All language subtitles for Ladies of Leisure (Capra, Frank 1930)_BDRip.1080p.x264.AAC_EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:22,400 --> 00:01:24,400 Look out! There's another bottle coming. 2 00:01:24,554 --> 00:01:26,554 Look out! Look at that! 3 00:01:50,425 --> 00:01:52,625 Come on, let's throw another one. 4 00:01:55,731 --> 00:01:58,301 Look out below! Here goes. 5 00:02:00,168 --> 00:02:04,167 Don't do that. Oh, come on. 6 00:02:25,066 --> 00:02:26,966 Hey, Bill wait a minute. 7 00:02:27,084 --> 00:02:29,584 That's my best brush. I'm sorry. 8 00:02:29,700 --> 00:02:31,199 Here, use this. 9 00:02:31,258 --> 00:02:32,958 You haven't a witch broom, have you? 10 00:02:33,087 --> 00:02:34,297 Have a duster? 11 00:02:34,441 --> 00:02:37,641 No, I haven't. How do you like that landscape? 12 00:02:41,195 --> 00:02:43,295 Fine. I couldn't do better myself. 13 00:02:43,315 --> 00:02:45,270 Billy, hurry up, when are you going to get through with this? 14 00:02:45,290 --> 00:02:47,890 Quiet! If you... if you ever think of... 15 00:02:48,231 --> 00:02:51,365 subleasing this studio, remember I'm a subleaser. 16 00:02:51,445 --> 00:02:53,445 There's art here. 17 00:02:54,626 --> 00:02:56,626 Oh, yeah. 18 00:02:59,033 --> 00:03:01,033 Hey, wait a minute! 19 00:03:04,500 --> 00:03:08,269 Why did you do that for? Well, he was making faces at me. 20 00:03:08,289 --> 00:03:11,689 That's too bad. That happens to be my father. 21 00:03:12,945 --> 00:03:14,945 Excuse me. I'm sorry. 22 00:03:31,879 --> 00:03:37,478 Call for Jerry Strong. Call for Jerry Strong. 23 00:03:40,405 --> 00:03:44,704 Call for Jerry Strong. Call for Jerry Strong. 24 00:03:44,882 --> 00:03:46,982 Hey, what's the idea? 25 00:03:47,161 --> 00:03:49,861 Do you think you're being a very good host? 26 00:03:51,087 --> 00:03:53,986 Perfect host. Don't interfere with anybody. 27 00:03:54,280 --> 00:03:56,230 Come on, dearie. Don't be an undertaker. 28 00:03:56,541 --> 00:03:57,541 I've got a headache. 29 00:03:58,031 --> 00:04:00,950 Right, we'll mix you something. Blow your headache away. 30 00:04:00,970 --> 00:04:03,489 No, thanks. You run along and play. 31 00:04:03,922 --> 00:04:06,358 You're not mad because I borrowed the studio, are you? 32 00:04:06,378 --> 00:04:08,078 Certainly not. 33 00:04:08,324 --> 00:04:12,183 Miss Collins, please. Oh, there you are. There's a painting to be done. 34 00:04:12,243 --> 00:04:14,743 And a shampoo, Billy. I'll give it to you myself. 35 00:04:17,952 --> 00:04:19,882 What is is going to be? Still life? 36 00:04:19,928 --> 00:04:21,768 I hate still life, Bill. Put some action in it. 37 00:04:22,097 --> 00:04:23,748 She doesn't like still life. What's it going to be? 38 00:04:23,768 --> 00:04:24,708 Come on tell me. What do you want? 39 00:04:24,780 --> 00:04:26,430 Washington crossing the Delaware. 40 00:04:26,450 --> 00:04:28,550 He wants Washington crossing the Delaware. 41 00:04:28,672 --> 00:04:30,671 I haven't got room for that. 42 00:04:30,706 --> 00:04:31,706 Well make room. 43 00:04:31,763 --> 00:04:33,643 Go on. That's the artist's privilege. 44 00:04:40,970 --> 00:04:43,570 Say, what did you and Jerry do? Have a lovers' quarrel? 45 00:04:43,730 --> 00:04:47,094 Lovers? Don't be silly, Billy. We're engaged to be married. 46 00:04:47,114 --> 00:04:48,519 Doesn't he like your shindig? 47 00:04:48,539 --> 00:04:49,689 He doesn't approve of me. 48 00:04:49,709 --> 00:04:52,499 He says I'm an orchid and wants to change me into a lily. 49 00:04:52,519 --> 00:04:53,929 There ain't no more lilies. 50 00:04:53,966 --> 00:04:56,067 You should tell Jerry that sometimes, Bill. 51 00:04:56,087 --> 00:04:58,116 He'll find that out after he's married. 52 00:04:58,937 --> 00:05:02,010 Oh, you... Stop wiggling, I have business to do here... 53 00:05:02,030 --> 00:05:04,210 Ouch! You're tickling me. 54 00:06:07,837 --> 00:06:10,017 Can I do anything for you? 55 00:06:10,926 --> 00:06:13,306 Yeah, you can look the other way. 56 00:06:20,828 --> 00:06:23,268 You'll lose that boat if you don't watch out. 57 00:06:23,580 --> 00:06:26,830 That's great. I wanna lose it. It ain't mine. 58 00:06:46,258 --> 00:06:47,852 Is there anything I can do for you? 59 00:06:47,872 --> 00:06:50,222 Yeah. Got a cigarette? 60 00:07:13,846 --> 00:07:17,264 Say, you don't happen to belong to that gang out there in that boat, do you? 61 00:07:17,284 --> 00:07:20,885 No. I don't even like those fellas. Why? Never mind. 62 00:07:20,905 --> 00:07:23,435 Say. How far is it to town? 63 00:07:26,248 --> 00:07:27,377 What town? 64 00:07:27,397 --> 00:07:29,217 There's only one town. 65 00:07:29,237 --> 00:07:31,577 It's about 30 miles from New York. 66 00:07:34,482 --> 00:07:37,312 I ought to make it by Tuesday. Cheerio. 67 00:07:37,334 --> 00:07:39,692 I'm going that way. Won't you let me give you a lift? 68 00:07:39,712 --> 00:07:43,487 Angel. I'll remember you to my dying day. 69 00:07:43,507 --> 00:07:45,727 Gee, that's great. 70 00:07:49,328 --> 00:07:54,501 How come you're riding around 4 a.m. all by yourself? 71 00:07:54,521 --> 00:07:58,281 Well, to tell the truth I ducked out on a party. 72 00:08:00,197 --> 00:08:02,056 That makes you and me cousins. 73 00:08:03,125 --> 00:08:05,856 I mean, it is embarrassing. 74 00:08:06,873 --> 00:08:09,477 Serves you right for going to that kind of a party. 75 00:08:09,497 --> 00:08:11,576 If you're gonna preach I'll walk. 76 00:08:11,596 --> 00:08:12,955 I'm sorry. 77 00:08:14,962 --> 00:08:17,924 You're cold, aren't you? Cold? I'm freezing. 78 00:08:17,944 --> 00:08:21,953 I blew that cattle boat in such a hurry I left my wrap. 79 00:08:22,063 --> 00:08:24,663 Oh, gee, that feels good. 80 00:08:24,929 --> 00:08:29,146 Oh, boy. Hey, you don't have to tote a flash, do you? 81 00:08:29,166 --> 00:08:31,659 You know, for our sake as nearly injured. 82 00:08:31,679 --> 00:08:34,459 No, I haven't got a flash. 83 00:08:34,651 --> 00:08:36,721 Oh, well. You can't have everything. 84 00:08:41,109 --> 00:08:43,852 I suppose you're wondering what I was doing at that party. 85 00:08:43,879 --> 00:08:47,034 Well, brother, that's my racket. I'm a party girl. 86 00:08:47,054 --> 00:08:48,307 You know what that is? 87 00:08:48,327 --> 00:08:50,499 I never go to parties. 88 00:08:50,519 --> 00:08:51,805 Aw, it's too bad. 89 00:08:51,825 --> 00:08:55,634 Well, in case you ever do, and you need a girl, 90 00:08:55,685 --> 00:08:58,185 I'm the one you call for. I'm the filler in. 91 00:09:01,296 --> 00:09:03,984 Do you mind giving me a cigarette out of that pocket? 92 00:09:04,004 --> 00:09:05,318 Sure. 93 00:09:05,338 --> 00:09:08,638 And for taking me home, I'll even light it for you. 94 00:09:19,942 --> 00:09:21,522 There. Thanks. 95 00:09:33,407 --> 00:09:35,097 Lovely night, isn't it? 96 00:09:39,001 --> 00:09:40,491 Look, can you do this? 97 00:09:43,957 --> 00:09:45,357 Easy. 98 00:09:49,103 --> 00:09:50,712 Gee, you can smile, can't you? 99 00:09:54,079 --> 00:09:57,209 Say, can I use your shoulder for a while? 100 00:09:58,422 --> 00:09:59,521 Alright. 101 00:10:02,527 --> 00:10:05,967 And I know all the answers about running out of gas too. 102 00:10:29,974 --> 00:10:33,174 Yeah, go on, I'm listening. 103 00:10:35,128 --> 00:10:38,414 Imagine it. For 30 miles we ride together in his car 104 00:10:38,434 --> 00:10:41,432 and never once did he so much as make a pass at me. 105 00:10:41,452 --> 00:10:44,435 I even fell asleep and he kept right on driving. 106 00:10:44,455 --> 00:10:45,708 How did you know? 107 00:10:45,728 --> 00:10:49,340 I'm a light sleeper. It was at Yonkers I woke up. 108 00:10:49,550 --> 00:10:52,970 What a place to wake up. And then what happened? 109 00:10:52,996 --> 00:10:56,745 Almost before I could get the sleep out of my eyes he propositions me. 110 00:10:56,793 --> 00:10:59,998 He said he was an artist and wanted me to pose for him. 111 00:11:00,018 --> 00:11:02,349 What's he look like? 112 00:11:02,369 --> 00:11:06,877 He's tall, and good-looking, and young. 113 00:11:06,897 --> 00:11:11,436 Oh, boy, has he got flare. Ask if he's got a boyfriend, will you? 114 00:11:18,686 --> 00:11:21,532 Hello? Oh, hello Mr. Quinlan. 115 00:11:21,552 --> 00:11:27,165 Aw, Mr. Quinlan. Well, I might. 116 00:11:27,185 --> 00:11:30,248 Hey, Dot. If it's on a boat, lay off. 117 00:11:30,268 --> 00:11:31,787 It ain't on a boat, is it? 118 00:11:33,143 --> 00:11:35,143 An office building? 119 00:11:36,640 --> 00:11:39,270 Oh, that's ok. A friend? 120 00:11:40,339 --> 00:11:43,609 I can't. My girlfriend went to another party. 121 00:11:44,917 --> 00:11:47,267 Yeah. What's the address? 122 00:11:47,287 --> 00:11:48,830 I've got it. 123 00:11:48,850 --> 00:11:51,472 Alright. Make him send a car, foolish. 124 00:11:51,492 --> 00:11:52,824 Oh, yoohoo, yoohoo. 125 00:11:52,844 --> 00:11:57,774 Listen, I forgot. You have to send a car. 126 00:11:59,134 --> 00:12:02,048 Yeah. Alright. I'll be ready. 127 00:12:02,068 --> 00:12:07,388 Goodbye, darling. What kind of a sap is that guy? 128 00:12:07,429 --> 00:12:11,207 He's one of those fellas that even his best friends don't tell him. 129 00:12:11,227 --> 00:12:12,989 Give me a puff, will you? 130 00:12:13,009 --> 00:12:16,630 Why don't you come along? I'd hate to go alone. 131 00:12:16,650 --> 00:12:19,112 I'm through with that chicken feed. 132 00:12:19,132 --> 00:12:22,423 You're talking to a lady that's going to have her picture painted. 133 00:12:22,443 --> 00:12:26,311 Yeah? And you're talking to a lady that's going to eat caviar. 134 00:12:26,331 --> 00:12:28,675 Well, don't eat too much just 'cause it's free. 135 00:12:28,695 --> 00:12:33,015 Another ten pounds and he won't be calling you up anymore. 136 00:12:33,300 --> 00:12:37,026 Listen to this: you can't weigh sex appeal. 137 00:12:58,721 --> 00:13:01,826 Empty beer bottles, empty whiskey bottles. 138 00:13:01,846 --> 00:13:06,565 Empty wine bottles Cigarette and cigar butts. 139 00:13:07,131 --> 00:13:09,911 Cars get smashed, walls stained. 140 00:13:09,978 --> 00:13:11,534 A studio? 141 00:13:11,554 --> 00:13:16,731 That place looks like a nightclub. It wasn't my crowd, in fact it wasn't my party. 142 00:13:16,751 --> 00:13:20,560 Whose party was it? Oh, a friend of mine borrowed the studio. 143 00:13:20,580 --> 00:13:21,680 Just as I thought. 144 00:13:22,826 --> 00:13:25,976 You surrounded yourself with a lot of half-baked, long-haired... 145 00:13:26,221 --> 00:13:30,233 No, Governor. Everybody at that party had a hair cut, even the women. 146 00:13:30,253 --> 00:13:31,423 You bet they did. 147 00:13:33,633 --> 00:13:36,260 He-women and she-men. 148 00:13:36,280 --> 00:13:41,739 I know 'em. Sponges. Hanging on for what they can get out of you. 149 00:13:41,761 --> 00:13:44,741 They're not our crowd. Those are not our people. 150 00:13:44,761 --> 00:13:48,601 John, dear. Let the boy alone. You promised. 151 00:13:48,621 --> 00:13:51,394 I know I did. He's going to get married soon. 152 00:13:51,414 --> 00:13:53,123 Not fair to Claire. 153 00:13:53,143 --> 00:13:58,882 To think of my only son wasting his time on a... on a... 154 00:13:59,048 --> 00:14:01,897 Career is the word, Dad. Career? 155 00:14:01,917 --> 00:14:05,154 You call daubing a career? Daubing? 156 00:14:05,174 --> 00:14:08,749 Why, John, Jerry has created a couple of beautiful things. 157 00:14:08,769 --> 00:14:11,566 Well, I've created a couple of beautiful railroads too. 158 00:14:11,586 --> 00:14:14,692 And who's going to take charge of it when I'm gone? 159 00:14:14,712 --> 00:14:15,851 A painter? 160 00:14:15,970 --> 00:14:19,570 If you stepped out tonight, they'd run themselves. That's how good a job you've done. 161 00:14:19,664 --> 00:14:23,199 Why, John, if Jerry were to give up his painting I'd never forgive him. 162 00:14:23,219 --> 00:14:25,833 And if you don't stop pegging him I'll never forgive you. 163 00:14:25,853 --> 00:14:29,003 What chance have I got with you two? 164 00:14:30,808 --> 00:14:32,938 I wish Claire was here to help me out. 165 00:14:32,972 --> 00:14:34,971 John... 166 00:14:38,278 --> 00:14:42,528 You darn old pudding... Who's the head of this family? 167 00:14:45,238 --> 00:14:46,488 As for you, I'm going on record 168 00:14:46,508 --> 00:14:50,108 that art business is going to get you in a beautiful jam. 169 00:14:50,312 --> 00:14:54,391 I'd feel homesick if I didn't hear a little of that grumbling. 170 00:15:02,301 --> 00:15:04,151 What do you mean by that, Jerry? 171 00:15:07,665 --> 00:15:09,804 It's rather a beautiful word, isn't it? 172 00:15:09,824 --> 00:15:13,716 More than that. It's a beautiful thing. 173 00:15:13,736 --> 00:15:16,418 I wonder if I could put it on canvas. 174 00:15:16,438 --> 00:15:18,478 Have you found a subject? 175 00:15:19,778 --> 00:15:22,312 Last night I think I found one. 176 00:15:22,332 --> 00:15:25,131 A strange sort of girl. 177 00:15:25,151 --> 00:15:27,811 She had a mask on like everybody else. 178 00:15:27,929 --> 00:15:30,528 But underneath I think she had this. 179 00:15:36,379 --> 00:15:38,608 Alright, chin up, Miss Arnold. 180 00:15:40,645 --> 00:15:42,247 Now look up. 181 00:15:42,267 --> 00:15:43,567 Up. 182 00:15:43,797 --> 00:15:45,856 Up, I say. 183 00:15:45,876 --> 00:15:47,867 How high is up? 184 00:15:47,887 --> 00:15:50,006 Am I looking up? You are not. 185 00:15:50,026 --> 00:15:51,796 Only your eyes are looking up. 186 00:15:52,097 --> 00:15:54,307 Now... 187 00:15:54,709 --> 00:15:56,518 What do you see? 188 00:15:56,538 --> 00:15:57,857 A ceiling. 189 00:15:57,877 --> 00:15:59,827 That's just the trouble. 190 00:16:01,236 --> 00:16:03,006 Look through the ceiling. 191 00:16:03,831 --> 00:16:05,231 Visualize. 192 00:16:06,035 --> 00:16:08,606 The sky. Space. 193 00:16:08,626 --> 00:16:10,046 The universe. 194 00:16:10,853 --> 00:16:13,804 Stardust, anything. There is no ceiling. 195 00:16:14,248 --> 00:16:17,790 Don't you see? Horse feathers. It's a ceiling. 196 00:16:17,810 --> 00:16:20,610 You can ask anybody. 197 00:16:22,339 --> 00:16:24,768 Listen, big boy. Why don't you make up your mind? 198 00:16:24,788 --> 00:16:26,573 You hired me to pose for you 199 00:16:26,593 --> 00:16:29,254 and then you don't even know what kind of a pose you want. 200 00:16:29,274 --> 00:16:31,902 I don't want any pose. I want to paint you. 201 00:16:34,553 --> 00:16:37,706 And while you work for me you better let me do all the painting. 202 00:16:37,726 --> 00:16:39,006 What do you mean? 203 00:16:40,108 --> 00:16:41,498 See, look at that. 204 00:16:42,302 --> 00:16:44,442 Hey, what's the idea? 205 00:16:45,472 --> 00:16:48,322 I can't paint you unless I can see you. 206 00:16:55,531 --> 00:16:58,531 And I can't see you with all this camouflage. 207 00:17:00,043 --> 00:17:01,842 You want me to be homely? 208 00:17:02,060 --> 00:17:03,792 I want you to be yourself. 209 00:17:03,812 --> 00:17:06,321 Then what the devil are you trying to change me for? 210 00:17:06,341 --> 00:17:10,169 I'm not trying to change you, I'm trying to paint you. 211 00:17:10,189 --> 00:17:12,339 Now, there. That's the position. 212 00:17:14,152 --> 00:17:16,020 Well, I'm warning you. 213 00:17:16,040 --> 00:17:19,132 For being a model, $2 an hour is okay. 214 00:17:19,152 --> 00:17:22,792 But for being an experiment, the sky is the limit. 215 00:17:22,812 --> 00:17:24,835 The ceiling seems to be your limit. 216 00:17:24,855 --> 00:17:27,455 Goody, goody, goody. Let's fight. 217 00:17:27,500 --> 00:17:32,189 Quit the clowning and let's get to work. Please hold still just a minute. 218 00:17:34,496 --> 00:17:37,135 How do you do, Miss Collins? Hello, George. 219 00:17:38,448 --> 00:17:40,778 The roof for Miss Collins. Yes. 220 00:17:44,991 --> 00:17:47,303 Billy, have you seen Jerry's new model? 221 00:17:47,323 --> 00:17:51,536 No, and I'm only calling on him for engaging a model without my approval. 222 00:17:52,386 --> 00:17:55,706 Be careful when you stop this car. I'm a little weak in the hoses, you know. 223 00:17:55,726 --> 00:17:56,726 Yes, sir. 224 00:18:01,761 --> 00:18:04,149 Anything else you don't like about me? 225 00:18:04,169 --> 00:18:06,673 Since you ask, if you ask, plenty. 226 00:18:06,693 --> 00:18:09,275 I don't like these clothes you're wearing. 227 00:18:09,295 --> 00:18:12,160 What do I wear, bathing suits? 228 00:18:12,180 --> 00:18:14,789 I don't look so bad in a bathing suit. I daresay. 229 00:18:14,946 --> 00:18:16,404 Well I'm not interested. 230 00:18:16,424 --> 00:18:20,117 I want you to wear something simple when you come up here. 231 00:18:20,137 --> 00:18:24,835 A kimono? No, not a kimono. 232 00:18:24,855 --> 00:18:26,415 Here, I'll show you. 233 00:18:32,518 --> 00:18:33,833 There. 234 00:18:33,853 --> 00:18:35,638 Something like that. 235 00:18:35,658 --> 00:18:38,593 Oh, I catch you. You want me in character. 236 00:18:38,613 --> 00:18:41,812 Bergdorf's is going to see this girl. Get a dress like that! 237 00:18:41,958 --> 00:18:43,381 Will you pay for it? 238 00:18:43,401 --> 00:18:47,426 Yes, now get in there and wash your face. Ok, ok, ok. 239 00:18:47,795 --> 00:18:49,495 I'll start this thing over again. 240 00:19:01,997 --> 00:19:04,292 It's all right with me, Rembrandt. 241 00:19:04,312 --> 00:19:06,932 I'll wear all the clothes you wanna buy me. 242 00:19:09,088 --> 00:19:12,568 I could use a couple of dresses and a pair of silk stockings right now. 243 00:19:13,479 --> 00:19:15,279 Familiar words. 244 00:19:16,673 --> 00:19:18,265 Well. 245 00:19:18,285 --> 00:19:20,132 Oh, hello, dearie. 246 00:19:20,152 --> 00:19:22,092 Standish! Hiya, Jerry. 247 00:19:22,115 --> 00:19:23,112 Hi, dear. Hi, darling. 248 00:19:23,132 --> 00:19:26,781 What's the idea of engaging a model without my... okay? Well, er... 249 00:19:26,906 --> 00:19:28,256 Oh, my error. 250 00:19:28,565 --> 00:19:32,479 Arnold is the name. Miss Arnold, Miss Collins. Mr. Standish. 251 00:19:32,499 --> 00:19:33,695 How do you do? 252 00:19:33,715 --> 00:19:34,815 Charmed. 253 00:19:36,934 --> 00:19:39,410 Take a good look. It's free. 254 00:19:41,526 --> 00:19:43,096 Okay, Jerry. 255 00:19:45,103 --> 00:19:47,203 Well, got a lot of new clothes, eh? 256 00:19:47,306 --> 00:19:49,450 What are you going to call this new opera, Jerry? 257 00:19:50,226 --> 00:19:52,268 Oh, Hope, I guess. 258 00:19:52,288 --> 00:19:54,338 From the way I've been stretching my neck, 259 00:19:54,358 --> 00:19:56,686 this picture oughta be called the lost Zeppelin. 260 00:19:56,706 --> 00:19:59,636 Quite a humorist, isn't she, dearie? 261 00:20:01,747 --> 00:20:03,766 Come over here, Miss Arnold. 262 00:20:10,270 --> 00:20:14,076 Let me have a look at you. Perhaps I can suggest a better title. 263 00:20:20,187 --> 00:20:22,486 Well? How do you like it? 264 00:20:22,513 --> 00:20:24,433 I like it. You would. 265 00:20:27,236 --> 00:20:32,095 Tell me. Is it customary for an artist to purchase the wardrobe of his model? 266 00:20:32,128 --> 00:20:34,558 That depends on the model. 267 00:20:49,464 --> 00:20:51,415 Napoleon Brandy. Where did you get it? 268 00:20:51,435 --> 00:20:55,102 The old venue. Three bottles. Sorry, I'm an orphan. 269 00:20:56,472 --> 00:20:59,871 Jerry, how long is this new picture going to take? 270 00:20:59,971 --> 00:21:03,871 Oh, I don't know. You can't put the time clock on these things. 271 00:21:04,976 --> 00:21:07,470 What's the matter, aren't things working out? 272 00:21:08,484 --> 00:21:10,384 I can't seem to get started. 273 00:21:10,498 --> 00:21:12,898 For a while I had a great idea. 274 00:21:14,114 --> 00:21:16,324 I guess I got the wrong model. 275 00:21:16,741 --> 00:21:19,061 I've got a better idea. 276 00:21:19,081 --> 00:21:20,405 Don't get started. 277 00:21:20,425 --> 00:21:23,889 Your father's yacht is lying in a harbor just dying to go somewhere. 278 00:21:24,150 --> 00:21:26,242 For two cents I'd take you up. 279 00:21:26,262 --> 00:21:28,433 Darling, that means yes. 280 00:21:28,453 --> 00:21:31,623 What a beautiful, easy husband you'll be to manage. 281 00:21:31,646 --> 00:21:34,093 Look, Jerry. We'll map out the course at dinner. 282 00:21:34,113 --> 00:21:36,594 Come on, Bill, before he changes his mind. 283 00:21:36,614 --> 00:21:39,604 Don't rush me. I too have my art. 284 00:21:41,115 --> 00:21:42,725 Well, to a lost hope. 285 00:21:44,202 --> 00:21:45,922 Oh, come on, Bill. 286 00:21:48,026 --> 00:21:50,246 Well, if you trip over anything, it's me. 287 00:21:52,454 --> 00:21:56,199 Do you remember that lovely place we went in Chicago... 288 00:21:56,219 --> 00:21:57,885 Come on, I'll show you that pretty girl, darling. 289 00:21:57,905 --> 00:21:59,911 Bye, angel. 290 00:21:59,931 --> 00:22:02,270 Take care of the bar, Jerry. Thanks, I'll see myself out. 291 00:22:22,933 --> 00:22:27,193 What are you laughing at? You're no artist. You give up too easy. 292 00:22:27,227 --> 00:22:29,966 I knew you were only an amateur. 293 00:22:29,993 --> 00:22:34,793 But I can work. Come on, let's go ahead and play art. 294 00:22:34,813 --> 00:22:39,512 I'm not paying you $2 an hour for your opinion of art or of me. 295 00:22:39,533 --> 00:22:43,213 All you have to do is sit there and look up. 296 00:22:47,111 --> 00:22:48,290 And shut up. 297 00:22:48,940 --> 00:22:50,719 Yes, sir. 298 00:23:12,077 --> 00:23:14,077 Chin up, please. 299 00:23:27,709 --> 00:23:32,119 It's just a ceiling. I don't care what anybody says, it's just a ceiling. 300 00:23:45,840 --> 00:23:47,977 Hey, Kay, are you up? 301 00:23:47,997 --> 00:23:49,866 Up? I'm nearly out. 302 00:23:49,886 --> 00:23:54,155 All I know is I've got a stiff neck. 303 00:23:54,205 --> 00:23:58,365 I rode in one of those rumble seats last night. 304 00:24:03,339 --> 00:24:06,516 Sweet spirits of Zachary. Where did you get the uniform? 305 00:24:06,536 --> 00:24:07,885 Bought it. 306 00:24:07,905 --> 00:24:10,419 I didn't know Woolworth sold clothes. 307 00:24:10,439 --> 00:24:12,836 Don't show your ignorance. This frock... 308 00:24:12,856 --> 00:24:15,123 Frock? You heard me. Frock. 309 00:24:15,143 --> 00:24:18,333 When a dress costs over a hundred bucks it's a frock. 310 00:24:19,541 --> 00:24:23,174 All that's worrying me is my neck is killing me. 311 00:24:23,194 --> 00:24:25,038 Oh, wait, I'll fix it for you. 312 00:24:25,058 --> 00:24:27,348 Where is it? Right there. 313 00:24:27,407 --> 00:24:28,407 There? Hm-hm. 314 00:24:28,616 --> 00:24:29,905 How does that feel? 315 00:24:30,907 --> 00:24:34,746 Oh, no kidding, Dot. A century and a half this dress set me back. 316 00:24:34,766 --> 00:24:35,848 Don't you like it? 317 00:24:35,876 --> 00:24:40,775 You look like somebody else. I am somebody else. I'm little red riding hood. 318 00:24:40,815 --> 00:24:42,987 That's his idea of a good time. 319 00:24:43,007 --> 00:24:46,395 You know the old bromide. When in Greece open a restaurant. 320 00:24:46,415 --> 00:24:48,776 Yeah? I'll take mink. 321 00:24:48,796 --> 00:24:52,146 What's the matter with this sap of yours? Is he a Scotsman or something? 322 00:24:52,310 --> 00:24:56,072 I ain't so sure he's sap at all. He's a whole lot different. 323 00:24:56,092 --> 00:24:57,582 I can't make him out. 324 00:24:57,602 --> 00:25:02,712 You mean to tell me he ain't even falling for you? Falling? He ain't even tripping. 325 00:25:02,734 --> 00:25:05,145 He don't look at me. He looks right through me. 326 00:25:05,317 --> 00:25:08,689 I'm just part of his routine, like his paints and brushes. 327 00:25:08,709 --> 00:25:13,327 Say, if I didn't know you real well I'd say you were going sour. 328 00:25:13,347 --> 00:25:15,856 What do you do up there all day long? 329 00:25:15,876 --> 00:25:18,576 Just sit around and look at the ceiling. 330 00:25:18,693 --> 00:25:22,965 I'm supposed to see the stars, the great, big, beautiful stars. 331 00:25:22,985 --> 00:25:26,546 Stop, stop, you're breaking my heart. 332 00:25:26,566 --> 00:25:29,572 And the picture he's painting, he's gonna call it Hope. 333 00:25:29,592 --> 00:25:33,150 Hope? Yeah, he thinks I'm just full of hope. 334 00:25:33,170 --> 00:25:35,895 I think he's just full of hop. 335 00:25:36,705 --> 00:25:39,411 Listen try to call me at 4 o'clock, will you? 336 00:25:39,431 --> 00:25:42,526 Gee, Dot, you sleep too much. You're getting awful fat. 337 00:25:42,546 --> 00:25:46,682 I should worry. If I get too fat I'll get married and retire. 338 00:25:46,702 --> 00:25:48,923 Marry? Who's gonna marry you? 339 00:25:48,943 --> 00:25:52,539 Say, do I look like a cripple or something? 340 00:25:55,150 --> 00:25:59,191 I read somewhere in a book that you can't have your cake and eat it too. 341 00:25:59,211 --> 00:26:03,310 Aw, baloney. Sure you can have your cake and eat it. 342 00:26:03,338 --> 00:26:04,538 Yeah, how? 343 00:26:04,558 --> 00:26:06,562 Have two cakes. 344 00:26:29,483 --> 00:26:31,538 Well, look who's here. 345 00:26:31,558 --> 00:26:35,405 Bon-fire, bon-gallery. Good morning, how are you, Jerry? 346 00:26:35,425 --> 00:26:37,549 How did you happen to get up before noon? 347 00:26:37,569 --> 00:26:41,629 The most amazing alibi in the world. I've been up all night. 348 00:26:41,649 --> 00:26:46,478 And I thought our old friend Napoleon might still be at home. 349 00:26:46,498 --> 00:26:52,748 So, if so, I thought I'd spend this beautiful Sunday morning swigging Nappy. 350 00:26:52,768 --> 00:26:54,668 You will not. 351 00:26:54,688 --> 00:26:55,855 You're gonna get out of here. 352 00:26:55,914 --> 00:26:59,437 You can take that bottle with you, but I've got some work to do. 353 00:26:59,457 --> 00:27:01,487 Work? Brrrr. 354 00:27:03,096 --> 00:27:04,665 Work! 355 00:27:06,116 --> 00:27:07,771 Have you, er... 356 00:27:11,990 --> 00:27:12,731 Good! 357 00:27:12,782 --> 00:27:14,947 Have I what? You haven't given up Hope, have you? 358 00:27:14,967 --> 00:27:18,147 Ah, never give up hope, no. 359 00:27:19,450 --> 00:27:23,639 You know... I've been thinking. 360 00:27:23,925 --> 00:27:28,529 I've been thinking of that young lady. You know, Jerry, she's a minor. 361 00:27:29,638 --> 00:27:33,037 Well, you're a liar. She's over 18. 362 00:27:33,057 --> 00:27:36,062 I don't mean that kind of a minor. 363 00:27:36,082 --> 00:27:38,721 I mean a gold miner. 364 00:27:38,741 --> 00:27:40,417 I don't agree with you. 365 00:27:40,437 --> 00:27:43,961 See this? 366 00:27:43,981 --> 00:27:45,471 What's that got to do with it? 367 00:27:45,983 --> 00:27:48,748 I missed this wallet the first time I met Kay. 368 00:27:48,768 --> 00:27:52,095 This morning I found it on my dresser. 369 00:27:52,115 --> 00:27:54,281 Does that sound like gold-mining? 370 00:27:54,301 --> 00:27:57,591 She probably gave it back because there wasn't enough in it. 371 00:27:59,099 --> 00:28:03,369 I refer you to a chapter in the Bible that says about a... 372 00:28:03,719 --> 00:28:07,119 It says an Ethahopian, an Othahep... 373 00:28:07,157 --> 00:28:10,624 well, anyway, some guy who's full of Ether had to change his color 374 00:28:10,733 --> 00:28:14,384 and a leopard always takes off his own spats. 375 00:28:15,491 --> 00:28:18,867 I know a leopard can't change its spots. And there's something in the same book... 376 00:28:18,887 --> 00:28:22,767 about people who live in glass bottles, er... houses. 377 00:28:25,023 --> 00:28:26,872 All the way up, brother. 378 00:28:39,694 --> 00:28:43,754 Now, my next lecture... Never mind the bedtime story 379 00:28:43,785 --> 00:28:48,074 There's a little red school... I'm over 18 years old, you know. 380 00:28:49,194 --> 00:28:51,474 Most men never get to be 18. 381 00:28:52,684 --> 00:28:55,409 And most women are over 18 when they're born. 382 00:28:55,490 --> 00:28:57,926 The man who understands all about women. 383 00:28:57,946 --> 00:29:00,864 It cost me a fortune, but I am he. 384 00:29:00,884 --> 00:29:03,923 Now, listen, Jerry, I don't want to butt in, 385 00:29:03,963 --> 00:29:08,338 but I have noticed certain symptoms in that young lady. She's dynamite. 386 00:29:08,358 --> 00:29:12,737 I knew a girl like that once... Go ahead talking, I'm listening. 387 00:29:12,757 --> 00:29:16,198 But she had a certain quality that... 388 00:29:16,218 --> 00:29:19,789 Thank you for your gentlemanly attention. 389 00:29:19,809 --> 00:29:22,788 Well, I'll tell it to you, Nappy. 390 00:29:23,901 --> 00:29:26,286 Taking a little nippy with Nappy. 391 00:29:28,523 --> 00:29:32,164 Josephine was your water hoses, and you know it, wasn't she? 392 00:29:32,184 --> 00:29:33,484 Well... 393 00:29:39,143 --> 00:29:40,832 Good morning, Josephine. 394 00:29:43,837 --> 00:29:45,459 Drunk again. 395 00:29:45,479 --> 00:29:47,514 Congratulations. So am I. 396 00:29:53,531 --> 00:29:55,135 Where's the boss? 397 00:29:56,845 --> 00:29:58,544 He's dressing. 398 00:29:58,740 --> 00:30:01,412 Oh, you've been dressing up since I saw you the last time, eh? 399 00:30:01,477 --> 00:30:02,737 Hm-hm. 400 00:30:02,978 --> 00:30:06,729 My, you're smart. Why, it's changed you completely. Hm-hm. 401 00:30:06,749 --> 00:30:08,958 But you haven't changed much, have you? 402 00:30:10,613 --> 00:30:12,243 I've heard rumors... 403 00:30:17,048 --> 00:30:20,248 What's the chance of a little look, oh... oh, oh. 404 00:30:20,342 --> 00:30:22,342 How's this work of art coming along? 405 00:30:22,501 --> 00:30:25,560 It ain't started yet. We can't seem to get together on a pose. 406 00:30:25,667 --> 00:30:28,141 Have you ever done any posing before? 407 00:30:28,161 --> 00:30:29,557 I'm always posing. 408 00:30:29,577 --> 00:30:32,141 How do you spend your nights? 409 00:30:33,251 --> 00:30:34,918 Free posing. 410 00:30:35,424 --> 00:30:41,314 No offense, I just wondered if you had any evenings open? 411 00:30:41,334 --> 00:30:44,624 I know all the places. I've been to all the places. 412 00:30:44,644 --> 00:30:47,384 I bet you've never been to Havana. 413 00:30:47,404 --> 00:30:50,999 I'm going there shortly myself. Bon voyage. 414 00:30:51,019 --> 00:30:53,647 It won't be a very bon voyage if I go alone. 415 00:30:53,667 --> 00:30:55,524 Would you like to come along? 416 00:30:55,544 --> 00:30:58,614 Oh, I can be approached. Make me an offer. 417 00:30:58,634 --> 00:31:02,723 You don't think the big boss will object... 418 00:31:02,743 --> 00:31:07,275 Object? He wouldn't even know I was gone. 419 00:31:07,295 --> 00:31:10,875 Well, if you want the trip to Havana you let me know... 420 00:31:10,895 --> 00:31:14,165 I'm sorry to rush you Bill... 421 00:31:14,185 --> 00:31:16,395 I've just been trying to date up your model... 422 00:31:16,415 --> 00:31:20,704 Miss Arnold, I'll call you up in a few days when I've had some sleep... 423 00:31:20,756 --> 00:31:23,003 Thanks for that. Nice fellow, Napoleon. 424 00:31:23,219 --> 00:31:27,509 I think I'll get a studio for myself and take up art seriously. 425 00:31:27,570 --> 00:31:29,340 It's work, you know. Work? 426 00:31:29,443 --> 00:31:34,902 Oh, that's a lie... I couldn't imagine anybody having to work... 427 00:31:35,063 --> 00:31:37,728 Hey, listen. She's a festive girl and I think I'm gonna steal her. 428 00:31:37,748 --> 00:31:39,480 I thought you said she was dynamite. 429 00:31:39,500 --> 00:31:42,588 What's dynamite for one fellow is bromide suds to another. 430 00:31:42,608 --> 00:31:44,961 Oh, boy, you're a fake. Okay, I'll remember that. 431 00:31:53,767 --> 00:31:55,624 Alright, now, Miss Arnold. 432 00:31:55,644 --> 00:31:57,143 Let's get to work. 433 00:32:07,248 --> 00:32:09,398 Say, that's a fast worker that pal of yours. 434 00:32:09,418 --> 00:32:10,868 He wants to date me up. 435 00:32:17,883 --> 00:32:19,818 Is it all right if I go with him? 436 00:32:19,838 --> 00:32:22,915 With Standish? Certainly. 437 00:32:22,935 --> 00:32:24,924 Splendid fellow. 438 00:32:24,944 --> 00:32:27,996 Well, I don't know. I thought maybe... 439 00:32:30,414 --> 00:32:32,554 I didn't know. I thought maybe er... 440 00:32:32,574 --> 00:32:33,943 Yes? 441 00:32:34,445 --> 00:32:36,466 Oh, it's nothing. 442 00:32:36,486 --> 00:32:39,466 But there's one thing about him. 443 00:32:39,486 --> 00:32:41,595 He certainly notices things. 444 00:32:53,196 --> 00:32:54,996 Don't you notice anything? 445 00:32:57,798 --> 00:33:00,768 Yes, you're chewing gum again. Oh, no. 446 00:33:04,390 --> 00:33:07,770 Well, now... I got a new dress on. 447 00:33:11,098 --> 00:33:12,687 Oh, so you have. 448 00:33:12,707 --> 00:33:15,131 It's the one you wanted me to get. 449 00:33:19,998 --> 00:33:21,278 It is, isn't it? 450 00:33:22,882 --> 00:33:24,472 Suits you very well too. 451 00:33:25,181 --> 00:33:28,031 Let me know how much it cost and I'll give you a check for it. 452 00:33:28,054 --> 00:33:31,347 Oh, no you won't. Since when are you buying my clothes? 453 00:33:31,367 --> 00:33:33,522 And there's another thing I wanna know. 454 00:33:33,542 --> 00:33:35,542 There are a millions models in this town. 455 00:33:35,562 --> 00:33:37,312 Why did you have to pick on me for? 456 00:33:37,513 --> 00:33:38,988 I don't know. 457 00:33:40,900 --> 00:33:42,942 But that first night when you were asleep... 458 00:33:42,962 --> 00:33:44,919 you looked like another woman. 459 00:33:44,939 --> 00:33:46,878 You were yourself. 460 00:33:46,898 --> 00:33:50,006 Not like you are now. I'm always myself. 461 00:33:50,026 --> 00:33:51,492 No you're not. 462 00:33:51,512 --> 00:33:53,395 You're covered up. 463 00:33:53,415 --> 00:33:56,844 This is the fourth time I've started this picture. 464 00:33:56,952 --> 00:33:58,252 And you know why? 465 00:33:59,756 --> 00:34:01,686 'Cause you're... I'm what? 466 00:34:03,246 --> 00:34:05,385 I don't know what. 467 00:34:09,497 --> 00:34:11,625 It's like a man I knew once. 468 00:34:11,645 --> 00:34:13,465 He was suspicious. 469 00:34:13,485 --> 00:34:17,012 Bitter, hard, cruel. All those things were written on his face, 470 00:34:17,032 --> 00:34:21,068 like I'm after his life. He died. 471 00:34:21,088 --> 00:34:23,585 I saw him laid out. 472 00:34:23,605 --> 00:34:26,395 His face was a new face. 473 00:34:27,512 --> 00:34:29,595 It was fine, noble. 474 00:34:29,615 --> 00:34:31,283 There was peace in it. 475 00:34:31,992 --> 00:34:33,867 He was himself again. 476 00:34:33,887 --> 00:34:36,047 You see what I mean? 477 00:34:37,582 --> 00:34:38,762 No. 478 00:34:40,212 --> 00:34:43,706 All I get out of it is you gotta die to find yourself. 479 00:34:43,726 --> 00:34:45,114 Not me. 480 00:34:45,134 --> 00:34:46,914 Nor for $2 an hour. 481 00:34:48,986 --> 00:34:50,806 Want a raise? No. 482 00:34:53,780 --> 00:34:56,130 Well I guess I better quit the lecturing anyhow. 483 00:34:56,450 --> 00:34:59,850 Come on, let's... let's get back to work and... 484 00:35:00,042 --> 00:35:01,292 hope! 485 00:35:01,312 --> 00:35:02,562 Look through the ceiling. 486 00:35:02,793 --> 00:35:05,783 You almost had it yesterday. 487 00:35:07,358 --> 00:35:09,497 You were nicer to me yesterday. 488 00:35:15,699 --> 00:35:16,978 Hello. 489 00:35:16,999 --> 00:35:18,848 Oh, hello, mother. 490 00:35:20,165 --> 00:35:21,265 Tonight? 491 00:35:22,199 --> 00:35:24,399 Fine, we haven't been to the opera for weeks. 492 00:35:24,684 --> 00:35:26,977 Who's going to be there? 493 00:35:28,183 --> 00:35:29,476 And Claire, too? 494 00:35:29,692 --> 00:35:32,986 Fine. All right, I'll be over for dinner. 495 00:35:33,006 --> 00:35:34,006 Goodbye. 496 00:35:36,133 --> 00:35:37,577 All right, now, Miss Arnold. 497 00:35:37,597 --> 00:35:40,075 Sit back a little bit there now. Chin up. 498 00:35:48,087 --> 00:35:51,857 That woman that comes up here all the time, who is she? 499 00:35:51,882 --> 00:35:54,171 I'll have to ask you to be perfectly still. 500 00:35:54,191 --> 00:35:56,690 Ok. I don't want to hear you talk at all. 501 00:36:00,075 --> 00:36:02,573 But if I were you I'd look out for her. 502 00:36:02,602 --> 00:36:06,979 If I were you I'd confine myself to posing. That's what you're here for. 503 00:36:06,999 --> 00:36:09,109 Yes sir, Mr. Strong, excuse me. 504 00:36:31,623 --> 00:36:33,123 Hard to make up your mind? 505 00:36:33,146 --> 00:36:36,670 Almost impossible. Do you think I'm too fat? 506 00:36:36,690 --> 00:36:39,607 There couldn't be too much of you. 507 00:36:39,627 --> 00:36:43,596 Oh, Billy, where have you been all my life? 508 00:36:44,704 --> 00:36:48,304 Well, I think I'll have oyster cocktail, 509 00:36:48,473 --> 00:36:52,272 And pea soup. Filet mignon. 510 00:36:52,635 --> 00:36:53,935 Hm, let's see. 511 00:36:55,252 --> 00:37:01,652 Hash brown, consommée and salad and I want gobs and gobs and gobs of oil. 512 00:37:01,939 --> 00:37:06,329 And uh, what do you think I should have for dessert? 513 00:37:07,663 --> 00:37:09,548 Oh, I'd have something light. 514 00:37:09,568 --> 00:37:11,866 Strawberry shortcake here is very good. 515 00:37:11,886 --> 00:37:15,196 Two. And a cup of coffee. 516 00:37:15,965 --> 00:37:20,303 Large or small? Do I look like a small cup of coffee? 517 00:37:20,323 --> 00:37:21,885 Non, madame. 518 00:37:21,905 --> 00:37:24,994 I don't mind telling you, Mr. Standish, 519 00:37:25,014 --> 00:37:28,323 I'm awfully glad Kay was out when you called tonight. 520 00:37:28,363 --> 00:37:29,765 Where do you suppose she's gone? 521 00:37:29,785 --> 00:37:31,965 I know where she went. The opera with her boyfriend. 522 00:37:32,126 --> 00:37:33,208 Are you sure of that? 523 00:37:33,228 --> 00:37:35,028 Where else would she go? 524 00:37:35,048 --> 00:37:37,224 One at a time. That's her policy. 525 00:37:37,244 --> 00:37:41,617 I'd play the same system if I could get a man with 6 million dollars. 526 00:37:41,637 --> 00:37:44,866 Jerry hasn't 6 million kopeks. 527 00:37:44,939 --> 00:37:46,776 No, but his old man has. 528 00:37:46,796 --> 00:37:48,766 How do you know that? 529 00:37:48,796 --> 00:37:52,456 Listen, Mr. Standish, in our flat we ain't got much of a library 530 00:37:52,476 --> 00:37:53,848 Only two books. 531 00:37:53,868 --> 00:37:57,503 The phone book and Bradstreet. 532 00:37:57,523 --> 00:37:58,933 Have you looked me up? 533 00:37:58,953 --> 00:38:00,302 Sure. 534 00:38:00,322 --> 00:38:02,412 You're only in the phone book. 535 00:38:04,759 --> 00:38:09,135 With me it's different. It's just just one piker after another. 536 00:38:10,244 --> 00:38:13,358 Will you kindly respect my gray hair? 537 00:38:14,766 --> 00:38:16,728 Until I met you. 538 00:38:19,704 --> 00:38:22,957 Aw, look at those cute little oysters. 539 00:38:48,259 --> 00:38:50,758 Ok, Mein. 540 00:38:52,251 --> 00:38:54,161 How did you enjoy the opera? 541 00:38:54,184 --> 00:38:56,947 It was grand. It was beautiful. 542 00:38:56,967 --> 00:38:58,723 Oh, boy, what music. 543 00:38:58,743 --> 00:39:01,039 It was like the ocean. 544 00:39:01,059 --> 00:39:03,159 Gee, you could just float in it. 545 00:39:03,211 --> 00:39:05,253 Did he introduce you to any of his swell friends? 546 00:39:06,426 --> 00:39:07,790 I went alone. 547 00:39:07,810 --> 00:39:09,842 You told me you were going with him. 548 00:39:09,862 --> 00:39:11,202 Supposing I did. 549 00:39:11,229 --> 00:39:13,709 You mean to tell me you bought your own ticket? 550 00:39:15,352 --> 00:39:19,226 When you bumped into this dump fish you said he was a blank check. 551 00:39:19,246 --> 00:39:21,211 I guess the check was rubber. 552 00:39:21,231 --> 00:39:22,831 He's a bust, huh? 553 00:39:22,851 --> 00:39:24,551 No, I'm a bust. 554 00:39:27,893 --> 00:39:31,127 A fellow by the name of Standish came over to see you tonight. 555 00:39:31,147 --> 00:39:33,423 Yeah? What did he want? 556 00:39:33,443 --> 00:39:37,102 He didn't want me. But he's coocoo about you. 557 00:39:37,122 --> 00:39:38,799 I think he's a great fellow. 558 00:39:38,819 --> 00:39:40,989 You know, if I were you... But you ain't me. 559 00:39:43,814 --> 00:39:46,548 You never held anything out on me before, honey. 560 00:39:46,573 --> 00:39:49,507 You aren't falling for this artist guy, are you? Who said so? 561 00:39:49,527 --> 00:39:52,477 You think I could fall for that paint sling and high hat 562 00:39:52,497 --> 00:39:54,897 with his cockeyed idea of hope and stars? 563 00:39:55,112 --> 00:39:57,013 I hate him. I wish I'd never met him. 564 00:39:57,033 --> 00:39:59,803 Hello, Dot. Hello, Kay. Hello, Charlie. 565 00:39:59,827 --> 00:40:02,147 How about a little exercise? Sure, anything. 566 00:40:08,762 --> 00:40:11,209 Say, Kay, I missed you. Where have you been keeping yourself? 567 00:40:11,229 --> 00:40:12,969 Oh, what's the diference? Let's dance. 568 00:40:13,120 --> 00:40:15,480 The old blue number, eh? 569 00:40:15,545 --> 00:40:18,545 Well, I'll beat the blues away. 570 00:40:28,653 --> 00:40:29,802 Hello. 571 00:40:30,940 --> 00:40:31,940 Yes. 572 00:40:32,144 --> 00:40:33,614 Yes, she is. 573 00:40:33,923 --> 00:40:35,203 Certainly. 574 00:40:35,978 --> 00:40:39,287 Miss Lamar wants to talk to you, Miss Arnold. Thanks. 575 00:40:43,643 --> 00:40:44,963 Hello. 576 00:40:44,983 --> 00:40:46,623 Hello, hon. 577 00:40:46,643 --> 00:40:48,642 Am I taking you away from anything important? 578 00:40:48,666 --> 00:40:51,826 No, it's a rest period. We're working tonight. 579 00:40:54,635 --> 00:40:56,565 The boss is taking the air outside. 580 00:40:58,275 --> 00:40:59,658 Here. No, no, no. 581 00:40:59,678 --> 00:41:02,678 I just made it. It's good. I'll have it later. 582 00:41:03,599 --> 00:41:05,846 The Standish guy was here to see you tonight. 583 00:41:05,866 --> 00:41:07,294 Yeah? What did he want? 584 00:41:07,314 --> 00:41:11,273 Seems he has two tickets on a boat to Havana. 585 00:41:11,293 --> 00:41:13,293 And he says you're the other ticket. 586 00:41:14,204 --> 00:41:20,273 Seems he's a friend of this artist guy and he don't wanna let on he's competition. 587 00:41:21,782 --> 00:41:24,741 Mr. Quinlan, you stop! 588 00:41:24,802 --> 00:41:29,582 Listen, I got one of these hysterical husbands here tonight. 589 00:41:29,994 --> 00:41:31,114 Yeah. 590 00:41:31,745 --> 00:41:37,024 Say, why don't we make this a foursome? You and the artist, me and Standish. 591 00:41:37,044 --> 00:41:41,472 I'm not going to Havana. I'm just a poor working girl. 592 00:41:41,492 --> 00:41:44,291 Besides, we're working overtime tonight. 593 00:41:44,700 --> 00:41:47,036 Atta Kay, atta Kay. 594 00:41:47,056 --> 00:41:49,773 Don't worry. I'll be home later. 595 00:41:49,793 --> 00:41:51,235 Toodle-oo. 596 00:41:53,739 --> 00:41:59,245 Here you are, baby. Mr. Quinlan, if you ever do that again... 597 00:41:59,265 --> 00:42:02,124 I'm gonna sock you right in the nose. 598 00:42:35,132 --> 00:42:37,182 Do you mind if I sit here a while? 599 00:42:37,762 --> 00:42:40,962 No, I'd be glad to have you. 600 00:42:41,052 --> 00:42:42,272 Be careful there. 601 00:42:42,292 --> 00:42:43,862 Oh, don't worry about me. 602 00:42:43,977 --> 00:42:45,467 I never get dizzy. 603 00:42:52,435 --> 00:42:54,168 Look at them twinkle. 604 00:42:54,188 --> 00:42:57,264 Don't they, though? Like a lot of fireflies. 605 00:42:57,284 --> 00:42:59,214 And the people look like little bugs. 606 00:43:00,966 --> 00:43:04,666 Oh, not down there. Look up here. 607 00:43:11,271 --> 00:43:13,261 Oh, they're too far away. 608 00:43:15,824 --> 00:43:17,704 You can reach for them just the same. 609 00:43:18,010 --> 00:43:20,225 What good are they? 610 00:43:21,130 --> 00:43:22,880 A lot of good. 611 00:43:22,978 --> 00:43:26,844 Mariners use them to steer by when they lose their way. 612 00:43:26,864 --> 00:43:29,204 And they always get to port. 613 00:43:32,022 --> 00:43:33,641 Have you ever been to Arizona? 614 00:43:34,344 --> 00:43:37,023 Furthest west I've been is Jersey City. 615 00:43:38,326 --> 00:43:40,496 Great place to live Arizona. 616 00:43:41,506 --> 00:43:43,035 Great place to paint. 617 00:43:44,951 --> 00:43:48,151 No skyscrapers to stab the horizon. 618 00:43:48,171 --> 00:43:49,781 Nothing but purple hills. 619 00:43:49,801 --> 00:43:52,290 Even the stars seem closer. 620 00:43:53,698 --> 00:43:56,708 You can almost reach it and grab the big dipper by the hand. 621 00:44:03,714 --> 00:44:06,664 How long do you figure it's gonna take you to finish this painting? 622 00:44:09,471 --> 00:44:10,749 Oh, I don't know, why? 623 00:44:10,769 --> 00:44:11,999 I wanna quit. 624 00:44:14,624 --> 00:44:16,201 Wanna quit? 625 00:44:16,221 --> 00:44:17,221 Hm-hm. 626 00:44:17,548 --> 00:44:18,887 What for? 627 00:44:20,891 --> 00:44:22,024 Don't I pay enough? 628 00:44:22,044 --> 00:44:23,168 Yes. 629 00:44:24,771 --> 00:44:26,051 Well, what then? 630 00:44:27,288 --> 00:44:28,659 Oh, I don't know. 631 00:44:28,679 --> 00:44:30,517 Would it put you out any if I quit? 632 00:44:30,537 --> 00:44:32,047 Would you care? 633 00:44:35,324 --> 00:44:38,759 No, only I'd like to finish the job I started. 634 00:44:38,779 --> 00:44:40,519 Is that all? 635 00:44:40,565 --> 00:44:42,618 What do you mean is that all? 636 00:44:42,638 --> 00:44:45,754 What difference does it make whether you do finish it? Who cares? 637 00:44:45,774 --> 00:44:47,614 It'll be just another painting. 638 00:44:47,634 --> 00:44:49,293 The museum is full of paintings. 639 00:44:49,313 --> 00:44:52,788 Now look here, Miss Arnold. Miss Arnold, Miss Arnold! Can't you call me Kay? 640 00:44:52,808 --> 00:44:55,084 What am I? A statue or a hunk of furniture? 641 00:44:55,104 --> 00:44:56,791 That's the way you treat me. 642 00:44:56,811 --> 00:44:58,731 I'm a human being. 643 00:44:58,751 --> 00:45:01,101 Oh, I wish I was dead. 644 00:45:04,582 --> 00:45:05,986 Now, stop it. 645 00:45:06,006 --> 00:45:07,776 Cut it out. 646 00:45:07,986 --> 00:45:09,186 Kay. 647 00:45:10,489 --> 00:45:11,959 Don't, Kay. 648 00:45:12,067 --> 00:45:13,326 Please. 649 00:45:13,605 --> 00:45:15,963 Oh, I'm no good. 650 00:45:15,983 --> 00:45:17,532 You are so. 651 00:45:17,552 --> 00:45:19,152 I'll prove it. 652 00:45:19,428 --> 00:45:21,138 I'll put it on canvas. 653 00:45:22,229 --> 00:45:23,716 If you only won't quit. 654 00:45:23,736 --> 00:45:28,580 Well, I wouldn't quit for a million dollars. 655 00:45:28,600 --> 00:45:30,650 If you call me Kay I won't quit. 656 00:45:32,777 --> 00:45:34,137 I knew you wouldn't... 657 00:45:34,157 --> 00:45:35,277 Kay. 658 00:45:36,284 --> 00:45:38,684 I know it's a tiresome job. 659 00:45:38,803 --> 00:45:41,162 No, it isn't. It's a beautiful job. I love it. 660 00:45:41,909 --> 00:45:44,564 Even if it takes you fifty years to finish. 661 00:45:47,609 --> 00:45:49,568 Now, stop the crying. 662 00:45:50,771 --> 00:45:52,551 Am I good-looking? 663 00:45:54,165 --> 00:45:55,865 I'll say you are. 664 00:45:57,377 --> 00:46:01,616 Am I better looking than... 665 00:46:01,672 --> 00:46:03,407 that other one that comes up here? 666 00:46:05,415 --> 00:46:08,806 Well, that's a peculiar question. 667 00:46:11,613 --> 00:46:14,413 You're just not the same type at all. 668 00:46:21,944 --> 00:46:24,374 What were you saying about Arizona? 669 00:46:25,683 --> 00:46:26,904 Well... 670 00:46:28,115 --> 00:46:30,094 Everything's different out there. 671 00:46:31,422 --> 00:46:33,047 The stars are closer. 672 00:46:33,067 --> 00:46:36,366 The atmosphere is... 673 00:46:40,203 --> 00:46:41,429 Hold it. 674 00:46:41,449 --> 00:46:42,803 Hold it. 675 00:46:43,124 --> 00:46:44,719 That's the look I've been after. 676 00:46:44,739 --> 00:46:46,123 That's what I want to paint. 677 00:46:46,143 --> 00:46:48,394 Come on here now. Hold it now. 678 00:46:48,414 --> 00:46:49,414 Yes. 679 00:46:50,060 --> 00:46:51,789 Just the way you are now. 680 00:46:51,809 --> 00:46:53,302 Don't lose it. 681 00:46:54,010 --> 00:46:56,230 That's fine. Just the way you were. 682 00:47:02,738 --> 00:47:04,207 Just like that now. 683 00:47:50,834 --> 00:47:51,974 Oh, I'm all right. 684 00:48:03,376 --> 00:48:04,896 Will you take a little water? 685 00:48:05,122 --> 00:48:06,921 Please. 686 00:48:12,700 --> 00:48:14,693 I guess I got a little dizzy. 687 00:48:15,705 --> 00:48:17,104 I'm sorry. 688 00:48:17,124 --> 00:48:19,334 I can pose again in a few minutes. 689 00:48:21,150 --> 00:48:24,352 I'm awfully sorry. I didn't dream it was this late. 690 00:48:24,372 --> 00:48:27,208 I wouldn't have kept you sitting there that long. 691 00:48:27,228 --> 00:48:28,728 We'll quit now. 692 00:48:31,733 --> 00:48:33,801 I'll make this up to you, Miss Arnold. 693 00:48:33,821 --> 00:48:35,859 I'll give you an extra check. 694 00:48:35,879 --> 00:48:36,919 Much obliged. 695 00:48:37,611 --> 00:48:38,611 Well... 696 00:48:39,571 --> 00:48:41,351 I guess I'd better be going. 697 00:48:44,566 --> 00:48:47,939 Do you mind if I sit by the fire and warm before I go? 698 00:48:47,959 --> 00:48:49,319 Certainly not. 699 00:49:06,336 --> 00:49:08,187 You know, it's awfully late 700 00:49:09,105 --> 00:49:10,595 And it's raining. 701 00:49:10,633 --> 00:49:13,472 I think you'd better stay here all night. 702 00:49:14,182 --> 00:49:16,532 Oh, no, thanks I'll get a taxi. 703 00:49:16,616 --> 00:49:17,995 I don't want to put you out. 704 00:49:18,015 --> 00:49:19,948 It's no trouble. 705 00:49:19,968 --> 00:49:21,628 You can take my room. 706 00:49:21,648 --> 00:49:24,168 Oh, please. I'd rather not. 707 00:49:24,580 --> 00:49:27,040 I don't want to inconvenience you. 708 00:49:28,647 --> 00:49:32,836 Well, if you don't want to do that, take the couch. 709 00:49:46,947 --> 00:49:49,255 You mean you want me to stay here all night? 710 00:49:49,275 --> 00:49:50,482 Sure. 711 00:49:53,591 --> 00:49:56,491 If you feel better we'll get started early in the morning. 712 00:49:58,192 --> 00:50:00,727 Oh, boy. I'm glad we're started too. 713 00:50:00,747 --> 00:50:02,847 Yeah, we're started. 714 00:50:04,474 --> 00:50:06,180 I'll get you some things. 715 00:50:35,458 --> 00:50:38,797 I'll bet this old couch is gossiping. 716 00:50:39,560 --> 00:50:43,539 You're the first young lady to spend the night in this studio. 717 00:50:43,855 --> 00:50:45,262 Yeah? 718 00:50:45,282 --> 00:50:48,192 Now tell me the one about the travelling salesman. 719 00:50:49,998 --> 00:50:52,617 Dot sure would get a laugh out of this. 720 00:50:53,437 --> 00:50:55,537 What was that? Nothing. 721 00:50:55,761 --> 00:50:57,075 Just talking to myself. 722 00:51:01,366 --> 00:51:03,974 Well. Here's some pajamas for you. 723 00:51:04,977 --> 00:51:07,837 I guess they'll be a little bit large, won't they? 724 00:51:09,352 --> 00:51:14,791 Well. I guess that'll be plenty warm, won't it? Hm-hm. 725 00:51:16,819 --> 00:51:19,098 If there's anything you want, just call me. 726 00:51:19,510 --> 00:51:21,990 Good night. Good night. 727 00:51:32,793 --> 00:51:34,933 Well, good night. 728 00:55:36,444 --> 00:55:37,704 There. 729 00:56:37,511 --> 00:56:38,744 Good morning. 730 00:56:38,764 --> 00:56:40,523 Oh, good morning. 731 00:56:40,825 --> 00:56:42,686 You didn't have to do that. 732 00:56:42,706 --> 00:56:44,676 There's a servant in the house. 733 00:56:46,081 --> 00:56:50,460 Well, I thought maybe if I cooked it myself, you might invite me to breakfast. 734 00:56:50,927 --> 00:56:53,147 Well, set them down there. 735 00:57:22,887 --> 00:57:24,537 You might put it down a little bit. 736 00:57:29,581 --> 00:57:30,906 Give me your plate. 737 00:57:30,926 --> 00:57:33,642 Oh, me? No, I'm not hungry. 738 00:57:33,662 --> 00:57:34,801 I never eat breakfast. 739 00:57:41,950 --> 00:57:42,950 Oh, here. 740 00:57:50,848 --> 00:57:53,707 Go ahead, you can read your paper. Don't mind me. 741 00:58:42,324 --> 00:58:43,973 Can you do that? 742 00:58:46,224 --> 00:58:48,112 I can do better than that. 743 00:58:49,123 --> 00:58:51,163 Young lady, come over here. 744 00:58:57,470 --> 00:58:58,680 Come on. 745 00:59:02,686 --> 00:59:04,376 Now what's the matter with you? 746 00:59:06,255 --> 00:59:07,425 Nothing. 747 00:59:10,466 --> 00:59:11,546 Nothing. 748 00:59:37,550 --> 00:59:39,550 I forgot your sugar. 749 00:59:44,962 --> 00:59:47,977 I know. You only take one. 750 00:59:52,784 --> 00:59:54,454 Oh, good morning, Jerry. 751 00:59:56,756 --> 00:59:58,566 Well, good morning, Governor. 752 00:59:58,880 --> 01:00:02,859 Meet Miss Arnold, my model. 753 01:00:02,893 --> 01:00:04,673 How do you do, Miss Arnold? How do you do? 754 01:00:04,715 --> 01:00:06,847 I hope I don't intrude. 755 01:00:06,895 --> 01:00:10,909 Oh, no. We worked late last night so... 756 01:00:10,929 --> 01:00:12,822 I understand. 757 01:00:12,842 --> 01:00:14,798 Art and all that. 758 01:00:14,818 --> 01:00:17,463 How come this early morning visit? 759 01:00:17,483 --> 01:00:19,543 Aren't the railroads running this morning? 760 01:00:19,563 --> 01:00:21,614 On schedule as usual. 761 01:00:21,634 --> 01:00:25,334 Machines are great things. They never get tired. 762 01:00:25,355 --> 01:00:26,673 But I am. 763 01:00:26,693 --> 01:00:30,052 Jerry, your mother and I are going away. 764 01:00:31,477 --> 01:00:33,157 To Paris for a year. 765 01:00:33,177 --> 01:00:36,687 Oh, that'll be a lot of fun. You deserve it, dad. 766 01:00:36,709 --> 01:00:39,148 You know, Paris is a great art center. 767 01:00:39,553 --> 01:00:43,391 How would you like to spend the year with us there? 768 01:00:43,411 --> 01:00:45,251 You and Claire. 769 01:00:46,710 --> 01:00:49,219 With Claire? Yes. Wedding first. 770 01:00:49,239 --> 01:00:50,700 Your mother suggested it. 771 01:00:50,720 --> 01:00:55,446 We thought it would be a good idea for you and Claire to get married next week. 772 01:00:55,466 --> 01:00:59,879 It's our wedding anniversary and we would make it a double honeymoon. 773 01:00:59,899 --> 01:01:03,329 We talked it over last night. Nobody's talked it over with me yet. 774 01:01:03,349 --> 01:01:05,296 That's what I dropped in for. 775 01:01:05,316 --> 01:01:07,905 I'm afraid I can't make it. I've got a lot of work to do. 776 01:01:07,925 --> 01:01:11,095 Is it more important than your wedding? 777 01:01:11,115 --> 01:01:13,018 No, but there's plenty of time for that. 778 01:01:13,038 --> 01:01:14,444 I don't agree with you. 779 01:01:14,464 --> 01:01:17,343 You've been engaged too long now, Jerry. 780 01:01:17,363 --> 01:01:21,620 That's what we were talking also about last night. We? Was I there? 781 01:01:21,640 --> 01:01:24,683 Don't you think I ought to be consulted about my marriage? 782 01:01:24,703 --> 01:01:26,588 Any reason for the delay? 783 01:01:26,608 --> 01:01:29,888 Yes. There's the picture I'm doing. 784 01:01:30,698 --> 01:01:32,128 The picture? 785 01:01:34,414 --> 01:01:35,544 Or the model? 786 01:01:38,184 --> 01:01:40,758 I wish you'd talk sense. 787 01:01:40,778 --> 01:01:42,294 I will, since you ask it. 788 01:01:43,398 --> 01:01:44,788 Young woman. 789 01:01:44,808 --> 01:01:46,604 Miss Arnold. 790 01:01:53,008 --> 01:01:58,231 After you've had your breakfast I suggest you drop in my office. 791 01:01:58,251 --> 01:01:59,680 You'll find me very liberal. 792 01:01:59,700 --> 01:02:01,439 What the devil are you talking about? 793 01:02:01,645 --> 01:02:02,824 Shall I tell him? 794 01:02:02,844 --> 01:02:04,986 Sure, tell both of us. 795 01:02:05,006 --> 01:02:07,131 Wait a minute now, Miss Arnold is my guest. 796 01:02:07,151 --> 01:02:12,100 I have every intention of treating Miss Arnold with the all respect she's entitled to. 797 01:02:12,133 --> 01:02:14,501 I've been very patient with you, Jerry. 798 01:02:14,546 --> 01:02:17,001 And I don't propose... Now just a moment, sir. 799 01:02:17,021 --> 01:02:19,740 Kay, do you mind going in to my room for a minute? 800 01:02:19,800 --> 01:02:22,003 I want to talk to my father alone. 801 01:02:22,023 --> 01:02:23,285 Wait. 802 01:02:23,305 --> 01:02:24,894 I'm sorry, Jerry. 803 01:02:24,914 --> 01:02:26,554 But she's got to hear what I have to say. 804 01:02:27,375 --> 01:02:30,304 Young woman, I've gone to the trouble of looking you up. 805 01:02:30,324 --> 01:02:32,748 I know all about you. Why you're here. 806 01:02:32,768 --> 01:02:34,565 You're not a model at all. 807 01:02:34,585 --> 01:02:38,384 Wait a minute. You're talking nonsense. Nonsense? 808 01:02:38,784 --> 01:02:40,984 Am I talking nonsense? 809 01:02:45,095 --> 01:02:47,174 Well? What have you got to say? 810 01:02:50,689 --> 01:02:51,849 Nothing. 811 01:02:53,167 --> 01:02:54,547 I'm going. 812 01:02:57,303 --> 01:02:59,641 She may not have anything to say but I've got plenty. 813 01:02:59,661 --> 01:03:01,988 You have no right to come in here like this. 814 01:03:02,008 --> 01:03:05,327 And I'm not gonna stand for you or anybody else. Wait, Jerry. 815 01:03:05,378 --> 01:03:08,298 I know what you're going to say but it doesn't make any difference. 816 01:03:08,324 --> 01:03:11,128 I hired her to be my model and I'm gonna paint her. 817 01:03:11,148 --> 01:03:12,963 No, you're not going to paint her. 818 01:03:12,983 --> 01:03:14,863 You're going to get rid of her. I think not. 819 01:03:14,883 --> 01:03:18,889 You know my wishes don't matter. Respect them or not, as you will. 820 01:03:18,909 --> 01:03:20,481 But I'll add this. 821 01:03:20,501 --> 01:03:24,550 If you do not get rid of that girl I'll do it for you. 822 01:03:42,966 --> 01:03:44,091 Kay! 823 01:03:46,411 --> 01:03:48,098 Don't you dare go out that door, do you hear me? 824 01:03:48,118 --> 01:03:49,485 You're staying right here. 825 01:03:49,505 --> 01:03:51,766 But your father... What's he got to do with it? 826 01:03:51,786 --> 01:03:53,247 Who hired you anyway? 827 01:03:53,267 --> 01:03:54,797 Now take off that coat. 828 01:03:55,013 --> 01:03:56,413 Come on. 829 01:03:58,023 --> 01:03:59,389 Now get to work. 830 01:04:03,823 --> 01:04:05,673 Now sit there and don't you move. 831 01:04:05,693 --> 01:04:07,443 Do you understand me? 832 01:04:30,749 --> 01:04:32,129 Oh, stop it. 833 01:04:33,742 --> 01:04:36,217 Tears all over the house. Come on now, chin up. 834 01:04:36,237 --> 01:04:39,007 Do you hear me? Chin up, I said. 835 01:04:40,033 --> 01:04:42,533 But, Jerry, after what your father told you... 836 01:04:43,561 --> 01:04:46,616 Do you think he told me anything I haven't known all along? 837 01:04:46,636 --> 01:04:49,511 Don't you think I know why you came up here? 838 01:04:49,531 --> 01:04:51,044 Do you think I'm blind? 839 01:04:51,064 --> 01:04:53,574 Don't you suppose I know what your game is? 840 01:04:53,594 --> 01:04:57,358 You took my pocketbook the first night I met you, didn't you? 841 01:04:57,378 --> 01:05:00,864 And I know what you are. You're nothing but a dirty little blackmailer. 842 01:05:00,884 --> 01:05:02,236 You're a thief. 843 01:05:02,256 --> 01:05:03,581 That's what you are. 844 01:05:03,601 --> 01:05:06,441 You're nothing but a common little... Don't say it that. 845 01:05:06,843 --> 01:05:08,371 Please. 846 01:05:29,780 --> 01:05:31,369 I'm sorry. 847 01:05:31,389 --> 01:05:34,810 Say it, Jerry. Please say it. 848 01:05:34,830 --> 01:05:36,979 Just once. 849 01:05:43,991 --> 01:05:45,521 Jerry. 850 01:05:51,199 --> 01:05:53,396 Oh, lock the door, Jerry, please. 851 01:05:53,416 --> 01:05:55,756 Why? I'm afraid. 852 01:05:55,961 --> 01:05:58,308 Someone might come in and take you away from me. 853 01:05:58,328 --> 01:06:02,512 Someone take you away from me? You wouldn't let them? 854 01:06:02,532 --> 01:06:04,234 They haven't got a chance. 855 01:06:04,254 --> 01:06:07,091 You think I'd let anybody take you away from me? 856 01:06:07,111 --> 01:06:09,801 That would be awful. I should say not. 857 01:06:10,750 --> 01:06:12,510 Don't you worry about that. 858 01:06:15,875 --> 01:06:18,727 I wish I were being born this morning. 859 01:06:19,875 --> 01:06:22,275 I wish I could be reborn all over again. 860 01:06:22,560 --> 01:06:24,974 So I could wait for you to come along. 861 01:06:26,392 --> 01:06:29,091 I wish I could be somebody else. 862 01:06:29,111 --> 01:06:33,685 So I could be everything... 863 01:06:33,705 --> 01:06:34,705 to you. 864 01:06:35,128 --> 01:06:36,402 Everything. 865 01:06:38,309 --> 01:06:40,929 Why, you're everything in the world to me now. 866 01:06:42,172 --> 01:06:43,827 Oh, Jerry. 867 01:06:44,535 --> 01:06:47,688 Sure, I don't care how my father takes it. 868 01:06:47,708 --> 01:06:50,756 I'm gonna tell him. Oh, no. 869 01:06:50,776 --> 01:06:53,435 Please don't tell him. 870 01:06:54,842 --> 01:06:57,372 Let's go to Arizona. Tonight. 871 01:06:57,882 --> 01:06:59,262 Now. 872 01:06:59,282 --> 01:07:01,595 You can paint. I can work. 873 01:07:01,615 --> 01:07:06,274 Gee, I'll cook for you and wash for you and everything. 874 01:07:06,346 --> 01:07:10,142 We don't need money. We don't need anybody. 875 01:07:10,162 --> 01:07:12,467 Oh, you stop worrying. 876 01:07:12,487 --> 01:07:14,187 Do you hear? 877 01:07:15,084 --> 01:07:16,840 I'm the boss now. 878 01:07:16,860 --> 01:07:18,168 Stop that. 879 01:07:18,220 --> 01:07:20,649 Come on now, let's see that smile. 880 01:07:20,963 --> 01:07:23,093 Can you do that? 881 01:07:25,503 --> 01:07:29,103 Sure... since you did. 882 01:07:45,005 --> 01:07:47,695 Come on now, sweetheart. Don't you worry. 883 01:07:47,715 --> 01:07:50,985 When I tell dad what you mean to me everything will be all right. 884 01:07:52,100 --> 01:07:54,007 Tell them I'll never get in their way. 885 01:07:54,027 --> 01:07:56,743 I'll change my name or something. 886 01:07:56,763 --> 01:07:59,191 They won't have to introduce me to people. I'll hide. 887 01:07:59,211 --> 01:08:03,363 If they only just let me be around. You tell them that, Jerry. 888 01:08:03,405 --> 01:08:05,063 Tell them. 889 01:08:05,173 --> 01:08:07,162 Believe me, I'll tell them plenty. 890 01:08:09,378 --> 01:08:12,592 Goodbye now. Don't you worry. I'll be right straight back. 891 01:08:13,744 --> 01:08:16,541 My heart isn't gonna beat again until I see you. 892 01:08:16,561 --> 01:08:19,431 Don't you worry. Everything is gonna be all right. 893 01:08:42,754 --> 01:08:44,402 I know how you feel, dad. 894 01:08:44,422 --> 01:08:46,837 Ever since I can remember you've been kind. 895 01:08:46,857 --> 01:08:50,197 You let me paint against your will because I loved it. 896 01:08:51,102 --> 01:08:54,642 And maybe the same thing that made me want to paint makes me love this girl. 897 01:08:54,662 --> 01:08:58,599 I don't care anything about your money but I want to keep you. 898 01:08:58,619 --> 01:09:00,584 Let's be friends. 899 01:09:00,604 --> 01:09:02,257 Kay and I will go away. 900 01:09:02,277 --> 01:09:04,749 We'll let nobody sneer at us. 901 01:09:04,769 --> 01:09:06,951 We'll hide away. 902 01:09:06,971 --> 01:09:09,456 Some day we'll come back with our kids. 903 01:09:10,062 --> 01:09:12,957 And you'll take her in your arms, I know you will, dad. 904 01:09:12,977 --> 01:09:15,955 And you'll be proud of me, too. 905 01:09:17,260 --> 01:09:18,880 What do you say, dad? 906 01:09:20,592 --> 01:09:21,782 Jerry... 907 01:09:23,090 --> 01:09:27,254 if you marry that girl, I never want to see you again. 908 01:09:29,472 --> 01:09:34,192 All right. Sit there. I don't care if I ever see you again either. 909 01:09:41,594 --> 01:09:42,550 Goodbye, mother. 910 01:09:42,570 --> 01:09:44,613 No, not goodbye. 911 01:09:44,633 --> 01:09:48,102 I want to see my Jerry again no matter what he may do. 912 01:09:50,341 --> 01:09:51,751 What do you want me to do? 913 01:09:52,346 --> 01:09:57,275 Whatever you think right, Jerry, dear. I knew you'd say that. 914 01:10:05,149 --> 01:10:06,679 Goodbye, dear. 915 01:10:17,197 --> 01:10:19,037 Dinner is served. 916 01:10:35,939 --> 01:10:38,459 Vanderbilt 7773, please. 917 01:10:41,849 --> 01:10:42,789 Hello. 918 01:10:42,822 --> 01:10:44,766 Hello, Kay? This is Jerry. 919 01:10:44,786 --> 01:10:47,426 Well, how long will it take to pack your things? 920 01:10:48,965 --> 01:10:50,697 I mean we're leaving. 921 01:10:50,717 --> 01:10:52,687 Leaving tonight for Arizona. 922 01:10:54,295 --> 01:10:56,520 Never mind, dear. I'll tell you later. 923 01:10:56,540 --> 01:10:58,080 You go home and pack. 924 01:10:58,292 --> 01:11:00,311 But what happened? 925 01:11:00,331 --> 01:11:03,704 I'll tell you later. Go home and pack. 926 01:11:03,724 --> 01:11:05,624 Alright. 927 01:11:34,051 --> 01:11:36,450 Come in. 928 01:11:41,860 --> 01:11:43,559 Miss Arnold? 929 01:11:43,579 --> 01:11:46,908 No, I'm Dot Lamarr. Anything I can do for you? 930 01:11:47,921 --> 01:11:50,522 No, it's a personal matter. Perhaps I'd better call later. 931 01:11:50,542 --> 01:11:55,061 Oh, no. Wait a minute. Sit down. Make yourself at home. 932 01:11:55,082 --> 01:11:56,142 Thanks. 933 01:12:02,857 --> 01:12:05,546 Do you think Miss Arnold will be home soon? 934 01:12:05,581 --> 01:12:09,693 Sure, don't worry. She's been doing a little posing for the last couple of months. 935 01:12:09,713 --> 01:12:12,171 Punching a timeclock. Can you beat that? 936 01:12:12,191 --> 01:12:14,385 Are you a friend of Miss Arnold's? 937 01:12:14,405 --> 01:12:17,040 I'll say so. We're more like sisters. 938 01:12:17,060 --> 01:12:21,256 I borrow her teddies and she's always using my lipstick. 939 01:12:21,276 --> 01:12:24,621 The reason we get along is we ain't in competition, you know. 940 01:12:24,641 --> 01:12:27,494 I don't think I quite understand. 941 01:12:27,514 --> 01:12:30,359 Oh, that's easy. 942 01:12:30,379 --> 01:12:34,477 The bozos that fall for me can't see Kay. 943 01:12:34,497 --> 01:12:39,784 And the johns who go gaga over Kay can't see me no matter how much there is of me. 944 01:12:39,804 --> 01:12:41,987 Kay and me never battle though. 945 01:12:42,007 --> 01:12:43,451 I'm gonna tell you. 946 01:12:43,471 --> 01:12:46,660 Between the two of us, they never get away. 947 01:12:46,680 --> 01:12:52,831 I'll never forget the night we... Hey, Dot, I got something to tell... 948 01:12:52,931 --> 01:12:55,315 Kay, there's a lady to see you. 949 01:12:55,335 --> 01:12:59,100 I've been entertaining her. You want me to mix up something? 950 01:12:59,120 --> 01:13:01,500 I would like to see you alone, Miss Arnold. 951 01:13:01,611 --> 01:13:02,941 Yes, certainly. 952 01:13:02,991 --> 01:13:05,631 Dot... I'm out like the light. 953 01:13:12,460 --> 01:13:13,990 I'm Jerry's mother. 954 01:13:15,305 --> 01:13:16,965 I'm glad to meet you. 955 01:13:20,171 --> 01:13:22,018 I guess Jerry's told you. 956 01:13:22,038 --> 01:13:26,837 Yes, and I must confess that I rather suspected to find a different sort of person. 957 01:13:26,989 --> 01:13:30,786 You mean you're disappointed? Quite the contrary. I'm most agreeably surprised. 958 01:13:30,806 --> 01:13:33,097 I'm sure you're a very clever girl. 959 01:13:33,307 --> 01:13:34,847 Clever? 960 01:13:34,868 --> 01:13:38,527 I don't blame Jerry a bit for being attracted by you. 961 01:13:38,598 --> 01:13:39,955 Thanks. 962 01:13:39,975 --> 01:13:41,866 And now that I've paid you a compliment, 963 01:13:41,886 --> 01:13:44,469 you must pay me one by admitting that you know why I'm here. 964 01:13:44,489 --> 01:13:47,727 But I don't. If there's anything I can do for you. 965 01:13:47,747 --> 01:13:50,140 I have some wealth, some position... 966 01:13:50,160 --> 01:13:53,450 There's a great deal that you might persuade me to do for you. 967 01:13:55,455 --> 01:13:56,924 Oh, I see. 968 01:13:56,948 --> 01:13:58,924 You've come here to make a deal with me. 969 01:13:59,732 --> 01:14:04,167 Well I don't mind the insult to me, Mrs. Strong, but you're insulting Jerry too. 970 01:14:04,187 --> 01:14:08,164 If you're trying to get me to give him up you're wasting your time. 971 01:14:08,184 --> 01:14:10,466 You've got no right to ask me. I won't do it. 972 01:14:10,486 --> 01:14:13,255 I'm not asking for myself. 973 01:14:13,275 --> 01:14:15,250 Jerry has split with his father. 974 01:14:15,270 --> 01:14:17,954 Mr. Strong is a man of the highest principles. 975 01:14:17,974 --> 01:14:21,064 And he doesn't approve. How about you, Mrs. Strong? 976 01:14:21,084 --> 01:14:23,752 Well, I don't know you. 977 01:14:23,772 --> 01:14:26,649 And your husband? What does he know about me? 978 01:14:26,669 --> 01:14:29,169 He tells me... Oh, wait. 979 01:14:29,269 --> 01:14:31,478 Don't say it. It's true. 980 01:14:34,484 --> 01:14:35,624 Won't you sit down? 981 01:14:35,811 --> 01:14:37,491 Thank you. 982 01:14:42,000 --> 01:14:44,363 I guess Jerry loves you an awful lot. 983 01:14:44,383 --> 01:14:47,073 I've heard him talk on the phone with you. 984 01:14:49,178 --> 01:14:51,884 I guess I'm in the worst jam anybody ever was. 985 01:14:51,904 --> 01:14:56,167 I wonder if you'll be kind enough to let me tell you my side. 986 01:14:56,187 --> 01:14:57,687 Certainly. 987 01:15:01,257 --> 01:15:05,056 Suppose somebody has... oh, say, consumption... 988 01:15:05,076 --> 01:15:07,399 that bars him from a lot of things. 989 01:15:07,419 --> 01:15:09,556 It's a kind of closed door. 990 01:15:09,576 --> 01:15:11,923 But supposing they're cured? 991 01:15:11,943 --> 01:15:13,988 Don't you think that door ought to open? 992 01:15:14,008 --> 01:15:15,075 Wait... 993 01:15:15,095 --> 01:15:17,026 Jerry knows all about me. 994 01:15:17,046 --> 01:15:19,483 I didn't want this to happen. 995 01:15:19,503 --> 01:15:21,163 I even fought against it. 996 01:15:21,183 --> 01:15:22,827 But it did. 997 01:15:22,847 --> 01:15:25,402 Jerry loves me and I love him. 998 01:15:25,422 --> 01:15:26,861 Do you believe that? 999 01:15:26,881 --> 01:15:29,831 Yes, I believe you. 1000 01:15:31,935 --> 01:15:33,691 Your husband says he looked me up. 1001 01:15:33,711 --> 01:15:35,753 Alright, but I'm different now. 1002 01:15:35,773 --> 01:15:36,985 Do you believe that? 1003 01:15:37,005 --> 01:15:39,055 I'm willing to believe that. 1004 01:15:39,078 --> 01:15:42,178 Then why, why can't I? 1005 01:15:42,232 --> 01:15:44,963 I understand. But most people won't. 1006 01:15:44,983 --> 01:15:49,605 They consider you a handicap for Jerry. His friends will all slip away. 1007 01:15:49,625 --> 01:15:52,423 Friends? His people. His world. 1008 01:15:52,443 --> 01:15:56,332 He'll lose it and after a time he'll miss it and realize it. 1009 01:15:56,546 --> 01:15:59,689 I know he won't blame you. But you'll blame yourself. 1010 01:15:59,709 --> 01:16:01,742 That's why you must give him up. 1011 01:16:01,762 --> 01:16:04,761 I love him. He's the only man I've ever loved. 1012 01:16:04,929 --> 01:16:06,975 I couldn't live without him. 1013 01:16:06,995 --> 01:16:09,751 I'll work for him. I'll take care of him. 1014 01:16:09,771 --> 01:16:11,998 Gee, I'd die for him. 1015 01:16:12,018 --> 01:16:14,943 He don't need his father, he don't need you. 1016 01:16:14,963 --> 01:16:18,630 I won't give up. I won't listen to you. Get out! 1017 01:16:18,650 --> 01:16:20,139 Get out. 1018 01:16:24,651 --> 01:16:25,831 Oh, wait. 1019 01:16:32,040 --> 01:16:34,060 Give me a minute to think. 1020 01:16:44,073 --> 01:16:45,953 Excuse me, Mrs. Strong. 1021 01:16:47,963 --> 01:16:49,733 Oh, I wish he was poor. 1022 01:16:50,642 --> 01:16:52,793 I wish he was nobody. 1023 01:16:52,813 --> 01:16:56,343 I wish he was sick so nobody else wanted him. 1024 01:16:59,447 --> 01:17:01,667 Do you think I'm so bad? 1025 01:17:03,880 --> 01:17:06,303 I don't think you're bad at all, my dear. 1026 01:17:07,719 --> 01:17:11,466 I won't even say that you're not worthy of him. 1027 01:17:11,486 --> 01:17:14,272 I'm not here to judge you. 1028 01:17:14,292 --> 01:17:18,263 I'm here to ask you to give him up. Why? 1029 01:17:18,283 --> 01:17:20,854 Why? Because you love him. 1030 01:17:20,874 --> 01:17:24,609 And deep down in your heart you know the reason. 1031 01:17:24,629 --> 01:17:29,792 You see, I'm being cruel because I love him. 1032 01:17:29,812 --> 01:17:31,890 He'll hate me when he finds out. 1033 01:17:31,910 --> 01:17:35,759 But I must risk his hate. I must fight for him. 1034 01:17:35,779 --> 01:17:40,319 That's what mothers are for. 1035 01:17:41,128 --> 01:17:42,537 Are they? 1036 01:17:44,565 --> 01:17:46,935 I wish I had one to fight for me. 1037 01:17:48,964 --> 01:17:51,088 The only break I ever got... 1038 01:17:51,108 --> 01:17:53,640 the only thing in the world I ever wanted... 1039 01:17:53,660 --> 01:17:56,430 and you ask me to give it up. 1040 01:18:05,446 --> 01:18:09,496 I don't think that I have to ask you. 1041 01:18:09,516 --> 01:18:12,686 You love him too much to want to hurt him. 1042 01:18:13,398 --> 01:18:15,098 No... 1043 01:18:16,958 --> 01:18:18,958 You don't have to ask me. 1044 01:18:20,470 --> 01:18:21,665 You win. 1045 01:18:23,371 --> 01:18:24,731 You all win. 1046 01:18:24,766 --> 01:18:27,466 You won a long time ago. 1047 01:18:27,778 --> 01:18:30,457 Long before I met Jerry. 1048 01:18:30,477 --> 01:18:34,127 Long before any of us were born you won. 1049 01:18:35,436 --> 01:18:38,283 But there's one thing you can't take away from me. 1050 01:18:39,294 --> 01:18:41,213 He held me in his arms. 1051 01:18:41,233 --> 01:18:44,043 And he told me he loved me. 1052 01:19:00,954 --> 01:19:03,242 Oh, it's all right, Mrs. Strong. 1053 01:19:03,262 --> 01:19:08,661 I liked you... laughingly. 1054 01:19:16,833 --> 01:19:19,340 We both love him. 1055 01:19:19,360 --> 01:19:22,850 And yet only one of us is willing to give him up. 1056 01:19:24,562 --> 01:19:26,978 I'm rather ashamed of myself. 1057 01:19:29,990 --> 01:19:32,685 And I shall always remember you, my dear. 1058 01:19:32,705 --> 01:19:35,279 Oh, I wouldn't if I were you. 1059 01:19:35,489 --> 01:19:38,029 Don't blame yourself. 1060 01:19:39,845 --> 01:19:44,144 I probably would have figured it out myself if you hadn't tipped me off. 1061 01:19:46,747 --> 01:19:48,286 Don't worry about me. 1062 01:19:51,596 --> 01:19:53,346 Goodbye, Mrs. Strong. 1063 01:19:59,165 --> 01:20:00,584 Goodbye, my dear. 1064 01:20:02,237 --> 01:20:05,527 Please try not to hate me too much. 1065 01:20:07,344 --> 01:20:08,943 I couldn't hate you. 1066 01:20:10,058 --> 01:20:11,898 You're his mother. 1067 01:20:33,001 --> 01:20:36,021 I couldn't help it. I was listening. 1068 01:20:36,042 --> 01:20:38,311 Oh, that's awful. 1069 01:20:38,344 --> 01:20:40,464 And I don't mind telling you. 1070 01:20:40,488 --> 01:20:44,008 If you listen to that dame you're the biggest fool that ever was. 1071 01:20:47,610 --> 01:20:50,730 That's all right. Aw, honey... 1072 01:20:51,743 --> 01:20:53,363 Here... 1073 01:20:53,575 --> 01:20:55,068 What are you gonna do? 1074 01:20:58,778 --> 01:21:00,428 Go somewhere... 1075 01:21:02,780 --> 01:21:04,919 He'll never see me again. 1076 01:21:06,032 --> 01:21:08,802 Kay, are you drunk or something? 1077 01:21:13,777 --> 01:21:16,712 That's an idea. Atta girl, Kay. 1078 01:21:16,732 --> 01:21:18,210 Now you're talking. 1079 01:21:18,230 --> 01:21:21,784 Oh, we're all out of it. 1080 01:21:21,804 --> 01:21:23,513 Now come on, cheer up. 1081 01:21:24,718 --> 01:21:27,815 Come on, you forget about it all and I'll be back in just a minute. 1082 01:21:27,835 --> 01:21:30,805 And you wait right here now. And don't you move. 1083 01:21:49,373 --> 01:21:51,189 Bryant 3420 1084 01:22:08,688 --> 01:22:11,098 - Telephone, sir. - Am I in or out? 1085 01:22:15,708 --> 01:22:16,563 Hello. 1086 01:22:16,583 --> 01:22:19,792 Hello, Mr. Standish? This is Kay Arnold. 1087 01:22:20,769 --> 01:22:23,334 Hello, hello. How are you? 1088 01:22:23,355 --> 01:22:25,845 Fine. I feel like getting into trouble. 1089 01:22:25,934 --> 01:22:28,613 I don't know whether to be insulted or complimented. 1090 01:22:28,741 --> 01:22:31,187 You caught me right in the middle of my packing. 1091 01:22:31,207 --> 01:22:33,268 I'm packing, too. 1092 01:22:34,773 --> 01:22:36,295 Where am I going? 1093 01:22:36,315 --> 01:22:38,415 Havana. 1094 01:22:38,921 --> 01:22:40,220 Havana? 1095 01:22:40,240 --> 01:22:43,468 Why that's a peculiar coincidence. I'm bound there, too. 1096 01:22:43,488 --> 01:22:46,740 I'm going with you. Can you get another ticket? 1097 01:22:46,760 --> 01:22:49,739 I always carry a spare for emergencies like this. 1098 01:22:49,759 --> 01:22:52,769 You won't be disappointed. 1099 01:22:52,829 --> 01:22:54,607 They tell me I'm pretty good company. 1100 01:22:54,627 --> 01:23:00,398 If you really mean this you'd better hurry up because we're leaving at ten and... 1101 01:23:00,418 --> 01:23:02,763 I'll stop by and pick you up a cab. 1102 01:23:02,783 --> 01:23:04,604 I'll be ready. 1103 01:23:04,624 --> 01:23:06,996 Just blow your horn and I'll come down. 1104 01:23:07,016 --> 01:23:08,812 Oh, Mr. Standish... 1105 01:23:08,832 --> 01:23:11,708 Is there a bar on the boat? 1106 01:23:11,728 --> 01:23:13,043 A bar? 1107 01:23:13,063 --> 01:23:16,513 That's all this boat is: just one long bar. 1108 01:23:17,727 --> 01:23:20,197 Gee, that's great. Goodbye. 1109 01:23:43,527 --> 01:23:44,977 Come in. 1110 01:24:08,986 --> 01:24:11,136 I suppose you wanna know what happened. 1111 01:24:13,950 --> 01:24:15,490 I think I can guess. 1112 01:24:17,104 --> 01:24:18,714 They didn't understand. 1113 01:24:18,917 --> 01:24:20,717 But it doesn't matter. 1114 01:24:22,734 --> 01:24:24,028 Everything will be all right. 1115 01:24:24,048 --> 01:24:26,267 I got a surprise for you. 1116 01:24:26,287 --> 01:24:28,327 You know what it is? 1117 01:24:30,543 --> 01:24:33,138 Tickets to Arizona. 1118 01:24:33,158 --> 01:24:34,817 We're leaving at midnight. 1119 01:24:36,231 --> 01:24:39,220 I was on my way now to throw my things together 1120 01:24:39,240 --> 01:24:42,335 and I came by for you. Come on, honey. 1121 01:24:42,355 --> 01:24:44,474 But I haven't finished packing yet. 1122 01:24:46,290 --> 01:24:49,308 So you haven't. Well, how long will it take you? 1123 01:24:49,328 --> 01:24:52,255 Oh, an hour maybe. 1124 01:24:54,364 --> 01:24:55,964 Well... 1125 01:24:57,766 --> 01:24:59,876 I'll be back for you. 1126 01:25:03,015 --> 01:25:04,265 Wait a minute. 1127 01:25:05,407 --> 01:25:08,225 I hope you didn't break with your folks altogether. 1128 01:25:08,245 --> 01:25:10,841 I don't want you to lose anything on my account. 1129 01:25:10,861 --> 01:25:12,143 No... 1130 01:25:12,163 --> 01:25:16,000 Don't you worry. It's their loss. 1131 01:25:16,020 --> 01:25:17,550 Not mine. 1132 01:25:18,756 --> 01:25:21,790 And besides, we've got our own lives to live. 1133 01:25:21,810 --> 01:25:26,010 If you and I were the only two people in this world... 1134 01:25:28,350 --> 01:25:30,610 That's what it'll be like in Arizona. 1135 01:25:30,630 --> 01:25:33,100 You know who our neighbours will be? 1136 01:25:33,311 --> 01:25:35,021 Sheep. 1137 01:25:37,732 --> 01:25:40,595 Come on, now. I gotta be going. 1138 01:25:40,615 --> 01:25:42,141 Don't go, Jerry. 1139 01:25:43,951 --> 01:25:46,347 Tell me some more about Arizona. 1140 01:25:48,058 --> 01:25:49,430 All right. 1141 01:25:49,450 --> 01:25:54,250 Well, to begin with, 1142 01:25:54,362 --> 01:25:56,868 we'll get up every morning with the sun. 1143 01:25:56,888 --> 01:25:59,067 And I'll cook breakfast? 1144 01:25:59,087 --> 01:26:01,045 Yes, and we'll go horseback riding, 1145 01:26:01,065 --> 01:26:02,991 out in the open every day. 1146 01:26:03,011 --> 01:26:06,205 And I'll paint you on top of some mesa 1147 01:26:06,225 --> 01:26:08,165 against the desert sunset. 1148 01:26:08,185 --> 01:26:14,525 And when it gets dark we'll come home under the stars. There'll be millions of them. 1149 01:26:14,545 --> 01:26:18,074 So close down that you can almost reach up and grab them. 1150 01:26:19,333 --> 01:26:21,133 Tell me some more. 1151 01:26:22,746 --> 01:26:26,515 Well, when we get home we'll be as hungry as a couple of wolves. 1152 01:26:27,822 --> 01:26:29,862 And I'll cook you a grand dinner. 1153 01:26:29,891 --> 01:26:31,014 Yes. 1154 01:26:31,034 --> 01:26:34,690 And I'll read you last month's newspaper til you're drousy. 1155 01:26:34,710 --> 01:26:37,082 And then you'll go to sleep in my arms. 1156 01:26:37,102 --> 01:26:39,677 Like you did the first night I met you. 1157 01:26:39,697 --> 01:26:41,847 Oh, Jerry. 1158 01:26:45,040 --> 01:26:46,267 Blow the horn. 1159 01:26:52,274 --> 01:26:53,709 What's that? 1160 01:26:53,729 --> 01:26:58,799 Oh, nothing. I guess I'm so happy I'm jumpy. 1161 01:27:00,216 --> 01:27:02,245 Run along now. You have to pack. 1162 01:27:04,254 --> 01:27:06,644 What are you so nervous about? Nothing. 1163 01:27:10,164 --> 01:27:11,514 Jerry! 1164 01:27:13,819 --> 01:27:15,437 Hold me tight for a minute. 1165 01:27:16,445 --> 01:27:19,154 Give her a horn. 1166 01:27:24,064 --> 01:27:28,199 You have to go, I forgot. We're leaving at midnight. 1167 01:27:28,219 --> 01:27:30,149 All right, now. I'll hurry back. 1168 01:28:20,954 --> 01:28:22,234 Hey! 1169 01:28:26,276 --> 01:28:29,859 Hey! Hey! Hey! 1170 01:28:34,567 --> 01:28:36,408 You'll like Havana. 1171 01:28:36,428 --> 01:28:38,167 Bright sun... 1172 01:28:38,187 --> 01:28:42,466 Races, casino, bars all open... 1173 01:28:42,486 --> 01:28:44,717 Lots of pretty girls just like you are. 1174 01:28:49,927 --> 01:28:52,226 Vanderbilt 7773 1175 01:29:00,530 --> 01:29:01,870 They don't answer? 1176 01:29:01,890 --> 01:29:03,580 Well, thank you. 1177 01:29:06,989 --> 01:29:09,286 Do you know anything about Arizona? 1178 01:29:09,306 --> 01:29:12,039 No I don't, really. They tell me there's a lot of desert, though. 1179 01:29:12,059 --> 01:29:15,078 What are you worrying about deserts for? 1180 01:29:15,098 --> 01:29:18,837 Can you reach up and grab them in Havana? 1181 01:29:19,445 --> 01:29:21,855 Grab what? 1182 01:29:21,876 --> 01:29:23,156 The stars. 1183 01:29:24,765 --> 01:29:27,055 Well, I don't think there's any law against it. 1184 01:29:29,970 --> 01:29:31,370 When you get to Havana 1185 01:29:31,442 --> 01:29:35,042 you can have the sun, the moon, the stars, the whole world. 1186 01:29:35,889 --> 01:29:38,389 But you'll have to smile a little bit for it. 1187 01:29:38,409 --> 01:29:39,529 Oh, don't worry about me. 1188 01:29:40,240 --> 01:29:42,940 You needn't be afraid you're taking a dead woman along. 1189 01:29:43,354 --> 01:29:45,554 I'll snap out of this like nobody's business. 1190 01:29:45,960 --> 01:29:47,710 But you gotta promise me one thing. 1191 01:29:47,857 --> 01:29:48,937 What? 1192 01:29:49,016 --> 01:29:51,021 When we get on that boat I wanna get cockeyed. 1193 01:29:51,809 --> 01:29:53,009 That makes it unanimous. 1194 01:30:02,974 --> 01:30:04,894 A-deck to your left, B-deck to your right. 1195 01:30:09,055 --> 01:30:12,494 Right along, folks. A-deck to your left, B-deck to your right. 1196 01:30:13,045 --> 01:30:16,917 Right along. A-deck to your left, B-deck to your right. 1197 01:30:20,518 --> 01:30:21,518 Right here, all right. 1198 01:30:38,019 --> 01:30:40,738 Barroom is around the corner, sir. Alright. Thank you. 1199 01:30:40,758 --> 01:30:43,838 Well, I'll be seeing you 12 miles out. Alright. 1200 01:30:45,846 --> 01:30:47,514 Oh, come on. Chin up. 1201 01:30:47,749 --> 01:30:49,623 Please don't say that. 1202 01:30:51,013 --> 01:30:54,433 I'll see if the bar is open and we'll get cockeyed. 1203 01:31:01,996 --> 01:31:03,596 Hey, there, wake up, wake up. 1204 01:31:03,790 --> 01:31:06,007 Come on. Get me up to Jerry Strong's apartment. 1205 01:31:06,027 --> 01:31:07,623 One moment, miss. You need to be announced. 1206 01:31:07,643 --> 01:31:10,684 What name, please? Er, Lydia Pinkham. 1207 01:31:10,704 --> 01:31:11,940 Very well, Miss Pinkham. 1208 01:31:11,960 --> 01:31:15,739 Listen, just say it's a friend of Kay Arnold's calling. 1209 01:31:15,759 --> 01:31:17,158 Very well, Miss Pinkham. 1210 01:31:17,523 --> 01:31:18,887 Take a wire, please. 1211 01:31:18,907 --> 01:31:24,491 Yeah, to Dick Howard. Mesa Grand, Arizona. 1212 01:31:24,511 --> 01:31:28,378 The line is either busy or out of order. You'll have to wait. 1213 01:31:28,398 --> 01:31:33,008 Aw, come on. Be a sport. Take me up, it's awfully important. Really, will you please? 1214 01:31:33,034 --> 01:31:34,999 I'm sorry, miss. But it's against all orders. 1215 01:31:35,019 --> 01:31:36,888 I know, but no one will even see you do it. 1216 01:31:36,908 --> 01:31:38,286 Alright, this is the wire. 1217 01:31:38,306 --> 01:31:42,942 Dick, leaving tonight for your ranch, 1218 01:31:42,962 --> 01:31:44,752 with a brand new wife. 1219 01:31:46,711 --> 01:31:47,791 Yeah. 1220 01:31:47,811 --> 01:31:50,262 Don't laugh. 1221 01:31:50,282 --> 01:31:52,500 I don't mean you. Put it in the wire. 1222 01:31:57,006 --> 01:31:59,419 On your hat! 1223 01:31:59,640 --> 01:32:02,559 Twenty stories and we'll heave off twenty pounds. 1224 01:34:38,588 --> 01:34:40,484 Going away, Mr. Strong? Yeah. 1225 01:34:40,504 --> 01:34:42,318 Gonna get married. 1226 01:34:43,428 --> 01:34:47,189 Jerry Strong. Jerry Strong? 1227 01:34:47,209 --> 01:34:49,549 Yes? Jerry Strong. 1228 01:34:54,004 --> 01:34:56,600 No, I want to see Jerry Strong. 1229 01:34:56,620 --> 01:34:59,230 What is it, miss. I'm Mr. Strong. What is it? 1230 01:34:59,273 --> 01:35:04,433 Oh, I'm Dot Lamarr. I live with Kay. 1231 01:35:04,468 --> 01:35:09,307 And she's gone. She's gone to Havana with Standish. Go on. 1232 01:35:09,489 --> 01:35:14,109 And your mother made her do it. Try to stop her, please. 1233 01:35:19,420 --> 01:35:21,760 Hello, operator, please. Give me Western Union, quick. 1234 01:35:23,463 --> 01:35:25,993 Hello, I want to send a wireless to Steamer Santiago. 1235 01:35:54,500 --> 01:35:57,046 To Kay Arnold. Stateroom 22. 1236 01:35:57,066 --> 01:35:59,556 Tell them to page her. It's very important. 1237 01:36:11,894 --> 01:36:15,964 Radio for Miss Kay Arnold. 1238 01:36:19,674 --> 01:36:21,586 Radio for Miss Kay Arnold. 1239 01:36:21,606 --> 01:36:23,606 Radio for Miss Kay Arnold. 1240 01:36:30,694 --> 01:36:31,966 Radio for Miss Kay Arnold. 1241 01:36:37,757 --> 01:36:41,155 Radio for Miss Kay Arnold. 1242 01:36:41,175 --> 01:36:44,155 Woman overboard. Aweigh lifeboats. 1243 01:36:45,068 --> 01:36:47,547 Woman overboard. Aweigh lifeboats. 1244 01:36:47,567 --> 01:36:48,937 Come on, let's go. 1245 01:36:58,952 --> 01:37:00,292 Hey, there's a woman overboard. 1246 01:37:48,995 --> 01:37:50,344 Kay... 1247 01:37:50,874 --> 01:37:52,737 Kay... 1248 01:37:53,850 --> 01:37:58,430 Everything is all right, dear. Open your eyes, darling. 1249 01:37:58,450 --> 01:38:00,809 It's Jerry. 1250 01:38:02,031 --> 01:38:03,371 Kay... 1251 01:38:03,765 --> 01:38:05,466 Kay... 1252 01:38:06,072 --> 01:38:07,872 Look at me, honey. 1253 01:38:08,149 --> 01:38:10,019 Open your eyes, dear. 1254 01:38:11,628 --> 01:38:12,765 It's Jerry. 1255 01:38:13,689 --> 01:38:16,205 Everything's all right, sweetheart. 1256 01:38:16,765 --> 01:38:20,464 Everything. There's nothing to worry about. 1257 01:38:20,564 --> 01:38:21,924 Jerry 1258 01:38:23,475 --> 01:38:26,374 Darling, I love you. 1259 01:38:26,840 --> 01:38:29,963 Don't worry about anything in the world. 1260 01:38:30,916 --> 01:38:32,763 Nothing in the world. 1261 01:39:38,574 --> 01:39:40,124 Legendas: Luís Filipe Bernardes93723

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.