Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
ANNOUNCEMENT CHIMES
2
00:00:01,040 --> 00:00:03,080
OVER TANNOY: 'This is Colin,
your cruise director.
3
00:00:03,120 --> 00:00:05,240
'The concert tomorrow
is completely sold out.
4
00:00:05,280 --> 00:00:07,080
'But for those lucky enough
to have tickets,
5
00:00:07,120 --> 00:00:08,960
'it'll be a night to remember.'
6
00:00:09,000 --> 00:00:10,520
ANNOUNCEMENT CHIMES
7
00:00:10,560 --> 00:00:13,120
I can't believe I'm in
the same room as Moonlit Dreams.
8
00:00:13,160 --> 00:00:15,440
I mean, this is huge!
9
00:00:15,480 --> 00:00:16,680
They look old.
10
00:00:18,120 --> 00:00:20,360
Do you know, my mam used to play
their records all the time
11
00:00:20,400 --> 00:00:22,240
in our house when I was growing up.
12
00:00:22,280 --> 00:00:24,920
So, come on, Jack, how do you fancy
looking after a few legends?
13
00:00:24,960 --> 00:00:26,240
You want me to chaperone them?
14
00:00:26,280 --> 00:00:29,920
Well, more charm and disarm.
You know, your speciality.
15
00:00:29,960 --> 00:00:31,400
JACK CHUCKLES
I'd love to.
16
00:00:31,440 --> 00:00:34,280
Well, good luck.
You're gonna need it.
17
00:00:34,320 --> 00:00:35,920
Why?
18
00:00:35,960 --> 00:00:38,760
Well, the band are icons
of soft rock.
19
00:00:38,800 --> 00:00:42,640
You know, masters of the craft,
but... they also hate each other.
20
00:00:42,680 --> 00:00:43,880
Oh?
21
00:00:45,960 --> 00:00:49,040
Must be hard knowing some of us
had careers after the band.
22
00:00:49,080 --> 00:00:52,640
Yeah, well, them supermarkets
don't open themselves.
23
00:00:52,680 --> 00:00:55,760
Hey, the spirit of rock and roll
never dies.
24
00:00:55,800 --> 00:00:59,600
Although, it does require
assisted living these days.
25
00:00:59,640 --> 00:01:01,000
You just wait till Derek shows up.
26
00:01:01,040 --> 00:01:02,600
Then the party
will really get started.
27
00:01:02,640 --> 00:01:04,640
It'll be just like the old days.
God, I hope not.
28
00:01:04,680 --> 00:01:07,600
Hi, my name is Jack Grayling.
I'm the resident singer.
29
00:01:07,640 --> 00:01:11,000
Our cruise director has asked me
to look after you.
30
00:01:11,040 --> 00:01:12,920
You'll hear no complaints from me.
31
00:01:14,400 --> 00:01:15,640
Thank you, darling.
32
00:01:17,320 --> 00:01:18,440
Right to the brim, pal.
33
00:01:18,480 --> 00:01:20,040
JAMIL: Of course, sir.
34
00:01:20,080 --> 00:01:23,640
So, while the fizzy pop's
still free, a toast.
35
00:01:23,680 --> 00:01:27,800
To selling out.
No. To absent friends.
36
00:01:29,120 --> 00:01:31,640
Absent friends.
Bloody hypocrite.
37
00:01:33,160 --> 00:01:34,360
What do you mean?
38
00:01:36,600 --> 00:01:38,800
Er, we are thrilled
to have you on board.
39
00:01:38,840 --> 00:01:41,360
Luke, what's she on about?
Suzie... Calm in, love.
40
00:01:41,400 --> 00:01:43,280
You don't wanna start with me.
Suzie...
41
00:01:43,320 --> 00:01:45,800
Yeah, well, bring it on.
I'm fed up of you.
42
00:01:45,840 --> 00:01:48,120
Here we go.
Here we go. Every time...
43
00:01:48,160 --> 00:01:49,800
You're embarrassing me
in front of...
44
00:01:49,840 --> 00:01:50,920
ALL ARGUE
45
00:01:54,600 --> 00:01:56,920
# I'm going on an adventure
46
00:01:56,960 --> 00:01:59,920
# And I got a feeling
The sun's gonna shine
47
00:01:59,960 --> 00:02:03,520
# Shine, the sun's gonna shine
48
00:02:03,560 --> 00:02:05,920
# I'm in love with the ocean
49
00:02:05,960 --> 00:02:08,920
# And I got a feeling
I'm sailing tonight
50
00:02:08,960 --> 00:02:10,600
# Tonight, I'm sailing tonight
51
00:02:10,640 --> 00:02:14,080
# It's because of you
52
00:02:14,120 --> 00:02:17,240
# Your love is an ember
53
00:02:19,320 --> 00:02:24,200
# I'm going on an adventure
With you on my mind
54
00:02:26,280 --> 00:02:28,320
# I'm going on an adventure
55
00:02:28,360 --> 00:02:30,920
# With you on my mind. #
56
00:02:30,960 --> 00:02:32,360
Don't worry.
57
00:02:32,400 --> 00:02:33,560
We'll have everything ready
58
00:02:33,600 --> 00:02:35,440
for you guys to smash up again
in no time.
59
00:02:35,480 --> 00:02:38,760
I reckon we can hold on
till the big D gets here.
60
00:02:38,800 --> 00:02:42,880
And then Armageddon.
Oh, grow up!
61
00:02:42,920 --> 00:02:46,240
It must be exciting playing together
again after all this time.
62
00:02:46,280 --> 00:02:48,760
I ran through the bass riffs
before we left.
63
00:02:48,800 --> 00:02:52,640
Three decades and every note
first time. Bam!
64
00:02:52,680 --> 00:02:57,120
The mind forgets,
but the fingers never do.
65
00:02:57,160 --> 00:02:58,600
Cool.
PHONE CHIMES
66
00:02:58,640 --> 00:03:00,960
Oh... He can't do this!
67
00:03:02,000 --> 00:03:04,600
Hey, that's not cool, man.
What is it?
68
00:03:06,200 --> 00:03:09,680
Derek has pulled out.
Look, we can handle this.
69
00:03:09,720 --> 00:03:12,560
When we get to Saint-Tropez,
we'll just pay him a visit.
70
00:03:12,600 --> 00:03:15,960
What, and kidnap him?
We'll talk to him first.
71
00:03:16,000 --> 00:03:18,440
And if that doesn't work,
then, yeah, sure.
72
00:03:18,480 --> 00:03:19,840
Sorry. Excuse me.
73
00:03:20,960 --> 00:03:23,640
SHE BREATHES HEAVILY
74
00:03:26,960 --> 00:03:29,600
Hi, are you all right?
Yeah.
75
00:03:29,640 --> 00:03:32,080
Er, First Officer Kate Woods.
Can I get you anything?
76
00:03:32,120 --> 00:03:34,200
No.
That was a lot to handle.
77
00:03:35,480 --> 00:03:40,200
I'd finally built up my confidence
about seeing Derek again. Now this!
78
00:03:40,240 --> 00:03:42,520
Is there a problem?
79
00:03:42,560 --> 00:03:45,480
Kate, this is Bree Albright.
80
00:03:45,520 --> 00:03:47,760
She's one of the singers
in Moonlit Dreams.
81
00:03:48,800 --> 00:03:49,800
BREE CHUCKLES
82
00:03:49,840 --> 00:03:53,120
We were a band
about a million years ago,
83
00:03:53,160 --> 00:03:56,760
one currently missing
their other singer.
84
00:03:56,800 --> 00:03:59,400
What, is Derek not gonna show up?
BREE CHUCKLES
85
00:03:59,440 --> 00:04:02,360
When we were married, I could never
tell what he was going to do next.
86
00:04:02,400 --> 00:04:05,160
Just ask Elton
where the two of them really were
87
00:04:05,200 --> 00:04:09,880
when Derek was declared
clinically dead in '87.
88
00:04:09,920 --> 00:04:12,560
# It's just a gesture
89
00:04:12,600 --> 00:04:14,640
# A gesture of our love. #
Er, excuse me.
90
00:04:14,680 --> 00:04:17,400
Sorry, sorry.
We're having a private conversation.
91
00:04:17,440 --> 00:04:20,480
A-ha, but I run Moonlit Screams,
the band's fan club.
92
00:04:20,520 --> 00:04:22,440
Unofficial fan club.
93
00:04:22,480 --> 00:04:24,560
I need an interview.
94
00:04:24,600 --> 00:04:28,400
This gig is a huge event for
the whole Moonlit Dreams community.
95
00:04:28,440 --> 00:04:30,080
You owe us.
Erm, sorry.
96
00:04:30,120 --> 00:04:31,720
This passenger's not feeling
very well.
97
00:04:31,760 --> 00:04:33,880
Could you give her
a bit of space, please?
98
00:04:33,920 --> 00:04:35,680
Er, more space than that, pal.
99
00:04:35,720 --> 00:04:39,040
I'm a paying passenger.
Do I look impressed?
100
00:04:42,400 --> 00:04:46,280
Ha. Barry Lawson.
101
00:04:46,320 --> 00:04:50,120
He sits outside my house sometimes.
It's creepy.
102
00:04:50,160 --> 00:04:53,240
Frankie and the security team
will keep a close eye on him, OK?
103
00:04:53,280 --> 00:04:56,520
And I'll come with you.
Keep any unwanted fans at bay.
104
00:04:56,560 --> 00:04:58,240
Thank you.
105
00:04:58,280 --> 00:05:01,440
You are a darling.
THEY CHUCKLE SOFTLY
106
00:05:08,920 --> 00:05:10,200
Are we good?
107
00:05:12,760 --> 00:05:15,560
Yeah. Yeah, we're good.
ANNOUNCEMENT CHIMES
108
00:05:15,600 --> 00:05:18,640
OVER TANNOY: 'Good morning.
It's another glorious day.
109
00:05:18,680 --> 00:05:21,040
'And you are in for a treat
with a capital T,
110
00:05:21,080 --> 00:05:23,720
'a little R
and all you can e-a-t.
111
00:05:23,760 --> 00:05:28,760
'Welcome to Saint-Tropez
on the sun-drenched Cote d'Azur.'
112
00:05:28,800 --> 00:05:30,480
ANNOUNCEMENT CHIMES
113
00:05:40,680 --> 00:05:43,280
Hey, are you going ashore?
114
00:05:43,320 --> 00:05:45,240
Er...
I defo am.
115
00:05:45,280 --> 00:05:46,920
Love the south of France.
116
00:05:46,960 --> 00:05:49,880
All those chic women in their fab
outfits and their cute little dogs.
117
00:05:51,360 --> 00:05:54,360
Er, I am on duty all day.
Oh, gutted.
118
00:05:54,400 --> 00:05:56,560
I'll try a snail for you.
Hmm.
119
00:05:56,600 --> 00:05:59,440
Well, maybe we can catch up later.
120
00:05:59,480 --> 00:06:01,520
Yeah.
Goedemorgen.
121
00:06:01,560 --> 00:06:05,360
Hello. I have booked us
a little table for later.
122
00:06:05,400 --> 00:06:07,200
A place down on the Pampelonne.
123
00:06:07,240 --> 00:06:08,800
It was a favourite
of Brigitte Bardot.
124
00:06:08,840 --> 00:06:09,920
Oh, lovely.
125
00:06:09,960 --> 00:06:13,160
Well, er, enjoy.
126
00:06:14,360 --> 00:06:15,560
Shall we?
127
00:06:22,680 --> 00:06:25,240
Come on,
open the bloody door, Derek.
128
00:06:25,280 --> 00:06:27,040
We know you're in there.
129
00:06:27,080 --> 00:06:29,840
Last night's party
probably still raging in there.
130
00:06:29,880 --> 00:06:32,360
There's another gate
around the back, but it's locked.
131
00:06:32,400 --> 00:06:35,760
Let me try this again.
BUZZING
132
00:06:35,800 --> 00:06:37,600
INTERCOM CRACKLES
Mr Dawes?
133
00:06:39,760 --> 00:06:40,880
Derek.
134
00:06:41,960 --> 00:06:45,560
My name is Jack Grayling.
I'm from the ship.
135
00:06:45,600 --> 00:06:48,040
I'm with the band. Can we talk?
136
00:06:48,080 --> 00:06:52,040
Hey, it's the old gang,
back together again. Yeah, baby!
137
00:06:52,080 --> 00:06:55,000
Derek, please. It's me.
138
00:06:58,520 --> 00:07:00,280
BUZZING
139
00:07:14,720 --> 00:07:17,360
Here he is. The dude of dudes.
140
00:07:19,400 --> 00:07:22,040
Derek, what's this madness
you've text us?
141
00:07:30,000 --> 00:07:32,200
How you doing, doll?
142
00:07:32,240 --> 00:07:35,000
Ups and downs. You?
143
00:07:36,120 --> 00:07:37,400
Same, ta.
144
00:07:46,960 --> 00:07:49,280
Beautiful villa.
Cheers.
145
00:07:49,320 --> 00:07:51,560
Tidy little studio in the back, too.
146
00:07:51,600 --> 00:07:55,160
You're still recording?
In here all the time.
147
00:07:55,200 --> 00:07:58,880
And, er, out here?
Less so.
148
00:07:58,920 --> 00:08:01,880
But I did dig up some old demos
from when we recorded Gestures.
149
00:08:01,920 --> 00:08:03,800
I've been cleaning them up.
You never said.
150
00:08:05,280 --> 00:08:06,400
Sure I did.
151
00:08:07,560 --> 00:08:10,000
Maybe no-one was around
at the time, though.
152
00:08:10,040 --> 00:08:12,880
And is this THE gun?
153
00:08:12,920 --> 00:08:14,760
From The Savoy Waiter, yeah.
154
00:08:14,800 --> 00:08:16,640
You really played Russian roulette
155
00:08:16,680 --> 00:08:19,880
with Oliver Reed,
Lord Lucan and Keith Richards?
156
00:08:19,920 --> 00:08:22,400
Good job Reedy
couldn't shoot straight, I tell you.
157
00:08:24,440 --> 00:08:26,640
Derek, what are you playing at?
158
00:08:26,680 --> 00:08:28,560
Why don't you want to do the gig?
159
00:08:28,600 --> 00:08:31,400
Yesterday,
I looked in the mirror, saw...
160
00:08:31,440 --> 00:08:34,080
a tired old geezer
staring back at me.
161
00:08:34,120 --> 00:08:35,200
Our time is done.
162
00:08:35,240 --> 00:08:38,040
Oh, for pity's sake.
163
00:08:38,080 --> 00:08:40,240
Wembley '89 was the end of us.
164
00:08:40,280 --> 00:08:42,240
That was a long time ago.
165
00:08:42,280 --> 00:08:44,200
Not in here, doll.
166
00:08:44,240 --> 00:08:48,320
Look, I hate to be that guy,
but you did sign a contract.
167
00:08:48,360 --> 00:08:50,320
So sue me.
168
00:08:50,360 --> 00:08:52,520
BREE CHUCKLES DRYLY
169
00:08:52,560 --> 00:08:55,880
The rest of us can't afford
to be sued, Derek.
170
00:08:55,920 --> 00:08:57,520
All right, that's it. I'm out.
171
00:08:59,320 --> 00:09:01,680
I know what you did to Mark.
172
00:09:01,720 --> 00:09:04,440
You and me, we're not finished.
173
00:09:11,800 --> 00:09:14,400
I think this is going to take
some sorting.
174
00:09:15,600 --> 00:09:16,640
Best leave us to it.
175
00:09:16,680 --> 00:09:18,600
I'll wait for you
in that cafe down the lane.
176
00:09:21,960 --> 00:09:24,480
A lot of people
are looking forward to this concert.
177
00:09:24,520 --> 00:09:26,560
It would be a shame
to let them down.
178
00:09:33,160 --> 00:09:36,680
Need to hit me with the bag
every time. OK...
179
00:09:38,000 --> 00:09:39,640
Hi, Piers, Cassie.
180
00:09:39,680 --> 00:09:41,800
Kate.
HE CHUCKLES AWKWARDLY
181
00:09:41,840 --> 00:09:44,280
I, erm...
I didn't realise you two were a...
182
00:09:44,320 --> 00:09:45,400
Oh, yeah.
183
00:09:45,440 --> 00:09:48,400
Er, Piers has taken me out
for a romantic lunch.
184
00:09:48,440 --> 00:09:50,760
Oh, the place Bardot used to go to?
185
00:09:51,960 --> 00:09:56,440
Ha. Er, I haven't mentioned, erm...
186
00:09:56,480 --> 00:09:59,600
Why make an elephant from a mouse?
187
00:09:59,640 --> 00:10:03,240
Oh, yeah. Of course. No, no, no,
I'm... I'm happy for you.
188
00:10:03,280 --> 00:10:05,000
Aw, thanks.
PHONE CHIMES
189
00:10:05,040 --> 00:10:07,760
Oh, sorry.
190
00:10:07,800 --> 00:10:09,600
Hi, Jack.
191
00:10:09,640 --> 00:10:11,320
Yeah, I'd love to go for coffee.
192
00:10:14,360 --> 00:10:15,560
OK.
193
00:10:21,280 --> 00:10:23,600
His villa is so cool.
194
00:10:23,640 --> 00:10:26,760
So, are they millionaires?
Nah. Only Derek is.
195
00:10:26,800 --> 00:10:28,400
He wrote all of their hit songs,
196
00:10:28,440 --> 00:10:30,320
so he gets the bulk
of the royalties.
197
00:10:30,360 --> 00:10:33,280
What songs did they sing?
Gestures Of Love.
198
00:10:34,720 --> 00:10:38,080
Screaming At The Sunlight.
No.
199
00:10:38,120 --> 00:10:39,800
The Stranger In My Bed.
200
00:10:39,840 --> 00:10:42,880
# The stranger in my bed... #
IMITATES GUITAR
201
00:10:42,920 --> 00:10:44,360
Oh, yes, now I know it.
202
00:10:44,400 --> 00:10:46,080
HE CHUCKLES
You have no idea.
203
00:10:46,120 --> 00:10:47,520
Not a clue.
204
00:10:47,560 --> 00:10:50,360
Probably because I've not been
listening to Fuddy Duddy FM.
205
00:10:50,400 --> 00:10:51,640
HE CHUCKLES
206
00:10:51,680 --> 00:10:54,920
Oh, hello.
Mrs Robinson at the port bow.
207
00:10:54,960 --> 00:10:57,080
Bree, how did it go?
208
00:10:57,120 --> 00:10:59,680
I think we've found a compromise.
209
00:11:00,720 --> 00:11:03,040
But Derek wants to see you.
Me?
210
00:11:03,080 --> 00:11:06,760
He has some conditions
he wants the ship to agree to.
211
00:11:06,800 --> 00:11:09,480
Oh, well,
I should probably come too, then.
212
00:11:09,520 --> 00:11:12,000
If it involves the ship,
I should be there.
213
00:11:12,040 --> 00:11:13,400
Yeah.
214
00:11:14,960 --> 00:11:18,440
You so want to have a nosey
around a rock star's villa. Hmm.
215
00:11:23,560 --> 00:11:26,400
Well, you have
a very beautiful home.
216
00:11:26,440 --> 00:11:30,920
And YOU are welcome in it any time.
217
00:11:30,960 --> 00:11:34,640
Oh. Thank you.
SHE CHUCKLES
218
00:11:34,680 --> 00:11:38,200
Where's the rest of the band?
Suz never came back.
219
00:11:38,240 --> 00:11:40,240
Luke hightailed it out of here, too.
220
00:11:40,280 --> 00:11:42,480
Bree said you had some conditions.
221
00:11:42,520 --> 00:11:44,920
Yeah. I wanna arrive in style.
222
00:11:44,960 --> 00:11:46,520
Maybe by helicopter.
223
00:11:46,560 --> 00:11:50,440
I've just sold it an' all.
THEY CHUCKLE
224
00:11:50,480 --> 00:11:53,560
Plus a glass of champagne and
a packet of cheese and onion crisps
225
00:11:53,600 --> 00:11:55,320
for everyone in the audience.
226
00:11:55,360 --> 00:11:57,880
We'll feast like Roman emperors.
GUNSHOT
227
00:11:57,920 --> 00:11:59,680
THEY GASP
228
00:11:59,720 --> 00:12:01,280
Gunshot.
229
00:12:02,640 --> 00:12:04,760
Stay here. Lock the door behind us.
230
00:12:06,960 --> 00:12:08,000
Oi!
231
00:12:09,520 --> 00:12:11,120
Hey!
232
00:12:23,720 --> 00:12:24,960
He's dead.
233
00:12:38,880 --> 00:12:40,200
DEREK: Poor geezer.
234
00:12:42,120 --> 00:12:43,960
Who is he?
235
00:12:44,000 --> 00:12:46,640
Luke. He played bass.
236
00:12:46,680 --> 00:12:49,600
My best mate, my worst enemy.
We go back some.
237
00:12:51,600 --> 00:12:53,040
Did you know that man that ran away?
238
00:12:53,080 --> 00:12:54,680
Gary?
239
00:12:54,720 --> 00:12:57,240
He ran some fan thing
on the interweb.
240
00:12:57,280 --> 00:12:58,800
Right nutter.
241
00:13:03,440 --> 00:13:05,960
Oh, you are kidding me.
242
00:13:07,560 --> 00:13:11,360
Derek, put that back.
It's evidence. It might be loaded.
243
00:13:12,720 --> 00:13:14,800
This is
down-a-rabbit-hole-level crazy.
244
00:13:14,840 --> 00:13:15,880
I know, I know.
245
00:13:15,920 --> 00:13:19,200
Why don't you go and check on Bree,
make sure she's all right? Yeah?
246
00:13:27,600 --> 00:13:28,800
Hey.
Hi.
247
00:13:30,000 --> 00:13:33,160
There's no sign of him.
He's long gone out the back gate.
248
00:13:33,200 --> 00:13:35,480
Look, we haven't got long.
I've phoned the police.
249
00:13:35,520 --> 00:13:37,760
We found the gun.
What?
250
00:13:37,800 --> 00:13:41,200
It was dropped here, which is where
the shooter would have been stood.
251
00:13:41,240 --> 00:13:43,000
I don't think anyone's moved
the body.
252
00:13:43,040 --> 00:13:45,800
Single bullet wound to the chest.
253
00:13:45,840 --> 00:13:48,720
The only way in or out of this room
is through that door.
254
00:13:49,840 --> 00:13:52,080
That gun was on display
in the villa earlier.
255
00:13:53,320 --> 00:13:54,520
It belongs to Derek.
256
00:13:56,480 --> 00:13:58,120
HE EXHALES DEEPLY
257
00:14:01,680 --> 00:14:03,600
A word, please, hun.
258
00:14:03,640 --> 00:14:05,960
I had a call from some colleagues.
259
00:14:06,000 --> 00:14:07,400
It's about Luke Stone.
260
00:14:07,440 --> 00:14:10,080
Oh, don't even mention his name
to me.
261
00:14:10,120 --> 00:14:13,040
Look, I'm sorry to tell you
like this, but, erm...
262
00:14:15,680 --> 00:14:17,040
..he's been murdered.
263
00:14:20,840 --> 00:14:22,560
Oh.
264
00:14:22,600 --> 00:14:25,600
Prime suspect's
a man called Barry Lawson.
265
00:14:25,640 --> 00:14:28,160
You know him?
Well, he's still on the loose.
266
00:14:28,200 --> 00:14:30,240
For your own safety,
you should stay on the ship.
267
00:14:30,280 --> 00:14:32,960
He ain't getting past me.
268
00:14:33,000 --> 00:14:34,400
Hey, where are you going?
269
00:14:39,400 --> 00:14:41,840
Derek, that gun
should have been deactivated.
270
00:14:43,080 --> 00:14:46,320
I've been meaning to get round
to it, but when you're my age,
271
00:14:46,360 --> 00:14:48,640
the decades
just kind of get away from you.
272
00:14:48,680 --> 00:14:51,000
Did you leave this room unattended?
273
00:14:51,040 --> 00:14:53,840
Yeah. Once the band had gone,
I had stuff to do.
274
00:14:55,200 --> 00:14:57,320
That creep from the fan club,
Larry...
275
00:14:57,360 --> 00:15:00,000
Barry.
..must have snuck in and taken it.
276
00:15:00,040 --> 00:15:01,840
And you keep the gun loaded.
277
00:15:01,880 --> 00:15:03,760
Fans keep trying to break in.
278
00:15:03,800 --> 00:15:06,520
How am I meant to protect myself?
279
00:15:06,560 --> 00:15:08,680
You told us that Luke had left.
280
00:15:08,720 --> 00:15:12,920
Yes. I saw him go out the gate
on the camera thing, the CCTV.
281
00:15:12,960 --> 00:15:15,240
Can we make a copy of that footage?
282
00:15:15,280 --> 00:15:17,280
Knock yourself out.
283
00:15:17,320 --> 00:15:19,240
But the camera by the back gate
don't work.
284
00:15:19,280 --> 00:15:21,360
It went kaput
a couple of weeks back.
285
00:15:21,400 --> 00:15:22,960
Who would have known about that?
286
00:15:24,200 --> 00:15:25,800
Whoever broke it, I guess.
287
00:15:25,840 --> 00:15:28,560
My money's on a poltergeist.
288
00:15:30,440 --> 00:15:31,720
Because...?
289
00:15:31,760 --> 00:15:33,880
It's the kind of thing they do,
isn't it?
290
00:15:36,040 --> 00:15:39,040
Can you think why Barry
would want to kill Luke?
291
00:15:39,080 --> 00:15:41,680
I thought it was you
he was interested in, Bree.
292
00:15:41,720 --> 00:15:45,560
He's a crazy person.
They do crazy things.
293
00:15:47,240 --> 00:15:50,360
Last night, he was as close to me
as you are now.
294
00:15:52,040 --> 00:15:55,120
I know. Scary.
It's all right, sweetheart.
295
00:15:56,480 --> 00:15:59,040
Barry was strange, but I...
296
00:15:59,080 --> 00:16:02,000
I never dreamed
he'd be capable of this.
297
00:16:02,040 --> 00:16:04,720
Well, technically,
we don't know that he is.
298
00:16:06,040 --> 00:16:07,080
You having a laugh?
299
00:16:07,120 --> 00:16:09,200
We saw him running away
from Luke's body.
300
00:16:09,240 --> 00:16:11,760
I just think we should keep
an open mind.
301
00:16:11,800 --> 00:16:14,120
You wouldn't be so forgiving
if you woke up
302
00:16:14,160 --> 00:16:17,120
and found Barry lurking
outside your house.
303
00:16:17,160 --> 00:16:19,240
Don't stress. You got this, doll.
304
00:16:19,280 --> 00:16:21,040
God, this is such a mess.
305
00:16:22,760 --> 00:16:24,040
I'm sorry.
306
00:16:25,240 --> 00:16:29,360
If I hadn't been so stupid
back then... Hey. Hey.
307
00:16:31,000 --> 00:16:33,560
# Won't be sending roses... #
Oh...
308
00:16:33,600 --> 00:16:35,720
# Or chocolates in a box
309
00:16:37,600 --> 00:16:41,120
# I won't be chasing daydreams... #
SHE CRIES
310
00:16:41,160 --> 00:16:43,120
# Or another lover's looks. #
311
00:16:43,160 --> 00:16:45,160
Don't. Please, don't.
312
00:16:46,360 --> 00:16:48,080
But it's your song.
313
00:16:50,120 --> 00:16:52,320
I don't deserve it any more.
314
00:17:04,000 --> 00:17:05,880
Why did you let her go, Frankie?
315
00:17:05,920 --> 00:17:07,520
Well, she's not a prisoner.
316
00:17:07,560 --> 00:17:09,400
If she wants to disembark,
I can't stop her.
317
00:17:09,440 --> 00:17:11,240
Did Suzie seem all right?
318
00:17:11,280 --> 00:17:13,240
I don't know what's normal
for rock stars.
319
00:17:13,280 --> 00:17:16,440
No offence, but she seemed
in a pretty mean mood.
320
00:17:16,480 --> 00:17:19,080
Then when I mentioned Lawson,
she was out of here like a whippet.
321
00:17:19,120 --> 00:17:20,800
And Barry Lawson hasn't returned?
322
00:17:20,840 --> 00:17:22,600
His things are still in his cabin.
323
00:17:24,120 --> 00:17:26,080
Thanks, Frankie.
Right. Keep an eye out.
324
00:17:27,320 --> 00:17:30,000
OK, I'm gonna go and find Jamil.
I'll meet you in your dressing room.
325
00:17:31,600 --> 00:17:33,880
You should really stay on the ship.
326
00:17:33,920 --> 00:17:36,200
I'll just get my things and go
327
00:17:36,240 --> 00:17:39,160
before the press get wind
of what's happened.
328
00:17:39,200 --> 00:17:42,200
Derek and I have got
a lot of catching up to do.
329
00:17:42,240 --> 00:17:43,720
Barry Lawson is still out there.
330
00:17:43,760 --> 00:17:47,360
SHE CHUCKLES
The villa is swarming with police.
331
00:17:47,400 --> 00:17:49,000
Nothing's going to happen to me.
332
00:17:50,760 --> 00:17:55,120
Before you go,
Suzie mentioned someone called Mark.
333
00:17:55,160 --> 00:17:57,040
Who is he?
334
00:17:57,080 --> 00:17:58,320
Please.
335
00:17:59,600 --> 00:18:01,440
Mark Chapman.
336
00:18:01,480 --> 00:18:05,120
He was a roadie with us
since the early days.
337
00:18:05,160 --> 00:18:06,560
What happened?
338
00:18:06,600 --> 00:18:09,200
He died of an overdose
while we were on tour.
339
00:18:09,240 --> 00:18:12,600
Suzie was crazy about him.
They were engaged.
340
00:18:12,640 --> 00:18:14,280
Was Luke involved?
341
00:18:14,320 --> 00:18:16,520
He was with him when it happened.
342
00:18:16,560 --> 00:18:19,000
Luke panicked and ran. He....
343
00:18:19,040 --> 00:18:22,880
He could have fetched help,
but he left Mark to die instead.
344
00:18:22,920 --> 00:18:25,880
And Suzie didn't know?
No!
345
00:18:25,920 --> 00:18:28,920
I thought it would destroy her,
so I kept quiet.
346
00:18:28,960 --> 00:18:30,640
Until yesterday.
347
00:18:30,680 --> 00:18:31,680
SHE SCOFFS
348
00:18:31,720 --> 00:18:34,160
That was
a stupid slip of the tongue.
349
00:18:34,200 --> 00:18:35,520
Suz wouldn't let it rest.
350
00:18:35,560 --> 00:18:38,440
She came to my cabin last night,
made me tell her the truth.
351
00:18:38,480 --> 00:18:39,800
How did she take it?
352
00:18:41,280 --> 00:18:42,880
That's what was strange.
353
00:18:42,920 --> 00:18:46,800
She was calm, thoughtful.
354
00:18:46,840 --> 00:18:48,400
Planning something?
355
00:18:48,440 --> 00:18:50,160
SHE SIGHS
356
00:18:50,200 --> 00:18:51,720
Thank you.
357
00:18:58,600 --> 00:19:04,600
So, there's CCTV of Bree, Luke
and Suzie all leaving the villa,
358
00:19:04,640 --> 00:19:06,840
but nothing with Barry Lawson on.
359
00:19:06,880 --> 00:19:09,760
Well, he could've come in the back.
The cameras were broken there.
360
00:19:09,800 --> 00:19:12,600
The back gate was locked
when we first got there. I tried it.
361
00:19:12,640 --> 00:19:14,600
Someone could have opened it
for him. Hmm.
362
00:19:14,640 --> 00:19:16,640
An accomplice?
363
00:19:16,680 --> 00:19:18,600
It's got to have been someone
from the band.
364
00:19:18,640 --> 00:19:20,920
Well, couldn't he have just jumped
over a wall?
365
00:19:20,960 --> 00:19:23,520
No, it was too high
and way too hard to climb.
366
00:19:23,560 --> 00:19:26,120
So who would have had a motive
to help him?
367
00:19:27,280 --> 00:19:29,120
Last night, Suzie found out
368
00:19:29,160 --> 00:19:31,360
that Luke was involved
in her fiance's death.
369
00:19:31,400 --> 00:19:32,720
If they planned this together,
370
00:19:32,760 --> 00:19:35,800
perhaps she's worried he'd talk
if he gets caught.
371
00:19:35,840 --> 00:19:39,320
Which begs the question...
where are Barry and Suzie now?
372
00:19:43,280 --> 00:19:45,080
SHE SIGHS
373
00:19:51,800 --> 00:19:53,160
We need to talk.
374
00:20:07,640 --> 00:20:11,040
Barry's blog on the band is insane.
375
00:20:11,080 --> 00:20:13,040
It's like he's literally been
through their bins
376
00:20:13,080 --> 00:20:15,000
and put the contents online.
HE CHUCKLES SOFTLY
377
00:20:16,280 --> 00:20:19,480
Do you think Suzie
will have arranged to meet him?
378
00:20:19,520 --> 00:20:21,640
I wouldn't risk it, if I was her.
Mm.
379
00:20:24,240 --> 00:20:28,480
By the way, Cassie and Piers.
Did you know?
380
00:20:30,840 --> 00:20:33,360
No. It was a surprise to me.
381
00:20:33,400 --> 00:20:34,840
Are you OK?
382
00:20:36,480 --> 00:20:38,840
Yeah. I'm glad she's happy.
383
00:20:41,880 --> 00:20:44,480
Hey, did you manage
to look through Barry's cabin?
384
00:20:44,520 --> 00:20:48,080
Yes. Frankie let me in.
All his stuff looks pretty normal.
385
00:20:48,120 --> 00:20:50,440
No clues
to where he might have gone.
386
00:20:50,480 --> 00:20:52,480
I think I found something.
387
00:20:54,160 --> 00:20:55,160
Look.
388
00:20:56,240 --> 00:21:00,920
Suzie posted this 20 minutes ago
on social media, but no caption.
389
00:21:00,960 --> 00:21:02,600
Cafe Juliette.
390
00:21:02,640 --> 00:21:04,960
She's letting Barry know
where to find her.
391
00:21:11,760 --> 00:21:13,440
Don't you think it's sad?
392
00:21:13,480 --> 00:21:16,000
Derek and Bree
clearly still care for each other,
393
00:21:16,040 --> 00:21:18,640
and instead,
they've spent years being lonely.
394
00:21:18,680 --> 00:21:21,480
I mean, surely when you know,
you know, right?
395
00:21:23,200 --> 00:21:25,720
Go, go! Go!
396
00:21:25,760 --> 00:21:27,280
Jack!
Stay with Suzie.
397
00:21:27,320 --> 00:21:29,760
Barry! Oi!
398
00:21:31,960 --> 00:21:33,520
Oi!
399
00:21:36,080 --> 00:21:38,040
Leave me alone.
I didn't do anything.
400
00:21:38,080 --> 00:21:39,440
You shot Luke.
401
00:21:39,480 --> 00:21:42,680
No. I thought I was the one
who got shot.
402
00:21:42,720 --> 00:21:44,320
The gun was so loud,
I nearly fell over.
403
00:21:44,360 --> 00:21:45,720
Tell that to the police.
404
00:21:47,080 --> 00:21:49,960
THEY GRUNT
Get off me!
405
00:21:51,920 --> 00:21:55,080
Why would I kill Luke?
He e-mailed me yesterday.
406
00:21:55,120 --> 00:21:57,480
He told me to be there.
What?
407
00:21:57,520 --> 00:22:01,320
He said they were gonna rehearse
the gig at midday.
408
00:22:01,360 --> 00:22:03,240
He unlocked the back gate
so I could listen.
409
00:22:03,280 --> 00:22:04,560
Luke opened the gate for you?
410
00:22:04,600 --> 00:22:06,440
We had an understanding.
411
00:22:06,480 --> 00:22:10,480
He was writing
the history of the band,
412
00:22:10,520 --> 00:22:13,080
all of the details of his affair
with Bree.
413
00:22:13,120 --> 00:22:16,320
Bree was having an affair with Luke?
Is that why she split up with Derek?
414
00:22:16,360 --> 00:22:20,240
It's what broke the whole band up.
The Wembley Apocalypse.
415
00:22:20,280 --> 00:22:21,360
Sorry. The what?
416
00:22:22,320 --> 00:22:25,720
June, 1989, Wembley Stadium.
417
00:22:25,760 --> 00:22:28,520
Derek found out
that Bree was cheating on him,
418
00:22:28,560 --> 00:22:30,360
just before the gig.
419
00:22:30,400 --> 00:22:34,440
Derek walks out, leaving 70,000 fans
standing in the rain.
420
00:22:35,640 --> 00:22:37,720
You were helping Luke
with this book.
421
00:22:37,760 --> 00:22:40,600
Sharing stories I'd heard
on the grapevine.
422
00:22:41,960 --> 00:22:44,040
What were you doing with Suzie
just now?
423
00:22:44,080 --> 00:22:46,560
I wanted her to vouch for me,
424
00:22:46,600 --> 00:22:48,680
to try and sort things
with the cops.
425
00:22:49,880 --> 00:22:51,400
Please let me go on.
426
00:22:53,160 --> 00:22:54,360
Come on.
427
00:22:57,200 --> 00:23:00,560
But if you want to clear your name,
we need to know who really did this.
428
00:23:01,680 --> 00:23:05,320
I can help you.
Let me have that email.
429
00:23:05,360 --> 00:23:08,800
We know that Bree told you
about Luke and your fiance.
430
00:23:08,840 --> 00:23:11,480
You must have been furious.
SHE SCOFFS
431
00:23:14,160 --> 00:23:16,200
You think I killed him.
432
00:23:19,000 --> 00:23:21,800
Did you?
Oh, I wish.
433
00:23:21,840 --> 00:23:25,440
But before I could, the weasel
selfishly got himself shot.
434
00:23:25,480 --> 00:23:27,440
By that man
we've just seen you with.
435
00:23:27,480 --> 00:23:28,600
What? Barry.
436
00:23:28,640 --> 00:23:30,640
Oh, come on, he hasn't got the balls
to be a killer.
437
00:23:30,680 --> 00:23:33,000
Why were you meeting him?
438
00:23:34,560 --> 00:23:38,800
Last night, fair play,
I was seeing red.
439
00:23:40,160 --> 00:23:44,480
I found Barry,
told him what Luke had done to Mark.
440
00:23:44,520 --> 00:23:47,000
I asked him to put the word out
to the fans.
441
00:23:47,040 --> 00:23:48,600
So you wanted to shame Luke?
442
00:23:48,640 --> 00:23:51,120
No, I wanted to destroy him.
443
00:23:53,360 --> 00:23:56,920
But... then I knew dishing the dirt
on Luke
444
00:23:56,960 --> 00:23:59,720
after he died would look suspicious.
445
00:23:59,760 --> 00:24:02,080
So I asked Barry to sit on it,
for now.
446
00:24:03,760 --> 00:24:05,480
Oh, come on.
447
00:24:05,520 --> 00:24:08,480
Does THAT look
like a calculated killer to you?
448
00:24:09,720 --> 00:24:12,520
Jack Grayling.
INDISTINCT CHATTER
449
00:24:12,560 --> 00:24:14,280
SUZIE SCOFFS
No.
450
00:24:16,080 --> 00:24:18,040
ANNOUNCEMENT CHIMES
451
00:24:18,080 --> 00:24:20,520
OVER TANNOY: 'We'd like to remind
all guests that a full list
452
00:24:20,560 --> 00:24:24,400
'of today's on-board events can
be found in your cabin itinerary.'
453
00:24:24,440 --> 00:24:27,880
Hey. Do you think that man's
a reporter there? He might be.
454
00:24:27,920 --> 00:24:30,160
I don't think you can tell
by just looking.
455
00:24:30,200 --> 00:24:32,240
Well, we need to put the whole ship
into lockdown,
456
00:24:32,280 --> 00:24:35,080
make sure that there's no more hacks
on board trying to spread rumours.
457
00:24:35,120 --> 00:24:36,560
Yeah, we're not doing that.
HE SIGHS
458
00:24:36,600 --> 00:24:38,840
The calls I've had, Frankie.
So many calls.
459
00:24:38,880 --> 00:24:40,800
Look, it's not your fault
that man got killed.
460
00:24:40,840 --> 00:24:42,760
Well, this is a PR nightmare.
461
00:24:42,800 --> 00:24:45,120
Come on a cruise ship
and see some legendary acts,
462
00:24:45,160 --> 00:24:47,560
as long as they don't get
slaughtered before curtain-up.
463
00:24:47,600 --> 00:24:49,360
And breathe.
HE EXHALES
464
00:24:49,400 --> 00:24:51,680
WOMAN: Hiya.
Yeah, thank you.
465
00:24:51,720 --> 00:24:53,880
Luke told Barry
the band were going to rehearse
466
00:24:53,920 --> 00:24:55,840
in the recording studio at midday.
467
00:24:55,880 --> 00:24:58,600
That wasn't true. They were meant
to be on the ship by then.
468
00:24:58,640 --> 00:25:01,960
Guaranteed to get him there, though.
Could have been a set-up.
469
00:25:02,000 --> 00:25:04,760
If Barry didn't pull the trigger,
then who did?
470
00:25:04,800 --> 00:25:07,840
Derek and Bree were with us.
And I believe Suzie.
471
00:25:07,880 --> 00:25:11,200
I think she wanted to humiliate him.
Shooting him would be too quick.
472
00:25:15,040 --> 00:25:17,320
Er, Jack, I'll meet you inside.
473
00:25:17,360 --> 00:25:19,360
There's just something
that I need to do. OK.
474
00:25:22,040 --> 00:25:25,720
Cassie. Hi. Can I have a word?
It's about Piers.
475
00:25:33,520 --> 00:25:34,840
HE EXHALES
476
00:25:38,640 --> 00:25:40,280
Hey.
477
00:25:40,320 --> 00:25:43,400
Watch this and tell me what's wrong.
478
00:25:45,920 --> 00:25:48,480
I'm not seeing anything.
Hang on.
479
00:25:52,640 --> 00:25:54,280
KATE GASPS
480
00:25:54,320 --> 00:25:56,280
When she arrived,
she was wearing a hat.
481
00:25:56,320 --> 00:25:59,080
And she was wearing it again
when she met us.
482
00:25:59,120 --> 00:26:02,640
But when she left the villa
in between, no hat.
483
00:26:02,680 --> 00:26:04,920
Which means she went back.
Mm-hm.
484
00:26:12,720 --> 00:26:14,840
Er, we came to see
how you were doing.
485
00:26:14,880 --> 00:26:17,360
You are a sweetheart.
486
00:26:17,400 --> 00:26:19,560
BREE SIGHS
I'm all right...
487
00:26:20,760 --> 00:26:22,000
..considering.
488
00:26:22,040 --> 00:26:25,160
There was something
that we were curious about.
489
00:26:25,200 --> 00:26:26,800
When you first left here
this morning,
490
00:26:26,840 --> 00:26:29,400
it took you almost an hour
to reach us,
491
00:26:29,440 --> 00:26:32,160
but the cafe's just down the lane.
492
00:26:32,200 --> 00:26:33,680
What is it you were doing?
493
00:26:33,720 --> 00:26:36,920
Crying mostly.
494
00:26:36,960 --> 00:26:39,400
I went for a walk
so I could be alone.
495
00:26:40,640 --> 00:26:44,720
Being with the others again,
it... it was too much.
496
00:26:44,760 --> 00:26:46,840
And I suppose nobody saw you?
497
00:26:46,880 --> 00:26:49,400
No. That is the point
of being alone.
498
00:26:50,560 --> 00:26:52,960
I realised I'd left my hat.
499
00:26:53,000 --> 00:26:55,200
The back gate was open,
so I came in.
500
00:26:55,240 --> 00:26:58,640
Did you know the camera
at the back gate was broken?
501
00:26:58,680 --> 00:27:00,800
Why would I?
502
00:27:00,840 --> 00:27:04,080
I hadn't realised
I was going to need an alibi.
503
00:27:04,120 --> 00:27:07,040
PHONE BUZZES
504
00:27:07,080 --> 00:27:09,000
I'm sorry. I need to take this.
505
00:27:11,080 --> 00:27:12,520
You'd better come in.
506
00:27:15,480 --> 00:27:18,720
Hi, mate. Yes. Thank you.
507
00:27:18,760 --> 00:27:19,960
I owe you one.
508
00:27:21,520 --> 00:27:22,840
What did you find?
509
00:27:26,640 --> 00:27:27,800
You sure?
510
00:27:38,000 --> 00:27:41,440
Such a shame about the gig.
I was looking forward to that.
511
00:27:43,000 --> 00:27:44,760
She'd never even heard of us.
512
00:27:44,800 --> 00:27:46,240
DEREK: Good for her.
513
00:28:02,840 --> 00:28:05,640
Could I ask a favour?
514
00:28:05,680 --> 00:28:07,440
Would you sing a song for me?
515
00:28:07,480 --> 00:28:09,120
Why?
516
00:28:10,240 --> 00:28:12,880
Honestly, it would make
my colleagues so jealous.
517
00:28:12,920 --> 00:28:15,560
Sorry. I know
that sounds pathetic, but...
518
00:28:15,600 --> 00:28:17,080
Please.
519
00:28:18,400 --> 00:28:19,560
Oh, I don't know.
520
00:28:58,600 --> 00:28:59,920
Bingo.
521
00:29:02,280 --> 00:29:04,040
Come on, let's do this, doll.
522
00:29:05,400 --> 00:29:06,880
Get over here.
523
00:29:06,920 --> 00:29:08,400
SHE CHUCKLES
Come on.
524
00:29:10,120 --> 00:29:11,520
Thank you.
525
00:29:11,560 --> 00:29:13,960
GUITAR PLAYS
526
00:29:22,360 --> 00:29:24,720
# We'll be sending roses
527
00:29:24,760 --> 00:29:27,560
# Or chocolates in a box
528
00:29:28,720 --> 00:29:30,840
# Won't be chasing daydreams
529
00:29:30,880 --> 00:29:33,720
# Or another lover's looks
530
00:29:35,760 --> 00:29:37,280
# I'll be there for you
531
00:29:37,320 --> 00:29:39,920
# When the tide comes crashing in
532
00:29:41,520 --> 00:29:44,680
# Get you through the dark times
533
00:29:44,720 --> 00:29:47,120
# Help you to swim
534
00:29:47,160 --> 00:29:49,800
# It's just a
BOTH: # Gesture
535
00:29:49,840 --> 00:29:51,480
# A gesture of our love... #
536
00:29:51,520 --> 00:29:53,800
Yes, please.
537
00:29:53,840 --> 00:29:56,000
# One little gesture
538
00:29:56,040 --> 00:29:58,520
# A gesture of our love
539
00:30:00,400 --> 00:30:03,600
# Don't think I've forgotten.
540
00:30:03,640 --> 00:30:05,640
# All the things we are
541
00:30:07,560 --> 00:30:09,760
# Hear what I'm saying?
542
00:30:09,800 --> 00:30:12,200
# Whether near or far
543
00:30:12,240 --> 00:30:14,880
# It's just a gesture
544
00:30:14,920 --> 00:30:17,520
# A gesture of our love
545
00:30:18,920 --> 00:30:21,160
# One little gesture
546
00:30:21,200 --> 00:30:23,560
# A gesture of our love
547
00:30:24,760 --> 00:30:27,080
# It's just a gesture
548
00:30:27,120 --> 00:30:30,480
# A gesture of our love
549
00:30:30,520 --> 00:30:34,600
# A gesture of our love. #
550
00:30:39,320 --> 00:30:41,080
DEREK CHUCKLES
551
00:30:41,120 --> 00:30:44,320
I know how you killed Luke, Derek.
552
00:30:56,760 --> 00:30:58,160
KATE: Derek killed Luke?
553
00:30:58,200 --> 00:31:01,480
I spoke to a friend of mine
at the Met earlier.
554
00:31:01,520 --> 00:31:04,120
I asked him to look at an email
Barry Lawson forwarded to me,
555
00:31:04,160 --> 00:31:06,200
inviting him to sneak through
the back gate
556
00:31:06,240 --> 00:31:07,880
and listen to the band rehearse.
557
00:31:07,920 --> 00:31:09,880
There's no way
Luke could have sent it.
558
00:31:11,240 --> 00:31:12,360
Why?
559
00:31:12,400 --> 00:31:14,720
Because it was sent
yesterday morning
560
00:31:14,760 --> 00:31:17,160
from an internet cafe
here in Saint-Tropez...
561
00:31:18,440 --> 00:31:19,960
When Luke was at sea.
562
00:31:20,000 --> 00:31:24,080
All of the band were,
except for you, Derek.
563
00:31:24,120 --> 00:31:27,280
Everything we saw here
was carefully planned
564
00:31:27,320 --> 00:31:29,840
to make us think
we were witnesses to a murder.
565
00:31:31,320 --> 00:31:33,160
That's why you wanted me
to come back here.
566
00:31:34,440 --> 00:31:37,360
The email told Barry
the back gate would be open,
567
00:31:37,400 --> 00:31:39,960
ensuring he'd come in that way
at a certain time...
568
00:31:41,160 --> 00:31:43,360
..along a path
where you'd lay the tripwire.
569
00:31:48,680 --> 00:31:51,160
Barry said the gun was loud.
570
00:31:51,200 --> 00:31:54,160
It would have been
because it was right next to him.
571
00:31:54,200 --> 00:31:56,600
When we heard the shot,
we ran outside...
572
00:31:56,640 --> 00:31:58,680
BREE GASPS
Gunshot.
573
00:31:58,720 --> 00:32:01,120
..catching the killer red-handed.
Lock the door..
574
00:32:01,160 --> 00:32:02,600
Oi!
575
00:32:02,640 --> 00:32:04,240
Hey!
576
00:32:07,960 --> 00:32:10,440
In the chaos,
it was easy for you to fall behind.
577
00:32:14,400 --> 00:32:16,200
Even if the police checked
the flower beds,
578
00:32:16,240 --> 00:32:17,840
the wire and the cradle
would just look
579
00:32:17,880 --> 00:32:19,680
like bits of gardening equipment.
580
00:32:21,960 --> 00:32:25,360
You collected the gun and pretended
to find it under the sound desk.
581
00:32:27,720 --> 00:32:29,920
Oh, you are kidding me.
582
00:32:31,120 --> 00:32:34,840
Derek, put that back.
It's evidence. It might be loaded.
583
00:32:34,880 --> 00:32:38,200
So the shot we heard
wasn't the one that killed Luke.
584
00:32:39,560 --> 00:32:41,560
We were just supposed to think
it was.
585
00:32:42,920 --> 00:32:44,720
He was already dead.
586
00:32:44,760 --> 00:32:46,640
You're mad!
587
00:32:46,680 --> 00:32:50,000
Derek couldn't even organise
his own record collection,
588
00:32:50,040 --> 00:32:51,880
let alone plan a murder.
589
00:32:51,920 --> 00:32:53,040
Tell them.
590
00:32:56,080 --> 00:32:57,400
Sorry, doll.
591
00:33:02,360 --> 00:33:05,000
We were in the garden together...
592
00:33:06,440 --> 00:33:11,280
..and Luke was dead
right next door?
593
00:33:12,600 --> 00:33:16,960
Everything you said was calculated
to lead Luke into the trap.
594
00:33:17,000 --> 00:33:19,960
But I did dig up some old demos
from when we recorded Gestures.
595
00:33:20,000 --> 00:33:21,920
I've been cleaning them up.
You never said.
596
00:33:21,960 --> 00:33:23,200
Sure I did.
597
00:33:24,520 --> 00:33:27,240
Maybe no-one was around
at the time, though.
598
00:33:27,280 --> 00:33:29,160
They'd be worth a fortune
to the fans.
599
00:33:30,240 --> 00:33:31,920
And Luke was desperate
for the money.
600
00:33:31,960 --> 00:33:34,400
He wasn't desperate. He was greedy.
601
00:33:34,440 --> 00:33:36,560
He came back here
to try and nick 'em,
602
00:33:36,600 --> 00:33:38,080
just like I knew he would.
603
00:33:39,360 --> 00:33:41,200
Stupid fool.
604
00:33:41,240 --> 00:33:44,400
Didn't even question
why the back gate was unlocked.
605
00:34:00,560 --> 00:34:02,520
Oh! All right, mate?
606
00:34:02,560 --> 00:34:04,600
I didn't see you lurking back there.
607
00:34:07,000 --> 00:34:08,960
Just come back to, erm...
608
00:34:10,800 --> 00:34:14,040
GUN COCKS
Steady on, pal.
609
00:34:16,560 --> 00:34:18,600
I wouldn't have cared
if you'd come after me.
610
00:34:20,560 --> 00:34:22,720
But I won't let you do this to her.
611
00:34:24,360 --> 00:34:28,000
All right. Look, let's negot...
GUNSHOT
612
00:34:38,200 --> 00:34:39,440
Why?
613
00:34:41,680 --> 00:34:44,000
He was gonna publish filth
about you.
614
00:34:45,080 --> 00:34:47,400
A grubby, horrible book.
615
00:34:47,440 --> 00:34:51,400
He bragged about it when he called
to talk me into a reunion.
616
00:34:51,440 --> 00:34:54,680
You did this for me?
617
00:34:54,720 --> 00:34:58,040
When he called,
I really thought he might apologise,
618
00:34:58,080 --> 00:34:59,880
try and put the past behind him.
619
00:34:59,920 --> 00:35:03,400
But all he wanted to do
was cash in and humiliate you.
620
00:35:03,440 --> 00:35:04,880
He didn't regret a thing.
621
00:35:05,920 --> 00:35:07,200
It was the last straw.
622
00:35:07,240 --> 00:35:09,200
It was my own stupid fault
623
00:35:09,240 --> 00:35:12,120
he had anything to write about
in the first place.
624
00:35:12,160 --> 00:35:14,960
30 years he stole from us.
625
00:35:17,040 --> 00:35:18,720
All that time we could have had...
626
00:35:20,400 --> 00:35:22,520
..the love we lost out on.
627
00:35:22,560 --> 00:35:24,120
SHE SOBS
628
00:35:25,960 --> 00:35:32,120
Being with him
was the worst mistake I ever made.
629
00:35:32,160 --> 00:35:35,600
But it was MY mistake.
630
00:35:35,640 --> 00:35:37,840
It don't matter.
631
00:35:37,880 --> 00:35:39,560
You're the one
the songs are about...
632
00:35:41,200 --> 00:35:42,520
..the one I can always forgive.
633
00:35:42,560 --> 00:35:44,840
Oh...
SHE SOBS
634
00:35:44,880 --> 00:35:47,920
I wish you'd said that 30 years ago.
635
00:35:49,320 --> 00:35:52,680
You silly, silly man.
636
00:36:02,680 --> 00:36:04,200
What happens now?
637
00:36:06,840 --> 00:36:08,640
Er, the police.
KATE SNIFFLES
638
00:36:23,840 --> 00:36:27,400
So as a treat,
I have asked the chefs
639
00:36:27,440 --> 00:36:31,720
to prepare us some mattentaart
to my mother's recipe.
640
00:36:31,760 --> 00:36:34,000
Do you think she'd like me?
Who?
641
00:36:34,040 --> 00:36:36,600
Your mother.
HE EXHALES SHARPLY
642
00:36:36,640 --> 00:36:40,520
Well, she is quite demanding.
Hmm.
643
00:36:40,560 --> 00:36:41,920
Did she like Kate?
644
00:36:43,120 --> 00:36:44,240
What?
645
00:36:44,280 --> 00:36:48,520
Look, Piers, this has been fun,
but I think it's run its course.
646
00:36:48,560 --> 00:36:50,400
I can't do this.
647
00:36:50,440 --> 00:36:52,320
Cassie, what? What?
648
00:36:52,360 --> 00:36:54,480
I'm never gonna match up to Kate,
am I?
649
00:36:55,560 --> 00:36:56,880
What did she say to you?
650
00:36:56,920 --> 00:36:59,840
Enough for me to know
that you're still in love with her.
651
00:37:01,840 --> 00:37:03,440
Thought so.
HE SIGHS
652
00:37:03,480 --> 00:37:05,720
No. Cassie, wait. Wait!
653
00:37:07,800 --> 00:37:09,360
Your mattentaart, sir.
654
00:37:16,360 --> 00:37:20,320
That was heartbreaking.
They should absolutely be together.
655
00:37:20,360 --> 00:37:23,160
Derek killed someone.
He has to pay for that.
656
00:37:23,200 --> 00:37:26,400
But now they both end up alone.
They made their choices, Kate.
657
00:37:26,440 --> 00:37:28,560
But they made the wrong ones, Jack,
658
00:37:28,600 --> 00:37:31,360
to just let their happiness
slip away like that.
659
00:37:34,480 --> 00:37:36,120
I should go and check my stage time.
660
00:37:37,920 --> 00:37:39,080
Oh.
661
00:37:40,320 --> 00:37:41,760
Hi. You've just missed Jack.
662
00:37:41,800 --> 00:37:43,440
He's got his work cut out
for him tonight,
663
00:37:43,480 --> 00:37:45,000
standing in for Moonlit Dreams.
664
00:37:45,040 --> 00:37:47,600
Half the passengers want their
money back for the entire cruise.
665
00:37:47,640 --> 00:37:49,520
He's lucky we don't have pitchforks
on board.
666
00:37:49,560 --> 00:37:51,960
Well, no, they're lucky to have him.
667
00:37:52,000 --> 00:37:53,800
And if they can't see that,
that's their loss.
668
00:37:54,920 --> 00:37:56,680
I'm gonna have to go.
I'll see you in a bit.
669
00:37:56,720 --> 00:37:59,240
ANNOUNCEMENT CHIMES
670
00:37:59,280 --> 00:38:00,440
OVER TANNOY: 'Good evening.
671
00:38:00,480 --> 00:38:03,120
'From the bridge,
Piers de Vreese, staff captain,
672
00:38:03,160 --> 00:38:06,480
'with an update
on our current position.
673
00:38:06,520 --> 00:38:11,120
'We're sailing due southeast
at a cruising speed of 20 knots
674
00:38:11,160 --> 00:38:15,240
'just off the coast of France with
the Cap d'Antibes on our port side,
675
00:38:15,280 --> 00:38:17,480
'heading out into the Ligurian Sea.
676
00:38:17,520 --> 00:38:21,120
'Temperature up here on the bridge,
a pleasant 18 degrees.
677
00:38:21,160 --> 00:38:22,960
'Enjoy your time at sea.
678
00:38:23,000 --> 00:38:25,760
'Rest assured you're in safe hands.'
679
00:38:25,800 --> 00:38:27,640
Cassie?
ANNOUNCEMENT CHIMES
680
00:38:27,680 --> 00:38:30,400
Hey.
You OK?
681
00:38:30,440 --> 00:38:34,080
Yeah. Yeah, I'm fine.
Piers?
682
00:38:35,360 --> 00:38:38,520
Am I just an idiot, Jack?
No, of course you're not.
683
00:38:38,560 --> 00:38:41,480
Or is everyone worth having
already in love with someone else?
684
00:38:41,520 --> 00:38:43,120
Hey, come here.
SHE SIGHS
685
00:38:43,160 --> 00:38:44,880
Don't be thinking like that, OK?
686
00:38:48,320 --> 00:38:50,160
Look, you're smart...
687
00:38:51,680 --> 00:38:55,760
..kind, you're funny and attractive.
688
00:38:55,800 --> 00:38:57,840
Do you really think so?
Yeah.
689
00:39:03,520 --> 00:39:04,640
Cassie...
Oh, God.
690
00:39:04,680 --> 00:39:07,600
I can't believe I just did that.
It's fine. It's fine.
691
00:39:10,440 --> 00:39:13,840
I know you don't see me like that.
You're just hurting, that's all.
692
00:39:13,880 --> 00:39:16,600
Oh, God, can we pretend
that didn't happen?
693
00:39:16,640 --> 00:39:17,800
Yes.
694
00:39:18,960 --> 00:39:21,280
The right one will come along.
You'll see.
695
00:39:22,440 --> 00:39:24,280
She already has for you, hasn't she?
696
00:39:25,760 --> 00:39:27,120
I think so.
697
00:39:29,080 --> 00:39:30,760
Well, I hope it works out for you.
698
00:39:36,680 --> 00:39:39,560
Ladies and gentlemen, they say
that you play this ship twice -
699
00:39:39,600 --> 00:39:42,080
once on the way up
and once on the way down.
700
00:39:42,120 --> 00:39:43,920
LAUGHTER
Oh, it's good to be back.
701
00:39:43,960 --> 00:39:46,080
Here's a man
who is very much on the way up.
702
00:39:46,120 --> 00:39:49,920
It's the one, the only,
Mr Jack Grayling!
703
00:39:49,960 --> 00:39:52,240
CHEERING AND APPLAUSE
704
00:40:01,400 --> 00:40:03,840
SONG: 'The Great Pretender'
705
00:40:06,640 --> 00:40:09,000
# Oh, yes
706
00:40:09,040 --> 00:40:12,920
# I'm the great pretender
707
00:40:14,160 --> 00:40:19,640
# Pretending that I'm doing well
708
00:40:20,680 --> 00:40:23,600
# My need is such
709
00:40:23,640 --> 00:40:26,800
# I pretend too much
710
00:40:26,840 --> 00:40:28,720
# I'm lonely
711
00:40:28,760 --> 00:40:32,760
# But no-one can tell
712
00:40:32,800 --> 00:40:34,920
# Oh, yes
713
00:40:34,960 --> 00:40:38,720
# I'm the great pretender
714
00:40:40,160 --> 00:40:45,160
# Adrift in a world of my own
715
00:40:46,560 --> 00:40:49,520
# I've played the game
716
00:40:49,560 --> 00:40:52,760
# But to my real shame
717
00:40:52,800 --> 00:40:54,600
# You've left me
718
00:40:54,640 --> 00:40:57,960
# To grieve all alone
719
00:40:59,480 --> 00:41:02,880
# To release this feeling
720
00:41:02,920 --> 00:41:06,000
# Of make-believe
721
00:41:06,040 --> 00:41:09,360
# Too real when I feel
722
00:41:09,400 --> 00:41:13,320
# What my heart can't conceal
723
00:41:13,360 --> 00:41:15,000
# Oh, yes
724
00:41:15,040 --> 00:41:19,120
# I'm the great pretender
725
00:41:20,640 --> 00:41:23,680
# Just laughing and gay
726
00:41:23,720 --> 00:41:25,960
# Like a clown
727
00:41:27,000 --> 00:41:31,840
# I seem to be what I'm not
728
00:41:31,880 --> 00:41:33,280
# You see
729
00:41:33,320 --> 00:41:38,560
# I'm wearing my heart like a crown
730
00:41:38,600 --> 00:41:41,760
# Pretending
731
00:41:41,800 --> 00:41:45,880
# That you're still around
732
00:41:45,920 --> 00:41:49,720
# To release this feeling
733
00:41:49,760 --> 00:41:52,760
# Of make-believe
734
00:41:52,800 --> 00:41:56,000
# Too real when I feel
735
00:41:56,040 --> 00:41:59,760
# What my heart can't conceal... #
736
00:41:59,800 --> 00:42:01,360
CHEERING AND APPLAUSE
737
00:42:04,680 --> 00:42:09,440
# Yes, I'm the great pretender
738
00:42:11,000 --> 00:42:13,880
# Just laughing and gay
739
00:42:13,920 --> 00:42:16,200
# Like a clown
740
00:42:17,280 --> 00:42:22,000
# I seem to be what I'm not
741
00:42:22,040 --> 00:42:23,600
# You see
742
00:42:23,640 --> 00:42:26,400
# I'm wearing my heart
743
00:42:26,440 --> 00:42:29,280
# Like a crown
744
00:42:29,320 --> 00:42:32,040
# Pretending
745
00:42:32,080 --> 00:42:38,520
# That you're still around... #
746
00:42:38,560 --> 00:42:42,920
CHEERING AND APPLAUSE
# Mm. #
747
00:42:48,600 --> 00:42:50,320
OVER TANNOY: 'We have now docked
748
00:42:50,360 --> 00:42:54,000
'in the City of the Violet Crown,
Athens.
749
00:42:54,040 --> 00:42:55,680
The crest of Aphrodite.
750
00:42:55,720 --> 00:42:59,680
Holding the crest connects you
to your one true love.
751
00:42:59,720 --> 00:43:01,000
You're going there together?
752
00:43:01,040 --> 00:43:03,920
Do you really think you're in
a position to comment on what I do?
753
00:43:03,960 --> 00:43:05,640
Folk are saying
there's been a murder.
754
00:43:05,680 --> 00:43:07,160
GASPING
755
00:43:07,200 --> 00:43:09,240
'Somebody clearly doesn't want us
hanging round.'
756
00:43:09,280 --> 00:43:11,560
The crest was insured
for 5 million euros.
757
00:43:11,600 --> 00:43:13,400
I mean,
that's enough motive for anyone.
758
00:43:13,440 --> 00:43:14,960
He's definitely up to something.
759
00:43:15,000 --> 00:43:16,840
Your gut instinct
doesn't give you the right
760
00:43:16,880 --> 00:43:18,560
to take the law into your own hands.
761
00:43:18,600 --> 00:43:22,040
# You thought you'd run away now
762
00:43:22,080 --> 00:43:26,600
# From the troubles in your life
763
00:43:26,640 --> 00:43:29,440
# And watch a new horizon
764
00:43:29,480 --> 00:43:31,840
# In the sky
765
00:43:34,080 --> 00:43:37,760
# But now the truth's caught up
With you
766
00:43:37,800 --> 00:43:39,640
# Forever
767
00:43:39,680 --> 00:43:42,840
# It's waiting for you
768
00:43:42,880 --> 00:43:46,240
# In the deep blue. #
53196
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.