All language subtitles for Law Order SVU - 8x04 - Uncle.HDTV.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,230 --> 00:00:02,019 In the criminal justice system, 2 00:00:02,019 --> 00:00:05,756 sexually-based offenses are considered especially heinous 3 00:00:05,756 --> 00:00:06,979 In New York City, 4 00:00:06,979 --> 00:00:10,597 the dedicated detectives who investigate these vicious felonies are members 5 00:00:10,597 --> 00:00:13,560 of an elite squad known as The Special Victims Unit. 6 00:00:13,560 --> 00:00:15,311 These are their stories. 7 00:00:17,040 --> 00:00:20,006 I was a block away writing up a guy for urinating in public. 8 00:00:20,006 --> 00:00:22,424 When I received the 10-54 to this location. 9 00:00:22,424 --> 00:00:23,599 Who called it in? 10 00:00:23,599 --> 00:00:26,846 Dispatch said a concerned coworker, Sean Darringer. 11 00:00:26,846 --> 00:00:28,086 Male or female? 12 00:00:28,086 --> 00:00:29,914 Uh, not sure. 13 00:00:29,914 --> 00:00:33,813 He or she said Ms. Travino didn't show up for work today. 14 00:00:33,813 --> 00:00:36,109 Requested someone check in on her. 15 00:00:36,109 --> 00:00:38,157 It's not even noon yet. It's a little early to panic. 16 00:00:38,157 --> 00:00:40,317 Actually, it was too late. 17 00:00:40,536 --> 00:00:42,856 Super let me in. I found them in here. 18 00:00:42,856 --> 00:00:44,958 Them? There's more than one? 19 00:00:44,958 --> 00:00:48,635 Gabriella Travino and her daughter Illaria. 20 00:00:49,608 --> 00:00:53,215 Raped and tortured side by side. 21 00:00:53,899 --> 00:00:56,468 You ever hear anything this freaking sick? 22 00:00:56,468 --> 00:00:58,841 What is that, packing tape? 23 00:00:59,289 --> 00:01:00,863 Wrapped tight. No way to breathe. 24 00:01:00,863 --> 00:01:03,443 He just looked at her face while she suffocated. 25 00:01:03,443 --> 00:01:06,952 Hands are bound. Breasts and genitals slashed. 26 00:01:08,177 --> 00:01:10,434 A sexual sadist gets off on pain and humiliation. 27 00:01:10,434 --> 00:01:12,575 Doesn't track that he'd cover them after. 28 00:01:12,575 --> 00:01:14,208 Is this how you found them? 29 00:01:15,530 --> 00:01:17,176 Officer? 30 00:01:17,176 --> 00:01:19,042 They were both naked. 31 00:01:19,042 --> 00:01:20,895 I was trying to be respectful. 32 00:01:20,895 --> 00:01:23,480 Got the sheets from the linen closet. 33 00:01:29,280 --> 00:01:31,857 She can't be more than ten. 34 00:01:32,110 --> 00:01:34,674 Got something in her fist. 35 00:01:35,377 --> 00:01:38,114 Detective, come over here, please. 36 00:01:40,168 --> 00:01:43,561 Detective, put on your gloves and come over here, please. 37 00:01:44,654 --> 00:01:46,925 Full rigor's set in. 38 00:01:47,282 --> 00:01:49,773 That means he killed them at least 12 hours ago. 39 00:01:49,773 --> 00:01:51,162 Shouldn't we wait for the M.E? 40 00:01:51,162 --> 00:01:52,536 No. 41 00:01:53,294 --> 00:01:55,377 Hold her wrist. 42 00:01:57,408 --> 00:01:58,864 Come on now, honey. 43 00:01:58,864 --> 00:02:02,467 I know you got something. Give me a dog tag. 44 00:02:05,937 --> 00:02:08,094 It's a crucifix. 45 00:02:08,278 --> 00:02:10,686 The monster's religious? 46 00:02:11,135 --> 00:02:13,603 Little girl didn't pull it off her killer. 47 00:02:13,603 --> 00:02:15,828 It's her mother's. 48 00:02:16,943 --> 00:02:18,522 She was reaching for her. 49 00:02:18,522 --> 00:02:20,518 Must've grabbed onto it. 50 00:02:20,518 --> 00:02:22,463 Maybe it gave her some comfort. 51 00:02:22,463 --> 00:02:24,732 She was praying for help. 52 00:02:24,732 --> 00:02:26,573 It never came. 53 00:02:29,007 --> 00:02:31,034 �ڸ����� - NSC �ڸ��� (http://club.nate.com/tsm) 54 00:02:31,034 --> 00:02:33,056 �����̼� ��ö��(kim1047@nate.com) 55 00:02:33,056 --> 00:02:35,047 ��ũ���� ������(seedyun@nate.com) 56 00:02:35,047 --> 00:02:37,078 �ѱ۹��� (http://club.nate.com/tsm) 57 00:02:37,272 --> 00:02:39,242 ũ���� ��δ� (������ �����̺��� ���� �) 58 00:02:41,191 --> 00:02:43,522 ������ī �ϱ����� (�ø���� ���� ���� �) 59 00:02:44,755 --> 00:02:46,555 ������ ���� (�� ��ġ ���� �) 60 00:02:48,414 --> 00:02:50,434 ���̾� �� (���̽� ��� �˻� �) 61 00:02:51,460 --> 00:02:53,349 ���̽�-Ƽ (������ "��" ƩƩ�ö� ���� �) 62 00:02:55,367 --> 00:02:57,572 B.D. �� (FBI ���źм��� ���� Ȳ �) 63 00:02:58,883 --> 00:03:01,054 Ÿ���� Ʃ�� (�Ḱ�� ���� �˽ð� �) 64 00:03:02,205 --> 00:03:04,163 �� �÷η� (�� ũ���̰� �氨 �) 65 00:03:05,592 --> 00:03:08,889 Law & Order SVU 8x04 Uncle 66 00:03:09,274 --> 00:03:11,257 �������� (http://club.nate.com/tsm) 67 00:03:11,257 --> 00:03:13,263 �ѱ۱��� (http://club.nate.com/tsm) 68 00:03:13,263 --> 00:03:15,251 ORIGINAL AIR DATE ON NBC: 2006/10/10 69 00:03:21,594 --> 00:03:23,267 Where are we, detective Beck? 70 00:03:23,267 --> 00:03:25,106 I just needed some fresh air. I'll be fine. 71 00:03:25,106 --> 00:03:27,963 I meant, where are we on the double rape homicide? 72 00:03:27,963 --> 00:03:29,651 No doorman, but it's a security building. 73 00:03:29,651 --> 00:03:30,971 Perp had to be buzzed in. 74 00:03:30,971 --> 00:03:32,229 Not unless he lives here. 75 00:03:32,229 --> 00:03:34,825 We've got a call in to the landlord for a list of all the male tenants. 76 00:03:34,825 --> 00:03:38,283 Or mom could've been unlocking this door. 77 00:03:38,283 --> 00:03:41,055 He comes up behind her with a weapon. 78 00:03:41,055 --> 00:03:44,737 Well, she's never taken a self-defense class. Doesn't know to do this. 79 00:03:44,737 --> 00:03:48,065 She freezes. Perp blitz attacks her through the door. 80 00:03:48,065 --> 00:03:50,838 Big risk of being seen by a neighbor. 81 00:03:50,838 --> 00:03:52,432 Not if he slipped in behind her, 82 00:03:52,432 --> 00:03:54,350 then attacked her as she entered her apartment. 83 00:03:54,350 --> 00:03:55,811 What do we know about the victims? 84 00:03:55,811 --> 00:03:56,989 Single parent mom. 85 00:03:56,989 --> 00:03:58,542 According to the neighbors she was quiet. 86 00:03:58,542 --> 00:04:00,643 Had no boyfriends, no frequent visitors. 87 00:04:00,643 --> 00:04:02,661 Worked as a receptionist at a law firm. 88 00:04:02,661 --> 00:04:05,965 - Criminal defense? - No, business litigation. But... 89 00:04:05,965 --> 00:04:07,770 take a look at this. 90 00:04:08,643 --> 00:04:10,222 A lot of hardware. 91 00:04:10,222 --> 00:04:11,924 She desperate to keep someone out. 92 00:04:11,924 --> 00:04:14,569 For a single mother living in the city, that's pretty standard fare. 93 00:04:14,569 --> 00:04:15,918 They don't look new. 94 00:04:15,918 --> 00:04:18,114 But they do look well-used. No sign of forced entry. 95 00:04:18,114 --> 00:04:20,986 Which takes us back to the likelihood she knew her attacker. 96 00:04:20,986 --> 00:04:23,005 Or maybe the little girl did. 97 00:04:23,005 --> 00:04:26,013 I can't imagine the man who did this ever being a friend to either one of them. 98 00:04:26,013 --> 00:04:29,000 Who was the primary target, the mother or the daughter? 99 00:04:29,000 --> 00:04:30,977 Vaginal trauma is more severe on the child, 100 00:04:30,977 --> 00:04:32,883 but that's due to her prepubescence. 101 00:04:32,883 --> 00:04:35,967 Every sick thing he did to one he did to the other. 102 00:04:35,967 --> 00:04:37,679 Any chance there's more than one perp? 103 00:04:37,679 --> 00:04:40,282 DNA would tell us, but there's no sign of fluids. 104 00:04:40,282 --> 00:04:41,925 He wiped them down with bleach. 105 00:04:41,925 --> 00:04:43,161 Knew enough to cover his tracks. 106 00:04:43,161 --> 00:04:44,766 This is not a beginner we're dealing with. 107 00:04:44,766 --> 00:04:46,360 He's probably already in the system. 108 00:04:46,360 --> 00:04:47,196 Good news is, 109 00:04:47,196 --> 00:04:51,107 the tape he used is the same kind we use to collect hair fibers and fingerprints. 110 00:04:51,107 --> 00:04:53,827 If he left any, we'll find them. 111 00:04:53,827 --> 00:04:55,898 Just so you know... 112 00:04:56,120 --> 00:04:58,945 everybody loses it their first kid case. 113 00:04:58,945 --> 00:05:00,984 - I'll get used to it. - Welll... 114 00:05:01,285 --> 00:05:03,699 When that happens, transfer out. 115 00:05:05,975 --> 00:05:08,103 No answering machine. 116 00:05:08,271 --> 00:05:10,069 - Metro bell. - It's past due. 117 00:05:10,069 --> 00:05:11,226 No wonder. 118 00:05:11,226 --> 00:05:12,597 Gabriella didn't make much money. 119 00:05:12,597 --> 00:05:16,194 This is a pay stub from the law firm of Folsom, Young, and Klein. 120 00:05:16,634 --> 00:05:18,546 Law Offices of Folsom, Young & Klein 124 West 33rd Street Monday, September 18 121 00:05:18,546 --> 00:05:20,236 Yes, I'm the one who called. 122 00:05:20,236 --> 00:05:21,906 Gabby was so reliable. 123 00:05:21,906 --> 00:05:23,536 I knew something had to be wrong. 124 00:05:23,536 --> 00:05:25,281 Was somebody threatening her? 125 00:05:25,281 --> 00:05:26,089 No. 126 00:05:26,089 --> 00:05:28,171 As Gabby found out the hard way, life can be short, 127 00:05:28,171 --> 00:05:31,608 so why don't you just jump to whatever it is you're holding back? 128 00:05:33,562 --> 00:05:38,612 Her daughter Illaria was hospitalized with asthma last year. 129 00:05:38,612 --> 00:05:42,185 Gabby couldn't pay the bills, so they sent her account to collections. 130 00:05:42,185 --> 00:05:44,938 Collection agencies hound you to death. They don't murder you. 131 00:05:44,938 --> 00:05:48,335 Isn't a firm this big required by law to provide health insurance? 132 00:05:48,335 --> 00:05:51,745 Gabby worked a 32-hour week. Technically, she wasn't full time. 133 00:05:51,745 --> 00:05:54,485 So they used a loophole in the law to screw her out of her health care. 134 00:05:54,485 --> 00:05:57,255 I felt bad, so I let her borrow from petty cash. 135 00:05:57,255 --> 00:06:00,038 - How much she tap it for? - About 500 a month. 136 00:06:00,038 --> 00:06:03,561 But she always repaid it before they reconciled the accounts. 137 00:06:03,561 --> 00:06:04,896 Which happens today. 138 00:06:04,896 --> 00:06:06,884 Gabriella had to come up with that money over the weekend. 139 00:06:06,884 --> 00:06:09,906 - How was she gonna get it? - I don't know. 140 00:06:09,906 --> 00:06:12,128 She never took him up on it but... 141 00:06:12,128 --> 00:06:16,022 Gabby said her landlord was always offering to subsidize her rent. 142 00:06:16,545 --> 00:06:19,949 She was a beautiful girl living hand to mouth. 143 00:06:19,949 --> 00:06:21,810 I offered to do her a favor. 144 00:06:21,810 --> 00:06:25,199 A favor is when you help someone without asking for anything in return. 145 00:06:25,199 --> 00:06:27,680 You offered a tenant free rent in exchange for sex? 146 00:06:27,680 --> 00:06:30,334 In America it's called quid pro quo. 147 00:06:30,334 --> 00:06:32,547 On the NYPD, it's called solicitation. 148 00:06:32,547 --> 00:06:35,571 Well, she never did me, so no harm, no foul. 149 00:06:35,571 --> 00:06:37,073 You sexually harassed her! 150 00:06:37,073 --> 00:06:39,731 Hey, don't touch me again, bitch! 151 00:06:39,731 --> 00:06:41,315 Hey, look, why don't we all settle down? 152 00:06:41,315 --> 00:06:43,722 You never had a boyfriend pay your bills? 153 00:06:43,722 --> 00:06:44,524 No. 154 00:06:44,524 --> 00:06:46,047 - You ever been married? - Larry, sit down. 155 00:06:46,047 --> 00:06:47,804 So you banged a guy for a few years, 156 00:06:47,804 --> 00:06:50,632 and now you collect a big fat alimony check, don't you? 157 00:06:50,632 --> 00:06:53,125 My husband's killer is doing life in Attica. 158 00:06:53,125 --> 00:06:55,471 Maybe you would be cellmates. 159 00:06:57,500 --> 00:07:00,088 I'm gonna put this in my locker. 160 00:07:02,460 --> 00:07:03,824 Psycho! 161 00:07:03,824 --> 00:07:06,575 So how much of a discount did you offer to have sex with her ten-year-old? 162 00:07:06,575 --> 00:07:09,069 No, no, I am no pervert. 163 00:07:09,069 --> 00:07:10,785 Well, tell me, Larry, 164 00:07:10,785 --> 00:07:14,369 do you have keys to every one of your tenants' apartments? 165 00:07:15,460 --> 00:07:17,070 Gabriella only turned me down 166 00:07:17,070 --> 00:07:19,722 because she found a sugar daddy with deeper pockets. 167 00:07:19,722 --> 00:07:20,901 Really? 168 00:07:20,901 --> 00:07:22,608 - Who would that be? - I don't know. 169 00:07:22,608 --> 00:07:25,290 I saw them going out the door two Saturdays ago. 170 00:07:25,290 --> 00:07:26,513 All I heard was, 171 00:07:26,513 --> 00:07:30,542 "outside the office, you don't have to call me Mr. Williams." 172 00:07:31,050 --> 00:07:33,145 Manhattan Tennis Club 346 Eighth Avenue Monday, September 18 173 00:07:33,145 --> 00:07:35,227 Gabriella Travino and I weren't dating. 174 00:07:35,227 --> 00:07:37,399 He means no one at his firm knows they were having an affair. 175 00:07:37,399 --> 00:07:39,217 Yeah, they have that pesky policy against it. 176 00:07:39,217 --> 00:07:41,860 Think of the potential liability involving the power differential. 177 00:07:41,860 --> 00:07:43,672 Like an attorney and a receptionist? 178 00:07:43,672 --> 00:07:45,267 I'm a first year associate. 179 00:07:45,267 --> 00:07:46,398 With my student loan debt, 180 00:07:46,398 --> 00:07:48,721 he net worth was probably bigger than mine. 181 00:07:48,721 --> 00:07:50,553 Gabriella was desperate for money. 182 00:07:50,553 --> 00:07:52,367 She try to blackmail you, Mr. Williams? 183 00:07:52,367 --> 00:07:54,754 She never asked me for a penny. 184 00:07:54,754 --> 00:07:56,482 I feel terrible about what happened, 185 00:07:56,482 --> 00:07:59,543 but one of the partners set up this match with a new client weeks ago, so... 186 00:07:59,543 --> 00:08:01,374 Ask for a rain check. 187 00:08:01,374 --> 00:08:04,098 You need to come down to the precinct with us. 188 00:08:04,542 --> 00:08:07,387 No, I don't. 189 00:08:07,387 --> 00:08:09,329 I did go to law school, you know. 190 00:08:09,329 --> 00:08:11,405 Now if you'll excuse me. 191 00:08:13,456 --> 00:08:15,675 Eh, just wait for him. 192 00:08:16,247 --> 00:08:18,628 I'm not that patient. 193 00:08:19,722 --> 00:08:21,092 Hey, guys. Sorry, I'm late. 194 00:08:21,092 --> 00:08:22,315 - How you doing? - How you doing? 195 00:08:22,315 --> 00:08:24,876 And tennis bores me to tears. 196 00:08:28,340 --> 00:08:33,223 So, um, no chance of us finding your semen on any of her clothing? 197 00:08:39,972 --> 00:08:42,125 It was flirtation. 198 00:08:42,125 --> 00:08:44,486 Once. Once. 199 00:08:44,486 --> 00:08:46,133 We had sex in my office. 200 00:08:46,133 --> 00:08:49,427 Well, we got a witness that puts you at her apartment. 201 00:08:51,472 --> 00:08:52,936 A week ago. 202 00:08:52,936 --> 00:08:55,602 She wanted me to meet her daughter. I took them on a picnic. 203 00:08:55,602 --> 00:08:57,922 She told me she was in love with me. 204 00:08:57,922 --> 00:09:00,014 I'm 28. It freaked me out. 205 00:09:00,014 --> 00:09:01,796 How'd she take it when you dumped her? 206 00:09:01,796 --> 00:09:03,065 I never got a chance. 207 00:09:03,065 --> 00:09:06,552 Picnic ended when Gabriella saw a creepy old guy hugging the kid. 208 00:09:06,552 --> 00:09:08,810 - Her kid, Illaria? - Yeah. 209 00:09:08,810 --> 00:09:11,363 She and her friend were handing out our leftovers to the homeless. 210 00:09:11,363 --> 00:09:13,772 Illaria's playmate said not to be mean to the old bum. 211 00:09:13,772 --> 00:09:15,462 He's their friend. 212 00:09:15,695 --> 00:09:18,205 What did you friend in the park talk to you and Illaria about? 213 00:09:18,205 --> 00:09:20,361 He never talked. 214 00:09:20,831 --> 00:09:22,861 How often would you and Illaria see him? 215 00:09:22,861 --> 00:09:24,781 - Every day. - Why? 216 00:09:24,781 --> 00:09:27,035 We brought him food. 217 00:09:27,235 --> 00:09:28,641 Why would you do that? 218 00:09:28,641 --> 00:09:30,820 So he could eat. 219 00:09:32,700 --> 00:09:35,440 If he didn't talk... 220 00:09:35,440 --> 00:09:36,716 what would you do with him? 221 00:09:36,716 --> 00:09:39,626 Did he ever touch you or Illaria? 222 00:09:39,626 --> 00:09:40,913 No. 223 00:09:40,913 --> 00:09:43,596 Lupe, you know that's not true. 224 00:09:43,596 --> 00:09:46,707 He was hugging her. You saw him do it. 225 00:09:46,707 --> 00:09:50,171 It was just a hug. That's how he said thank you. 226 00:09:50,171 --> 00:09:52,708 Could you bring us to meet him? 227 00:09:55,106 --> 00:09:57,404 Inwood Park 730 West 173rd Street Monday, September 18 228 00:09:57,404 --> 00:09:59,196 It could've been us this happened to. 229 00:09:59,196 --> 00:10:01,426 You should round up all the homeless and lock them away. 230 00:10:01,426 --> 00:10:03,404 We don't know that he did anything, Mrs. Rojas. 231 00:10:03,404 --> 00:10:04,643 You're not gonn hurt him, are you? 232 00:10:04,643 --> 00:10:06,464 No, honey, we just need to talk to him. 233 00:10:06,464 --> 00:10:08,372 Down here. We followed him. 234 00:10:08,372 --> 00:10:11,861 - Sometimes he sleeps in there. - You two wait here. 235 00:10:22,181 --> 00:10:23,764 Anybody home? 236 00:10:23,764 --> 00:10:25,709 Do we need a search warrant for a cardboard box? 237 00:10:25,709 --> 00:10:27,607 Believe it or not, I think there's precedent. 238 00:10:27,607 --> 00:10:29,273 But screw it. 239 00:10:31,042 --> 00:10:32,660 It's full of rags. 240 00:10:32,921 --> 00:10:36,464 Sir, could you please step out here? 241 00:10:36,698 --> 00:10:37,860 Sir! 242 00:10:38,375 --> 00:10:40,242 Dani, Dani. 243 00:10:40,242 --> 00:10:42,651 Take a look. He doesn't fit our profile. 244 00:10:42,651 --> 00:10:44,766 Even if he wasn't too old, our killer's organized. 245 00:10:44,766 --> 00:10:45,958 There's no way he could be. 246 00:10:45,958 --> 00:10:47,654 Sir, it's getting late. 247 00:10:47,654 --> 00:10:50,406 You're not allowed in the park after dusk. 248 00:10:52,897 --> 00:10:55,276 He's got blood on his hands. 249 00:10:55,961 --> 00:10:57,665 You hurt? 250 00:11:02,836 --> 00:11:05,344 You got any weapons on you, sir? 251 00:11:05,948 --> 00:11:09,615 We're gonna search you for weapons. Is that all right? 252 00:11:09,615 --> 00:11:11,550 I think that's a yes. 253 00:11:12,450 --> 00:11:13,745 All right. Got any needles? 254 00:11:13,745 --> 00:11:16,319 Sharp objects on you? 255 00:11:16,319 --> 00:11:20,217 Box is wallpapered with newspaper clippings. 256 00:11:21,051 --> 00:11:23,387 All of them sex crimes. 257 00:11:24,446 --> 00:11:26,836 And a lot of them about kids. 258 00:11:28,478 --> 00:11:30,189 Let's go. 259 00:11:32,365 --> 00:11:34,494 Quite a collection you got here. 260 00:11:34,494 --> 00:11:37,973 "Dad trades teen daughter for crack." 261 00:11:38,195 --> 00:11:41,595 "Man wearing George Bush mask pulls girl into alley," 262 00:11:41,595 --> 00:11:43,467 "sexually assaults her Halloween night." 263 00:11:43,467 --> 00:11:44,853 At least she assumed it was a mask. 264 00:11:44,853 --> 00:11:47,327 We never did catch that guy. 265 00:11:47,327 --> 00:11:49,107 "Prostitute contacts police" 266 00:11:49,107 --> 00:11:53,309 "after watching customer's home video of the rape of a child." 267 00:11:53,309 --> 00:11:57,945 "Detective Elliot Stabler of Manhattan SVU said..." 268 00:11:57,945 --> 00:12:00,262 The search of Edward Hasker's residence 269 00:12:00,262 --> 00:12:02,857 yielded numerous videos of children performing sex acts. 270 00:12:02,857 --> 00:12:07,522 Did you save this article because you're a fan of my partner? 271 00:12:07,810 --> 00:12:12,256 Or, um, were you a customer of this child pornographer? 272 00:12:12,777 --> 00:12:17,527 "Man injected with HIV-tainted blood at sex party." 273 00:12:17,690 --> 00:12:20,138 This guy we got. Real sadist. 274 00:12:20,138 --> 00:12:22,020 Maybe you went to one of his parties. 275 00:12:22,020 --> 00:12:23,293 You into that? 276 00:12:23,293 --> 00:12:26,090 Sexual sadism? 277 00:12:28,151 --> 00:12:31,805 The sexually sadistic killer suffers from an overpowering compulsion 278 00:12:31,805 --> 00:12:36,395 to inflict pain upon his victims, both physically and psychologically. 279 00:12:36,395 --> 00:12:39,342 It's not the act of inflicting pain, 280 00:12:39,342 --> 00:12:44,307 but rather the suffering of his victims that arouses him sexually. 281 00:12:44,307 --> 00:12:45,774 Why do you have all these clippings? 282 00:12:45,774 --> 00:12:46,953 There's gotta be a reason. 283 00:12:46,953 --> 00:12:49,052 Was there gonna be a new clipping today? 284 00:12:49,052 --> 00:12:50,951 About this little girl? 285 00:12:51,105 --> 00:12:53,343 Where you going, pal? Okay, let's take it easy. 286 00:12:53,343 --> 00:12:55,128 Just take it easy. 287 00:12:55,426 --> 00:12:57,623 You recognize that girl? 288 00:12:57,623 --> 00:12:59,629 Girl from the park? 289 00:12:59,629 --> 00:13:02,071 You trying to tell me you don't remember her? 290 00:13:02,514 --> 00:13:05,375 The little angel who fed you sandwiches? 291 00:13:05,375 --> 00:13:06,594 Who hugged you? 292 00:13:06,594 --> 00:13:09,139 Who tried to help you? 293 00:13:09,139 --> 00:13:11,855 You don't feel a little bit bad about how she died? 294 00:13:11,855 --> 00:13:13,496 Take a look at this. 295 00:13:13,496 --> 00:13:16,044 Unlike the majority of serial killers 296 00:13:16,044 --> 00:13:21,270 categorized as anger retaliatory who typically commit their crimes quickly, 297 00:13:21,270 --> 00:13:25,722 the sadistic offender luxuriates in the entire process or murder and torture, 298 00:13:25,722 --> 00:13:28,408 often drawing it out for hours. 299 00:13:28,408 --> 00:13:30,265 He is driven by fantasies. 300 00:13:30,265 --> 00:13:33,547 He must totally dominate his victims. 301 00:13:33,547 --> 00:13:35,319 He rationalizes his actions. 302 00:13:35,319 --> 00:13:38,861 He feels no remorse or guilt. 303 00:13:40,124 --> 00:13:42,459 And he is not moved by compassion. 304 00:13:42,459 --> 00:13:45,337 He is most likely a white male from a middle class background. 305 00:13:45,337 --> 00:13:47,826 He's cunning and accomplished at deception. 306 00:13:47,826 --> 00:13:50,209 He will save media accounts of his crimes. 307 00:13:50,209 --> 00:13:51,475 Look, pal, you're gonna help us out here. 308 00:13:51,475 --> 00:13:55,180 You've got clippings from SVU cases. All of them from Manhattan. 309 00:13:55,180 --> 00:13:57,068 Now, why do you have them? 310 00:13:58,261 --> 00:14:00,101 Why do you have them? 311 00:14:00,101 --> 00:14:02,424 Say something! 312 00:14:05,186 --> 00:14:07,111 I think... 313 00:14:09,220 --> 00:14:12,111 I, I think... 314 00:14:12,111 --> 00:14:15,146 they tell me who I am. 315 00:14:16,905 --> 00:14:19,065 Who am I? 316 00:14:19,852 --> 00:14:21,587 You tell us. 317 00:14:21,587 --> 00:14:23,272 Pedophile? 318 00:14:23,437 --> 00:14:24,907 Rapist? 319 00:14:24,907 --> 00:14:26,898 Sadist? 320 00:14:27,802 --> 00:14:30,327 I think... 321 00:14:32,027 --> 00:14:34,340 I'm supposed to be here. 322 00:14:34,340 --> 00:14:36,050 Why? 323 00:14:39,548 --> 00:14:42,114 Because of Illaria? 324 00:14:43,061 --> 00:14:45,380 Ye, yes. 325 00:14:45,380 --> 00:14:48,743 Why? Why her? 326 00:14:48,743 --> 00:14:51,172 The victims were chosen in advance. 327 00:14:51,172 --> 00:14:53,621 The crime was carefully planned. 328 00:14:53,621 --> 00:14:57,011 In homicides, victims are mutilated for a variety of reasons. 329 00:14:57,011 --> 00:14:59,996 For example, cut into pieces to dispose of the body 330 00:14:59,996 --> 00:15:02,761 or burned to conceal the identity. 331 00:15:02,761 --> 00:15:07,199 However, if the perpetrator is a sexual sadist, the autopsy will show... 332 00:15:07,199 --> 00:15:09,131 The wounds were inflicted pre-mortem. 333 00:15:09,131 --> 00:15:11,928 40 cuts, and they felt every last one of them. 334 00:15:11,928 --> 00:15:13,520 Cause of death asphyxiation? 335 00:15:13,520 --> 00:15:15,142 Due to airway obstruction. 336 00:15:15,142 --> 00:15:16,955 Tape came off a roll like this. 337 00:15:16,955 --> 00:15:20,118 Acrylic, two inches. Much too common to trace. 338 00:15:20,118 --> 00:15:22,092 The tape was serrated at both ends. 339 00:15:22,092 --> 00:15:23,715 I think he used something like this. 340 00:15:23,715 --> 00:15:25,961 I bet we find one of those in his rape kit. 341 00:15:25,961 --> 00:15:27,432 Along with a box cutter. 342 00:15:27,432 --> 00:15:28,884 I'd say that's what he cut them with. 343 00:15:28,884 --> 00:15:31,939 Tape, box cutter. Maybe he's a mover. 344 00:15:31,939 --> 00:15:33,814 I think he's a biter. 345 00:15:34,033 --> 00:15:36,330 He made the cuts in an X pattern, 346 00:15:36,330 --> 00:15:39,774 but there are crescent-shaped wounds underneath. 347 00:15:39,774 --> 00:15:42,833 He bit them, then slashed through the marks to cover his tracks. 348 00:15:42,833 --> 00:15:45,196 I'm working on recreating the bite marks for you. 349 00:15:45,196 --> 00:15:47,789 Let's go find a mouth to match the marks. 350 00:15:47,789 --> 00:15:50,594 You might be looking for a guy with scratches on him. 351 00:15:50,594 --> 00:15:52,488 Mom fought like hell. 352 00:15:52,488 --> 00:15:54,753 Broke off two fingernails. 353 00:15:54,993 --> 00:15:56,704 That must've hurt, huh? 354 00:15:56,704 --> 00:15:59,238 You gotta keep this clean or it'll get infected. 355 00:15:59,238 --> 00:16:01,480 What happened there? 356 00:16:03,202 --> 00:16:05,074 I don't know. 357 00:16:05,371 --> 00:16:07,321 That's convenient. 358 00:16:07,321 --> 00:16:08,994 Stop picking at the scabs. 359 00:16:08,994 --> 00:16:10,552 I'm just gonna clean it. 360 00:16:10,552 --> 00:16:13,595 I won't lie to you. This is gonna sting. 361 00:16:14,099 --> 00:16:16,019 Guess he doesn't mind pain. 362 00:16:16,019 --> 00:16:18,427 You enjoying that? 363 00:16:22,653 --> 00:16:26,130 Listen, these clothes smell real bad. 364 00:16:26,130 --> 00:16:28,757 I brought you a clean shirt. You want to toss these out? 365 00:16:28,757 --> 00:16:30,493 That okay? 366 00:16:30,493 --> 00:16:32,165 Okay. 367 00:16:32,324 --> 00:16:33,828 You should change the dressing tomorrow. 368 00:16:33,828 --> 00:16:35,740 Try not to get it wet if you bathe. 369 00:16:35,740 --> 00:16:38,005 Not that there's a big risk of that happening. 370 00:16:38,005 --> 00:16:40,785 These are going straight to the crime lab. 371 00:16:40,980 --> 00:16:43,237 What's wrong with him? Why isn't he talking? 372 00:16:43,237 --> 00:16:44,962 Most likely he has Alzheimer's. 373 00:16:44,962 --> 00:16:48,315 If he's not demented, he's doing a hell of a job faking it. 374 00:16:48,774 --> 00:16:51,361 Dani's all over the map on the Travino case. 375 00:16:51,361 --> 00:16:53,408 She's got a homeless suspect at the hospital 376 00:16:53,408 --> 00:16:55,490 and the victim's landlord in the holding cell. 377 00:16:55,490 --> 00:16:57,408 I thought the landlord's alibi cleared. 378 00:16:57,408 --> 00:16:59,700 She's holding him on solicitation and coercion. 379 00:16:59,700 --> 00:17:02,540 Hey, I'm being unlawfully detained here 380 00:17:02,540 --> 00:17:04,979 by some psycho chick dick named Dani. 381 00:17:04,979 --> 00:17:06,647 I'll send her your regards. 382 00:17:06,647 --> 00:17:07,676 She may be hot, 383 00:17:07,676 --> 00:17:10,652 but she's setting you up for a major lawsuit. 384 00:17:11,128 --> 00:17:12,535 Hand him over to Vice. 385 00:17:12,535 --> 00:17:14,417 Tell Dani that's not what we do here. 386 00:17:14,417 --> 00:17:17,142 Captain, phone company sent over the Travino LUDs 387 00:17:17,142 --> 00:17:19,714 and a CD of her phone messages. 388 00:17:19,714 --> 00:17:21,075 Listen to this. 389 00:17:21,075 --> 00:17:23,311 Monday, 9:52 am. 390 00:17:23,311 --> 00:17:25,870 Hi, I'm calling about the ad you posted at Meyer's market 391 00:17:25,870 --> 00:17:28,492 for a girls' 20-inch pink princess bike. 392 00:17:28,492 --> 00:17:30,563 I'd like to set up a time to come and see it. 393 00:17:30,563 --> 00:17:33,799 Gabriella was desperate for money. She was selling her kid's bike. 394 00:17:33,799 --> 00:17:35,072 Pink princess bike. 395 00:17:35,072 --> 00:17:36,962 Tells the perp there's a little girl in the house. 396 00:17:36,962 --> 00:17:39,535 Maybe he called and got her on Sunday and asked to come see it. 397 00:17:39,535 --> 00:17:42,198 Normally cautious mom buzzes him into the building, 398 00:17:42,198 --> 00:17:44,607 unlocks her locks, and welcomes him right in. 399 00:17:44,607 --> 00:17:48,373 He finds a beautiful woman and child all alone, attacks. 400 00:17:48,373 --> 00:17:50,933 There was only a couple of calls on Sunday. 401 00:17:50,933 --> 00:17:53,651 This one's from a pay phone, so we can't trace the user. 402 00:17:53,651 --> 00:17:54,943 We could dust the phone. 403 00:17:54,943 --> 00:17:58,591 He wiped off the bodies, so he wiped off any prints. 404 00:17:59,018 --> 00:18:01,714 He couldn't have wiped off the ad at the market. 405 00:18:01,893 --> 00:18:03,512 Meyer's Market 598 West 176th Street Tuesday, September 19 406 00:18:03,512 --> 00:18:06,598 Herbal viagra. Lost cat. Car for sale. 407 00:18:06,598 --> 00:18:08,986 There it is. Pink construction paper. 408 00:18:08,986 --> 00:18:13,353 "For sale, girl's pink princess bike." 409 00:18:13,353 --> 00:18:15,536 With Gabriella's home phone number. 410 00:18:15,536 --> 00:18:16,773 Only two tags are missing. 411 00:18:16,773 --> 00:18:18,761 We know one is from the woman who left the message. 412 00:18:18,761 --> 00:18:20,940 And hopefully the other one is from our perp. 413 00:18:20,940 --> 00:18:22,855 Could you spray this, please? 414 00:18:26,718 --> 00:18:29,649 I ran them all through AFIS. Got one pop. 415 00:18:31,528 --> 00:18:34,603 Brent Allen Banks. Sexual assault record. 416 00:18:34,603 --> 00:18:39,117 For a rape and kidnap he did 13 years ago when he was 17. 417 00:18:39,117 --> 00:18:40,574 While his parents were out of town, 418 00:18:40,574 --> 00:18:43,383 Brent lured a 15-year-old girl to his apartment. 419 00:18:43,383 --> 00:18:45,741 Tied her up. Raped and tortured her for ten hours. 420 00:18:45,741 --> 00:18:48,524 She escaped naked, covered in bite marks. 421 00:18:48,524 --> 00:18:50,884 - Why isn't he still in jail? - First offense. 422 00:18:50,884 --> 00:18:53,530 He was sentenced to 14 years. He only served seven. 423 00:18:53,530 --> 00:18:56,189 Let's grab Stabler and go pick him up. 424 00:18:56,995 --> 00:18:58,485 Hey, crazy broad, 425 00:18:58,485 --> 00:19:00,370 what's it gonna take to get me out of here? 426 00:19:00,370 --> 00:19:01,683 Who the hell put you in there? 427 00:19:01,683 --> 00:19:03,110 Her. She's nuts! 428 00:19:03,110 --> 00:19:06,211 Keys, I need the keys. Taylor, open this up. 429 00:19:08,639 --> 00:19:09,577 You know him? 430 00:19:09,577 --> 00:19:12,135 - Yeah, we're old buds. - Not him. 431 00:19:13,924 --> 00:19:15,680 What happened? 432 00:19:15,680 --> 00:19:17,529 What are you doing in New York? 433 00:19:17,529 --> 00:19:19,820 What are you doing in here? 434 00:19:19,820 --> 00:19:21,784 John, I don't think this guy knows you. 435 00:19:21,784 --> 00:19:22,671 Who is he? 436 00:19:22,671 --> 00:19:25,293 His name is Andrew Munch. 437 00:19:25,293 --> 00:19:27,620 You locked up my uncle. 438 00:19:30,180 --> 00:19:31,441 Well, that's great. 439 00:19:31,441 --> 00:19:33,613 If you're Florida's premiere retirement community, 440 00:19:33,613 --> 00:19:35,640 I'd hate to see the worst. 441 00:19:35,640 --> 00:19:38,299 How did my uncle end up in New York? 442 00:19:38,299 --> 00:19:40,450 - Uncle Andrew, come back. - Hey, watch yourself. 443 00:19:40,450 --> 00:19:41,296 Sorry. 444 00:19:41,296 --> 00:19:42,766 This guy reeks. 445 00:19:42,766 --> 00:19:44,187 Meet Brent Allen Banks. 446 00:19:44,187 --> 00:19:46,894 Maybe you should put a name tag on him so you don't mix him up with my uncle. 447 00:19:46,894 --> 00:19:48,824 Yeah, well, they got me mixed up with someone all right. 448 00:19:48,824 --> 00:19:51,109 I'm just here to clear things up. 449 00:19:51,352 --> 00:19:53,517 Sit over here, Andrew. 450 00:19:54,360 --> 00:19:57,114 Yes, I'm aware he wasn't in assisted living. 451 00:19:57,114 --> 00:19:58,511 Or nursing care. 452 00:19:58,511 --> 00:20:01,144 He was in an independent living condo, 453 00:20:01,144 --> 00:20:03,485 in perfect health with all his mental faculties. 454 00:20:03,485 --> 00:20:06,543 What the hell did you people do to him? 455 00:20:06,903 --> 00:20:08,558 Uncle Andrew, 456 00:20:08,558 --> 00:20:12,643 they say that you told your neighbor you were coming to visit me in June? 457 00:20:12,643 --> 00:20:14,924 Have you been here for four months? 458 00:20:14,924 --> 00:20:17,840 Out on the streets? 459 00:20:18,036 --> 00:20:19,549 I don't know. 460 00:20:19,549 --> 00:20:21,475 Don't you remember me? 461 00:20:21,475 --> 00:20:24,979 I'm your nephew, John. 462 00:20:24,979 --> 00:20:26,599 Who? 463 00:20:28,403 --> 00:20:29,595 So what's the profile? 464 00:20:29,595 --> 00:20:31,366 He'll talk for hours if you let him. 465 00:20:31,366 --> 00:20:33,491 - But will he admit anything? - Not on purpose. 466 00:20:33,491 --> 00:20:36,092 He thinks that he's too smart to divulge anything incriminating. 467 00:20:36,092 --> 00:20:38,469 And he thinks we're dumb enough to tell him everything we know. 468 00:20:38,469 --> 00:20:40,842 Appear confident, stay calm. 469 00:20:40,842 --> 00:20:44,110 Try to suppress any personal feelings that you have about the crime. 470 00:20:44,110 --> 00:20:46,191 He's not gonna believe we want to be his friend. 471 00:20:46,191 --> 00:20:47,562 Then don't try to be. 472 00:20:47,562 --> 00:20:49,588 That's just gonna cause him to lose respect for you. 473 00:20:49,588 --> 00:20:51,912 He loves attention, so be patient. 474 00:20:51,912 --> 00:20:53,625 You can't let him push your buttons. 475 00:20:53,625 --> 00:20:55,906 What did you two goons do to my uncle? 476 00:20:55,906 --> 00:20:58,381 John, he had blood on him. Contact with the victim. 477 00:20:58,381 --> 00:21:00,134 So you whip out your collapsible torture stick 478 00:21:00,134 --> 00:21:01,608 - and give him a good whack to the head? - John, John... 479 00:21:01,608 --> 00:21:04,079 That's not how it went down. Look... 480 00:21:04,292 --> 00:21:06,547 we'll talk about this. We gotta start the interview. 481 00:21:06,547 --> 00:21:08,375 The ER doc says your uncle has Alzheimer's. 482 00:21:08,375 --> 00:21:09,353 Well, doctors are idiots. 483 00:21:09,353 --> 00:21:11,761 Last time I spoke to him, he was all there. 484 00:21:11,761 --> 00:21:13,103 When was that? 485 00:21:13,103 --> 00:21:15,009 June 22nd, his birthday. 486 00:21:15,009 --> 00:21:17,387 And your uncle had a collection of crime clippings on him? 487 00:21:17,387 --> 00:21:19,851 - So they say. - Well, that's a good sign. 488 00:21:19,851 --> 00:21:22,171 - Of what? - An active brain. 489 00:21:22,171 --> 00:21:24,809 Buried somewhere is the knowledge that you work for special victims. 490 00:21:24,809 --> 00:21:27,975 You uncle was compulsively clipping articles involving sex crimes 491 00:21:27,975 --> 00:21:31,369 because he was trying to trigger that memory. 492 00:21:32,991 --> 00:21:34,427 Could you take a look at him? 493 00:21:34,427 --> 00:21:37,144 Well, I'm just another idiot doctor. 494 00:21:38,240 --> 00:21:40,448 I have watch the beginning of this interview, but I'll be right in. 495 00:21:40,448 --> 00:21:42,582 Tell us, where do you work, Mr. Banks? 496 00:21:42,582 --> 00:21:45,726 I'm an independent contractor for a soft drink distributor. 497 00:21:45,726 --> 00:21:48,070 You stock vending machines. 498 00:21:48,752 --> 00:21:50,454 And I start pretty early, so... 499 00:21:50,454 --> 00:21:53,296 We know you're a busy man, and we don't want to waste your time. 500 00:21:53,296 --> 00:21:56,474 - I appreciate that. - So if you could just tell us one thing. 501 00:21:56,474 --> 00:21:58,914 Have you ever seen that ad before? 502 00:22:00,759 --> 00:22:01,750 No. 503 00:22:01,750 --> 00:22:02,774 Really? 504 00:22:02,774 --> 00:22:04,229 I don't have a kid. 505 00:22:04,229 --> 00:22:06,746 Do you want kids, Mr. Banks? 506 00:22:06,746 --> 00:22:07,896 Not at the moment. 507 00:22:07,896 --> 00:22:09,273 I want to be straight with you, Brent. 508 00:22:09,273 --> 00:22:12,544 Your fingerprint was found on that ad. 509 00:22:13,307 --> 00:22:15,201 How do you explain that? 510 00:22:15,201 --> 00:22:16,917 I don't know. 511 00:22:16,917 --> 00:22:19,594 Was it hanging in Meyer's market by any chance? 512 00:22:19,594 --> 00:22:21,192 As a matter of fact, it was. 513 00:22:21,192 --> 00:22:23,514 Well, I was in there this weekend. 514 00:22:23,514 --> 00:22:26,458 I didn't notice this particular ad, 515 00:22:26,458 --> 00:22:29,283 but I did look at an ad for a treadmill. 516 00:22:29,283 --> 00:22:34,727 Maybe I touched the bike ad while I was reading the other one. 517 00:22:35,232 --> 00:22:39,192 Andrew, can you tell me what this is? 518 00:22:42,321 --> 00:22:43,851 I don't know. 519 00:22:43,851 --> 00:22:46,839 Just take a guess. 520 00:22:46,839 --> 00:22:49,729 What do you think it's called? 521 00:22:52,036 --> 00:22:53,876 A pen? 522 00:22:53,876 --> 00:22:55,663 Good. 523 00:22:55,924 --> 00:22:59,114 Now, Andrew, I'm gonna read you a list of words right now, 524 00:22:59,114 --> 00:23:01,569 and I want you to listen real carefully. 525 00:23:01,569 --> 00:23:03,545 Are you ready? 526 00:23:03,545 --> 00:23:04,889 I don't know. 527 00:23:04,889 --> 00:23:07,211 It's all right. Just... 528 00:23:07,211 --> 00:23:09,148 just listen. 529 00:23:09,148 --> 00:23:11,086 Flower. 530 00:23:11,650 --> 00:23:13,202 Shirt. 531 00:23:13,633 --> 00:23:15,131 Truck. 532 00:23:15,622 --> 00:23:17,261 Donkey. 533 00:23:18,707 --> 00:23:21,444 Can you remember any of those words? 534 00:23:25,493 --> 00:23:28,066 Sorry, I don't remember the bicycle ad. 535 00:23:28,066 --> 00:23:30,405 What's your favorite form of torture, Mr. Banks? 536 00:23:30,405 --> 00:23:31,374 Excuse me? 537 00:23:31,374 --> 00:23:33,470 A lot people like to practice sadomasochism. 538 00:23:33,470 --> 00:23:34,789 What is it you like to do? 539 00:23:34,789 --> 00:23:36,302 I'm not into S&M. 540 00:23:36,302 --> 00:23:38,450 We all know that's not true. 541 00:23:38,450 --> 00:23:41,270 Maryellen Seaver has the scars to prove it. 542 00:23:41,978 --> 00:23:43,671 Remember her? 543 00:23:43,671 --> 00:23:45,881 The girl you raped and tortured 13 years ago? 544 00:23:45,881 --> 00:23:47,534 Well, Mr. Banks served his time for that. 545 00:23:47,534 --> 00:23:48,634 It was seven years in prison, wasn't it? 546 00:23:48,634 --> 00:23:51,240 I was wrongly convicted. 547 00:23:51,240 --> 00:23:53,181 We had consensual sex. 548 00:23:53,181 --> 00:23:55,746 - Consensual? - Yeah, that's right. 549 00:23:55,746 --> 00:23:59,935 Maryellen had so many bite marks on her body doctors couldn't count them all. 550 00:23:59,935 --> 00:24:01,807 Well... 551 00:24:01,807 --> 00:24:06,269 one man's bite is another man's hickey. 552 00:24:07,325 --> 00:24:09,114 Your uncle was misdiagnosed. 553 00:24:09,114 --> 00:24:10,652 I knew it. Idiots. 554 00:24:10,652 --> 00:24:13,683 ER doctors have to treat them and street them, but even if they didn't, 555 00:24:13,683 --> 00:24:17,227 it would take a trained psychiatrist to distinguish what he has from Alzheimer's. 556 00:24:17,227 --> 00:24:18,172 Well, what does he have? 557 00:24:18,172 --> 00:24:20,198 I gave him the mini mental status exam. 558 00:24:20,198 --> 00:24:23,234 Now, in Alzheimer's answers might be paraphasic. 559 00:24:23,234 --> 00:24:26,465 For instance, saying "penge" for "pen," or "walk" for "watch." 560 00:24:26,465 --> 00:24:29,112 And if they don't know an answer, they would confabulate one. 561 00:24:29,112 --> 00:24:30,361 But he didn't answer at all. 562 00:24:30,361 --> 00:24:31,517 Well, it took a lot of prodding, 563 00:24:31,517 --> 00:24:33,624 but the few answers that he gave were correct. 564 00:24:33,624 --> 00:24:35,118 So what does that mean? 565 00:24:35,118 --> 00:24:38,576 I think that he's suffering from pseudodementia of depression. 566 00:24:38,576 --> 00:24:40,301 He's so depressed he's demented? 567 00:24:40,301 --> 00:24:43,965 His depression is so severe that his neurotransmitters are zapped. 568 00:24:43,965 --> 00:24:46,574 He's nearly catatonic. 569 00:24:48,038 --> 00:24:51,115 My father killed himself when I was 13. 570 00:24:51,115 --> 00:24:52,673 Andrew's his brother. 571 00:24:52,673 --> 00:24:54,697 And look at him. 572 00:24:55,226 --> 00:24:57,084 So, I suppose that means someday I'll wake up 573 00:24:57,084 --> 00:24:59,253 and no longer be the life of the party. 574 00:24:59,253 --> 00:25:00,581 Not necessarily. 575 00:25:00,581 --> 00:25:03,777 Unlike Alzheimer's, pseudodementia of depression is treatable. 576 00:25:03,777 --> 00:25:04,919 With what? 577 00:25:04,919 --> 00:25:09,144 If he started on antidepressants, he could be functional within a week. 578 00:25:09,144 --> 00:25:11,646 Uncle Andrew, what did you do your bandage? 579 00:25:11,646 --> 00:25:12,906 You gotta leave that on. 580 00:25:12,906 --> 00:25:15,474 Dermatillomania is very common with severe depression. 581 00:25:15,474 --> 00:25:16,994 Derma what? 582 00:25:16,994 --> 00:25:18,861 Compulsive picking. 583 00:25:18,861 --> 00:25:20,457 But how did he get the original wound? 584 00:25:20,457 --> 00:25:22,325 I see this injury a lot with the homeless. 585 00:25:22,325 --> 00:25:26,120 When the weather gets cold, they sleep on heating grates to stay warm. 586 00:25:26,120 --> 00:25:27,624 They get burnt. 587 00:25:27,624 --> 00:25:29,586 I don't have any wounds on me that I know about. 588 00:25:29,586 --> 00:25:32,087 Would you consent to an examination? 589 00:25:32,087 --> 00:25:34,024 No problem. 590 00:25:35,455 --> 00:25:37,243 Would you like detective Beck to leave the room? 591 00:25:37,243 --> 00:25:40,260 I don't mind. I've got nothing to be ashamed of. 592 00:25:40,260 --> 00:25:43,043 Why don't you come over here and take a closer look? 593 00:25:43,043 --> 00:25:45,642 I don't want you to miss anything. 594 00:25:46,141 --> 00:25:48,483 Better check the back. 595 00:25:50,135 --> 00:25:52,084 Take your time. 596 00:25:52,084 --> 00:25:53,552 Enjoy. 597 00:25:53,552 --> 00:25:55,195 Nice love handles. 598 00:25:55,195 --> 00:25:57,035 I don't think so. 599 00:25:57,480 --> 00:25:59,408 You must be seeing things. 600 00:25:59,408 --> 00:26:01,891 How about scratch marks? 601 00:26:01,891 --> 00:26:03,172 See any of those? 602 00:26:03,172 --> 00:26:05,621 You can put your shirt back on, Mr. Banks. 603 00:26:05,621 --> 00:26:07,511 Anything else? 604 00:26:08,379 --> 00:26:10,242 A few more questions if you don't mind. 605 00:26:10,242 --> 00:26:12,556 Anything I can do to help. 606 00:26:23,134 --> 00:26:25,122 He didn't have one scratch on him. 607 00:26:25,122 --> 00:26:27,039 Maybe she didn't hit skin. 608 00:26:27,039 --> 00:26:31,337 He on the other hand left us three good impressions on this gum. 609 00:26:31,337 --> 00:26:33,652 Canine, premolar, and molar. 610 00:26:33,652 --> 00:26:35,718 I thought he'd never spit it out. 611 00:26:35,999 --> 00:26:38,706 Thank god he didn't swallow it. 612 00:26:39,136 --> 00:26:42,117 The deepest bite marks were on Gabriella's breasts. 613 00:26:42,117 --> 00:26:46,689 This my computer-generated recreation of one pre-slash. 614 00:26:49,113 --> 00:26:50,553 Looks like a match. 615 00:26:50,553 --> 00:26:53,978 Enough to compel an order for a full forensic cast. 616 00:26:53,978 --> 00:26:56,348 I think you found your guy. 617 00:27:00,541 --> 00:27:04,539 Detective Stabler, how's the world treating you? 618 00:27:04,539 --> 00:27:07,446 - Mr. Munch. - Please call me Andrew. 619 00:27:07,446 --> 00:27:10,917 I'm here to drag my nephew to lunch. 620 00:27:10,917 --> 00:27:12,445 All right, well, I'll see if I can find him. 621 00:27:12,445 --> 00:27:14,226 In the meantime, that's his desk. Why don't you wait for him? 622 00:27:14,226 --> 00:27:15,748 Oh, uh... 623 00:27:15,748 --> 00:27:20,893 I would like to pay my respects to your beautiful partner. 624 00:27:20,893 --> 00:27:22,084 Yo, Dani. 625 00:27:22,084 --> 00:27:23,967 You got a visitor here. 626 00:27:24,572 --> 00:27:26,912 Hi. / Wow. 627 00:27:26,912 --> 00:27:29,348 Almost didn't recognize you. 628 00:27:29,348 --> 00:27:30,922 Antidepressants. 629 00:27:30,922 --> 00:27:34,219 I've been on them for ten days, and I feel like a new man. 630 00:27:34,219 --> 00:27:36,590 Well, you look like one. 631 00:27:36,590 --> 00:27:37,932 Thanks. 632 00:27:37,932 --> 00:27:39,555 Listen, I, um... 633 00:27:39,555 --> 00:27:42,869 - I want to apologize. - No, no apologies necessary. 634 00:27:42,869 --> 00:27:45,839 The man you met ten days ago was not me. 635 00:27:45,839 --> 00:27:48,670 The real me you should get to know. 636 00:27:48,670 --> 00:27:53,090 Maybe over dinner? Say, in Paris? 637 00:27:53,278 --> 00:27:56,210 Well, when I get to Paris I'll take you up on that, okay? / Okay. 638 00:27:56,210 --> 00:27:57,430 Excuse me. 639 00:27:57,430 --> 00:28:01,369 I need to speak to someone about Brent Allen Banks. 640 00:28:01,642 --> 00:28:03,083 Absolutely. 641 00:28:03,083 --> 00:28:05,402 - Will you excuse me? - Of course. 642 00:28:05,688 --> 00:28:07,864 Please have a seat. 643 00:28:10,100 --> 00:28:11,597 How can I help you? 644 00:28:11,597 --> 00:28:13,454 My name is Maryellen Seaver. 645 00:28:13,454 --> 00:28:15,796 Yeah, I recognize you from your picture. 646 00:28:15,796 --> 00:28:18,605 You were Banks' first victim. 647 00:28:18,605 --> 00:28:20,919 I read that his trial is coming up. 648 00:28:20,919 --> 00:28:24,104 I'd like to testify. 649 00:28:24,104 --> 00:28:25,756 We really appreciate that. 650 00:28:25,756 --> 00:28:28,224 But I don't think the judge will let you. 651 00:28:28,224 --> 00:28:31,106 No, I have to. 652 00:28:31,106 --> 00:28:33,759 I was supposed to face him in court 13 years ago, 653 00:28:33,759 --> 00:28:35,364 but I couldn't. 654 00:28:35,364 --> 00:28:38,525 They made a deal with him so I wouldn't have to. 655 00:28:38,525 --> 00:28:41,581 You were only 15. 656 00:28:44,021 --> 00:28:48,101 If I had testified... he might still be in jail. 657 00:28:48,101 --> 00:28:51,485 And that woman and her little girl would still be alive. 658 00:28:51,485 --> 00:28:53,713 You can't testify at his trial. 659 00:28:53,713 --> 00:28:57,187 But you can speak at his sentencing hearing once he's convicted. 660 00:28:57,187 --> 00:29:00,581 You'll help guarantee he gets life without parole. 661 00:29:00,581 --> 00:29:04,336 God help me, I wish New York still had the death penalty. 662 00:29:04,336 --> 00:29:05,631 If they did, 663 00:29:05,631 --> 00:29:08,500 I'd put the needle in his arm myself. 664 00:29:11,719 --> 00:29:14,277 New York State Courthouse Monday, October 2 665 00:29:14,277 --> 00:29:17,934 I told you we should've left earlier. They started ten minutes ago. 666 00:29:17,934 --> 00:29:20,038 Will you relax? It's just a pre-trial hearing. 667 00:29:20,038 --> 00:29:22,240 Yeah, but I have to be there. 668 00:29:22,240 --> 00:29:24,943 Look, there's no jury, no fireworks. It's very boring. 669 00:29:24,943 --> 00:29:26,863 I'm not going there to be entertained. 670 00:29:26,863 --> 00:29:29,673 He slaughtered the little girl that tried to help me when I was sick. 671 00:29:29,673 --> 00:29:30,783 You remember. 672 00:29:30,783 --> 00:29:32,068 I remember. Come on. 673 00:29:32,068 --> 00:29:34,536 And I met the living victim. 674 00:29:34,536 --> 00:29:36,551 He ruined that girl's life. 675 00:29:36,551 --> 00:29:40,716 And I vowed I'm gonna be in the courtroom for them every day. 676 00:29:40,716 --> 00:29:45,640 Can an individual be matched to bite marks on human skin with 100% certainty? 677 00:29:45,640 --> 00:29:47,936 100%? No. 678 00:29:47,936 --> 00:29:49,143 Why is that? 679 00:29:49,143 --> 00:29:51,789 The human body isn't a flat surface. 680 00:29:51,789 --> 00:29:54,540 It's not the best material for making impressions. 681 00:29:54,540 --> 00:29:57,890 And if the victim struggles, it could distort the bite image. 682 00:29:57,890 --> 00:30:00,546 In this case the bite marks were all slashed. 683 00:30:00,546 --> 00:30:03,117 So how did you match them to my client? 684 00:30:03,117 --> 00:30:06,024 I placed an overlay of pictures of the bite marks 685 00:30:06,024 --> 00:30:08,776 over a cast of the defendant's teeth. 686 00:30:08,776 --> 00:30:10,069 I'm sorry. 687 00:30:10,069 --> 00:30:12,363 I thought the bite marks were destroyed. 688 00:30:12,363 --> 00:30:15,838 I took digital photographs, then enhanced them using software... 689 00:30:15,838 --> 00:30:17,680 Enhanced them? 690 00:30:17,680 --> 00:30:19,168 You mean you altered them. 691 00:30:19,168 --> 00:30:21,099 You honor, the defense is trying to distort 692 00:30:21,099 --> 00:30:23,698 the use of accepted technology in presenting evidence. 693 00:30:23,698 --> 00:30:25,232 I'm not the one distorting evidence. 694 00:30:25,232 --> 00:30:28,242 The people's expert just admitted she wasn't gathering evidence. 695 00:30:28,242 --> 00:30:29,603 She was creating it. 696 00:30:29,603 --> 00:30:31,664 Your honor, may I address the court? 697 00:30:31,664 --> 00:30:33,035 - Uncle Andrew, sit down. - Who's this man? 698 00:30:33,035 --> 00:30:36,922 This so-called attorney is telling outright lies. 699 00:30:36,922 --> 00:30:38,288 But you can see that, can't you? 700 00:30:38,288 --> 00:30:39,986 Sir, you need to be quiet. 701 00:30:39,986 --> 00:30:41,800 Your honor, I'm sorry. This man is not well. 702 00:30:41,800 --> 00:30:44,361 I hope you're not stupid enough to fall for this. 703 00:30:44,361 --> 00:30:45,673 She's trying to trick you. 704 00:30:45,673 --> 00:30:47,700 - She's trying to cloud ear, too. - Court officers. 705 00:30:47,700 --> 00:30:48,965 What is wrong with you? 706 00:30:48,965 --> 00:30:51,706 Why are you trying to set this monster free? 707 00:30:51,706 --> 00:30:54,139 - Remove this man. - Uncle Andrew, please. Come on. 708 00:30:54,139 --> 00:30:56,109 Retribution is coming, buddy. 709 00:30:56,109 --> 00:30:59,062 I know a detective who has big plans for you. 710 00:30:59,062 --> 00:31:01,024 Get him out of here before I throw him in jail. 711 00:31:01,024 --> 00:31:03,502 You can't bar me from these proceedings. 712 00:31:03,502 --> 00:31:06,370 Do you really not know what he's done? 713 00:31:06,370 --> 00:31:10,358 He's the one that should be put to sleep like a rabid dog. 714 00:31:10,358 --> 00:31:12,483 If you don't euthanize him... 715 00:31:12,483 --> 00:31:13,286 Order! 716 00:31:13,286 --> 00:31:15,022 - you're either corrupt... - Get him out of here! 717 00:31:15,022 --> 00:31:16,835 or you're an idiot! 718 00:31:17,607 --> 00:31:20,299 Did you tell my uncle you were gonna kill Brent Allen Banks? 719 00:31:20,299 --> 00:31:21,231 No. 720 00:31:21,231 --> 00:31:23,566 - He says you did. - Why would he say that? 721 00:31:23,566 --> 00:31:25,034 I don't know. That's why I'm asking. 722 00:31:25,034 --> 00:31:27,674 John, I haven't seen your uncle since he came to take you to lunch last week. 723 00:31:27,674 --> 00:31:29,739 What did you talk about? 724 00:31:30,789 --> 00:31:32,294 Running away to Paris together. 725 00:31:32,294 --> 00:31:34,227 But nothing delusional. 726 00:31:34,227 --> 00:31:35,519 Nothing homicidal. 727 00:31:35,519 --> 00:31:37,892 I guess he's not as well as I thought. 728 00:31:37,892 --> 00:31:39,521 Of course, I want Banks dead. 729 00:31:39,521 --> 00:31:41,333 I knew it. You did say that to my uncle! 730 00:31:41,333 --> 00:31:42,976 No! 731 00:31:45,349 --> 00:31:48,111 I said it to the original victim. 732 00:31:48,458 --> 00:31:49,462 He must've overheard. 733 00:31:49,462 --> 00:31:51,634 You were interviewing her out in the open? 734 00:31:51,634 --> 00:31:53,229 Don't you know anything about special victims? 735 00:31:53,229 --> 00:31:55,563 I was bonding with a victim. 736 00:31:55,563 --> 00:31:58,613 I know how it feels when a killer can't be given the death penalty. 737 00:31:58,613 --> 00:32:00,689 Brent Allen Banks is free. 738 00:32:00,689 --> 00:32:01,686 Free on bail? 739 00:32:01,686 --> 00:32:03,427 Free to go and kill again free. 740 00:32:03,427 --> 00:32:06,556 Don't tell me this had anything to do with my uncle's meltdown in court yesterday. 741 00:32:06,556 --> 00:32:08,842 No, though that was special. 742 00:32:08,842 --> 00:32:10,471 We just finished the suppression hearing. 743 00:32:10,471 --> 00:32:12,926 - The bite mark evidence was thrown out. - Well, get it back in. 744 00:32:12,926 --> 00:32:14,386 Judge already ruled on it. 745 00:32:14,386 --> 00:32:17,509 And because that evidence was our case, he threw out the indictment. 746 00:32:17,509 --> 00:32:19,693 How could you let that happen? 747 00:32:19,693 --> 00:32:20,793 I guess I suck. 748 00:32:20,793 --> 00:32:24,617 Look, the defense trotted out their "I'll say anything for a buck" experts. 749 00:32:24,617 --> 00:32:27,237 - The judge just got snowed. - That's it? 750 00:32:27,237 --> 00:32:30,297 I have leave to re-present the case if we find new evidence. 751 00:32:30,297 --> 00:32:32,543 Well, Banks needs to be locked up till we do. 752 00:32:32,543 --> 00:32:34,006 Not without probable cause. 753 00:32:34,006 --> 00:32:36,249 Legally, you can't touch him right now. 754 00:32:58,808 --> 00:33:00,259 Open up. 755 00:33:05,212 --> 00:33:07,161 How'd you know I'd be here? 756 00:33:07,347 --> 00:33:08,784 I knew. 757 00:33:09,763 --> 00:33:11,772 I'm off the clock. I'm on my own time. 758 00:33:11,772 --> 00:33:13,254 So am I. 759 00:33:14,530 --> 00:33:17,139 We should break up the shifts for overnight. 760 00:33:18,328 --> 00:33:20,390 Graveyard or early? 761 00:33:20,820 --> 00:33:22,546 Doesn't matter. I don't have any place to be. 762 00:33:22,546 --> 00:33:24,296 What do you want? 763 00:33:24,296 --> 00:33:25,977 Doesn't matter. 764 00:33:29,514 --> 00:33:31,823 Do you live in this car? 765 00:33:32,748 --> 00:33:35,665 Serving Warrants, I pretty much did. 766 00:33:35,665 --> 00:33:37,864 Are you in the middle of restoring it? 767 00:33:38,094 --> 00:33:41,379 No. It was his baby. 768 00:33:41,379 --> 00:33:43,947 He worked on it for two years. 769 00:33:44,867 --> 00:33:46,536 He didn't get to finish it. 770 00:33:46,536 --> 00:33:48,226 Your husband's car. 771 00:33:48,226 --> 00:33:49,734 Yeah. 772 00:33:49,734 --> 00:33:52,037 He never wanted anyone else to touch it, so... 773 00:33:52,037 --> 00:33:55,044 - So you got stuck with it like this? - Yeah. 774 00:33:57,895 --> 00:33:59,732 I'm sorry. 775 00:34:05,242 --> 00:34:07,266 Hello, who's this? 776 00:34:08,113 --> 00:34:10,112 Andrew? How... 777 00:34:10,342 --> 00:34:11,903 How'd you get... 778 00:34:12,346 --> 00:34:14,886 Slow down. I can't understand what you're saying. 779 00:34:14,886 --> 00:34:17,277 - It's Munch's uncle. - What's wrong? 780 00:34:18,101 --> 00:34:19,660 Dani, what are we gonna do? 781 00:34:19,660 --> 00:34:20,867 How could they let him out? 782 00:34:20,867 --> 00:34:22,147 You have to do something. 783 00:34:22,147 --> 00:34:23,692 You have to do what you said. 784 00:34:23,692 --> 00:34:26,773 You have to kill him before he defiles one more angel. 785 00:34:26,773 --> 00:34:29,335 You have to save them. Are you gonna do that? 786 00:34:29,335 --> 00:34:31,854 Tell me. Tell him you're going to kill him like you said. 787 00:34:31,854 --> 00:34:33,137 Andrew, I never said that. 788 00:34:33,137 --> 00:34:34,704 You did. You promised. 789 00:34:34,704 --> 00:34:36,459 - Don't you remember? - Andrew, where are you? 790 00:34:36,459 --> 00:34:38,762 It's pure evil. He's not human. 791 00:34:38,762 --> 00:34:40,592 It's okay to kill him, will you? 792 00:34:40,592 --> 00:34:42,738 No, listen. 793 00:34:44,885 --> 00:34:46,337 I'll call Munch. 794 00:34:46,678 --> 00:34:48,416 Apartment of John Munch 806 West 183rd Street Tuesday, October 3 795 00:34:48,416 --> 00:34:51,046 Doctors... Turned my uncle into a raving lunatic. 796 00:34:51,046 --> 00:34:52,619 It sounds like he's manic. 797 00:34:52,619 --> 00:34:56,190 Antidepressants can trigger mania in a small number of patients. 798 00:34:57,325 --> 00:34:58,942 Uncle Andrew! 799 00:35:00,563 --> 00:35:02,405 This is not how I left my apartment. 800 00:35:02,405 --> 00:35:04,160 It's not my uncle when he's normal. 801 00:35:04,160 --> 00:35:06,543 - He obviously had a manic episode. - You think? 802 00:35:06,543 --> 00:35:07,859 He was looking for something. 803 00:35:07,859 --> 00:35:09,933 My address book. That's how he got Dani's phone number. 804 00:35:09,933 --> 00:35:12,052 - Maybe that's where he went. - I just had her phone number. 805 00:35:12,052 --> 00:35:13,301 He doesn't know anybody else in the city. 806 00:35:13,301 --> 00:35:15,296 He probably went to the precinct. 807 00:35:15,296 --> 00:35:16,647 John... 808 00:35:17,159 --> 00:35:18,505 do you keep a gun in the house? 809 00:35:18,505 --> 00:35:20,411 - You think he'd hurt himself? - It's possible. 810 00:35:20,411 --> 00:35:21,389 It's in a lock box. 811 00:35:21,389 --> 00:35:22,802 It's child-proof. I don't think he could get it. 812 00:35:22,802 --> 00:35:27,115 Well, in a full manic stage, hyperadrenalized. 813 00:35:34,617 --> 00:35:36,205 It's here. 814 00:35:38,549 --> 00:35:40,133 Do you bring files home from work? 815 00:35:40,133 --> 00:35:41,401 Yeah. 816 00:35:41,401 --> 00:35:44,263 Is there one here on Brent Allen Banks? 817 00:35:49,717 --> 00:35:51,244 Got a girl approaching. 818 00:35:51,244 --> 00:35:53,212 Hope she doesn't live in the building. 819 00:35:53,212 --> 00:35:55,650 We should be allowed to post a warning sign on his door. 820 00:35:55,650 --> 00:35:57,020 Yeah. 821 00:36:02,871 --> 00:36:04,119 Son of a bitch. 822 00:36:04,119 --> 00:36:06,810 - What? - She's there to see him. 823 00:36:07,179 --> 00:36:10,949 - He lured a girl to his apartment? - Well, she's going in. 824 00:36:10,949 --> 00:36:11,947 So are we. Get going... 825 00:36:11,947 --> 00:36:15,218 No, no, just wait. Just take it easy. 826 00:36:19,841 --> 00:36:21,617 She knows him. 827 00:36:21,617 --> 00:36:23,452 How could she not know about him? 828 00:36:23,452 --> 00:36:25,923 He made all the papers. 829 00:36:27,594 --> 00:36:30,047 - He's grabbing a bag. - We gotta go in. 830 00:36:30,047 --> 00:36:31,914 No, we don't have any reason to go in. 831 00:36:31,914 --> 00:36:34,037 Just take it easy. 832 00:36:34,740 --> 00:36:37,504 Oh, no. What's he doing here? 833 00:36:42,514 --> 00:36:45,077 Elliot, Dani, I knew you wouldn't let me down. 834 00:36:45,077 --> 00:36:46,424 Did you take care of him already? 835 00:36:46,424 --> 00:36:47,976 What's the game plan? 836 00:36:47,976 --> 00:36:49,439 To get you out of here. 837 00:36:49,439 --> 00:36:50,837 No, we've got to... 838 00:36:50,837 --> 00:36:52,450 We've got to do something. 839 00:36:52,450 --> 00:36:54,801 I can't just sit at home climbing the walls 840 00:36:54,801 --> 00:36:56,669 not knowing what he's gonna do next. 841 00:36:56,669 --> 00:36:58,272 I'm crawling out of my skin. 842 00:36:58,272 --> 00:37:00,632 John, John. 843 00:37:01,173 --> 00:37:03,510 We've got your uncle outside Banks' building. 844 00:37:03,510 --> 00:37:07,780 You've gotta come down and pick him up now, now. 845 00:37:09,014 --> 00:37:10,810 Dani, Dani. 846 00:37:11,292 --> 00:37:13,688 Look, stay here. Your nephew's on his way. 847 00:37:13,688 --> 00:37:14,918 Just stay here. 848 00:37:14,918 --> 00:37:17,398 - Where you going, Elliot? - Okay, listen. 849 00:37:17,398 --> 00:37:19,950 Can you watch his house for us? Can you do that? 850 00:37:19,950 --> 00:37:22,126 - I can do that. - Thank you. 851 00:37:49,102 --> 00:37:50,372 Uptown, downtown? 852 00:37:50,372 --> 00:37:51,733 Downtown. 853 00:38:01,833 --> 00:38:03,963 Halfway down the platform. 854 00:38:04,586 --> 00:38:07,247 That bag's gotta be his rape kit. I say we confront him and see if... 855 00:38:07,247 --> 00:38:08,656 We don't have probable cause. 856 00:38:08,656 --> 00:38:10,364 Her dead body's gonna give us probable cause, 857 00:38:10,364 --> 00:38:12,297 - but I'm not waiting for that. - Dani, listen to me. 858 00:38:12,297 --> 00:38:14,803 You gotta be patient. Be patient. 859 00:38:14,803 --> 00:38:17,434 Take the north side. We'll just split it. 860 00:38:43,950 --> 00:38:45,149 No! 861 00:38:47,264 --> 00:38:48,134 No! 862 00:38:50,112 --> 00:38:50,991 No! 863 00:38:54,038 --> 00:38:56,636 No! No! 864 00:38:56,897 --> 00:38:57,948 No! 865 00:38:58,147 --> 00:38:59,335 No! 866 00:39:00,764 --> 00:39:03,055 Andrew, what have you done? 867 00:39:03,852 --> 00:39:06,869 We did it. We did good. 868 00:39:07,108 --> 00:39:10,453 We did it, Dani. We did good. 869 00:39:16,959 --> 00:39:20,486 Rockland Psychiatric Center Orangeburg, New York Monday, October 9 870 00:39:25,832 --> 00:39:28,350 Sorry I'm late. Is Munch here yet? 871 00:39:28,562 --> 00:39:30,306 He's inside. 872 00:39:32,342 --> 00:39:35,084 Look like he's right back where he started, huh? 873 00:39:35,084 --> 00:39:37,241 - You all set? - I can't. 874 00:39:39,180 --> 00:39:41,179 - You can't what? - Go in. 875 00:39:41,179 --> 00:39:42,941 Why? 876 00:39:44,033 --> 00:39:47,095 Hey, Dani, Munch reached out to us. Come on. 877 00:39:55,722 --> 00:39:58,964 Thanks for coming. Maybe you can talk some sense into him. 878 00:39:59,437 --> 00:40:02,309 Uncle Andrew, you got company. 879 00:40:02,309 --> 00:40:03,509 Hi. You remember me? 880 00:40:03,509 --> 00:40:06,433 Remember our game plan, huh? 881 00:40:07,862 --> 00:40:10,429 Tell him he wasn't responsible for what happened down on the subway. 882 00:40:10,429 --> 00:40:13,147 You had something that's called a psychotic break. 883 00:40:13,147 --> 00:40:14,952 You just have to stand trial. 884 00:40:14,952 --> 00:40:17,496 They'll find you not guilty by reason of insanity. 885 00:40:17,496 --> 00:40:19,441 They'll send you right back here to get well. 886 00:40:19,441 --> 00:40:21,375 Just take your medication. 887 00:40:21,375 --> 00:40:22,422 No. 888 00:40:22,422 --> 00:40:24,820 The right ones this time. Ones that'll work for you. 889 00:40:24,820 --> 00:40:26,856 No medication. 890 00:40:26,856 --> 00:40:29,914 I told them no. I've got rights. 891 00:40:29,914 --> 00:40:32,810 But in a couple of weeks, you'll be better. 892 00:40:32,810 --> 00:40:36,095 And then the doctors will have no choice but to let you go. 893 00:40:36,095 --> 00:40:39,057 But I was responsible. 894 00:40:39,057 --> 00:40:40,749 You want to punish yourself? 895 00:40:40,749 --> 00:40:44,628 Spend the rest of your life a prisoner within your own mind? 896 00:40:44,989 --> 00:40:48,195 But I've gotta pay for what I did. 897 00:40:54,956 --> 00:40:57,771 I just want to say good-bye. 898 00:41:00,447 --> 00:41:03,064 Good-bye, John. 899 00:41:16,321 --> 00:41:20,362 �ڸ����� - NSC �ڸ��� (http://club.nate.com/tsm) 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 68400

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.