All language subtitles for Renegade Immortal Episode 76 Indonesia, English Sub - AnimeXin

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:09,722 "ขอขอบคุณสตูดิโอ นักเขียน และคนอื่นๆ ที่สร้างสรรค์ผลงานอันสวยงามนี้" 2 00:02:20,279 --> 00:03:02,652 [ตอนก่อนหน้ามีเฉพาะใน ANIMEXIN.DEV] 3 00:03:03,937 --> 00:03:08,312 ตอนที่ 76 "อานิเมะซิน" 4 00:03:08,312 --> 00:03:10,312 คำบรรยายโดย AnimeXin ขอบคุณที่รับชม และแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.dev] 5 00:03:34,530 --> 00:03:35,297 คุณกำลังคิดอะไรอยู่? 6 00:03:36,860 --> 00:03:41,178 ในประเทศที่เพาะปลูกระดับประถมศึกษาปีที่ 3 ยาเม็ดชั้นประถมศึกษาปีที่ 6 เป็นสิ่งที่ไม่เคยได้ยินมาก่อน 7 00:03:42,490 --> 00:03:45,015 ยาคืนต้นกำเนิดเป็นเรื่องจริง เหมือนท้าทายโชคชะตาของสวรรค์และโลก 8 00:03:46,790 --> 00:03:48,769 แม้แต่ผู้อาวุโสโอวหยางจื่อ 9 00:03:49,460 --> 00:03:51,063 ฉันกลัวว่ามันจะสำเร็จได้ยากเช่นกัน 10 00:03:53,040 --> 00:03:53,816 วันเอ๋อ 11 00:03:54,420 --> 00:03:56,026 คุณรู้ไหมว่าในบรรดาคนทั้งหมดในนิกายหยุนเทียน 12 00:03:56,380 --> 00:03:58,070 ใครมีแนวโน้มมากที่สุด จะบรรลุถึงการแปลงเป็นเทพได้หรือไม่? 13 00:03:59,510 --> 00:04:00,781 นั่นคือโอวหยางจื่อ 14 00:04:01,300 --> 00:04:03,158 ความหลงใหลของเขาที่มีต่อวิชาเล่นแร่แปรธาตุนั้นสมบูรณ์แบบมาก 15 00:04:03,850 --> 00:04:05,411 ด้วยความมุ่งมั่นเช่นนี้ 16 00:04:05,850 --> 00:04:07,788 ในอนาคตเมื่อตรัสรู้แล้ว การแปลงร่างเป็นเทพ 17 00:04:08,230 --> 00:04:08,997 จะไม่มีอุปสรรคใดๆ 18 00:04:09,980 --> 00:04:10,749 ไม่ต้องกังวล. 19 00:04:11,350 --> 00:04:13,585 โอวหยางจื่อจะประสบความสำเร็จในการกลั่นแน่นอน ยาคืนต้นกำเนิด 20 00:04:19,468 --> 00:04:20,092 ผิด! 21 00:04:20,320 --> 00:04:20,927 ผิด! 22 00:04:25,450 --> 00:04:26,223 ผิด. 23 00:04:27,330 --> 00:04:28,308 นี่ก็ผิดเหมือนกัน 24 00:04:29,540 --> 00:04:30,310 ท่านอาจารย์นิกายผู้ยิ่งใหญ่ 25 00:04:30,830 --> 00:04:31,520 ผิด! 26 00:04:40,930 --> 00:04:42,114 มันผิดหมดเลย! 27 00:04:42,300 --> 00:04:43,699 จุดสูงสุดระดับห้า 28 00:04:44,300 --> 00:04:45,617 ยังไม่เพียงพอ. 29 00:04:45,850 --> 00:04:47,119 หากกินยาช้า 30 00:04:48,060 --> 00:04:49,705 ร่างกายของหวานเอ๋อคงไม่สามารถอยู่รอดได้ 31 00:04:50,810 --> 00:04:51,915 ห้องฟอกยา เป็นสถานที่ที่สำคัญมาก 32 00:04:52,310 --> 00:04:53,334 อย่าเพียงแค่เข้ามา 33 00:04:57,525 --> 00:04:58,422 อันนี้คืออะไร? 34 00:04:58,820 --> 00:04:59,704 หากคุณยังต้องการอะไรเพิ่มเติม... 35 00:04:59,704 --> 00:05:00,490 อันนี้คืออะไร? 36 00:05:00,490 --> 00:05:01,550 ...มาหาฉันได้ตลอดเวลา 37 00:05:01,860 --> 00:05:02,468 ผิด! 38 00:05:08,120 --> 00:05:09,433 แก่นชีวิตของหวันเอ๋อแทบจะหายไปแล้ว 39 00:05:10,290 --> 00:05:12,227 ทุกคนพึ่งพายามาเป็นเวลาหลายปี เพื่อความอยู่รอด 40 00:05:13,330 --> 00:05:14,813 การสร้างจิตวิญญาณใหม่เป็นหนทางเดียวเท่านั้น 41 00:05:16,540 --> 00:05:18,317 แต่สถานการณ์เช่นนี้จะขัดต่อกฎสวรรค์ 42 00:05:19,420 --> 00:05:20,778 สวรรค์จะไม่ยอมรับสิ่งนี้ 43 00:05:24,720 --> 00:05:25,699 กฎแห่งสวรรค์, 44 00:05:26,300 --> 00:05:27,618 ไม่ไร้รูปแบบ 45 00:05:28,310 --> 00:05:29,828 แต่มันอยู่ระหว่างสวรรค์กับโลก 46 00:05:30,270 --> 00:05:31,413 และเข้าไปแทรกแซงชีวิตของสัตว์ทั้งหลาย 47 00:05:35,730 --> 00:05:36,585 แบนมังกรหมึกดำ! 48 00:05:49,200 --> 00:05:50,724 เมื่อหวันเอ๋อต้องการสร้างวิญญาณที่เกิดใหม่ 49 00:05:51,370 --> 00:05:52,935 หากมีภัยสวรรค์เกิดขึ้นจริง 50 00:05:53,750 --> 00:05:55,396 ทำได้เพียงต่อสู้อย่างหนักกับเขาเท่านั้น โดยมีการห้ามไว้ 51 00:05:57,790 --> 00:05:59,775 [สามปีต่อมา] 52 00:06:07,050 --> 00:06:08,951 ด้วยวิธีการห้ามปรามของปรมาจารย์นิกายผู้ยิ่งใหญ่ 53 00:06:09,600 --> 00:06:13,122 หุบเขานี้กลายเป็นสถานที่ เป็นด่านที่เข้าถึงได้ยากที่สุดในแคว้นฉู่ฉี่ทั้งหมด 54 00:06:14,020 --> 00:06:17,418 แต่แท้จริงแล้วปรมาจารย์นิกายผู้ยิ่งใหญ่ต้องการหลีกเลี่ยงสิ่งใดกันแน่? 55 00:06:33,660 --> 00:06:34,351 อาวุโส. 56 00:06:35,620 --> 00:06:38,147 คุณบอกว่าอาณาจักรสวรรค์ ได้ถูกทำลายมานานนับพันปีแล้ว 57 00:06:38,710 --> 00:06:40,107 แต่ยังคงสง่างามและงดงาม 58 00:06:41,460 --> 00:06:43,444 เราจะไปดูได้มั้ย? 59 00:06:45,510 --> 00:06:46,864 จนกว่าจะถึงเวลาที่เราจะขี่ได้ เข็มทิศดวงดาว, 60 00:06:47,930 --> 00:06:49,825 เราสามารถมองเห็นภูเขาทั้งหมดได้ และสายน้ำในแดนสวรรค์ 61 00:06:50,720 --> 00:06:51,869 ศาลาและพระราชวัง 62 00:06:53,980 --> 00:06:54,872 เป็นไปได้, 63 00:06:55,980 --> 00:06:57,666 ยังสามารถค้นหาได้ ซากสัตว์สวรรค์ 64 00:06:58,730 --> 00:06:59,710 ถ้าอย่างนั้นอาวุโส 65 00:07:00,690 --> 00:07:02,588 ผมยังอยากไปดูนิกายทั้งสี่อยู่ 66 00:07:04,110 --> 00:07:05,758 การมองเห็นเมืองหลวงของมนุษย์ผู้เป็นอมตะ 67 00:07:06,610 --> 00:07:07,426 และยังมีอีก 68 00:07:08,700 --> 00:07:10,637 ถนนเก่าที่คุณเคยอาศัยอยู่ 69 00:07:11,490 --> 00:07:12,389 ฉันทำได้แน่นอน 70 00:07:30,550 --> 00:07:31,283 วันเอ๋อ. 71 00:07:32,720 --> 00:07:33,660 รอจนกว่าคุณจะฟื้นตัว 72 00:07:34,520 --> 00:07:35,829 กลับบ้านรัฐจ้าวกับฉันสักครั้ง 73 00:07:36,890 --> 00:07:38,123 กลับสู่หมู่บ้านตระกูลหวาง 74 00:07:39,020 --> 00:07:39,625 ยังไง? 75 00:08:22,610 --> 00:08:23,669 กฎแห่งสวรรค์เป็นสิ่งที่ไม่แน่นอน 76 00:08:25,230 --> 00:08:27,798 ไม่ทราบว่าจะมีวิธีอื่นอีกหรือไม่ เหนือความหายนะแห่งสวรรค์ 77 00:08:30,155 --> 00:08:36,655 คำบรรยายโดย AnimeXin ขอบคุณที่รับชม และแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.dev] 78 00:08:39,659 --> 00:08:40,351 วานเอ๋อ! 79 00:08:56,600 --> 00:08:58,871 อาณาจักรแห่งเจตนาแห่งชีวิตและความตายมี ไม่สามารถยับยั้งพลังแห่งความตายได้อีกต่อไป 80 00:09:02,190 --> 00:09:03,292 ยาเม็ดจิตวิญญาณ ชั้นประถมศึกษาปีที่ 6 81 00:09:03,440 --> 00:09:05,627 ในที่สุด โอวหยางจื่อ ก็สามารถทำให้สำเร็จในการกลั่นมันได้! 82 00:09:07,480 --> 00:09:08,922 ธรรมชาติของ Origin Returning Pill นั้นมีความโดดเด่นอย่างมาก 83 00:09:09,320 --> 00:09:10,758 อาจส่งผลเสียต่อร่างกายได้มาก 84 00:09:11,660 --> 00:09:13,260 มันสามารถสร้างพลังแห่งความตายในร่างกายได้แน่นอน 85 00:09:13,820 --> 00:09:14,803 ถูกผลักดันไปจนถึงขีดสุด 86 00:09:15,700 --> 00:09:17,040 รอให้ Wan'er ก่อตัวเป็นวิญญาณที่เกิดใหม่ของเธอ 87 00:09:17,599 --> 00:09:18,974 ฉันจะพยายามทำให้ดีที่สุดเพื่อย้าย อาณาจักรแห่งเจตนาแห่งชีวิตและความตาย 88 00:09:19,250 --> 00:09:20,476 บวกกับพลัง มรดกพระเจดีย์สวรรค์ 89 00:09:21,080 --> 00:09:23,062 จะมีเวลาเพียงพอแน่นอน เพื่อสร้างจิตวิญญาณที่เกิดใหม่ 90 00:09:33,800 --> 00:09:34,698 มันเป็นเรื่องจริงที่มันมีผลกระทบ 91 00:10:12,380 --> 00:10:13,404 ย่อมันซะ! 92 00:10:19,260 --> 00:10:20,119 ถึงแล้ว. 93 00:10:41,040 --> 00:10:42,725 ปรากฏว่าพลังแห่งหายนะสวรรค์นั้นน่ากลัวจริงๆ 94 00:10:43,390 --> 00:10:45,857 [หลี่ มู่หว่าน วิญญาณที่เกิดใหม่] 95 00:11:01,890 --> 00:11:02,495 ทำลาย! 96 00:11:07,310 --> 00:11:09,376 เทคนิคการห้ามนับสิบวิธี ซึ่งได้เตรียมไว้ในช่วง 3 ปีที่ผ่านมา 97 00:11:10,150 --> 00:11:12,212 สามารถยึดได้เพียงอันเดียวเท่านั้น ภัยร้ายจากสวรรค์โจมตี 98 00:11:13,990 --> 00:11:15,090 อำนาจแห่งธรรมบัญญัติสวรรค์ 99 00:11:15,820 --> 00:11:17,176 น่ากลัวจังเลย. 100 00:11:28,330 --> 00:11:28,979 ประสบความสำเร็จ. 101 00:11:34,970 --> 00:11:35,736 นี้... 102 00:11:37,010 --> 00:11:37,821 พลังแห่งความตาย? 103 00:11:38,930 --> 00:11:39,698 ผิด. 104 00:11:40,550 --> 00:11:41,700 Wan'er สร้าง Nascent Soul ของเธอสำเร็จแล้ว 105 00:11:41,810 --> 00:11:42,826 แก่นแท้ของชีวิตเขายังไม่หมดอายุ 106 00:11:43,720 --> 00:11:45,662 มันจะปรากฏได้อย่างไร พลังแห่งความตายมีมากมายขนาดนั้นเลยเหรอ? 107 00:11:57,306 --> 00:11:58,300 กฎแห่งสวรรค์... 108 00:12:00,000 --> 00:12:00,761 ...มาคนเดียว. 109 00:12:02,054 --> 00:12:04,890 [พระหัตถ์แห่งกฎสวรรค์] 110 00:12:17,130 --> 00:12:18,112 วานเอ๋อ! 111 00:12:21,760 --> 00:12:22,616 อาวุโส. 112 00:12:24,220 --> 00:12:26,412 ฉันยอมสูญเสียทุกสิ่งทุกอย่าง 113 00:12:28,690 --> 00:12:30,791 แม้ว่าอายุขัยของฉันจะสิ้นสุดลงแล้ว 114 00:12:32,690 --> 00:12:34,044 แต่นี่มัน... 115 00:12:34,730 --> 00:12:37,506 นี่คือเหตุและผลของกรรม ระหว่างคุณและฉัน 116 00:12:38,610 --> 00:12:40,718 นี่คือทางเลือกของสวรรค์ 117 00:12:42,120 --> 00:12:43,053 เรา... 118 00:12:45,290 --> 00:12:48,726 ...สุดท้ายก็ยังคงก้มหัวลง การควบคุมกฎแห่งสวรรค์ 119 00:12:49,368 --> 00:12:52,229 น้ำและหมึกสีดำ ผู้ที่ดิ้นรนอยู่ในวัฏจักรการหมุนเวียน 120 00:12:55,000 --> 00:12:55,816 อาวุโส. 121 00:12:57,710 --> 00:12:59,987 แม้ว่าเวลาจะผ่านไป 122 00:13:00,970 --> 00:13:02,448 กฎแห่งสวรรค์จะไม่ยอมให้เป็นอย่างนั้น 123 00:13:04,350 --> 00:13:05,659 ในชีวิตของหวานเอ๋อ... 124 00:13:07,600 --> 00:13:08,579 ...นั่นคือคุณ... 125 00:13:10,980 --> 00:13:11,499 อย่า! 126 00:13:11,499 --> 00:13:13,167 ...ไม่มีความเสียใจอีกต่อไป 127 00:13:18,610 --> 00:13:19,423 อย่า. 128 00:13:20,320 --> 00:13:21,759 อย่า! 129 00:13:28,830 --> 00:13:29,808 วานเอ๋อ! 130 00:13:59,320 --> 00:14:02,299 กฎสวรรค์แล้วไง? 131 00:14:04,160 --> 00:14:05,552 ถ้าอย่างนั้นก็มาสู้กันเถอะ! 132 00:14:11,540 --> 00:14:12,768 ท้องฟ้าต้องการให้คุณตาย 133 00:14:13,500 --> 00:14:15,813 ฉันอยากพาคุณกลับด้วย! 134 00:14:34,600 --> 00:14:35,457 ตัวหลัก! 135 00:15:15,890 --> 00:15:17,416 พลังชีวิตร่างกายของหวันเอ๋อถูกตัดขาด 136 00:15:18,480 --> 00:15:19,460 แต่จิตวิญญาณใหม่ของเขาได้ก่อตัวขึ้นแล้ว 137 00:15:29,174 --> 00:15:34,199 คำบรรยายโดย AnimeXin ขอบคุณที่รับชม และแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.dev] 138 00:15:44,670 --> 00:15:45,611 อาวุโส. 139 00:16:03,732 --> 00:16:05,923 วันนี้ฉันอยากจะแหกกฏของกฎสวรรค์ 140 00:16:06,825 --> 00:16:08,217 มาทำลายฉันก่อนสิ! 141 00:16:20,002 --> 00:16:22,936 [หมัดกฎสวรรค์] 142 00:16:33,438 --> 00:16:36,569 [หมู่บ้านซิงหัว] 143 00:16:38,810 --> 00:16:39,999 ศึกกฎสวรรค์ 144 00:16:41,350 --> 00:16:43,002 มนุษย์ธรรมดาก็กลายเป็น รู้สึกไม่ได้เลย 145 00:16:56,950 --> 00:16:58,517 วันเอ๋อ. 146 00:18:07,770 --> 00:18:08,379 รีบดูเลย! 147 00:18:08,400 --> 00:18:09,171 นั่นอะไร? 148 00:18:20,580 --> 00:18:21,684 วันนี้ดวงอาทิตย์เกิดอะไรขึ้น? 149 00:18:22,338 --> 00:18:23,078 โอ้พระเจ้า... 150 00:18:23,250 --> 00:18:24,210 พระจันทร์ขึ้นแล้ว. 151 00:18:24,228 --> 00:18:25,020 เกิดอะไรขึ้น 152 00:18:25,080 --> 00:18:26,397 นี่คืออะไร? 153 00:18:28,553 --> 00:18:29,817 พระอาทิตย์และพระจันทร์ส่องสว่างร่วมกัน? 154 00:18:46,132 --> 00:18:49,534 [หวางหลิน โคลนฟิวชั่นบอดี้ และเทพดาวโบราณ 1] 155 00:19:31,360 --> 00:19:33,213 เจ้าต้องการทำลายวิญญาณที่เกิดใหม่ของหวานเอ๋อรึ! 156 00:19:33,490 --> 00:19:35,049 ลบร่องรอยของหวันเอ๋อให้หมดสิ้น! 157 00:19:35,360 --> 00:19:37,259 ฉันหวางหลินจะไม่ยอมให้เป็นอย่างนั้น! 158 00:20:24,547 --> 00:20:25,490 ประสบความสำเร็จ. 159 00:20:31,290 --> 00:20:32,189 ตอนนี้, 160 00:20:32,710 --> 00:20:35,317 เขามีร่างกายแห่งวิญญาณที่เกิดใหม่ หลับสนิทอีกครั้งหนึ่ง 161 00:20:35,760 --> 00:20:36,777 เติมกลิ่นอายแห่งความชรา 162 00:20:37,340 --> 00:20:38,779 ตามกฏแห่งธรรมสวรรค์ 163 00:20:40,430 --> 00:20:41,490 19 ปีต่อมา 164 00:20:42,430 --> 00:20:44,201 ในวันที่ดวงวิญญาณของเขาเกิดใหม่ 165 00:20:44,640 --> 00:20:46,203 ฉันรู้ว่าคุณจะกลับมาอีกครั้ง 166 00:20:46,730 --> 00:20:48,288 แต่คราวหน้า 167 00:20:48,730 --> 00:20:50,582 ฉันยังจะบล็อค! 168 00:20:58,190 --> 00:21:00,551 นี่คือการลงโทษสำหรับการขัดขวาง สวรรค์ลงโทษ? 169 00:21:03,410 --> 00:21:05,848 สิ่งที่ฉันฝึกคือ เทคนิคการกลับชาติมาเกิดแห่งการลงโทษสวรรค์ 170 00:21:06,450 --> 00:21:07,516 วันหนึ่งต่อมา 171 00:21:08,250 --> 00:21:10,227 ฉันจะแทนที่คุณแน่นอน! 172 00:21:11,080 --> 00:21:11,979 จนกว่าจะถึงเวลานั้น 173 00:21:12,290 --> 00:21:14,398 ฉันจะกำหนดกฎเกณฑ์ของการลงโทษสวรรค์นี้ 174 00:21:14,670 --> 00:21:16,817 ทำตามความปรารถนาของฉันนะ หวางหลิน! 175 00:21:17,800 --> 00:21:18,861 ฉันจะทำให้คุณ... 176 00:21:19,470 --> 00:21:20,904 ...คุกเข่าอยู่ที่เท้าของฉัน! 177 00:21:25,245 --> 00:21:37,351 คำบรรยายโดย AnimeXin ขอบคุณที่รับชม และแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.dev] 20629

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.