Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,208 --> 00:00:36,666
[young American woman] I neverbelieved in happy endings.
2
00:00:40,250 --> 00:00:43,291
They were part
of someone else's story.
3
00:00:45,000 --> 00:00:47,958
As if my life
could ever be that simple.
4
00:00:48,041 --> 00:00:50,041
[engine starts]
5
00:00:52,125 --> 00:00:55,750
Everyone kept telling me that
London would be a fresh start.
6
00:00:58,041 --> 00:00:59,875
That I needed one.
7
00:01:01,583 --> 00:01:03,750
Especially after everything
that happened.
8
00:01:10,000 --> 00:01:13,208
Twenty years ago, my mom
left England for a man.
9
00:01:15,708 --> 00:01:19,083
Now she was dragging us back
for a different one.
10
00:01:19,166 --> 00:01:21,583
A Prince Charming
in a castle for her,
11
00:01:22,541 --> 00:01:24,708
and a wicked stepbrother for me.
12
00:01:28,375 --> 00:01:31,333
I thought I had it
all figured out,
13
00:01:31,416 --> 00:01:33,333
but I had no idea.
14
00:01:36,708 --> 00:01:38,791
OK, donate or keep?
15
00:01:38,875 --> 00:01:41,291
Er, donate, I guess.
16
00:01:41,375 --> 00:01:42,750
What?!
No, Mr Snuggles, you can't.
17
00:01:42,833 --> 00:01:44,875
Come on, Haley, be ruthless.
18
00:01:44,958 --> 00:01:46,541
All right, fine,
I'm gonna keep him.
19
00:01:46,625 --> 00:01:48,916
He's gonna be the perfect
centrepiece for my Noah shrine.
20
00:01:49,000 --> 00:01:51,041
Speaking of...
21
00:01:52,291 --> 00:01:53,291
Oh, my God.
22
00:01:53,375 --> 00:01:56,333
Here. She is tuned up
and ready for you to...
23
00:01:56,416 --> 00:01:57,458
Burn out?
24
00:01:57,541 --> 00:02:01,333
"Look after"
is what I was going for. OK?
25
00:02:01,416 --> 00:02:03,666
OK. I'll think of you
every time I speed.
26
00:02:03,750 --> 00:02:07,000
OK, nearly done. [chuckles]
27
00:02:07,083 --> 00:02:09,625
Noah's Ark is almost empty.
[chuckles]
28
00:02:09,708 --> 00:02:11,833
[Noah] I just wish I could
take you both with me.
29
00:02:11,916 --> 00:02:13,434
[Haley] You're lucky Ella
is taking you with her.
30
00:02:13,458 --> 00:02:15,375
There is a purge going on
out front.
31
00:02:15,458 --> 00:02:17,916
Well, Daddy Warbucks
says we'll want for nothing.
32
00:02:18,000 --> 00:02:21,000
That's like an outdated
anti feminist fairy tale.
33
00:02:21,083 --> 00:02:22,458
Yeah, some kind of fairy tale
34
00:02:22,541 --> 00:02:25,958
where the princess
has to leave her frog. Me.
35
00:02:27,916 --> 00:02:29,291
Cute. All right,
I'm gonna go hang
36
00:02:29,375 --> 00:02:30,625
with the vultures in the yard.
37
00:02:30,708 --> 00:02:32,208
Pick at the carcass.
38
00:02:32,291 --> 00:02:34,125
[young man sighs]
39
00:02:34,208 --> 00:02:37,458
What am I gonna do? I can't
believe you're actually leaving.
40
00:02:39,875 --> 00:02:41,458
[Noah] I know.
41
00:02:44,625 --> 00:02:46,541
Wait, have you got something
in your eye?
42
00:02:46,625 --> 00:02:47,875
- Shut up.
- Oh, shit!
43
00:02:47,958 --> 00:02:49,041
- It's both eyes.
- Shut up!
44
00:02:49,125 --> 00:02:50,541
You should get that checked out.
45
00:02:50,625 --> 00:02:53,500
Stop. I'm gonna miss you.
46
00:02:53,583 --> 00:02:56,375
[Noah] Yeah, me, too.
But, listen.
47
00:02:57,458 --> 00:03:00,750
I've heard that long-distance
relationships can be...
48
00:03:00,833 --> 00:03:04,541
- The best. [laughs]
- hard. Hard.
49
00:03:04,625 --> 00:03:06,541
But, you know, that's
what we're signing up for,
50
00:03:06,625 --> 00:03:11,458
- and it's gonna suck.
- Noah, Noah, I'm in, OK?
51
00:03:12,791 --> 00:03:14,583
[chuckles softly] Thank God.
52
00:03:16,375 --> 00:03:17,708
[chuckles softly]
53
00:03:29,125 --> 00:03:30,791
- OK! OK.
- [young man laughs]
54
00:03:32,125 --> 00:03:33,708
- Why do you have to go?
- [chuckles]
55
00:03:33,791 --> 00:03:34,833
What's in London?
56
00:03:34,916 --> 00:03:37,625
[♪ "LDN" by Lily Allen]
57
00:03:40,958 --> 00:03:43,041
♪ Riding through the city
on my bike all day ♪
58
00:03:43,125 --> 00:03:45,791
{\an8}♪ Cos the filth
took away my licence ♪
59
00:03:45,875 --> 00:03:47,875
{\an8}♪ It doesn't get me down
and I feel OK ♪
60
00:03:47,958 --> 00:03:50,291
{\an8}♪ Cos the sights
that I'm seeing are priceless ♪
61
00:03:50,375 --> 00:03:52,708
♪ Sun is in the sky,
oh why, oh why ♪
62
00:03:52,791 --> 00:03:55,291
♪ Would I wanna be
anywhere else? ♪
63
00:03:55,375 --> 00:03:57,458
{\an8}♪ Sun is in the sky,
oh why, oh why ♪
64
00:03:57,541 --> 00:04:00,250
{\an8}♪ Would I wanna be
anywhere else? ♪
65
00:04:00,333 --> 00:04:05,000
{\an8}♪ When you look with your eyes,
everything seems nice ♪
66
00:04:05,083 --> 00:04:09,583
{\an8}♪ But if you look twice,
you can see it's all lies ♪
67
00:04:09,666 --> 00:04:11,934
{\an8}♪ There was a little old lady
who was walking down the road ♪
68
00:04:11,958 --> 00:04:14,125
{\an8}♪ She was struggling
with bags from Tesco ♪
69
00:04:14,208 --> 00:04:16,583
{\an8}♪ There were people from the
City having lunch in the park ♪
70
00:04:16,666 --> 00:04:19,166
{\an8}♪ I believe
that is called al fresco ♪
71
00:04:19,250 --> 00:04:21,208
{\an8}♪ The sun is in the sky,
oh why, oh why... ♪
72
00:04:21,291 --> 00:04:24,083
I hope you get to meet Nick
this morning.
73
00:04:24,166 --> 00:04:26,458
Or maybe tonight at the gala.
74
00:04:28,000 --> 00:04:29,833
The golden boy?
75
00:04:31,625 --> 00:04:33,250
Well, if you and William
hadn't eloped,
76
00:04:33,333 --> 00:04:36,833
- then we would have met already.
- Noah.
77
00:04:36,916 --> 00:04:39,625
Neither of you
wanted to be there.
78
00:04:40,666 --> 00:04:42,166
[sighs]
79
00:04:42,250 --> 00:04:44,958
He loves his cars, you know.
80
00:04:45,041 --> 00:04:46,958
I think you're gonna like him.
81
00:04:48,041 --> 00:04:50,666
If I don't,
well, I guess it's too bad,
82
00:04:50,750 --> 00:04:53,541
because we'll already
be living together.
83
00:04:53,625 --> 00:04:56,541
Complete strangers
living together.
84
00:04:58,208 --> 00:04:59,666
Could be fun.
85
00:05:08,875 --> 00:05:10,583
[Ella] Home, sweet home.
86
00:05:11,666 --> 00:05:13,333
[Noah] Subtle.
87
00:05:15,625 --> 00:05:18,791
Good thing
I practised my curtsey.
88
00:05:18,875 --> 00:05:20,250
[laughs]
89
00:05:20,333 --> 00:05:22,017
- [Ella] Hello, my darling.
- [William] Welcome home.
90
00:05:22,041 --> 00:05:23,041
[Ella] How are you?
91
00:05:23,125 --> 00:05:25,017
[William] Just been checking
my speech for tonight.
92
00:05:25,041 --> 00:05:27,708
- I take it you want to see me.
- [Ella laughs]
93
00:05:27,791 --> 00:05:30,875
- [kiss]
- [William] I've missed you.
94
00:05:34,666 --> 00:05:37,375
Welcome, Noah.
Did you have a good flight?
95
00:05:37,458 --> 00:05:40,708
We should get you something
to eat. A PB and J?
96
00:05:40,791 --> 00:05:42,416
- Hamburger?
- No, thanks.
97
00:05:42,500 --> 00:05:44,875
OK. We just want you
to feel at home.
98
00:05:44,958 --> 00:05:46,083
Come on. [laughs]
99
00:05:46,708 --> 00:05:48,125
Come on.
100
00:05:51,750 --> 00:05:53,000
Noah got to see the sights?
101
00:05:53,083 --> 00:05:55,833
[Ella] She certainly did.
We got to see everything.
102
00:05:55,916 --> 00:05:58,333
- [William] Come.
- What do you think?
103
00:05:58,416 --> 00:06:00,750
Can't wait to take a twirl
in the ballroom.
104
00:06:00,833 --> 00:06:03,958
[laughs] Sadly, no ballroom.
105
00:06:04,041 --> 00:06:06,416
But I am confident
that the venue tonight
106
00:06:06,500 --> 00:06:08,958
will impress
even the most discerning critic.
107
00:06:09,041 --> 00:06:11,250
Yes, that would be you.
108
00:06:11,333 --> 00:06:13,541
Martin will show you
to your room.
109
00:06:13,625 --> 00:06:16,041
Follow me.
I'll give you the tour.
110
00:06:18,916 --> 00:06:21,125
[♪ "Bourgeoisieses"
by Conan Gray]
111
00:06:30,500 --> 00:06:33,500
♪ The TV's on,
the woman's blonde ♪
112
00:06:33,583 --> 00:06:36,291
♪ She talks and talks
of how the rich are wrong ♪
113
00:06:36,375 --> 00:06:39,041
♪ They cheat on wives,
never pay the price ♪
114
00:06:39,125 --> 00:06:42,583
♪ I'm a low-class guy,
that sounds pretty nice ♪
115
00:06:42,666 --> 00:06:47,208
♪ I want to be with
the bourgeoisieses ♪
116
00:06:48,625 --> 00:06:52,458
♪ I want to be see how
the bourgeoisieses ♪
117
00:06:52,541 --> 00:06:54,041
♪ Party all night ♪
118
00:06:54,125 --> 00:06:58,541
♪ I want to be with
the bourgeoisieses ♪
119
00:07:00,208 --> 00:07:03,958
♪ I want to be see how
the bourgeoisieses ♪
120
00:07:04,041 --> 00:07:05,791
♪ La-di-dee-die ♪
121
00:07:05,875 --> 00:07:07,351
♪ I want to be with
the bourgeoisieses... ♪
122
00:07:07,375 --> 00:07:09,208
[splash outside]
123
00:07:09,291 --> 00:07:11,091
[man 1] I don't understand
why they're coming.
124
00:07:11,125 --> 00:07:12,166
We don't need them.
125
00:07:12,250 --> 00:07:14,375
[man 2] Aren't you curious
what she looks like?
126
00:07:14,458 --> 00:07:15,875
[man 1] No!
127
00:07:34,958 --> 00:07:38,958
♪ I want... ♪
128
00:07:39,041 --> 00:07:42,458
- [Ella] Nice view, huh?
- What? No. No.
129
00:07:42,541 --> 00:07:47,291
Oh, Noah. Just... enjoy it.
130
00:07:49,583 --> 00:07:51,041
It's pretty special.
131
00:07:53,083 --> 00:07:54,791
And it's nice to see you happy.
132
00:07:54,875 --> 00:07:57,416
[chuckles softly]
This is a new start for us.
133
00:07:59,916 --> 00:08:02,500
Did you see the security system?
134
00:08:04,625 --> 00:08:06,750
This place is a fortress.
135
00:08:06,833 --> 00:08:08,625
[Ella] He can't get you here.
136
00:08:09,541 --> 00:08:11,791
You're safer here
than you've ever been.
137
00:08:13,666 --> 00:08:16,541
Try and get some rest
before the gala tonight.
138
00:08:16,625 --> 00:08:18,000
Yeah.
139
00:08:18,750 --> 00:08:22,125
Maybe have a bite to eat first?
They've made meatloaf.
140
00:08:23,291 --> 00:08:24,541
Why?
141
00:08:25,333 --> 00:08:29,125
- I have no idea.
- [both laugh]
142
00:08:31,125 --> 00:08:32,458
[sighs]
143
00:08:32,541 --> 00:08:34,375
[music plays over headphones]
144
00:08:40,125 --> 00:08:41,250
Shit!
145
00:08:44,208 --> 00:08:46,500
Is that how you greet people
in Florida?
146
00:08:47,916 --> 00:08:50,833
Because here,
we just shake hands.
147
00:08:50,916 --> 00:08:53,541
So you're the infamous
Nicholas Leister.
148
00:08:54,833 --> 00:08:57,375
Yeah. And you're the younger
of the new unwanted guests.
149
00:08:57,458 --> 00:08:58,916
Well, don't flatter yourself.
150
00:08:59,000 --> 00:09:01,083
If I had a choice,
I'd be anywhere but here.
151
00:09:01,750 --> 00:09:04,375
That is not what it looked like
when you gave yourself the tour.
152
00:09:04,458 --> 00:09:07,125
[man 2] What is taking so long?
I'm parched.
153
00:09:07,208 --> 00:09:09,416
A spoiled daddy's boy
and a stalker. Hmm!
154
00:09:09,500 --> 00:09:11,916
Ouch. Play nice, kids.
155
00:09:12,000 --> 00:09:15,458
[scoffs]
How the lowly have risen.
156
00:09:15,541 --> 00:09:17,333
[Noah] Oh. British charm.
157
00:09:17,416 --> 00:09:21,125
[Nick] Spare me.
Neither of us want this.
158
00:09:22,166 --> 00:09:23,250
[man 2 clears throat]
159
00:09:24,208 --> 00:09:27,416
Sorry, Giles, I was just saying
hello to my new stepsister.
160
00:09:27,500 --> 00:09:28,916
- What's your name?
- Noah.
161
00:09:29,000 --> 00:09:31,125
Hmm! Right.
162
00:09:31,208 --> 00:09:33,291
Well, I knew
it was something regrettable.
163
00:09:33,375 --> 00:09:34,750
[opens beer bottle]
164
00:09:34,833 --> 00:09:37,083
Well, enjoy your meatloaf, Noah.
165
00:09:37,166 --> 00:09:38,791
Dick.
166
00:09:38,875 --> 00:09:41,125
[inhales sharply]
167
00:09:41,291 --> 00:09:43,666
I think it's probably best we
stay out of each other's way,
168
00:09:43,750 --> 00:09:46,666
- don't you think?
- Works for me.
169
00:09:58,083 --> 00:10:00,250
Hey! Damn.
170
00:10:04,541 --> 00:10:08,791
Hey. Er, just waiting for you
to wake up.
171
00:10:08,875 --> 00:10:10,166
Not that I'm missing you.
172
00:10:11,083 --> 00:10:13,208
[groans] I also just met Nick.
173
00:10:13,291 --> 00:10:14,833
He's even worse than we thought.
174
00:10:14,916 --> 00:10:17,750
And Mom's laid out all
of these gowns for this gala
175
00:10:17,833 --> 00:10:19,875
like it's my society debut.
176
00:10:21,666 --> 00:10:23,375
Anyway, er...
177
00:10:25,375 --> 00:10:28,041
Yeah. Love you. Speak soon.
178
00:10:33,333 --> 00:10:34,583
[chuckles]
179
00:10:36,583 --> 00:10:38,875
[Ella] Noah! Let's hustle.
180
00:10:38,958 --> 00:10:41,083
- Got her ready?
- She is, yeah.
181
00:10:43,041 --> 00:10:45,166
[William] Where are they?
182
00:10:47,625 --> 00:10:49,750
What do you think I should say?
Should I sing?
183
00:11:05,375 --> 00:11:06,458
Hey.
184
00:11:07,125 --> 00:11:08,208
You know it's just us,
185
00:11:08,291 --> 00:11:10,041
so the big entrance
wasn't necessary.
186
00:11:11,000 --> 00:11:12,500
You know what else
isn't necessary?
187
00:11:12,583 --> 00:11:16,250
- You being so rude.
- My apologies.
188
00:11:18,333 --> 00:11:19,416
Come on.
189
00:11:22,375 --> 00:11:24,833
Come on. [chuckles softly]
190
00:11:24,916 --> 00:11:26,000
Oops.
191
00:11:28,041 --> 00:11:29,041
I'm not gonna rise to it
192
00:11:29,125 --> 00:11:31,000
and give you the satisfaction
you're craving.
193
00:11:31,083 --> 00:11:32,333
That's not a problem.
194
00:11:32,416 --> 00:11:35,666
Your inappropriate attire
is satisfaction enough.
195
00:11:35,750 --> 00:11:38,041
- [Ella] Ready.
- [William] Ready?
196
00:11:38,125 --> 00:11:39,708
You realise it's black tie,
right?
197
00:11:44,416 --> 00:11:45,500
Thank you.
198
00:11:45,583 --> 00:11:47,375
- I'll meet you guys there, yeah?
- Sure.
199
00:12:08,750 --> 00:12:11,250
[William] How about this for
a first night in London, Noah?
200
00:12:11,333 --> 00:12:12,541
[William chuckles]
201
00:12:15,083 --> 00:12:17,875
- [photographers shout]
- [cameras click]
202
00:12:37,125 --> 00:12:40,000
[woman] Lovely dress, darling.
Who are you wearing?
203
00:12:43,333 --> 00:12:45,916
[jazz music]
204
00:13:00,583 --> 00:13:02,291
[applause]
205
00:13:04,666 --> 00:13:06,041
[William] Ladies and gentlemen,
206
00:13:07,375 --> 00:13:11,041
climate change is
the defining issue of our time.
207
00:13:11,958 --> 00:13:15,208
Now why are we all gathered here
this evening?
208
00:13:15,291 --> 00:13:18,583
We've heard it before,
but we haven't heard it enough.
209
00:13:18,666 --> 00:13:20,625
Now is the time for action.
210
00:13:20,708 --> 00:13:23,583
[applause]
211
00:13:27,666 --> 00:13:28,916
[William] Thank you.
212
00:13:29,000 --> 00:13:30,958
[Giles] You looked likeyou needed this.
213
00:13:31,041 --> 00:13:33,125
[William] These men and women
have demonstrated...
214
00:13:33,208 --> 00:13:35,125
I'm Giles, by the way.
215
00:13:35,208 --> 00:13:37,083
How are you getting on
with your brother?
216
00:13:37,166 --> 00:13:38,250
Stepbrother.
217
00:13:39,666 --> 00:13:42,833
And as of now, I'd say it's
a feeling of mutual loathing.
218
00:13:42,916 --> 00:13:44,000
[Giles snorts]
219
00:13:45,083 --> 00:13:47,541
Well, you called him
a spoiled little daddy's boy.
220
00:13:47,625 --> 00:13:50,291
I think it rather ruffled
his duck down.
221
00:13:51,083 --> 00:13:52,541
I call it as I see it.
222
00:13:52,625 --> 00:13:54,083
- [applause]
- Hmm.
223
00:13:54,166 --> 00:13:56,833
No, Nick is a lot of things,
but he's not spoiled.
224
00:13:56,916 --> 00:13:58,833
He makes his own moolah.
225
00:13:59,833 --> 00:14:01,708
You've heard of Connect.
226
00:14:01,791 --> 00:14:04,041
The ride-sharing app?
227
00:14:04,125 --> 00:14:05,916
Two people going
in the same direction,
228
00:14:06,000 --> 00:14:07,541
one hitches a ride
with the other?
229
00:14:08,375 --> 00:14:11,125
Over one million users.
230
00:14:11,208 --> 00:14:13,583
He sold the business
when he was 17
231
00:14:13,666 --> 00:14:18,000
and made lots and lots
of bloody money.
232
00:14:18,833 --> 00:14:20,083
Thanks.
233
00:14:20,166 --> 00:14:24,000
He's no nepo freeloader
like the rest of us. [chuckles]
234
00:14:24,083 --> 00:14:25,666
So what does he do now?
235
00:14:25,750 --> 00:14:30,958
Let's just say, he's on
a voyage of self-discovery.
236
00:14:31,041 --> 00:14:33,458
[chuckles softly] Ciao.
237
00:14:33,541 --> 00:14:36,541
[applause]
238
00:14:36,625 --> 00:14:40,083
[jazz music]
239
00:14:43,916 --> 00:14:45,500
Oh, my God,
did you hear about Annabel?
240
00:14:45,583 --> 00:14:47,916
- No.
- She didn't get into Oxford.
241
00:14:48,000 --> 00:14:49,708
- It's so embarrassing.
- That's awful.
242
00:14:49,791 --> 00:14:52,000
The only sure way
to get into a good uni
243
00:14:52,083 --> 00:14:54,625
is to go to a private school.
244
00:14:54,708 --> 00:14:59,625
I mean, Noah, where do you
stand on selective education?
245
00:15:00,750 --> 00:15:04,333
Noah's taking a year out,
and then she's applying to UCL.
246
00:15:04,416 --> 00:15:06,458
That's where I go!
247
00:15:06,541 --> 00:15:09,125
You'll love it. I'll give you
all the insider goss.
248
00:15:09,208 --> 00:15:10,916
Where to drink, what to eat.
249
00:15:11,000 --> 00:15:13,541
Who to screw. [chuckles]
250
00:15:14,625 --> 00:15:16,666
Oh, you'll get snapped up,
no problem.
251
00:15:16,750 --> 00:15:19,541
So, Noah, whereabouts
in the States are you from?
252
00:15:19,625 --> 00:15:20,875
Er, Florida.
253
00:15:20,958 --> 00:15:22,208
Oh, my God, Florida, like Miami?
254
00:15:22,291 --> 00:15:23,791
[Nick] Come on, Noah.
Party's over.
255
00:15:25,833 --> 00:15:27,833
Dad said
I have to take you home.
256
00:15:31,375 --> 00:15:33,500
- I could get a cab.
- [car approaches]
257
00:15:39,083 --> 00:15:40,375
- Yes, Nick.
- Yo.
258
00:15:40,458 --> 00:15:43,208
- Oi. Love hooking me up, bro.
- Yeah, no worries.
259
00:15:43,291 --> 00:15:45,166
Oh, and I looked after her
for you.
260
00:15:45,250 --> 00:15:46,625
[Nick] I appreciate that.
261
00:15:46,708 --> 00:15:49,583
- Take that.
- [man] Cheers. Appreciate it.
262
00:15:51,458 --> 00:15:52,750
Yes, sir! Good evening.
263
00:16:21,541 --> 00:16:24,958
So... I realise I may have
jumped the gun
264
00:16:25,041 --> 00:16:28,416
with the whole
"daddy's boy" label.
265
00:16:31,458 --> 00:16:35,333
Giles was telling me
all about your app, Connect.
266
00:16:36,791 --> 00:16:38,375
Sounds cool.
267
00:16:39,375 --> 00:16:43,166
If that was an attempt
of an apology, then I accept.
268
00:16:43,583 --> 00:16:45,750
I'm not apologising.
269
00:16:46,458 --> 00:16:48,458
It's not me
that needs to apologise.
270
00:16:49,250 --> 00:16:53,333
Hmm. So you think it's OK to
judge people indiscriminately?
271
00:16:53,416 --> 00:16:55,750
I was judging you based
on information I'd acquired.
272
00:16:55,833 --> 00:16:57,375
- That's bullshit.
- It's not bullshit.
273
00:16:57,458 --> 00:16:59,083
- That's a lie.
- No, it's not. OK, fine!
274
00:16:59,166 --> 00:17:00,458
If I were to judge you
right now,
275
00:17:00,541 --> 00:17:01,833
I'd say you're being
pretty rude.
276
00:17:01,916 --> 00:17:03,836
- You think that's fair?
- I think that's generous.
277
00:17:03,916 --> 00:17:05,892
Have you seen the way you've
treated me since I arrived?
278
00:17:05,916 --> 00:17:08,458
Parenting 101. Teach your kids
to be polite to guests.
279
00:17:08,541 --> 00:17:10,166
Don't talk about my parents.
280
00:17:13,250 --> 00:17:15,083
Oh, your parents...
281
00:17:15,166 --> 00:17:16,625
Don't.
282
00:17:17,125 --> 00:17:20,666
Have I finally found the
perfect child's Achilles heel?
283
00:17:21,791 --> 00:17:23,583
[chuckles softly]
He's not a daddy's boy,
284
00:17:23,666 --> 00:17:27,291
but maybe he's a mommy's boy.
285
00:17:32,291 --> 00:17:34,666
I'd hate to not live up
to your expectations.
286
00:17:35,375 --> 00:17:37,958
Hey. Why are you... Why are you
getting out of the car?
287
00:17:39,166 --> 00:17:40,666
What the hell?
288
00:17:43,125 --> 00:17:44,291
Get out.
289
00:17:46,083 --> 00:17:48,833
- Get out.
- OK. Fine.
290
00:17:51,500 --> 00:17:53,291
Enjoy your walk, yeah?
291
00:17:53,375 --> 00:17:54,875
You're gonna
leave me on the sidewalk
292
00:17:54,958 --> 00:17:56,398
in the middle of a city
I don't know?
293
00:17:56,458 --> 00:17:58,416
No, I'm gonna leave you
on the pavement.
294
00:17:59,333 --> 00:18:01,208
You're kidding me?
295
00:18:02,375 --> 00:18:05,208
You're being insane right now!
296
00:18:06,291 --> 00:18:08,083
Wow! Wow!
297
00:18:12,333 --> 00:18:14,791
[exhales] Shit!
298
00:18:21,500 --> 00:18:23,208
[police sirens wail]
299
00:18:41,500 --> 00:18:42,666
[car horn blares]
300
00:18:47,541 --> 00:18:48,625
[man] Hello?
301
00:18:49,833 --> 00:18:51,166
Nick Leister's sister?
302
00:18:52,625 --> 00:18:55,083
It's Zach. I'm the valet.
303
00:18:55,166 --> 00:18:57,375
He told me to come pick you up.
304
00:18:57,458 --> 00:19:00,250
Oh, he did, did he?
Well, that's nice of him.
305
00:19:00,333 --> 00:19:01,958
And straight home, by the way.
306
00:19:02,041 --> 00:19:04,125
Not to the party
or anywhere else.
307
00:19:04,208 --> 00:19:06,208
Straight home.
308
00:19:07,416 --> 00:19:09,583
You know what, Zach?
I'm not quite ready to go home.
309
00:19:13,208 --> 00:19:16,875
[♪ "Torch" by Little Simz]
310
00:19:28,000 --> 00:19:30,208
[Zach] Keep up, keep up.
Sorry.
311
00:19:32,500 --> 00:19:34,541
And you're sure Nick'll be here?
312
00:19:34,625 --> 00:19:37,666
[Zach] Yeah, a hundred.
There's no party without Nick.
313
00:19:41,458 --> 00:19:43,250
[pounding music]
314
00:19:45,291 --> 00:19:48,375
[Zach] Friends, Romans,
contraband.
315
00:19:48,458 --> 00:19:49,791
My boy.
316
00:19:50,583 --> 00:19:52,458
You got me a happy meal, yeah?
317
00:19:53,625 --> 00:19:55,083
And a toy.
318
00:19:55,166 --> 00:19:57,166
[scoffs] OK, I'm gonna go.
319
00:19:57,250 --> 00:19:58,730
[man] Whoa, whoa, whoa, wait.
Hold on.
320
00:19:58,791 --> 00:20:00,666
Er, it's all right,
we're all friendly.
321
00:20:00,750 --> 00:20:05,166
Um, my name's Tom.
Free to have a look around.
322
00:20:05,250 --> 00:20:07,041
Hope you like to party.
323
00:20:07,125 --> 00:20:09,083
Hey, let's go,
let's go, let's go.
324
00:20:09,166 --> 00:20:10,166
[bottles clink]
325
00:20:10,250 --> 00:20:11,458
[Zach] He's over here.
326
00:20:12,458 --> 00:20:13,833
I'll take that as a "yes".
327
00:20:14,625 --> 00:20:17,125
[♪ "Jungle Kitty" by SNBRN]
328
00:20:24,250 --> 00:20:27,958
♪ Welcome to the jungle
where we go mental ♪
329
00:20:28,041 --> 00:20:32,083
♪ Welcome to the jungle
where we go mental ♪
330
00:20:32,166 --> 00:20:36,250
♪ Welcome to the jungle
where we go mental... ♪
331
00:20:37,625 --> 00:20:40,750
- Hey, Nick.
- Oi!
332
00:20:40,833 --> 00:20:42,958
[Nick] What the fuck
is your problem?
333
00:20:43,041 --> 00:20:44,500
I did not know
she was gonna do that.
334
00:20:44,583 --> 00:20:46,250
[Noah] What is wrong with you?
335
00:20:46,333 --> 00:20:47,958
Leaving me on the sidewalk?
Really?
336
00:20:48,041 --> 00:20:49,881
I could have been robbed!
What if I was killed?
337
00:20:49,958 --> 00:20:52,250
You're gonna wish you were,
you little bitch!
338
00:21:04,208 --> 00:21:07,458
♪ Von Dutch,
cult classic in your eardrums ♪
339
00:21:07,541 --> 00:21:11,125
♪ Why you lying? You won't fuck
unless he's famous ♪
340
00:21:11,208 --> 00:21:14,791
♪ Do that little dance,
without it, you'd be nameless ♪
341
00:21:14,875 --> 00:21:18,375
♪ It's so obvious
I'm your number one ♪
342
00:21:18,458 --> 00:21:21,958
♪ I'm your number one,
I'm your number one ♪
343
00:21:22,041 --> 00:21:25,625
♪ I'm your number one,
yeah, it's so obvious ♪
344
00:21:25,708 --> 00:21:29,291
♪ I'm your number one,
I'm your number one ♪
345
00:21:29,375 --> 00:21:33,250
♪ I'm your number one,
yeah, it's so obvious... ♪
346
00:21:34,541 --> 00:21:35,625
Noah?
347
00:21:38,416 --> 00:21:39,500
Whoa!
348
00:21:39,583 --> 00:21:42,500
Have you taken something? Huh?
349
00:21:44,583 --> 00:21:46,083
Did somebody give you this?
350
00:21:46,166 --> 00:21:49,208
Hey, hey, look at me.
Did somebody give this to you?
351
00:21:50,291 --> 00:21:53,291
I think I'm the toy. For Tom.
352
00:22:03,083 --> 00:22:04,500
[Nick] Where's Tom?!
353
00:22:05,416 --> 00:22:07,125
[Tom] What is it, mate?
You want a kiss?
354
00:22:07,208 --> 00:22:08,416
- Oh!
- Don't say anything.
355
00:22:08,500 --> 00:22:10,000
Yeah, she's cute, huh, Nick?
356
00:22:10,083 --> 00:22:11,625
Cos it's you,
maybe I'll share my ride.
357
00:22:14,583 --> 00:22:17,458
- [Tom groans]
- Oh, my days! Nick, bruv!
358
00:22:17,541 --> 00:22:19,291
- [Tom] What the fuck?
- Fuck, man.
359
00:22:19,375 --> 00:22:20,833
- [Tom groans]
- You good, bro?
360
00:22:20,916 --> 00:22:23,083
[Tom] Oh, my God.
No, I'm not good, man!
361
00:22:23,166 --> 00:22:25,083
Oh, he's just smashed my nose.
362
00:22:26,500 --> 00:22:28,583
- [Zach] Hey, Nick, Nick.
- [Nick] Get the door.
363
00:22:28,666 --> 00:22:31,416
Bro, on my life...
364
00:22:32,125 --> 00:22:34,291
- I told her, she's not coming.
- [Nick] Get in.
365
00:22:34,375 --> 00:22:36,250
She persuaded me to come!
Mind games.
366
00:22:36,333 --> 00:22:37,666
Who made this car so low?
367
00:22:37,750 --> 00:22:39,500
- You had one job, Zach!
- [Zach] Mind games.
368
00:22:40,791 --> 00:22:43,333
- One job!
- Fuck's sake, man!
369
00:23:14,541 --> 00:23:15,583
[sighs]
370
00:23:38,166 --> 00:23:39,500
How are you feeling?
371
00:23:43,666 --> 00:23:45,875
If you don't remember,
I can enlighten you.
372
00:23:45,958 --> 00:23:48,041
Look, nothing bad happened, OK?
I brought you home.
373
00:23:48,125 --> 00:23:50,416
Nothing bad? Does being drugged
not count as bad to you?
374
00:23:50,500 --> 00:23:52,083
Does punching someone
not count as bad?
375
00:23:52,166 --> 00:23:54,250
I'm sorry. Last time I checked,
you weren't invited,
376
00:23:54,333 --> 00:23:56,000
so you shouldn't
have been there.
377
00:24:03,125 --> 00:24:05,791
You should take a real good look
at your choice of friends, Nick.
378
00:24:05,875 --> 00:24:08,375
Does William know about the
crowd his wonder boy hangs with?
379
00:24:08,458 --> 00:24:10,833
- Maybe I should enlighten him.
- No, don't.
380
00:24:10,916 --> 00:24:13,625
Don't. OK?
381
00:24:14,333 --> 00:24:19,083
I'd appreciate it if you
kept it to yourself. OK?
382
00:24:19,166 --> 00:24:20,392
So let's just stick to the plan
383
00:24:20,416 --> 00:24:21,750
and keep out
of each other's way.
384
00:24:22,833 --> 00:24:24,291
[William] Hey!
385
00:24:26,250 --> 00:24:27,708
How are you?
386
00:24:27,791 --> 00:24:30,250
[♪ "Oh No" by Biig Piig]
387
00:24:34,833 --> 00:24:37,166
♪ Oh no, I did it again ♪
388
00:24:37,250 --> 00:24:40,208
♪ I let my mind leak out
into all my friends ♪
389
00:24:40,291 --> 00:24:44,208
♪ And now I'm lonely,
sitting and sink in the blue ♪
390
00:24:46,333 --> 00:24:48,625
♪ Oh no, I did it again ♪
391
00:24:48,708 --> 00:24:51,625
♪ I let myself inside
till the silence ends ♪
392
00:24:51,708 --> 00:24:53,541
♪ I hope you call me ♪
393
00:24:53,625 --> 00:24:55,833
♪ Slipping and thinking
of you ♪
394
00:24:56,458 --> 00:24:58,875
♪ Slipping and thinking
of you ♪
395
00:24:58,958 --> 00:25:02,166
♪ I'm caving out ♪
396
00:25:03,083 --> 00:25:08,125
♪ And I just sit back
while I watch me drown ♪
397
00:25:10,375 --> 00:25:13,250
♪ So I'm safe and sound ♪
398
00:25:14,791 --> 00:25:19,833
♪ While I'm in this room,
no, it's nothing new ♪
399
00:25:34,041 --> 00:25:36,291
♪ Slipping and thinking
of you ♪
400
00:25:36,916 --> 00:25:39,250
♪ Slipping and thinking
of you ♪
401
00:25:39,833 --> 00:25:42,083
♪ Slipping and thinking
of you ♪
402
00:25:42,791 --> 00:25:44,250
♪ Slipping and thinking
of you... ♪
403
00:25:44,333 --> 00:25:46,458
- Suits you.
- Um, er...
404
00:25:46,541 --> 00:25:48,166
Sorry, I was just, er...
405
00:25:48,250 --> 00:25:49,708
Snooping.
406
00:25:50,416 --> 00:25:51,666
Hmm.
407
00:25:53,583 --> 00:25:55,223
I'll be out tonight
if you need more time.
408
00:25:55,250 --> 00:25:56,458
No, no.
409
00:26:05,958 --> 00:26:07,166
[chuckles softly]
410
00:26:08,750 --> 00:26:10,333
[groans]
411
00:26:10,416 --> 00:26:11,791
[phone vibrates]
412
00:26:38,083 --> 00:26:39,250
[exhales]
413
00:26:48,916 --> 00:26:50,208
Oh, my...
414
00:26:53,125 --> 00:26:54,666
[sobs] Asshole!
415
00:27:01,875 --> 00:27:03,000
[exhales]
416
00:27:09,541 --> 00:27:11,416
[car revs]
417
00:27:12,708 --> 00:27:14,625
[♪ "Drive" by Gretel]
418
00:27:14,708 --> 00:27:16,333
[tyres screech]
419
00:27:21,458 --> 00:27:23,958
- What are you doing?
- I'm coming with you.
420
00:27:28,333 --> 00:27:30,791
- You won't like where I'm going.
- OK.
421
00:27:30,875 --> 00:27:32,083
[tyres screech]
422
00:27:43,500 --> 00:27:45,750
♪ Meet me out of town ♪
423
00:27:45,833 --> 00:27:48,291
♪ I want to take the roof down
for a ride ♪
424
00:27:48,375 --> 00:27:50,708
♪ Would you, would you
take me out of town? ♪
425
00:27:50,791 --> 00:27:54,666
♪ Baby, baby,
let's go out tonight ♪
426
00:27:54,750 --> 00:27:56,875
♪ When I saw you there... ♪
427
00:27:56,958 --> 00:27:59,041
[tyres screech]
428
00:28:04,041 --> 00:28:05,375
[tyres screech]
429
00:28:07,958 --> 00:28:09,208
Oh, we're here.
430
00:28:10,625 --> 00:28:12,375
Cool.
431
00:28:12,458 --> 00:28:15,125
[cars rev]
432
00:28:15,208 --> 00:28:17,166
[loud music plays]
433
00:28:17,250 --> 00:28:18,916
[man] My car's better
than yours, though.
434
00:28:19,000 --> 00:28:20,750
You know what I mean?
435
00:28:36,541 --> 00:28:38,833
[cars rev]
436
00:28:45,791 --> 00:28:46,833
[horn blares]
437
00:28:50,875 --> 00:28:52,166
Hey.
438
00:28:52,250 --> 00:28:53,458
Nice wheels.
439
00:28:53,541 --> 00:28:55,708
[chuckles] What, you lost?
440
00:28:55,791 --> 00:28:57,291
Bye, babe.
441
00:28:57,375 --> 00:28:59,458
[Noah] Custom paint, right?
442
00:28:59,875 --> 00:29:02,916
- Bola FLY spokes?
- Yeah.
443
00:29:03,541 --> 00:29:06,291
One point eight turbo?
444
00:29:06,375 --> 00:29:08,958
- Two hundred brakes?
- Two-fifty.
445
00:29:09,041 --> 00:29:10,500
Cool.
446
00:29:12,458 --> 00:29:15,583
- See you later.
- I'm Jenna.
447
00:29:17,333 --> 00:29:18,708
I'm Noah.
448
00:29:19,625 --> 00:29:21,416
What's your story, then, Noah?
449
00:29:22,250 --> 00:29:23,583
How long you got?
450
00:29:25,125 --> 00:29:26,583
Come on.
451
00:29:27,833 --> 00:29:29,541
Step into my office.
452
00:29:30,750 --> 00:29:32,166
[Jenna] Ah, babe.
453
00:29:32,250 --> 00:29:34,875
- Oh, that's, that's bad.
- Yeah.
454
00:29:34,958 --> 00:29:36,833
You know, that's my car.
455
00:29:36,916 --> 00:29:39,625
- [laughs]
- A gift to her as I left.
456
00:29:39,708 --> 00:29:41,750
- Oh, babe, I'm so sorry.
- Yeah.
457
00:29:41,833 --> 00:29:44,041
- Oh, that sucks.
- Yeah, it does.
458
00:29:44,125 --> 00:29:46,083
But at least
you're rid of him now, man.
459
00:29:46,166 --> 00:29:48,041
- Yeah.
- Yeah, sorry, man.
460
00:29:50,500 --> 00:29:52,541
What brings you here, then?
461
00:29:52,625 --> 00:29:55,000
Er, my mom married
this British guy,
462
00:29:55,083 --> 00:29:57,041
so... here I am.
463
00:29:57,833 --> 00:29:58,958
How's it going?
464
00:30:00,291 --> 00:30:02,541
Didn't exactly have
a welcoming committee.
465
00:30:03,458 --> 00:30:04,750
His son's a real asshole.
466
00:30:06,666 --> 00:30:09,166
So you got two shit men
in your life, then, yeah?
467
00:30:09,958 --> 00:30:11,000
[Noah] Guess so.
468
00:30:12,708 --> 00:30:14,500
Here.
469
00:30:14,916 --> 00:30:17,041
I'm giving you my number.
470
00:30:17,125 --> 00:30:20,666
You need at least
one decent friend.
471
00:30:20,750 --> 00:30:23,416
And I like a girl
who knows her cars.
472
00:30:23,500 --> 00:30:25,000
Yeah, well, my dad raced,
473
00:30:25,083 --> 00:30:26,708
so I've been around them
my whole life.
474
00:30:26,791 --> 00:30:27,791
- Is it?
- Yeah.
475
00:30:27,875 --> 00:30:29,708
And what,
is he still on the track?
476
00:30:29,791 --> 00:30:31,958
Not something
you can do a lot of from jail.
477
00:30:36,708 --> 00:30:38,875
[exhales] Mad.
478
00:30:39,750 --> 00:30:42,250
But what, you got
the racing gene, then, yeah?
479
00:30:42,333 --> 00:30:43,958
- Yeah, I guess so.
- Yeah?
480
00:30:44,041 --> 00:30:45,208
- Yeah.
- [laughs]
481
00:30:45,291 --> 00:30:47,416
He taught me how to drive
before he taught me to walk.
482
00:30:47,500 --> 00:30:50,083
And then I won a bunch
of kart races, you know,
483
00:30:50,166 --> 00:30:52,541
NASCAR Youth.
You know the drill.
484
00:30:53,333 --> 00:30:57,208
I really don't, babe.
I got my licence last year.
485
00:30:57,291 --> 00:30:58,875
- Yeah, man. [chuckles]
- No way!
486
00:30:58,958 --> 00:31:00,666
- Yeah.
- So what about you?
487
00:31:00,750 --> 00:31:03,166
Have you got a dad in prison
and a cheating ex-boyfriend,
488
00:31:03,250 --> 00:31:04,291
or just me?
489
00:31:05,000 --> 00:31:06,541
That is just you, babe.
490
00:31:06,625 --> 00:31:08,500
- OK.
- Very specific story, though.
491
00:31:08,583 --> 00:31:09,708
[laughs]
492
00:31:09,791 --> 00:31:12,000
[cars rev]
493
00:31:12,083 --> 00:31:14,791
Drove so fast that
he wrapped it round a tree,
494
00:31:14,875 --> 00:31:16,315
and nearly took both of us out,
yeah.
495
00:31:16,375 --> 00:31:18,666
Hey, Jenna, you hear they're
setting up to race later?
496
00:31:18,750 --> 00:31:20,375
That's if the cops don't show.
497
00:31:20,458 --> 00:31:23,583
Whose grand idea was that?
Yours?
498
00:31:23,666 --> 00:31:25,041
[Noah] There's a race?
499
00:31:25,125 --> 00:31:27,083
No, babe, in the UK,
we don't race.
500
00:31:27,166 --> 00:31:29,291
Yeah, we cruise and we drift
and we pose,
501
00:31:29,375 --> 00:31:31,291
but we don't race
cos we get shut down.
502
00:31:31,375 --> 00:31:33,875
And you know that.
Don't make that face, neither.
503
00:31:33,958 --> 00:31:35,958
Yes, mate,
I love your girlfriend so much.
504
00:31:36,041 --> 00:31:39,208
Ah, babe.
This is my boyfriend, Lion.
505
00:31:39,291 --> 00:31:40,625
And this is our good friend,
Nick.
506
00:31:40,708 --> 00:31:42,458
- Hi, babe. This is Noah.
- [Lion] Noah.
507
00:31:42,541 --> 00:31:44,333
[Jenna] She just moved here
from Florida
508
00:31:44,416 --> 00:31:47,500
to live with her stepdad
and a dickhead of a son.
509
00:31:52,875 --> 00:31:55,083
So you two know each other,
then, yeah?
510
00:31:56,250 --> 00:31:57,916
OK.
511
00:31:59,125 --> 00:32:00,250
[cars rev]
512
00:32:00,333 --> 00:32:02,375
[indistinct chatter]
513
00:32:02,458 --> 00:32:03,541
[music plays]
514
00:32:03,625 --> 00:32:06,541
[laughter]
515
00:32:09,625 --> 00:32:10,958
[Noah] So how do you know Nick?
516
00:32:11,041 --> 00:32:12,958
- From school?
- [chuckles]
517
00:32:13,041 --> 00:32:15,500
Nah, Lion turned down
his offer from Cambridge.
518
00:32:15,583 --> 00:32:17,666
- Didn't you, mate?
- I did that. I did that.
519
00:32:17,750 --> 00:32:20,791
No, I own a boxing gym
over in Brixton, yeah.
520
00:32:20,875 --> 00:32:23,291
And one day,
this posh kid wanders in
521
00:32:23,375 --> 00:32:25,666
and said he wants to learn
to fight, you know, so...
522
00:32:25,750 --> 00:32:28,875
Nick fights? Like... in a ring?
523
00:32:28,958 --> 00:32:32,208
Yeah. Yeah. Nick fights, yeah.
524
00:32:32,291 --> 00:32:34,666
Not many that can beat him.
Not even me.
525
00:32:34,750 --> 00:32:35,833
[Lion] Not even Knuckles.
526
00:32:35,916 --> 00:32:38,416
Lion started taking him
to these bare-knuckle fights.
527
00:32:38,500 --> 00:32:40,083
They're fuckin' brutal, babe.
528
00:32:40,166 --> 00:32:43,458
Yeah, look, I like to watch,
you know, have a gamble,
529
00:32:43,541 --> 00:32:48,125
but, er, Nick being Nick
wanted to join in, you know.
530
00:32:48,208 --> 00:32:51,291
Yeah, he was in a pretty
dark place back then, man.
531
00:32:52,833 --> 00:32:54,250
- Speak of the devil.
- Yo.
532
00:32:54,333 --> 00:32:55,875
You all right, mate?
533
00:32:56,458 --> 00:32:57,916
What's up with you?
534
00:32:58,000 --> 00:32:59,800
[Jenna] What do you think
is up with her, bro?
535
00:32:59,875 --> 00:33:02,541
Her best friend
just smashed her boyfriend.
536
00:33:02,625 --> 00:33:06,416
- How would you be?
- What, for real?
537
00:33:06,500 --> 00:33:08,083
[Noah]
Yeah, whatever. It's fine.
538
00:33:08,833 --> 00:33:10,416
[Jenna]
Babe, you got two options, yeah?
539
00:33:10,500 --> 00:33:14,875
Either we send a kiss pic back,
or get messy.
540
00:33:14,958 --> 00:33:16,208
- [Lion] Messy?
- [Jenna] Messy.
541
00:33:16,291 --> 00:33:19,041
- [Lion] What do you mean, messy?
- [Jenna] Messy, man. Dance?
542
00:33:19,125 --> 00:33:21,250
- [Noah] Yeah.
- [Lion] Messy?
543
00:33:21,333 --> 00:33:23,375
[♪ "Vroom Vroom" by Charli XCX]
544
00:33:24,416 --> 00:33:25,916
♪ Let's ride ♪
545
00:33:28,250 --> 00:33:31,166
♪ Lavender Lamborghini,
roll up in a blue bikini ♪
546
00:33:31,250 --> 00:33:34,416
♪ Bitches on the beaches
looking super cute and freaky ♪
547
00:33:34,500 --> 00:33:35,958
♪ All my friends
are princesses ♪
548
00:33:36,041 --> 00:33:37,101
♪ We keep it whipped
and creamy ♪
549
00:33:37,125 --> 00:33:38,541
♪ Ice cubes on our tongues ♪
550
00:33:38,625 --> 00:33:40,208
♪ Because we like
to keep it freezy ♪
551
00:33:40,291 --> 00:33:44,000
♪ Lavender Lamborghini,
get out on the right side ♪
552
00:33:44,083 --> 00:33:45,208
♪ Chauffeur stayed at home ♪
553
00:33:45,291 --> 00:33:47,000
♪ Because my girl
wanted to ride ♪
554
00:33:47,083 --> 00:33:49,791
♪ Looking luxe and tasting
plush, I'm feeling so alive ♪
555
00:33:49,875 --> 00:33:51,291
♪ Want to take it
to the highway ♪
556
00:33:51,375 --> 00:33:53,250
♪ Come on,
let's go for a drive ♪
557
00:33:53,333 --> 00:33:57,375
♪ All my life, I've been
waiting for a good time ♪
558
00:33:57,458 --> 00:33:58,583
♪ A good time ♪
559
00:33:58,666 --> 00:34:00,083
♪ Let me ride, let me ride ♪
560
00:34:00,166 --> 00:34:04,458
♪ All my life, I've been
waiting for a good time ♪
561
00:34:04,541 --> 00:34:06,250
♪ So let's ride... ♪
562
00:34:06,333 --> 00:34:07,333
Come with me.
563
00:34:07,416 --> 00:34:10,500
♪ Bitches know
they can't catch me ♪
564
00:34:10,583 --> 00:34:11,791
♪ Beep, beep, so let's ride ♪♪
565
00:34:11,875 --> 00:34:14,625
- [cars rev]
- [Nick] Just trust me.
566
00:34:19,333 --> 00:34:20,833
Did you mean what you said?
567
00:34:20,916 --> 00:34:22,500
What?
568
00:34:22,583 --> 00:34:24,541
About wanting to hurt your ex?
569
00:34:25,708 --> 00:34:26,791
Dan? Sure.
570
00:34:26,875 --> 00:34:29,500
If I could burn his collection
of pretentious movie tees,
571
00:34:29,583 --> 00:34:31,041
I'd feel...
572
00:34:39,833 --> 00:34:41,166
[exhales]
573
00:34:47,250 --> 00:34:50,250
[cars rev]
574
00:35:07,333 --> 00:35:10,666
I'll send them to you and you
can use them however you want.
575
00:35:11,708 --> 00:35:13,083
[softly] OK.
576
00:35:26,166 --> 00:35:28,458
I ain't having
this conversation anymore.
577
00:35:28,541 --> 00:35:30,541
For reals. Obviously, I ain't.
578
00:35:30,625 --> 00:35:32,976
No, I ain't betting against him.
I ain't betting against my bro.
579
00:35:33,000 --> 00:35:35,458
He's gonna lose.
What are you doing, man?
580
00:35:35,541 --> 00:35:36,833
What was that?
581
00:35:36,916 --> 00:35:38,958
It's him. He's putting down
a month's wages on Nick
582
00:35:39,041 --> 00:35:40,416
winning some race
against Ronnie.
583
00:35:40,500 --> 00:35:43,500
Nick fights and races?
Any other bad-boy clichés?
584
00:35:43,583 --> 00:35:45,541
This is Ronnie, man.
585
00:35:46,541 --> 00:35:48,750
He's just come out
of a year in prison.
586
00:35:48,833 --> 00:35:51,875
He's a proper bad guy.
Gun-for-hire-type bad.
587
00:35:52,750 --> 00:35:54,125
He's always hated Nick, man.
588
00:35:54,208 --> 00:35:56,083
He thinks he's some spoiled
rich-arse kid.
589
00:35:57,125 --> 00:35:58,791
Now he's got it
into his maniac head
590
00:35:58,875 --> 00:36:00,416
that Nick's been
disrespecting him,
591
00:36:00,500 --> 00:36:02,625
because he's the only one
who stands up to him.
592
00:36:03,458 --> 00:36:06,541
But when Ronnie asks you to
race, you can't say no, yeah?
593
00:36:07,458 --> 00:36:10,541
[Ronnie] Don't keep me waiting,
boy. Come on.
594
00:36:11,625 --> 00:36:12,958
What's the track?
595
00:36:13,041 --> 00:36:15,250
Er, it's out that way
and through the tunnel.
596
00:36:18,833 --> 00:36:20,416
There's only one way
this is ending.
597
00:36:20,500 --> 00:36:22,291
It's with Nick losing.
598
00:36:43,916 --> 00:36:46,500
Oi, Leister, let's not keep
the people waiting, mate.
599
00:36:46,583 --> 00:36:47,666
Come on, let's go.
600
00:36:47,750 --> 00:36:50,750
Bro, don't let him get in
your head. You got this.
601
00:36:59,458 --> 00:37:01,208
[car revs]
602
00:37:15,291 --> 00:37:16,791
Who's in my car?
603
00:37:18,166 --> 00:37:19,791
[tyres squeal]
604
00:37:24,708 --> 00:37:26,083
[Ronnie] Let's go, Nicky!
605
00:37:26,166 --> 00:37:29,000
So... who's driving the car?
606
00:37:33,708 --> 00:37:34,791
Yeah, come on.
607
00:37:42,291 --> 00:37:43,625
OK, it's on.
608
00:37:45,000 --> 00:37:48,291
[tyres squeal]
609
00:37:56,041 --> 00:37:57,309
[Nick] She wasn't even
supposed to be here bro,
610
00:37:57,333 --> 00:37:58,333
now she's in the car!
611
00:37:58,416 --> 00:37:59,976
This ain't a joke.
What's she playing at?
612
00:38:00,000 --> 00:38:01,000
Bro, she's good.
613
00:38:01,083 --> 00:38:02,875
[Lion] This means
the bet's void, right?
614
00:38:02,958 --> 00:38:04,500
Ronnie's gonna kill us, bro.
615
00:38:11,000 --> 00:38:12,416
Have a bit of this, mate.
616
00:38:20,458 --> 00:38:21,958
[Noah] Come on, come on!
617
00:38:22,041 --> 00:38:23,625
Oh, you shit!
618
00:38:28,708 --> 00:38:30,250
[laughs]
619
00:38:30,333 --> 00:38:32,875
No way! She said her dad
taught her to drive.
620
00:38:32,958 --> 00:38:35,208
Apparently, he's some
big-deal racer or something.
621
00:38:35,291 --> 00:38:36,500
[cheering]
622
00:38:49,625 --> 00:38:51,291
Come on, come on.
623
00:38:58,166 --> 00:38:59,416
Who the fuck is that?
624
00:39:00,666 --> 00:39:02,083
[grunts]
625
00:39:08,208 --> 00:39:09,625
That is not Nick.
626
00:39:09,708 --> 00:39:12,000
[cars rev]
627
00:39:18,916 --> 00:39:21,041
Who the hell
is living in my house?
628
00:39:22,458 --> 00:39:24,125
[grunts]
629
00:39:32,416 --> 00:39:35,625
What the... [grunts]
630
00:39:40,625 --> 00:39:42,333
No chance!
631
00:39:51,458 --> 00:39:52,916
[grunts]
632
00:39:59,625 --> 00:40:00,958
[tyres squeal]
633
00:40:02,875 --> 00:40:04,416
Come on!
634
00:40:13,916 --> 00:40:15,583
- [air horn blares]
- [yells angrily]
635
00:40:18,208 --> 00:40:19,375
[exhales]
636
00:40:19,458 --> 00:40:22,375
[cheering]
637
00:40:22,458 --> 00:40:24,416
[Nick] You have got to be
fucking kidding me.
638
00:40:24,500 --> 00:40:26,416
[Ronnie]
Get out of the way. Move, man!
639
00:40:26,500 --> 00:40:28,208
Oh, you have no idea
what you've just done.
640
00:40:28,291 --> 00:40:29,916
[Lion] Nick.
641
00:40:31,583 --> 00:40:35,250
If I challenge you to race,
yeah, I expect you to race.
642
00:40:35,333 --> 00:40:36,813
Relax, Ronnie, yeah?
It was a mistake.
643
00:40:36,875 --> 00:40:38,934
No, it was me, I got in the car.
Nick didn't even know.
644
00:40:38,958 --> 00:40:41,208
I heard you got a bit comfy
while I've been away.
645
00:40:41,291 --> 00:40:44,000
- Broke Tom at his own party.
- [Noah] He deserved it.
646
00:40:49,625 --> 00:40:51,583
Are you gonna shut that up
or shall I?
647
00:40:51,666 --> 00:40:53,250
[grunts]
648
00:40:53,333 --> 00:40:56,416
[shouting]
649
00:40:57,291 --> 00:40:59,458
Not my nose again!
650
00:41:03,958 --> 00:41:06,041
Hey, yo, police!
651
00:41:06,125 --> 00:41:07,708
[gasps]
652
00:41:09,500 --> 00:41:10,916
[sound fades out]
653
00:41:15,750 --> 00:41:17,708
- Yo, yo, Nick!
- [Ronnie] This ain't over, Nick.
654
00:41:17,791 --> 00:41:20,041
If you won't race,
then we fight.
655
00:41:20,125 --> 00:41:21,250
No gloves. No bell.
656
00:41:21,333 --> 00:41:24,041
Just me and you. Nothing else.
You hear me?
657
00:41:24,125 --> 00:41:25,833
[Tom] We need to go!
658
00:41:25,916 --> 00:41:27,333
See you later, Nicky boy.
659
00:41:27,416 --> 00:41:29,166
Get Daddy to buy you
a nice coffin, yeah?
660
00:41:29,250 --> 00:41:31,791
Noah! Oi, Noah!
661
00:41:32,500 --> 00:41:35,125
Noah! We need to go. Come on!
662
00:41:35,208 --> 00:41:36,500
Now get in the car!
663
00:41:45,916 --> 00:41:47,500
We have the same tattoo.
664
00:41:49,666 --> 00:41:51,166
I know.
665
00:41:52,458 --> 00:41:54,166
I noticed yours the other night.
666
00:41:59,291 --> 00:42:01,875
So, Jenna tells me your dad
taught you to drive like that.
667
00:42:02,458 --> 00:42:04,291
[Noah] I don't talk
about my dad.
668
00:42:07,333 --> 00:42:11,541
I'm sorry about tonight.
I had no idea me racing would...
669
00:42:11,625 --> 00:42:12,875
Yeah, it was stupid.
670
00:42:14,000 --> 00:42:15,875
I'm really, really angry
with you.
671
00:42:19,875 --> 00:42:21,583
Right now,
I'm just checking you're OK.
672
00:42:21,666 --> 00:42:24,708
- Tomorrow, I will be angry.
- Thanks for the heads-up.
673
00:42:25,833 --> 00:42:26,958
[chuckles]
674
00:42:29,875 --> 00:42:31,458
Was that a panic attack?
675
00:42:32,083 --> 00:42:33,166
Yeah.
676
00:42:36,375 --> 00:42:38,000
Do you know what causes 'em?
677
00:42:38,083 --> 00:42:40,166
[Noah]
Sometimes it's small spaces.
678
00:42:40,250 --> 00:42:45,250
Sometimes the dark.
But... mostly violence.
679
00:42:52,875 --> 00:42:54,916
Please don't fight Ronnie.
680
00:42:55,000 --> 00:42:56,291
[chuckles softly]
681
00:42:58,125 --> 00:42:59,250
I don't have a choice.
682
00:43:01,375 --> 00:43:02,875
There's always a choice.
683
00:43:23,500 --> 00:43:25,041
[phone beeps]
684
00:43:30,208 --> 00:43:31,416
Nick.
685
00:43:48,791 --> 00:43:50,500
I just wanted to say thanks.
686
00:43:52,541 --> 00:43:53,833
For the kiss.
687
00:43:55,166 --> 00:43:56,583
[Nick] No problem.
688
00:43:57,958 --> 00:43:59,708
I'd do it for anyone.
689
00:43:59,791 --> 00:44:01,416
- Oh, yeah?
- Hmm.
690
00:44:01,500 --> 00:44:02,833
Lion?
691
00:44:04,083 --> 00:44:05,500
Giles?
692
00:44:05,583 --> 00:44:09,000
- Zach?
- I don't trust Zach.
693
00:44:09,083 --> 00:44:11,458
Plus he never has a clean shave,
so...
694
00:44:16,458 --> 00:44:18,208
I don't know.
695
00:44:18,291 --> 00:44:21,625
There's something about
a... five o'clock shadow
696
00:44:21,708 --> 00:44:23,500
that does something to me.
697
00:44:30,500 --> 00:44:32,750
Shame it's only just after four.
698
00:44:37,208 --> 00:44:38,541
Goodnight.
699
00:44:46,541 --> 00:44:47,958
[sighs]
700
00:44:50,166 --> 00:44:54,041
[phone vibrates]
701
00:44:57,791 --> 00:44:59,500
- [sighs]
- [phone stops vibrating]
702
00:45:08,250 --> 00:45:09,958
[Ella] Have you spoken to Dan?
703
00:45:10,041 --> 00:45:11,833
How's he doing?
704
00:45:11,916 --> 00:45:13,541
More importantly,
how are you doing?
705
00:45:13,625 --> 00:45:15,416
Actually, pretty good.
706
00:45:15,500 --> 00:45:17,166
Good.
707
00:45:18,666 --> 00:45:21,875
Oh, Nick, I've just seen
your eye. What...?
708
00:45:21,958 --> 00:45:24,416
Yeah, he did it last night
at boxing.
709
00:45:26,708 --> 00:45:27,875
[William] Crumpet?
710
00:45:27,958 --> 00:45:32,833
Right. I'm gonna go see Maddie,
so I'll probably stay overnight.
711
00:45:32,916 --> 00:45:34,875
Well, I think
you should take Noah with you.
712
00:45:34,958 --> 00:45:36,000
Who's Maddie?
713
00:45:36,083 --> 00:45:38,125
[William]
It's a beautiful drive.
714
00:45:38,208 --> 00:45:40,333
You'd love the countryside.
715
00:45:41,458 --> 00:45:42,833
We leave in ten.
716
00:45:49,916 --> 00:45:52,958
[softly] Maddie? Who's Maddie?
717
00:45:53,041 --> 00:45:54,625
[♪ "Bruise" by Between Friends]
718
00:45:57,750 --> 00:46:00,250
♪ I'm in my head again
but it's fine ♪
719
00:46:00,333 --> 00:46:01,625
♪ It's fine ♪
720
00:46:01,708 --> 00:46:04,708
♪ Caught myself falling hard,
it's a sign ♪
721
00:46:04,791 --> 00:46:06,833
- ♪ This time ♪
- ♪ This time ♪
722
00:46:06,916 --> 00:46:10,083
♪ I like to think of you
as mine... ♪
723
00:46:10,166 --> 00:46:11,458
You said ten minutes.
724
00:46:11,541 --> 00:46:13,916
♪ I called you back again,
but it's fine ♪
725
00:46:14,000 --> 00:46:15,875
- ♪ It's fine, it's fine ♪
- ♪ It's fine ♪
726
00:46:15,958 --> 00:46:17,416
♪ We can go
if you'd like to... ♪
727
00:46:17,500 --> 00:46:18,583
Drive slow.
728
00:46:18,666 --> 00:46:20,583
♪ I can't go without you ♪
729
00:46:20,666 --> 00:46:22,791
♪ We can go if you'd like to ♪
730
00:46:22,875 --> 00:46:25,291
♪ I can't go without you ♪
731
00:46:25,375 --> 00:46:26,458
[tyres squeal]
732
00:46:26,541 --> 00:46:28,250
♪ I've been running
in circles ♪
733
00:46:28,333 --> 00:46:32,958
♪ You're bruising up my heart,
and I wanna show you ♪
734
00:46:33,041 --> 00:46:34,708
♪ I'll say it like ♪
735
00:46:34,791 --> 00:46:38,333
♪ Please stay cos
I really want you to want me ♪
736
00:46:38,416 --> 00:46:42,500
♪ You say, "OK,
I really want you to want me" ♪
737
00:46:44,000 --> 00:46:47,875
♪ Found you in my head again,
but it's fine ♪
738
00:46:47,958 --> 00:46:52,333
Hey, here we are.
Maddie's house.
739
00:46:52,416 --> 00:46:54,416
[chuckles]
Bet she's not expecting me.
740
00:46:55,791 --> 00:46:57,166
Wait.
Who do you think Maddie is?
741
00:46:58,333 --> 00:47:01,500
[chuckles]
No, Maddie is my sister,
742
00:47:01,583 --> 00:47:02,750
and that's my mother.
743
00:47:06,166 --> 00:47:08,208
- [car door closes]
- [Nick groans]
744
00:47:08,291 --> 00:47:10,625
Oh, my God, you've gotten big!
745
00:47:10,708 --> 00:47:12,875
I still can't believe
you let her drive your car.
746
00:47:12,958 --> 00:47:15,375
Yeah, to be fair, I can't
believe it either. [chuckles]
747
00:47:15,458 --> 00:47:17,041
Can I drive it?
748
00:47:17,125 --> 00:47:19,333
I'd let you drive.
I don't know about Mum.
749
00:47:19,416 --> 00:47:21,291
I don't know how Mum
would feel about that,
750
00:47:21,375 --> 00:47:22,375
but I'd let you drive.
751
00:47:22,458 --> 00:47:24,750
[chuckles] It was not...
I was safe, I promise.
752
00:47:24,833 --> 00:47:26,458
[Nick] She was good.
She was good.
753
00:47:26,541 --> 00:47:28,541
- [Mum] No, please.
- [Noah] Let me help.
754
00:47:28,625 --> 00:47:32,041
- Are you sure? I can carry...
- Yes! Relax. I've got this.
755
00:47:32,125 --> 00:47:33,208
OK.
756
00:47:34,500 --> 00:47:37,500
[Nick] Yeah? You go hide.
Ten seconds.
757
00:47:37,583 --> 00:47:39,833
Ten, nine...
758
00:47:41,166 --> 00:47:42,583
She's great. [chuckles]
759
00:47:42,666 --> 00:47:44,500
- She's cute, isn't she?
- Yeah. [chuckles]
760
00:47:44,583 --> 00:47:47,416
We're playing hide and seek.
I've got about a minute.
761
00:47:47,500 --> 00:47:50,125
She's absolutely terrible at it.
[chuckles]
762
00:47:51,041 --> 00:47:53,791
- Your mum's great, too.
- Yeah.
763
00:47:56,541 --> 00:47:58,541
How old were you
when they split up?
764
00:47:59,750 --> 00:48:03,833
Er... she actually left
when I was 12.
765
00:48:04,875 --> 00:48:06,375
And when did you reconnect?
766
00:48:07,333 --> 00:48:10,583
Er, like, two years ago,
something like that.
767
00:48:11,833 --> 00:48:12,875
How did that...?
768
00:48:12,958 --> 00:48:14,598
All right, what is this,
an interrogation?
769
00:48:14,666 --> 00:48:16,458
Sorry, I was just curious.
770
00:48:18,375 --> 00:48:19,833
I'm joking.
771
00:48:21,500 --> 00:48:23,000
Just joking.
772
00:48:25,333 --> 00:48:27,541
The deal between me and my mum
773
00:48:27,625 --> 00:48:30,541
is that I can continue
to see Maddie
774
00:48:30,625 --> 00:48:32,583
as long as
I stay out of trouble.
775
00:48:33,125 --> 00:48:35,666
Which means no fighting.
776
00:48:35,750 --> 00:48:39,375
As long as I play by her rules,
777
00:48:39,458 --> 00:48:42,458
I get to see the most
important woman in my life.
778
00:48:42,541 --> 00:48:43,583
[chuckles]
779
00:48:44,583 --> 00:48:47,416
I don't think your girlfriend
would care to hear that.
780
00:48:47,500 --> 00:48:48,583
[chuckles]
781
00:48:50,000 --> 00:48:51,041
Who?
782
00:48:53,958 --> 00:48:56,958
I don't know. The girl
you went to the gala with?
783
00:48:57,041 --> 00:48:59,333
The one you hang with and...
784
00:49:00,375 --> 00:49:02,041
Anna and I are just friends.
785
00:49:03,666 --> 00:49:05,208
Does she know that?
786
00:49:06,583 --> 00:49:08,791
[Maddie] Nick, come find me!
787
00:49:10,041 --> 00:49:12,375
[quietly] Five? [yells] Five!
788
00:49:12,458 --> 00:49:13,541
Four!
789
00:49:14,500 --> 00:49:16,208
Three!
790
00:49:16,291 --> 00:49:18,166
Two!
791
00:49:18,250 --> 00:49:21,166
One!
Ready or not, here I come.
792
00:49:21,250 --> 00:49:23,250
- [Noah] Good luck.
- [Nick] Thank you.
793
00:49:25,125 --> 00:49:28,333
[Nick in a sing-song voice]
Maddie! Where are you?
794
00:49:28,958 --> 00:49:30,416
Just disappeared!
795
00:49:31,291 --> 00:49:32,791
- [Nick laughs]
- [Maddie squeals]
796
00:49:32,875 --> 00:49:34,708
[Maddie]
Yeah, it looks like confetti.
797
00:49:34,791 --> 00:49:36,250
[Noah]
It does look like confetti.
798
00:49:36,333 --> 00:49:39,041
- You're so right. It's pretty.
- [Mum] I wasn't going to say,
799
00:49:39,125 --> 00:49:40,625
but you can't expect me
not to notice.
800
00:49:40,708 --> 00:49:42,000
[Nick]
You're being ridiculous.
801
00:49:42,083 --> 00:49:43,803
[Mum] Why isn't William
keeping tabs on you?
802
00:49:43,833 --> 00:49:45,166
I was in the ring.
803
00:49:45,250 --> 00:49:47,750
You don't get cuts like these
wearing gloves, Nick,
804
00:49:47,833 --> 00:49:49,791
so stop lying to me.
805
00:49:49,875 --> 00:49:53,000
Mum won't let Nick
come to my football match.
806
00:49:53,083 --> 00:49:55,666
[Mum] No street fights,
no racing and no drugs,
807
00:49:55,750 --> 00:49:57,375
or you lose your privileges
with Maddie.
808
00:49:57,458 --> 00:49:58,500
OK, this wasn't my fault.
809
00:49:58,583 --> 00:50:01,750
[Mum] No, no, no, no, no, no.
Your body is your own.
810
00:50:02,583 --> 00:50:04,583
I'm not gonna deal
with this shit.
811
00:50:05,958 --> 00:50:07,958
I'm gonna go get a drink.
812
00:50:09,375 --> 00:50:10,583
[chuckles softly]
813
00:50:13,375 --> 00:50:14,541
[Mum] Here.
814
00:50:14,625 --> 00:50:15,875
[Noah] Thank you.
815
00:50:20,125 --> 00:50:22,083
He won't be far.
816
00:50:22,166 --> 00:50:26,208
He just...
needs to blow off steam.
817
00:50:28,041 --> 00:50:31,000
I think it's great
you two have reconnected.
818
00:50:31,083 --> 00:50:32,291
Oh, well...
819
00:50:33,458 --> 00:50:36,333
Would have been nice if I hadn't
had to leave in the first place.
820
00:50:38,250 --> 00:50:39,916
I, um...
821
00:50:40,000 --> 00:50:43,458
I was... well, am an alcoholic.
822
00:50:44,500 --> 00:50:45,583
Did he tell you that?
823
00:50:49,250 --> 00:50:52,166
I left him and his dad
because I needed to get well.
824
00:50:53,625 --> 00:50:56,208
During my treatment, I tried
to reach out to Nick, but...
825
00:50:57,125 --> 00:50:58,458
he, er...
826
00:51:00,791 --> 00:51:02,291
He wasn't ready.
827
00:51:05,666 --> 00:51:06,666
So for years,
828
00:51:06,750 --> 00:51:09,500
Nick has been trying to deal
with all this by himself.
829
00:51:10,750 --> 00:51:11,791
[sighs]
830
00:51:12,416 --> 00:51:18,208
All the anger he feels for me
comes out through his fists.
831
00:51:20,250 --> 00:51:21,625
Or on the road.
832
00:51:24,333 --> 00:51:26,875
Families can be complicated,
can't they?
833
00:51:26,958 --> 00:51:29,541
- Welcome to ours, Noah.
- [chuckles]
834
00:51:37,125 --> 00:51:38,250
[door opens]
835
00:51:39,541 --> 00:51:40,958
[door closes]
836
00:51:41,041 --> 00:51:43,041
[footsteps approach]
837
00:51:49,416 --> 00:51:51,666
- You OK?
- Yeah.
838
00:51:53,541 --> 00:51:55,625
Maybe. I don't know, er...
839
00:51:56,125 --> 00:51:58,500
I'm sorry,
you've got your own shit.
840
00:51:58,583 --> 00:52:01,208
Yeah, but Dan's
thousands of miles away, so...
841
00:52:01,291 --> 00:52:02,458
[Nick chuckles]
842
00:52:02,541 --> 00:52:06,041
Which is lucky,
or I'd punch his lights out.
843
00:52:06,958 --> 00:52:10,166
Which wouldn't improve
the situation with your mom.
844
00:52:12,541 --> 00:52:14,000
I don't care.
845
00:52:18,375 --> 00:52:20,583
If you were mine,
I'd never let anyone hurt you.
846
00:52:26,083 --> 00:52:27,583
[sighs]
847
00:52:37,375 --> 00:52:38,583
[softly] Nick...
848
00:52:44,458 --> 00:52:47,125
I want you more
than I've ever wanted anyone.
849
00:53:06,833 --> 00:53:08,041
[Maddie] Nick?
850
00:53:09,208 --> 00:53:10,916
Is that you?
851
00:53:13,458 --> 00:53:14,916
[Nick] I'll be right there.
852
00:53:20,791 --> 00:53:22,125
Shit, Noah.
853
00:53:26,375 --> 00:53:28,541
What the hell
are you doing to me?
854
00:53:41,333 --> 00:53:42,833
See you in the morning.
855
00:53:45,250 --> 00:53:46,458
[Mum] Please, stop.
856
00:53:46,541 --> 00:53:48,375
[Maddie]
But I want him to be there.
857
00:53:48,458 --> 00:53:51,041
[Mum]
Maddie, we spoke about this.
858
00:53:53,583 --> 00:53:54,833
OK, I'll see you very soon, OK?
859
00:53:54,916 --> 00:53:57,000
And I will come
and watch you play, I promise.
860
00:53:58,125 --> 00:54:00,583
Yeah? Give me a hug.
861
00:54:00,666 --> 00:54:02,750
All right, come on, run along.
862
00:54:03,500 --> 00:54:05,625
- I'll see you later Mum, yeah?
- Hey. Hey.
863
00:54:05,708 --> 00:54:08,166
This is your last chance.
No more illegal fights.
864
00:54:08,250 --> 00:54:09,375
All right, I've got it.
865
00:54:09,458 --> 00:54:11,458
- OK. Look, you understand?
- Yes.
866
00:54:11,541 --> 00:54:14,017
[Mum] Maddie loves you so much.
You don't want to let her down.
867
00:54:14,041 --> 00:54:15,083
[Nick scoffs]
868
00:54:15,166 --> 00:54:16,666
[Mum] Oh...
869
00:54:16,750 --> 00:54:18,708
[Nick] Such a hypocrite.
870
00:54:20,666 --> 00:54:22,375
- [car door closes]
- Let's go.
871
00:54:25,833 --> 00:54:27,833
[engine roars]
872
00:54:36,458 --> 00:54:38,583
[Noah]
Er, do you have plans later?
873
00:54:38,666 --> 00:54:40,416
- Do you wanna, like, watch a...
- Yeah.
874
00:54:40,500 --> 00:54:44,083
Yeah, I'm busy. Sorry.
875
00:54:51,916 --> 00:54:53,208
Hey, what's... what's going on?
876
00:54:53,291 --> 00:54:55,083
Look, I just need
to stay out of trouble.
877
00:54:55,166 --> 00:54:56,250
[scoffs]
878
00:54:57,250 --> 00:54:59,416
And I'm trouble, right?
879
00:55:03,875 --> 00:55:05,125
[scoffs]
880
00:55:06,000 --> 00:55:07,680
You're not afraid
your mom's gonna find out
881
00:55:07,750 --> 00:55:10,750
about your fight with Ronnie?
About the underground racing?
882
00:55:10,833 --> 00:55:12,541
I didn't race, you did.
883
00:55:13,625 --> 00:55:15,583
And now I have to fight Ronnie
because of that.
884
00:55:32,833 --> 00:55:34,458
[car boot closes]
885
00:55:42,250 --> 00:55:45,333
[movie plays through headphones]
886
00:55:47,041 --> 00:55:48,125
[distant thud]
887
00:55:55,125 --> 00:55:57,000
- Hello?
- [faint noise]
888
00:55:58,250 --> 00:55:59,333
Mom?!
889
00:56:03,708 --> 00:56:05,583
[quiet clattering]
890
00:56:17,500 --> 00:56:18,666
- Surprise!
- Oh, my God!
891
00:56:18,750 --> 00:56:20,291
- I'm sorry.
- Oh, my God.
892
00:56:20,375 --> 00:56:21,583
[door opens]
893
00:56:22,291 --> 00:56:23,666
Oh!
894
00:56:24,708 --> 00:56:27,000
Oh, I missed the surprise.
895
00:56:27,083 --> 00:56:28,750
[Dan chuckles nervously]
896
00:56:28,833 --> 00:56:30,083
Are you surprised?
897
00:56:31,458 --> 00:56:32,541
Yeah.
898
00:56:34,375 --> 00:56:37,541
That's all right, Martin.
The keys were in my bag.
899
00:56:37,625 --> 00:56:38,750
I know!
900
00:56:39,708 --> 00:56:41,291
Your mom invited me to visit.
901
00:56:41,375 --> 00:56:43,583
She said that
maybe you missed me?
902
00:56:44,333 --> 00:56:47,041
- Hug?
- Get out.
903
00:56:47,125 --> 00:56:51,083
Noah, please, look, I made
a mistake, OK? Never ever again.
904
00:56:51,166 --> 00:56:52,541
- Trust me.
- Trust you?
905
00:56:52,625 --> 00:56:54,642
[Dan] Yes. I wouldn't be here
if I didn't want this.
906
00:56:54,666 --> 00:56:55,666
Dan, come on!
907
00:56:55,750 --> 00:56:58,750
Oh, my God, Noah,
I was so cut up when you left.
908
00:56:58,833 --> 00:57:01,250
OK? I lost my girlfriend
and my best friend.
909
00:57:02,375 --> 00:57:05,583
I admit that what I did
was a colossal mistake,
910
00:57:05,666 --> 00:57:07,750
for which I deserve
to be chastised.
911
00:57:09,250 --> 00:57:13,250
But don't punish us, OK?
What we have.
912
00:57:14,083 --> 00:57:15,833
We're so good, Noah.
913
00:57:20,416 --> 00:57:21,625
[sighs]
914
00:57:22,750 --> 00:57:24,916
I didn't wanna have
to give you up without a fight,
915
00:57:25,000 --> 00:57:26,791
but if you want me to leave,
then I will.
916
00:57:28,541 --> 00:57:30,083
Colossal and chastised?
917
00:57:30,166 --> 00:57:31,333
[chuckles softly]
918
00:57:31,416 --> 00:57:33,083
- I might have looked them up.
- Pathetic.
919
00:57:33,166 --> 00:57:35,083
OK.
920
00:57:35,166 --> 00:57:38,416
If you stay, it's as a friend.
A shitty friend.
921
00:57:39,041 --> 00:57:40,125
OK?
922
00:57:46,250 --> 00:57:47,583
[sighs deeply]
923
00:57:50,166 --> 00:57:51,541
It's a nice house.
924
00:57:56,000 --> 00:57:58,875
[Dan] We should get out.Go and see Buckingham Palace
925
00:57:58,958 --> 00:58:00,875
and the wheel,
and Windsor Castle.
926
00:58:00,958 --> 00:58:03,166
I don't know, London stuff.
927
00:58:03,250 --> 00:58:05,291
Oh, thank you.
Thank you so much, Emily.
928
00:58:05,375 --> 00:58:07,291
- That was delicious.
- Mm-hmm.
929
00:58:13,166 --> 00:58:14,541
[sighs]
930
00:58:14,625 --> 00:58:16,166
I didn't sleep last night.
931
00:58:16,875 --> 00:58:18,125
Texting Haley?
932
00:58:18,916 --> 00:58:20,958
[exhales] Fair.
933
00:58:21,041 --> 00:58:23,500
No, I... Look.
934
00:58:24,958 --> 00:58:28,750
I'll do anything, OK,
to make this work.
935
00:58:28,833 --> 00:58:31,041
I just want you back, Noah.
936
00:58:35,250 --> 00:58:36,375
[Dan] Hey.
937
00:58:36,458 --> 00:58:38,500
N-No, we weren't...
938
00:58:38,583 --> 00:58:41,083
I think your brother can read
the room, Noah. [chuckles]
939
00:58:41,166 --> 00:58:43,583
How you doing? I'm Dan.
Noah's boyfriend.
940
00:58:44,333 --> 00:58:45,625
Cool shirt.
941
00:58:47,333 --> 00:58:50,000
Yeah. "Life moves pretty fast."
942
00:58:50,083 --> 00:58:52,043
If you don't stop and look
around once in a while,
943
00:58:52,125 --> 00:58:53,500
you could miss it."
[chuckles]
944
00:58:54,500 --> 00:58:57,500
No? It's, er,
Ferris Bueller's Day Off.
945
00:58:57,583 --> 00:58:58,666
Yeah, I know.
946
00:59:00,958 --> 00:59:02,750
[Dan exhales, chuckles]
947
00:59:07,833 --> 00:59:08,916
[Dan scoffs]
948
00:59:11,625 --> 00:59:13,125
What a dick. [chuckles]
949
00:59:15,041 --> 00:59:17,500
Wait, is that the, er...
the guy from the photos?
950
00:59:20,541 --> 00:59:21,916
It is, isn't it?
951
00:59:23,708 --> 00:59:25,833
OK. Well, er...
952
00:59:25,916 --> 00:59:28,125
That'll never work.
953
00:59:48,208 --> 00:59:49,916
[Nick] Back together, then?
954
00:59:50,291 --> 00:59:51,458
Kiss me.
955
00:59:51,541 --> 00:59:54,291
[♪ "Beggin for Thread" by Banks]
956
00:59:54,375 --> 00:59:55,458
Wait.
957
00:59:59,000 --> 01:00:00,208
Not here.
958
01:00:01,750 --> 01:00:03,791
♪ So I got edges
that scratch... ♪
959
01:00:03,875 --> 01:00:04,958
Here.
960
01:00:06,250 --> 01:00:08,708
♪ And sometimes,
I don't got a filter ♪
961
01:00:08,791 --> 01:00:11,458
♪ But I'm so tired of eating ♪
962
01:00:11,541 --> 01:00:14,833
♪ All of my misspoken words ♪
963
01:00:16,958 --> 01:00:18,458
Here.
964
01:00:18,541 --> 01:00:22,833
♪ I know my disposition
gets confusing ♪
965
01:00:22,916 --> 01:00:28,875
♪ My disproportionate reactions
fuse with my eager state ♪
966
01:00:29,666 --> 01:00:34,000
♪ That's why you wanna come out
and play with me... ♪
967
01:00:34,083 --> 01:00:36,041
- Here.
- ♪ Yeah ♪
968
01:00:40,500 --> 01:00:44,583
♪ Why? ♪
969
01:00:44,666 --> 01:00:49,458
♪ Why? ♪
970
01:00:49,541 --> 01:00:50,750
Don't hurt him.
971
01:00:53,291 --> 01:00:54,708
But make him leave.
972
01:00:54,791 --> 01:00:56,166
♪ Yeah ♪
973
01:00:56,250 --> 01:00:58,791
♪ Stooped down and out ♪
974
01:00:58,875 --> 01:01:01,000
♪ You got me
begging for thread ♪
975
01:01:01,083 --> 01:01:06,000
♪ To sew this hole up
that you ripped in my head... ♪
976
01:01:09,166 --> 01:01:11,375
Hey, buddy, how's it going?
977
01:01:11,458 --> 01:01:13,375
You haven't seen my girlfriend
around, have you?
978
01:01:13,458 --> 01:01:15,583
Think you lost the privilege
of calling her that
979
01:01:15,666 --> 01:01:17,208
when you shagged
her best friend.
980
01:01:17,291 --> 01:01:19,458
- [snorts]
- I'll give you $1,000
981
01:01:19,541 --> 01:01:21,958
to get on a plane
back to where you came from.
982
01:01:25,750 --> 01:01:26,875
[exhales]
983
01:01:26,958 --> 01:01:28,375
Fifteen hundred?
984
01:01:30,625 --> 01:01:31,833
[sighs]
985
01:01:32,458 --> 01:01:33,541
[Dan sighs]
986
01:01:44,125 --> 01:01:46,458
You really got a thing for her,
don't you?
987
01:01:47,291 --> 01:01:48,625
[car boot closes]
988
01:01:49,000 --> 01:01:51,875
It's a little bit sick though,
isn't it? [chuckles]
989
01:01:51,958 --> 01:01:53,708
But I think you know that.
990
01:01:54,541 --> 01:01:56,083
I think she knows it, too.
[chuckles]
991
01:01:56,166 --> 01:01:58,708
Likes it. [groans]
992
01:01:59,333 --> 01:02:01,666
- [gasps]
- Fifteen hundred?
993
01:02:02,416 --> 01:02:05,000
I'd have paid ten grand,
you cheap shit.
994
01:02:13,000 --> 01:02:14,250
[exhales]
995
01:02:14,333 --> 01:02:16,666
Do you know,
I think you should take him.
996
01:02:16,750 --> 01:02:18,250
Oh, I'd love to.
997
01:02:19,916 --> 01:02:21,625
[car revs]
998
01:02:32,500 --> 01:02:33,625
I have a surprise for you.
999
01:02:33,708 --> 01:02:35,958
Are there body parts in there?
1000
01:02:36,041 --> 01:02:37,666
It's not quite that good.
1001
01:02:38,875 --> 01:02:42,291
[unzips bag]
1002
01:02:45,458 --> 01:02:47,208
[chuckles] No!
1003
01:02:49,000 --> 01:02:53,333
I have a fire and a bag
of pretentious movie tees.
1004
01:02:54,666 --> 01:02:55,875
Do with them as you will.
1005
01:02:55,958 --> 01:02:57,416
[chuckles]
1006
01:02:57,500 --> 01:03:00,291
I cannot believe you.
[chuckles]
1007
01:03:00,375 --> 01:03:02,625
- What?
- Get it in there.
1008
01:03:02,708 --> 01:03:03,833
- OK.
- OK, right.
1009
01:03:03,916 --> 01:03:05,875
- Ready?
- Three... Oh.
1010
01:03:05,958 --> 01:03:08,333
Oh, sorry! [laughs]
1011
01:03:11,333 --> 01:03:12,625
- Yes.
- Let's go again.
1012
01:03:12,708 --> 01:03:15,166
- Look at it go.
- Get rid of that immediately.
1013
01:03:15,250 --> 01:03:17,541
- No, that's going straight in.
- Imagine him wearing that!
1014
01:03:17,625 --> 01:03:19,875
[Nick] That is going
straight in. On three.
1015
01:03:19,958 --> 01:03:21,291
OK, this is great.
I feel better.
1016
01:03:21,375 --> 01:03:22,958
- You feel better?
- Yeah, I feel it.
1017
01:03:23,041 --> 01:03:24,791
- Weight lifted?
- Mm-hmm. Mm-hmm.
1018
01:03:24,875 --> 01:03:25,916
- OK.
- OK, next.
1019
01:03:26,416 --> 01:03:27,541
[Nick] Get it in.
1020
01:03:27,625 --> 01:03:30,125
- [Noah] You put this one in.
- [Nick] OK, right.
1021
01:03:31,208 --> 01:03:33,000
- Get ready.
- Goodbye, Daniel.
1022
01:03:33,083 --> 01:03:35,125
- Forever. Boom.
- Forever.
1023
01:03:35,208 --> 01:03:37,625
- [Noah] Oh!
- [Nick] Ooh!
1024
01:03:37,708 --> 01:03:39,708
- [Noah chuckles]
- [Nick sighs]
1025
01:03:40,833 --> 01:03:41,833
[Nick] Bye-bye.
1026
01:03:41,916 --> 01:03:44,583
- [chuckles]
- [speaks indistinctly]
1027
01:03:47,625 --> 01:03:51,000
OK, stay right there.
I'm gonna go get something.
1028
01:03:52,666 --> 01:03:54,250
[phone vibrates]
1029
01:03:59,333 --> 01:04:00,625
[phone vibrates]
1030
01:04:10,916 --> 01:04:13,291
[♪ "Piece of Me"
by Britney Spears]
1031
01:04:13,375 --> 01:04:14,458
♪ Oh, yeah ♪
1032
01:04:15,541 --> 01:04:18,041
- [cheering]
- ♪ Oh, yeah ♪
1033
01:04:18,125 --> 01:04:21,666
♪ I'm Miss American Dream
since I was 17 ♪
1034
01:04:21,750 --> 01:04:24,250
♪ Don't matter
if I step on the scene ♪
1035
01:04:24,333 --> 01:04:27,041
♪ Or sneak away
to the Philippines ♪
1036
01:04:27,125 --> 01:04:28,625
♪ They still gon' put pictures ♪
1037
01:04:28,708 --> 01:04:30,500
♪ Of my derriere
in the magazine... ♪
1038
01:04:30,583 --> 01:04:31,708
[cheering]
1039
01:04:31,791 --> 01:04:34,916
♪ You want a piece of me?
You want a piece of me? ♪
1040
01:04:35,000 --> 01:04:37,750
♪ I'm Mrs "Lifestyles
of the Rich and Famous" ♪
1041
01:04:37,833 --> 01:04:39,333
♪ You want a piece of me? ♪
1042
01:04:39,416 --> 01:04:41,791
♪ I'm Mrs "Oh, my God,
that Britney's Shameless" ♪
1043
01:04:41,875 --> 01:04:43,375
♪ You want a piece of me? ♪
1044
01:04:43,458 --> 01:04:46,041
♪ I'm Mrs "Extra! Extra!
This just in" ♪
1045
01:04:46,125 --> 01:04:47,416
♪ You want a piece of me? ♪
1046
01:04:47,500 --> 01:04:49,708
♪ I'm Mrs "She's Too Big,
Now She's Too Thin" ♪
1047
01:04:49,791 --> 01:04:50,916
♪ You want a piece of me? ♪♪
1048
01:04:51,000 --> 01:04:52,916
I need some good vibes, man!
1049
01:04:53,000 --> 01:04:54,166
What are you smiling about?
1050
01:04:54,250 --> 01:04:55,958
I'm making 20K
if he wins tonight, babe.
1051
01:04:56,041 --> 01:04:58,500
Twenty grand! Twenty racks!
1052
01:05:00,458 --> 01:05:04,083
[chanting]
1053
01:05:04,166 --> 01:05:08,375
- You good?
- Yeah. Just thought...
1054
01:05:09,833 --> 01:05:11,333
Never mind.
1055
01:05:12,833 --> 01:05:16,000
[cheering]
1056
01:05:18,541 --> 01:05:19,708
Come on, Nick.
1057
01:05:20,916 --> 01:05:22,750
[man] Ready? Ready?
1058
01:05:23,458 --> 01:05:25,291
Touch fists. Go.
1059
01:05:30,875 --> 01:05:32,416
Come on, Nick.
1060
01:05:42,791 --> 01:05:45,666
Fuck's sake, bro. Get up, bro!
1061
01:05:45,750 --> 01:05:48,000
[shouts]
1062
01:05:48,083 --> 01:05:49,250
Nick! Up! Up!
1063
01:05:51,416 --> 01:05:53,125
[cheering]
1064
01:06:07,750 --> 01:06:11,166
[cheering]
1065
01:06:11,250 --> 01:06:13,000
Jenna,
I think I'm gonna have to go.
1066
01:06:13,083 --> 01:06:15,541
[Jenna] But he's winning, man.
This is him winning.
1067
01:06:15,625 --> 01:06:18,041
[cheering, shouting continues]
1068
01:06:19,708 --> 01:06:21,208
He's never gonna
see Maddie again.
1069
01:06:25,625 --> 01:06:28,291
Babe, I gotta go.
I'll be back, OK?
1070
01:06:28,375 --> 01:06:30,958
- You just need to focus.
- What did she say?
1071
01:06:31,041 --> 01:06:32,601
- What did she say?
- Maddie. Something...
1072
01:06:32,625 --> 01:06:34,416
Something about Maddie,
all right?
1073
01:06:40,791 --> 01:06:44,375
- I'm done.
- What? What, what, what?
1074
01:06:44,458 --> 01:06:45,458
- No, no.
- I'm done.
1075
01:06:45,541 --> 01:06:47,166
You gotta finish this,
Nick, all right?
1076
01:06:47,250 --> 01:06:49,708
- I'm done, bro.
- No. No, no, no, no!
1077
01:06:49,791 --> 01:06:52,041
Forget the money, all right?
It's ten seconds, yeah?
1078
01:06:52,125 --> 01:06:54,500
Otherwise Ronnie
is coming after you, me.
1079
01:06:54,583 --> 01:06:57,333
Please, there's...
there's no other choice.
1080
01:06:57,416 --> 01:06:59,375
- There's always a choice.
- [Ronnie] Oi, Leister!
1081
01:06:59,458 --> 01:07:01,875
Nick. Nick!
1082
01:07:01,958 --> 01:07:03,750
Where the hell's he going?
1083
01:07:03,833 --> 01:07:05,583
[Ronnie] You calling Mummy?
1084
01:07:06,250 --> 01:07:08,875
- Where's he going?
- [booing]
1085
01:07:08,958 --> 01:07:12,000
Where's he going?!
Oi! Fuck's sake!
1086
01:07:18,750 --> 01:07:19,791
[Ronnie] Leister?
1087
01:07:19,875 --> 01:07:21,250
Oi!
1088
01:07:22,666 --> 01:07:24,000
Look at me!
1089
01:07:24,791 --> 01:07:26,625
Yo, yo, yo, yo!
1090
01:07:26,708 --> 01:07:29,708
Don't be a killjoy, Nicky boy.
Party's just getting started.
1091
01:07:29,791 --> 01:07:31,791
- What is your problem?
- We're done!
1092
01:07:31,875 --> 01:07:33,833
[Ronnie]
Cos I know you ain't scared!
1093
01:07:35,750 --> 01:07:37,791
Well, you should be, boy.
1094
01:07:37,875 --> 01:07:41,125
Cos if I ain't coming for you,
then I'm coming for your family.
1095
01:07:41,208 --> 01:07:43,666
And then I'm coming
for your friends.
1096
01:07:43,750 --> 01:07:45,000
Are we clear?
1097
01:07:46,041 --> 01:07:47,208
- We're clear.
- What?
1098
01:07:47,291 --> 01:07:48,333
We're clear.
1099
01:07:51,375 --> 01:07:54,500
- Oi, Ronnie.
- [chuckles]
1100
01:07:56,750 --> 01:07:58,458
And I'm taking your car
as compensation
1101
01:07:58,541 --> 01:08:01,416
for what I would have taken
for battering ya.
1102
01:08:01,500 --> 01:08:03,166
[Ronnie chuckles]
1103
01:08:04,708 --> 01:08:06,583
Cheers for the ride, bro.
1104
01:08:06,666 --> 01:08:08,916
[car revs]
1105
01:08:09,000 --> 01:08:11,166
[engine roars]
1106
01:08:11,250 --> 01:08:12,333
[Nick] Shit!
1107
01:08:19,166 --> 01:08:20,916
Come on, man,
I'll drop you home.
1108
01:08:27,916 --> 01:08:29,041
[Lion] Nick.
1109
01:08:41,166 --> 01:08:42,250
[phone buzzes]
1110
01:08:46,958 --> 01:08:48,041
[phone buzzes]
1111
01:09:00,541 --> 01:09:03,375
One birthday breakfast.
1112
01:09:03,458 --> 01:09:05,916
With burnt bacon.
1113
01:09:06,000 --> 01:09:08,166
[William] It's your favourite.
1114
01:09:08,250 --> 01:09:10,166
I was thinking, um...
1115
01:09:11,666 --> 01:09:14,625
How about you getting away
to Ibiza with your friends?
1116
01:09:14,708 --> 01:09:15,958
For the weekend?
1117
01:09:16,041 --> 01:09:18,083
Yeah, that would be really good.
Thank you.
1118
01:09:19,208 --> 01:09:20,541
Can Noah come?
1119
01:09:26,208 --> 01:09:27,208
Nick!
1120
01:09:27,291 --> 01:09:29,666
Come on, you're such an idiot!
1121
01:09:29,750 --> 01:09:33,500
Hey, it's my birthday.
You have to be nice.
1122
01:09:35,416 --> 01:09:36,583
[Noah exhales]
1123
01:09:36,666 --> 01:09:39,291
[Noah] Well, I heard
what happened at the fight.
1124
01:09:40,625 --> 01:09:42,375
You did the right thing.
1125
01:09:44,916 --> 01:09:46,000
Thank you.
1126
01:09:46,083 --> 01:09:47,666
I did it for you.
1127
01:09:48,500 --> 01:09:51,125
[Noah] Oh, did you? No!
1128
01:09:51,208 --> 01:09:52,666
[Noah yells]
1129
01:09:54,500 --> 01:09:55,916
[both laugh]
1130
01:09:56,000 --> 01:09:57,291
How dare you?
1131
01:09:59,000 --> 01:10:00,083
So...
1132
01:10:01,583 --> 01:10:03,541
can you guess what I want
for my birthday?
1133
01:10:03,625 --> 01:10:05,583
Better taste in music?
1134
01:10:06,250 --> 01:10:07,541
Ooh, you love my music.
1135
01:10:07,625 --> 01:10:09,750
- Mmm... Not sure.
- I think you do!
1136
01:10:09,833 --> 01:10:11,041
Um...
1137
01:10:11,750 --> 01:10:14,208
- Some fresh hair dye?
- Ooh!
1138
01:10:16,875 --> 01:10:18,583
[both laugh]
1139
01:10:19,958 --> 01:10:21,208
I know what you want.
1140
01:10:24,041 --> 01:10:25,750
A breath mint.
1141
01:10:26,375 --> 01:10:28,125
I've just brushed my teeth.
1142
01:10:41,708 --> 01:10:43,375
[whispers]
See, to everyone else...
1143
01:10:44,916 --> 01:10:47,125
just looks like
we're having a conversation.
1144
01:10:48,666 --> 01:10:51,250
So as long as you can keep
your emotions under control...
1145
01:10:51,333 --> 01:10:52,541
You think I can't?
1146
01:10:58,125 --> 01:11:00,000
[breathes shakily]
1147
01:11:03,500 --> 01:11:04,958
Oh, dear.
1148
01:11:05,916 --> 01:11:07,750
You nearly fell
at the first hurdle.
1149
01:11:07,833 --> 01:11:09,208
Shut up.
1150
01:11:14,875 --> 01:11:18,833
[breathes heavily]
1151
01:11:21,333 --> 01:11:22,708
[exhales shakily]
1152
01:11:24,166 --> 01:11:26,583
[breathes heavily]
1153
01:11:29,125 --> 01:11:31,625
Do you want me to stop?
I can stop.
1154
01:11:31,708 --> 01:11:33,291
No.
1155
01:11:33,375 --> 01:11:36,333
[breathes shakily]
1156
01:11:36,416 --> 01:11:39,125
[Ella] Noah? I'm off!
1157
01:11:40,166 --> 01:11:44,166
You two have fun today.
Enjoy your surprise, Nick.
1158
01:11:44,250 --> 01:11:45,333
[Noah] Uh-huh.
1159
01:11:45,416 --> 01:11:47,416
[Ella] Go easy on him, Noah.
1160
01:12:13,000 --> 01:12:14,916
[Nick] Better get ready.
1161
01:12:17,291 --> 01:12:18,708
[cars rev]
1162
01:12:22,666 --> 01:12:24,291
[Nick] No, you didn't.
1163
01:12:24,375 --> 01:12:25,875
- I did. Yes, I did.
- You didn't.
1164
01:12:25,958 --> 01:12:27,625
Happy birthday. [chuckles]
1165
01:12:27,708 --> 01:12:31,625
To celebrate, I thought
I could teach you how to drive.
1166
01:12:32,500 --> 01:12:34,875
- You won one race.
- [chuckles]
1167
01:12:34,958 --> 01:12:36,666
♪ I'm overjoyed,
I'm overjoyed ♪
1168
01:12:36,750 --> 01:12:38,250
♪ Just standing there
in corduroy ♪
1169
01:12:38,333 --> 01:12:41,583
♪ If I told you once, I told
you, boy, I'm overjoyed ♪
1170
01:12:41,666 --> 01:12:43,333
♪ I'm overjoyed,
I'm overjoyed ♪
1171
01:12:43,416 --> 01:12:45,000
♪ Just standing there
in corduroy ♪
1172
01:12:45,083 --> 01:12:48,166
♪ If I told you once, I told
you, boy, I'm overjoyed ♪
1173
01:12:48,250 --> 01:12:49,708
♪ You love, definitely, baby ♪
1174
01:12:49,791 --> 01:12:51,708
♪ You're God's gift
to every lady ♪
1175
01:12:51,791 --> 01:12:54,375
♪ On the dartboard, 180... ♪
1176
01:12:57,708 --> 01:13:00,458
- Ladies first.
- I'm a gentleman.
1177
01:13:03,583 --> 01:13:05,000
Can't keep up?
1178
01:13:07,500 --> 01:13:08,833
Oh, you want to play?
1179
01:13:10,916 --> 01:13:12,291
Bring it on.
1180
01:13:12,375 --> 01:13:14,708
[chuckles] Oh, just you wait.
1181
01:13:17,000 --> 01:13:18,041
Whoo!
1182
01:13:18,125 --> 01:13:19,500
[tyres screech]
1183
01:13:19,583 --> 01:13:20,875
Shit!
1184
01:13:22,791 --> 01:13:23,791
OK, now I'm coming.
1185
01:13:23,875 --> 01:13:25,416
Don't threaten me
with a good time.
1186
01:13:27,708 --> 01:13:29,583
[Nick] Noah,
that jumpsuit you're wearing,
1187
01:13:29,666 --> 01:13:31,791
does it zip all the way down?
1188
01:13:31,875 --> 01:13:33,675
[Noah] You're so good
at trying to distract me
1189
01:13:33,708 --> 01:13:34,791
but it's not gonna work!
1190
01:13:39,458 --> 01:13:41,625
I think the only way
you're gonna catch me
1191
01:13:41,708 --> 01:13:42,916
is with a short cut.
1192
01:13:43,000 --> 01:13:44,750
Shut up! What do you mean,
short cut?
1193
01:13:44,833 --> 01:13:46,916
[Noah] Bye!
1194
01:13:57,833 --> 01:14:00,750
[Noah] OK, consolation prize.
1195
01:14:00,833 --> 01:14:02,750
[chuckles] You didn't?
1196
01:14:04,083 --> 01:14:07,666
[both laugh]
1197
01:14:07,750 --> 01:14:08,791
Got me a new car.
1198
01:14:11,916 --> 01:14:15,541
- "Nick, happy birthday.
- Mm-hmm.
1199
01:14:15,625 --> 01:14:17,041
Sorry about your car.
1200
01:14:17,125 --> 01:14:18,833
Someday,
you'll buy yourself a new one.
1201
01:14:18,916 --> 01:14:20,375
- [chuckles]
- From Noah."
1202
01:14:20,458 --> 01:14:22,458
[both chuckle]
1203
01:14:22,541 --> 01:14:24,875
You know,
that was my favourite car.
1204
01:14:27,666 --> 01:14:30,041
[sighs]
1205
01:14:30,125 --> 01:14:31,541
Will you not go to the police?
1206
01:14:31,625 --> 01:14:34,916
Nah. There's, like, a code.
1207
01:14:37,125 --> 01:14:38,916
You don't talk about Fight Club?
1208
01:14:40,083 --> 01:14:41,791
Exactly.
1209
01:15:07,125 --> 01:15:09,458
You know the cashier in there
has never had a Twirl?
1210
01:15:09,541 --> 01:15:11,583
That is a tragedy.
I can't believe it.
1211
01:15:11,666 --> 01:15:14,708
Well, tragedy has struck twice
cos I've never had one either.
1212
01:15:14,791 --> 01:15:15,791
No?
1213
01:15:15,875 --> 01:15:17,475
I was joking!
Of course I've had a Twirl!
1214
01:15:17,541 --> 01:15:19,916
- What am I, an alien?
- [heavy thuds]
1215
01:15:20,000 --> 01:15:21,583
- Whoa!
- [Ronnie] Get the fucking door!
1216
01:15:21,666 --> 01:15:23,750
[Noah] Oh, my God!
1217
01:15:23,833 --> 01:15:26,000
[Ronnie] Get the fucking door!
1218
01:15:26,083 --> 01:15:28,041
[Noah] Oh, my God! Drive! Drive!
1219
01:15:28,125 --> 01:15:30,958
- Drive!
- [engine roars]
1220
01:15:32,791 --> 01:15:34,708
[Noah] Go, go, go, go, go!
1221
01:15:39,583 --> 01:15:41,250
Fuck's sake!
1222
01:15:44,291 --> 01:15:45,875
[Nick] Now get some sleep.
1223
01:15:48,583 --> 01:15:51,541
[Noah] I don't understand.Ronnie already took your car.
1224
01:15:51,625 --> 01:15:54,333
[Nick]
Something else is going on.
1225
01:15:54,416 --> 01:15:56,125
- [Nick winces]
- [Noah] Sorry.
1226
01:15:56,208 --> 01:15:57,583
It's all right.
1227
01:16:00,625 --> 01:16:02,333
Your touch feels good.
1228
01:16:09,291 --> 01:16:11,083
You know it means strength.
1229
01:16:16,041 --> 01:16:17,708
I get there's a code, whatever,
1230
01:16:17,791 --> 01:16:21,208
but at what point
do we tell someone?
1231
01:16:21,291 --> 01:16:24,541
[Nick] We don't.
I'll deal with Ronnie.
1232
01:16:24,625 --> 01:16:26,583
[Noah] You mean fight him?
1233
01:16:28,708 --> 01:16:30,833
I don't fight anymore.
1234
01:16:31,291 --> 01:16:32,750
Promise.
1235
01:16:35,958 --> 01:16:39,083
Right, let's get some sleep.
Early flight tomorrow.
1236
01:16:39,541 --> 01:16:41,458
And I'm not missing it.
1237
01:16:47,583 --> 01:16:48,583
Thank you.
1238
01:16:48,666 --> 01:16:50,500
So, Nick and Noah, yeah,
are like...?
1239
01:16:50,583 --> 01:16:52,208
- Yeah. Take this.
- I'm baffed.
1240
01:16:52,291 --> 01:16:54,916
- Thank you. Ah, beautiful.
- Gracias. Gracias, señor.
1241
01:16:55,000 --> 01:16:58,166
Noah knows. I know.
Nick doesn't know anyone knows.
1242
01:16:58,250 --> 01:16:59,541
- [Lion] OK.
- So, it's still...
1243
01:17:02,041 --> 01:17:03,541
[Lion]
You know what I want, bruv.
1244
01:17:03,625 --> 01:17:05,166
Move over.
1245
01:17:05,250 --> 01:17:06,875
[Jenna] Do that again,
I dare you.
1246
01:17:07,791 --> 01:17:09,000
[Lion] Pardon. Margarita?
1247
01:17:09,083 --> 01:17:10,583
- Ah, yes!
- Yes.
1248
01:17:10,666 --> 01:17:13,500
- Here you go, here you go.
- Lovely. Thank you.
1249
01:17:13,583 --> 01:17:15,458
Hey, you look, like, cosy.
1250
01:17:15,541 --> 01:17:16,791
- Cosy.
- [Nick] So cosy.
1251
01:17:16,875 --> 01:17:18,666
I might just go jump
in the middle of you.
1252
01:17:18,750 --> 01:17:20,583
Cheers, everyone.
1253
01:17:20,666 --> 01:17:24,166
[Lion] Ibiza, baby.
Let's get messy.
1254
01:17:24,250 --> 01:17:25,625
[Noah] We should get jet skis.
1255
01:17:25,708 --> 01:17:27,708
[Jen exhales] You're such
an adrenaline junkie.
1256
01:17:27,791 --> 01:17:30,041
I wish we could just sit down
for ten minutes. Chill.
1257
01:17:30,125 --> 01:17:33,125
[Noah chuckles] Well then,
I'm just gonna go swim.
1258
01:17:33,208 --> 01:17:35,875
[chuckles] Er, OK, yeah.
1259
01:17:35,958 --> 01:17:37,398
[Jenna] You want me
to come with you?
1260
01:17:37,458 --> 01:17:39,916
[Noah] You don't have to,
but I'd like it.
1261
01:17:40,000 --> 01:17:41,583
- Come on!
- [Lion] Have a little paddle.
1262
01:17:41,666 --> 01:17:44,250
- Yes, yes, yes, yes.
- Have fun. Love you.
1263
01:17:44,333 --> 01:17:46,916
- [Jenna] Yeah, love you.
- Kiss. [chuckles]
1264
01:17:50,875 --> 01:17:52,083
[Lion] Talk to me, bro.
1265
01:17:53,333 --> 01:17:54,416
What?
1266
01:17:54,500 --> 01:17:55,916
What's the sitch
with you and Noah?
1267
01:17:56,000 --> 01:17:59,000
- [scoffs]
- Come. Spill the beans.
1268
01:17:59,083 --> 01:18:00,750
There is no me and Noah.
1269
01:18:01,625 --> 01:18:03,166
Now the problem
with that statement
1270
01:18:03,250 --> 01:18:06,333
is I don't know if you're lying
to me or to yourself.
1271
01:18:06,416 --> 01:18:07,666
Come.
1272
01:18:08,708 --> 01:18:12,458
All right. But let's just say,
for argument's sake,
1273
01:18:12,541 --> 01:18:14,041
there was a "me and Noah".
1274
01:18:16,041 --> 01:18:18,250
Can you imagine
how messy that would be?
1275
01:18:19,291 --> 01:18:24,375
Look, me, personally, bro,
I like messy.
1276
01:18:27,291 --> 01:18:29,625
- [pats leg]
- [both chuckle]
1277
01:18:29,708 --> 01:18:30,916
Look, life, yeah?
1278
01:18:32,000 --> 01:18:33,166
You get one of 'em.
1279
01:18:33,250 --> 01:18:35,583
You gotta do what makes you
happy, all right?
1280
01:18:35,666 --> 01:18:38,208
And you know I got you, man,
no matter what.
1281
01:18:38,291 --> 01:18:41,041
- Feel me?
- I feel you.
1282
01:18:41,125 --> 01:18:44,500
But, now... [Spanish accent]
Let's party, baby. Let's party.
1283
01:18:44,583 --> 01:18:45,916
I wanna get two piña coladas.
1284
01:18:46,000 --> 01:18:48,375
- All right, come.
- Let's go, let's go, let's go!
1285
01:18:48,458 --> 01:18:50,583
[♪ "Better Off Alone"
by Alan Walker]
1286
01:18:54,208 --> 01:18:57,583
♪ This could be a good night
for good times ♪
1287
01:18:57,666 --> 01:19:00,375
♪ And you look like
a good time ♪
1288
01:19:00,458 --> 01:19:04,000
♪ We're dancing
to Dancing in the Moonlight ♪
1289
01:19:04,083 --> 01:19:06,500
♪ Now I want you bad ♪
1290
01:19:06,583 --> 01:19:08,958
♪ Can you make me feel better? ♪
1291
01:19:09,041 --> 01:19:12,291
♪ This could be a good night
for good times ♪
1292
01:19:12,375 --> 01:19:15,083
♪ And you look like
a good time ♪
1293
01:19:15,166 --> 01:19:18,791
♪ We're dancing
to Dancing in the Moonlight ♪
1294
01:19:18,875 --> 01:19:21,250
♪ Now I want you bad ♪
1295
01:19:21,333 --> 01:19:23,541
♪ Can you make me
feel better? ♪
1296
01:19:23,625 --> 01:19:29,166
♪ Do you think
you're better off alone? ♪
1297
01:19:31,625 --> 01:19:36,166
♪ I think you better
come along ♪
1298
01:19:36,250 --> 01:19:38,708
♪ Can you make me
feel better? ♪
1299
01:19:53,208 --> 01:19:58,208
♪ Do you think
you're better off alone? ♪
1300
01:20:01,458 --> 01:20:05,708
♪ I think you better
come along ♪♪
1301
01:20:11,875 --> 01:20:14,333
Yo. You good?
1302
01:20:14,416 --> 01:20:15,500
Yeah.
1303
01:20:20,375 --> 01:20:22,250
What are we gonna do
about Ronnie, bro?
1304
01:20:23,000 --> 01:20:27,375
I've heard he's looking for us.
Well, what's the plan?
1305
01:20:28,333 --> 01:20:29,833
I don't know.
1306
01:20:29,916 --> 01:20:33,875
- "I don't know"?
- No. I'm not fighting anymore.
1307
01:20:33,958 --> 01:20:35,291
[Lion] Bro, this ain't a joke!
1308
01:20:35,958 --> 01:20:39,708
That shit you pulled
at the fight, it cost us.
1309
01:20:40,666 --> 01:20:41,958
It cost me.
1310
01:20:43,208 --> 01:20:44,833
I need you to fight him.
1311
01:20:46,916 --> 01:20:48,291
And you gotta let him win.
1312
01:20:48,375 --> 01:20:51,458
Or else we'll always
be watching our backs.
1313
01:20:57,625 --> 01:21:00,125
[Nick] Guess I don't
have a choice, then.
1314
01:21:00,208 --> 01:21:01,583
Yeah.
1315
01:21:28,166 --> 01:21:30,250
Hey. No, no, no.
We're just friends.
1316
01:21:36,750 --> 01:21:38,041
[crowd gasps]
1317
01:21:39,375 --> 01:21:40,791
Nick!
1318
01:21:51,083 --> 01:21:52,708
[cheering]
1319
01:21:54,541 --> 01:21:55,666
Get off me.
1320
01:21:58,375 --> 01:21:59,416
Nick.
1321
01:21:59,500 --> 01:22:01,375
Oi, Nick.
What the hell was that, man?
1322
01:22:01,458 --> 01:22:03,583
He was a creep, Jenna.
He had his hands all over her.
1323
01:22:03,666 --> 01:22:04,916
Bro, she was fine.
1324
01:22:05,000 --> 01:22:06,601
So you thought hitting him
was the right thing to do?
1325
01:22:06,625 --> 01:22:08,500
Yeah, well,
it made me feel better.
1326
01:22:08,583 --> 01:22:10,309
Well, that just about
sums it up, doesn't it?
1327
01:22:10,333 --> 01:22:11,625
It's all about you.
1328
01:22:12,958 --> 01:22:14,083
I'm gonna go see if he's OK.
1329
01:22:14,166 --> 01:22:15,458
Don't you...
1330
01:22:15,541 --> 01:22:18,166
- Nick, Nick. Nick, Nick.
- Babe. Babe, come inside, yeah?
1331
01:22:18,250 --> 01:22:20,625
I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.
I didn't mean that.
1332
01:22:23,041 --> 01:22:26,291
You know,
I can't do this, because of you.
1333
01:22:27,083 --> 01:22:31,125
Because you represent everything
I've been running from.
1334
01:22:32,916 --> 01:22:34,000
[Nick] Noah...
1335
01:22:35,416 --> 01:22:37,208
you know I'd never hurt you.
1336
01:22:40,875 --> 01:22:42,375
You already have.
1337
01:22:44,875 --> 01:22:46,166
[Jenna] Come on, babe.
1338
01:22:47,333 --> 01:22:48,541
Noah!
1339
01:22:51,416 --> 01:22:53,708
[Lion] All right, man.
Let's go home.
1340
01:22:54,916 --> 01:22:56,083
[inhales sharply]
1341
01:22:58,041 --> 01:22:59,333
[exhales]
1342
01:23:50,458 --> 01:23:52,791
[pants]
1343
01:23:54,875 --> 01:23:57,500
[Jenna] You know, I've knownNick a really long time.
1344
01:23:58,833 --> 01:24:00,993
And, yeah, he can be a little
bit hot-headed sometimes,
1345
01:24:01,041 --> 01:24:04,291
but he's a good guy deep down.
1346
01:24:04,375 --> 01:24:05,916
And he's a really good friend.
1347
01:24:06,750 --> 01:24:09,666
Maybe don't write him off
straight away.
1348
01:24:11,083 --> 01:24:13,416
He's just got weird ways
of showing he cares.
1349
01:24:14,333 --> 01:24:17,458
Come on, man, we're at a party.
Drink up.
1350
01:24:17,541 --> 01:24:19,166
- [laughs]
- Posh party too, babe.
1351
01:24:19,250 --> 01:24:20,625
- Took forever.
- [both laugh]
1352
01:24:20,708 --> 01:24:24,416
- Who invited them?
- Giles did.
1353
01:24:24,500 --> 01:24:27,083
Nick's been MIA
ever since she arrived.
1354
01:24:27,166 --> 01:24:29,250
[girl] She's so pretty, though.
1355
01:24:29,333 --> 01:24:31,333
Are you for real right now?
1356
01:24:31,416 --> 01:24:34,250
She's so bloody irritating.
[scoffs]
1357
01:24:34,333 --> 01:24:37,041
I wish she'd just disappear.
1358
01:24:37,125 --> 01:24:39,541
- [laughs]
- [girl 2] It's your party.
1359
01:24:39,625 --> 01:24:42,166
Maybe we ought to teach her
a little lesson.
1360
01:24:52,500 --> 01:24:54,875
Noah, you don't need
to wait there.
1361
01:24:54,958 --> 01:24:56,625
There's another bathroom
on the top floor.
1362
01:24:56,708 --> 01:24:58,333
- Oh.
- Come on.
1363
01:24:58,416 --> 01:24:59,500
Thanks.
1364
01:25:01,166 --> 01:25:02,250
[door opens]
1365
01:25:14,458 --> 01:25:15,666
[girl 2] Now!
1366
01:25:15,750 --> 01:25:17,333
- [laughter]
- Seriously?!
1367
01:25:17,416 --> 01:25:18,791
- [lock clicks]
- God! [laughs]
1368
01:25:18,875 --> 01:25:19,875
Yes!
1369
01:25:19,958 --> 01:25:22,500
Come on, guys! Really?
1370
01:25:22,583 --> 01:25:24,291
- [exhales] Shit.
- [knocks]
1371
01:25:24,375 --> 01:25:25,666
I'm going to go find Nick.
1372
01:25:25,750 --> 01:25:27,625
- [banging on door]
- [Noah shouts]
1373
01:25:27,708 --> 01:25:30,166
That was so much fun.
[chuckles]
1374
01:25:30,250 --> 01:25:31,375
Shit!
1375
01:25:33,958 --> 01:25:35,041
OK.
1376
01:25:37,625 --> 01:25:38,666
- Good?
- Good, yeah?
1377
01:25:38,750 --> 01:25:40,125
[Jenna] Really good.
1378
01:25:40,208 --> 01:25:41,958
- [Lion] You look good.
- [chuckles]
1379
01:25:42,041 --> 01:25:44,291
- You look beautiful, in fact.
- You look cute.
1380
01:25:44,375 --> 01:25:47,208
- Cute?
- Have you, er, seen Noah?
1381
01:25:47,291 --> 01:25:49,708
Er, I think she went
to the bathroom.
1382
01:25:49,791 --> 01:25:52,583
- You and your little boat shoes.
- Cute.
1383
01:25:54,708 --> 01:25:55,708
Hey, you.
1384
01:25:55,791 --> 01:25:57,666
- Hey.
- You coming for a drink with me?
1385
01:25:57,750 --> 01:25:59,458
Er, yeah. Er...
1386
01:25:59,541 --> 01:26:01,791
- Come on, this way.
- Yeah, all right, OK.
1387
01:26:04,041 --> 01:26:05,125
[exhales sharply]
1388
01:26:12,000 --> 01:26:13,250
[gasps]
1389
01:26:13,333 --> 01:26:16,833
[breathes heavily]
1390
01:26:16,916 --> 01:26:19,000
Help! Help! [sobs]
1391
01:26:19,833 --> 01:26:22,333
I hope you'll be coming
to Bovey Castle next weekend.
1392
01:26:22,416 --> 01:26:23,750
You know the whole gang's going,
1393
01:26:23,833 --> 01:26:26,666
and it's been months since
we've been shooting together.
1394
01:26:26,750 --> 01:26:30,166
- It's always such a laugh.
- Yeah, sure. Maybe.
1395
01:26:31,791 --> 01:26:33,333
Nick, what is going on with you?
1396
01:26:33,416 --> 01:26:35,708
I've barely heard from you
in weeks.
1397
01:26:35,791 --> 01:26:37,625
I'm surprised you even showed up
this evening.
1398
01:26:37,708 --> 01:26:39,625
I've just been busy.
1399
01:26:41,833 --> 01:26:42,958
OK.
1400
01:26:43,708 --> 01:26:44,958
Right, I'm gonna go find Noah.
1401
01:26:45,041 --> 01:26:48,083
Why don't you give your sister
some space, Nick?
1402
01:26:48,166 --> 01:26:50,875
You've been acting weird
ever since she arrived.
1403
01:26:51,708 --> 01:26:54,458
And I've heard a couple
of nasty little rumours.
1404
01:26:55,583 --> 01:26:58,583
God forbid they filter back
to your dad.
1405
01:27:01,000 --> 01:27:02,625
I've just realised something.
1406
01:27:03,458 --> 01:27:05,000
I can't stand you.
1407
01:27:07,083 --> 01:27:08,166
[scoffs]
1408
01:27:11,000 --> 01:27:14,541
[indistinct chatter]
1409
01:27:14,625 --> 01:27:16,458
- OK, fine.
- [laughs]
1410
01:27:17,583 --> 01:27:19,375
Why isn't he with Anna?
1411
01:27:22,750 --> 01:27:24,666
Oh, my God,
he's looking for Noah.
1412
01:27:24,750 --> 01:27:26,125
So embarrassing.
1413
01:27:26,208 --> 01:27:28,458
- Don't say anything.
- [banging on door]
1414
01:27:29,208 --> 01:27:30,583
- [girls snigger]
- [Noah] Help!
1415
01:27:30,666 --> 01:27:31,875
What have you done?
1416
01:27:31,958 --> 01:27:33,916
Noah? Noah?
1417
01:27:34,000 --> 01:27:35,333
Noah?
1418
01:27:37,958 --> 01:27:39,875
- [Nick] Noah!
- [banging on door]
1419
01:27:40,583 --> 01:27:42,083
[man]
You're just like your mother.
1420
01:27:42,166 --> 01:27:43,166
[door handle rattles]
1421
01:27:43,250 --> 01:27:45,000
- No, no! [sobs]
- [Nick] Noah, it's just me.
1422
01:27:45,083 --> 01:27:47,333
Noah! Give me the damn key!
1423
01:27:53,291 --> 01:27:55,250
- [door bangs]
- [Noah screams] No!
1424
01:27:55,833 --> 01:27:57,625
[cries]
1425
01:27:57,708 --> 01:28:00,208
[whimpers]
1426
01:28:00,291 --> 01:28:02,333
[sobs]
1427
01:28:02,416 --> 01:28:04,875
[Nick] Hey, hey. Hey, hey.
1428
01:28:04,958 --> 01:28:08,083
It's just me.
It's just me. It's just me.
1429
01:28:08,750 --> 01:28:10,208
- Hey, it's me.
- [sobs]
1430
01:28:11,375 --> 01:28:13,291
I've got you. I've got you.
1431
01:28:15,000 --> 01:28:17,000
[Noah hyperventilates]
1432
01:28:17,083 --> 01:28:19,750
- Look at me.
- [breathes heavily]
1433
01:28:37,916 --> 01:28:40,958
[Noah] When he was sober,
he was a decent dad.
1434
01:28:44,250 --> 01:28:45,916
Racing was our thing.
1435
01:28:48,250 --> 01:28:51,750
Then his drinking got worse
and he got hooked on oxy.
1436
01:28:56,166 --> 01:28:59,208
You know, I was thinking,
after I met your mom, that...
1437
01:29:00,333 --> 01:29:02,916
if my dad had just sought help,
1438
01:29:03,000 --> 01:29:04,750
you know,
like your mom did, then...
1439
01:29:04,833 --> 01:29:06,958
maybe things would be different.
1440
01:29:11,083 --> 01:29:12,791
He'd never hurt me before.
1441
01:29:20,500 --> 01:29:24,041
Six months after that, I was
in court testifying against him.
1442
01:29:26,375 --> 01:29:28,000
I put my dad in jail.
1443
01:29:43,916 --> 01:29:45,166
Look at me.
1444
01:29:47,916 --> 01:29:49,583
It's not your fault.
1445
01:29:53,250 --> 01:29:54,333
OK?
1446
01:29:55,958 --> 01:29:57,666
None of that is your fault.
1447
01:29:58,833 --> 01:30:00,583
He's just a bad guy.
1448
01:30:03,250 --> 01:30:05,291
And he's one half of me.
1449
01:30:08,041 --> 01:30:09,500
You're not the same.
1450
01:30:12,458 --> 01:30:13,583
It's OK.
1451
01:30:15,541 --> 01:30:17,875
- I'm tough.
- [chuckles]
1452
01:30:17,958 --> 01:30:19,458
Oh, I know!
1453
01:30:24,791 --> 01:30:26,250
You know what I want right now?
1454
01:30:29,166 --> 01:30:30,416
I want you.
1455
01:30:30,958 --> 01:30:32,916
[♪ "Teeth" by Mallrat]
1456
01:30:49,083 --> 01:30:53,750
♪ It's in my hair, in my sleep ♪
1457
01:30:53,833 --> 01:30:57,666
♪ In my hands, in my teeth ♪
1458
01:30:57,750 --> 01:31:01,791
♪ It's in my chair,
it looks like me ♪
1459
01:31:01,875 --> 01:31:06,333
♪ And when it stands,
I take my seat ♪
1460
01:31:06,416 --> 01:31:10,958
♪ It's in the air
that I breathe ♪
1461
01:31:11,041 --> 01:31:14,625
♪ Understand it's up my sleeve ♪
1462
01:31:14,708 --> 01:31:19,708
♪ Well, in my head,
it's in my sleep ♪
1463
01:31:19,791 --> 01:31:23,000
♪ With my hands,
in my teeth... ♪
1464
01:31:28,041 --> 01:31:29,125
[gasps]
1465
01:31:34,333 --> 01:31:35,375
[gasps]
1466
01:31:37,666 --> 01:31:40,083
[gasps]
1467
01:31:41,500 --> 01:31:45,458
♪ In my prayer, I don't speak ♪
1468
01:31:45,541 --> 01:31:50,291
♪ But with my hands
and on my knees ♪
1469
01:31:50,375 --> 01:31:54,416
- [gasps]
- ♪ When I ask, I receive ♪
1470
01:31:54,500 --> 01:31:58,750
♪ Don't play fair,
don't be sweet ♪
1471
01:31:58,833 --> 01:32:03,375
♪ It's in the air
that I breathe ♪
1472
01:32:03,458 --> 01:32:07,500
♪ Understand
it's up my sleeve ♪♪
1473
01:32:14,416 --> 01:32:15,750
[gasps]
1474
01:32:17,583 --> 01:32:20,791
[Noah breathes heavily]
1475
01:32:25,166 --> 01:32:28,708
[both breathe heavily]
1476
01:32:54,375 --> 01:32:57,083
[bird song]
1477
01:32:59,916 --> 01:33:01,000
[Nick whispers] Hey.
1478
01:33:03,333 --> 01:33:04,416
Noah?
1479
01:33:05,958 --> 01:33:07,125
Hey.
1480
01:33:07,208 --> 01:33:08,750
Hello.
1481
01:33:08,833 --> 01:33:10,666
- You OK?
- Yeah.
1482
01:33:11,333 --> 01:33:13,666
I have to go,
but I'll be right back, OK?
1483
01:33:13,750 --> 01:33:16,041
It's Maddie's football match.
Mum said I can take her.
1484
01:33:16,125 --> 01:33:18,750
- I'll be here.
- OK.
1485
01:33:20,583 --> 01:33:22,208
[Nick] Go back to bed.
1486
01:33:22,291 --> 01:33:23,375
OK.
1487
01:33:24,041 --> 01:33:25,416
- Be quiet.
- Yeah.
1488
01:33:25,500 --> 01:33:27,708
- You be quiet.
- Yeah, I will.
1489
01:33:27,791 --> 01:33:31,583
[Indistinct quiet chatter]
1490
01:33:40,166 --> 01:33:42,583
[cheering]
1491
01:33:43,333 --> 01:33:46,041
[Nick] So, does calling so soon
make me look desperate?
1492
01:33:46,125 --> 01:33:48,625
- [chuckles]
- [Noah] Yep.
1493
01:33:48,708 --> 01:33:51,208
No, that's... that's...
that's cool.
1494
01:33:51,291 --> 01:33:53,083
[Noah laughs]
1495
01:33:53,166 --> 01:33:54,166
And how are you?
1496
01:33:54,250 --> 01:33:56,875
You did the drive
with hardly any sleep.
1497
01:33:57,750 --> 01:34:00,750
Er, actually, it's...
it's been good. It's, um...
1498
01:34:00,833 --> 01:34:01,875
It gave me an opportunity
1499
01:34:01,958 --> 01:34:03,666
to talk to Mum
about what you said.
1500
01:34:03,750 --> 01:34:08,166
About why she, er...
you know, why she left and...
1501
01:34:10,083 --> 01:34:12,250
that maybe it was
the right thing for her to do.
1502
01:34:13,541 --> 01:34:14,916
So, I don't know. Like...
1503
01:34:17,750 --> 01:34:19,166
Maybe it was.
1504
01:34:19,250 --> 01:34:21,125
I just haven't been able
to see it that way.
1505
01:34:22,375 --> 01:34:25,041
I'm so proud of you, Nick.
1506
01:34:25,125 --> 01:34:26,166
Yeah?
1507
01:34:26,250 --> 01:34:27,916
Thought you'd say,
"Told you so."
1508
01:34:28,000 --> 01:34:29,083
[laughs]
1509
01:34:29,166 --> 01:34:31,416
No, no, that's cool. [laughs]
1510
01:34:31,500 --> 01:34:34,541
- We'll talk later.
- All right, bye. Bye, bye.
1511
01:34:34,625 --> 01:34:36,208
[♪ "Dive" by Olivia Dean]
1512
01:34:36,291 --> 01:34:40,500
♪ It's so crazy lately ♪
1513
01:34:40,583 --> 01:34:44,041
♪ You just understand
my feelings ♪
1514
01:34:44,125 --> 01:34:45,541
- ♪ Lately ♪
- [indistinct chatter]
1515
01:34:45,625 --> 01:34:50,000
- ♪ See I'm capable and fine ♪
- [laughter]
1516
01:34:50,083 --> 01:34:51,875
♪ And feeling beautified... ♪
1517
01:34:51,958 --> 01:34:54,208
I'm really happy we came here.
1518
01:34:55,166 --> 01:34:56,833
You were right.
1519
01:34:56,916 --> 01:34:58,833
♪ Maybe it's the loving
in your eyes ♪
1520
01:34:58,916 --> 01:35:02,250
- ♪ I'm here, see through ♪
- Ah, here he is.
1521
01:35:02,333 --> 01:35:04,583
♪ Maybe it's the magic
in the wine ♪
1522
01:35:04,666 --> 01:35:07,583
♪ I'm feeling loose ♪
1523
01:35:07,666 --> 01:35:10,875
♪ Maybe it's the fact
that every time I fall ♪
1524
01:35:10,958 --> 01:35:13,583
♪ I lose it all ♪
1525
01:35:13,666 --> 01:35:17,708
♪ But you got me
from my head to my feet ♪
1526
01:35:17,791 --> 01:35:20,333
♪ And I'm ready to dive ♪
1527
01:35:20,416 --> 01:35:23,250
♪ Right into you ♪
1528
01:35:23,333 --> 01:35:25,625
♪ I'm ready to dive ♪
1529
01:35:25,708 --> 01:35:28,958
♪ Right into you ♪
1530
01:35:29,041 --> 01:35:32,250
♪ Maybe it's the fact
that every time I fall ♪
1531
01:35:32,333 --> 01:35:34,958
♪ I lose it all ♪
1532
01:35:35,041 --> 01:35:39,041
♪ But you got me
from my head to my feet ♪
1533
01:35:39,125 --> 01:35:43,666
♪ And I'm ready to dive ♪♪
1534
01:35:43,750 --> 01:35:47,750
[car alarm blares]
1535
01:35:48,791 --> 01:35:52,125
[alarm continues]
1536
01:36:04,666 --> 01:36:07,166
Lion? Lion, you with me, mate?
1537
01:36:07,250 --> 01:36:08,250
[grunts]
1538
01:36:08,333 --> 01:36:09,875
It's gonna be all right, OK?
1539
01:36:09,958 --> 01:36:12,291
[indistinct radio chatter]
1540
01:36:12,375 --> 01:36:14,583
[Jenna] Lion! Well, where is he?
Is he in there?
1541
01:36:14,666 --> 01:36:16,500
- [Nick] Yeah, he's in there.
- What happened?
1542
01:36:16,583 --> 01:36:17,708
- What's happened?
- It's OK.
1543
01:36:17,791 --> 01:36:19,458
He warned you
and you didn't listen.
1544
01:36:19,541 --> 01:36:21,416
- I need to see him.
- I'm sorry.
1545
01:36:21,500 --> 01:36:23,125
- Are you his girlfriend?
- Yeah, yeah.
1546
01:36:23,208 --> 01:36:24,541
- Go and take a seat.
- Are you OK?
1547
01:36:24,625 --> 01:36:26,375
- Dad, I need to tell you...
- Nick, not now.
1548
01:36:26,458 --> 01:36:28,750
- No, but I need to.
- Not now.
1549
01:36:30,375 --> 01:36:33,291
Security are taking Ella and
Noah to a hotel for a few days.
1550
01:36:34,083 --> 01:36:35,500
It's not safe here.
1551
01:36:49,000 --> 01:36:52,000
- Dad, can we talk now?
- Yeah, we need to.
1552
01:36:53,125 --> 01:36:54,750
This is Detective Sato.
1553
01:36:55,500 --> 01:36:57,875
This is much bigger
than you or Noah realise.
1554
01:36:58,458 --> 01:36:59,541
This way.
1555
01:37:07,250 --> 01:37:09,625
[Ella] I know you're concerned
about him, and I am too,
1556
01:37:09,708 --> 01:37:10,791
but I just...
1557
01:37:10,875 --> 01:37:12,500
The paramedic said
he would be fine,
1558
01:37:12,583 --> 01:37:17,958
and we should just be here
and use this time to relax.
1559
01:37:18,750 --> 01:37:22,125
Shall we swim first, steam,
and then sauna?
1560
01:37:22,208 --> 01:37:24,125
Is there a right way
you're supposed to do that?
1561
01:37:25,958 --> 01:37:27,333
Noah.
1562
01:37:28,375 --> 01:37:29,583
Everything's gonna be OK.
1563
01:37:29,666 --> 01:37:31,875
William's talking to the police,
we've got security.
1564
01:37:31,958 --> 01:37:36,625
Yeah, I know. I just... I wanna
wait for an update, OK?
1565
01:37:37,958 --> 01:37:39,458
Meet me downstairs.
1566
01:37:43,000 --> 01:37:44,416
- [sighs]
- [door closes]
1567
01:37:44,500 --> 01:37:45,791
[Nick] This is Ronnie Burns.
1568
01:37:45,875 --> 01:37:47,958
He took my McLaren
when I refused to fight.
1569
01:37:48,041 --> 01:37:51,041
He smashed up my car.
He beat up Lion.
1570
01:37:51,125 --> 01:37:53,750
He said he'd hurt my friends
if I didn't fight him again.
1571
01:37:53,833 --> 01:37:54,833
What aren't you getting?
1572
01:37:54,916 --> 01:37:58,833
Nick, we believe
Lion's attack...
1573
01:37:59,750 --> 01:38:01,958
was down to Noah's father.
1574
01:38:02,583 --> 01:38:03,833
Travis McKay.
1575
01:38:05,041 --> 01:38:07,833
[scoffs] Sorry, what?
1576
01:38:07,916 --> 01:38:09,916
He's out of jail and in the UK.
1577
01:38:10,000 --> 01:38:13,625
What? No. It's Ronnie.
Ronnie Burns. You know him.
1578
01:38:13,708 --> 01:38:15,458
Yeah, we know Ronnie.
1579
01:38:16,125 --> 01:38:19,208
And he's working
for Noah's father, Travis McKay.
1580
01:38:22,291 --> 01:38:23,958
[Nick] That's Noah's dad?
1581
01:38:24,666 --> 01:38:26,250
I've seen him before.
1582
01:38:27,625 --> 01:38:29,125
He was at the fight and the...
1583
01:38:30,000 --> 01:38:31,333
and the petrol station.
1584
01:38:31,416 --> 01:38:33,208
He's very dangerous, Nick.
1585
01:38:33,291 --> 01:38:35,750
Four years ago,
he attacked Noah.
1586
01:38:35,833 --> 01:38:37,166
That's how she got the scar.
1587
01:38:37,250 --> 01:38:40,333
He was released a few weeks ago
and violated his parole.
1588
01:38:41,500 --> 01:38:43,125
Travelled in
on a stolen passport.
1589
01:38:43,208 --> 01:38:46,208
- And then hired Ronnie?
- Mm-hmm. Right.
1590
01:38:46,291 --> 01:38:48,750
- [Nick] What do they want?
- Probably money.
1591
01:38:48,833 --> 01:38:50,166
Well, what's their play?
1592
01:38:50,875 --> 01:38:52,125
Nick...
1593
01:38:54,250 --> 01:38:55,291
Noah.
1594
01:38:56,750 --> 01:38:58,791
[Nick] When they attacked usin the car, they...
1595
01:38:58,875 --> 01:39:00,291
they went for Noah's door.
1596
01:39:00,375 --> 01:39:01,892
I thought they were
trying to go for me,
1597
01:39:01,916 --> 01:39:03,356
but they must've been
going for Noah.
1598
01:39:03,416 --> 01:39:05,333
Oh, my God,
they left Lion here to scare us.
1599
01:39:05,416 --> 01:39:07,791
They were smoking us out
and we've just...
1600
01:39:07,875 --> 01:39:09,875
we've just played straight
into their hands.
1601
01:39:14,750 --> 01:39:16,375
I need to call her.
1602
01:39:20,916 --> 01:39:22,958
[lift whirs]
1603
01:39:36,750 --> 01:39:38,500
[doors close]
1604
01:39:43,666 --> 01:39:45,083
Hello, Noah.
1605
01:39:46,708 --> 01:39:48,541
Can I squeeze in with you?
Is that all right?
1606
01:39:48,625 --> 01:39:49,958
Oh, thank you.
1607
01:39:50,791 --> 01:39:52,666
So, where shall we go?
1608
01:39:53,708 --> 01:39:55,291
[automated voice] Going down.
1609
01:40:02,458 --> 01:40:04,250
I really hope
you like surprises.
1610
01:40:05,166 --> 01:40:07,000
Cos I love surprises.
1611
01:40:07,083 --> 01:40:08,208
[chuckles]
1612
01:40:17,041 --> 01:40:19,250
[breathes shakily]
1613
01:40:20,416 --> 01:40:22,875
[exhales] Hi, kid.
1614
01:40:25,125 --> 01:40:28,625
- Go to Daddy. Go, go, go, go.
- [whimpers]
1615
01:40:28,708 --> 01:40:31,750
[over police radio] Code 134.A missing 18-year-old female.
1616
01:40:31,833 --> 01:40:32,875
All units be on alert...
1617
01:40:32,958 --> 01:40:34,333
[Sato] We're checking the hotel.
1618
01:40:34,416 --> 01:40:36,351
You're checking the hotel? No,
you're not, you're sat there.
1619
01:40:36,375 --> 01:40:38,142
There's one, two, three, four,
five of you and she's out there,
1620
01:40:38,166 --> 01:40:40,059
- and you lot are just sat there.
- Oi. Oi, oi, oi.
1621
01:40:40,083 --> 01:40:42,416
[phone vibrates]
1622
01:40:42,500 --> 01:40:43,750
[Sato] You need to get that.
1623
01:40:48,791 --> 01:40:50,791
This is William Leister.
1624
01:40:50,875 --> 01:40:52,750
Am I speaking with Travis?
1625
01:40:52,833 --> 01:40:55,583
Yeah,
you're speaking with Travis.
1626
01:40:55,666 --> 01:40:58,208
[William]
We want to speak to Noah.
1627
01:40:58,291 --> 01:40:59,916
I thought you might.
1628
01:41:02,708 --> 01:41:04,208
[whimpers] Nick!
1629
01:41:04,291 --> 01:41:05,541
- Nick, help!
- Noah, hey, hey.
1630
01:41:05,625 --> 01:41:07,265
- Tell us where you are.
- Help, Nick! Help!
1631
01:41:07,291 --> 01:41:08,291
- Nick!
- I'll find you.
1632
01:41:08,375 --> 01:41:09,916
Please.
1633
01:41:10,000 --> 01:41:12,333
- What do you want?
- A million.
1634
01:41:12,416 --> 01:41:15,041
- Wire it to this account.
- [phone vibrates]
1635
01:41:16,166 --> 01:41:18,125
- Come on, I know you got it.
- I'll get it.
1636
01:41:18,583 --> 01:41:20,291
- Please.
- You have one hour.
1637
01:41:20,375 --> 01:41:21,583
[William] Don't hurt her.
1638
01:41:21,666 --> 01:41:23,666
You send the cash,
the kid'll be fine.
1639
01:41:23,750 --> 01:41:25,958
- I want what's best for Noah.
- Dad, please.
1640
01:41:26,041 --> 01:41:27,916
- [Noah] Help!
- [phone beeps]
1641
01:41:28,916 --> 01:41:30,166
He's gone.
1642
01:41:40,458 --> 01:41:41,976
What did I say
about smoking that shit?
1643
01:41:42,000 --> 01:41:43,500
It's not good for you.
1644
01:41:47,416 --> 01:41:49,625
Stupid, stupid, stupid!
1645
01:41:51,416 --> 01:41:53,125
[exhales shakily]
1646
01:42:10,375 --> 01:42:11,958
[tyres screech]
1647
01:42:12,041 --> 01:42:14,291
- Dad, I've got something.
- [William] Nick, where are you?
1648
01:42:14,375 --> 01:42:16,541
Ronnie has my McLaren.
My McLaren has a tracker in it.
1649
01:42:16,625 --> 01:42:18,385
If I can find the McLaren,
I can find Ronnie.
1650
01:42:18,458 --> 01:42:19,778
If I find Ronnie,
I can find Noah.
1651
01:42:19,833 --> 01:42:22,059
Nick, I'll tell the police, but
you have to let them handle it.
1652
01:42:22,083 --> 01:42:23,583
- Oh, shit!
- [tyres screech]
1653
01:42:23,666 --> 01:42:24,946
[Nick]
I'll send you the address.
1654
01:42:25,000 --> 01:42:26,500
Get the police to follow me.
1655
01:42:29,625 --> 01:42:31,833
[Noah whimpers]
1656
01:42:31,916 --> 01:42:33,500
[loud clang]
1657
01:42:33,583 --> 01:42:35,166
[Ronnie] Hello, Noah.
1658
01:42:36,500 --> 01:42:38,916
How's it going, love?
You all right? [clears throat]
1659
01:42:39,833 --> 01:42:41,333
You being looked after?
1660
01:42:43,041 --> 01:42:44,166
So...
1661
01:42:44,875 --> 01:42:46,916
as you've heard,
the plan, right,
1662
01:42:47,000 --> 01:42:48,625
is to swap you out for the cash.
1663
01:42:49,750 --> 01:42:50,833
Piece of piss.
1664
01:42:51,791 --> 01:42:53,791
But I just wanted to let you in
on a little secret.
1665
01:42:54,791 --> 01:42:56,791
I'm not really interested
in the money.
1666
01:42:57,541 --> 01:43:00,583
[laughs]
I want to eat the rich! But...
1667
01:43:01,958 --> 01:43:04,083
Here's my logic, OK?
I'm gonna share this with you
1668
01:43:04,166 --> 01:43:07,250
because I think we're gonna
see eye to eye with this.
1669
01:43:07,333 --> 01:43:09,041
I get locked up
trying to graft a living,
1670
01:43:09,125 --> 01:43:10,845
while the Nicks of the world
breeze through.
1671
01:43:10,875 --> 01:43:12,375
Now, is that fair?
1672
01:43:12,458 --> 01:43:14,125
- [grunts]
- [clattering]
1673
01:43:14,208 --> 01:43:17,833
Nick thinks he's a hero,
and what do heroes always do?
1674
01:43:21,750 --> 01:43:23,166
- [clicks fingers]
- That's it.
1675
01:43:23,250 --> 01:43:26,125
Save the girl. You're my bait.
1676
01:43:26,208 --> 01:43:29,625
- [claps]
- Oh, Nicky's gonna be so sad!
1677
01:43:31,208 --> 01:43:33,041
So sad he didn't get
to say goodbye to ya.
1678
01:43:33,125 --> 01:43:34,541
Well, it's tragic, really.
1679
01:43:34,625 --> 01:43:37,250
[Noah sobs]
1680
01:43:40,666 --> 01:43:42,541
Did you really think
1681
01:43:42,625 --> 01:43:45,625
I was gonna let Nick walk away
from another fight?
1682
01:43:52,916 --> 01:43:54,625
Where've you been?
1683
01:43:55,000 --> 01:43:56,541
[grunts]
1684
01:43:56,625 --> 01:43:58,791
I was just making sure
the package is secure.
1685
01:44:00,541 --> 01:44:01,875
You don't talk to her.
1686
01:44:02,500 --> 01:44:03,958
Didn't say a word to her, mate.
1687
01:44:04,750 --> 01:44:08,791
[sobs]
1688
01:44:08,875 --> 01:44:10,875
[engine roars]
1689
01:44:12,666 --> 01:44:15,166
[man] Shit. We have a visitor.
1690
01:44:16,208 --> 01:44:17,833
What... what visitor?
1691
01:44:20,125 --> 01:44:22,250
- Get Noah.
- How many are there?
1692
01:44:22,333 --> 01:44:23,625
It's just Nick.
1693
01:44:24,750 --> 01:44:26,416
[Travis]
The cops won't be far behind.
1694
01:44:27,625 --> 01:44:28,791
We gotta go.
1695
01:44:29,208 --> 01:44:31,250
As long as we have Noah,
they'll bring us the money.
1696
01:44:31,333 --> 01:44:32,708
- No, wait, wait, wait!
- Let's go.
1697
01:44:32,791 --> 01:44:34,625
Look,
if it's all the same to you,
1698
01:44:34,708 --> 01:44:36,250
I'll deal with Nick.
1699
01:44:36,333 --> 01:44:37,375
Take this.
1700
01:44:39,416 --> 01:44:40,458
Best of British, mate.
1701
01:44:41,333 --> 01:44:42,416
On me.
1702
01:44:44,875 --> 01:44:46,625
[engine shuts down]
1703
01:44:55,166 --> 01:44:58,083
[breathes heavily]
1704
01:45:00,291 --> 01:45:02,958
[muffled screams]
1705
01:45:03,041 --> 01:45:04,958
[Noah's muffled screams
in the distance]
1706
01:45:07,375 --> 01:45:10,000
[pants]
1707
01:45:10,083 --> 01:45:13,541
[whirring]
1708
01:45:22,250 --> 01:45:23,333
[grunts]
1709
01:45:23,416 --> 01:45:25,833
Hello, Nicky. Long time no see.
1710
01:45:25,916 --> 01:45:28,333
- [both grunt]
- Where's Noah?
1711
01:45:31,208 --> 01:45:32,625
Time to go, kid.
1712
01:45:33,333 --> 01:45:34,375
[grunts]
1713
01:45:34,458 --> 01:45:36,291
Tell me where she is, Ronnie!
1714
01:45:37,958 --> 01:45:39,000
[exhales]
1715
01:45:39,083 --> 01:45:40,125
[grunts]
1716
01:45:40,791 --> 01:45:42,791
[chuckles]
1717
01:45:42,875 --> 01:45:44,791
This is all I wanted, Nick.
1718
01:45:44,875 --> 01:45:46,833
- Little bit of "us" time.
- [grunts]
1719
01:45:47,916 --> 01:45:49,416
- [grunts]
- [clattering]
1720
01:45:49,500 --> 01:45:50,583
[grunts]
1721
01:45:52,166 --> 01:45:53,250
[shouts]
1722
01:45:53,333 --> 01:45:56,000
[both grunt]
1723
01:46:00,166 --> 01:46:01,708
- [Ronnie yells]
- [Nick grunts]
1724
01:46:01,791 --> 01:46:03,125
[panting]
1725
01:46:04,625 --> 01:46:05,833
[both grunt]
1726
01:46:06,750 --> 01:46:08,500
[straining]
1727
01:46:15,250 --> 01:46:18,083
- [Ronnie yells]
- [grunts]
1728
01:46:20,583 --> 01:46:22,083
[Noah shouts]
1729
01:46:22,166 --> 01:46:24,083
[grunting]
1730
01:46:24,166 --> 01:46:25,875
[Nick gasps]
1731
01:46:26,791 --> 01:46:29,416
[Nick yells]
1732
01:46:30,708 --> 01:46:32,625
- [gasps]
- Who's the better man now?
1733
01:46:33,125 --> 01:46:34,375
- [grunts]
- [groans]
1734
01:46:36,833 --> 01:46:39,333
This is all your doing, Nick!
1735
01:46:39,416 --> 01:46:42,875
And now she's in there
with a very mean daddy,
1736
01:46:42,958 --> 01:46:44,458
and it is all because of you!
1737
01:46:46,000 --> 01:46:47,083
[grunts]
1738
01:46:48,083 --> 01:46:51,541
[pants]
1739
01:46:51,625 --> 01:46:53,166
[Nick gasps]
1740
01:46:53,875 --> 01:46:55,458
[groans]
1741
01:46:56,375 --> 01:46:57,458
[car door opens]
1742
01:46:58,666 --> 01:47:00,291
- [Nick] Noah!
- Nick!
1743
01:47:00,375 --> 01:47:01,833
- Get in.
- Nick!
1744
01:47:02,458 --> 01:47:03,833
[car door closes]
1745
01:47:03,916 --> 01:47:05,666
- [pants]
- Stay back!
1746
01:47:05,750 --> 01:47:07,541
- [gunshot]
- I'm not fucking around, kid.
1747
01:47:10,750 --> 01:47:13,041
- Drive.
- [tyres screech]
1748
01:47:21,791 --> 01:47:24,541
- [tyres screech]
- [Nick] Come on! Come on!
1749
01:47:24,625 --> 01:47:27,416
[groans]
1750
01:47:27,500 --> 01:47:29,041
OK, Noah, I'm coming.
1751
01:47:30,625 --> 01:47:33,541
[Travis] Fucking Romeo.
Get him off our tail.
1752
01:47:34,125 --> 01:47:35,625
Slow down, Noah, slow down.
1753
01:47:37,708 --> 01:47:39,625
This kid doesn't give up.
1754
01:47:40,625 --> 01:47:43,291
- [gunshots]
- Oh, shit!
1755
01:47:43,375 --> 01:47:45,250
- Dad, no!
- [gunshots]
1756
01:47:45,333 --> 01:47:46,458
You lose him or I kill him.
1757
01:47:46,541 --> 01:47:48,291
[police sirens]
1758
01:47:50,666 --> 01:47:51,708
- Go!
- Move out!
1759
01:47:57,041 --> 01:47:59,666
[grunts, laughs]
1760
01:47:59,750 --> 01:48:02,791
You feel that? Huh?
I know you do, kid.
1761
01:48:03,583 --> 01:48:05,333
I'm nothing like you!
1762
01:48:10,458 --> 01:48:12,166
[horn blares]
1763
01:48:12,250 --> 01:48:13,958
[tyres screech]
1764
01:48:14,791 --> 01:48:16,125
Get lost, Nick.
1765
01:48:19,250 --> 01:48:20,500
[groans]
1766
01:48:20,583 --> 01:48:22,375
I knew I'd cash in on you
one day.
1767
01:48:22,458 --> 01:48:24,125
- What?
- Yeah.
1768
01:48:24,208 --> 01:48:25,833
I just want my money.
1769
01:48:37,500 --> 01:48:39,208
[lorry horn blares]
1770
01:48:44,958 --> 01:48:46,250
[groans]
1771
01:48:51,875 --> 01:48:54,166
- [tyres screech]
- [woman] Look out!
1772
01:48:54,250 --> 01:48:55,625
- Go, go, go, go!
- I am.
1773
01:48:55,708 --> 01:48:58,333
- [tyres screech]
- [man] Easy!
1774
01:49:02,375 --> 01:49:04,666
Hard right! Right, right,
right, right, right. Right!
1775
01:49:04,750 --> 01:49:07,083
OK, Noah.
How's this for a short cut?
1776
01:49:07,583 --> 01:49:08,916
[tyres screech]
1777
01:49:10,541 --> 01:49:11,708
[grunts]
1778
01:49:11,791 --> 01:49:14,250
[Travis] I think we lost him.
Keep going!
1779
01:49:17,583 --> 01:49:18,875
Come on.
1780
01:49:18,958 --> 01:49:20,375
[man] Whoa!
1781
01:49:23,875 --> 01:49:25,208
Come on!
1782
01:49:26,833 --> 01:49:29,166
[tyres screech]
1783
01:49:31,791 --> 01:49:33,416
OK. OK.
1784
01:49:36,208 --> 01:49:37,458
[tyres screech]
1785
01:49:38,458 --> 01:49:39,875
Nick!
1786
01:49:56,041 --> 01:49:59,166
[high-pitched ringing]
1787
01:50:15,833 --> 01:50:17,625
[grunts]
1788
01:50:18,708 --> 01:50:19,875
[grunts]
1789
01:50:21,000 --> 01:50:23,791
[sirens approach]
1790
01:50:27,291 --> 01:50:28,541
[grunts]
1791
01:50:33,500 --> 01:50:34,833
Get out of the car!
1792
01:50:36,125 --> 01:50:37,625
Get out of the car!
1793
01:50:39,750 --> 01:50:40,958
[Travis grunts]
1794
01:50:41,041 --> 01:50:43,708
- Nick!
- You move and I shoot!
1795
01:50:45,083 --> 01:50:46,208
[Noah] Nick!
1796
01:50:46,291 --> 01:50:47,916
Get back!
1797
01:50:48,000 --> 01:50:49,750
Let me go, or I'll shoot her!
1798
01:50:55,500 --> 01:50:57,458
This is the end of the road,
kid.
1799
01:51:00,416 --> 01:51:02,208
[gunshot]
1800
01:51:05,458 --> 01:51:07,041
[police radio] Suspect is down.
1801
01:51:07,125 --> 01:51:08,208
Eyes on. Move in.
1802
01:51:08,291 --> 01:51:10,000
Hey, look at me,
look at me, look at me.
1803
01:51:10,083 --> 01:51:12,541
[Noah] Oh, my God. [whimpers]
1804
01:51:12,625 --> 01:51:14,000
Nick.
1805
01:51:14,083 --> 01:51:16,041
Hey, no, it's OK. You're OK.
1806
01:51:16,125 --> 01:51:17,708
You're OK, you're OK.
1807
01:51:17,791 --> 01:51:18,791
Oh, my God.
1808
01:51:18,875 --> 01:51:21,875
It's OK. Hey, look at me.
You're gonna be OK.
1809
01:51:21,958 --> 01:51:25,000
Help! Somebody help! [sobs]
1810
01:51:25,750 --> 01:51:28,666
Hey, it's OK, it's OK. Hey!
1811
01:51:47,916 --> 01:51:50,083
[Noah] I never believed inhappy endings.
1812
01:51:51,916 --> 01:51:54,541
London was supposed
to be a fresh start.
1813
01:51:56,416 --> 01:51:58,041
But it was the end.
1814
01:52:00,916 --> 01:52:03,041
The end of my pain,
1815
01:52:03,125 --> 01:52:05,666
of blaming myself for things
that weren't my fault.
1816
01:52:07,291 --> 01:52:09,166
I was broken before I met Nick.
1817
01:52:10,208 --> 01:52:12,666
It turns out the broken ones
1818
01:52:12,750 --> 01:52:15,208
have the power
to heal each other.
1819
01:52:15,291 --> 01:52:17,458
We were eternally tied together.
1820
01:52:18,916 --> 01:52:21,708
A knot that could
never be broken.
1821
01:52:23,583 --> 01:52:25,583
It might not be a happy ending.
1822
01:52:27,625 --> 01:52:29,750
But that's because
our story isn't over.
1823
01:52:34,375 --> 01:52:35,875
[birdsong]
1824
01:52:40,125 --> 01:52:42,583
[chatter]
1825
01:52:42,666 --> 01:52:44,166
[Lion] What's happening? Good?
1826
01:52:46,000 --> 01:52:47,708
[William]
Noah, your mother's a bluffer.
1827
01:52:47,791 --> 01:52:49,875
- I can see in her eyes.
- You don't stand a chance.
1828
01:52:49,958 --> 01:52:51,041
She's a bluffer.
1829
01:52:51,125 --> 01:52:52,666
Ah! Ha-ha!
1830
01:52:52,750 --> 01:52:53,875
- Thank you.
- For you.
1831
01:52:53,958 --> 01:52:55,541
- Ah, thank you, babe.
- Thanks, Noah.
1832
01:52:55,625 --> 01:52:57,416
- Appreciate you.
- Can you open mine, too?
1833
01:52:57,500 --> 01:52:58,708
[Lion] Yeah.
1834
01:52:58,791 --> 01:53:00,750
[water splashes]
1835
01:53:00,833 --> 01:53:02,208
- [Lion] You got it?
- [Jenna] Yeah.
1836
01:53:02,291 --> 01:53:03,458
[William laughs]
1837
01:53:03,541 --> 01:53:05,416
[♪ "Dive" by Holly Humberstone]
1838
01:53:07,833 --> 01:53:08,875
Hey.
1839
01:53:08,958 --> 01:53:10,291
Hey.
1840
01:53:12,041 --> 01:53:13,958
[thunder]
1841
01:53:14,041 --> 01:53:15,166
[screams]
1842
01:53:17,666 --> 01:53:20,083
[thunder]
1843
01:53:20,166 --> 01:53:24,250
♪ Honey, I'm spiralling... ♪
1844
01:53:24,333 --> 01:53:26,250
This is why we have
to appreciate the sun
1845
01:53:26,333 --> 01:53:29,000
while it lasts! Come on!
1846
01:53:29,083 --> 01:53:31,000
[Nick and Noah laugh]
1847
01:53:31,083 --> 01:53:33,750
[Noah] I think we can survive
a little rain, don't you?
1848
01:53:37,916 --> 01:53:39,541
Are we doing this?
1849
01:53:40,583 --> 01:53:42,500
♪ Just tread lightly... ♪
1850
01:53:42,833 --> 01:53:44,291
[William]
I knew it wouldn't last.
1851
01:53:44,375 --> 01:53:46,583
- Go and get dry.
- Where's Nick and Noah?
1852
01:53:46,666 --> 01:53:49,291
Um... I don't know.
Look at you!
1853
01:53:49,375 --> 01:53:50,791
I know they're getting along,
but...
1854
01:53:50,875 --> 01:53:53,208
- Yeah?
- You don't think they're...
1855
01:53:53,291 --> 01:53:55,666
No! [laughs] No, I don't!
1856
01:53:55,750 --> 01:53:57,708
- Well... [chuckles]
- No.
1857
01:53:57,791 --> 01:53:59,416
Cos if they were...
1858
01:54:00,625 --> 01:54:03,250
- Big problem.
- ♪ Come on, try me ♪
1859
01:54:04,166 --> 01:54:06,208
- ♪ Come on, try me ♪
- [chuckles]
1860
01:54:06,833 --> 01:54:10,125
♪ Cos it's not like
in the movies ♪
1861
01:54:10,208 --> 01:54:13,041
♪ You come over, try to fix me ♪
1862
01:54:13,125 --> 01:54:16,166
♪ So, if you
can face the facts ♪
1863
01:54:16,250 --> 01:54:17,916
♪ Go ahead ♪
1864
01:54:18,000 --> 01:54:23,333
♪ And, baby, dive in ♪
1865
01:54:24,291 --> 01:54:28,666
♪ Baby, dive ♪
1866
01:54:29,750 --> 01:54:35,333
♪ Oh, baby, dive in ♪
1867
01:54:36,166 --> 01:54:40,458
♪ Baby, dive ♪
1868
01:54:43,416 --> 01:54:46,291
♪ I ruin everything ♪
1869
01:54:46,375 --> 01:54:47,875
♪ Everything ♪
1870
01:54:48,583 --> 01:54:52,458
♪ So I'll give you
a fair warning ♪
1871
01:54:52,541 --> 01:54:54,791
♪ So you got time to run ♪
1872
01:54:54,875 --> 01:54:56,458
♪ And if you're not down ♪
1873
01:54:56,541 --> 01:54:58,833
♪ That's cool,
don't waste my time ♪
1874
01:55:00,958 --> 01:55:03,875
♪ Cos I'd rather watch
Real Housewives ♪
1875
01:55:03,958 --> 01:55:06,333
You're such a [beep] liar,Camille!
1876
01:55:06,416 --> 01:55:09,333
♪ Cos it's not like
in the movies ♪
1877
01:55:09,416 --> 01:55:12,333
♪ You come over, try to fix me ♪
1878
01:55:12,416 --> 01:55:15,500
♪ So, if you
can face the facts ♪
1879
01:55:15,583 --> 01:55:17,083
♪ Go ahead ♪
1880
01:55:17,166 --> 01:55:22,708
♪ And, baby, dive in ♪
1881
01:55:23,500 --> 01:55:28,041
♪ Baby, dive ♪
1882
01:55:29,083 --> 01:55:34,708
♪ Oh, baby, dive in ♪
1883
01:55:35,375 --> 01:55:40,000
♪ Baby, dive ♪
1884
01:55:41,000 --> 01:55:46,333
♪ And, baby, dive in ♪
1885
01:55:47,250 --> 01:55:51,916
♪ Baby, dive ♪
1886
01:55:53,166 --> 01:55:55,166
♪ Baby, dive ♪♪
1887
01:55:56,958 --> 01:55:58,238
[♪ "Feel the Rush"
by Asha Banks]
1888
01:55:58,291 --> 01:55:59,583
♪ How did we get here? ♪
1889
01:55:59,666 --> 01:56:01,375
♪ We seem all right ♪
1890
01:56:02,416 --> 01:56:05,583
♪ I'm just trying to make sense
of the madness ♪
1891
01:56:07,458 --> 01:56:09,666
♪ How do I tell you? ♪
1892
01:56:09,750 --> 01:56:11,958
♪ Cos I'm so tongue-tied ♪
1893
01:56:13,250 --> 01:56:15,125
♪ Making sure
I make it worth it ♪
1894
01:56:15,208 --> 01:56:16,708
♪ Just this time ♪
1895
01:56:18,666 --> 01:56:21,666
♪ Oh, if you hold me,
then who holds you? ♪
1896
01:56:21,750 --> 01:56:23,625
♪ Oh, if you hold me ♪
1897
01:56:23,708 --> 01:56:27,250
♪ Are we still a secret
if I told you? ♪
1898
01:56:27,958 --> 01:56:32,583
♪ When it's late nightand you're looking at me ♪
1899
01:56:32,666 --> 01:56:36,125
♪ In the half-light ♪
1900
01:56:36,208 --> 01:56:38,291
♪ We can make it simple ♪
1901
01:56:38,375 --> 01:56:43,125
♪ It's complicated
but I don't hate it ♪
1902
01:56:43,208 --> 01:56:47,291
♪ Wanna move forward
instead of looking back ♪
1903
01:56:48,333 --> 01:56:51,541
♪ I'm just figuring out
where my head's at ♪
1904
01:56:51,625 --> 01:56:53,250
♪ Mm-hmm ♪
1905
01:56:53,333 --> 01:56:57,750
♪ It's kinda confusing
when I can't think straight ♪
1906
01:56:58,583 --> 01:57:02,125
♪ I'm just trying to make sure
that it's worth the wait ♪
1907
01:57:04,583 --> 01:57:08,083
♪ Oh, if you hold me,
then who holds you? ♪
1908
01:57:09,666 --> 01:57:13,750
♪ Are we still a secret
if I told you? ♪
1909
01:57:13,833 --> 01:57:18,500
♪ When it's late night
and you're looking at me ♪
1910
01:57:18,583 --> 01:57:22,041
♪ In the half-light ♪
1911
01:57:22,125 --> 01:57:24,333
♪ We can make it simple ♪
1912
01:57:24,416 --> 01:57:29,083
♪ It's complicated
but I don't hate it ♪
1913
01:57:29,166 --> 01:57:33,916
♪ When it's late night
and you're looking at me ♪
1914
01:57:34,000 --> 01:57:37,375
♪ In the half-light ♪
1915
01:57:37,458 --> 01:57:42,333
♪ I know what you're thinking
without saying much ♪
1916
01:57:43,958 --> 01:57:45,500
♪ We feel the rush ♪
1917
01:57:45,583 --> 01:57:47,958
♪ We feel the rush,
we feel the rush ♪
1918
01:57:48,041 --> 01:57:50,541
♪ We feel the rush,
we feel good ♪
1919
01:57:50,625 --> 01:57:53,083
♪ We feel the rush,
we feel the rush ♪
1920
01:57:53,166 --> 01:57:55,666
♪ We feel the rush,
we feel good ♪
1921
01:57:55,750 --> 01:57:58,166
♪ We feel the rush,
we feel the rush ♪
1922
01:57:58,250 --> 01:58:00,750
♪ We feel the rush,
we feel good ♪
1923
01:58:00,833 --> 01:58:03,333
♪ We feel the rush ♪
1924
01:58:04,916 --> 01:58:09,750
♪ When it's late night
and you're looking at me ♪
1925
01:58:09,833 --> 01:58:13,125
♪ In the half-light ♪
1926
01:58:13,208 --> 01:58:15,291
♪ We can make it simple ♪
1927
01:58:15,375 --> 01:58:20,500
♪ It's complicated
but I don't hate it ♪
1928
01:58:20,583 --> 01:58:22,666
♪ No, I don't hate it ♪
1929
01:58:22,750 --> 01:58:27,541
♪ When it's late night
and you're looking at me ♪
1930
01:58:27,625 --> 01:58:30,916
♪ In the half-light ♪
1931
01:58:31,000 --> 01:58:33,250
♪ I know what you're thinking ♪
1932
01:58:33,333 --> 01:58:35,958
♪ We don't say much ♪
1933
01:58:37,500 --> 01:58:39,791
♪ We feel the rush ♪♪
139378
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.