920 01:10:08,976 --> 01:10:10,377 Richard passed away. 921 01:10:13,748 --> 01:10:15,049 How? 922 01:10:15,116 --> 01:10:16,951 It's under investigation, sir. 923 01:10:17,018 --> 01:10:20,121 Are you a relative? 924 01:11:04,198 --> 01:11:06,801 Come on, Michael, pick up the phone. 925 01:11:33,426 --> 01:11:37,297 Yes, I'd like to book a last-minute flight and a hotel. 926 01:11:37,865 --> 01:11:39,133 Round trip. 927 01:11:39,200 --> 01:11:41,501 Let me take care of that for you. 928 01:11:41,569 --> 01:11:45,006 Um, sorry, sir, this card was declined. 929 01:11:46,607 --> 01:11:47,809 Oh. 930 01:11:49,977 --> 01:11:54,481 No, my card isn't stolen. 931 01:11:54,549 --> 01:11:56,751 My card is right here. 932 01:12:42,063 --> 01:12:44,464 Ready to order? 933 01:12:44,532 --> 01:12:45,833 It's on me. 934 01:12:48,435 --> 01:12:50,104 Sure. 935 01:12:50,171 --> 01:12:51,606 Thanks. 936 01:12:54,275 --> 01:12:56,376 What's your story? 937 01:12:56,443 --> 01:12:57,645 Thank you. 938 01:12:57,712 --> 01:13:00,114 -What's my story? -Yeah. 939 01:13:00,181 --> 01:13:03,517 I can't spend any money. 940 01:13:03,584 --> 01:13:06,220 It's for a fundraiser. 941 01:13:06,287 --> 01:13:07,822 Heading east. 942 01:13:07,889 --> 01:13:10,625 Seeing how far I can get in 48 hours. 943 01:13:10,691 --> 01:13:14,695 If I reach New York, one of the sponsors has pledged 944 01:13:14,762 --> 01:13:16,597 to match the entire amount. 945 01:13:27,975 --> 01:13:30,144 Thanks. 946 01:13:30,211 --> 01:13:31,879 You're very kind. 947 01:13:35,716 --> 01:13:37,118 So where does all the money go? 948 01:13:39,787 --> 01:13:41,522 Cancer. 949 01:13:41,589 --> 01:13:43,157 Research. 950 01:13:43,224 --> 01:13:44,759 Cancer research. 951 01:13:44,825 --> 01:13:46,027 Careful. 952 01:13:49,931 --> 01:13:52,465 Cancer's evil. 953 01:13:52,533 --> 01:13:55,703 Body turning on itself. 954 01:13:55,770 --> 01:13:58,606 How do people go bad like that? 955 01:13:58,673 --> 01:14:01,275 Your own cells gone wild. 956 01:14:01,342 --> 01:14:02,743 Out of control. 957 01:14:04,845 --> 01:14:07,515 It's the world we live in. 958 01:14:07,581 --> 01:14:08,816 Shouldn't be that way. 959 01:14:35,543 --> 01:14:37,211 All right. Thanks, bud. 960 01:15:09,710 --> 01:15:11,879 Are you ready? 961 01:15:13,180 --> 01:15:14,648 Good morning. Can I help you? 962 01:15:14,715 --> 01:15:16,484 -I'm sorry I'm late. -Excuse me? 963 01:15:16,550 --> 01:15:17,785 I'm here for the conference. 964 01:15:17,852 --> 01:15:18,786 Are you ready? 965 01:15:18,853 --> 01:15:20,654 Uh, please have a seat. 966 01:15:20,721 --> 01:15:22,089 I'm a friend of Mike's. 967 01:15:22,156 --> 01:15:23,090 Oh, you can go ahead. 968 01:15:23,157 --> 01:15:24,925 I know the way. Studio B, thank you. 969 01:15:24,992 --> 01:15:27,094 Sir, Michael's in a live recording. 970 01:15:27,161 --> 01:15:28,229 Sir, the set is closed. 971 01:15:29,363 --> 01:15:31,098 Security to Studio B, now. 972 01:15:36,637 --> 01:15:38,239 Come on, talk to me. 973 01:15:38,305 --> 01:15:39,407 Shout it out. 974 01:15:39,473 --> 01:15:41,142 My ex. 975 01:15:41,208 --> 01:15:44,478 Dealing with difficult people. 976 01:15:44,545 --> 01:15:47,748 Come on. I can't close. 977 01:15:47,815 --> 01:15:49,917 How to subvert self-sabotage. 978 01:15:49,984 --> 01:15:51,385 I will show you how. 979 01:15:51,452 --> 01:15:53,821 Who's next? 980 01:15:53,888 --> 01:15:55,456 I can't say no, Michael. 981 01:15:55,524 --> 01:15:56,557 Oh... 982 01:15:56,624 --> 01:15:58,325 How to love me first. 983 01:15:58,392 --> 01:16:00,161 Get out of debt. 984 01:16:00,227 --> 01:16:02,329 The laws of attracting wealth. Yes, come on. 985 01:16:02,396 --> 01:16:03,664 Lose weight. 986 01:16:03,731 --> 01:16:04,932 I tried to call, Michael. 987 01:16:08,602 --> 01:16:10,571 Hi. I tried to call you. 988 01:16:10,638 --> 01:16:13,307 Who said that? 989 01:16:13,374 --> 01:16:15,309 Stephen. 990 01:16:15,376 --> 01:16:16,877 Stephen Koolhaas. 991 01:16:16,944 --> 01:16:18,547 It's me, Mike. Stephen. 992 01:16:18,612 --> 01:16:21,816 Uh, do I want to cut? We have Mike coming in. 993 01:16:21,882 --> 01:16:23,751 Other guy... We can take it down. 994 01:16:23,818 --> 01:16:25,520 Stephen Koolhaas... 995 01:16:25,586 --> 01:16:27,888 I tried to call you a few times. 996 01:16:27,955 --> 01:16:30,157 I just have one question, Mike. 997 01:16:30,224 --> 01:16:32,326 Michael, just one question, Michael. 998 01:16:32,393 --> 01:16:34,228 -One question. -Okay. Yeah, come on. Sure. 999 01:16:34,295 --> 01:16:35,496 Yeah, come on. 1000 01:16:35,564 --> 01:16:37,798 Why don't you enlighten all of us? 1001 01:16:37,865 --> 01:16:40,835 Right? Come on. Open up. Yeah. Enlighten all of us. 1002 01:16:40,901 --> 01:16:42,236 Maybe this will be good for the group. 1003 01:16:42,303 --> 01:16:44,972 What is it that you want to ask me 1004 01:16:45,039 --> 01:16:48,275 that you couldn't wait until the Q&A? 1005 01:16:52,646 --> 01:16:54,148 Mike, I can't turn it off. 1006 01:16:58,352 --> 01:17:01,122 Can you be more specific? 1007 01:17:01,188 --> 01:17:03,324 I, uh... 1008 01:17:03,390 --> 01:17:05,226 My wife can see her, too. 1009 01:17:05,292 --> 01:17:06,561 Your wife? 1010 01:17:06,660 --> 01:17:08,629 Yeah. 1011 01:17:08,696 --> 01:17:10,565 She's consuming all aspects of our life. 1012 01:17:10,631 --> 01:17:12,900 -Michael, I need your help. -Okay, whoa, whoa, slow down. 1013 01:17:12,967 --> 01:17:15,002 Back up. 1014 01:17:15,069 --> 01:17:20,975 Mike, if this is growth, you can have it. 1015 01:17:23,344 --> 01:17:25,279 It's ruined me. 1016 01:17:25,346 --> 01:17:26,747 Oh... 1017 01:17:26,814 --> 01:17:27,848 Well then, 1018 01:17:27,915 --> 01:17:30,585 the first question is always... 1019 01:17:30,651 --> 01:17:35,256 What was I thinking? 1020 01:17:35,322 --> 01:17:36,390 I tried that. 1021 01:17:38,893 --> 01:17:40,928 I tried to kill it. 1022 01:17:40,995 --> 01:17:43,598 All right, with all due respect, what was it? 1023 01:17:43,664 --> 01:17:45,900 Stephen. 1024 01:17:45,966 --> 01:17:47,668 Stephen Koolhaas.. 1025 01:17:47,735 --> 01:17:49,303 Stephen. 1026 01:17:49,370 --> 01:17:51,672 -Yeah. -Right. 1027 01:17:52,740 --> 01:17:55,876 Steven, you snuck in here. 1028 01:17:55,943 --> 01:17:58,946 -Now you're up here. -I tried to call. 1029 01:17:59,013 --> 01:18:01,682 You must be having the best day of your life right now. 1030 01:18:01,749 --> 01:18:03,484 The only thing is that these people over here 1031 01:18:03,552 --> 01:18:05,853 they paid really good money. 1032 01:18:05,920 --> 01:18:07,288 Let me ask you something, Stephen. 1033 01:18:07,354 --> 01:18:09,323 Are you on any kind of medication right now? 1034 01:18:11,292 --> 01:18:13,761 No, no, no, everyone. Hey, hey, hey, hey. 1035 01:18:13,827 --> 01:18:15,396 All right, always with respect. 1036 01:18:15,462 --> 01:18:17,831 In life, you're going to deal with people who are difficult, 1037 01:18:17,898 --> 01:18:20,334 but you always deal with them with respect. 1038 01:18:20,401 --> 01:18:23,538 Total respect. Hey, I respect you, my friend. 1039 01:18:23,605 --> 01:18:25,272 Total respect. 1040 01:18:25,339 --> 01:18:27,576 But maybe what you need is a therapist 1041 01:18:27,642 --> 01:18:29,143 because it seems like you have some kind 1042 01:18:29,210 --> 01:18:31,278 of unresolved issues, right? 1043 01:18:31,345 --> 01:18:33,013 And that's what a therapist does. 1044 01:18:33,080 --> 01:18:35,216 Therapists, they deal with the past. 1045 01:18:35,282 --> 01:18:36,651 Not a coach. 1046 01:18:36,717 --> 01:18:40,387 A coach deals with healthy people who want to do better. 1047 01:18:43,123 --> 01:18:45,527 You're giving these people a loaded gun, Michael. 1048 01:18:45,594 --> 01:18:47,895 I cut you loose. 1049 01:18:49,631 --> 01:18:50,998 You should have been here yesterday. 1050 01:18:51,065 --> 01:18:53,033 Hey, remember yesterday's session, folks? 1051 01:18:53,100 --> 01:18:54,501 What did we talk about? 1052 01:18:54,569 --> 01:18:58,439 Right, sometimes you can cut difficult people loose, 1053 01:18:58,506 --> 01:19:00,007 but they're not leaving. 1054 01:19:00,074 --> 01:19:01,842 So then what do you do? 1055 01:19:01,909 --> 01:19:05,412 Stop talking and start walking. 1056 01:19:05,479 --> 01:19:10,818 That's right. You show them who's boss. 1057 01:19:12,853 --> 01:19:15,624 We are done talking, Stephen. 1058 01:19:19,628 --> 01:19:22,263 If all else call fails, there's always a restraining order. 1059 01:19:22,329 --> 01:19:23,797 Mike. 1060 01:19:26,668 --> 01:19:27,702 Michael. 1061 01:19:27,768 --> 01:19:29,403 -We're done, buddy. -No. 1062 01:19:29,470 --> 01:19:32,273 What if your creation holds a gun to your head, Michael? 1063 01:19:33,508 --> 01:19:36,544 Then what? Huh? 1064 01:19:36,611 --> 01:19:38,345 Tell me. 1065 01:19:38,412 --> 01:19:41,015 I need to know. 1066 01:19:41,081 --> 01:19:43,183 I cut you loose, Stephen. 1067 01:19:43,250 --> 01:19:45,986 And now you've come back at your own risk. 1068 01:19:46,053 --> 01:19:47,756 Are you threatening me? 1069 01:19:47,821 --> 01:19:49,390 I lost my wife. 1070 01:19:49,456 --> 01:19:52,192 And all my money. 1071 01:19:52,259 --> 01:19:54,495 I cut you loose. 1072 01:19:56,063 --> 01:19:57,498 Now you know how I feel. 1073 01:19:59,668 --> 01:20:02,803 No matter how much I cut... 1074 01:20:02,870 --> 01:20:06,073 She's not leaving. 1075 01:20:06,140 --> 01:20:09,511 Tell me how to kill a mental tool, Michael. 1076 01:20:09,577 --> 01:20:11,245 It's too late for you, Stephen. 1077 01:20:13,947 --> 01:20:16,383 You would have to kill its creator. 1078 01:20:27,294 --> 01:20:29,163 We all live through our creator. 1079 01:20:31,700 --> 01:20:33,033 She lives through you. 1080 01:20:35,336 --> 01:20:38,640 And now I must go and face my creator. 1081 01:20:38,707 --> 01:20:40,908 We want Mike... 1082 01:20:40,974 --> 01:20:43,344 Give their itching ears what they want to hear. 1083 01:21:20,981 --> 01:21:22,249 Sign in here, ma'am. 1084 01:21:31,024 --> 01:21:32,226 Purpose of your visit? 1085 01:21:35,062 --> 01:21:36,964 I'm here to get my client.72684

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.