Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,086 --> 00:00:02,999
In the criminal justice system,
2
00:00:02,999 --> 00:00:06,740
sexually-based offenses
are considered especially heinous.
3
00:00:06,740 --> 00:00:07,916
In New York City,
4
00:00:07,916 --> 00:00:11,553
the dedicated detectives who investigate
these vicious felonies are members
5
00:00:11,553 --> 00:00:14,443
of an elite squad known
as The Special Victims Unit.
6
00:00:14,443 --> 00:00:16,621
These are their stories.
7
00:00:18,140 --> 00:00:20,243
Whatever you say will be confidential.
8
00:00:20,243 --> 00:00:22,124
But you can still use it against me.
9
00:00:22,124 --> 00:00:26,330
I'm not against you.
I'm making a recommendation. That's all.
10
00:00:29,587 --> 00:00:31,856
Tell me about Olivia Benson.
11
00:00:32,115 --> 00:00:33,389
What do you want to know?
12
00:00:33,389 --> 00:00:35,761
What's she like as a police officer?
13
00:00:35,761 --> 00:00:40,388
She's experienced, professional,
good with the victims.
14
00:00:40,388 --> 00:00:43,077
People trust her,
they let her get close.
15
00:00:43,364 --> 00:00:45,825
Does she become emotionally involved?
16
00:00:45,825 --> 00:00:48,743
She does her job,
and when it's done,
17
00:00:48,743 --> 00:00:50,426
she goes home.
18
00:01:07,772 --> 00:01:09,330
Hey, lady, let me talk to you
for a second. Come here.
19
00:01:09,330 --> 00:01:12,445
No, no!
Just back off! I'm a cop.
20
00:01:12,445 --> 00:01:14,844
New York Police! Drop it!
21
00:01:14,844 --> 00:01:17,741
We are the poilice!
You drop it! Drop it!
22
00:01:18,625 --> 00:01:21,232
- Who's the freaking hell are you?
- Manhattan SVU!
23
00:01:21,232 --> 00:01:23,713
Faulk and Joyce, Riverpark PD!
24
00:01:23,713 --> 00:01:26,072
All right. That's detective Benson,
I'm detective Stabler.
25
00:01:26,072 --> 00:01:29,321
Let's everyone just calm down, okay?
Just calm down.
26
00:01:30,352 --> 00:01:32,062
What's NYPD doing in Jersey?
27
00:01:32,062 --> 00:01:34,675
- We're working on a case.
- What case?
28
00:01:38,373 --> 00:01:41,127
- I'm not at liberty to say.
- Fine.
29
00:01:41,447 --> 00:01:43,984
Then you're not at liberty
to retrun to Manhattan.
30
00:01:43,984 --> 00:01:46,594
You gonna get in the car,
or do we have to arrest you?
31
00:01:53,919 --> 00:01:54,990
What are you doing here?
32
00:01:54,990 --> 00:01:58,079
Trying to stop you from doing
something really stupid.
33
00:01:58,866 --> 00:02:00,563
You find your brother,
but that's not enough,
34
00:02:00,563 --> 00:02:02,023
- you gotta stalk him?
- This is none of your business.
35
00:02:02,023 --> 00:02:04,786
Yeah, it is.
We're partners.
36
00:02:04,786 --> 00:02:07,824
Not on this. This is personal.
37
00:02:10,973 --> 00:02:14,388
Are you gonna tell us why you're here,
or are we going to headquarters?
38
00:02:14,388 --> 00:02:15,815
Drive.
39
00:02:22,735 --> 00:02:26,433
�ڸ����� - NSC �ڸ���
(http://club.nate.com/tsm)
40
00:02:26,433 --> 00:02:28,432
�����̼�
��ö��(kim1047@nate.com)
41
00:02:28,432 --> 00:02:30,481
��ũ����
���ھ�(ashaa@nate.com)
42
00:02:30,481 --> 00:02:32,438
ũ���� ��δ�
(������ �����̺��� ���� �)
43
00:02:34,394 --> 00:02:36,562
������ī ��������
(�ø���� ���� ���� �)
44
00:02:37,901 --> 00:02:39,698
������ ����
(�� ��ġ ���� �)
45
00:02:41,519 --> 00:02:43,544
���̾� ��
(���̽� ��� �˻� �)
46
00:02:44,593 --> 00:02:46,496
���̽�-Ƽ
(������ "��" ƩƩ�ö� ���� �)
47
00:02:48,588 --> 00:02:50,729
B.D. ��
(FBI ���źм��� ���� Ȳ �)
48
00:02:51,950 --> 00:02:53,974
Ÿ���� Ʃ��
(�Ḱ�� ���� �˽ð� �)
49
00:02:55,326 --> 00:02:57,259
�� �÷η�
(�� ũ���̰� �氨 �)
50
00:02:58,681 --> 00:03:02,281
Law & Order SVU
8x16. Philadelphia
51
00:03:02,281 --> 00:03:04,281
�ѱ۹���
���ؼ�(spawnhero@nate.com)
52
00:03:04,281 --> 00:03:06,244
��������
�ѻ���(fithelestre@gmail.com)
53
00:03:06,244 --> 00:03:08,218
�ѱ۱���
���翵(dreamimage@nate.com)
54
00:03:08,218 --> 00:03:10,230
ORIGINAL AIR DATE ON NBC: 2007/02/27
55
00:03:11,621 --> 00:03:13,179
Do you know why you're here, Olivia?
56
00:03:13,179 --> 00:03:16,482
Yes. Doesn't mean that I agree with it.
57
00:03:18,882 --> 00:03:21,773
Tell me about detective Stabler.
58
00:03:22,818 --> 00:03:24,777
He's the best.
59
00:03:25,326 --> 00:03:28,072
Smart, brave, dedicated.
60
00:03:28,072 --> 00:03:29,064
Do you trust him?
61
00:03:29,064 --> 00:03:30,979
He's straight with me,
I'm straight with him.
62
00:03:30,979 --> 00:03:32,922
I could tell him anything.
63
00:03:33,136 --> 00:03:36,396
I already told you we're following
a lead from a CI.
64
00:03:36,396 --> 00:03:37,925
Without informing us?
65
00:03:37,925 --> 00:03:39,075
Sorry about that.
66
00:03:39,075 --> 00:03:41,424
- Must be a real big case.
- It's ongoing.
67
00:03:41,424 --> 00:03:44,317
You're SVUs,
so it's gotta be a rape.
68
00:03:44,317 --> 00:03:46,177
Is that why you're
set up on Simon Marsden?
69
00:03:46,177 --> 00:03:48,559
- Our house, you talk.
- You first.
70
00:03:49,476 --> 00:03:52,040
Maybe we can work together.
71
00:03:53,530 --> 00:03:55,144
I'm captain Millfield.
72
00:03:55,144 --> 00:03:57,507
You and your partner can go.
I spoke to your boss,
73
00:03:57,507 --> 00:04:00,392
he assured me you won't
step on our patch again.
74
00:04:02,428 --> 00:04:04,326
What case were you working?
75
00:04:04,326 --> 00:04:05,919
Samantha Hawkins.
76
00:04:05,919 --> 00:04:07,607
That's almost 4 years old.
77
00:04:07,607 --> 00:04:09,063
Still open.
78
00:04:09,063 --> 00:04:10,879
That your story?
79
00:04:10,879 --> 00:04:12,997
- Yeah.
- I should rip both of you
80
00:04:12,997 --> 00:04:16,464
for taking guns and police vehicles
across state lines without permission.
81
00:04:16,464 --> 00:04:20,449
And you are damn lucky captain Millfield
didn't lodge a formal complaint.
82
00:04:20,449 --> 00:04:23,399
You do not go near Jersey again
without my say-so.
83
00:04:23,399 --> 00:04:25,116
- Are we clear?
- Yeah. / Yes, sir.
84
00:04:25,116 --> 00:04:27,999
And cancel your weekend plans.
85
00:04:27,999 --> 00:04:31,536
While you were AWOL,
a third man was raped.
86
00:04:31,536 --> 00:04:33,383
- Another van in Central park?
- Yep.
87
00:04:33,383 --> 00:04:36,852
Gay groups are shouting "hate crime,"
blaming us for not protecting the community.
88
00:04:36,852 --> 00:04:40,828
Munch and Fin are at the scene.
The victim is in st. Mark's.
89
00:04:40,828 --> 00:04:42,892
His name is Ronnie Cavelle.
90
00:04:43,958 --> 00:04:45,421
SAINT MARK'S HOSPITAL
263 WEST 58TH STREET
FRIDAY, FEBRUARY 9
91
00:04:45,421 --> 00:04:47,300
This van pulled up next to me.
92
00:04:47,300 --> 00:04:50,047
Guy asked how to get to the Bronx.
So I walked over,
93
00:04:50,047 --> 00:04:53,689
and suddenly the side door slid open,
and another guy pulled me inside.
94
00:04:53,689 --> 00:04:56,097
And they started hitting and kicking me.
95
00:04:56,097 --> 00:04:58,120
- Just two men?
- Yeah.
96
00:04:58,120 --> 00:05:01,297
- Were they wearing hoods?
- No.
97
00:05:01,417 --> 00:05:02,912
Can you describe them?
98
00:05:02,912 --> 00:05:05,426
Two average-looking white guys.
99
00:05:05,426 --> 00:05:07,398
Did they rape you, Ronnie?
100
00:05:09,190 --> 00:05:11,750
I want to be clear about this,
I'm not gay.
101
00:05:11,750 --> 00:05:14,427
Well, it wouldn't matter if you were.
Rape is rape.
102
00:05:14,427 --> 00:05:17,683
Look, I'm getting married in 2 weeks.
103
00:05:17,878 --> 00:05:20,294
I love my fiancee very much.
She can't find out.
104
00:05:20,294 --> 00:05:22,702
She won't. You're protected
by the rape shield law.
105
00:05:22,702 --> 00:05:24,461
No one can release your name.
106
00:05:25,078 --> 00:05:29,189
But we've gotta hear what happened
so we can catch these guys.
107
00:05:31,360 --> 00:05:33,300
Did they rape you?
108
00:05:35,018 --> 00:05:37,002
Ronnie was raped, and he saw
his attackers' faces.
109
00:05:37,002 --> 00:05:39,246
But he won't look at mug shots,
and he won't testify
110
00:05:39,246 --> 00:05:40,945
'cause he's too scared
his fiancee will find out.
111
00:05:40,945 --> 00:05:43,808
So now we've got 3 victims
who won't talk. Any luck?
112
00:05:43,808 --> 00:05:47,015
Same story. guy gets raped,
then the crime scene gets driven away.
113
00:05:47,015 --> 00:05:48,739
Every victim's described different vans,
114
00:05:48,739 --> 00:05:52,146
so unless our perps are used car dealers,
they're stealing one for each attack.
115
00:05:52,146 --> 00:05:54,254
No witnesses saw Ronnie get snatched,
116
00:05:54,254 --> 00:05:57,041
So the perps must've followed him
to make sure he was alone.
117
00:05:57,041 --> 00:06:00,333
We could re-trace Ronnie's route,
might get lucky with the traffic light cams.
118
00:06:00,333 --> 00:06:02,872
You and Olivia, take Ronnie
for a walk in the park.
119
00:06:02,872 --> 00:06:05,578
- See what it gives us.
- Thanks.
120
00:06:05,875 --> 00:06:08,453
Hey, did you hear the captain?
121
00:06:08,729 --> 00:06:10,577
Um, yeah. Can you take
Ronnie on your own?
122
00:06:10,577 --> 00:06:12,177
I got you, Liv.
123
00:06:12,372 --> 00:06:13,804
Thanks.
124
00:06:16,781 --> 00:06:19,306
OFFICE OF DR.GEORGE HUANG
FEDERAL BUREAU OF INVESTIGATION
NEW YORK FIELD OFFICE
SATURDAY, FEBRUARY 10
125
00:06:19,306 --> 00:06:20,875
Yes.
126
00:06:21,255 --> 00:06:24,541
- You got it?
- Simon Marsden's juvie record.
127
00:06:24,541 --> 00:06:28,081
From a friend of a friend in the Bergen
county prosecutor's office.
128
00:06:28,081 --> 00:06:30,059
2 counts of joyriding.
129
00:06:30,059 --> 00:06:33,297
The last arrest was 17 years ago.
Why is his DNA on the system now?
130
00:06:33,297 --> 00:06:36,477
From a murder investigation
in Jersey city 6 years ago.
131
00:06:36,477 --> 00:06:40,309
Simon volunteered his sample with 40 other
young men who live in the neigborhood.
132
00:06:40,309 --> 00:06:42,703
- DNA dragnet.
- He was questioned, cleared.
133
00:06:42,703 --> 00:06:46,980
But thanks to some bureaucratic snafu,
his sample stayed in the system.
134
00:06:46,980 --> 00:06:48,529
"shoplifting." What did he steal?
135
00:06:48,529 --> 00:06:51,457
The file says women's clothes, lingerie.
136
00:06:51,457 --> 00:06:54,346
A kid stealing women's underwear,
that's not a good sign.
137
00:06:54,346 --> 00:06:55,630
What else do you know about him?
138
00:06:55,630 --> 00:06:57,261
He lives with his girlfriend
139
00:06:57,261 --> 00:07:00,057
and her 6-year-old son
from a previous relationship.
140
00:07:00,057 --> 00:07:04,620
And he works as a pharmacist
in all-night drug store.
141
00:07:05,714 --> 00:07:07,715
Olivia, what are you looking for?
142
00:07:07,715 --> 00:07:09,416
It's personal.
143
00:07:09,416 --> 00:07:11,703
Something to do with your father?
144
00:07:16,843 --> 00:07:20,635
I ran my DNA through a kinship analysis.
145
00:07:26,016 --> 00:07:29,136
Simon Marsden and
I have the same father.
146
00:07:33,569 --> 00:07:35,573
He's my brother.
147
00:07:35,978 --> 00:07:37,168
Where's olivia?
148
00:07:37,168 --> 00:07:38,614
She had some, uh,
149
00:07:38,614 --> 00:07:42,302
urgent personal business, but we got
2 possibles from the park's traffic cams.
150
00:07:42,302 --> 00:07:44,785
Dark van, side doors,
but we didn't get plates.
151
00:07:44,785 --> 00:07:45,770
What's your next move?
152
00:07:45,770 --> 00:07:48,346
Run surveillance on the park,
watch for cruising vans,
153
00:07:48,346 --> 00:07:50,046
any other suspicious behavior.
154
00:07:50,046 --> 00:07:51,928
Each victim was grabbed
on the inner park drive,
155
00:07:51,928 --> 00:07:54,602
highlighted here, south of 72nd street.
156
00:07:54,602 --> 00:07:57,412
Which means the perps were trolling
Central park to find victims.
157
00:07:57,412 --> 00:07:58,941
We cover the drives,
we might get lucky.
158
00:07:58,941 --> 00:08:00,097
And you might not.
159
00:08:00,097 --> 00:08:02,151
With this much heat on the case,
they might lay low.
160
00:08:02,151 --> 00:08:04,644
Rapes took place on Friday
and Saturday nights.
161
00:08:04,644 --> 00:08:05,920
Tonight's Saturday.
162
00:08:05,920 --> 00:08:08,243
I can't authorize any more manpower.
163
00:08:08,243 --> 00:08:11,459
Won't need to.
4 of us are enough.
164
00:08:11,459 --> 00:08:15,064
If Olivia's done with
her personal business.
165
00:08:18,809 --> 00:08:20,807
Hi, is Simon home?
166
00:08:20,807 --> 00:08:23,125
He's at work.
Who, who are you?
167
00:08:23,125 --> 00:08:25,213
My name's Olivia.
I'm an old friend of his.
168
00:08:25,213 --> 00:08:26,348
Is it okay if I wait?
169
00:08:26,348 --> 00:08:27,915
He won't be back till tomorrow.
170
00:08:27,915 --> 00:08:31,683
I heard he's in trouble with the police.
171
00:08:31,683 --> 00:08:33,055
He never did anything.
172
00:08:33,055 --> 00:08:36,552
The police don't just
go around making things up.
173
00:08:36,552 --> 00:08:38,166
Look, I'd like to talk to you about it.
174
00:08:38,166 --> 00:08:40,297
Maybe I can help.
175
00:08:41,880 --> 00:08:44,883
Who, who are you?
Simon never mentioned an Olivia.
176
00:08:44,883 --> 00:08:47,570
Well, maybe he has something to hide.
177
00:08:47,602 --> 00:08:49,285
Mom?
178
00:08:51,214 --> 00:08:54,571
I have to go. If you want to see Simon,
come back tomorrow morning.
179
00:08:54,571 --> 00:08:56,422
We should talk.
180
00:08:56,819 --> 00:08:58,574
Call me.
181
00:09:07,542 --> 00:09:09,586
Has detective Benson been under stress?
182
00:09:09,586 --> 00:09:12,082
Stress is part of the job,
you know that.
183
00:09:12,082 --> 00:09:14,354
I mean recent stress.
184
00:09:14,354 --> 00:09:16,329
Nothing she can't handle.
185
00:09:20,461 --> 00:09:23,443
I thought I told you to stay away.
186
00:09:32,081 --> 00:09:33,961
Are you arresting me,
or are you buying me a drink?
187
00:09:33,961 --> 00:09:35,686
Ah, it depends.
188
00:09:35,686 --> 00:09:38,565
Going back to Marsden's house
when you knew we were sitting on him?
189
00:09:38,565 --> 00:09:39,371
Not smart.
190
00:09:39,371 --> 00:09:41,998
Well, he works nights, I assumed
you'd be following him at the pharmacy.
191
00:09:41,998 --> 00:09:45,914
Oh, so you snuck behind my back
to talk to his girlfriend.
192
00:09:46,212 --> 00:09:48,548
Listen, if you know something, tell me.
193
00:09:48,548 --> 00:09:50,759
Marsden's a bad guy.
I don't have enough to lock him up.
194
00:09:50,759 --> 00:09:52,401
What do you like him for?
195
00:09:52,606 --> 00:09:56,014
3 women have been stalked
in the last 6 months.
196
00:09:56,383 --> 00:09:57,533
Has the stalker made contact?
197
00:09:57,533 --> 00:10:00,062
No, but they think he's been
in their homes.
198
00:10:00,062 --> 00:10:02,594
Things have been moved,
clothing rearranged.
199
00:10:02,594 --> 00:10:04,000
None of these women
have been assaulted.
200
00:10:04,000 --> 00:10:06,719
No, but it's just a matter of time.
201
00:10:06,719 --> 00:10:08,379
But what makes you think
that it's Marsden?
202
00:10:08,379 --> 00:10:10,850
All 3 women go to the pharmacy
where he works.
203
00:10:10,850 --> 00:10:12,513
He's the only link.
204
00:10:12,513 --> 00:10:13,961
He's the only male that works there?
205
00:10:13,961 --> 00:10:15,714
He's the only one who works nights.
206
00:10:15,714 --> 00:10:18,545
All the stalking incidents
were during the day.
207
00:10:20,042 --> 00:10:22,237
You said that he rearranged clothes,
what clothes?
208
00:10:22,237 --> 00:10:25,852
What you'd expect from a perv?
Panty drawer.
209
00:10:26,344 --> 00:10:27,378
Did you bring him in?
210
00:10:27,378 --> 00:10:29,386
We got nothing out of him.
211
00:10:29,386 --> 00:10:32,435
To be honest, without a new lead,
I'm stuck.
212
00:10:33,735 --> 00:10:35,595
Look, the case that
I'm working is sensitive.
213
00:10:35,595 --> 00:10:37,419
I mean, if anything breaks,
I'll let you know.
214
00:10:37,419 --> 00:10:39,708
Come on. You are sex crimes.
215
00:10:39,708 --> 00:10:42,726
He's a stalker,
you gotta know he's a rapist.
216
00:10:44,731 --> 00:10:47,403
It's my partner.
We're working tonight.
217
00:10:48,031 --> 00:10:49,515
You can give me something.
218
00:10:49,515 --> 00:10:51,579
I'll call you as soon as I can.
219
00:10:51,579 --> 00:10:53,217
Yeah.
220
00:10:57,566 --> 00:10:59,155
- We set up?
- Yeah.
221
00:11:00,303 --> 00:11:02,053
You get anything?
222
00:11:02,951 --> 00:11:05,159
I know, it's none of my business.
223
00:11:14,433 --> 00:11:16,122
Liv, what is it?
224
00:11:18,802 --> 00:11:20,687
Tell me.
225
00:11:22,791 --> 00:11:26,058
My long-lost brother is Simon Marsden.
226
00:11:27,357 --> 00:11:29,414
He might be a rapist.
227
00:11:33,472 --> 00:11:35,366
Like father, like son.
228
00:11:35,366 --> 00:11:36,568
Maybe there's a mistake.
229
00:11:36,568 --> 00:11:38,634
He's stalking women, Elliot.
230
00:11:38,634 --> 00:11:41,104
That's why the cops are looking at him.
231
00:11:41,104 --> 00:11:42,863
Just a matter of time before he hits.
232
00:11:42,863 --> 00:11:44,298
Did you see Marsden?
233
00:11:44,298 --> 00:11:46,354
I talked to his girlfriend.
234
00:11:47,099 --> 00:11:48,536
She's scared.
She stonewalled me.
235
00:11:48,536 --> 00:11:51,365
Well, look, maybe you
should go talk to him.
236
00:11:51,763 --> 00:11:53,565
And say what?
237
00:11:53,946 --> 00:11:55,738
"Hi, I'm Olivia.
238
00:11:56,218 --> 00:11:58,669
Your dad raped my mom?"
239
00:12:00,068 --> 00:12:03,930
And, "oh, I found you
'cause I illegally ran my DNA?"
240
00:12:07,128 --> 00:12:09,610
I wish I never went looking.
241
00:12:11,503 --> 00:12:13,879
You had to find out, Liv.
242
00:12:15,672 --> 00:12:21,203
Last night, watching him in that window
playing with that little boy...
243
00:12:23,668 --> 00:12:28,576
I wanted to be part of a family so much.
244
00:12:31,136 --> 00:12:33,557
I've been alone my whole life.
245
00:12:37,621 --> 00:12:39,167
I'm sorry, I'm whining.
246
00:12:39,167 --> 00:12:40,870
You're not.
247
00:12:43,182 --> 00:12:45,452
Family is everything.
248
00:12:45,710 --> 00:12:47,636
I got something.
249
00:12:48,696 --> 00:12:49,563
Go.
250
00:12:49,563 --> 00:12:52,400
White Ford transit passed me twice
and Munch once.
251
00:12:52,400 --> 00:12:55,264
License plate number ATV768.
252
00:12:55,264 --> 00:12:56,457
I ran the plate.
253
00:12:56,457 --> 00:12:58,814
The van was reported stolen
this morning in Brooklyn.
254
00:12:58,814 --> 00:13:00,459
Okay, where is it now?
255
00:13:00,459 --> 00:13:02,337
Heading south on the drive.
256
00:13:02,337 --> 00:13:05,453
The van can leave the park at 72nd street,
or continue south towards us.
257
00:13:05,453 --> 00:13:09,051
John, stop the van.
Fin, cover Central park west.
258
00:13:09,051 --> 00:13:12,112
Liv will take west drive,
I'll take east. Let's go.
259
00:13:12,656 --> 00:13:14,003
I'm on my way.
260
00:13:14,003 --> 00:13:15,817
Copy that.
261
00:13:18,793 --> 00:13:20,598
Benson.
262
00:13:20,799 --> 00:13:22,060
Lucy.
263
00:13:22,060 --> 00:13:24,134
Uh-huh. What is it?
264
00:13:25,605 --> 00:13:27,462
- Yeah.
- I lost the van, not on the drive.
265
00:13:27,462 --> 00:13:29,594
- Fin, you got anything?
- One sec.
266
00:13:29,594 --> 00:13:30,862
I'm still 20 blocks away.
267
00:13:30,862 --> 00:13:33,726
Yeah, sure, we can meet.
There's a bar.
268
00:13:33,877 --> 00:13:36,892
I'm almost at 72nd on east drive.
Liv, where are you?
269
00:13:36,892 --> 00:13:39,940
I'm heading Uptown on west drive.
270
00:13:39,940 --> 00:13:41,662
Listen, it's called Joe's lounge.
271
00:13:41,662 --> 00:13:42,920
- What about tomorrow night?
- I see a van on 72nd,
272
00:13:42,920 --> 00:13:44,741
but it's doubling back.
I'm blocked.
273
00:13:44,741 --> 00:13:47,392
Liv, go east on 72nd.
274
00:13:47,392 --> 00:13:48,513
Ah, I'm on my way.
275
00:13:48,513 --> 00:13:50,011
- Turn east, you'll see it.
- Tomorrow night,
276
00:13:50,011 --> 00:13:51,526
- can you be there around 9 o'clock?
- A white Ford transit.
277
00:13:51,526 --> 00:13:53,022
- Great, I'll see you then.
- Liv, do you copy?
278
00:13:53,022 --> 00:13:53,897
Okay.
279
00:13:53,897 --> 00:13:55,681
Copy, El.
280
00:13:56,061 --> 00:13:58,078
Are you and Stabler good partners?
281
00:13:58,078 --> 00:13:59,467
We've worked together a long time.
282
00:13:59,467 --> 00:14:04,413
I can anticipate what he's thinking,
what he's gonna do.
283
00:14:05,002 --> 00:14:08,100
Yeah, we have a great rapport.
284
00:14:10,496 --> 00:14:11,725
What the hell happened?
285
00:14:11,725 --> 00:14:12,742
I never saw the van.
286
00:14:12,742 --> 00:14:15,070
'cause you went the wrong way.
I told you to turn east on 72nd.
287
00:14:15,070 --> 00:14:16,248
I didn't hear you say 72nd.
288
00:14:16,248 --> 00:14:18,848
Then why did you say, "copy, El"?
We had them.
289
00:14:18,848 --> 00:14:23,047
All cars in the 2-1 precinct,
10-34, male dumped from a van,
290
00:14:23,047 --> 00:14:24,859
Central park at 102nd.
291
00:14:24,859 --> 00:14:28,278
EMS transporting victim to Mercy hospital.
292
00:14:28,896 --> 00:14:31,054
MERCY GENERAL HOSPITAL
365 WEST 32ND STREET
SATURDAY, FEBRUARY 10
293
00:14:31,054 --> 00:14:35,144
I was out for a walk
when a van pulled up beside me.
294
00:14:35,144 --> 00:14:37,853
And the driver asked for directions.
295
00:14:38,822 --> 00:14:40,268
When I went over,
296
00:14:40,268 --> 00:14:43,776
a side door opened and
a second man pulled me inside.
297
00:14:43,776 --> 00:14:46,297
- And then what?
- They punch and kick me.
298
00:14:46,297 --> 00:14:48,181
They called me names.
299
00:14:49,383 --> 00:14:54,484
And then the younger one
went up to start driving
300
00:14:54,820 --> 00:14:57,072
while the older one raped me.
301
00:14:57,072 --> 00:14:59,045
Then I heard your sirens.
302
00:14:59,045 --> 00:15:01,907
I was hoping you were coming
to save me.
303
00:15:02,254 --> 00:15:04,342
Obviously not.
304
00:15:04,530 --> 00:15:05,997
Did you see their faces?
305
00:15:05,997 --> 00:15:10,750
Yes, they were white, short, dark hair,
medium height and weight.
306
00:15:10,750 --> 00:15:14,438
And one had a razor wire tattoo
on his right arm.
307
00:15:14,438 --> 00:15:20,071
Mr. Qinawi, we'd like you to look at
some photos of possible suspects.
308
00:15:20,071 --> 00:15:21,613
No.
309
00:15:22,120 --> 00:15:24,050
We need an ID to arrest them.
310
00:15:24,050 --> 00:15:27,454
My family and I fly home tomorrow.
I will not come back.
311
00:15:27,454 --> 00:15:32,031
Mr. Qinawi, these animals attacked
other men, innocent men like you.
312
00:15:32,031 --> 00:15:34,766
Now, with your help,
we can stop them.
313
00:15:34,766 --> 00:15:38,017
I will never tell anyone
what they did to me.
314
00:15:38,208 --> 00:15:40,329
No even my wife.
315
00:15:42,500 --> 00:15:45,112
We're drowning here, doc.
You got any ideas?
316
00:15:45,112 --> 00:15:46,698
Given the stigma of male rape,
317
00:15:46,698 --> 00:15:49,422
I'd say there are more victims
who haven't come forward.
318
00:15:49,422 --> 00:15:51,523
I was hoping for something
a bit more useful
319
00:15:51,523 --> 00:15:53,373
like how we can catch these creeps.
320
00:15:53,373 --> 00:15:55,110
At first I thought it was a hate crime,
321
00:15:55,110 --> 00:15:57,228
young heterosexual men attacking gays.
322
00:15:57,228 --> 00:16:00,477
But the only openly gay man was
the first victim, Anton Jaborski.
323
00:16:00,477 --> 00:16:02,512
Maybe these bozos
don't have good gaydar.
324
00:16:02,512 --> 00:16:03,691
Come on, let's stay with it.
325
00:16:03,691 --> 00:16:07,336
Both attackers beat the victims
but only one of them committed the rapes.
326
00:16:07,336 --> 00:16:08,219
Gotta be personal.
327
00:16:08,219 --> 00:16:10,790
So he's full of self-hatred,
and he turns it on other men.
328
00:16:10,790 --> 00:16:13,828
Yes, but not 'cause he's gay.
I think it's something else.
329
00:16:13,828 --> 00:16:16,614
- Revenge.
- You're saying our rapist was raped?
330
00:16:16,614 --> 00:16:18,817
- Where do men get raped?
- Prison.
331
00:16:18,817 --> 00:16:20,889
He deals with the shame
by inflicting it on others.
332
00:16:20,889 --> 00:16:23,108
Identification with the oppressor.
333
00:16:23,108 --> 00:16:25,757
I suffered, so I'm gonna
make others suffer.
334
00:16:26,065 --> 00:16:28,880
Check Qinawi's description
against recent parolees,
335
00:16:28,880 --> 00:16:32,439
see if we get a hit off one who reported
being sexually assaulted in prison.
336
00:16:32,439 --> 00:16:35,757
Most cons don't admit being raped.
They don't want to be raped again.
337
00:16:35,757 --> 00:16:38,358
Even so, it's what I want you to do.
338
00:16:38,358 --> 00:16:42,356
You two, check out the stolen van,
see if it throws up any leads.
339
00:16:45,627 --> 00:16:47,787
Olivia. Elliot.
340
00:16:49,370 --> 00:16:51,340
What happened last night?
341
00:16:53,118 --> 00:16:57,023
I think the perps realized they were
being followed and changed direction.
342
00:16:57,023 --> 00:16:58,561
You had 4 cars.
343
00:16:58,561 --> 00:17:00,749
Somebody should have stayed on their tail.
344
00:17:00,749 --> 00:17:03,960
- Captain, I...
- I gave Olivia unclear directions.
345
00:17:03,960 --> 00:17:05,774
Is that true?
346
00:17:06,125 --> 00:17:09,242
It was my fault.
I misheard Elliot.
347
00:17:10,238 --> 00:17:12,013
That's all.
348
00:17:16,316 --> 00:17:18,197
TECHNICAL ASSISTANCE
RESPONESE UNIT
ONE POLICE PLAZA
SUNDAY, FEBRUARY 11
349
00:17:18,197 --> 00:17:21,132
I see a van on 72nd,
but it's doubling back.
350
00:17:21,132 --> 00:17:24,161
I'm blocked.
Liv, go east on 72nd.
351
00:17:24,161 --> 00:17:25,165
On my way.
352
00:17:25,165 --> 00:17:30,120
Turn east and you'll see it.
White Ford transit. Liv, do you copy?
353
00:17:30,366 --> 00:17:33,277
- Copy, El.
- Can you clean up that last bit?
354
00:17:33,277 --> 00:17:35,039
No problem.
355
00:17:37,381 --> 00:17:39,337
I'll see you then. Bye.
356
00:17:39,337 --> 00:17:42,240
- Copy, El.
- Who's she talking to?
357
00:17:48,957 --> 00:17:51,071
I'm sorry, Lucy couldn't make it.
358
00:17:51,071 --> 00:17:53,890
But I just had to come and see
this old friend of mine.
359
00:17:53,890 --> 00:17:55,889
Oh, I'm sorry.
This is so embarrassing.
360
00:17:55,889 --> 00:17:59,496
You, I, I thought you were somebody else.
I'm very sorry to waste your time.
361
00:17:59,496 --> 00:18:02,071
Oh, Olivia, you're not wasting my time.
362
00:18:02,071 --> 00:18:04,434
Or, you know, should I
call you detective?
363
00:18:04,556 --> 00:18:05,669
What are you talking about?
364
00:18:05,669 --> 00:18:08,860
Well, after I got your note,
I did some research on the net.
365
00:18:08,860 --> 00:18:12,611
And it seems that you are
quite the crime fighter, huh?
366
00:18:16,221 --> 00:18:17,646
What? What's wrong?
367
00:18:17,646 --> 00:18:19,065
Nothing.
368
00:18:19,472 --> 00:18:21,797
- This was a mistake.
- Don't lie.
369
00:18:22,043 --> 00:18:24,057
I know you're with them.
370
00:18:24,894 --> 00:18:28,734
With who? / Those idiot cops who keep
accusing me of stuff that I haven't done,
371
00:18:28,734 --> 00:18:31,945
who hang around my work and my house,
making my life miserable.
372
00:18:31,945 --> 00:18:33,127
Yeah, why would they do that?
373
00:18:33,127 --> 00:18:35,518
You're the cop,
why don't you tell me?
374
00:18:35,702 --> 00:18:37,956
What do you want from my girlfriend?
375
00:18:38,184 --> 00:18:39,281
Don't hurt her.
376
00:18:39,281 --> 00:18:42,309
I have never hurt a woman in my life.
377
00:18:42,309 --> 00:18:44,911
Just tell me what this is about.
378
00:18:45,377 --> 00:18:47,529
Why me?
379
00:18:53,475 --> 00:18:55,296
Have we met?
380
00:18:55,734 --> 00:18:58,099
No, I thought you were somebody else.
381
00:19:08,051 --> 00:19:10,280
You saw him, didn't you?
382
00:19:10,841 --> 00:19:12,147
Yeah.
383
00:19:12,147 --> 00:19:13,652
Speak to him?
384
00:19:13,652 --> 00:19:16,113
It was a mistake.
He's trouble.
385
00:19:16,113 --> 00:19:19,315
Munch called.
They found the van.
386
00:19:19,731 --> 00:19:23,474
Torched and abandoned.
No night watchman, no security cameras.
387
00:19:23,474 --> 00:19:25,397
The perps just dumped and ran.
388
00:19:25,397 --> 00:19:27,341
- Any footprints?
- A couple hundred.
389
00:19:27,341 --> 00:19:29,443
- Hey, get anything?
- Soda can.
390
00:19:29,443 --> 00:19:30,789
That's toast. Why bother?
391
00:19:30,789 --> 00:19:34,125
Well, with any luck,
we'll get a clear thumbprint.
392
00:19:34,125 --> 00:19:36,251
Intense heat etched
the print into the aluminum.
393
00:19:36,251 --> 00:19:37,926
Feel, you can't rub it off.
394
00:19:37,926 --> 00:19:41,172
- And if he's an ex-con?
- The prints will be in the system.
395
00:19:41,202 --> 00:19:43,937
The police! Search warrant!
Get on the ground! / What the hell?
396
00:19:43,937 --> 00:19:45,887
Get on the ground!
397
00:19:46,534 --> 00:19:48,327
Bobby Trapido?
398
00:19:48,327 --> 00:19:49,504
This is your wake-up call, pal.
399
00:19:49,504 --> 00:19:51,727
- Here's another one.
- Let go of me!
400
00:19:51,727 --> 00:19:53,220
And what's your name?
401
00:19:53,220 --> 00:19:55,578
- Eat me, bitch!
- Get down!
402
00:19:55,578 --> 00:19:56,782
It's got a nice ring to it.
403
00:19:56,782 --> 00:19:59,021
Don't you hurt my brother!
404
00:19:59,207 --> 00:20:01,652
A family of rapists here.
405
00:20:02,118 --> 00:20:04,637
No, I already told you no.
406
00:20:04,637 --> 00:20:07,445
I'm not identifying anybody
and I'm not testifying.
407
00:20:07,445 --> 00:20:08,998
Then more men will suffer like you.
408
00:20:08,998 --> 00:20:11,996
I'm just about holding my life
together here.
409
00:20:11,996 --> 00:20:14,761
So don't try and guilt me
into anything.
410
00:20:14,761 --> 00:20:17,075
We know the moment victims talk
about what happened
411
00:20:17,075 --> 00:20:19,784
- is the moment they start to heal.
- Really?
412
00:20:19,784 --> 00:20:22,825
I got tested for HIV yesterday.
I'm negative,
413
00:20:22,825 --> 00:20:25,686
except I gotta wait another month
to get tested again, just to make sure.
414
00:20:25,686 --> 00:20:28,209
It could take weeks to turn positive!
415
00:20:28,209 --> 00:20:30,339
Look, Ronnie, the probability...
416
00:20:30,339 --> 00:20:32,386
Screw probability!
417
00:20:32,962 --> 00:20:34,613
The absolute certainty is,
418
00:20:34,613 --> 00:20:37,037
I'm getting married in two weeks,
and I'm not gonna know.
419
00:20:37,037 --> 00:20:40,147
You can't have that hanging over you.
You've gotta tell your fiancee.
420
00:20:40,147 --> 00:20:42,171
You don't think she'll support you?
421
00:20:42,308 --> 00:20:44,885
You don't think she'd want to see
the men who hurt you punished?
422
00:20:44,885 --> 00:20:47,874
Is she still gonna support me
when the defense claims it wasn't rape?
423
00:20:47,874 --> 00:20:52,084
The defense can't dispute the photos of
the bruises all over your body.
424
00:20:52,329 --> 00:20:54,513
I didn't tell you.
425
00:20:56,339 --> 00:20:58,798
When they were doing it...
426
00:21:02,000 --> 00:21:05,289
- I got aroused.
- Ronnie, that means nothing.
427
00:21:05,289 --> 00:21:09,016
The body responds automatically.
It doesn't matter who's touching it.
428
00:21:09,016 --> 00:21:10,794
Is your fiancee?
429
00:21:11,409 --> 00:21:14,379
The jury sees you with this beautiful woman,
they're not gonna think you're gay.
430
00:21:14,379 --> 00:21:16,803
Look, all you've gotta do is,
pick out your attackers
431
00:21:16,803 --> 00:21:19,157
and tell the jury what happened.
432
00:21:19,684 --> 00:21:22,977
And you'll be putting away
some real bad guys.
433
00:21:24,317 --> 00:21:26,636
We did everything we could,
Ronnie wouldn't bite.
434
00:21:26,636 --> 00:21:31,557
Okay, we've got 4 victims, 2 perps,
and no case. And that is piss-poor.
435
00:21:31,557 --> 00:21:34,895
- If the victim won't talk...
- It's your job to make them talk.
436
00:21:34,895 --> 00:21:37,233
A job you used to be able to do.
437
00:21:37,233 --> 00:21:38,059
What does that mean?
438
00:21:38,059 --> 00:21:40,763
You could've had these creeps red-handed,
you blew it.
439
00:21:40,763 --> 00:21:44,435
Captain, there was only 4 of us.
All Central park, mistakes can happen.
440
00:21:44,435 --> 00:21:47,920
Yeah, if your heads are so far up
your asses, you can't tell east from west.
441
00:21:47,920 --> 00:21:49,593
You got a problem with us?
Just say it.
442
00:21:49,593 --> 00:21:52,009
I listened to the radio tapes.
443
00:21:52,009 --> 00:21:53,677
It was amateur night out there.
444
00:21:53,677 --> 00:21:54,737
Well, maybe you need a new squad.
445
00:21:54,737 --> 00:21:57,579
Maybe I need detectives
who care about the job.
446
00:21:57,579 --> 00:21:59,675
Now you're questioning our commitment?
447
00:22:00,724 --> 00:22:02,805
Where the hell have you been?
448
00:22:02,805 --> 00:22:04,902
- If it's a bad time...
- Where have you been?
449
00:22:04,902 --> 00:22:08,170
Been talking to my ex-partner.
He's a CO up at Attica.
450
00:22:08,170 --> 00:22:10,349
You were just shooting the breeze
or did you get something useful?
451
00:22:10,349 --> 00:22:12,965
Bobby T belonged to a prison gang.
452
00:22:12,965 --> 00:22:14,675
So what? Every con is in a gang.
453
00:22:14,675 --> 00:22:17,456
You're not hearing me, captain.
He belonged to a prison gang.
454
00:22:17,456 --> 00:22:18,984
They owned him.
455
00:22:19,436 --> 00:22:22,484
You and Munch get those cons on tape.
456
00:22:27,040 --> 00:22:28,926
We'll talk in the morning.
457
00:22:29,996 --> 00:22:32,929
How far does your loyalty
to your partner go?
458
00:22:32,929 --> 00:22:34,966
I don't understand the question.
459
00:22:35,498 --> 00:22:37,053
I'll put it another way.
460
00:22:37,053 --> 00:22:40,283
Say you had to choose between
saving a member of the public...
461
00:22:40,283 --> 00:22:42,566
I already faced that situation.
462
00:22:42,789 --> 00:22:46,155
- And?
- I saved my partner, a boy died.
463
00:22:46,417 --> 00:22:49,092
What would detective Benson do?
464
00:22:49,254 --> 00:22:51,676
I don't know.
You'll have to ask her.
465
00:22:52,409 --> 00:22:54,437
Detective Benson?
466
00:22:56,479 --> 00:22:57,575
How do you know where I live?
467
00:22:57,575 --> 00:22:59,921
I followed you from the precinct.
468
00:22:59,921 --> 00:23:02,593
You're good at following women, aren you?
469
00:23:02,593 --> 00:23:04,559
I want to talk.
470
00:23:06,302 --> 00:23:08,812
I got nothing to say to you.
471
00:23:10,257 --> 00:23:12,761
I know why you look familiar.
472
00:23:21,836 --> 00:23:23,398
Where the hell did you get this?
473
00:23:23,398 --> 00:23:25,692
In my father's stuff.
474
00:23:29,478 --> 00:23:31,022
Where is your father?
475
00:23:31,022 --> 00:23:33,183
He died 10 years ago.
476
00:23:33,591 --> 00:23:35,842
Then why did he have this?
477
00:23:35,842 --> 00:23:38,055
I don't know,
and neither did my mom.
478
00:23:38,055 --> 00:23:41,161
That's why I kept it.
It didn't make any sense.
479
00:23:41,964 --> 00:23:44,121
Do you have a picture of him?
480
00:24:10,579 --> 00:24:13,235
This man raped my mom.
481
00:24:14,956 --> 00:24:16,965
My dad?
482
00:24:19,093 --> 00:24:21,079
I'm his daughter.
483
00:24:21,079 --> 00:24:22,487
No.
484
00:24:22,487 --> 00:24:25,251
No. No way.
485
00:24:25,558 --> 00:24:29,367
No, he was a normal guy.
He loved my mom, he loved me.
486
00:24:29,367 --> 00:24:31,293
And rapists often lead double lives.
487
00:24:31,293 --> 00:24:34,027
You can't prove a word of that.
488
00:24:34,386 --> 00:24:36,259
I prove it.
489
00:24:39,889 --> 00:24:42,000
You're my brother.
490
00:24:45,898 --> 00:24:49,810
You knew about me
when you came looking for me.
491
00:24:49,810 --> 00:24:51,513
How did you know?
492
00:24:51,513 --> 00:24:53,222
It was chance.
493
00:24:53,920 --> 00:24:55,769
Here you go.
494
00:24:55,919 --> 00:24:59,602
And you're not connected to the cops
that are watching me? / No.
495
00:25:03,168 --> 00:25:04,977
Do you know why they're on you?
496
00:25:04,977 --> 00:25:07,035
Yeah, that's crap.
497
00:25:07,730 --> 00:25:09,689
I told you, I could never hurt a woman.
498
00:25:09,689 --> 00:25:12,471
When you were a kid,
you stole some stuff.
499
00:25:12,471 --> 00:25:13,672
Some lingerie.
500
00:25:13,672 --> 00:25:18,003
For my girlfriend.
It was a stupid bet.
501
00:25:18,003 --> 00:25:21,274
And my dad kicked my ass for doing it.
502
00:25:23,742 --> 00:25:27,181
You've really been
looking at me, huh?
503
00:25:27,664 --> 00:25:30,665
Some people think that
sexual violence is genetic.
504
00:25:30,665 --> 00:25:33,366
Oh, so 'cause my dad
may have raped your mom,
505
00:25:33,366 --> 00:25:35,486
now I'm a rapist too?
506
00:25:35,924 --> 00:25:37,618
Well, I'm not.
507
00:25:37,618 --> 00:25:39,741
I'm happy with Lucy.
508
00:25:39,741 --> 00:25:44,043
I want to marry her.
You gotta believe me.
509
00:25:44,820 --> 00:25:46,651
I always wanted a sister.
510
00:25:46,651 --> 00:25:49,701
And not a brother, a sister.
511
00:25:50,028 --> 00:25:51,755
So how does it feel?
512
00:25:51,755 --> 00:25:53,745
Whoa, no, no. Not so fast.
513
00:25:53,745 --> 00:25:55,642
You gotta pass the test.
514
00:25:55,642 --> 00:25:57,111
- Really?
- Yeah.
515
00:25:57,873 --> 00:26:00,188
All right, you're 10 years old.
516
00:26:00,475 --> 00:26:02,715
Strawberry or chocolate ice cream?
517
00:26:02,715 --> 00:26:04,274
Strawberry.
518
00:26:04,274 --> 00:26:06,240
Captain Crunch or Cocoa Puffs?
519
00:26:06,240 --> 00:26:08,600
- Oh, Captain Crunch.
- Really?
520
00:26:08,600 --> 00:26:11,802
Dukes of Hazzard or
Little house in the prairie? / Dukes.
521
00:26:11,802 --> 00:26:13,352
Quarters or anchorman?
522
00:26:13,352 --> 00:26:15,009
Come on.
523
00:26:15,368 --> 00:26:18,824
3 out of 3.
It's in the blood.
524
00:26:22,303 --> 00:26:24,445
So tell me about him.
525
00:26:25,172 --> 00:26:27,120
Your dad.
526
00:26:31,250 --> 00:26:34,572
Ah, he always had his problems,
but he was...
527
00:26:34,843 --> 00:26:37,202
he was always good to me.
528
00:26:38,157 --> 00:26:40,761
That's why I can't believe...
529
00:26:44,957 --> 00:26:47,157
But here you are.
530
00:26:48,086 --> 00:26:49,975
My sister.
531
00:26:53,604 --> 00:26:56,089
You said you found me by chance?
532
00:26:56,372 --> 00:26:58,257
Yeah.
533
00:27:01,524 --> 00:27:03,714
It was just something my mom said.
534
00:27:03,714 --> 00:27:05,627
Where is your mom?
535
00:27:07,577 --> 00:27:09,437
She's dead.
536
00:27:12,269 --> 00:27:14,579
So you're on your own now?
537
00:27:16,574 --> 00:27:18,403
Pretty much.
538
00:27:33,413 --> 00:27:35,139
Hello?
539
00:27:37,075 --> 00:27:39,243
APARTMENT OF DONNA LEONTE
RIVERPARK, NEW JERSEY
MONDAY, FEBRUARY 12
540
00:27:39,243 --> 00:27:42,741
Thought you'd want to know,
our stalker finally popped his cherry.
541
00:27:42,741 --> 00:27:44,782
Raped one on his targets, Donna Leonte.
542
00:27:44,782 --> 00:27:47,357
- When?
- Tonight, of course.
543
00:27:47,357 --> 00:27:49,854
- What time?
- She hasn't said.
544
00:27:49,854 --> 00:27:51,751
She's so traumatized,
she doesn't even know what day it is.
545
00:27:51,751 --> 00:27:54,571
Well, she better remember,
'cause up until 3 hours ago,
546
00:27:54,571 --> 00:27:58,121
your prime suspect was in my apartment.
547
00:27:58,121 --> 00:28:00,234
Doing what exactly?
548
00:28:02,656 --> 00:28:06,598
3 hours, still plenty of time
to get back to Jersey and rape someone.
549
00:28:14,096 --> 00:28:17,154
Don't worry, they can't see you.
550
00:28:19,560 --> 00:28:21,716
Just take your time, Donna.
551
00:28:30,005 --> 00:28:32,916
I, I think number 5.
552
00:28:33,148 --> 00:28:35,229
Are you sure?
553
00:28:35,577 --> 00:28:37,595
Number 5.
554
00:28:38,197 --> 00:28:40,334
He raped me.
555
00:28:41,444 --> 00:28:43,382
Thank you.
556
00:28:47,515 --> 00:28:49,171
Not much doubt there.
557
00:28:49,171 --> 00:28:52,099
She could have recognized him
from the all-night pharmacy.
558
00:28:52,099 --> 00:28:54,113
I just hope your forensics are good.
559
00:28:54,113 --> 00:28:55,546
You're defending this guy?
560
00:28:55,546 --> 00:28:57,234
I just want to make sure
that your case is airtight.
561
00:28:57,234 --> 00:28:59,232
Oh, thank you.
You can go.
562
00:28:59,232 --> 00:29:01,936
Your captain will hear all about this.
563
00:29:04,364 --> 00:29:07,096
- Look, could I talk to Marsden?
- Why?
564
00:29:07,096 --> 00:29:09,789
'cause I'm pissed that he tried to
use me as an alibi.
565
00:29:09,789 --> 00:29:11,702
You can listen in.
566
00:29:12,788 --> 00:29:15,021
Why would I want to do that?
567
00:29:17,119 --> 00:29:19,140
Give her 5 minutes.
568
00:29:30,407 --> 00:29:32,175
They're trying to frame me.
569
00:29:32,513 --> 00:29:35,223
I never even met this woman
I'm supposed to have raped.
570
00:29:35,223 --> 00:29:37,953
Wrong. She goes to the pharmacy
where you work.
571
00:29:37,953 --> 00:29:41,198
So do hundreds of women.
I didn't rape her.
572
00:29:43,720 --> 00:29:47,264
I asked Lucy to send you
a package of photos and stuff.
573
00:29:47,264 --> 00:29:48,165
Why?
574
00:29:48,165 --> 00:29:50,046
So you'd get to know me better.
575
00:29:51,702 --> 00:29:55,720
Being cute with Captain Crunch
isn't gonna make a difference.
576
00:29:56,336 --> 00:29:59,483
Why don't you try facing
who you really are?
577
00:30:01,763 --> 00:30:04,543
What's your connection to Marsden?
578
00:30:06,536 --> 00:30:08,682
He's my brother.
579
00:30:09,212 --> 00:30:10,994
How did you find him?
580
00:30:12,265 --> 00:30:14,493
Coincidence.
581
00:30:14,867 --> 00:30:20,517
Nothing to do with those cold case
DNA samples that Dr. Warner ran for you?
582
00:30:21,009 --> 00:30:22,741
I can't say.
583
00:30:23,958 --> 00:30:26,911
What does your partner know about this?
584
00:30:27,851 --> 00:30:29,569
Nothing.
585
00:30:29,870 --> 00:30:31,180
Elliot!
586
00:30:31,487 --> 00:30:36,855
Well, if he knows nothing, why was
he with you in New Jersey 4 nights ago?
587
00:30:40,430 --> 00:30:42,892
Your partner just told me her good news.
588
00:30:42,892 --> 00:30:45,136
Now she's got a babybrother.
589
00:30:46,560 --> 00:30:48,626
How did she find him?
590
00:30:49,985 --> 00:30:52,526
I think that's for Liv to say.
591
00:30:57,115 --> 00:30:59,928
I've put my head on the block
dozens of times for you two,
592
00:30:59,928 --> 00:31:03,440
and you're gonna hit me
with this thin blue line crap?
593
00:31:03,751 --> 00:31:07,553
You've already compromised one case,
maybe others.
594
00:31:09,163 --> 00:31:11,588
Why should I keep you together?
595
00:31:12,699 --> 00:31:15,176
Why should I keep you at all?
596
00:31:18,586 --> 00:31:19,509
Hey, captain.
597
00:31:19,509 --> 00:31:22,350
You remember our man-on-man
rapist, Bobby Trapido?
598
00:31:22,350 --> 00:31:25,438
We got 2 of his Attica
boyfriends on tape.
599
00:31:33,427 --> 00:31:35,216
Just go home.
600
00:31:40,517 --> 00:31:41,946
Yeah, we're in a gang.
601
00:31:41,946 --> 00:31:44,151
It's religious in nature.
602
00:31:44,151 --> 00:31:46,516
The devil's disciples.
603
00:31:46,516 --> 00:31:48,287
Was Bobby Trapido a member?
604
00:31:48,287 --> 00:31:50,721
Bobby, he was gang property.
605
00:31:50,721 --> 00:31:51,803
What does that mean?
606
00:31:51,803 --> 00:31:53,980
We owned him, we'd use him.
607
00:31:53,980 --> 00:31:55,750
You mean sexually?
608
00:31:55,750 --> 00:31:59,567
When we were bored,
we rented him out.
609
00:31:59,567 --> 00:32:03,385
A lot more of that, and another six cons
singing the same tune.
610
00:32:03,385 --> 00:32:05,422
Can you use this?
611
00:32:05,422 --> 00:32:07,943
You bet.
I'll need Huang.
612
00:32:07,943 --> 00:32:11,183
- Did Bobby resist?
- Sure she did at first.
613
00:32:11,183 --> 00:32:12,905
Then we held her down,
614
00:32:12,905 --> 00:32:16,288
and the little princess enjoyed it even more.
615
00:32:16,288 --> 00:32:18,657
- Freaking fag!
- Easy, easy, princess!
616
00:32:18,657 --> 00:32:20,245
Why are you listening to
these pieces of crap?
617
00:32:20,245 --> 00:32:21,801
I've never had sex with men!
618
00:32:21,801 --> 00:32:24,279
We got 6 other pieces of crap
that say you did!
619
00:32:24,279 --> 00:32:25,430
It's a bunch of lies.
620
00:32:25,430 --> 00:32:28,248
It's not, Mr. Trapido,
but it is a disgrace.
621
00:32:28,248 --> 00:32:31,096
You were raped in prison,
but no one did a thing.
622
00:32:31,096 --> 00:32:32,200
That's why we're here.
623
00:32:32,200 --> 00:32:35,059
I'm a psychiatrist with the FBI.
624
00:32:35,059 --> 00:32:36,829
We want to use your case
to build support
625
00:32:36,829 --> 00:32:40,590
for president Bush's prison rape
prevention act.
626
00:32:40,872 --> 00:32:43,554
- You what?
- We're giving these tapes to Dateline,
627
00:32:43,554 --> 00:32:45,941
so the American people can learn all
about the trauma
628
00:32:45,941 --> 00:32:47,795
that you suffered in prison.
629
00:32:47,795 --> 00:32:48,796
You can't do that.
630
00:32:48,796 --> 00:32:51,348
Everybody in the country
is gonna know about you, Bobby.
631
00:32:51,348 --> 00:32:55,364
And it will do you a lot of good
to speak publicly about your sexual humiliation.
632
00:32:55,364 --> 00:32:58,265
Please, don't do this to me.
633
00:33:01,281 --> 00:33:03,879
There's only one alternative, Bobby.
634
00:33:04,045 --> 00:33:07,165
You go to court, and you tell the judge
everything you did.
635
00:33:07,165 --> 00:33:09,663
I'll testify that the crimes
that you committed outside
636
00:33:09,663 --> 00:33:11,705
were caused by the crimes
that you suffered inside.
637
00:33:11,705 --> 00:33:15,063
And I'll recommend any prison time
be served in a a psychiatric facility
638
00:33:15,063 --> 00:33:17,181
where you'll be safe,
and you'll get treatment.
639
00:33:17,181 --> 00:33:21,504
This is your chance to make it right
for all the victims.
640
00:33:22,403 --> 00:33:24,426
For yourself.
641
00:33:30,723 --> 00:33:33,075
Did you rape this man?
642
00:33:35,946 --> 00:33:37,817
Yes.
643
00:33:44,020 --> 00:33:46,045
I'm sorry.
644
00:33:52,232 --> 00:33:53,922
That's good work.
645
00:33:54,565 --> 00:33:57,476
Not very ethical, but we got a result.
646
00:33:58,150 --> 00:34:01,213
I'd like your advice on something, doc.
647
00:34:01,213 --> 00:34:02,978
Benson and Stabler.
648
00:34:02,978 --> 00:34:08,023
If you had to choose between saving
your partner and saving a member of public,
649
00:34:08,023 --> 00:34:10,054
which would you do?
650
00:34:11,049 --> 00:34:12,873
Olivia?
651
00:34:16,352 --> 00:34:18,277
Yeah.
652
00:34:24,491 --> 00:34:26,645
I'm done.
653
00:34:33,432 --> 00:34:35,817
I thought you could use some company.
654
00:34:41,805 --> 00:34:45,845
El, whichever way this goes,
it doesn't have to take you down too.
655
00:34:46,051 --> 00:34:48,102
Well, why don't we see what happens?
656
00:34:48,102 --> 00:34:49,125
What's this stuff?
657
00:34:49,125 --> 00:34:52,439
Simon Marsden sent it over to me,
so I could get to know him better.
658
00:34:52,439 --> 00:34:54,125
Get to know him better?
659
00:35:00,661 --> 00:35:02,588
Think he's guilty?
660
00:35:02,985 --> 00:35:06,874
My head says, yeah, he's guilty,
and my heart says...
661
00:35:08,299 --> 00:35:10,898
how could he be?
He's my brother.
662
00:35:12,242 --> 00:35:14,883
But there's thing about this case
that I don't like.
663
00:35:14,883 --> 00:35:18,157
Like, a good lawyer could get that lineup
thrown out in a heartbeat.
664
00:35:18,157 --> 00:35:21,419
And captain Millfield has focused
on Marsden since the beginning,
665
00:35:21,419 --> 00:35:23,109
at the exclusion of all others.
666
00:35:23,109 --> 00:35:24,884
What was that name, the captain's?
667
00:35:24,884 --> 00:35:28,278
Millfield. Julia Millfield, why?
668
00:35:28,278 --> 00:35:30,431
Carrie Millfield.
669
00:35:31,015 --> 00:35:32,903
- Sister?
- They sure look alike.
670
00:35:32,903 --> 00:35:35,859
Captain Millfield's sister
went to school with your brother?
671
00:35:35,859 --> 00:35:38,261
- Did Marsden say anything?
- I don't think he ever met her.
672
00:35:38,261 --> 00:35:41,157
I mean, how many our perps meet Cragen?
673
00:35:41,436 --> 00:35:46,194
And the one time that I suggested
that we talk to him together, she refused.
674
00:35:49,045 --> 00:35:52,184
Of course I knew Carrie.
I went to school with her.
675
00:35:52,184 --> 00:35:53,690
And Julia?
676
00:35:54,697 --> 00:35:58,646
Yeah, I knew her, but I had no idea
she was involved or even that she was a cop.
677
00:35:58,646 --> 00:36:01,905
Any reason that she might have
a grudge against you?
678
00:36:02,741 --> 00:36:04,315
We checked her employment file.
679
00:36:04,315 --> 00:36:08,181
6 years ago, she was working
a homicide investigation in Jersey city.
680
00:36:08,181 --> 00:36:10,967
Yeah, I remember.
I gave DNA samples.
681
00:36:10,967 --> 00:36:13,465
I was questioned by the cops.
682
00:36:14,905 --> 00:36:16,512
But I never saw Julia.
683
00:36:16,512 --> 00:36:19,658
Well, maybe she saw you,
or saw your name.
684
00:36:19,658 --> 00:36:24,533
Somehow, your DNA is still in the system.
That's how I found you.
685
00:36:29,026 --> 00:36:31,277
All right, why don't we start
telling the truth here?
686
00:36:31,277 --> 00:36:34,491
Does Julia have a grudge against you?
687
00:36:35,137 --> 00:36:39,133
Simple question, does Julia
have a grudge against you?
688
00:36:39,332 --> 00:36:42,094
It's because of her sister Carrie.
689
00:36:42,094 --> 00:36:43,978
What does that mean?
690
00:36:45,894 --> 00:36:47,860
We liked each other
691
00:36:47,860 --> 00:36:50,131
and she was my date at the school dance.
692
00:36:50,131 --> 00:36:52,491
And afterwards...
693
00:36:52,491 --> 00:36:56,796
you know, we were in the car,
we were kissing and stuff. And...
694
00:36:56,796 --> 00:37:00,775
start getting pretty hot
and then suddenly she pulled away.
695
00:37:00,775 --> 00:37:05,241
I thought she was just playing around,
so I pulled her back and kept going.
696
00:37:05,530 --> 00:37:11,500
But I tore her dress
and she started to cry.
697
00:37:14,906 --> 00:37:17,245
And, you know, I said,
"I'm really sorry."
698
00:37:17,245 --> 00:37:20,186
And I drove her home
and she seemed okay.
699
00:37:20,186 --> 00:37:23,762
And then the next day, her dad came around
and told me I assaulted her,
700
00:37:23,762 --> 00:37:27,946
and that if he ever saw me near her again,
he was gonna call the police.
701
00:37:27,946 --> 00:37:30,339
But nothing happened.
702
00:37:30,660 --> 00:37:31,637
Nothing.
703
00:37:31,637 --> 00:37:33,635
I work sex crimes, remember?
704
00:37:33,635 --> 00:37:36,865
I deal with rape victims, rapists.
705
00:37:36,865 --> 00:37:38,322
I'm not a rapist.
706
00:37:38,322 --> 00:37:41,058
Well, I don't know what to tell you,
'cause it all adds up.
707
00:37:41,058 --> 00:37:44,556
The stalking incidents, Donna Leonte,
and now Carrie Millfield,
708
00:37:44,556 --> 00:37:45,521
where it all started?
709
00:37:45,521 --> 00:37:48,076
I didn't do any of it.
I never hurt Carrie.
710
00:37:48,076 --> 00:37:49,895
- You ripped her dress.
- It was an accident.
711
00:37:49,895 --> 00:37:51,897
- That's not what she told her dad.
- She lied!
712
00:37:51,897 --> 00:37:54,473
- Just like all the other girls?
- Yes.
713
00:37:59,874 --> 00:38:02,410
Why don't you just admit it?
714
00:38:02,410 --> 00:38:05,006
You're a rapist like your father.
715
00:38:05,704 --> 00:38:08,667
No, I am not like my father.
716
00:38:09,581 --> 00:38:11,984
I swear to you, Olivia.
717
00:38:11,984 --> 00:38:13,978
I swear.
718
00:38:17,541 --> 00:38:19,617
You know me.
719
00:38:19,617 --> 00:38:21,279
How can I know you?
720
00:38:21,279 --> 00:38:26,078
You knew I was out there,
and you came looking for me.
721
00:38:27,172 --> 00:38:29,680
That's how you found me.
722
00:38:38,810 --> 00:38:42,702
You know, I could never
lie to my big sister.
723
00:38:43,326 --> 00:38:45,572
I could never lie to you.
724
00:38:47,704 --> 00:38:49,281
Never.
725
00:39:15,749 --> 00:39:20,242
Ooh, I haven't seen Marsden
in over 16 years.
726
00:39:20,242 --> 00:39:22,614
- I had no idea it was the same man.
- He's got the same name.
727
00:39:22,614 --> 00:39:25,042
And he's the guy who allegedly
assaulted your sister.
728
00:39:25,042 --> 00:39:27,350
It's hard to believe
you didn't make connection.
729
00:39:27,350 --> 00:39:29,924
It doesn't matter what you believe,
detective Benson.
730
00:39:29,924 --> 00:39:33,134
It does matter what a good lawyer
can make a jury believe.
731
00:39:33,134 --> 00:39:35,742
I mean, even a bad one can spin
a pretty convincing story
732
00:39:35,742 --> 00:39:37,639
of police persecution out of this mess.
733
00:39:37,639 --> 00:39:39,656
Let's see how he spins this.
734
00:39:39,656 --> 00:39:43,764
DNA results from hairs found
on Donna Leonte's panties.
735
00:39:43,764 --> 00:39:46,531
Perfect match to Simon Marsden.
736
00:39:46,531 --> 00:39:48,870
And just so you know,
737
00:39:50,032 --> 00:39:52,329
after the night nothing happened
with Simon Marsden,
738
00:39:52,329 --> 00:39:54,635
my sister flunked out,
became an alcoholic,
739
00:39:54,635 --> 00:39:58,582
and has been in and out of
psych hospitals ever since.
740
00:39:58,582 --> 00:40:00,817
Still think he's innocent?
741
00:40:08,917 --> 00:40:10,440
Thanks for calling.
742
00:40:16,431 --> 00:40:19,165
Riverpark PD went to pick up Marsden.
743
00:40:20,578 --> 00:40:22,382
He jumped bail.
744
00:40:23,109 --> 00:40:25,166
Does the girlfriend know anything?
745
00:40:25,856 --> 00:40:28,591
No. Do you?
746
00:40:29,044 --> 00:40:31,114
What are you saying, Elliot?
747
00:40:31,550 --> 00:40:33,761
You're family, aren't you?
748
00:40:39,673 --> 00:40:43,768
I would never interfere with
an investigation.
749
00:40:44,519 --> 00:40:46,238
Never.
750
00:40:49,839 --> 00:40:52,182
And screw you for saying that.
751
00:40:52,792 --> 00:40:55,873
Hey, look, I'm sorry, but I had to ask.
752
00:40:55,873 --> 00:40:57,538
Thanks for waiting.
753
00:40:59,883 --> 00:41:02,481
I discussed your situation
with George Huang,
754
00:41:02,481 --> 00:41:04,775
and at his recommendation,
755
00:41:04,775 --> 00:41:09,349
I want you to undergo an independent
psychological assessment.
756
00:41:09,709 --> 00:41:11,149
Why?
757
00:41:11,149 --> 00:41:15,827
So I can decide if it's appropriate
for you to continue working together.
758
00:41:16,828 --> 00:41:19,095
And if we refuse?
759
00:41:20,522 --> 00:41:23,373
You make my decision easy.
760
00:41:34,574 --> 00:41:35,647
In my opinion,
761
00:41:35,647 --> 00:41:41,426
detectives Benson and Stabler have a degree
of mutual reliance and emotional dependence
762
00:41:41,426 --> 00:41:45,805
that compromises their effectiveness
as police officers.
763
00:41:46,520 --> 00:41:48,457
In other words?
764
00:41:50,075 --> 00:41:52,157
They're too close.
765
00:41:54,705 --> 00:41:57,189
You recommend I split them up?
766
00:41:58,716 --> 00:42:01,816
If you want to lose your two best detectives.
767
00:42:04,038 --> 00:42:11,612
�ڸ����� - NSC �ڸ���
(http://club.nate.com/tsm)
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
59699
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.