All language subtitles for SDDE-724uc

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,767 --> 00:00:13,766 各位,在百忙之中聚集于此,非常感谢您们。 2 00:00:13,768 --> 00:00:17,766 今天我有一个非常高兴的公告要宣布。 3 00:00:17,768 --> 00:00:25,768 非常受欢迎的艺人篠崎拉拉女士和 著名笑星市长大阪先生的结婚记者会。 4 00:00:26,768 --> 00:00:29,768 请两位上台。 5 00:00:46,768 --> 00:00:50,767 大家好,我是篠崎拉拉。 6 00:00:50,768 --> 00:00:56,767 感谢大家今天来参加我们的结婚报告, 真的非常感谢。 7 00:00:56,768 --> 00:01:03,767 老实说,站在这样的记者会场合我非常紧张, 8 00:01:03,768 --> 00:01:08,766 但今天是我们非常重要的日子, 我会尽我所能地讲述。 9 00:01:08,768 --> 00:01:11,768 请大家多多关照。 10 00:01:18,768 --> 00:01:20,766 嗯,不好意思。我是市长大阪。 11 00:01:20,768 --> 00:01:26,766 我也坦白说,这是第一次参加这样的记者会, 不太清楚该怎么办, 12 00:01:26,768 --> 00:01:30,768 但今天我们是去好好报告结婚的。请大家多多关照。 13 00:01:39,768 --> 00:01:43,766 那么接下来我想听两位的故事, 14 00:01:43,768 --> 00:01:46,768 请两位见面吧。 15 00:01:53,768 --> 00:02:09,768 首先请告诉我们两人是如何相遇的。 16 00:02:13,768 --> 00:02:17,766 相遇是在一个类似综艺节目乐队合作的演出中, 17 00:02:17,768 --> 00:02:24,766 大阪先生真的很有趣,让人改变心情, 18 00:02:24,768 --> 00:02:28,766 然后我们聊得非常愉快。 19 00:02:28,768 --> 00:02:33,766 那时我被狠狠地嘲笑了。 20 00:02:33,768 --> 00:02:37,766 但是,拉拉酱总是支持我。 21 00:02:37,768 --> 00:02:41,766 有种自然而然变得亲近的感觉。 22 00:02:41,768 --> 00:02:47,766 在那之后,每次和大阪先生合作, 23 00:02:47,768 --> 00:02:54,766 都会觉得他是个温柔的人, 然后不知不觉地产生了好感, 24 00:02:54,768 --> 00:02:59,766 自然而然地我们的距离就变近了。 25 00:02:59,768 --> 00:03:04,766 我的优点传达到了,对吧,很好。 26 00:03:04,768 --> 00:03:08,766 展示了我不只是个普通笑星的一面。 27 00:03:08,768 --> 00:03:10,766 就是笑的部分。 28 00:03:10,768 --> 00:03:13,766 请大家多笑一笑就好了。 29 00:03:13,768 --> 00:03:17,766 美鳥小姐的优点传给了篠崎先生呢。 30 00:03:17,768 --> 00:03:22,766 那么,请告诉我们你们对彼此的第一印象。 31 00:03:22,768 --> 00:03:30,768 是的。老实说,一开始我以为艺人都是在开玩笑,但 32 00:03:34,768 --> 00:03:42,766 ひろひろ先生非常温柔、 认真,我觉得心情更加好了。 33 00:03:42,768 --> 00:03:50,768 嘛,我啊,从第一次看到这孩子起,就觉得很耀眼, 34 00:03:51,768 --> 00:03:53,766 嘛,我是在认真地说哦。 35 00:03:53,768 --> 00:03:57,766 所以,嘛,因为太耀眼了,差点看不见了。 36 00:03:57,768 --> 00:04:01,766 现在也看不见。现在也看不见。最耀眼了。 37 00:04:01,768 --> 00:04:05,766 大家都笑一笑吧。 38 00:04:05,768 --> 00:04:09,766 真的。 39 00:04:09,768 --> 00:04:17,766 但是,ひろひろ先生从一开始就是一个 能让整个拉力赛都活跃起来的天才, 40 00:04:17,766 --> 00:04:21,766 嘛,因此我越来越被吸引了。 41 00:04:21,766 --> 00:04:29,766 另外,对于搞笑,也是认真得不得了,我真的非常喜欢这一点。 42 00:04:29,766 --> 00:04:31,766 谢谢。 43 00:04:31,766 --> 00:04:37,766 嘛,被你这么说,我还真是有点害羞呢。 44 00:04:37,766 --> 00:04:42,766 嘛,我啊,也被拉拉小姐的光芒吸引了,但 45 00:04:42,766 --> 00:04:47,766 而且,拉拉小姐很温柔、有同情心,笑容也非常可爱。 46 00:04:47,766 --> 00:04:49,766 在这一点上,也是非常闪耀的。 47 00:04:49,766 --> 00:04:53,766 可爱。今天也很可爱。 48 00:04:53,766 --> 00:04:56,766 我们彼此都在逐渐地互相照耀对方呢。 49 00:04:56,766 --> 00:05:02,766 那么,你们开始交往的契机是什么? 50 00:05:02,766 --> 00:05:10,766 因为共演连续进行,所以在那里 我们开始在私下里经常聊天。 51 00:05:11,766 --> 00:05:14,766 自然而然地,我们之间的距离迅速地拉近了, 52 00:05:14,766 --> 00:05:22,766 有一天,ひろし先生邀请我和他一起去吃饭, 53 00:05:22,766 --> 00:05:25,766 感觉就是从那时开始的。 54 00:05:25,766 --> 00:05:28,766 嘛,是的呢。 55 00:05:28,766 --> 00:05:29,766 嘛,是的。 56 00:05:29,767 --> 00:05:36,766 我也觉得,一开始可能没有这么深刻的印象, 57 00:05:36,766 --> 00:05:44,766 几次一起吃饭后,当我提到这件事时, 我觉得非常开心。 58 00:05:44,766 --> 00:05:50,766 从那时起,我开始认真地思考自己的事情了。 59 00:05:50,766 --> 00:05:52,766 很高兴。 60 00:05:52,766 --> 00:05:59,766 我也,开始想要一直和宽先生在一起了。 61 00:05:59,766 --> 00:06:01,766 试试看说吧。 62 00:06:05,766 --> 00:06:07,766 这是一个非常美好的故事。 63 00:06:07,766 --> 00:06:13,766 那么,请告诉我你第一次约会的经历。 64 00:06:13,766 --> 00:06:15,766 初次约会。 65 00:06:15,766 --> 00:06:16,766 记得吗? 66 00:06:16,766 --> 00:06:17,766 记得记得。 67 00:06:17,767 --> 00:06:20,766 但因为记得,所以我。 68 00:06:20,766 --> 00:06:24,766 初次约会是去了一家位于埃比斯烧烤店。 69 00:06:24,766 --> 00:06:26,766 对对对。 70 00:06:26,766 --> 00:06:31,766 那里稍微有点成年人的氛围,是一家烧烤店。 71 00:06:31,766 --> 00:06:33,766 我也开始赚钱了。 72 00:06:33,766 --> 00:06:38,766 终于啊,能和这么可爱的女孩子一起吃饭了。 73 00:06:38,766 --> 00:06:43,766 然后,第一次约会也是在烧烤店,稍微有点好气氛。 74 00:06:43,766 --> 00:06:44,766 吃了烤鸟胸肉。 75 00:06:44,766 --> 00:06:45,766 烤鸟胸肉也上了? 76 00:06:45,766 --> 00:06:46,766 嗯,烤鸟胸肉。 77 00:06:46,767 --> 00:06:49,766 那里必须得说说特色烤肉之类的。 78 00:06:49,766 --> 00:06:51,766 吃了特色烤肉之类的。 79 00:06:51,766 --> 00:06:53,766 不认真宣传不行。 80 00:06:53,766 --> 00:06:55,766 我还吃了葱盐炭。 81 00:06:55,766 --> 00:06:57,766 为什么总是说这些? 82 00:06:57,766 --> 00:06:59,766 不能说些高级餐厅的名字吗。 83 00:06:59,766 --> 00:07:02,766 是啊,初次约会是在那里,那是什么地方呢? 84 00:07:02,766 --> 00:07:06,766 我想请教你那时的回忆。 85 00:07:06,766 --> 00:07:07,766 回忆。 86 00:07:07,767 --> 00:07:13,766 回忆就是,肉很好吃。 87 00:07:13,766 --> 00:07:16,766 不过,不只是单独展示, 88 00:07:16,766 --> 00:07:22,766 奈奈酱吃东西的动作也非常美丽。 89 00:07:22,766 --> 00:07:25,766 所以,那之后怎么了。 90 00:07:25,766 --> 00:07:30,766 所以呢,真的觉得是个家教很好的孩子, 从对话中也能感受到。 91 00:07:30,766 --> 00:07:34,766 呢,烤肉烤得过头了有点遗憾。 92 00:07:34,766 --> 00:07:37,766 啊,口袋里装太多了。 93 00:07:37,766 --> 00:07:39,766 紧张得要命。 94 00:07:39,766 --> 00:07:41,766 因为是第一次。 95 00:07:41,766 --> 00:07:45,766 嘛,就这样吧。 96 00:07:45,766 --> 00:07:50,766 你们两个似乎收集了一些很棒的约会经历, 就从那里开始吧。 97 00:07:50,766 --> 00:07:58,766 那么,请允许我听听你们最糟糕的吻的故事。 98 00:07:58,766 --> 00:08:00,766 有点害羞呢。 99 00:08:00,766 --> 00:08:02,766 非常害羞。 100 00:08:02,766 --> 00:08:04,766 最糟糕的吻。 101 00:08:04,766 --> 00:08:08,766 啊,但是,是我的吗? 102 00:08:08,766 --> 00:08:10,766 是我的吧。 103 00:08:10,766 --> 00:08:12,766 这是我的家。 104 00:08:12,766 --> 00:08:18,766 是在约会之后,去了一趟 Ichou-san 的家吗? 105 00:08:18,766 --> 00:08:20,766 啊,是的。 106 00:08:20,766 --> 00:08:22,766 姑且算是吧。 107 00:08:22,766 --> 00:08:26,766 那是在交往多久的时候呢? 108 00:08:26,766 --> 00:08:32,767 啊,相当早呢。 109 00:08:32,768 --> 00:08:35,767 这样可以吗,表情变得这么难看。 110 00:08:35,768 --> 00:08:38,767 我给人的一直是顺利的印象。 111 00:08:38,768 --> 00:08:41,767 啊,嘛,被你接受之后可能就好了。 112 00:08:41,768 --> 00:08:43,767 嘛,但是,你是个成年人了对吧。 113 00:08:43,768 --> 00:08:45,767 是的呢。 114 00:08:45,768 --> 00:08:47,767 又不是小孩子。 115 00:08:47,768 --> 00:08:50,767 是的,大概就是这样。 116 00:08:50,768 --> 00:08:52,768 差点哭出来。谢谢你。 117 00:08:55,768 --> 00:09:00,767 那么,我想可能很多人都很感兴趣, 118 00:09:00,768 --> 00:09:05,767 关于求婚的那一刻,可以详细告诉我们吗? 119 00:09:05,768 --> 00:09:09,767 求婚? 120 00:09:09,768 --> 00:09:11,767 进行了求婚。 121 00:09:11,768 --> 00:09:13,767 求婚。 122 00:09:13,768 --> 00:09:21,768 求婚本来是希望能在一个很棒的餐厅之类的浪漫地方, 123 00:09:23,768 --> 00:09:30,767 但结果是在家里吃麻辣烫的时候,就那么发生了。 124 00:09:30,768 --> 00:09:32,767 是啊。 125 00:09:32,768 --> 00:09:35,767 嘛,是的呢。 126 00:09:35,768 --> 00:09:43,767 嘛,怎么说呢,那时候, 在吃麻辣烫的时候突然说想要结婚, 127 00:09:43,768 --> 00:09:51,768 虽然更希望稍微打扮一下, 但还是想要传达那个象征意义。 128 00:09:54,768 --> 00:10:00,767 也很想看到打扮得体的广岛先生呢。 129 00:10:00,768 --> 00:10:08,767 不过,像往常一样温柔的广岛先生向我求婚, 真的让我非常开心。 130 00:10:08,768 --> 00:10:16,768 虽然有点缺乏浪漫,但是因为麻辣锅很好吃, 我就想,这样也挺好的。 131 00:10:19,768 --> 00:10:24,767 边吃麻辣锅边说这件事,真是个温馨的故事。 132 00:10:24,768 --> 00:10:31,767 这么大一对情侣,居然在吃麻辣锅的时候求婚, 大家可能也吓了一跳吧。 133 00:10:31,768 --> 00:10:33,767 很酷吧。 134 00:10:33,768 --> 00:10:41,768 是啊。但是,这么一想,感觉就像是 两人的未来正在这里,在求婚的时刻得到了回应。 135 00:10:42,768 --> 00:10:44,767 因为是婚礼的麻辣锅。 136 00:10:44,768 --> 00:10:49,767 那么,我想在这里安排一段拍照时间。 137 00:10:49,768 --> 00:10:52,767 两位请往前一些。 138 00:10:52,768 --> 00:10:53,768 好的。 139 00:10:53,769 --> 00:11:01,769 就在这里吧。 140 00:11:02,768 --> 00:11:05,767 好的,请往中间一些。 141 00:11:05,768 --> 00:11:07,767 那么,我从这里开始拍照。 142 00:11:07,768 --> 00:11:08,768 好的。 143 00:11:08,769 --> 00:11:10,767 那么,首先,我想看看你们两个的照片。 144 00:11:10,768 --> 00:11:12,767 啊啊,看照片。 145 00:11:12,768 --> 00:11:16,767 请把脸贴在一起。好的,要拍了。 146 00:11:16,768 --> 00:11:18,767 是的,呢。 147 00:11:18,768 --> 00:11:23,767 木野先生,紧张吗? 148 00:11:23,768 --> 00:11:24,768 当然紧张了。 149 00:11:24,769 --> 00:11:26,767 好的,很好。保持微笑。 150 00:11:26,768 --> 00:11:31,767 是的,这里,OK。 151 00:11:31,768 --> 00:11:33,767 接下来是这边。 152 00:11:33,768 --> 00:11:41,767 那么,两位请把脸露出来。 153 00:11:41,768 --> 00:11:42,768 好的。 154 00:11:42,769 --> 00:11:48,767 谢谢。 155 00:11:48,768 --> 00:11:50,767 这边。 156 00:11:50,768 --> 00:11:51,768 好的,不好意思。 157 00:11:58,768 --> 00:12:06,768 谢谢。 158 00:12:15,768 --> 00:12:18,767 啊啊,是心形呢。 159 00:12:18,768 --> 00:12:20,767 好的,那么。 160 00:12:20,768 --> 00:12:22,767 这样可以吗? 161 00:12:22,768 --> 00:12:24,768 是的,很好。 162 00:12:25,768 --> 00:12:28,767 心形的形状也。 163 00:12:28,768 --> 00:12:30,767 怎么办呢?请。 164 00:12:30,768 --> 00:12:32,767 真害羞呢。 165 00:12:32,768 --> 00:12:34,767 这个手指头碍事。 166 00:12:34,768 --> 00:12:36,767 啊,这样吗? 167 00:12:36,768 --> 00:12:39,767 这样吗?有做出心形吗? 168 00:12:39,768 --> 00:12:41,767 是的,很注意。 169 00:12:41,768 --> 00:12:46,767 还没做过呢。 170 00:12:46,768 --> 00:12:48,767 真害羞呢。 171 00:12:48,768 --> 00:12:51,767 请看这边,求你了。 172 00:12:51,768 --> 00:12:52,768 是的。 173 00:12:52,769 --> 00:12:59,767 心形,请更朝向摄像头那边一点。 174 00:12:59,768 --> 00:13:00,768 摄像头。 175 00:13:00,769 --> 00:13:02,767 就这样走。 176 00:13:02,768 --> 00:13:05,767 请将视线移到这边。 177 00:13:05,768 --> 00:13:06,768 是的。 178 00:13:06,769 --> 00:13:08,767 这边。 179 00:13:08,768 --> 00:13:13,767 是的,这边,OK。 180 00:13:13,768 --> 00:13:19,767 是的,很好。 181 00:13:19,768 --> 00:13:21,767 是的,这边,OK。 182 00:13:21,768 --> 00:13:22,768 是的,非常感谢。 183 00:13:22,768 --> 00:13:23,768 这边,不好意思。求你了。 184 00:13:23,769 --> 00:13:25,767 请,请。 185 00:13:25,768 --> 00:13:29,767 那么,稍微一下这位拉拉小姐。 186 00:13:29,768 --> 00:13:30,768 是的。 187 00:13:30,769 --> 00:13:32,767 白子小姐,能把脸稍微伸过来让我拍吗? 188 00:13:32,768 --> 00:13:33,768 是的。 189 00:13:33,769 --> 00:13:36,767 心形的。 190 00:13:36,768 --> 00:13:38,767 心形和角度。 191 00:13:38,768 --> 00:13:40,767 是的,是的。 192 00:13:40,768 --> 00:13:46,767 心形请稍微抬高一点。 193 00:13:46,768 --> 00:13:48,767 抬高。 194 00:13:48,768 --> 00:13:50,767 请稍微向前一点。 195 00:13:50,768 --> 00:13:52,767 向前,是的。 196 00:13:52,768 --> 00:13:54,767 怎么样? 197 00:13:54,768 --> 00:13:56,767 是的,OK。非常感谢。 198 00:13:56,768 --> 00:13:57,768 非常感谢。 199 00:13:57,768 --> 00:13:58,768 是的,请这边。 200 00:13:58,768 --> 00:13:59,768 是的。 201 00:13:59,769 --> 00:14:02,767 这边。 202 00:14:02,768 --> 00:14:07,767 心形,朝向我这边。 203 00:14:07,768 --> 00:14:08,768 脸。 204 00:14:08,769 --> 00:14:16,767 是的,非常感谢。 205 00:14:16,768 --> 00:14:18,767 非常感谢。 206 00:14:18,768 --> 00:14:20,767 稍微后面一点,像公主一样。 207 00:14:20,768 --> 00:14:21,768 像公主一样。 208 00:14:21,768 --> 00:14:22,768 可以吗? 209 00:14:22,769 --> 00:14:24,767 要做出第一次尝试的表情呢。 210 00:14:24,768 --> 00:14:26,767 那么,要开始了哦。 211 00:14:26,768 --> 00:14:28,767 预备。 212 00:14:28,768 --> 00:14:31,767 怎么样? 213 00:14:31,768 --> 00:14:34,767 是的,那就这样继续拍摄。 214 00:14:34,768 --> 00:14:36,767 是的。 215 00:14:36,768 --> 00:14:44,768 视线,这边。 216 00:14:52,768 --> 00:14:53,768 是的。 217 00:15:04,768 --> 00:15:06,767 hiroshi先生,您的表情有点僵硬呢。 218 00:15:06,768 --> 00:15:07,768 是吗? 219 00:15:07,768 --> 00:15:08,768 笑一笑。 220 00:15:08,769 --> 00:15:11,767 是这样感觉吗? 221 00:15:11,768 --> 00:15:12,768 很好。 222 00:15:12,768 --> 00:15:13,768 是的。 223 00:15:13,768 --> 00:15:14,768 是的,这边可以了。 224 00:15:14,769 --> 00:15:16,767 不好意思,那么请稍微这边一下。 225 00:15:16,768 --> 00:15:19,767 hiroshi先生,稍微做一点不行的事, 或者是更严厉的表情更好吗? 226 00:15:19,768 --> 00:15:20,768 严厉的表情。 227 00:15:20,768 --> 00:15:21,768 哦,做个酷一点的表情。 228 00:15:21,768 --> 00:15:22,768 严厉的表情。 229 00:15:22,769 --> 00:15:26,767 啊,完美。谢谢您。 230 00:15:26,768 --> 00:15:27,768 是的。 231 00:15:27,769 --> 00:15:29,767 请再笑得开心一点。 232 00:15:29,768 --> 00:15:30,768 笑容,是的。 233 00:15:33,768 --> 00:15:35,767 是的,可以了。谢谢您。 234 00:15:35,768 --> 00:15:36,768 最后,请这边一下。 235 00:15:36,768 --> 00:15:37,768 是的。 236 00:15:37,769 --> 00:15:45,769 笑容可以吗?严厉的表情可以吗? 237 00:15:46,768 --> 00:15:47,768 笑容也可以,是的。 238 00:15:47,768 --> 00:15:48,768 更...什么都行。 239 00:15:48,768 --> 00:15:49,768 更。 240 00:15:49,768 --> 00:15:50,768 请拍摄。 241 00:15:50,768 --> 00:15:51,768 啊,不一样呢。 242 00:15:51,768 --> 00:15:52,768 嗯? 243 00:15:52,769 --> 00:15:56,767 是的,请这边一下。 244 00:15:56,768 --> 00:15:58,768 是的。 245 00:16:11,519 --> 00:16:13,119 再稍微一点。 246 00:16:13,120 --> 00:16:19,119 是这样感觉吗? 247 00:16:19,120 --> 00:16:21,120 是的,很好。 248 00:16:39,120 --> 00:16:41,119 拍得好吗? 249 00:16:41,120 --> 00:16:43,119 不好意思,这边。 250 00:16:43,120 --> 00:16:51,119 两个人都稍微配合一下,面对面。 251 00:16:51,120 --> 00:16:53,119 是吗? 252 00:16:53,120 --> 00:16:57,119 因为脸大。 253 00:16:57,120 --> 00:16:59,119 请把左手的无名指展示一下。 254 00:16:59,120 --> 00:17:01,119 是的。 255 00:17:01,120 --> 00:17:03,120 漂亮。哦,最好了。 256 00:17:07,118 --> 00:17:09,117 是的,谢谢您。 257 00:17:09,118 --> 00:17:11,117 接下来,两个人对视的照片。 258 00:17:11,118 --> 00:17:13,117 对视。 259 00:17:13,118 --> 00:17:15,117 有点害羞呢。 260 00:17:15,118 --> 00:17:21,117 你刚才说要把脸靠近吗? 261 00:17:21,118 --> 00:17:23,117 我们试着对视并碰碰额头吧。 262 00:17:23,118 --> 00:17:25,117 是的。 263 00:17:25,118 --> 00:17:29,117 哎呀,好害羞。 264 00:17:29,118 --> 00:17:33,117 是的,这边可以。 265 00:17:33,118 --> 00:17:35,118 这边我也失礼了。 266 00:17:37,118 --> 00:17:41,117 拍出来的照片不错,脸看起来很好。 267 00:17:41,118 --> 00:17:43,117 很可爱。 268 00:17:43,118 --> 00:17:45,117 手势很复杂呢。 269 00:17:45,118 --> 00:17:49,117 是的,非常感谢您。 270 00:17:49,118 --> 00:17:51,117 接下来,请两位坐在一起。 271 00:17:51,118 --> 00:17:53,117 请多关照。 272 00:17:53,118 --> 00:17:55,117 拉拉小姐,可以请您坐下来吗? 273 00:17:55,118 --> 00:17:57,117 是的。 274 00:17:57,118 --> 00:17:59,117 是要椅子吗? 275 00:17:59,118 --> 00:18:03,117 是的,我这就给您传过去。 276 00:18:03,118 --> 00:18:07,117 拉拉小姐,也请您这边看,坐下来。 277 00:18:07,118 --> 00:18:09,117 小鹰酱,就这样。 278 00:18:09,118 --> 00:18:11,117 是的。 279 00:18:11,118 --> 00:18:13,117 肩膀就这样,反过来怎么样? 280 00:18:13,118 --> 00:18:15,117 这样可以吗? 281 00:18:15,118 --> 00:18:17,117 那么,请两位保持这个姿势,面向这边。 282 00:18:17,118 --> 00:18:19,117 我来展示一下。 283 00:18:19,118 --> 00:18:21,118 是的。 284 00:18:44,990 --> 00:18:46,589 是的,我来给您看一下。 285 00:18:46,590 --> 00:18:48,589 不好意思,我来给您看一下。 286 00:18:48,590 --> 00:18:52,589 两位,请再次微笑。 287 00:18:52,590 --> 00:18:54,589 微笑,微笑。 288 00:18:54,590 --> 00:18:58,589 然后,请做一个 peace 手势。 289 00:18:58,590 --> 00:19:00,589 Peace。 290 00:19:00,590 --> 00:19:02,589 非常感谢。 291 00:19:02,590 --> 00:19:04,589 是的,非常感谢您。 292 00:19:04,590 --> 00:19:06,589 不好意思,我拿走了。 293 00:19:06,590 --> 00:19:10,589 那么,请稍微把椅子移开一点。 294 00:19:10,590 --> 00:19:12,590 把椅子。 295 00:19:14,590 --> 00:19:16,589 是的,请多关照。 296 00:19:16,590 --> 00:19:22,589 椅子放中间。 297 00:19:22,590 --> 00:19:24,589 那么。 298 00:19:24,590 --> 00:19:26,589 危险。 299 00:19:26,590 --> 00:19:28,589 头发丝。 300 00:19:28,590 --> 00:19:30,589 是的,开始吧。 301 00:19:30,590 --> 00:19:32,590 我要是被拉过去会更好吗? 302 00:19:40,590 --> 00:19:42,589 是的,这边可以。 303 00:19:42,590 --> 00:19:44,589 请这边。 304 00:19:44,590 --> 00:19:48,589 那么,兰娜小姐请把脸再往前一点。 305 00:19:48,590 --> 00:19:50,589 朝着前方就可以了。 306 00:19:50,590 --> 00:19:52,589 脸朝前方可以吗? 307 00:19:52,590 --> 00:19:58,589 接下来,一直保持这样。 308 00:19:58,590 --> 00:20:00,589 兰娜小姐,你朝着你夫人的方向笑一笑。 309 00:20:00,590 --> 00:20:02,589 是的。 310 00:20:02,590 --> 00:20:06,590 有点害羞。 311 00:20:08,590 --> 00:20:10,589 那么,请往那边一点。 312 00:20:10,590 --> 00:20:18,590 拍得清楚吗? 313 00:20:20,590 --> 00:20:22,589 怎么样? 314 00:20:22,590 --> 00:20:24,589 是的。 315 00:20:24,590 --> 00:20:32,590 不好意思,请这边来一下。 316 00:20:40,590 --> 00:20:42,589 是的。 317 00:20:42,590 --> 00:20:48,589 拉拉小姐的头, 318 00:20:48,590 --> 00:20:50,589 轻轻地拍一拍。 319 00:20:50,590 --> 00:20:52,589 最近都是这样的感觉吗? 320 00:20:52,590 --> 00:20:54,589 不好意思,就这样亲吻一下。 321 00:20:54,590 --> 00:20:56,589 是的。 322 00:20:56,590 --> 00:20:58,589 是的,非常感谢。 323 00:20:58,590 --> 00:21:00,589 是的。 324 00:21:00,590 --> 00:21:02,589 那么,不好意思,我拿走了。 325 00:21:02,590 --> 00:21:04,589 是的。 326 00:21:04,590 --> 00:21:10,589 是的,非常好。 327 00:21:10,590 --> 00:21:14,589 非常感谢。 328 00:21:14,590 --> 00:21:22,589 是的,非常感谢。 329 00:21:22,590 --> 00:21:26,589 是的,那么非常可爱的 330 00:21:26,590 --> 00:21:28,589 照片就拍摄完成了呢。 331 00:21:28,590 --> 00:21:30,589 各位,非常感谢。 332 00:21:30,590 --> 00:21:32,589 那么,接下来我想进入提问环节。 333 00:21:32,590 --> 00:21:34,589 我想转移到提问环节。 334 00:21:34,590 --> 00:21:36,589 接下来,我们将接受 335 00:21:36,590 --> 00:21:38,589 记者们的问题。 336 00:21:38,590 --> 00:21:40,590 请按顺序提问。 337 00:21:42,590 --> 00:21:44,589 成功了,很好。 338 00:21:44,590 --> 00:21:46,589 我是日本人。 339 00:21:46,590 --> 00:21:48,589 请日韩仙人先生来。 340 00:21:48,590 --> 00:21:50,589 日韩仙人。 341 00:21:50,590 --> 00:21:52,589 我是日韩仙人的山田。 342 00:21:52,590 --> 00:21:54,589 山田也是。 343 00:21:54,590 --> 00:21:56,589 是的,两位的相遇是在节目中,那么, 344 00:21:56,590 --> 00:21:58,589 新佐sakki小姐最初, 345 00:21:58,590 --> 00:22:00,589 对樱井先生的 346 00:22:00,590 --> 00:22:02,589 哪一点吸引了你呢? 347 00:22:02,590 --> 00:22:04,589 哦。 348 00:22:04,590 --> 00:22:06,589 有点害羞。 349 00:22:06,590 --> 00:22:08,589 但是毕竟最喜欢, 350 00:22:08,590 --> 00:22:12,589 有幽默感的地方, 351 00:22:12,590 --> 00:22:16,589 果然还是因为他是笑艺人, 352 00:22:16,590 --> 00:22:18,589 非常有趣, 353 00:22:18,590 --> 00:22:20,589 但是,无论如何, 354 00:22:20,590 --> 00:22:22,589 在公众场合, 355 00:22:22,590 --> 00:22:24,589 当然很温柔, 356 00:22:24,590 --> 00:22:26,589 在看不见的背后, 357 00:22:26,590 --> 00:22:28,589 总是温柔地对待我的地方, 358 00:22:28,590 --> 00:22:30,589 我真的是非常喜欢。 359 00:22:30,590 --> 00:22:32,589 是的呢。 360 00:22:32,590 --> 00:22:34,589 我也,从一开始, 361 00:22:34,590 --> 00:22:36,589 拉拉酱,一直笑着对待我呢。 362 00:22:36,590 --> 00:22:38,589 无论我这边多么傻, 363 00:22:38,590 --> 00:22:40,589 即使是滑稽的玩笑, 364 00:22:40,590 --> 00:22:42,589 也会笑着对待我的。 365 00:22:42,590 --> 00:22:44,589 拉拉酱,真是爱笑呢。 366 00:22:44,590 --> 00:22:46,589 无聊。 367 00:22:46,590 --> 00:22:48,589 但是呢,仔细想想, 368 00:22:48,590 --> 00:22:50,589 从那时候开始就非常喜欢了呢。 369 00:22:50,590 --> 00:22:52,589 对对对。 370 00:22:52,590 --> 00:22:54,589 就聊到这里吧。 371 00:22:54,590 --> 00:22:56,589 那真是一个美好的开始呢。 372 00:22:56,590 --> 00:22:58,589 听着听着,觉得真的很厉害, 373 00:22:58,590 --> 00:23:00,589 啊,真的很美好。 374 00:23:00,590 --> 00:23:02,589 那么, 375 00:23:02,590 --> 00:23:04,589 下一个问题请继续。 376 00:23:04,590 --> 00:23:06,589 还有。 377 00:23:06,590 --> 00:23:08,589 那么, 378 00:23:08,590 --> 00:23:10,589 水江奈尔先生,请。 379 00:23:10,590 --> 00:23:12,589 我是水江奈尔的渡边。 380 00:23:12,590 --> 00:23:14,589 请多关照。 381 00:23:14,590 --> 00:23:16,589 平时,你们两位, 382 00:23:16,590 --> 00:23:18,589 是如何度过时光的呢? 383 00:23:18,590 --> 00:23:20,589 在工作上, 384 00:23:20,590 --> 00:23:22,589 悠闲自在, 385 00:23:22,590 --> 00:23:24,589 过着呢。 386 00:23:24,590 --> 00:23:26,589 然后,不过, 387 00:23:26,590 --> 00:23:28,589 一起,比如做菜, 388 00:23:28,590 --> 00:23:30,589 这样的, 389 00:23:30,590 --> 00:23:32,589 相当频繁呢。 390 00:23:32,590 --> 00:23:34,589 是的呢。 391 00:23:34,590 --> 00:23:36,589 我拿手的菜是那个吧。 392 00:23:36,590 --> 00:23:38,589 咖喱哦。 393 00:23:38,590 --> 00:23:40,589 对对对。 394 00:23:40,590 --> 00:23:42,589 浩希先生, 395 00:23:42,590 --> 00:23:44,589 从香料开始调配的咖喱, 396 00:23:44,590 --> 00:23:46,589 真的非常好吃呢。 397 00:23:46,590 --> 00:23:48,589 是啊是啊是啊。 398 00:23:48,590 --> 00:23:50,589 说是骄傲呢, 399 00:23:50,590 --> 00:23:52,589 我的咖喱是最强的哦。 400 00:23:52,590 --> 00:23:54,589 在那个时候,做饭的时候哦。 401 00:23:54,590 --> 00:23:56,589 然后,克拉拉ちゃん, 402 00:23:56,590 --> 00:23:58,589 竟然,帮我切蔬菜呢。 403 00:23:58,590 --> 00:24:00,589 啊,很好呢。 404 00:24:00,590 --> 00:24:02,589 她帮我切蔬菜, 405 00:24:02,590 --> 00:24:04,589 不也是一种香料吗? 406 00:24:04,590 --> 00:24:06,589 是的呢。 407 00:24:06,590 --> 00:24:08,589 因为这样的原因, 408 00:24:08,590 --> 00:24:10,589 我们两个人一起做的咖喱, 409 00:24:10,590 --> 00:24:12,589 总之是最强的。 410 00:24:12,590 --> 00:24:14,589 没错。 411 00:24:14,590 --> 00:24:16,589 印度人也会, 412 00:24:16,590 --> 00:24:18,589 好吃到晕过去。 413 00:24:18,590 --> 00:24:20,589 我能怎么办呢? 414 00:24:20,590 --> 00:24:22,589 我们两个, 415 00:24:22,590 --> 00:24:24,589 正在享受一个非常愉快的休息时间呢。 416 00:24:24,590 --> 00:24:26,589 是的。 417 00:24:26,590 --> 00:24:28,589 hiroshi桑, 418 00:24:28,590 --> 00:24:30,589 您周末通常是怎么过的呢? 419 00:24:30,590 --> 00:24:32,589 问我吗? 420 00:24:32,590 --> 00:24:34,589 是的。 421 00:24:34,590 --> 00:24:36,589 我, 422 00:24:36,590 --> 00:24:38,589 周末踢足球的次数, 423 00:24:38,590 --> 00:24:40,589 比较多呢。 424 00:24:40,590 --> 00:24:42,589 然后呢, 425 00:24:42,590 --> 00:24:44,589 在那个时候, 426 00:24:44,590 --> 00:24:46,589 蔬菜ちゃん,会来给我加油的哦。 427 00:24:46,590 --> 00:24:48,589 然后, 428 00:24:48,590 --> 00:24:50,589 相当呢, 429 00:24:50,590 --> 00:24:52,589 因为会影响形象,所以, 430 00:24:52,590 --> 00:24:54,589 那种事情,停下来吧, 431 00:24:54,590 --> 00:24:56,589 我虽然这么说, 432 00:24:56,590 --> 00:24:58,589 但她还是会来的。 433 00:24:58,590 --> 00:25:00,589 她总是戴着, 434 00:25:00,590 --> 00:25:02,589 太阳镜之类的, 435 00:25:02,590 --> 00:25:04,589 拉拉ちゃん, 436 00:25:04,590 --> 00:25:06,589 运动饮料? 437 00:25:06,590 --> 00:25:08,589 也会做给我哦。 438 00:25:08,590 --> 00:25:10,589 相当大的一个。 439 00:25:10,590 --> 00:25:12,589 从粉末开始做的。 440 00:25:12,590 --> 00:25:14,589 是啊是啊。 441 00:25:14,590 --> 00:25:16,589 从粉末好好做出来的。 442 00:25:16,590 --> 00:25:18,589 做得浓一点。 443 00:25:18,590 --> 00:25:20,589 大概是这样的感觉。 444 00:25:20,590 --> 00:25:22,589 彼此都非常夸奖对方, 445 00:25:22,590 --> 00:25:24,589 真是能够互相哭泣的人啊。 446 00:25:24,590 --> 00:25:26,589 那么,下一个问题请吧。 447 00:25:26,590 --> 00:25:30,589 还有呢。 448 00:25:30,590 --> 00:25:32,589 那么, 449 00:25:32,590 --> 00:25:34,589 电视bashai,请。 450 00:25:34,590 --> 00:25:36,589 电视bashai的sirya。 451 00:25:36,590 --> 00:25:38,589 承蒙关照。 452 00:25:38,590 --> 00:25:40,589 两个人到目前为止, 453 00:25:40,590 --> 00:25:44,589 如果有什么最大的变化, 454 00:25:44,590 --> 00:25:46,589 我想听听那个时期的经历, 455 00:25:46,590 --> 00:25:50,589 是变化对吗? 456 00:25:50,590 --> 00:25:52,589 没有说过太多。 457 00:25:52,590 --> 00:25:54,589 有点, 458 00:25:54,590 --> 00:25:56,589 难以启齿呢, 459 00:25:56,590 --> 00:25:58,589 我呢, 460 00:25:58,590 --> 00:26:02,589 当我说我们一起赶紧出发的时候, 461 00:26:02,590 --> 00:26:04,589 hiyohi似乎想的很多, 462 00:26:04,590 --> 00:26:08,589 这样可能会稍微生气吧。 463 00:26:08,590 --> 00:26:10,589 我呢, 464 00:26:10,590 --> 00:26:14,589 是那种拖到最后一刻才放松的类型呢。 465 00:26:14,590 --> 00:26:16,589 那时候, 466 00:26:16,590 --> 00:26:18,589 稍微, 467 00:26:18,590 --> 00:26:20,589 我也会着急的,对吧? 468 00:26:20,590 --> 00:26:22,589 然后稍微有点, 469 00:26:22,590 --> 00:26:26,589 就像轻轻发火了一样呢。 470 00:26:26,590 --> 00:26:30,589 与之相对, 471 00:26:30,590 --> 00:26:32,589 我生气的事情, 472 00:26:32,590 --> 00:26:34,589 当场, 473 00:26:34,590 --> 00:26:38,589 hiyohi退出去的行为。 474 00:26:38,590 --> 00:26:40,589 啊,做了。 475 00:26:40,590 --> 00:26:44,589 爬行到洞口那么大的地方了呢。 476 00:26:44,590 --> 00:26:46,589 吓到老鼠了。 477 00:26:46,590 --> 00:26:48,590 老鼠是懵的。 478 00:26:50,590 --> 00:26:52,589 没有吗? 479 00:26:52,590 --> 00:26:56,589 就是那样的感觉, 480 00:26:56,590 --> 00:27:02,589 感觉上终于控制住了场面。 481 00:27:02,590 --> 00:27:06,589 抱歉,那时候实在是对不起。 482 00:27:06,590 --> 00:27:08,589 嘛,嘛,已经。 483 00:27:08,590 --> 00:27:10,589 在这里请多多包涵。 484 00:27:10,590 --> 00:27:14,589 嘛,嘛,已经不生气了。 485 00:27:14,590 --> 00:27:16,589 谢谢。 486 00:27:16,590 --> 00:27:20,589 hiyohi,当时你是怎么被逆切的呢? 487 00:27:20,590 --> 00:27:22,589 怎么? 488 00:27:22,590 --> 00:27:24,589 这个,是什么呢,这个。 489 00:27:24,590 --> 00:27:26,589 稍微,我们那边是这样的风气, 490 00:27:26,590 --> 00:27:28,589 感觉不舒服, 491 00:27:28,590 --> 00:27:30,589 稍微, 492 00:27:30,590 --> 00:27:32,589 我来说, 493 00:27:32,590 --> 00:27:36,589 就是一种,哭诉了一通。 494 00:27:36,590 --> 00:27:40,589 但是,快速的社会维护和平的秘诀就是这样的。 495 00:27:40,590 --> 00:27:42,589 确实如此。 496 00:27:42,590 --> 00:27:44,589 因为踢足球, 497 00:27:44,590 --> 00:27:46,589 那就是丁啊。 498 00:27:46,590 --> 00:27:48,589 真快啊。 499 00:27:48,590 --> 00:27:50,589 那么,请回答下一个问题。 500 00:27:50,590 --> 00:27:54,589 还有。 501 00:27:54,590 --> 00:27:58,589 那么,请卡森测试通信的先生回答。 502 00:27:58,590 --> 00:28:02,589 我是卡森测试通信的三川。 503 00:28:02,590 --> 00:28:04,589 失礼了。 504 00:28:04,590 --> 00:28:06,589 你好。 505 00:28:06,590 --> 00:28:14,589 关于孩子,今后有什么计划吗? 506 00:28:14,590 --> 00:28:16,589 孩子。 507 00:28:16,590 --> 00:28:18,589 是的。 508 00:28:18,590 --> 00:28:22,589 还没有具体决定,特别是不确定, 509 00:28:22,590 --> 00:28:26,589 我非常喜欢孩子, 510 00:28:26,590 --> 00:28:30,589 如果可以的话,我们两个人经常讨论,会很高兴。 511 00:28:30,590 --> 00:28:34,589 是的。 512 00:28:34,590 --> 00:28:36,589 我也,如果有了孩子, 513 00:28:36,590 --> 00:28:40,589 绝对想要一个快乐的家庭。 514 00:28:40,590 --> 00:28:44,589 目标是建立一个总是充满笑声的家庭。 515 00:28:44,590 --> 00:28:47,589 顺便问一下,有几个孩子, 516 00:28:47,590 --> 00:28:49,589 小一点的孩子,喜欢吗? 517 00:28:49,590 --> 00:28:51,589 虽然想过会被问到,但还是说出来了。 518 00:28:51,590 --> 00:28:53,589 几个? 519 00:28:53,590 --> 00:28:55,589 是啊。 520 00:28:55,590 --> 00:28:57,589 能组成一个什么小团队的程度。 521 00:28:57,590 --> 00:28:59,589 组成一个什么小团队,说起来比较酷。 522 00:28:59,590 --> 00:29:02,589 我喜欢棒球, 523 00:29:02,590 --> 00:29:04,589 足球不就好了吗。 524 00:29:04,590 --> 00:29:06,589 踢足球。 525 00:29:06,590 --> 00:29:08,589 确实,广希先生是喜欢足球的。 526 00:29:08,590 --> 00:29:10,589 十一人。 527 00:29:10,590 --> 00:29:12,589 说是十一人。 528 00:29:12,590 --> 00:29:14,589 那样的数量是做不出来的。 529 00:29:14,590 --> 00:29:16,589 那里是9个人的棒球队伍。 530 00:29:16,590 --> 00:29:20,589 大家庭,大家庭的, 531 00:29:20,590 --> 00:29:23,589 其中一些人可以集体上电视。 532 00:29:23,590 --> 00:29:25,589 足够在电视上出现了。 533 00:29:25,590 --> 00:29:29,589 一共9个人。 534 00:29:29,590 --> 00:29:31,589 你们两个孩子一定会在一个美好的家庭中成长。 535 00:29:31,590 --> 00:29:33,589 那么,请回答下一个问题。 536 00:29:33,590 --> 00:29:36,589 下一个? 537 00:29:36,590 --> 00:29:38,589 非常感谢。 538 00:29:38,590 --> 00:29:40,589 西东京直接电视台,请。 539 00:29:40,590 --> 00:29:43,589 我是西东京直接电视台的相叶。 540 00:29:43,590 --> 00:29:46,589 是的。 541 00:29:46,590 --> 00:29:48,589 两人结婚后有没有什么变化呢?谢谢。 542 00:29:48,590 --> 00:29:51,589 变化? 543 00:29:51,590 --> 00:29:53,589 有什么变化吗? 544 00:29:53,590 --> 00:29:55,589 自从ひよしさん帮忙做家务以来, 545 00:29:55,590 --> 00:30:00,589 你变得更积极了,对吗? 546 00:30:00,590 --> 00:30:04,589 是的。 547 00:30:04,590 --> 00:30:06,589 一开始我还不习惯呢。 548 00:30:06,590 --> 00:30:09,589 但是ラーちゃん温柔地教我, 所以我想我也能做好其他事情。 549 00:30:09,590 --> 00:30:13,589 但是洗衣我还是完全不擅长。 550 00:30:13,590 --> 00:30:17,589 等待洗涤的时间还好, 551 00:30:17,590 --> 00:30:21,589 但是晾衣服的时候做不到那声“啪”。 552 00:30:21,590 --> 00:30:25,589 衣服马上就皱了。 553 00:30:25,590 --> 00:30:28,589 有人说可以用柔顺剂, 554 00:30:28,590 --> 00:30:30,589 但有时候我会忘记放。 555 00:30:30,590 --> 00:30:33,589 实际上忘记放了? 556 00:30:33,590 --> 00:30:36,589 没有放。 557 00:30:36,590 --> 00:30:38,589 现在才发现这个问题。 558 00:30:38,590 --> 00:30:40,589 真是不好意思。 559 00:30:40,590 --> 00:30:42,589 但是你一直都在做,非常感谢。 560 00:30:42,590 --> 00:30:44,589 因为我擅长洗衣服。 561 00:30:44,590 --> 00:30:47,589 广岛先生的裤子我可以洗很多条,请交给我吧。 562 00:30:47,590 --> 00:30:49,589 据说可以洗很多条裤子。 563 00:30:49,590 --> 00:30:53,589 我从没洗过ラーちゃん的裤子吗? 564 00:30:53,590 --> 00:30:55,589 不洗也可以吗? 565 00:30:55,590 --> 00:30:59,589 嗯? 566 00:30:59,590 --> 00:31:01,589 那就拜托你了。 567 00:31:01,590 --> 00:31:03,589 拜托了。 568 00:31:03,590 --> 00:31:05,589 那么请你了。 569 00:31:05,590 --> 00:31:06,590 请。 570 00:31:06,592 --> 00:31:10,589 断了也可以吗? 571 00:31:10,590 --> 00:31:14,589 没关系。 572 00:31:14,590 --> 00:31:16,589 那时请一定要加入柔顺剂哦。 573 00:31:16,590 --> 00:31:18,589 请。 574 00:31:18,590 --> 00:31:22,589 你们两个人家务分工平衡得真好,看起来不错。 575 00:31:22,590 --> 00:31:26,589 那么,请回答下一个问题。 576 00:31:26,590 --> 00:31:32,589 虽然有点快,但请再说一次,民间先生请。 577 00:31:32,590 --> 00:31:33,590 民间先生的山田先生。 578 00:31:33,592 --> 00:31:35,589 谢谢您。 579 00:31:35,590 --> 00:31:43,589 你们两个人是如何考虑在工作 和家庭之间保持平衡的呢? 580 00:31:43,590 --> 00:31:45,589 平衡吗? 581 00:31:45,590 --> 00:31:53,590 虽然工作很重要,但毕竟还是想 优先重视和良子之间的家庭生活。 582 00:31:57,590 --> 00:32:02,149 但是我们都比较忙,所以不想勉强,就是要保持平衡, 583 00:32:02,173 --> 00:32:05,590 我想着我们两个人就这样相互面对下去。 584 00:32:09,590 --> 00:32:15,589 我也会继续工作,毕竟是大国柏嘛。 585 00:32:15,590 --> 00:32:23,590 我认为家庭比工作更重要, 会优先考虑家庭时间,同时也会努力工作。 586 00:32:27,590 --> 00:32:33,589 我会同时热爱喜剧和家庭。 587 00:32:33,590 --> 00:32:37,589 你们两位的平衡感真的很好。 588 00:32:37,590 --> 00:32:40,589 很好。市长先生能说出要退休的话。 589 00:32:40,590 --> 00:32:47,589 我不会退休的。从现在开始,对于家族的罪责, 请允许我稍微认真地说一下。 590 00:32:47,590 --> 00:32:51,589 我不会辞职。直到我成为爷爷都不会说辞职。 591 00:32:51,590 --> 00:32:56,589 很好。那么,请回答下一个问题。 592 00:32:56,590 --> 00:32:59,589 那么,请电视上的正意先生回答。 593 00:32:59,590 --> 00:33:02,589 是Match TV的西尔。 594 00:33:02,590 --> 00:33:04,589 谢谢您。 595 00:33:04,590 --> 00:33:06,589 我有点想对市长先生说, 596 00:33:06,590 --> 00:33:14,589 坦白说,您有没有想过能和城崎先生这样的人结婚? 597 00:33:14,590 --> 00:33:22,590 坦白讲,我没有想过。完全没有想过呢。 598 00:33:25,590 --> 00:33:32,589 但是,比那更重要的是,我被拉加酱 内心的温柔所吸引,可以这么说, 599 00:33:32,590 --> 00:33:40,589 他真的很温柔,是一个非常非常温暖的人。 600 00:33:40,590 --> 00:33:45,589 很高兴。非常感谢您。 601 00:33:45,590 --> 00:33:53,589 就是城崎先生的温柔和率直,真的让我非常喜欢。 602 00:33:53,590 --> 00:33:58,589 所以,拉加酱也能率直地撞击过来吧?带着热情。 603 00:33:58,590 --> 00:34:06,589 正是这些地方,我也在更加喜爱拉加酱的方向上前进。 604 00:34:06,590 --> 00:34:12,590 真的很棒,我们彼此相爱的样子看得见, 这边也有点暖洋洋的呢。 605 00:34:12,590 --> 00:34:16,590 那么,接下来是下一个问题。 606 00:34:16,590 --> 00:34:20,590 那么,请群马国际电视台。 607 00:34:20,590 --> 00:34:24,590 我是 群马国际电视台 的安部。 608 00:34:24,590 --> 00:34:32,590 结婚后,你们两位有什么想一起做的事情, 或者想尝试的新挑战吗? 609 00:34:32,590 --> 00:34:34,590 挑战。 610 00:34:34,590 --> 00:34:38,590 也许还是旅行吧。 611 00:34:38,590 --> 00:34:46,590 还没有一起去过海外旅行, 所以想着如果可以的话,新婚旅行也要一起去。 612 00:34:47,590 --> 00:34:51,590 这一点我们完全相同,我也喜欢旅行。 613 00:34:51,590 --> 00:34:56,590 我特别喜欢做咖喱,所以我的爱好是品尝各种美食。 614 00:34:56,590 --> 00:35:03,590 所以,我期待着在国外一起享受美食。 615 00:35:03,590 --> 00:35:07,590 顺便问一下,有想去的地方吗? 616 00:35:07,590 --> 00:35:09,590 想去的地方。 617 00:35:09,590 --> 00:35:11,590 你想去哪里? 618 00:35:11,590 --> 00:35:12,590 悉尼也可以啊。 619 00:35:12,590 --> 00:35:13,590 好啊。 620 00:35:13,592 --> 00:35:16,590 那么,3、2、1,这样可以吗? 621 00:35:16,590 --> 00:35:18,590 3、2、1。 622 00:35:18,590 --> 00:35:20,590 纽约。 623 00:35:20,590 --> 00:35:22,590 哦,结束了。 624 00:35:22,590 --> 00:35:24,590 非常感谢。 625 00:35:24,590 --> 00:35:26,590 是的。 626 00:35:26,590 --> 00:35:29,590 为什么选择纽约呢? 627 00:35:29,590 --> 00:35:30,590 纽约。 628 00:35:30,592 --> 00:35:38,590 毕竟,我想看一场真正的百老汇音乐剧。 629 00:35:38,590 --> 00:35:43,590 是的。我也一样。纽约不就是秀场生意的真实舞台吗? 630 00:35:43,590 --> 00:35:48,590 我从小就稍微有点向往那种单人喜剧, 对那些艺人很着迷,所以, 631 00:35:48,590 --> 00:35:51,590 所以我现在在做一个不知名的艺人。 632 00:35:51,590 --> 00:35:55,590 我曾经有过一次想要在正式场合好好看看的想法。 633 00:35:55,590 --> 00:35:57,590 非常感谢。 634 00:35:57,590 --> 00:35:58,590 是的。 635 00:35:58,592 --> 00:36:05,590 顺便说一下,我还没有出过国,您有在国内旅行过吗? 636 00:36:05,590 --> 00:36:08,590 国内的话,去过箱根。 637 00:36:08,590 --> 00:36:09,590 箱根。 638 00:36:09,592 --> 00:36:11,590 我去过箱根。 639 00:36:11,590 --> 00:36:12,590 是坐主线去的吗? 640 00:36:12,590 --> 00:36:13,590 当然啦。 641 00:36:13,592 --> 00:36:15,590 很好。 642 00:36:15,590 --> 00:36:17,732 原来如此,真的非常厉害。 643 00:36:17,756 --> 00:36:22,590 当你说到纽约的时候, 那股气息真的很锐利。我觉得很厉害。 644 00:36:22,590 --> 00:36:25,590 已经可以看到你们两位之间的信赖关系了。 645 00:36:25,590 --> 00:36:27,590 要不要听一下箱根的故事呢? 646 00:36:27,590 --> 00:36:28,590 什么? 647 00:36:28,590 --> 00:36:29,590 要不要听一下箱根的故事呢? 648 00:36:29,592 --> 00:36:32,590 请给我们分享一下箱根的故事。 649 00:36:32,590 --> 00:36:37,590 箱根,大家都听好了。 那里有一个湖,就是脚踝那里。 650 00:36:37,590 --> 00:36:44,590 脚踝那里,坐上游览船,贴着船底, 但是我想做那个,你们懂吧。 651 00:36:44,590 --> 00:36:50,590 我想做那个。站在最前面。以上就是。 652 00:36:50,590 --> 00:36:52,590 你试过了吗? 653 00:36:52,590 --> 00:36:55,590 嗯,试过了。 654 00:36:55,590 --> 00:36:59,590 那时候的样子我很想看看呢。 655 00:36:59,590 --> 00:37:04,590 如果拉拉酱说想做的话, 作为男生不让她做的话,不太好吧。 656 00:37:04,590 --> 00:37:06,590 果然很厉害。 657 00:37:06,590 --> 00:37:11,590 那么,接下来是最后一个问题的部分,请。 658 00:37:11,590 --> 00:37:15,590 最后。 659 00:37:15,590 --> 00:37:16,590 是的。 660 00:37:16,592 --> 00:37:21,590 哦—。 661 00:37:21,590 --> 00:37:27,590 啊,有很多人都很厉害,但是不好意思, 这个问题可能变成最后一个了。 662 00:37:27,590 --> 00:37:35,590 是啊。还没有答对过的人回答可能更好吧。 663 00:37:35,590 --> 00:37:40,590 嗯—,那就这样吧。 664 00:37:40,590 --> 00:37:48,590 但是毕竟是最先举手的人,所以感想测试, Two-C. 先生,请回答最后一个问题。 665 00:37:50,590 --> 00:37:53,590 那么,来回答这个Toushi的问题。 666 00:37:53,590 --> 00:38:00,590 最后,请彼此分享一下,现在最深刻的感受。 667 00:38:00,590 --> 00:38:02,590 是的,我感受到了。 668 00:38:02,590 --> 00:38:04,590 有点害羞呢,那个孩子。 669 00:38:04,590 --> 00:38:06,590 那么,我先来。 670 00:38:06,590 --> 00:38:13,590 是的,真的非常感谢你一直支持我。 671 00:38:13,590 --> 00:38:16,978 一直能在一起,真的很幸福,很快乐, 672 00:38:17,002 --> 00:38:21,590 如果今后还能创造许多共同的回忆, 我会很高兴的。 673 00:38:23,590 --> 00:38:28,590 让我们今后也一起幸福地生活吧。 674 00:38:28,590 --> 00:38:29,590 谢谢。 675 00:38:29,592 --> 00:38:31,590 是的,一直谢谢。 676 00:38:31,590 --> 00:38:32,590 是的。 677 00:38:32,592 --> 00:38:37,590 那么,谢谢你,Lala酱。 678 00:38:37,590 --> 00:38:43,590 有你在我身边,我能够迅速成长。 679 00:38:43,590 --> 00:38:47,069 是的,所以,接下来, 虽然我会继续迅速建立家庭等, 680 00:38:47,093 --> 00:38:51,590 但我会珍惜那个家庭,创造美好的回忆, 在日本建立一个最温暖的家。 681 00:39:00,590 --> 00:39:04,590 这就是我的感谢之词。 682 00:39:04,590 --> 00:39:06,590 非常感谢。 683 00:39:06,590 --> 00:39:09,590 总是能听到你的话,真是太好了。 684 00:39:09,590 --> 00:39:14,590 各位,真的非常感谢大家的提问。 685 00:39:14,590 --> 00:39:18,590 谢谢。 686 00:39:18,590 --> 00:39:24,590 那么,虽然有些遗憾,但我想结束这次结算。 687 00:39:24,590 --> 00:39:30,590 衷心祝愿你们两位拥有幸福的婚姻生活。 688 00:39:30,590 --> 00:39:38,590 那么,最后,请你们两位从网络地毯上提交这本书。 689 00:39:41,590 --> 00:39:49,590 不好意思。 690 00:39:50,590 --> 00:39:53,590 谢谢你的停留。 691 00:39:53,590 --> 00:39:56,590 然后,最后,现在的心情怎样? 692 00:39:56,590 --> 00:40:02,590 非常幸福。 693 00:40:02,590 --> 00:40:03,590 谢谢。 694 00:40:03,590 --> 00:40:10,590 是的。 695 00:40:28,992 --> 00:40:31,590 德桑,这次的视频怎么样? 696 00:40:31,592 --> 00:40:34,590 提出的问题是事实吗? 697 00:40:34,592 --> 00:40:36,590 我能做到。 698 00:40:36,592 --> 00:40:38,590 你知道对方引用了吗? 699 00:40:38,592 --> 00:40:41,590 所以我能够粘贴,现在正在决定这个问题 700 00:40:41,592 --> 00:40:44,590 你应该向所有粉丝道歉 701 00:40:44,592 --> 00:40:47,590 不好意思,现在正在决定这个问题 702 00:40:47,592 --> 00:40:51,590 对方是您的妻子吗? 703 00:40:51,592 --> 00:40:54,590 我已经粘贴了,请回答 704 00:40:54,592 --> 00:40:58,590 请回答 705 00:40:58,592 --> 00:41:00,590 又粘贴了 706 00:41:00,592 --> 00:41:03,590 请向粉丝道歉 707 00:41:03,592 --> 00:41:05,590 简单一句话就好 708 00:41:05,592 --> 00:41:07,590 请吧 709 00:41:07,592 --> 00:41:09,590 请吧 710 00:41:09,592 --> 00:41:11,590 请说些什么吧 711 00:41:11,592 --> 00:41:13,590 我现在很困扰 712 00:41:13,592 --> 00:41:15,590 请说些什么 713 00:41:15,592 --> 00:41:17,590 为什么做了那样的动作呢? 714 00:41:17,592 --> 00:41:19,590 你刚才说“飞”了吗? 715 00:41:19,592 --> 00:41:21,590 是“飞”啊 716 00:41:21,592 --> 00:41:23,590 请说一句话吧 717 00:41:23,592 --> 00:41:26,590 请吧,德岛先生 718 00:41:26,592 --> 00:41:28,590 禁止提问,大家 719 00:41:28,592 --> 00:41:30,590 德岛先生,你在反省吗? 720 00:41:30,592 --> 00:41:35,590 德岛先生,请回答些什么 721 00:41:35,592 --> 00:41:37,590 简单一句话就好 722 00:41:37,592 --> 00:41:39,590 你只是在沉默吗? 723 00:41:39,592 --> 00:41:41,590 你还有孩子呢 724 00:41:41,592 --> 00:41:43,590 你不觉得对不起粉丝吗? 725 00:41:43,592 --> 00:41:45,590 你只是在沉默吗? 726 00:41:45,592 --> 00:41:47,590 你沉默着,我们不知道啊 727 00:41:47,592 --> 00:41:49,590 你在反省吗? 728 00:41:49,592 --> 00:41:51,590 粉丝不会接受的 729 00:41:51,592 --> 00:41:54,590 德岛先生,对不起,请告诉我们吧 730 00:41:54,592 --> 00:41:56,590 请告诉我们真相 731 00:41:56,592 --> 00:41:58,590 你知道吗? 732 00:41:58,592 --> 00:42:00,590 对方是基础用户这件事 733 00:42:00,592 --> 00:42:02,590 请提问吧 734 00:42:02,592 --> 00:42:04,590 请吧 735 00:42:04,592 --> 00:42:06,590 你不觉得对不起对方的粉丝吗? 736 00:42:06,592 --> 00:42:08,590 那件事以后再说 737 00:42:08,592 --> 00:42:11,590 你稍后会谈论的吗? 738 00:42:11,592 --> 00:42:13,590 稍后我会好好说的 739 00:42:13,592 --> 00:42:17,592 为什么现在不能说呢? 740 00:42:19,592 --> 00:42:21,590 你为什么沉默呢? 741 00:42:21,592 --> 00:42:23,590 请对粉丝说一句话吧 742 00:42:23,592 --> 00:42:26,590 您愿意听我说吗? 743 00:42:26,592 --> 00:42:28,590 稍后我会好好说的… 744 00:42:28,592 --> 00:42:30,590 我会解释的 745 00:42:30,592 --> 00:42:32,590 我现在就问您 746 00:42:32,592 --> 00:42:34,590 现在就差一点… 747 00:42:34,592 --> 00:42:36,590 粉丝一直在听你说哦 748 00:42:36,592 --> 00:42:38,590 为什么现在不能说呢? 749 00:42:38,592 --> 00:42:40,590 粉丝现在正寻求这个呢 750 00:42:40,592 --> 00:42:42,590 在这个场合? 751 00:42:42,592 --> 00:42:44,590 为什么呢? 752 00:42:44,592 --> 00:42:46,590 难道不能用言语表达出来吗? 753 00:42:46,592 --> 00:42:48,590 一句话就好 754 00:42:48,592 --> 00:42:50,590 粉丝想听你说哦 755 00:42:50,592 --> 00:42:52,590 到底怎么了? 756 00:42:52,592 --> 00:42:55,590 你是在想借口吗? 757 00:42:55,592 --> 00:42:57,590 粉丝想要知道真相 758 00:42:57,592 --> 00:42:59,590 请说出你的想法 759 00:42:59,592 --> 00:43:01,590 是的,请吧 760 00:43:01,592 --> 00:43:03,590 难道不能用言语表达出来吗? 761 00:43:03,592 --> 00:43:05,590 确实如此 762 00:43:05,592 --> 00:43:08,590 你也可以说有什么不好的 763 00:43:08,592 --> 00:43:12,590 我觉得没什么不好的 764 00:43:12,592 --> 00:43:14,590 那为什么不能回答呢? 765 00:43:14,592 --> 00:43:16,590 一句话就好 766 00:43:16,592 --> 00:43:18,590 粉丝在等着 767 00:43:18,592 --> 00:43:20,590 请吧 768 00:43:20,592 --> 00:43:22,590 粉丝想听你说 769 00:43:22,592 --> 00:43:24,590 你不觉得对粉丝感到抱歉吗? 770 00:43:24,592 --> 00:43:26,590 确实如此 771 00:43:26,592 --> 00:43:28,590 请告诉我们吧 772 00:43:28,592 --> 00:43:30,590 我感到抱歉 773 00:43:30,592 --> 00:43:34,590 真的吗? 774 00:43:34,592 --> 00:43:36,590 你认为可以随意对待粉丝吗? 775 00:43:36,592 --> 00:43:42,590 我认为这绝对不是好事 776 00:43:42,592 --> 00:43:46,590 真的吗? 777 00:43:46,592 --> 00:43:48,590 你真的这样想 778 00:43:48,592 --> 00:43:52,590 到底怎么回事?真相 779 00:43:52,592 --> 00:43:56,590 请告诉我们 780 00:43:56,592 --> 00:43:58,590 我已经在告诉你们了 781 00:43:58,592 --> 00:44:00,590 内容是真的吗? 782 00:44:00,592 --> 00:44:02,590 有人拍照了哦 783 00:44:02,592 --> 00:44:04,590 那样的事实一个都没有 784 00:44:04,592 --> 00:44:06,590 证据好像已经知道了 785 00:44:06,592 --> 00:44:08,590 是的 786 00:44:08,592 --> 00:44:10,590 对方的妻子说的 787 00:44:10,592 --> 00:44:12,590 确实如此 788 00:44:12,592 --> 00:44:14,590 酒店的图片是 789 00:44:14,592 --> 00:44:16,590 实际上 790 00:44:16,592 --> 00:44:18,590 被埋了吗? 791 00:44:18,592 --> 00:44:20,590 到底是怎么回事? 792 00:44:20,592 --> 00:44:22,590 这样的 793 00:44:22,592 --> 00:44:24,590 做了萨金的事情 794 00:44:24,592 --> 00:44:26,590 我觉得很抱歉 795 00:44:26,592 --> 00:44:28,590 什么?再说一遍可以吗? 796 00:44:28,592 --> 00:44:30,590 到底是怎么回事? 797 00:44:30,592 --> 00:44:32,590 发生了什么事? 798 00:44:32,592 --> 00:44:34,590 请回答判决 799 00:44:34,592 --> 00:44:36,590 稍后我会详细解释 800 00:44:36,592 --> 00:44:38,590 到目前为止的事情 801 00:44:38,592 --> 00:44:40,590 现在我还不能接受 802 00:44:40,592 --> 00:44:42,590 对不起,我在德岛 803 00:44:42,592 --> 00:44:50,592 在德岛 804 00:44:52,592 --> 00:44:54,592 请喝一杯 805 00:45:18,527 --> 00:45:26,527 这次非常感谢各位粉丝和 有关人员的关心和困扰,非常抱歉。 806 00:45:27,126 --> 00:45:35,126 接下来,请允许我们进行野木的道歉会。请多关照。 807 00:45:57,126 --> 00:46:05,126 各位,在百忙之中聚集在一起,真的很抱歉。 808 00:46:31,422 --> 00:46:39,422 这次,很多人在电视广告中, 809 00:46:52,023 --> 00:47:00,023 感谢各位粉丝,以及始终支持我们的粉丝, 810 00:47:15,023 --> 00:47:23,023 给您带来了很大的困扰和担心,我深表歉意。 811 00:47:29,023 --> 00:47:37,023 我来谈谈刚才询问的事情的真相。 812 00:47:58,023 --> 00:48:05,021 像之前那样,我们也有过一起吃饭的情况。 813 00:48:05,023 --> 00:48:13,023 但是,我们只是朋友关系,没有其他的含义。 814 00:48:23,023 --> 00:48:31,023 我没有在交往。 815 00:48:43,023 --> 00:48:46,122 我的行为给很多人带来了困扰, 816 00:48:46,146 --> 00:48:51,023 我意识到这是一种非常不当的行为,我深感反省。 817 00:49:11,023 --> 00:49:19,023 真的很抱歉。 818 00:49:23,023 --> 00:49:25,023 感谢您的收看。 819 00:49:39,840 --> 00:49:47,840 总是支持我,支持乃木的粉丝和有关人员, 820 00:49:56,559 --> 00:50:04,559 给您带来了很大的困扰,我深感歉意。 821 00:50:11,559 --> 00:50:16,559 感谢您的收看。 822 00:50:38,527 --> 00:50:41,126 先生的家人 823 00:50:41,126 --> 00:50:48,126 先生的粉丝朋友们 824 00:50:48,126 --> 00:50:56,126 先生的相关各位 825 00:51:02,126 --> 00:51:08,126 给您带来了如此大的困扰 826 00:51:31,126 --> 00:51:36,126 接下来请允许我接入提问环节 827 00:51:36,126 --> 00:51:39,126 有问题的请提问 828 00:51:39,126 --> 00:51:40,126 是的 829 00:51:40,128 --> 00:51:42,126 请 830 00:51:42,126 --> 00:51:47,126 先生和您约会过多少次呢 831 00:51:47,126 --> 00:51:55,126 因为并不是交往的关系,不知道能不能称为约会 832 00:51:56,126 --> 00:51:58,126 是什么呢 833 00:52:00,126 --> 00:52:02,126 是的 834 00:52:02,126 --> 00:52:10,126 作为朋友一起出去过两次左右 835 00:52:17,126 --> 00:52:19,126 作为朋友 836 00:52:19,126 --> 00:52:22,126 不觉得是和地下城有关的人吗 837 00:52:22,126 --> 00:52:26,126 不是,是朋友 838 00:52:28,126 --> 00:52:32,126 真的没有恋爱感情 839 00:52:32,126 --> 00:52:40,126 我真的是先生的一个粉丝 840 00:52:50,126 --> 00:52:55,126 有憧憬和尊敬的感情 841 00:52:56,126 --> 00:52:58,126 作为男性 842 00:52:58,126 --> 00:53:06,126 我们彼此都没有那样看待 843 00:53:07,126 --> 00:53:15,126 见面时给周围人造成了误解 844 00:53:16,126 --> 00:53:20,126 没有考虑到会造成这么大的困扰 845 00:53:22,126 --> 00:53:27,126 我以为我们是好朋友 846 00:53:27,126 --> 00:53:31,126 没想到会变成这样 847 00:53:31,126 --> 00:53:39,126 但是现在却让社会上的各位 848 00:53:44,126 --> 00:53:51,126 各位 849 00:53:51,126 --> 00:53:59,126 造成了混淆的结果 850 00:54:02,126 --> 00:54:05,126 看到的部分 851 00:54:05,126 --> 00:54:10,126 觉得自己考虑得太轻率了 852 00:54:12,126 --> 00:54:15,126 我正在深刻反省 853 00:54:15,126 --> 00:54:21,126 如果您自己是先生的粉丝 854 00:54:21,126 --> 00:54:24,126 对于其他粉丝们 855 00:54:24,126 --> 00:54:28,126 除了道歉之外,还有其他坦率的言辞吗 856 00:54:40,126 --> 00:54:43,126 像刚才所说的那样 857 00:54:43,126 --> 00:54:51,126 给您带来了困扰 858 00:54:52,126 --> 00:54:55,126 非常抱歉 859 00:54:55,126 --> 00:55:00,126 真的只是这个心情 860 00:55:00,126 --> 00:55:04,126 周刊上写的事情 861 00:55:04,126 --> 00:55:07,126 是事实,对吗 862 00:55:07,126 --> 00:55:08,126 是的 863 00:55:08,128 --> 00:55:16,126 有无法回答的问题的声音 864 00:55:16,126 --> 00:55:18,126 请您理解 865 00:55:18,126 --> 00:55:20,126 如果那是事实的话 866 00:55:20,126 --> 00:55:23,126 男女之间没有关系是这样的吗 867 00:55:23,126 --> 00:55:25,126 具体是怎样的呢 868 00:55:25,126 --> 00:55:30,126 关系在哪里? 869 00:55:30,126 --> 00:55:31,126 用手看 870 00:55:33,126 --> 00:55:38,126 只是一个可以正常喝酒唱歌的地方 871 00:55:38,126 --> 00:55:43,126 真的只是那样吗 872 00:55:43,126 --> 00:55:47,126 那天 873 00:55:47,126 --> 00:55:55,126 可以吗 874 00:55:57,126 --> 00:55:59,126 这次会议结束后 875 00:55:59,126 --> 00:56:02,126 如果可以直接见面的话 876 00:56:02,126 --> 00:56:06,126 对○○○有什么想说的吗 877 00:56:06,126 --> 00:56:14,126 是的呢 878 00:56:24,126 --> 00:56:29,126 应该还在联系吧 879 00:56:31,126 --> 00:56:35,126 事情变成了这样 880 00:56:35,126 --> 00:56:40,126 我发送了道歉的信息 881 00:56:40,126 --> 00:56:45,126 发送了 882 00:56:45,126 --> 00:56:49,126 但我觉得不能再引起误解了 883 00:56:49,126 --> 00:56:53,126 两位经理之间 884 00:56:53,126 --> 00:56:58,126 即使没有那样的事实 885 00:56:58,126 --> 00:57:02,126 在目前这种情况下 886 00:57:02,126 --> 00:57:05,126 互相联系 887 00:57:05,126 --> 00:57:09,126 我被要求停下来 888 00:57:09,126 --> 00:57:13,126 我也认为不这样做会更好 889 00:57:13,126 --> 00:57:17,126 现在已经不再联系了 890 00:57:17,126 --> 00:57:24,126 那么今后,作为朋友和粉丝 891 00:57:24,126 --> 00:57:27,126 与○○○断绝所有关系 892 00:57:27,126 --> 00:57:29,126 这样可以吗 893 00:57:29,126 --> 00:57:34,126 是的呢 894 00:57:34,126 --> 00:57:37,126 当然 895 00:57:37,126 --> 00:57:41,126 在交流的场合 896 00:57:41,126 --> 00:57:45,126 我去的话也会引起误解 897 00:57:45,126 --> 00:57:49,126 我认为仅限于邀请 898 00:57:49,126 --> 00:57:54,126 关于他的事 899 00:57:55,126 --> 00:57:58,126 今后我还是会作为市粉丝 900 00:57:58,126 --> 00:58:02,126 继续支持他 901 00:58:02,126 --> 00:58:08,126 有什么想法或者后悔的吗 902 00:58:08,126 --> 00:58:10,126 是的 903 00:58:10,126 --> 00:58:18,126 因为不能再见面了 904 00:58:29,126 --> 00:58:32,126 有什么后悔的吗 905 00:58:32,126 --> 00:58:36,126 嗯,只是 906 00:58:36,126 --> 00:58:39,126 想要成为一个好朋友 907 00:58:39,126 --> 00:58:42,126 我有这样的心情 908 00:58:42,126 --> 00:58:49,126 ○○○先生,您和她是没有恋爱环境吗? 909 00:58:49,126 --> 00:58:57,126 关于这方面的事情,我从未谈论过。 910 00:59:04,126 --> 00:59:07,126 那您自己呢? 911 00:59:07,126 --> 00:59:13,126 即便如此, 912 00:59:13,126 --> 00:59:21,126 我也当然听说过您有妻子, 913 00:59:21,126 --> 00:59:29,126 我认为我们并没有成为男女关系。 914 00:59:33,126 --> 00:59:35,126 是的。 915 00:59:35,126 --> 00:59:43,126 那么,今后的活动将如何进行呢? 916 00:59:44,126 --> 00:59:52,126 关于这一点,我想最后再跟您详细谈谈。 917 01:00:02,126 --> 01:00:04,126 是的。 918 01:00:04,126 --> 01:00:11,126 关于○○○先生, 919 01:00:11,126 --> 01:00:14,126 “道歉”是向谁道歉? 920 01:00:14,126 --> 01:00:16,126 您曾经这样说过, 921 01:00:16,126 --> 01:00:18,126 您怎么看待这个事情? 922 01:00:18,126 --> 01:00:26,126 那时候, 923 01:00:29,126 --> 01:00:31,126 颜色 924 01:00:31,126 --> 01:00:35,126 在实时中重叠得太多, 925 01:00:35,126 --> 01:00:38,126 我认为我只是随口说出了那样的话。 926 01:00:38,126 --> 01:00:46,126 怎么样? 927 01:00:46,126 --> 01:00:50,126 如果○○○先生是单身的话, 928 01:00:50,126 --> 01:00:53,126 您想要和他交往吗? 929 01:00:53,126 --> 01:00:55,126 是的。 930 01:00:55,126 --> 01:01:03,126 我认为他是一个非常出色的人。 931 01:01:11,126 --> 01:01:15,126 但是,如果是在现在的话, 932 01:01:15,126 --> 01:01:19,126 这种情况我有点无法想象。 933 01:01:21,126 --> 01:01:23,126 是的。 934 01:02:05,695 --> 01:02:08,293 最后,我还有一些话想说。 935 01:02:08,295 --> 01:02:16,295 快点停下来。这次给您添麻烦了。 936 01:02:24,295 --> 01:02:32,295 对于这次给您带来的困扰, 我再次向所有相关者深表歉意。 937 01:02:51,295 --> 01:02:56,295 真的很抱歉。 938 01:03:12,295 --> 01:03:20,295 关于刚才提问中您询问的我未来的活动, 939 01:03:21,295 --> 01:03:29,295 我仍然想要继续努力做这份工作, 940 01:03:38,295 --> 01:03:43,293 希望能让我继续我的活动, 941 01:03:43,295 --> 01:03:51,295 不只是这次的事件, 942 01:03:53,295 --> 01:04:01,295 我不想再做出让各位产生误解的事情, 我会深刻反省,珍惜现在。 943 01:04:07,295 --> 01:04:08,295 我在努力。 944 01:04:08,295 --> 01:04:16,295 所以,还请您多多关照。 945 01:04:26,295 --> 01:04:34,295 我只能一味地道歉。 946 01:04:37,295 --> 01:04:39,293 真的非常抱歉。 947 01:04:39,295 --> 01:04:41,293 那么,就到这里结束吧。 948 01:04:41,295 --> 01:04:45,295 感谢您看到最后。 949 01:06:28,927 --> 01:06:33,525 那么,就到这里结束这次道歉会吧。 950 01:06:33,527 --> 01:06:35,525 最后来一个。 951 01:06:35,527 --> 01:06:36,527 请。 952 01:06:36,527 --> 01:06:40,525 请跟观看这次会议的各位说一句话。 953 01:06:40,527 --> 01:06:48,527 真的这次给您带来了困扰和担忧。 954 01:06:50,527 --> 01:06:53,525 非常抱歉。 955 01:06:53,527 --> 01:06:56,527 今后也请。 956 01:06:58,527 --> 01:07:01,525 脱衣的事情也请多关照。 957 01:07:01,527 --> 01:07:09,527 那么就到这里结束吧。 958 01:07:20,527 --> 01:07:33,527 是的。 959 01:07:45,215 --> 01:07:46,815 感谢您的观看。 960 01:08:07,744 --> 01:08:09,342 坐姿是。 961 01:08:09,344 --> 01:08:11,342 很重要的。 962 01:08:11,344 --> 01:08:13,342 这是道歉会啊。 963 01:08:13,344 --> 01:08:17,344 好好坐椅子。 964 01:08:51,390 --> 01:08:52,990 再帮一次忙。 965 01:08:52,992 --> 01:08:59,990 您说什么呢?因为想要再开一次会。 966 01:08:59,992 --> 01:09:07,992 那么时间到了,接下来请允许我进行会议。 967 01:09:11,992 --> 01:09:19,992 我不是很聪明,请慢慢说清楚。 968 01:09:21,992 --> 01:09:26,992 请谈谈这次不幸事件的事情。 969 01:09:44,992 --> 01:09:49,990 快点道歉,混蛋。 970 01:09:49,992 --> 01:09:52,990 非常抱歉。 971 01:09:52,992 --> 01:09:54,990 稍微停不下来。 972 01:09:54,992 --> 01:09:55,992 为什么? 973 01:09:55,993 --> 01:10:03,993 再来一次。 974 01:10:04,992 --> 01:10:06,992 不好意思。 975 01:10:12,992 --> 01:10:14,990 稍微认真一点。 976 01:10:14,992 --> 01:10:16,990 没什么好说的。 977 01:10:16,992 --> 01:10:21,990 混蛋,不认真道歉别人听不进去的。 978 01:10:21,992 --> 01:10:25,990 当然有需要道歉的事情。 979 01:10:25,992 --> 01:10:28,990 我什么坏事都没做。 980 01:10:28,992 --> 01:10:36,992 非常抱歉。 981 01:10:37,992 --> 01:10:39,990 再说一次。 982 01:10:39,992 --> 01:10:47,992 这次非常抱歉。 983 01:11:06,992 --> 01:11:08,990 不是因为身体不舒服之类的吧? 984 01:11:08,992 --> 01:11:13,990 我不知道你在做什么。 985 01:11:13,992 --> 01:11:21,992 这样下去形象会变差。 986 01:11:29,992 --> 01:11:31,990 不是因为别的? 987 01:11:31,992 --> 01:11:34,992 并不是啊。 988 01:11:35,992 --> 01:11:37,990 随便啦。 989 01:11:37,992 --> 01:11:45,992 再好好道歉一次。 990 01:11:53,992 --> 01:11:55,990 非常抱歉。 991 01:11:55,992 --> 01:12:00,990 你好好道歉啊。 992 01:12:00,992 --> 01:12:03,992 我已经在好好道歉了。 993 01:12:05,992 --> 01:12:07,990 再好好道歉一次。 994 01:12:07,992 --> 01:12:15,992 站起来。 995 01:12:23,992 --> 01:12:25,990 傻子,站起来。 996 01:12:25,992 --> 01:12:27,990 站起来。 997 01:12:27,992 --> 01:12:35,992 这次非常抱歉。 998 01:12:36,992 --> 01:12:44,992 傻子,傻子。 999 01:12:47,992 --> 01:12:49,990 又来了。 1000 01:12:49,992 --> 01:12:51,990 傻子。 1001 01:12:51,992 --> 01:12:59,992 傻子,你怎么样啊。 1002 01:13:00,992 --> 01:13:04,990 必须得好好道歉。 1003 01:13:04,992 --> 01:13:14,992 感谢您的观看。 1004 01:13:29,536 --> 01:13:34,135 啊,妈妈那个深沉的声音,请告诉她。 1005 01:13:34,136 --> 01:13:42,136 那个,发生这样的事件, 您认为这样的态度怎么样呢? 1006 01:13:53,136 --> 01:13:57,136 这个发布会是以什么宗旨召开的? 1007 01:13:58,136 --> 01:14:03,135 嗯,不好意思。听不见,可以再说一遍吗? 1008 01:14:03,136 --> 01:14:08,135 发生这样的事件,您认为这样的态度怎么样呢? 1009 01:14:08,136 --> 01:14:12,135 这个发布会是以什么宗旨召开的? 1010 01:14:12,136 --> 01:14:20,136 请解释一下会议的宗旨。 1011 01:14:23,136 --> 01:14:28,135 嗯,宗旨。嗯~,嗯。 1012 01:14:28,136 --> 01:14:36,136 非常抱歉。 1013 01:14:41,136 --> 01:14:49,136 不明白为什么非得道歉。 1014 01:15:00,136 --> 01:15:08,135 不行的。嗯?我没做错什么吧。 1015 01:15:08,136 --> 01:15:12,135 形象太差了。 1016 01:15:12,136 --> 01:15:20,136 哎哎哎,我什么坏事都没做, 却被团团围住拍照,觉得很讨厌。 1017 01:15:21,136 --> 01:15:24,136 非常抱歉。 1018 01:15:25,136 --> 01:15:31,135 我觉得道歉的态度有点不够, 这个发布会是以什么宗旨召开的呢? 1019 01:15:31,136 --> 01:15:38,135 啊,那个,说是道歉比较好。 1020 01:15:38,136 --> 01:15:46,136 啊,现在,被打击了吗? 1021 01:15:53,136 --> 01:15:55,135 被打击了吗? 1022 01:15:55,136 --> 01:15:57,135 哎哎,哎哎,哎哎。 1023 01:15:57,136 --> 01:15:59,135 是这样的吗? 1024 01:15:59,136 --> 01:16:07,136 你是接受并认同了吗? 1025 01:16:09,136 --> 01:16:17,136 是的,抱歉。 1026 01:16:25,136 --> 01:16:29,135 瞧,安啦さん,说话温柔点。 1027 01:16:29,136 --> 01:16:30,136 温柔点。 1028 01:16:30,136 --> 01:16:31,136 是的,是的。 1029 01:16:31,136 --> 01:16:39,136 关于这次的事情,我正在反省,感到非常抱歉。 1030 01:16:43,136 --> 01:16:51,136 这是你自己的话吗?我听到的是你的队友说的。 1031 01:16:54,136 --> 01:17:02,136 不,是我自己说的。 1032 01:17:08,136 --> 01:17:13,135 让话更能传达心意。 1033 01:17:13,136 --> 01:17:15,135 让人能感受到。 1034 01:17:15,136 --> 01:17:17,135 感情有所变化。 1035 01:17:17,136 --> 01:17:22,135 但是,向这些人道歉是有意义的。 1036 01:17:22,136 --> 01:17:24,136 所以,那个,那个。 1037 01:17:36,136 --> 01:17:40,136 非常抱歉。 1038 01:18:43,006 --> 01:18:46,606 也说法是心里很安心。 1039 01:18:46,608 --> 01:18:54,606 我很安心。 1040 01:18:54,608 --> 01:18:58,606 您也说过几次对我的事情感到安心, 1041 01:18:58,608 --> 01:19:02,606 可以具体告诉我是什么意思吗? 1042 01:19:02,608 --> 01:19:10,608 这次我自己对于一句话,有了知识上的理解, 1043 01:19:12,608 --> 01:19:16,606 我之前没想过, 1044 01:19:16,608 --> 01:19:20,606 关于那方面, 1045 01:19:20,608 --> 01:19:24,606 自己确实有所表达。 1046 01:19:24,608 --> 01:19:27,606 是的。 1047 01:19:27,608 --> 01:19:29,606 那是, 1048 01:19:29,608 --> 01:19:32,606 我觉得没有别的办法了。 1049 01:19:32,608 --> 01:19:35,606 是的。 1050 01:19:35,608 --> 01:19:40,608 没办法了。 1051 01:19:42,608 --> 01:19:44,606 不这么想。 1052 01:19:44,608 --> 01:19:46,606 我没有那种感觉。 1053 01:19:46,608 --> 01:19:48,606 真的。 1054 01:19:48,608 --> 01:19:51,606 真的。 1055 01:19:51,608 --> 01:19:53,606 这是份非常辛苦的工作。 1056 01:19:53,608 --> 01:19:58,608 真的。 1057 01:20:18,304 --> 01:20:20,903 你读不懂“咬”这个词吗? 1058 01:20:20,904 --> 01:20:23,903 请再说一次。 1059 01:20:23,904 --> 01:20:28,903 读不懂“咬”这个字的发音吗? 1060 01:20:28,904 --> 01:20:36,904 那个棒子之类的。 1061 01:20:37,904 --> 01:20:40,903 啊,待会儿。 1062 01:20:40,904 --> 01:20:42,903 待会儿我会扔掉。 1063 01:20:42,904 --> 01:20:47,903 非常抱歉。 1064 01:20:47,904 --> 01:20:49,904 是的 1065 01:21:16,904 --> 01:21:18,903 你真的安心吗? 1066 01:21:18,904 --> 01:21:20,903 是的 1067 01:21:20,904 --> 01:21:22,903 我安心 1068 01:21:22,904 --> 01:21:30,904 你从什么时候开始喷火的? 1069 01:21:41,904 --> 01:21:44,903 你喷火了吗? 1070 01:21:44,904 --> 01:21:47,904 不是说要把火枪扔掉 1071 01:21:49,904 --> 01:21:51,904 我在喷火 1072 01:21:53,904 --> 01:21:55,903 啊啊 1073 01:21:55,904 --> 01:21:57,904 是的 1074 01:22:14,720 --> 01:22:22,319 为什么这样,我为什么要道歉? 1075 01:22:22,319 --> 01:22:24,319 现在先忍一下 1076 01:22:24,319 --> 01:22:32,319 我已经道歉很多次了,我 1077 01:22:35,319 --> 01:22:37,319 因为是我 1078 01:22:37,319 --> 01:22:40,319 再坚持一下就快到了 1079 01:22:40,319 --> 01:22:42,319 是的,是的,是的 1080 01:22:42,319 --> 01:22:46,319 我是 1081 01:23:07,072 --> 01:23:11,671 具体有什么意见? 1082 01:23:11,671 --> 01:23:18,671 您应该了解您自己的影响力吧? 1083 01:23:20,671 --> 01:23:25,671 请告诉我阿曼先生您认为的体育精神 1084 01:23:25,671 --> 01:23:28,671 体育精神? 1085 01:23:28,671 --> 01:23:32,671 啊啊 1086 01:23:32,671 --> 01:23:49,671 体育精神是什么呢? 1087 01:23:49,671 --> 01:23:52,671 体育精神? 1088 01:23:52,671 --> 01:23:56,671 啊啊,我不太清楚 1089 01:23:56,671 --> 01:24:01,671 我觉得我做得还可以 1090 01:24:01,671 --> 01:24:08,671 你不觉得给教会带来了很大麻烦吗? 1091 01:24:08,671 --> 01:24:11,671 教会?什么? 1092 01:24:11,671 --> 01:24:14,671 完全不觉得 1093 01:24:14,671 --> 01:24:16,671 教会是? 1094 01:24:16,671 --> 01:24:19,671 你不是教会的选手吗? 1095 01:24:19,671 --> 01:24:25,671 我认为可以自由发挥 1096 01:24:25,671 --> 01:24:31,671 你对未来的选手有什么想法? 1097 01:24:31,671 --> 01:24:34,671 我不太明白 1098 01:24:34,671 --> 01:24:37,671 我可以再坐一会儿吗? 1099 01:24:37,671 --> 01:24:40,671 我可以坐吗? 1100 01:24:40,671 --> 01:24:43,671 谢谢 1101 01:24:43,671 --> 01:24:45,671 我可以坐吗? 1102 01:25:13,470 --> 01:25:16,070 这个态度已经在全国流传了,你没问题吗? 1103 01:25:16,072 --> 01:25:20,070 全国…啊啊,是的 1104 01:25:20,072 --> 01:25:24,070 没事,没问题 1105 01:25:24,072 --> 01:25:32,072 玛娜玛娜先生,你真的明白吗? 1106 01:25:35,072 --> 01:25:37,070 我明白 1107 01:25:37,072 --> 01:25:38,072 我明白了 1108 01:25:38,073 --> 01:25:41,072 我明白,先站起来吧。 1109 01:25:42,072 --> 01:25:44,070 一直站着呢 1110 01:25:44,072 --> 01:25:52,072 看到这次道歉会的相关人士,您认为他们会怎么想? 1111 01:25:58,072 --> 01:26:03,070 拜托了,阿莫罗桑,先站起来。 1112 01:26:03,072 --> 01:26:05,070 站着吧 1113 01:26:05,072 --> 01:26:11,070 非常抱歉 1114 01:26:11,072 --> 01:26:12,072 是的 1115 01:26:12,073 --> 01:26:17,072 非常抱歉 1116 01:26:39,806 --> 01:26:44,407 对教练来说呢? 1117 01:26:44,408 --> 01:26:51,407 对于教练,我已经另外道歉了。 1118 01:26:51,408 --> 01:26:55,407 你是怎么道歉的? 1119 01:26:55,408 --> 01:27:00,407 已经无法再谈论那样的事情了。 1120 01:27:00,408 --> 01:27:03,407 好好道歉了。 1121 01:27:03,408 --> 01:27:05,407 怎么样? 1122 01:27:05,408 --> 01:27:13,407 我已经认真反省了,并且是在表达了我的 反省之后诚恳地道歉,所以我认为应该没关系。 1123 01:27:13,408 --> 01:27:17,407 请告诉我你说过的话。我不知道要反思什么。 1124 01:27:17,408 --> 01:27:22,407 因为已经不行了。 1125 01:27:22,408 --> 01:27:27,407 为什么,我必须在这个场合向这些人道歉? 1126 01:27:27,408 --> 01:27:30,407 稍微那样一点会见。 1127 01:27:30,408 --> 01:27:35,407 请真诚地从心底道歉。 1128 01:27:35,408 --> 01:27:38,407 仅仅道歉是不够的。 1129 01:27:38,408 --> 01:27:41,407 真麻烦。 1130 01:27:41,408 --> 01:27:46,407 为什么,非得向这些人道歉不可? 1131 01:27:46,408 --> 01:27:49,407 非常抱歉。 1132 01:27:49,408 --> 01:27:54,407 道歉会晤。 1133 01:27:54,408 --> 01:27:57,407 很抱歉。 1134 01:27:57,408 --> 01:28:02,407 你明白用这种态度传达道歉的诚意吗? 1135 01:28:02,408 --> 01:28:05,407 谁也不迁就。 1136 01:28:05,408 --> 01:28:09,407 真的是为了这个。 1137 01:28:09,408 --> 01:28:14,407 啊。 1138 01:28:14,408 --> 01:28:19,407 今天的会议是这样的感觉吗? 1139 01:28:19,408 --> 01:28:21,407 平时的话。 1140 01:28:21,408 --> 01:28:26,407 认真练习,是一名优秀的运动员,但是, 1141 01:28:26,408 --> 01:28:30,407 今天怎么了? 1142 01:28:30,408 --> 01:28:33,407 因为太纠缠了。 1143 01:28:33,408 --> 01:28:36,408 非常抱歉。 1144 01:28:43,408 --> 01:28:48,408 非常抱歉。 1145 01:29:00,408 --> 01:29:05,407 我正在深刻反省。 1146 01:29:05,408 --> 01:29:13,408 非常抱歉。 1147 01:29:38,408 --> 01:29:46,408 这样的态度。 1148 01:29:51,408 --> 01:29:55,408 已经看腻了。 1149 01:30:21,376 --> 01:30:22,975 可以坐下吗? 1150 01:30:22,975 --> 01:30:24,975 等一下,等一下。 1151 01:30:24,975 --> 01:30:26,975 稍微冷静一下好吗? 1152 01:30:26,975 --> 01:30:32,975 不,不,不。 1153 01:30:32,975 --> 01:30:34,975 非常抱歉。 1154 01:30:34,975 --> 01:30:36,975 不,不,不。 1155 01:30:36,975 --> 01:30:38,975 是的。 1156 01:30:42,975 --> 01:30:50,975 等一下,等一下。 1157 01:30:50,975 --> 01:30:56,975 态度很多。 1158 01:30:56,975 --> 01:30:58,975 等一下,等一下。 1159 01:30:58,975 --> 01:31:06,975 不,不,不。 1160 01:34:21,760 --> 01:34:23,359 可能需要一点时间 1161 01:34:23,359 --> 01:34:25,359 不,这样就结束好吗? 1162 01:34:25,359 --> 01:34:28,359 不,不行,等一下,不行,不行的 1163 01:34:28,359 --> 01:34:30,359 还没结束呢 1164 01:34:30,359 --> 01:34:32,359 好,等一等 1165 01:34:32,359 --> 01:34:34,359 这个,还没动手呢 1166 01:34:34,359 --> 01:34:36,359 好,稍等一下 1167 01:34:36,359 --> 01:34:38,359 等一下,不行,我要推进 1168 01:34:38,359 --> 01:34:42,359 怎么了 1169 01:34:42,359 --> 01:34:46,359 推进 1170 01:34:46,359 --> 01:34:50,359 好了,会议就到这里结束 1171 01:34:50,359 --> 01:34:52,359 辛苦了 1172 01:34:52,359 --> 01:35:00,359 我们两个人也要走了 1173 01:35:00,359 --> 01:35:05,359 有点过分了 1174 01:35:05,359 --> 01:35:09,359 不,不行,等一下,不行 1175 01:35:09,359 --> 01:35:11,359 喂喂喂,情况怎么样 1176 01:35:11,359 --> 01:35:13,359 为什么 1177 01:35:13,359 --> 01:35:15,359 太过分了 1178 01:35:15,359 --> 01:35:17,359 怎么会有这么过分的会议 1179 01:35:17,359 --> 01:35:25,359 各位,非常抱歉让您久等了 1180 01:35:30,359 --> 01:35:33,359 今天晚上是电影《さよならの夜迫》 1181 01:35:33,359 --> 01:35:35,359 请您参加观世报告会 1182 01:35:35,359 --> 01:35:38,359 非常感谢 1183 01:35:38,359 --> 01:35:41,359 那么,接下来是《さよならの夜迫》的 1184 01:35:41,359 --> 01:35:43,359 请大崎太贺导演 1185 01:35:43,359 --> 01:35:46,359 和所有演员登场 1186 01:35:46,359 --> 01:35:48,359 请用掌声欢迎 1187 01:35:48,359 --> 01:35:56,359 谢谢 1188 01:36:05,359 --> 01:36:08,359 首先,请大崎导演和所有演员 1189 01:36:08,359 --> 01:36:10,359 发表讲话 1190 01:36:10,359 --> 01:36:13,359 那么,首先请导演开始 1191 01:36:13,359 --> 01:36:14,359 请稍等片刻 1192 01:36:14,360 --> 01:36:17,359 现在请您拿好麦克风 1193 01:36:17,359 --> 01:36:20,359 不好意思,导演 1194 01:36:20,359 --> 01:36:22,359 可以请您再试一次这个吗? 1195 01:36:22,359 --> 01:36:24,359 是的,非常感谢您 1196 01:36:24,359 --> 01:36:25,359 非常感谢 1197 01:36:25,360 --> 01:36:27,359 是的,请吧 1198 01:36:27,359 --> 01:36:33,359 非常感谢 1199 01:36:33,359 --> 01:36:36,359 这次是《夜迫别离》 1200 01:36:36,359 --> 01:36:39,359 我担任了导演 1201 01:36:39,359 --> 01:36:42,359 我叫大崎太贺 1202 01:36:42,359 --> 01:36:45,359 这部电影是描绘青春无常的作品 1203 01:36:45,359 --> 01:36:48,359 截取了这样的作品 1204 01:36:48,359 --> 01:36:52,359 在寻找爱情、友情以及自己的过程中 1205 01:36:52,359 --> 01:36:56,359 在描绘这个过程中,这次出演的 1206 01:36:56,359 --> 01:37:00,359 演员们都在各自的角色的扮演中 1207 01:37:00,359 --> 01:37:03,359 各自赋予了角色生命 1208 01:37:03,359 --> 01:37:07,359 真的非常感谢 1209 01:37:07,359 --> 01:37:10,359 现场发生了各种各样的小插曲 1210 01:37:10,359 --> 01:37:15,359 也有很困难的事情 1211 01:37:15,359 --> 01:37:18,359 在这里能介绍的只有一点点 1212 01:37:18,359 --> 01:37:21,359 不过还是介绍一下,无论如何 1213 01:37:21,359 --> 01:37:24,359 包括那些小插曲在内 1214 01:37:24,359 --> 01:37:28,359 这部作品回归 1215 01:37:28,359 --> 01:37:31,359 我认为它深化了内涵,变得完整了 1216 01:37:31,359 --> 01:37:37,359 真的非常感谢大家 1217 01:37:37,359 --> 01:37:40,359 非常感谢 1218 01:37:40,359 --> 01:37:42,359 感谢您,大崎导演 1219 01:37:42,359 --> 01:37:50,359 那么,扮演南角色的 1220 01:37:54,359 --> 01:37:57,359 主演米基· hinano小姐 1221 01:37:57,359 --> 01:38:00,359 请做个自我介绍 1222 01:38:00,359 --> 01:38:02,359 非常感谢 1223 01:38:02,359 --> 01:38:04,359 大家好 1224 01:38:04,359 --> 01:38:08,359 我是扮演南的米基·hinano 1225 01:38:08,359 --> 01:38:13,359 这部作品 1226 01:38:13,359 --> 01:38:15,359 描绘了南面对自己的梦想 1227 01:38:15,359 --> 01:38:18,359 成长的过程 1228 01:38:18,359 --> 01:38:22,359 她的挣扎和迷茫 1229 01:38:22,359 --> 01:38:25,359 我也有过很多次同样的感受 1230 01:38:25,359 --> 01:38:29,359 通过演绎,我得到了新的视角 1231 01:38:29,359 --> 01:38:34,359 作为初次尝试表演 1232 01:38:34,359 --> 01:38:38,359 初次尝试表演是这样的情况 1233 01:38:38,359 --> 01:38:42,359 非常紧张 1234 01:38:42,359 --> 01:38:46,359 多亏了出色的教练们 1235 01:38:46,359 --> 01:38:51,359 能够快乐地投入到表演中 1236 01:38:51,359 --> 01:38:54,359 真的非常感谢大家 1237 01:38:54,359 --> 01:38:56,359 谢谢 1238 01:38:56,359 --> 01:39:04,359 顺便说一下这部电影中 1239 01:39:04,359 --> 01:39:07,359 虽然描绘了一种非常不同的恋爱模式 1240 01:39:07,359 --> 01:39:11,359 实际上有没有经历过这样的经历呢? 1241 01:39:11,359 --> 01:39:14,359 有点害羞,不过 1242 01:39:14,359 --> 01:39:16,359 我,其实完全没有恋爱经历 1243 01:39:16,359 --> 01:39:21,359 那样的经历并不是吧 1244 01:39:21,359 --> 01:39:25,359 啊,大家这很惊讶吧 1245 01:39:25,359 --> 01:39:28,359 米基先生,那纯黑的印象非常适合您,不过 1246 01:39:28,359 --> 01:39:33,359 在电影中相当 1247 01:39:33,359 --> 01:39:39,359 演绎了一段粗犷的恋爱模式呢 1248 01:39:39,359 --> 01:39:41,359 是的 1249 01:39:41,359 --> 01:39:44,359 所以恋爱场景 1250 01:39:44,359 --> 01:39:45,359 特别是得到了大崎导演的建议 1251 01:39:45,360 --> 01:39:47,359 景色演员的高木先生和 1252 01:39:47,359 --> 01:39:51,359 女演员的高田先生也 1253 01:39:51,359 --> 01:39:54,359 帮了我很多 1254 01:39:54,359 --> 01:39:56,359 真的非常感谢 1255 01:39:56,359 --> 01:39:58,359 两人的画面真的很美 1256 01:39:58,359 --> 01:40:00,359 感情真的感觉涌出来了呢 1257 01:40:00,359 --> 01:40:04,359 我们被帮助了很多 1258 01:40:04,359 --> 01:40:09,359 谢谢 1259 01:40:09,359 --> 01:40:14,359 虽然是初次出演,但我觉得你并不紧张 1260 01:40:14,359 --> 01:40:18,359 从一开始就非常从容 1261 01:40:18,359 --> 01:40:21,359 感觉被我们感染了 1262 01:40:21,359 --> 01:40:23,359 是这样的 1263 01:40:23,359 --> 01:40:26,359 表情也很好,非常认真 1264 01:40:26,359 --> 01:40:28,359 我觉得每一个台词都能感受到 1265 01:40:28,359 --> 01:40:32,359 非常容易表演,帮了大忙 1266 01:40:32,359 --> 01:40:34,359 最后的场景不是吗 1267 01:40:34,359 --> 01:40:38,359 南和景付要分开 1268 01:40:38,359 --> 01:40:40,359 那个场景也真的感情很到位 1269 01:40:40,359 --> 01:40:43,359 自然而然感情就融入到演技中来了 1270 01:40:43,359 --> 01:40:47,359 那个场景也真的承载了非常强烈的情感。 1271 01:40:47,359 --> 01:40:52,359 由于自然和感情一直贯穿在我的表演中所以 1272 01:40:52,359 --> 01:40:54,359 真的非常精彩 1273 01:40:54,359 --> 01:40:55,359 谢谢您 1274 01:40:55,360 --> 01:40:57,359 非常好 1275 01:40:57,359 --> 01:41:00,359 这真是一个美好的场景 1276 01:41:00,359 --> 01:41:04,359 那么,既然提到了这个话题 1277 01:41:04,359 --> 01:41:08,359 我也想了解一下现场那些印象深刻的片段 1278 01:41:08,359 --> 01:41:10,359 可以吗 1279 01:41:10,359 --> 01:41:14,359 导演,那个场景,最后的场景 1280 01:41:14,359 --> 01:41:18,359 您感觉怎么样? 1281 01:41:18,359 --> 01:41:23,359 是的 1282 01:41:23,359 --> 01:41:26,359 最后的离别场景 1283 01:41:26,359 --> 01:41:30,359 那是一个特别容易流露感情的场景 1284 01:41:30,359 --> 01:41:35,359 所以我反复排练了很多次 1285 01:41:35,359 --> 01:41:39,359 大概15次左右吧 1286 01:41:39,359 --> 01:41:42,359 实际上就是这样做的 1287 01:41:42,359 --> 01:41:48,359 美希和高木的表情非常出色 1288 01:41:48,359 --> 01:41:51,359 现场一次就通过了 1289 01:41:51,359 --> 01:41:53,359 是的 1290 01:41:53,359 --> 01:41:59,359 回忆起,就在那里 1291 01:41:59,359 --> 01:42:05,359 高木向美希伸出手来的场景 1292 01:42:05,359 --> 01:42:07,359 谢谢 1293 01:42:07,359 --> 01:42:10,359 就是那里 1294 01:42:10,359 --> 01:42:15,359 象征着内心的动摇 1295 01:42:15,359 --> 01:42:20,359 感觉是这样表达出来的 1296 01:42:20,359 --> 01:42:24,359 反复排练了很多次 1297 01:42:24,359 --> 01:42:28,359 真的 1298 01:42:28,359 --> 01:42:32,359 不好意思,我刚才还观察了您的视线 1299 01:42:32,359 --> 01:42:34,359 在那个场景中 1300 01:42:34,359 --> 01:42:37,359 妆容几乎全毁的 1301 01:42:37,359 --> 01:42:39,359 美妙 1302 01:42:39,359 --> 01:42:41,359 谢谢您 1303 01:42:41,359 --> 01:42:45,359 是一个非常感人的场景 1304 01:42:45,359 --> 01:42:49,359 请大家也一定要期待 1305 01:42:49,359 --> 01:42:54,359 那么,饰演主角凯伊斯凯的高木先生 1306 01:42:54,359 --> 01:42:57,359 请做个自我介绍 1307 01:42:57,359 --> 01:43:01,359 饰演凯伊斯凯的高木在这里 1308 01:43:01,359 --> 01:43:05,359 感谢您在百忙之中期待电影完成 1309 01:43:05,359 --> 01:43:07,359 谢谢 1310 01:43:07,359 --> 01:43:10,359 关于凯伊斯凯这个角色 1311 01:43:10,359 --> 01:43:18,359 一个非常认真,有着现实思考的角色 1312 01:43:18,359 --> 01:43:24,359 在集体活动的情境下 1313 01:43:24,359 --> 01:43:27,359 我正在和南谈恋爱。 1314 01:43:27,359 --> 01:43:29,359 和南谈恋爱。 1315 01:43:29,359 --> 01:43:32,359 对未来的不安。 1316 01:43:32,359 --> 01:43:37,359 各种各样的烦恼。 1317 01:43:37,359 --> 01:43:41,359 即便在其中。 1318 01:43:41,359 --> 01:43:43,359 和南在各种墙壁上碰撞。 1319 01:43:43,359 --> 01:43:45,359 他自己也在成长。 1320 01:43:45,359 --> 01:43:47,359 这样的角色。 1321 01:43:47,359 --> 01:43:53,359 这样的故事表现的作品。 1322 01:43:53,359 --> 01:43:57,359 真的很厉害,非常辛苦吧。 1323 01:43:57,359 --> 01:44:01,359 描绘着意外且复杂的爱情模式等等。 1324 01:44:01,359 --> 01:44:05,359 真的有很多困难的部分。 1325 01:44:05,359 --> 01:44:10,359 实际上,木さん表演了非常感性的演技。 1326 01:44:10,359 --> 01:44:14,359 我也被感动了,哭了好几次。 1327 01:44:14,359 --> 01:44:22,359 我能够自然地表达出ケイスケ的感情。 1328 01:44:22,359 --> 01:44:27,359 我是这么想的。 1329 01:44:27,359 --> 01:44:30,359 谢谢。 1330 01:44:30,359 --> 01:44:37,359 高木さん扮演的ケイスケ非常认真地进行表演。 1331 01:44:37,359 --> 01:44:41,359 自己被填满了。 1332 01:44:41,359 --> 01:44:42,359 真的。 1333 01:44:42,360 --> 01:44:47,359 仅凭这一点就能演好优。 1334 01:44:47,359 --> 01:44:49,359 是的。 1335 01:44:49,359 --> 01:44:52,359 确实如此。 1336 01:44:52,359 --> 01:44:57,359 虽然以为自己在扮演自由的优。 1337 01:44:57,359 --> 01:45:05,359 但可能是因为高木さん认真表演的牵引吧。 1338 01:45:05,359 --> 01:45:10,359 我们之间的关系真的很好。 1339 01:45:10,359 --> 01:45:18,359 高木さん引导宝さん的表演方式吧。 1340 01:45:18,359 --> 01:45:20,359 是的。 1341 01:45:20,359 --> 01:45:22,359 帮了大忙。 1342 01:45:22,359 --> 01:45:27,359 请饰演优的高田さん做个自我介绍。 1343 01:45:27,359 --> 01:45:33,359 是的,各位,再次感谢您的观看。 1344 01:45:33,359 --> 01:45:36,359 我是饰演优的高田。 1345 01:45:36,359 --> 01:45:44,359 我本想在现场自由地表现本能的角色。 1346 01:45:44,359 --> 01:45:49,359 但因为大家都非常认真。 1347 01:45:49,359 --> 01:45:56,359 反过来我也精神振奋。 1348 01:45:56,359 --> 01:46:00,359 有了必须做的感觉。 1349 01:46:00,359 --> 01:46:06,359 但是,在描绘与皆实的关系的途中。 1350 01:46:06,359 --> 01:46:12,359 我意识到自己也需要面对各种事情。 1351 01:46:12,359 --> 01:46:17,359 有很多场景让我感受到了这一点。 1352 01:46:17,359 --> 01:46:25,359 高田先生,優这个角色看起来真的很自由。 1353 01:46:26,359 --> 01:46:29,359 在电影中看起来是这样的。 1354 01:46:29,359 --> 01:46:36,359 但我觉得这种自由的背后也有深沉的一面。 1355 01:46:36,359 --> 01:46:38,359 确实如此。 1356 01:46:38,359 --> 01:46:44,359 優看起来是一个非常自由的角色。 1357 01:46:44,359 --> 01:46:52,359 但实际上是一个内心有很多烦恼的角色。 1358 01:46:52,359 --> 01:47:00,359 在皆実和花的关系中, 我感觉他一点一点地解开这些烦恼。 1359 01:47:03,359 --> 01:47:05,359 能够演绎出来。 1360 01:47:05,359 --> 01:47:07,359 非常感谢。 1361 01:47:07,359 --> 01:47:15,359 真的,高田君就像是優本人一样。 1362 01:47:16,359 --> 01:47:20,359 确实。 1363 01:47:20,359 --> 01:47:21,359 是吗? 1364 01:47:21,360 --> 01:47:23,359 确实如此。 1365 01:47:23,359 --> 01:47:31,359 对我来说,優和高田君那种天真的自由感。 1366 01:47:32,359 --> 01:47:37,359 在那种地方得到了帮助,感觉相当救赎。 1367 01:47:37,359 --> 01:47:40,359 拍摄期间确实感到救赎了。 1368 01:47:40,359 --> 01:47:42,359 很好。 1369 01:47:42,359 --> 01:47:47,359 多亏了高田君在游戏中 fool around,帮了大忙。 1370 01:47:47,359 --> 01:47:50,359 多亏你了。 1371 01:47:50,359 --> 01:47:58,359 确实,他真的 fool around 了很多。 1372 01:47:58,359 --> 01:48:01,359 虽然不知道他是不是只是在 fool around。 1373 01:48:01,359 --> 01:48:09,359 但多亏了他,我能够稍微放松一点来演绎。 1374 01:48:09,359 --> 01:48:11,359 帮了大忙。 1375 01:48:11,359 --> 01:48:18,359 非常好的缓和剂。 1376 01:48:18,359 --> 01:48:23,359 我是凯斯凯,一个认真的人物。 1377 01:48:23,359 --> 01:48:30,359 即使在拍摄暂停的时候,我也会保持这样的角色性格。 1378 01:48:30,359 --> 01:48:33,359 如果现场的气氛变成那样,就会变得很安静。 1379 01:48:33,359 --> 01:48:36,359 但其他现场有所不同。 1380 01:48:36,359 --> 01:48:44,359 我感到高田君一个人就让整个现场活跃起来。 1381 01:48:45,359 --> 01:48:53,359 如果我的挑剔性格对大家有所帮助,我会感到很开心。 1382 01:48:54,359 --> 01:49:02,359 不过因为自己的原因,彩排的时候停了好几次。 1383 01:49:02,359 --> 01:49:04,359 你还好吗? 1384 01:49:04,359 --> 01:49:07,359 导演您还好吗? 1385 01:49:07,359 --> 01:49:10,359 嗯,还算可以。 1386 01:49:10,359 --> 01:49:16,359 拍摄时间延长就麻烦了。 1387 01:49:16,359 --> 01:49:21,359 大家也可能会决定去参观的地方吧。 1388 01:49:21,359 --> 01:49:25,359 现场真的非常混乱。 1389 01:49:25,359 --> 01:49:28,359 真是让人羡慕啊。 1390 01:49:28,359 --> 01:49:33,359 那么请扮演花的佐佐木先生来做自我介绍。 1391 01:49:33,359 --> 01:49:40,359 扮演花的演职人员是佐佐木优。 1392 01:49:40,359 --> 01:49:43,359 这次感谢大家的观看。 1393 01:49:43,359 --> 01:49:51,359 花是一个对南怀着嫉妒和憧憬的角色。 1394 01:49:53,359 --> 01:50:01,359 感觉演起来真的很困难。 1395 01:50:04,359 --> 01:50:10,359 但是有导演和大家一起支持。 1396 01:50:10,359 --> 01:50:18,359 最后花面对自己,不断成长。 1397 01:50:18,359 --> 01:50:24,359 我觉得我们很好地描绘了她的形象。 1398 01:50:24,359 --> 01:50:32,359 特别是和雏乃酱对峙的场景有点。 1399 01:50:35,359 --> 01:50:43,359 真的有一种互相碰撞的感觉。 1400 01:50:43,359 --> 01:50:45,359 做得很好。 1401 01:50:45,359 --> 01:50:50,359 我们都觉得这是一次很好的经历。 1402 01:50:50,359 --> 01:50:53,359 真的非常感谢大家。 1403 01:50:53,359 --> 01:50:58,359 我在后面真的很震撼。 1404 01:50:58,359 --> 01:51:00,359 我害怕了。 1405 01:51:00,359 --> 01:51:02,359 有点飘。 1406 01:51:02,359 --> 01:51:04,359 大家都有点。 1407 01:51:04,359 --> 01:51:06,359 太有勇气了。 1408 01:51:06,359 --> 01:51:10,359 就这样很棒。 1409 01:51:10,359 --> 01:51:12,359 这个场景真的很棒。 1410 01:51:12,359 --> 01:51:14,359 果然。 1411 01:51:14,359 --> 01:51:22,359 我那时看那个场景,都屏住呼吸了。 1412 01:51:22,359 --> 01:51:28,359 花的情感完全爆发出来,非常有震撼力。 1413 01:51:28,359 --> 01:51:32,359 这是赞美的话,谢谢。 1414 01:51:32,359 --> 01:51:35,359 我也有点遗憾在拍摄现场没有表现出来。 1415 01:51:35,359 --> 01:51:39,359 我们彼此都有些眼眶湿润。 1416 01:51:39,359 --> 01:51:42,359 相当。 1417 01:51:42,359 --> 01:51:49,359 我想那个场景是最困难的场景。 1418 01:51:49,359 --> 01:51:54,359 结束后,我觉得很好,非常轻松。 1419 01:51:54,359 --> 01:51:57,359 确实感到很轻松。 1420 01:51:57,359 --> 01:52:01,359 这多亏了日野能够承担起责任。 1421 01:52:01,359 --> 01:52:07,359 正因为如此,那个场景才得以成立, 成为了一个好的场景。 1422 01:52:07,359 --> 01:52:11,359 真的很感谢日野。 1423 01:52:11,359 --> 01:52:17,359 因为佐佐木全力以赴地投入了。 1424 01:52:17,359 --> 01:52:21,359 我也能够很自然地以 南 的身份。 1425 01:52:21,359 --> 01:52:24,359 真的感觉像是真实的情感。 1426 01:52:24,359 --> 01:52:26,359 我觉得我真的做到了。 1427 01:52:26,359 --> 01:52:33,359 那个场景,也得到了导演很多指导。 1428 01:52:33,359 --> 01:52:38,359 所以,也有连续的艰难时刻。 1429 01:52:38,359 --> 01:52:42,359 我非常努力了。 1430 01:52:42,359 --> 01:52:47,359 我也非常努力了。 1431 01:52:47,359 --> 01:52:50,359 我们互相努力了。 1432 01:52:50,359 --> 01:52:53,359 毕竟是最让人印象深刻的场景。 1433 01:52:53,359 --> 01:52:57,359 如果大家能看到的话。 1434 01:52:57,359 --> 01:53:00,359 希望大家一定要关注一下。 1435 01:53:00,359 --> 01:53:02,359 请。 1436 01:53:02,359 --> 01:53:06,359 感谢大家的问候。 1437 01:53:06,359 --> 01:53:10,359 收到了很多美好的故事。 1438 01:53:10,359 --> 01:53:12,359 谢谢。 1439 01:53:12,359 --> 01:53:17,359 那么,在这里回答记者们的问题。 1440 01:53:17,359 --> 01:53:20,359 我想回答一下你们的问题。 1441 01:53:20,359 --> 01:53:26,359 那么从谁开始呢? 1442 01:53:26,359 --> 01:53:34,359 月度电影大战的せま,请。 1443 01:53:35,359 --> 01:53:38,359 主演的三木桑,有个问题。 1444 01:53:38,359 --> 01:53:39,359 是的。 1445 01:53:39,360 --> 01:53:42,359 在扮演南的过程中,有没有特别共鸣的部分? 1446 01:53:42,359 --> 01:53:44,359 或者挑战性的场景? 1447 01:53:44,359 --> 01:53:46,359 是的。 1448 01:53:46,359 --> 01:53:50,359 南在自己的梦想和现实之间的处境, 我非常能理解。 1449 01:53:50,359 --> 01:53:54,359 挑战性的是。 1450 01:53:54,359 --> 01:53:56,359 和大好き的最后的会面场景。 1451 01:53:56,359 --> 01:53:59,359 控制自己的感情。 1452 01:53:59,359 --> 01:54:02,359 那个斯里夫真的很难。 1453 01:54:02,359 --> 01:54:07,359 差一点就哭出来了。 1454 01:54:07,359 --> 01:54:10,359 非常想要哭出来的样子。 1455 01:54:10,359 --> 01:54:12,359 不可能的事情啦 1456 01:54:12,359 --> 01:54:16,359 卡恩特莫亚那家伙立刻冲过来保护 1457 01:54:16,359 --> 01:54:18,359 哭着说没关系,记得吗 1458 01:54:18,359 --> 01:54:20,359 听见了听见了 1459 01:54:20,359 --> 01:54:22,359 但是 1460 01:54:22,359 --> 01:54:24,359 不过我差点就哭出来了 1461 01:54:24,359 --> 01:54:26,359 但是我很努力忍着呢 1462 01:54:26,359 --> 01:54:28,359 哎呀哎呀 1463 01:54:28,359 --> 01:54:30,359 我哭过了哦 1464 01:54:30,359 --> 01:54:32,359 没哭哦 1465 01:54:32,359 --> 01:54:34,359 我忍住了 1466 01:54:34,359 --> 01:54:39,359 你好像很容易掉眼泪呢 1467 01:54:40,359 --> 01:54:42,359 谢谢您 1468 01:54:42,359 --> 01:54:45,359 那么我想进行下一个问题 1469 01:54:45,359 --> 01:54:47,359 有人在场吗 1470 01:54:47,359 --> 01:54:49,359 是的 1471 01:54:49,359 --> 01:54:52,359 那么请您 1472 01:54:52,359 --> 01:54:56,359 请《周刊爱情故事专刊》先生发言 1473 01:54:56,359 --> 01:54:58,359 有个问题想问高木先生 1474 01:54:58,359 --> 01:54:59,359 是的 1475 01:54:59,360 --> 01:55:03,359 桂斯克是个怀抱烦恼的角色 1476 01:55:03,359 --> 01:55:06,359 在演绎时有没有特别注意些什么呢 1477 01:55:06,359 --> 01:55:10,359 是啊,桂斯克 1478 01:55:10,359 --> 01:55:12,359 经历了各种各样的恋爱 1479 01:55:12,359 --> 01:55:16,359 烦恼着求职的事情 1480 01:55:16,359 --> 01:55:18,359 真的很厉害 1481 01:55:18,359 --> 01:55:22,359 我在电影和电视剧中出演 1482 01:55:22,359 --> 01:55:25,359 在参加各种试镜的时候 1483 01:55:25,359 --> 01:55:29,359 有着非常接近的感情 1484 01:55:29,359 --> 01:55:32,359 那个场景 1485 01:55:32,359 --> 01:55:34,359 虽然想努力 1486 01:55:34,359 --> 01:55:36,359 但似乎不太顺利的样子 1487 01:55:36,359 --> 01:55:39,359 这样的感情非常相似 1488 01:55:39,359 --> 01:55:41,359 我一边强烈地回忆着 1489 01:55:41,359 --> 01:55:44,359 一边想着要真实地描绘那个场景 1490 01:55:44,359 --> 01:55:46,359 做到了呢 1491 01:55:46,359 --> 01:55:49,359 某种程度上是的 1492 01:55:49,359 --> 01:55:52,359 是关于花和恋爱的部分吧 1493 01:55:52,359 --> 01:55:57,359 花和伊奈美之间的三人关系 1494 01:55:57,359 --> 01:56:00,359 是非常罕见的经历呢 1495 01:56:00,359 --> 01:56:02,359 非常艰难 1496 01:56:02,359 --> 01:56:07,359 我想要非常细腻地表现那里 1497 01:56:07,359 --> 01:56:10,359 在听取各种意见的同时周围 1498 01:56:10,359 --> 01:56:12,359 一边当导演一边在做 1499 01:56:12,359 --> 01:56:14,359 感觉还可以 1500 01:56:14,359 --> 01:56:16,359 嗯,OKOK 1501 01:56:16,359 --> 01:56:18,359 情绪动摇的感觉吧 1502 01:56:18,359 --> 01:56:24,359 真的在拍摄现场稍微能感觉到那种 1503 01:56:24,359 --> 01:56:28,359 不知道反应会好吗 1504 01:56:28,359 --> 01:56:32,359 到底哪里好呢 1505 01:56:32,359 --> 01:56:34,359 是啊,确实 1506 01:56:34,359 --> 01:56:36,359 顺便说一下,实际上 1507 01:56:36,359 --> 01:56:38,359 是演员 1508 01:56:38,359 --> 01:56:40,359 在逃避呢 1509 01:56:40,359 --> 01:56:42,359 在逃避 1510 01:56:42,359 --> 01:56:44,359 因为角色的关系,所以要演出来逃避的样子 1511 01:56:44,359 --> 01:56:46,359 啊,那会是谁呢? 1512 01:56:46,359 --> 01:56:48,359 哎呀哎呀哎呀 1513 01:56:48,359 --> 01:56:50,359 但是,接下来我们走吧 1514 01:56:50,359 --> 01:56:52,359 似乎还在犹豫 1515 01:56:54,359 --> 01:56:58,359 那么,我想进行下一个问题 1516 01:56:58,359 --> 01:57:02,359 差不多是时候了 1517 01:57:02,359 --> 01:57:04,359 好的,那么,电影评论家无口先生 1518 01:57:04,359 --> 01:57:08,359 电影评论家无口先生 1519 01:57:08,359 --> 01:57:10,359 我想问佐佐木先生一个问题 1520 01:57:10,359 --> 01:57:14,359 花是带着嫉妒的心情 1521 01:57:14,359 --> 01:57:18,359 演起来难吗? 1522 01:57:18,359 --> 01:57:20,359 是的,非常感谢 1523 01:57:20,359 --> 01:57:22,359 虽然带着嫉妒 1524 01:57:22,359 --> 01:57:26,359 但花 1525 01:57:26,359 --> 01:57:28,359 对南也有憧憬 1526 01:57:28,359 --> 01:57:32,359 因为有这样的角色 1527 01:57:32,359 --> 01:57:34,359 所以要把这种平衡把握好 1528 01:57:34,359 --> 01:57:36,359 我觉得相当困难 1529 01:57:36,359 --> 01:57:40,359 是的 1530 01:57:40,359 --> 01:57:42,359 在平衡很难把握的情况下 1531 01:57:42,359 --> 01:57:46,359 每天都好好 1532 01:57:46,359 --> 01:57:48,359 边讨论边进行 1533 01:57:48,359 --> 01:57:50,359 一边说着话一边深入挖掘角色 1534 01:57:50,359 --> 01:57:54,359 通常是在创作角色 1535 01:57:54,359 --> 01:57:58,359 所以在实际演出的现场 1536 01:57:58,359 --> 01:58:02,359 也有顺利完成的吧 1537 01:58:02,359 --> 01:58:06,359 真的如果有钱出来的话,我们会一起愉快地 1538 01:58:06,359 --> 01:58:10,359 但是在拍摄期间,我一直没有嫉妒 1539 01:58:10,359 --> 01:58:14,359 是的,真的没有 1540 01:58:14,359 --> 01:58:16,359 是的,真的如此。 1541 01:58:16,359 --> 01:58:20,359 我没有私底下嫉妒,我们真的关系很好。 1542 01:58:20,359 --> 01:58:23,359 我真的是关系很好,是这样的。 1543 01:58:23,359 --> 01:58:25,359 在拍摄现场我总是强调这一点。 1544 01:58:25,359 --> 01:58:27,359 我们关系很好的,对吧? 1545 01:58:27,359 --> 01:58:29,359 我被告知过好几次了。 1546 01:58:29,359 --> 01:58:31,359 因为关系很好,所以。 1547 01:58:31,359 --> 01:58:33,359 在拍摄现场我们一起吃饭什么的。 1548 01:58:33,359 --> 01:58:35,359 去过好几次。 1549 01:58:35,359 --> 01:58:38,359 一起去过很多次。 1550 01:58:38,359 --> 01:58:40,359 我也挖过呢。 1551 01:58:40,359 --> 01:58:42,359 因为是女子聚会嘛。 1552 01:58:42,359 --> 01:58:46,359 你们两位真的关系很好呢。 1553 01:58:46,359 --> 01:58:50,359 那么我想要转到下一个问题。 1554 01:58:50,359 --> 01:58:52,359 可以吗? 1555 01:58:52,359 --> 01:58:56,359 是的,高田川瓦。 1556 01:58:56,359 --> 01:59:00,359 那么,就请周刊电视电视电视様。 1557 01:59:00,359 --> 01:59:02,359 请您。 1558 01:59:02,359 --> 01:59:04,359 这是周刊电视。 1559 01:59:04,359 --> 01:59:06,359 高田先生。 1560 01:59:06,359 --> 01:59:08,359 关于优的角色。 1561 01:59:09,359 --> 01:59:13,359 高田先生,优的角色是。 1562 01:59:13,359 --> 01:59:15,359 自由散漫的气息是其特点。 1563 01:59:15,359 --> 01:59:21,359 有与您自身产生共鸣的部分吗? 1564 01:59:21,359 --> 01:59:25,359 是的,非常感谢。 1565 01:59:25,359 --> 01:59:27,359 嗯,是的。 1566 01:59:27,359 --> 01:59:31,359 从刚才开始已经谈了好几次了。 1567 01:59:31,359 --> 01:59:33,359 在自由这一点上。 1568 01:59:33,359 --> 01:59:35,359 非常像我。 1569 01:59:35,359 --> 01:59:37,359 与平时的自己有相似之处。 1570 01:59:37,359 --> 01:59:39,359 优身上有。 1571 01:59:39,359 --> 01:59:41,359 但是。 1572 01:59:41,359 --> 01:59:45,359 那个平时自己的自由。 1573 01:59:45,359 --> 01:59:49,359 和表演时的自由。 1574 01:59:49,359 --> 01:59:51,359 在那其中。 1575 01:59:51,359 --> 01:59:55,359 自由生活的难度。 1576 01:59:55,359 --> 02:00:01,359 我总是想着要成为更好的自己。 1577 02:00:01,359 --> 02:00:05,359 通过演绎优的成长过程。 1578 02:00:05,359 --> 02:00:09,359 在某种程度上。 1579 02:00:09,359 --> 02:00:13,359 感觉像是在追逐平时的生活一样。 1580 02:00:13,359 --> 02:00:17,359 我得以成长。 1581 02:00:17,359 --> 02:00:19,359 高田是这样的。 1582 02:00:19,359 --> 02:00:21,359 高田优一直是这样吧? 1583 02:00:21,359 --> 02:00:23,359 真的吗? 1584 02:00:23,359 --> 02:00:27,359 嗯?不是就这样自然而然地呈现出来的吗? 1585 02:00:27,359 --> 02:00:29,359 确实有这样的感觉。 1586 02:00:29,359 --> 02:00:31,359 难道不是只有高桥吗 1587 02:00:31,359 --> 02:00:35,359 现场也一直在拍 1588 02:00:35,359 --> 02:00:39,359 哎,导演,高桥去哪儿了? 1589 02:00:39,359 --> 02:00:41,359 一直在找 1590 02:00:41,359 --> 02:00:43,359 真的吗 1591 02:00:43,359 --> 02:00:45,359 嗯嗯 1592 02:00:45,359 --> 02:00:47,359 真的哦 1593 02:00:47,359 --> 02:00:51,359 因为,我也有很多次去找过他 1594 02:00:51,359 --> 02:00:55,359 确实,三木有很多次叫我去 1595 02:00:55,359 --> 02:00:59,359 非常感谢 1596 02:00:59,359 --> 02:01:01,359 和高桥一起 1597 02:01:01,359 --> 02:01:03,359 和高桥 1598 02:01:03,359 --> 02:01:07,359 和优一起真的很自由自在 1599 02:01:07,359 --> 02:01:11,359 那么,我想接下来转到下一个问题 1600 02:01:11,359 --> 02:01:15,359 那么,塔卡 1601 02:01:15,359 --> 02:01:17,359 那么,您那边 1602 02:01:17,359 --> 02:01:19,359 《周刊女性5》的 1603 02:01:19,359 --> 02:01:21,359 请您多关照 1604 02:01:21,359 --> 02:01:23,359 啊,《周刊女性5》 1605 02:01:23,359 --> 02:01:25,359 是的 1606 02:01:25,359 --> 02:01:27,359 我想问导演一个问题 1607 02:01:27,359 --> 02:01:31,359 制作过程中有没有特别印象深刻的场景或故事呢 1608 02:01:31,359 --> 02:01:33,359 请告诉我 1609 02:01:33,359 --> 02:01:35,359 请 1610 02:01:35,359 --> 02:01:37,359 是的 1611 02:01:37,359 --> 02:01:39,359 嗯 1612 02:01:39,359 --> 02:01:43,359 高桥君在现场难以离开的原因 1613 02:01:43,359 --> 02:01:47,359 有很多 1614 02:01:47,359 --> 02:01:51,359 特别是 1615 02:01:51,359 --> 02:01:55,359 印象深刻的场景 1616 02:01:55,359 --> 02:01:59,359 真的很棒吧 1617 02:01:59,359 --> 02:02:01,359 那个,南和ケースケン 1618 02:02:01,359 --> 02:02:03,359 抑制感情 1619 02:02:03,359 --> 02:02:07,359 交流的场面 1620 02:02:07,359 --> 02:02:13,359 那个,现场的气氛很紧张 1621 02:02:13,359 --> 02:02:15,359 在摄像机后面 1622 02:02:15,359 --> 02:02:19,359 主演也不禁差点流泪 1623 02:02:19,359 --> 02:02:25,359 哎呀,真的 1624 02:02:25,359 --> 02:02:27,359 所有演员 1625 02:02:27,359 --> 02:02:31,359 都很好地抑制了感情 1626 02:02:31,359 --> 02:02:33,359 进行了表演 1627 02:02:33,359 --> 02:02:35,359 多亏了他们 1628 02:02:35,359 --> 02:02:37,359 嗯,非常感谢 1629 02:02:37,359 --> 02:02:39,359 太棒了 1630 02:02:39,359 --> 02:02:43,359 导演,失礼了 1631 02:02:43,359 --> 02:02:45,359 真的很厉害 1632 02:02:45,359 --> 02:02:47,359 我,哭了好久。 1633 02:02:47,359 --> 02:02:49,359 哎呀,真的。 1634 02:02:49,359 --> 02:02:53,359 大家的关爱真是太美好了。 1635 02:02:53,359 --> 02:02:57,359 真的非常感谢。 1636 02:02:57,359 --> 02:03:03,359 大崎导演,您真是非常多愁善感啊。 1637 02:03:03,359 --> 02:03:07,359 这种情感也体现在了作品中。 1638 02:03:07,359 --> 02:03:09,359 真是一部非常好的作品。 1639 02:03:09,359 --> 02:03:11,359 我看了也哭了。 1640 02:03:11,359 --> 02:03:15,359 那么,接下来我们转移到下一个问题。 1641 02:03:15,359 --> 02:03:20,359 那么,月间。 1642 02:03:20,359 --> 02:03:24,359 请Sense Fashion回答。 1643 02:03:24,359 --> 02:03:26,359 这是Sense Fashion。 1644 02:03:26,359 --> 02:03:29,359 高田先生,我还有另一个问题。 1645 02:03:29,359 --> 02:03:33,359 我觉得优的时尚感非常令人印象深刻。 1646 02:03:33,359 --> 02:03:37,359 在选择服装方面有喜欢的特点吗? 1647 02:03:37,359 --> 02:03:39,359 谢谢。 1648 02:03:39,359 --> 02:03:41,359 是的。 1649 02:03:41,359 --> 02:03:49,359 这次,我自己的服装选择相当自由。 1650 02:03:49,359 --> 02:03:53,359 在导演的建议下,稍微选择了休闲一点的风格。 1651 02:03:53,359 --> 02:03:59,359 但为了展现个性鲜明、稍显尖锐的一面。 1652 02:03:59,359 --> 02:04:07,359 我特别挑选了自己喜欢的色彩和细节。 1653 02:04:07,359 --> 02:04:11,359 是的,一个人做确实有些困难。 1654 02:04:11,359 --> 02:04:15,359 但服装负责人非常配合。 1655 02:04:15,359 --> 02:04:23,359 每次都能非常愉快地挑选服装。 1656 02:04:23,359 --> 02:04:31,359 高田君平时真的很注重时尚吧。 1657 02:04:31,359 --> 02:04:33,359 确实。 1658 02:04:33,359 --> 02:04:39,359 是的,个性感很强。 1659 02:04:39,359 --> 02:04:43,359 对时尚的事情考虑得非常精彩。 1660 02:04:43,359 --> 02:04:45,359 是的。 1661 02:04:45,359 --> 02:04:47,359 很有时尚感。 1662 02:04:47,359 --> 02:04:51,359 如果太过于被限制会感到害羞。 1663 02:04:51,359 --> 02:04:55,359 稍微有点儿。 1664 02:04:55,359 --> 02:04:59,359 我的意思是,高田先生的时尚感真的很好。 1665 02:04:59,359 --> 02:05:01,359 谢谢。 1666 02:05:01,359 --> 02:05:05,359 在电影中也非常有特色。 1667 02:05:05,359 --> 02:05:07,359 谢谢。 1668 02:05:07,359 --> 02:05:09,359 非常感谢。 1669 02:05:09,359 --> 02:05:13,359 那么我想接下来转到下一个问题。 1670 02:05:13,359 --> 02:05:15,359 高田坂。 1671 02:05:15,359 --> 02:05:17,359 那么就是您那边了。 1672 02:05:17,359 --> 02:05:19,359 请体育针织品牌先请。 1673 02:05:19,359 --> 02:05:21,359 体育针织品牌。 1674 02:05:21,359 --> 02:05:23,359 我有一个可能让人困扰的问题想要请教。 1675 02:05:23,359 --> 02:05:31,359 我想问一下,在拍摄过程中, 各位演员有没有遇到过失败的情况呢? 1676 02:05:33,359 --> 02:05:35,359 有的。 1677 02:05:35,359 --> 02:05:37,359 是我。 1678 02:05:37,359 --> 02:05:43,359 实际上,有一个相当严肃的场景。 1679 02:05:43,359 --> 02:05:47,359 突然就搞错了。 1680 02:05:47,359 --> 02:05:51,359 所有人都一瞬间停下来的那种插曲。 1681 02:05:51,359 --> 02:05:53,359 我就是那个搞砸的人。 1682 02:05:53,359 --> 02:05:55,359 太糟糕了,真尴尬。 1683 02:05:55,359 --> 02:05:59,359 导演也特别困扰。 1684 02:05:59,359 --> 02:06:05,359 那个场景,每个人在拍摄的时候都会回忆起来笑。 1685 02:06:05,359 --> 02:06:07,359 拍了多次都拍不好。 1686 02:06:07,359 --> 02:06:11,359 想着这样下去不是要没完没了了吗? 1687 02:06:11,359 --> 02:06:13,359 结果那个场景就结束了一天的拍摄。 1688 02:06:13,359 --> 02:06:17,359 那个场景是怎样的呢? 1689 02:06:17,359 --> 02:06:19,359 那是个愉快的场景。 1690 02:06:19,359 --> 02:06:21,359 愉快的场景。 1691 02:06:21,359 --> 02:06:25,359 那么接下来我想问下一个问题。 1692 02:06:25,359 --> 02:06:27,359 感谢您留下了美好的印象。 1693 02:06:27,359 --> 02:06:29,359 有哪位在呢? 1694 02:06:29,359 --> 02:06:35,359 那么就是您那边了。 1695 02:06:35,359 --> 02:06:37,359 请把座位下面让一下。 1696 02:06:37,359 --> 02:06:41,359 请多关照。 1697 02:06:41,359 --> 02:06:49,359 我想问一下,关于在拍摄现场中的放松方法, 或者拍摄中有什么变化之类的,可以分享一下吗? 1698 02:06:53,359 --> 02:06:55,359 是关于排名吗? 1699 02:06:55,359 --> 02:07:03,359 是的,放松方法,可能还是咖啡时间吧。 1700 02:07:03,359 --> 02:07:05,359 哦,果然如此。 1701 02:07:05,359 --> 02:07:07,359 现场有咖啡机。 1702 02:07:07,359 --> 02:07:11,359 我和高木经常泡咖啡。 1703 02:07:11,359 --> 02:07:15,359 泡着泡着,味道不错,喝得挺多的。 1704 02:07:15,359 --> 02:07:19,359 渐渐地大家也开始过来喝,拍摄也变得越来越频繁。 1705 02:07:19,359 --> 02:07:21,359 感觉变得有点专业了。 1706 02:07:21,359 --> 02:07:25,359 成长过程中,真是辛苦你了。 1707 02:07:25,359 --> 02:07:27,359 麻美琳也喝过的。 1708 02:07:27,359 --> 02:07:32,325 但是,这真的是他们两个为我们 制作的咖啡所带来的咖啡时间, 1709 02:07:32,349 --> 02:07:35,359 这对我们来说是最好的休息,或者说。 1710 02:07:35,359 --> 02:07:37,359 三木先生,佐佐木先生, 1711 02:07:37,359 --> 02:07:39,359 谢谢你。 1712 02:07:39,359 --> 02:07:43,359 就像咖啡师一样。 1713 02:07:43,359 --> 02:07:47,359 太棒了,多亏了咖啡时间。 1714 02:07:47,359 --> 02:07:51,359 在拍摄的时候也感到非常治愈。 1715 02:07:51,359 --> 02:07:55,359 我超级喜欢那个咖啡时间。 1716 02:07:55,359 --> 02:08:01,359 在那个时间里,真的能让人好好放松一下。 1717 02:08:01,359 --> 02:08:09,359 总是调整心情,喝着正宗的咖啡,努力工作。 1718 02:08:11,359 --> 02:08:13,359 有时候也会困。 1719 02:08:13,359 --> 02:08:15,359 嗯嗯嗯。 1720 02:08:15,359 --> 02:08:21,359 恰到好处。 1721 02:08:21,359 --> 02:08:25,359 真是有很多美好的回忆。 1722 02:08:25,359 --> 02:08:31,359 那么,各位,最后一个问题来了。 1723 02:08:31,359 --> 02:08:33,359 您要蔬菜吗? 1724 02:08:33,359 --> 02:08:39,359 那么,中村先生,请。 1725 02:08:39,359 --> 02:08:41,359 这是导演的问题。 1726 02:08:41,359 --> 02:08:49,359 这部电影不仅探讨了AI,还涉及到就业活动 和对未来的不安等大学生特有的主题。 1727 02:08:53,359 --> 02:08:59,359 是否有反映导演自身的经验和感受呢? 1728 02:08:59,359 --> 02:09:05,359 嗯,这是个非常严肃的问题。 1729 02:09:05,359 --> 02:09:13,359 确实,我大学时候对未来也有模糊的不安。 1730 02:09:15,359 --> 02:09:23,359 嗯,在如何面对自己的梦想这个问题上, 我也曾经迷茫过。 1731 02:09:25,359 --> 02:09:27,359 有过一段烦恼的时期。 1732 02:09:27,359 --> 02:09:35,359 嗯,这样的经历多少也反映在这部电影的主题里。 1733 02:09:35,359 --> 02:09:41,359 只是,就我而言,我的情况是。 1734 02:09:41,359 --> 02:09:49,359 关于合适的问题,可能没有那么严峻,更平和一些会更好。 1735 02:09:55,359 --> 02:10:03,359 是的,演员们都很好地融入了自己的角色。 1736 02:10:03,359 --> 02:10:07,359 他们有真实的情感吗? 1737 02:10:07,359 --> 02:10:11,359 您向我注入了自己的情感, 1738 02:10:11,359 --> 02:10:19,359 嗯,关于拍摄本身,我想我可能还是能够 顺畅地融入当时自己的回忆进行拍摄, 1739 02:10:27,359 --> 02:10:35,359 感谢您最后的提问。 虽然有点依依不舍,但时间已经到了, 1740 02:10:37,359 --> 02:10:45,359 我想我们现在转移到纪念摄影,请大家移到中央, 1741 02:10:47,359 --> 02:10:51,359 请做好准备, 1742 02:10:51,359 --> 02:10:57,359 好的,那么从这里开始。请大家紧紧地聚到中间, 1743 02:10:57,359 --> 02:11:01,359 好的,那么我开始拍了。请配合, 1744 02:11:01,359 --> 02:11:09,359 是的,田中先生,可以笑得更开心一点吗?谢谢您, 1745 02:11:09,359 --> 02:11:13,359 是的,很完美。这样可以了。谢谢您, 1746 02:11:13,359 --> 02:11:17,359 请看这里, 1747 02:11:17,359 --> 02:11:23,359 好的,可以了。谢谢您, 1748 02:11:23,359 --> 02:11:25,359 非常感谢, 1749 02:11:25,359 --> 02:11:29,359 请看这里,仔细看看, 1750 02:11:29,359 --> 02:11:33,359 非常感谢, 1751 02:11:33,359 --> 02:11:37,359 请这样做, 1752 02:11:37,359 --> 02:11:39,359 请检查一下, 1753 02:11:39,359 --> 02:11:47,359 接下来,请稍微拿一下海报。把海报放在中间, 1754 02:11:51,359 --> 02:11:55,359 然后,请大家紧紧地聚到中间, 1755 02:11:55,359 --> 02:12:01,359 首先从这里开始拍。好的,请配合, 1756 02:12:01,359 --> 02:12:05,359 好的,开始拍了, 1757 02:12:05,359 --> 02:12:09,359 大家能再紧紧地往中间靠一点吗? 1758 02:12:09,359 --> 02:12:17,359 好的,这样可以了。请这样做, 1759 02:12:19,359 --> 02:12:25,359 很好。谢谢您, 1760 02:12:25,359 --> 02:12:29,359 好的,可以了。谢谢您, 1761 02:12:29,359 --> 02:12:33,359 请从这里开始, 1762 02:12:33,359 --> 02:12:41,359 好的,非常感谢您, 1763 02:12:41,359 --> 02:12:45,359 接下来,可以请您稍微拍一下没有海报的两列吗? 1764 02:12:45,359 --> 02:12:51,359 女性站在前面,男性站在后面, 1765 02:12:51,359 --> 02:12:55,359 非常抱歉。谢谢您, 1766 02:12:55,359 --> 02:12:57,359 这样可以吗? 1767 02:12:57,359 --> 02:12:59,359 是的,请坐在那边。 1768 02:12:59,359 --> 02:13:05,359 是的 1769 02:13:05,359 --> 02:13:09,359 好的。男性们能不能再靠近一点 1770 02:13:09,359 --> 02:13:13,359 男性们,我想让他们弯腰 1771 02:13:13,359 --> 02:13:17,359 稍微,站起来吧 1772 02:13:17,359 --> 02:13:19,359 在坡上 1773 02:13:19,359 --> 02:13:23,359 那么,我们就稍微这样拍一下 1774 02:13:23,359 --> 02:13:27,359 大家,请 1775 02:13:27,359 --> 02:13:29,359 这边稍微挥一次手 1776 02:13:29,359 --> 02:13:33,359 是的,就这样 1777 02:13:33,359 --> 02:13:37,359 大家的表情都很僵硬。眼前摆个姿势 1778 02:13:37,359 --> 02:13:39,359 那么这次把手放下 1779 02:13:39,359 --> 02:13:43,359 是的,这样很好 1780 02:13:43,359 --> 02:13:45,359 是的,这边好了 1781 02:13:45,359 --> 02:13:49,359 这边请 1782 02:13:49,359 --> 02:13:53,359 开始啦 1783 02:13:53,359 --> 02:13:57,359 这边请 1784 02:13:57,359 --> 02:14:03,359 大家都这边请 1785 02:14:03,359 --> 02:14:05,359 是的,好了。谢谢大家 1786 02:14:05,359 --> 02:14:11,359 这边请 1787 02:14:11,359 --> 02:14:15,359 那么,往那边 1788 02:14:15,359 --> 02:14:19,359 想要女性的,就赶紧说吧 1789 02:14:19,359 --> 02:14:23,359 我明白了,是的 1790 02:14:23,359 --> 02:14:31,359 这边请 1791 02:14:33,359 --> 02:14:37,359 啊,嗯 1792 02:14:37,359 --> 02:14:39,359 大家都挥手 1793 02:14:39,359 --> 02:14:41,359 这样可以吗,比个和平手势 1794 02:14:41,359 --> 02:14:43,359 我们擅自比了个和平手势 1795 02:14:43,359 --> 02:14:47,359 电影里也是,和平手势给人留下了深刻的印象 1796 02:14:47,359 --> 02:14:51,359 和平手势,怎么样 1797 02:14:51,359 --> 02:14:55,359 啊,既然来了 1798 02:14:55,359 --> 02:15:03,359 请用眼神 1799 02:15:03,359 --> 02:15:09,359 那么最后,大家再排成一排可以吗 1800 02:15:09,359 --> 02:15:11,359 是的 1801 02:15:11,359 --> 02:15:15,359 那么最后大家排整齐,这边请用眼神 1802 02:15:15,359 --> 02:15:21,359 是的,开始吧 1803 02:15:21,359 --> 02:15:25,359 是的,好了。谢谢 1804 02:15:25,359 --> 02:15:27,359 是的,非常感谢 1805 02:15:27,359 --> 02:15:31,359 时间快到了 1806 02:15:31,359 --> 02:15:33,359 那么最后,请大家 1807 02:15:33,359 --> 02:15:35,359 从演员们 1808 02:15:35,359 --> 02:15:39,359 用英语简单介绍一下亮点 1809 02:15:39,359 --> 02:15:45,359 首先,请主演三木 hinano桑开始。 1810 02:15:45,359 --> 02:15:49,359 是的,是由我开始的。 1811 02:15:49,359 --> 02:15:53,359 通过这部作品,不仅仅是描绘了いなり成长过程。 1812 02:15:53,359 --> 02:15:59,359 还有爱情和人际关系被提及。 1813 02:15:59,359 --> 02:16:03,359 我认为这部分大家都能产生共鸣。 1814 02:16:03,359 --> 02:16:08,359 所以请大家一定要去电影院观看。 1815 02:16:08,359 --> 02:16:10,359 请多关照。 1816 02:16:10,359 --> 02:16:12,359 非常感谢。 1817 02:16:22,359 --> 02:16:24,359 今天非常感谢。 1818 02:16:24,359 --> 02:16:28,359 嗯,那么,关于Caseke。 1819 02:16:28,359 --> 02:16:32,359 人生中有很多墙壁。 1820 02:16:32,360 --> 02:16:35,359 我认为有时会被迫做出选择。 1821 02:16:35,360 --> 02:16:39,359 Caseke这个角色。 1822 02:16:39,360 --> 02:16:43,359 面对墙壁、恋爱、对未来的不安、 纠结等各种问题,不断成长。 1823 02:16:43,360 --> 02:16:45,359 嗯,我想可能大家也有过这样的经验。 1824 02:16:45,360 --> 02:16:51,359 希望大家能感受到这些。 1825 02:16:51,360 --> 02:16:54,359 如果大家能共情Caseke内心的波动就好了。 1826 02:16:54,360 --> 02:16:59,359 请大家务必去电影院。 1827 02:16:59,360 --> 02:17:02,359 如果能看到这些地方,我会很高兴。 1828 02:17:02,360 --> 02:17:06,359 今天非常感谢。 1829 02:17:06,360 --> 02:17:08,360 请进行表演。 1830 02:17:12,360 --> 02:17:14,359 嗯,自由奔放的YOU的生活方式。 1831 02:17:14,360 --> 02:17:21,359 如果大家能有所共鸣。 1832 02:17:21,360 --> 02:17:25,359 我会感到高兴。 1833 02:17:25,360 --> 02:17:27,359 如果大家喜爱YOU这个角色。 1834 02:17:27,360 --> 02:17:31,359 这也等同于爱自己。 1835 02:17:31,360 --> 02:17:34,359 请大家多关照。 1836 02:17:34,360 --> 02:17:37,359 请务必享受。 1837 02:17:37,360 --> 02:17:39,360 是的,改天再次感谢大家。 1838 02:17:46,360 --> 02:17:51,359 是的,关于花的成长, 通过各种情感战斗的成长过程等。 1839 02:17:51,360 --> 02:17:58,359 包括海奈美同学的关系在内。 1840 02:17:58,360 --> 02:18:02,359 希望大家能享受。 1841 02:18:02,360 --> 02:18:05,359 在我演绎的各种角色中。 1842 02:18:05,360 --> 02:18:10,359 在我的各种演绎中也有结构私的 1843 02:18:10,360 --> 02:18:14,359 这次是一个了不起的挑战 1844 02:18:14,360 --> 02:18:16,359 因为有太多的挑战 1845 02:18:16,360 --> 02:18:20,359 那样的地方也请一定要在剧院里观看 1846 02:18:20,360 --> 02:18:22,360 谢谢您 1847 02:18:29,360 --> 02:18:30,360 让您久等了吗? 1848 02:18:30,360 --> 02:18:31,360 是的 1849 02:18:31,361 --> 02:18:36,359 这部电影描述了青春的复杂 1850 02:18:36,360 --> 02:18:41,359 细腻,这样的东西 1851 02:18:41,360 --> 02:18:47,359 通过角色们的恋爱和格斗 1852 02:18:47,360 --> 02:18:55,360 在烦恼和面对自己的同时,一点点成长的姿态 1853 02:18:58,360 --> 02:19:05,359 我想一定有很多地方能让大家产生共鸣 1854 02:19:05,360 --> 02:19:12,359 多亏了所有演员们出色的演技,真实地表达了那些情感 1855 02:19:12,360 --> 02:19:18,359 我认为这使得作品深深触动了观众的心 1856 02:19:18,360 --> 02:19:26,360 如果大家能通过这部电影稍微找到 那时的自己或者现在的自己,我会很高兴 1857 02:19:29,360 --> 02:19:31,360 今天真的非常感谢您 1858 02:19:37,360 --> 02:19:39,359 非常感谢您的精彩评论 1859 02:19:39,360 --> 02:19:47,359 那么最后,请大家在导演的带领下 一起喊出电影的名字 1860 02:19:47,360 --> 02:19:50,359 那么,以卡姆的证明 1861 02:19:50,360 --> 02:19:51,360 以卡姆的证明 1862 02:19:51,361 --> 02:19:53,359 有点紧张呢 1863 02:19:53,360 --> 02:19:55,359 没关系吧? 1864 02:19:55,360 --> 02:19:57,359 没有忘记电影的标题吧? 1865 02:19:57,360 --> 02:19:58,360 没关系 1866 02:19:58,360 --> 02:19:59,360 我可以使用麦克风吗? 1867 02:19:59,360 --> 02:20:00,360 请 1868 02:20:00,361 --> 02:20:02,359 那么,我开始啦 1869 02:20:02,360 --> 02:20:04,359 开始 1870 02:20:04,360 --> 02:20:25,359 再见的约翰娜 1871 02:20:25,360 --> 02:20:28,359 欢声报复会到此结束 1872 02:20:28,360 --> 02:20:31,359 非常感谢大家的参与 1873 02:20:31,360 --> 02:20:35,359 请务必在剧院相见 1874 02:20:35,360 --> 02:20:37,359 失礼了 1875 02:20:37,360 --> 02:20:39,360 谢谢您 130750

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.