All language subtitles for Kingdom of the Planet of the Apes (2024) (NetNaija.xyz)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,115 --> 00:00:49,115
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:49,115 --> 00:00:54,115
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:00:54,115 --> 00:00:56,086
-[wind whistling]
-[♪♪ somber music playing]
4
00:01:19,788 --> 00:01:21,317
[apes chatter softly]
5
00:01:46,347 --> 00:01:48,444
[fire crackling]
6
00:01:48,580 --> 00:01:51,383
[music crescendoes]
7
00:02:09,920 --> 00:02:11,878
[apes chatter loudly]
8
00:02:23,984 --> 00:02:26,812
[chatter fades]
9
00:02:44,588 --> 00:02:48,251
[birds chirping]
10
00:02:50,687 --> 00:02:52,713
[screeches]
11
00:03:37,413 --> 00:03:39,383
[grunting]
12
00:03:59,083 --> 00:04:00,086
[exclaims]
13
00:04:03,820 --> 00:04:07,053
[grunts, chatters]
14
00:04:20,513 --> 00:04:22,152
[in sign language]
15
00:04:42,683 --> 00:04:46,349
Elder Luna says
make your heart still.
16
00:04:46,485 --> 00:04:48,515
The right egg
will sing to you.
17
00:04:49,547 --> 00:04:52,581
Elder Luna is elder.
18
00:04:54,951 --> 00:04:57,411
[grunting]
19
00:04:57,546 --> 00:04:59,350
[eagle screeches]
20
00:05:13,488 --> 00:05:14,482
Three.
21
00:05:16,215 --> 00:05:18,015
Only three.
22
00:05:18,150 --> 00:05:20,080
We take them all.
23
00:05:20,215 --> 00:05:21,548
No. Never.
24
00:05:22,480 --> 00:05:24,647
Leave one always.
25
00:05:26,347 --> 00:05:27,581
That is the law.
26
00:05:30,250 --> 00:05:31,845
Bonding day is tomorrow.
27
00:05:34,347 --> 00:05:35,878
These are yours.
28
00:05:37,655 --> 00:05:38,679
You are older.
29
00:05:38,814 --> 00:05:41,779
-By length of a sunset.
-Is older.
30
00:05:44,818 --> 00:05:45,812
Soona.
31
00:05:47,151 --> 00:05:49,185
Which one sings to you?
32
00:05:54,347 --> 00:05:55,350
This one.
33
00:06:00,752 --> 00:06:01,713
Silk.
34
00:06:13,482 --> 00:06:15,977
We will raise them together.
35
00:06:16,920 --> 00:06:19,020
Like we were raised.
36
00:06:20,514 --> 00:06:22,548
It will be the same.
37
00:06:24,186 --> 00:06:25,911
-Yes?
-[eagle screeches]
38
00:06:33,620 --> 00:06:34,581
[grunts]
39
00:06:37,819 --> 00:06:39,977
Go, go, go.
40
00:06:41,615 --> 00:06:43,317
-Noa!
-[Anaya] Noa, wait!
41
00:06:54,853 --> 00:06:56,317
[Anaya] Whoa!
42
00:06:57,787 --> 00:06:59,115
It's too far.
43
00:06:59,251 --> 00:07:00,581
[Soona] Find another way.
44
00:07:02,653 --> 00:07:04,750
[grunts]
45
00:07:04,885 --> 00:07:05,878
[Anaya] Noa?
46
00:07:06,950 --> 00:07:08,349
No!
47
00:07:08,484 --> 00:07:11,211
-[Noa yells]
-[Anaya exclaims]
48
00:07:11,346 --> 00:07:12,911
Yeah!
49
00:07:15,350 --> 00:07:17,812
[Anaya and Soona chatter]
50
00:07:21,314 --> 00:07:23,185
[Noa grunts]
51
00:07:27,613 --> 00:07:29,614
[tree branches creaking]
52
00:07:46,320 --> 00:07:47,478
-[eagles screeches]
-[Noa gasps]
53
00:07:47,613 --> 00:07:49,812
[Noa grunting rapidly]
54
00:07:51,513 --> 00:07:53,185
[Noa screams]
55
00:07:57,019 --> 00:07:58,680
[Noa chatters in fear]
56
00:08:00,754 --> 00:08:01,684
[Noa screams]
57
00:08:01,819 --> 00:08:03,152
[Soona] Noa!
58
00:08:05,953 --> 00:08:07,416
[shouting] Anaya! Soona!
59
00:08:08,017 --> 00:08:08,977
[Soona] Noa!
60
00:08:10,721 --> 00:08:12,480
[Noa screams]
61
00:08:12,615 --> 00:08:14,152
-[Anaya] Noa!
-[Soona] No!
62
00:08:21,085 --> 00:08:23,317
[both sigh in relief]
63
00:08:33,248 --> 00:08:36,212
[birdsong]
64
00:08:36,347 --> 00:08:38,287
[chimps chatter]
65
00:08:38,422 --> 00:08:40,286
[Anaya] Do you wonder
what your bird will look like?
66
00:08:40,422 --> 00:08:42,878
[Soona] Long as it does not
look like you, Anaya.
67
00:08:47,855 --> 00:08:49,845
[horses neighing, chuffing]
68
00:08:56,952 --> 00:08:58,152
[in sign language]
69
00:09:05,347 --> 00:09:06,350
[twigs snap]
70
00:09:09,951 --> 00:09:11,983
What is it, Noa?
71
00:09:12,119 --> 00:09:14,581
[Noa] Something in trees.
72
00:09:19,348 --> 00:09:20,449
[exclaims in pain]
73
00:09:23,317 --> 00:09:25,812
[chimps grunting, panting]
74
00:09:30,788 --> 00:09:32,284
[Noa] It's getting away.
75
00:09:44,348 --> 00:09:46,482
[in sign language]
76
00:09:47,347 --> 00:09:48,944
Noa scared.
77
00:09:51,588 --> 00:09:53,020
Not Anaya.
78
00:10:11,852 --> 00:10:14,449
[sniffing]
79
00:10:16,884 --> 00:10:18,944
Not ape.
80
00:10:23,313 --> 00:10:24,383
Maybe...
81
00:10:25,686 --> 00:10:26,779
Echo?
82
00:10:28,584 --> 00:10:33,548
Echo do not come in
from Valley.
83
00:10:33,884 --> 00:10:34,878
Oh.
84
00:10:37,151 --> 00:10:41,251
[objects clatter, echo]
85
00:10:43,248 --> 00:10:49,053
[all screaming]
86
00:10:53,349 --> 00:10:55,149
[Soona] Were you scared?
87
00:10:55,285 --> 00:10:57,251
[Noa] Not as scared as Anaya!
88
00:11:15,019 --> 00:11:17,020
[eagles screeching]
89
00:11:23,515 --> 00:11:25,085
[children exclaim excitedly]
90
00:11:25,221 --> 00:11:26,311
[child 1] They're back!
They're back!
91
00:11:26,446 --> 00:11:27,381
[child 2] Soona!
92
00:11:27,517 --> 00:11:28,581
[child 3] Did you
get your eggs?
93
00:11:28,717 --> 00:11:31,179
-How far did you climb?
-Was it dangerous?
94
00:11:31,314 --> 00:11:33,479
Very dangerous.
95
00:11:33,614 --> 00:11:36,080
Anaya wailed like a newborn.
96
00:11:36,215 --> 00:11:38,152
[laughing]
97
00:11:45,154 --> 00:11:46,948
[child 1] How many eggs
did you honor?
98
00:11:47,083 --> 00:11:48,419
-[child 2] Show us the egg.
-[child 3] Did you climb well?
99
00:11:48,555 --> 00:11:50,245
-[child 4] Show us the egg.
-[child 5] Show us your egg.
100
00:11:50,381 --> 00:11:51,345
Egg. Egg. Egg.
101
00:11:51,481 --> 00:11:55,048
Show us, Anaya, please?
102
00:11:55,184 --> 00:11:57,977
[children gasp, exclaim]
103
00:11:59,381 --> 00:12:01,383
[all chatter]
104
00:12:17,847 --> 00:12:19,646
-Who want?
-[child] Me, me, me!
105
00:12:19,781 --> 00:12:22,417
-Aw!
-[child groans dejectedly]
106
00:12:22,553 --> 00:12:26,053
[child 2] Come on.
Come on. Give, give! Hey!
107
00:12:26,587 --> 00:12:27,647
Son.
108
00:12:36,049 --> 00:12:37,082
Show me.
109
00:12:37,218 --> 00:12:39,379
All must wait for bonding.
110
00:12:39,514 --> 00:12:42,147
Even Honored Teacher.
111
00:12:42,282 --> 00:12:44,086
I am your mother.
112
00:12:53,449 --> 00:12:56,284
I knew you would climb well.
113
00:12:58,852 --> 00:13:00,086
He waits.
114
00:13:09,620 --> 00:13:10,647
Broken?
115
00:13:12,953 --> 00:13:15,185
Time for that later.
116
00:13:18,681 --> 00:13:21,482
Your father will want to see.
117
00:13:26,480 --> 00:13:31,482
[in sign language]
118
00:13:47,189 --> 00:13:49,187
-[male chimp 1] Noa.
-[female chimp] Noa.
119
00:13:49,322 --> 00:13:52,212
[male chimp 2] Noa, didn't
think you'd make it back.
120
00:13:52,348 --> 00:13:53,911
[chimps laugh]
121
00:14:06,646 --> 00:14:08,647
[eagles screeching]
122
00:14:15,415 --> 00:14:19,911
[Koro humming, grunts]
123
00:14:20,688 --> 00:14:23,878
[Koro humming]
124
00:14:24,555 --> 00:14:26,552
Too firm.
125
00:14:26,687 --> 00:14:29,053
Yes. Yes, Koro.
126
00:14:44,919 --> 00:14:46,845
[in sign language]
127
00:14:51,984 --> 00:14:55,878
[Koro hums]
128
00:14:57,346 --> 00:14:58,350
Noa.
129
00:15:01,181 --> 00:15:02,350
Son.
130
00:15:03,149 --> 00:15:04,350
[grunts in pain]
131
00:15:07,355 --> 00:15:13,185
Sun Eagle does not like work
for tomorrow's ceremony.
132
00:15:15,687 --> 00:15:17,053
You climb well?
133
00:15:17,654 --> 00:15:19,552
Above Top Nest.
134
00:15:19,687 --> 00:15:21,748
Huh. All of you?
135
00:15:21,884 --> 00:15:23,451
No.
136
00:15:23,587 --> 00:15:24,977
Only me.
137
00:15:26,621 --> 00:15:28,515
[sniffing]
138
00:15:30,588 --> 00:15:32,779
What that smell?
139
00:15:39,413 --> 00:15:41,614
[inhales deeply]
140
00:15:43,122 --> 00:15:46,518
You did not go
to the Valley Beyond?
141
00:15:46,653 --> 00:15:47,948
Never.
142
00:15:48,084 --> 00:15:50,218
Is forbidden.
143
00:15:51,386 --> 00:15:55,217
Yet blood of Echo
on your blanket.
144
00:15:55,353 --> 00:15:58,548
We did not go
to Valley Beyond.
145
00:16:02,446 --> 00:16:04,152
I accept.
146
00:16:05,348 --> 00:16:07,515
You are true, Noa.
147
00:16:09,348 --> 00:16:10,779
Much to learn.
148
00:16:12,513 --> 00:16:13,746
Much to teach.
149
00:16:15,284 --> 00:16:17,515
After tomorrow's bonding.
150
00:16:18,821 --> 00:16:21,317
Now, Elders must know.
151
00:16:22,284 --> 00:16:25,515
Echoes only bring trouble.
152
00:16:29,384 --> 00:16:32,416
Oda will chase the pests away.
153
00:16:40,448 --> 00:16:42,944
May I seek your counsel?
154
00:16:45,223 --> 00:16:50,344
This blanket had the blood
of an Echo on it.
155
00:16:50,479 --> 00:16:51,547
[Elder 1] Echo.
156
00:16:51,683 --> 00:16:53,085
[Koro] And I apologize
for that.
157
00:16:53,221 --> 00:16:56,379
This is a bad sign
for all of us.
158
00:16:56,514 --> 00:16:57,481
[Elder 2] That smell.
159
00:16:57,617 --> 00:16:58,613
[Koro] And my suggestion
would be...
160
00:16:58,749 --> 00:17:00,548
[conversation continues
indistinctly]
161
00:17:05,854 --> 00:17:08,383
You climbed Top Nest?
162
00:17:12,314 --> 00:17:14,086
Hard climb.
163
00:17:20,414 --> 00:17:21,446
[Elder 1] Ah, yes.
164
00:17:21,582 --> 00:17:23,685
[Elder 2] Could be dangerous.
165
00:17:23,820 --> 00:17:24,845
[Elder 3] Danger.
166
00:17:27,479 --> 00:17:29,584
[Soona panting]
167
00:17:29,719 --> 00:17:30,713
Anaya!
168
00:17:35,481 --> 00:17:37,647
You see your father?
169
00:17:44,285 --> 00:17:47,850
I do not understand Eagle Sun.
170
00:17:47,985 --> 00:17:50,680
I do. He hate Noa.
171
00:17:55,686 --> 00:17:57,246
Noa.
172
00:17:57,381 --> 00:17:58,911
[in sign language]
173
00:17:59,512 --> 00:18:01,218
With Elders.
174
00:18:03,122 --> 00:18:06,053
They send Oda
to scare Echo away.
175
00:18:06,688 --> 00:18:07,878
[Oda] Yes, Elder.
176
00:18:08,920 --> 00:18:11,746
When mother was small...
177
00:18:12,481 --> 00:18:14,883
dry season shrank creek.
178
00:18:15,019 --> 00:18:16,482
Echo range for food.
179
00:18:17,680 --> 00:18:20,845
She saw a small and a big.
180
00:18:22,249 --> 00:18:24,680
We have good rain.
181
00:18:26,380 --> 00:18:27,482
Her words.
182
00:18:32,821 --> 00:18:35,053
[Koro] Ride true, Oda.
183
00:18:40,249 --> 00:18:41,812
[eagle screeches]
184
00:18:50,447 --> 00:18:52,449
[insects chirring]
185
00:19:36,579 --> 00:19:38,053
[objects clatter]
186
00:19:51,984 --> 00:19:54,878
[sniffs, coughs]
187
00:20:18,113 --> 00:20:20,482
-[footsteps shuffling]
-[twigs snapping]
188
00:20:39,953 --> 00:20:43,515
[breathing heavily]
189
00:20:46,547 --> 00:20:48,878
[girl grunts, pants]
190
00:21:08,281 --> 00:21:09,317
[Noa] No.
191
00:21:15,680 --> 00:21:18,920
Our bonding is at sunrise.
192
00:21:19,056 --> 00:21:21,813
Master of Birds
will make exception.
193
00:21:21,949 --> 00:21:24,948
They will not make him wait
for next season.
194
00:21:25,084 --> 00:21:26,383
Yes, he will.
195
00:21:28,315 --> 00:21:30,279
He is your father.
196
00:21:30,414 --> 00:21:34,416
And I am his son.
197
00:21:35,647 --> 00:21:38,020
Then I will wait with you.
198
00:21:40,753 --> 00:21:42,317
Anaya wait too.
199
00:21:44,281 --> 00:21:45,449
You cannot.
200
00:21:52,118 --> 00:21:54,647
I must find another.
201
00:22:00,880 --> 00:22:05,350
-[insects chirring]
-[owl hooting]
202
00:22:30,146 --> 00:22:32,614
-[animal shrieking distantly]
-[horse chuffs]
203
00:22:38,123 --> 00:22:40,383
-[horn sounding]
-[monkeys chattering]
204
00:22:43,453 --> 00:22:46,553
-[electricity crackling]
-[monkeys screeching]
205
00:22:46,688 --> 00:22:48,020
[clamor dies down]
206
00:23:41,183 --> 00:23:43,086
[Noa gasps, pants]
207
00:23:43,785 --> 00:23:44,779
Noa.
208
00:23:45,587 --> 00:23:46,548
Oda!
209
00:23:47,083 --> 00:23:49,350
There are...
210
00:23:50,818 --> 00:23:52,048
more.
211
00:23:52,183 --> 00:23:53,845
[gasps, exclaims]
212
00:23:56,216 --> 00:23:57,978
[horse neighs]
213
00:23:58,113 --> 00:24:00,086
-[hooves approaching]
-[chimps chattering]
214
00:24:19,953 --> 00:24:23,581
[chimps screeching]
215
00:24:36,415 --> 00:24:38,345
What happened here?
216
00:24:38,481 --> 00:24:40,053
[Lightning] Our scouts.
217
00:24:40,622 --> 00:24:42,712
Killed by him.
218
00:24:42,847 --> 00:24:45,812
[Lightning chatters,
screeches]
219
00:24:51,016 --> 00:24:52,152
Human.
220
00:24:53,083 --> 00:24:54,545
It is her.
221
00:24:54,681 --> 00:24:56,179
Lightning, back on your horse.
222
00:24:56,314 --> 00:24:57,552
Spread out!
223
00:24:57,688 --> 00:24:59,851
Find his clan.
224
00:24:59,987 --> 00:25:01,519
Search in all directions!
225
00:25:01,655 --> 00:25:03,119
[horse neighs]
226
00:25:09,482 --> 00:25:11,180
[Lightning] The ape's horse!
227
00:25:11,316 --> 00:25:12,647
[Sylva] Lightning, come!
228
00:25:21,788 --> 00:25:24,546
They cannot be far.
229
00:25:24,682 --> 00:25:27,512
Follow the horse!
Find his clan!
230
00:25:27,648 --> 00:25:29,213
-[grunts]
-[horse neighs]
231
00:25:29,349 --> 00:25:30,746
[Lightning] Find human!
232
00:25:31,686 --> 00:25:32,812
Ride!
233
00:25:36,786 --> 00:25:39,119
Go, go, go!
234
00:25:42,214 --> 00:25:44,218
-[horses neighing]
-[♪♪ dramatic music playing]
235
00:25:56,589 --> 00:25:58,548
[Noa panting]
236
00:26:10,513 --> 00:26:12,515
[Noa panting]
237
00:26:19,613 --> 00:26:21,614
[panting, grunting]
238
00:26:40,646 --> 00:26:41,882
[Sylva] Round them up!
239
00:26:42,017 --> 00:26:43,614
No! No! Please!
240
00:26:47,448 --> 00:26:48,878
[Sylva] You, prisoner!
241
00:26:51,286 --> 00:26:54,449
-[Noa panting]
-Burn it down.
242
00:26:57,986 --> 00:26:59,586
[shouting] Soona! Anaya!
243
00:26:59,721 --> 00:27:00,845
[chimp] Noa, help!
244
00:27:08,953 --> 00:27:11,311
[chimps exclaiming]
245
00:27:11,446 --> 00:27:12,482
[Anaya] Noa!
246
00:27:13,521 --> 00:27:14,847
Noa!
247
00:27:14,983 --> 00:27:16,152
Noa!
248
00:27:16,851 --> 00:27:17,845
Noa!
249
00:27:19,313 --> 00:27:20,317
Noa!
250
00:27:21,316 --> 00:27:23,548
[Noa] Anaya! Mother!
251
00:27:25,446 --> 00:27:26,486
Where Soona?
252
00:27:26,622 --> 00:27:28,520
They took her.
253
00:27:28,655 --> 00:27:30,548
They broke my egg.
254
00:27:31,620 --> 00:27:32,817
Mother.
255
00:27:32,952 --> 00:27:34,150
Help your father!
256
00:27:34,286 --> 00:27:36,581
-[Noa screams]
-[Dar] No! No!
257
00:27:37,885 --> 00:27:38,878
[Anaya] Noa!
258
00:27:40,346 --> 00:27:41,350
No!
259
00:27:43,919 --> 00:27:45,218
Run, Noa! Run!
260
00:27:46,513 --> 00:27:48,179
Help your father!
261
00:27:48,315 --> 00:27:50,152
Go, Noa! Run!
262
00:27:52,653 --> 00:27:53,647
No!
263
00:27:57,680 --> 00:27:59,515
[Lightning] He their Elder.
264
00:28:06,555 --> 00:28:07,585
[Elder] No!
265
00:28:07,720 --> 00:28:09,883
[all screeching]
266
00:28:10,018 --> 00:28:12,185
[necklace breaks]
267
00:28:15,753 --> 00:28:18,510
For Caesar!
268
00:28:18,646 --> 00:28:20,317
[marauders] For Caesar!
269
00:28:22,821 --> 00:28:24,977
Take them to Proximus!
270
00:28:26,413 --> 00:28:28,151
Find the human!
271
00:28:28,287 --> 00:28:30,977
[marauders chanting]
Caesar! Caesar!
272
00:28:31,786 --> 00:28:34,317
Caesar! Caesar!
273
00:28:45,688 --> 00:28:47,346
-Father.
-Son.
274
00:28:47,482 --> 00:28:49,048
I'm sorry. It's my fault.
275
00:28:49,184 --> 00:28:51,152
Noa, free all birds.
276
00:28:51,488 --> 00:28:52,482
Go.
277
00:29:28,588 --> 00:29:31,713
Bend your head.
278
00:29:36,182 --> 00:29:37,383
[crackling]
279
00:29:42,983 --> 00:29:43,977
[grunts]
280
00:30:14,021 --> 00:30:15,350
-[Sylva grunts]
-[Noa exclaims]
281
00:30:18,085 --> 00:30:19,845
[Noa exclaims, grunts]
282
00:30:30,019 --> 00:30:32,053
[Koro grunts, yells]
283
00:31:01,149 --> 00:31:03,218
[Noa yells]
284
00:31:07,316 --> 00:31:09,383
[Koro yells, grunts]
285
00:31:14,216 --> 00:31:15,515
[weakly] Noa.
286
00:31:21,687 --> 00:31:23,152
For Caesar.
287
00:31:43,654 --> 00:31:44,977
[wood creaking]
288
00:31:46,612 --> 00:31:48,779
[groaning weakly]
289
00:31:50,588 --> 00:31:52,647
[grunts, coughs]
290
00:32:56,084 --> 00:32:57,053
[metal clangs]
291
00:32:59,820 --> 00:33:01,713
[eagle screeches]
292
00:33:24,516 --> 00:33:27,020
[♪♪ somber music playing]
293
00:33:58,182 --> 00:34:00,086
[whimpers]
294
00:34:21,984 --> 00:34:22,977
Father...
295
00:34:26,315 --> 00:34:27,812
I will find them.
296
00:34:29,448 --> 00:34:32,548
I will bring them home.
297
00:34:34,183 --> 00:34:37,449
[eagle screeches]
298
00:35:35,289 --> 00:35:37,878
-[Noa yells]
-[♪♪ thrilling music playing]
299
00:35:46,479 --> 00:35:47,779
[Noa yells]
300
00:35:53,853 --> 00:35:56,317
[thunder rumbles]
301
00:36:06,183 --> 00:36:09,977
[eagle screeches]
302
00:36:15,084 --> 00:36:17,053
[thunder rumbles]
303
00:36:27,148 --> 00:36:28,581
Mother.
304
00:36:29,447 --> 00:36:32,047
[thunder rumbles]
305
00:36:32,183 --> 00:36:34,218
[wind blowing]
306
00:36:52,649 --> 00:36:54,185
-[twigs breaking]
-[Noa gasps]
307
00:36:58,885 --> 00:37:00,548
[horse whinnies]
308
00:37:19,614 --> 00:37:20,981
[voice yells indistinctly]
309
00:37:21,117 --> 00:37:23,218
[gasps, pants]
310
00:37:29,479 --> 00:37:32,416
[eagle whistles]
311
00:37:39,422 --> 00:37:40,383
Sun.
312
00:37:48,654 --> 00:37:50,185
Come, Sun.
313
00:37:55,215 --> 00:37:58,350
[vocalizing]
314
00:37:59,688 --> 00:38:02,086
[exclaims, grunts]
315
00:38:05,479 --> 00:38:06,845
[Noa grunts]
316
00:38:15,483 --> 00:38:18,185
[♪♪ pensive music playing]
317
00:38:37,687 --> 00:38:41,449
[sniffing]
318
00:39:23,655 --> 00:39:26,284
[exclaims, grunts]
319
00:39:41,050 --> 00:39:43,317
[gasps, coughs]
320
00:39:45,149 --> 00:39:47,152
[flies buzzing]
321
00:39:57,787 --> 00:39:59,977
How young you are.
322
00:40:01,853 --> 00:40:03,878
Without your mask.
323
00:40:05,018 --> 00:40:06,482
Without this.
324
00:40:08,852 --> 00:40:09,878
Speak up.
325
00:40:11,446 --> 00:40:14,350
Speak up.
326
00:40:15,083 --> 00:40:16,482
Not mine.
327
00:40:17,620 --> 00:40:18,878
No mask.
328
00:40:20,149 --> 00:40:21,350
I am not...
329
00:40:22,521 --> 00:40:23,548
them.
330
00:40:26,480 --> 00:40:27,977
Explain yourself.
331
00:40:29,679 --> 00:40:31,515
They killed my father.
332
00:40:32,787 --> 00:40:34,548
Stole my village.
333
00:40:36,679 --> 00:40:38,482
I follow their tracks.
334
00:40:42,016 --> 00:40:43,548
Hmm.
335
00:40:50,183 --> 00:40:53,515
He was my village.
336
00:40:56,753 --> 00:40:58,713
They killed him.
337
00:41:00,215 --> 00:41:01,515
The Masks.
338
00:41:04,455 --> 00:41:05,548
[sighs]
339
00:41:14,017 --> 00:41:15,350
I am Raka.
340
00:41:18,621 --> 00:41:20,515
I am Noa.
341
00:41:32,156 --> 00:41:37,020
[Raka] Apes falling
from the sky. Hmm.
342
00:41:40,386 --> 00:41:45,147
He was outside
when they arrived.
343
00:41:45,283 --> 00:41:47,152
Did you see my clan?
344
00:41:48,313 --> 00:41:49,350
No.
345
00:41:50,247 --> 00:41:51,647
I hid.
346
00:41:52,852 --> 00:41:54,218
I survived.
347
00:41:55,679 --> 00:41:58,779
I protected our work.
348
00:42:08,188 --> 00:42:13,812
They are an ancient way
to store ideas.
349
00:42:18,921 --> 00:42:21,515
The symbols have meaning.
350
00:42:25,615 --> 00:42:28,719
Apes understood
this meaning...
351
00:42:28,854 --> 00:42:30,878
in the time of Caesar.
352
00:42:33,482 --> 00:42:36,878
The Masks, in my village...
353
00:42:38,381 --> 00:42:40,383
said that name...
354
00:42:42,347 --> 00:42:43,812
"Caesar."
355
00:42:44,885 --> 00:42:46,251
Shameful.
356
00:42:47,349 --> 00:42:49,548
The Masks take his name.
357
00:42:51,083 --> 00:42:52,449
Twist his words.
358
00:42:53,347 --> 00:42:55,053
Who is he?
359
00:42:55,852 --> 00:42:56,977
Not "is."
360
00:42:58,115 --> 00:42:59,119
"Was."
361
00:43:02,685 --> 00:43:07,811
Your clan does not know
the true Caesar. [grunts]
362
00:43:07,947 --> 00:43:11,152
Too many have forgotten
who he was.
363
00:43:13,284 --> 00:43:16,081
I know Elders of my village.
364
00:43:16,216 --> 00:43:17,986
They made the law.
365
00:43:18,122 --> 00:43:21,114
-That is everything.
-[Raka chuckles]
366
00:43:21,250 --> 00:43:24,119
That is not everything.
367
00:43:24,954 --> 00:43:27,046
Long before your Elders...
368
00:43:27,181 --> 00:43:31,481
it was Caesar who taught us
what it means to be ape.
369
00:43:31,617 --> 00:43:36,082
He was our leader,
our lawgiver.
370
00:43:36,217 --> 00:43:39,015
Apes together strong.
371
00:43:39,151 --> 00:43:41,884
Ape shall not kill ape.
372
00:43:42,020 --> 00:43:44,817
We, the Order of Caesar...
373
00:43:44,952 --> 00:43:46,717
follow his words.
374
00:43:46,853 --> 00:43:48,317
To this day...
375
00:43:49,687 --> 00:43:51,152
I follow.
376
00:43:52,819 --> 00:43:54,119
I am now...
377
00:43:55,446 --> 00:43:56,845
the last.
378
00:43:58,953 --> 00:44:00,845
The work continues.
379
00:44:03,485 --> 00:44:06,984
-[Raka hums]
-What is this place?
380
00:44:07,120 --> 00:44:10,015
We believe apes built this...
381
00:44:10,151 --> 00:44:13,711
as a refuge for humans.
382
00:44:13,846 --> 00:44:15,749
Now it is rare
to see even one.
383
00:44:15,884 --> 00:44:21,185
But in Caesar's time,
there were vast herds of them.
384
00:44:22,284 --> 00:44:24,879
Can you imagine? [chuckles]
385
00:44:25,015 --> 00:44:29,611
Perhaps here,
humans were cared for, fed...
386
00:44:29,746 --> 00:44:33,515
maybe even taught. [laughs]
387
00:44:40,017 --> 00:44:41,086
What is it?
388
00:44:42,983 --> 00:44:44,152
Echo.
389
00:44:48,488 --> 00:44:49,515
Human.
390
00:44:52,315 --> 00:44:53,845
You have seen one?
391
00:44:54,686 --> 00:44:55,680
One.
392
00:44:57,514 --> 00:44:59,717
They are scavengers.
393
00:44:59,852 --> 00:45:01,618
Like boars.
394
00:45:01,753 --> 00:45:03,380
Only lesser.
395
00:45:03,516 --> 00:45:07,185
Humans are slow-witted, but...
396
00:45:08,755 --> 00:45:11,054
there was a time...
397
00:45:11,189 --> 00:45:15,086
when humans and apes
lived side by side.
398
00:45:17,149 --> 00:45:18,877
[Raka chuckles]
399
00:45:19,013 --> 00:45:24,251
Yes, it is a puzzle.
I know. But...
400
00:45:25,617 --> 00:45:28,380
they were important
to Caesar. Hmm.
401
00:45:28,515 --> 00:45:32,680
So they are important to me.
402
00:45:37,185 --> 00:45:39,284
I have to get to my horse.
403
00:45:40,555 --> 00:45:42,146
Of course.
404
00:45:42,281 --> 00:45:43,416
Follow me.
405
00:45:47,151 --> 00:45:49,812
You do not know Caesar.
406
00:45:51,316 --> 00:45:53,680
You do not know books.
407
00:45:57,755 --> 00:45:59,712
You should stay here.
408
00:45:59,848 --> 00:46:02,278
There is much
I could teach you.
409
00:46:02,414 --> 00:46:04,614
[horse neighs]
410
00:46:08,247 --> 00:46:10,144
[yells]
411
00:46:10,280 --> 00:46:11,313
Go away!
412
00:46:11,448 --> 00:46:13,850
-No! Come back!
-Pest!
413
00:46:13,986 --> 00:46:16,086
[Raka] Wait! Come back!
414
00:46:17,019 --> 00:46:19,878
There is no danger.
415
00:46:20,852 --> 00:46:22,983
That is the one.
416
00:46:23,118 --> 00:46:25,515
Stole from my village.
417
00:46:26,913 --> 00:46:30,317
She follows you
from your village?
418
00:46:34,021 --> 00:46:38,779
Perhaps Caesar bids me travel.
419
00:46:42,856 --> 00:46:45,544
Wait here. The work continues.
420
00:46:45,679 --> 00:46:46,880
I have no time for...
421
00:46:47,015 --> 00:46:50,146
I will not slow you down.
I, too, keep a horse.
422
00:46:50,281 --> 00:46:51,581
[Raka chuckles]
423
00:46:55,513 --> 00:46:57,346
[Raka panting]
424
00:46:57,481 --> 00:47:00,144
Can we not slow down?
425
00:47:00,280 --> 00:47:01,350
No.
426
00:47:04,514 --> 00:47:06,520
I am sure she follows.
427
00:47:06,655 --> 00:47:08,279
I do not know why.
428
00:47:08,414 --> 00:47:11,647
[eagle screeches]
429
00:47:12,647 --> 00:47:16,383
[gasps] A beautiful bird!
430
00:47:18,621 --> 00:47:20,152
Eagle Sun.
431
00:47:21,216 --> 00:47:22,680
My father's bird.
432
00:47:23,854 --> 00:47:25,713
He follows to taunt me.
433
00:47:26,987 --> 00:47:30,779
This bird follows you too?
434
00:47:32,317 --> 00:47:35,218
We raise eagles, my clan.
435
00:47:35,984 --> 00:47:37,020
Sing to them...
436
00:47:37,984 --> 00:47:39,451
so they know us.
437
00:47:39,587 --> 00:47:40,713
A bond.
438
00:47:42,919 --> 00:47:44,218
Sing the song.
439
00:47:45,181 --> 00:47:46,383
Please.
440
00:47:49,719 --> 00:47:50,713
No.
441
00:47:52,714 --> 00:47:54,718
My father was Master of Birds.
442
00:47:54,853 --> 00:47:56,350
He sang to eagles.
443
00:47:58,546 --> 00:48:00,515
But I am not him.
444
00:48:02,488 --> 00:48:03,482
Shame.
445
00:48:04,921 --> 00:48:07,883
I would have enjoyed a song.
446
00:48:08,018 --> 00:48:10,020
[thunder rumbles]
447
00:48:30,050 --> 00:48:31,548
Strange weapons.
448
00:48:32,917 --> 00:48:33,849
Broken.
449
00:48:33,984 --> 00:48:35,350
[twigs snap]
450
00:49:06,280 --> 00:49:07,350
Raka.
451
00:49:12,016 --> 00:49:13,020
Noa.
452
00:49:19,320 --> 00:49:22,317
She follows
because she is hungry.
453
00:49:24,347 --> 00:49:26,178
[shivers]
454
00:49:26,313 --> 00:49:27,647
[coos]
455
00:49:31,050 --> 00:49:32,548
No, no, no.
456
00:49:34,588 --> 00:49:36,218
This is...
457
00:49:38,149 --> 00:49:39,647
important.
458
00:49:41,183 --> 00:49:43,350
They get cold.
459
00:49:46,512 --> 00:49:48,119
Show mercy.
460
00:50:10,119 --> 00:50:12,482
She is smarter than most.
461
00:50:18,283 --> 00:50:21,350
We will name her Nova.
462
00:50:23,514 --> 00:50:27,318
We name them all Nova.
463
00:50:27,454 --> 00:50:31,252
I do not know why.
It is from Caesar's time.
464
00:50:31,387 --> 00:50:36,646
Why did Caesar care so much
for Echoes?
465
00:50:36,782 --> 00:50:41,449
Legend says
he was reared by them...
466
00:50:42,987 --> 00:50:45,449
impossible as that may seem.
467
00:50:47,020 --> 00:50:49,152
Caesar legend is important.
468
00:50:51,151 --> 00:50:53,548
He was first Elder.
469
00:50:55,118 --> 00:50:57,977
He led with decency...
470
00:50:59,380 --> 00:51:00,680
morality...
471
00:51:02,446 --> 00:51:03,812
strength...
472
00:51:06,951 --> 00:51:08,317
compassion.
473
00:51:13,186 --> 00:51:16,350
Caesar never had
to share camp...
474
00:51:16,951 --> 00:51:19,779
with this Nova.
475
00:51:21,320 --> 00:51:25,383
-[sniffs]
-[coughs, sucks teeth]
476
00:51:31,887 --> 00:51:33,911
The smell is potent.
477
00:51:50,187 --> 00:51:52,185
[♪♪ mysterious music playing]
478
00:52:08,715 --> 00:52:10,647
-[eagle screeches]
-[wings flutter]
479
00:52:47,183 --> 00:52:48,614
[clang echoes]
480
00:52:54,752 --> 00:52:55,812
[thuds]
481
00:53:01,313 --> 00:53:02,878
[clinks]
482
00:53:18,422 --> 00:53:19,845
[gasps]
483
00:53:41,720 --> 00:53:43,812
[huffing]
484
00:54:16,655 --> 00:54:18,878
[breath quivering]
485
00:54:27,987 --> 00:54:32,680
A tunnel that eats light?
486
00:54:33,953 --> 00:54:35,845
She saw what I saw.
487
00:54:36,953 --> 00:54:38,551
It was in her eyes.
488
00:54:38,686 --> 00:54:39,878
She...
489
00:54:40,950 --> 00:54:42,218
reacted.
490
00:54:43,379 --> 00:54:44,383
How?
491
00:54:47,952 --> 00:54:49,680
As ape would.
492
00:54:57,452 --> 00:54:59,884
-If Echo comes, she must ride.
-Hmm.
493
00:55:00,019 --> 00:55:04,053
Is my young companion
showing compassion
for our fellow traveler?
494
00:55:05,050 --> 00:55:06,251
She is slow.
495
00:55:23,983 --> 00:55:25,812
Horse.
496
00:55:27,851 --> 00:55:29,284
[chuffs]
497
00:55:34,947 --> 00:55:38,317
Then, of course,
there is the gibbon.
498
00:55:39,118 --> 00:55:41,083
Very, very long arms.
499
00:55:41,219 --> 00:55:48,219
Is most unfortunate
that the human can only use
its feet for walking.
500
00:55:48,354 --> 00:55:50,847
Imagine if you were falling
from a tree.
501
00:55:50,982 --> 00:55:53,550
You only have two appendages
to save your life.
502
00:55:53,686 --> 00:55:57,015
But if you were able to use
both of your hands...
503
00:55:57,151 --> 00:55:59,149
and both of your feet...
504
00:55:59,285 --> 00:56:01,649
that's four times the safety.
505
00:56:01,785 --> 00:56:06,647
And I imagine that,
if I came across a special...
506
00:56:08,513 --> 00:56:10,982
What is that?
507
00:56:11,117 --> 00:56:13,185
[zebras nickering]
508
00:56:37,217 --> 00:56:39,911
Horses with stripes.
509
00:56:42,182 --> 00:56:44,218
Quite striking.
510
00:56:45,722 --> 00:56:47,416
[Nova breathing heavily]
511
00:57:01,819 --> 00:57:03,812
[breath quivers]
512
00:57:32,584 --> 00:57:36,812
We feared the herds
ceased to exist.
513
00:58:00,515 --> 00:58:02,779
Will you not say goodbye?
514
00:58:05,151 --> 00:58:08,218
I must find my clan.
515
00:58:09,955 --> 00:58:12,647
The Nova stays with her kind.
516
00:58:13,853 --> 00:58:15,482
You raise them up.
517
00:58:16,986 --> 00:58:20,713
Follow Caesar's word.
518
00:58:30,655 --> 00:58:32,152
To remember...
519
00:58:33,479 --> 00:58:35,317
who he was.
520
00:58:39,182 --> 00:58:41,185
It is important.
521
00:59:11,348 --> 00:59:12,812
They are like you.
522
00:59:14,515 --> 00:59:16,482
Would you like to join them?
523
00:59:35,019 --> 00:59:37,020
He has his journey.
524
00:59:38,117 --> 00:59:39,977
We have ours.
525
00:59:40,620 --> 00:59:41,547
Come.
526
00:59:41,683 --> 00:59:42,878
-[horn bellowing]
-[Nova gasps]
527
00:59:52,722 --> 00:59:54,911
[horses approaching]
528
01:00:01,086 --> 01:00:03,317
-[roars]
-[zebras whinny]
529
01:00:07,447 --> 01:00:10,152
[people screaming]
530
01:00:30,017 --> 01:00:31,020
[shouting] Nova!
531
01:00:31,983 --> 01:00:33,317
Nova!
532
01:00:59,984 --> 01:01:01,152
Take them!
533
01:01:07,316 --> 01:01:08,783
[Sylva] Ride them down!
534
01:01:08,918 --> 01:01:10,779
Catch that one!
535
01:01:44,521 --> 01:01:45,515
[growls]
536
01:01:52,654 --> 01:01:54,812
This one? Hyah!
537
01:02:01,686 --> 01:02:02,680
There!
538
01:02:03,654 --> 01:02:04,647
[screeches]
539
01:02:24,621 --> 01:02:26,014
Spread out.
540
01:02:26,149 --> 01:02:27,152
Lightning.
541
01:02:39,984 --> 01:02:40,977
This way.
542
01:02:41,951 --> 01:02:42,944
Find her!
543
01:02:51,215 --> 01:02:53,911
I know she here!
544
01:02:57,786 --> 01:02:59,086
[Noa] Raka!
545
01:03:01,016 --> 01:03:02,086
Nova!
546
01:03:03,919 --> 01:03:05,212
[Sylva] Come out!
547
01:03:05,347 --> 01:03:07,053
I smell you!
548
01:03:09,281 --> 01:03:10,548
[Noa] Raka!
549
01:03:17,084 --> 01:03:18,053
[screams] Noa!
550
01:03:42,851 --> 01:03:43,845
Hyah!
551
01:03:55,653 --> 01:03:56,878
[roars]
552
01:04:06,149 --> 01:04:08,651
[both grunting]
553
01:04:08,786 --> 01:04:10,183
[Raka] Noa!
554
01:04:10,318 --> 01:04:13,185
-[Raka yells]
-[metal clangs]
555
01:04:18,082 --> 01:04:19,652
Raka!
556
01:04:19,788 --> 01:04:21,246
[Raka laughs exultantly]
557
01:04:21,382 --> 01:04:23,185
Caesar will forgive.
558
01:04:24,051 --> 01:04:25,647
Shall we continue?
559
01:04:41,351 --> 01:04:42,680
-[slaps]
-[horse neighing]
560
01:04:45,921 --> 01:04:49,317
This should give us time.
561
01:04:56,513 --> 01:04:57,878
[leaves rustling]
562
01:05:27,182 --> 01:05:29,585
What did I miss?
563
01:05:29,720 --> 01:05:31,185
She spoke.
564
01:05:34,052 --> 01:05:36,410
She called my name.
565
01:05:36,546 --> 01:05:38,945
You misheard.
566
01:05:39,080 --> 01:05:43,785
You said this Nova
was smarter than most.
567
01:05:43,920 --> 01:05:45,350
[Raka] Within reason.
568
01:05:46,518 --> 01:05:48,816
Some intelligence,
to be sure, but...
569
01:05:48,952 --> 01:05:50,482
I have a name.
570
01:05:52,422 --> 01:05:53,383
Mae.
571
01:05:57,816 --> 01:06:00,086
I know where
they're taking your clan.
572
01:06:06,214 --> 01:06:07,383
[sighs]
573
01:06:09,382 --> 01:06:10,977
It's a human settlement.
574
01:06:12,647 --> 01:06:14,785
It's where I'm headed to.
575
01:06:14,921 --> 01:06:16,619
Looking for more like me.
576
01:06:16,754 --> 01:06:18,185
There are more...
577
01:06:19,116 --> 01:06:20,185
like you?
578
01:06:22,646 --> 01:06:24,482
There used to be more.
579
01:06:25,315 --> 01:06:28,380
You hid the truth?
580
01:06:28,516 --> 01:06:30,713
My mother taught me silence...
581
01:06:32,216 --> 01:06:33,845
for my safety.
582
01:06:34,613 --> 01:06:38,048
You were safe with us.
583
01:06:38,184 --> 01:06:40,878
And still not true.
584
01:06:42,152 --> 01:06:44,614
Where is your mother now?
585
01:06:47,918 --> 01:06:49,845
I am alone.
586
01:06:50,654 --> 01:06:53,053
Huh. [sighs]
587
01:06:54,183 --> 01:06:56,383
As are we all.
588
01:06:57,621 --> 01:06:58,845
But now...
589
01:07:00,580 --> 01:07:02,812
we have each other.
590
01:07:10,381 --> 01:07:11,548
[Raka grunts]
591
01:07:12,215 --> 01:07:14,977
Ah. [grunts]
592
01:07:16,953 --> 01:07:18,982
Let us have a fire.
593
01:07:19,118 --> 01:07:21,515
We have much to discuss.
594
01:07:22,621 --> 01:07:24,053
[Mae shivering]
595
01:07:52,846 --> 01:07:54,845
[♪♪ gentle music playing]
596
01:08:12,415 --> 01:08:13,882
[electricity crackling]
597
01:08:14,017 --> 01:08:15,548
[hooting]
598
01:08:18,488 --> 01:08:19,779
[sniffs]
599
01:08:34,187 --> 01:08:36,250
[♪♪ suspenseful music playing]
600
01:08:36,386 --> 01:08:38,218
[electrical crackling
continues]
601
01:08:57,451 --> 01:08:59,680
[♪♪ unsettling music playing]
602
01:09:18,447 --> 01:09:20,812
[birds squawking]
603
01:09:28,283 --> 01:09:30,515
[Raka cooing, grunts]
604
01:09:32,689 --> 01:09:34,515
[Mae breathing heavily]
605
01:09:49,183 --> 01:09:50,746
[Raka cooing]
606
01:09:55,281 --> 01:09:57,416
[birds calling]
607
01:10:23,614 --> 01:10:25,482
[♪♪ tense music playing]
608
01:10:31,480 --> 01:10:33,317
[birds screeching]
609
01:10:38,051 --> 01:10:39,317
[Sylva growls]
610
01:10:44,480 --> 01:10:46,218
[horse neighs]
611
01:10:47,315 --> 01:10:48,583
[inhales sharply]
612
01:10:48,719 --> 01:10:50,020
Go back.
613
01:10:50,818 --> 01:10:51,920
Go back!
614
01:10:52,055 --> 01:10:55,350
[marauder growling
and screeching]
615
01:10:56,852 --> 01:10:58,352
[both grunting]
616
01:10:58,488 --> 01:10:59,482
Noa!
617
01:11:01,216 --> 01:11:02,350
[Mae grunting]
618
01:11:02,885 --> 01:11:04,086
[Raka] Mae!
619
01:11:06,446 --> 01:11:07,449
[Mae screaming]
620
01:11:09,587 --> 01:11:10,616
Mae!
621
01:11:10,752 --> 01:11:11,779
No!
622
01:11:12,522 --> 01:11:13,515
[gasping]
623
01:11:14,281 --> 01:11:15,284
[straining]
624
01:11:15,985 --> 01:11:16,977
[Mae grunting]
625
01:11:21,749 --> 01:11:23,015
-[staff crackling]
-[Noa grunts]
626
01:11:23,151 --> 01:11:24,152
[marauder screeches]
627
01:11:25,347 --> 01:11:26,616
[Mae gasps]
628
01:11:26,752 --> 01:11:27,845
Mae!
629
01:11:32,422 --> 01:11:33,383
Hold on!
630
01:11:34,017 --> 01:11:35,680
[Raka] Mae!
631
01:11:37,819 --> 01:11:38,911
[Raka yelps]
632
01:11:41,517 --> 01:11:44,146
-[Mae gasping]
-[Raka straining]
633
01:11:44,282 --> 01:11:45,977
[Mae coughing]
634
01:11:48,381 --> 01:11:50,152
[Raka struggling]
635
01:11:50,852 --> 01:11:52,386
No! Raka!
636
01:11:52,521 --> 01:11:53,515
Raka!
637
01:11:57,646 --> 01:11:58,750
[breathing heavily]
638
01:11:58,885 --> 01:12:00,383
[snarling]
639
01:12:02,150 --> 01:12:03,647
[Noa grunting]
640
01:12:07,687 --> 01:12:08,944
Together...
641
01:12:10,115 --> 01:12:11,284
strong.
642
01:12:19,512 --> 01:12:20,878
[water gurgling]
643
01:12:23,450 --> 01:12:25,185
[♪♪ mournful music playing]
644
01:12:41,348 --> 01:12:43,185
[bird calling]
645
01:13:04,853 --> 01:13:06,548
[Noa panting]
646
01:13:09,051 --> 01:13:10,315
[Mae panting]
647
01:13:10,450 --> 01:13:12,020
[♪♪ sinister music playing]
648
01:13:15,787 --> 01:13:17,020
[horses whinnying]
649
01:13:25,582 --> 01:13:27,548
[apes chattering and hooting]
650
01:13:41,417 --> 01:13:43,383
[♪♪ menacing music playing]
651
01:13:49,549 --> 01:13:51,812
[apes chattering and hooting]
652
01:13:59,548 --> 01:14:01,515
[all screeching and hooting]
653
01:14:09,021 --> 01:14:11,048
[marauder] Stand back! Human!
654
01:14:11,184 --> 01:14:13,152
[Mae breathing heavily]
655
01:14:16,348 --> 01:14:17,878
[gasps and snarls]
656
01:14:20,646 --> 01:14:22,020
[Lightning hooting]
657
01:14:25,347 --> 01:14:26,816
[Mae whimpering]
658
01:14:26,952 --> 01:14:28,218
[knife slices]
659
01:14:32,182 --> 01:14:33,685
[Mae gasps]
660
01:14:33,820 --> 01:14:35,053
[Noa] No! No! No!
661
01:14:38,352 --> 01:14:40,383
-[apes screeching]
-[Mae grunting]
662
01:14:45,722 --> 01:14:47,152
[Lightning hooting]
663
01:14:49,283 --> 01:14:51,911
Welcome home, baby bird.
664
01:14:55,315 --> 01:14:57,383
[apes hooting]
665
01:15:02,488 --> 01:15:03,482
Go!
666
01:15:07,846 --> 01:15:10,185
[♪♪ sinister music playing]
667
01:15:20,316 --> 01:15:22,152
[indistinct chatter]
668
01:15:40,952 --> 01:15:42,779
[apes hooting]
669
01:15:56,613 --> 01:15:58,381
[Soona] Noa? [gasps]
670
01:15:58,516 --> 01:16:01,184
-Noa!
-[both hooting happily]
671
01:16:01,320 --> 01:16:04,251
[Noa] I missed you.
Soona. Soona.
672
01:16:04,852 --> 01:16:06,416
[Soona panting]
673
01:16:07,653 --> 01:16:08,647
No.
674
01:16:11,513 --> 01:16:13,482
You were dead.
675
01:16:14,788 --> 01:16:17,147
I... I saw you fall.
676
01:16:17,282 --> 01:16:19,878
You are not hurt?
677
01:16:21,115 --> 01:16:22,119
No.
678
01:16:22,851 --> 01:16:23,845
No.
679
01:16:29,346 --> 01:16:31,013
Mother?
680
01:16:31,148 --> 01:16:32,152
Anaya?
681
01:16:34,589 --> 01:16:35,820
[door unlocks]
682
01:16:35,955 --> 01:16:37,680
-[growls]
-[Mae grunts]
683
01:16:40,512 --> 01:16:41,944
[locks door]
684
01:17:23,687 --> 01:17:24,845
[man] Vonnegut.
685
01:17:25,952 --> 01:17:27,383
That's a good one.
686
01:17:28,350 --> 01:17:30,646
Not a lot of fiction there.
687
01:17:30,782 --> 01:17:33,878
He's mostly interested
in history.
688
01:17:35,782 --> 01:17:38,713
Roman history, especially.
[chuckles]
689
01:17:43,316 --> 01:17:44,849
The name's Trevathan.
690
01:17:44,984 --> 01:17:46,515
[pot whistling]
691
01:17:46,651 --> 01:17:48,312
-[Trevathan coughs]
-[whistling stops]
692
01:17:48,448 --> 01:17:50,180
[Trevathan] Where, uh...
693
01:17:50,316 --> 01:17:51,647
Where are you from?
694
01:17:54,687 --> 01:17:55,911
You first.
695
01:17:56,654 --> 01:17:57,811
[chuckles]
696
01:17:57,947 --> 01:18:01,715
Well, doesn't really matter,
does it?
697
01:18:01,851 --> 01:18:03,053
I left.
698
01:18:04,621 --> 01:18:06,182
Same as you.
699
01:18:06,317 --> 01:18:08,920
Made it almost to the coast
700
01:18:09,056 --> 01:18:12,184
and then I fell
and shattered my ankles.
701
01:18:12,319 --> 01:18:14,185
That's where
Proximus found me.
702
01:18:16,013 --> 01:18:20,344
And now you read him
Roman history.
703
01:18:20,479 --> 01:18:22,185
[chuckles]
704
01:18:23,479 --> 01:18:25,548
So, who are you?
705
01:18:26,815 --> 01:18:29,944
I'm the human
not helping the apes.
706
01:18:34,116 --> 01:18:36,779
[apes grunting]
707
01:18:46,083 --> 01:18:47,486
[Soona] Noa.
708
01:18:47,622 --> 01:18:49,619
[Dar hooting]
709
01:18:49,755 --> 01:18:51,815
[Dar] Share. Must share.
710
01:18:51,950 --> 01:18:52,944
Good.
711
01:18:53,852 --> 01:18:55,350
[Dar gasps]
712
01:18:57,018 --> 01:18:58,316
[child 1] Noa?
713
01:18:58,452 --> 01:18:59,653
-[children] Noa!
-[child 2] You're alive!
714
01:18:59,788 --> 01:19:01,581
[Dar hooting happily]
715
01:19:07,347 --> 01:19:08,515
[Dar laughs]
716
01:19:17,347 --> 01:19:18,581
Father...
717
01:19:19,379 --> 01:19:20,484
he's...
718
01:19:20,620 --> 01:19:22,878
I know.
719
01:19:26,085 --> 01:19:27,548
[Dar sobbing softly]
720
01:19:29,117 --> 01:19:31,350
[alphorn blowing]
721
01:19:38,283 --> 01:19:40,113
[chimps screeching]
722
01:19:40,248 --> 01:19:42,053
We must go.
723
01:19:43,620 --> 01:19:44,817
Come.
724
01:19:44,952 --> 01:19:46,548
[alphorn blowing]
725
01:19:54,787 --> 01:19:56,251
[apes] Caesar!
726
01:20:03,320 --> 01:20:09,053
[apes chanting]
Caesar! Caesar! Caesar!
727
01:20:12,514 --> 01:20:14,251
[chanting continues]
728
01:20:23,953 --> 01:20:25,152
[chimps whimpering]
729
01:20:28,984 --> 01:20:30,614
[hooting]
730
01:20:32,283 --> 01:20:34,218
[Proximus growling]
731
01:20:46,018 --> 01:20:48,119
[apes screeching]
732
01:20:52,186 --> 01:20:54,049
[screeching and hooting stops]
733
01:20:54,184 --> 01:20:56,512
What a wonderful day!
734
01:20:56,647 --> 01:20:59,547
[apes] What a wonderful day!
735
01:20:59,683 --> 01:21:03,553
Are we thankful
for the words of Caesar?
736
01:21:03,689 --> 01:21:05,587
[apes] We are thankful.
737
01:21:05,722 --> 01:21:07,849
Do we bend our heads?
738
01:21:07,984 --> 01:21:09,812
[apes] We bend!
739
01:21:10,381 --> 01:21:12,215
Say his words!
740
01:21:12,350 --> 01:21:14,412
[apes] Apes together strong!
741
01:21:14,548 --> 01:21:16,248
[Proximus] Say his words!
742
01:21:16,383 --> 01:21:18,752
[all] Apes together strong!
743
01:21:18,887 --> 01:21:21,553
What a wonderful day!
744
01:21:21,688 --> 01:21:23,086
[apes chattering]
745
01:21:31,083 --> 01:21:33,050
That felt good.
746
01:21:33,186 --> 01:21:36,113
When I think on those words...
747
01:21:36,248 --> 01:21:39,152
I feel good.
748
01:21:41,613 --> 01:21:44,849
Caesar was first Elder.
749
01:21:44,984 --> 01:21:48,949
Now I am Caesar.
750
01:21:49,084 --> 01:21:50,812
[apes chattering]
751
01:21:52,150 --> 01:21:54,218
He is not Caesar.
752
01:21:54,985 --> 01:21:57,817
[in sign language]
753
01:21:57,952 --> 01:21:59,680
[Proximus hooting]
754
01:22:02,349 --> 01:22:08,145
Now, when I think
of all the treasures
left inside for us...
755
01:22:08,280 --> 01:22:09,916
Oh...
756
01:22:10,051 --> 01:22:13,020
I feel very good.
757
01:22:15,614 --> 01:22:18,020
It may be difficult to open.
758
01:22:19,118 --> 01:22:20,653
But not impossible...
759
01:22:20,789 --> 01:22:23,680
because we work together.
760
01:22:24,720 --> 01:22:27,147
All as one.
761
01:22:27,282 --> 01:22:29,213
As Caesar wanted.
762
01:22:29,349 --> 01:22:32,347
As Caesar required.
763
01:22:32,482 --> 01:22:35,152
[all] Apes together strong!
764
01:22:36,016 --> 01:22:36,986
Pull!
765
01:22:37,121 --> 01:22:38,977
-[whip lashing]
-[horses neighing]
766
01:22:42,182 --> 01:22:44,383
[apes grunting]
767
01:22:44,984 --> 01:22:46,020
[grunting]
768
01:22:47,688 --> 01:22:49,515
[Sylva] Pull!
769
01:22:50,580 --> 01:22:52,515
[Proximus] Pull! More!
770
01:22:58,786 --> 01:22:59,878
Watch this.
771
01:23:01,646 --> 01:23:03,350
[electricity crackling]
772
01:23:10,554 --> 01:23:11,878
[gasps]
773
01:23:13,053 --> 01:23:14,750
-Pull!
-[apes] Pull!
774
01:23:14,885 --> 01:23:16,911
[Proximus] Pull!
775
01:23:21,885 --> 01:23:23,284
[Proximus] Yes!
776
01:23:23,853 --> 01:23:25,086
Yes! [echoes]
777
01:23:30,686 --> 01:23:32,515
More!
778
01:23:33,182 --> 01:23:35,218
[apes grunting]
779
01:23:37,753 --> 01:23:39,652
[Mae gasps]
780
01:23:39,787 --> 01:23:41,614
[apes chattering]
781
01:23:43,917 --> 01:23:45,213
Enough!
782
01:23:45,348 --> 01:23:47,779
[chattering stops]
783
01:23:50,788 --> 01:23:54,779
Maybe stronger tomorrow.
784
01:24:14,314 --> 01:24:15,746
Don't worry.
785
01:24:15,882 --> 01:24:18,218
Whoever's in there
is either dead or gone.
786
01:24:19,882 --> 01:24:22,812
We've been bangin'
on that door for months.
787
01:24:23,580 --> 01:24:25,746
[chuckles and grunts]
788
01:24:25,881 --> 01:24:28,180
[Mae] Do you not know
where we are?
789
01:24:28,315 --> 01:24:31,644
When things got bad
and the government
went underground,
790
01:24:31,780 --> 01:24:33,682
this is where half of it went.
791
01:24:33,817 --> 01:24:36,977
With all their technology,
and all their weapons...
792
01:24:39,415 --> 01:24:41,516
Don't you understand?
793
01:24:41,651 --> 01:24:43,946
That ape cannot have
what is inside the...
794
01:24:44,081 --> 01:24:47,218
You gotta stop thinking
about the way things were
795
01:24:47,354 --> 01:24:49,614
and start thinking
about the way they are.
796
01:24:50,283 --> 01:24:51,780
This is a good life,
797
01:24:51,915 --> 01:24:54,712
and you have a chance
to be a part of it.
798
01:24:54,848 --> 01:24:57,280
What, and build a world
for the apes?
799
01:24:57,416 --> 01:25:00,185
It is already their world.
800
01:25:03,688 --> 01:25:04,977
[Trevathan sighs]
801
01:25:08,315 --> 01:25:11,251
There's hot water
and fresh clothes
in that room back there.
802
01:25:12,853 --> 01:25:15,581
You'll feel better
when you get yourself
cleaned up.
803
01:25:17,181 --> 01:25:19,647
You better figure out
how to be useful around here.
804
01:25:22,616 --> 01:25:24,218
[Elder chimp
chittering softly]
805
01:25:26,613 --> 01:25:27,845
[Soona] Honored Elder...
806
01:25:28,951 --> 01:25:29,911
had to bend.
807
01:25:31,886 --> 01:25:34,086
We had no choice.
808
01:25:35,951 --> 01:25:37,482
You must accept.
809
01:25:38,513 --> 01:25:39,845
[Soona sighs]
810
01:25:40,819 --> 01:25:41,977
It is law.
811
01:25:44,254 --> 01:25:49,279
The Elders
did not tell us everything
812
01:25:49,414 --> 01:25:52,220
about this world.
813
01:25:52,355 --> 01:25:56,020
They did not tell us
because they did not know.
814
01:25:57,317 --> 01:26:00,449
They did not want to know.
815
01:26:06,915 --> 01:26:09,179
-You are different. [gasps]
-[staff thuds]
816
01:26:09,315 --> 01:26:11,647
[Sylva growls]
817
01:26:12,379 --> 01:26:13,548
Come.
818
01:26:24,447 --> 01:26:26,514
[Soona gasps]
819
01:26:26,649 --> 01:26:28,551
[Trevathan and Proximus
laughing]
820
01:26:28,686 --> 01:26:31,015
[Trevathan] And that's why
they call it a toga party.
821
01:26:31,151 --> 01:26:32,812
[Proximus laughing]
822
01:26:34,355 --> 01:26:38,312
[Proximus] You are a funny
little human, Trevathan.
823
01:26:38,448 --> 01:26:41,053
[both continue laughing]
824
01:26:43,755 --> 01:26:44,944
[Proximus] Hey, come.
825
01:26:45,588 --> 01:26:46,614
Come, sit.
826
01:26:48,488 --> 01:26:50,018
Please.
827
01:26:50,154 --> 01:26:51,847
-[staff thuds]
-[Sylva huffs]
828
01:26:51,983 --> 01:26:52,977
Go.
829
01:26:53,653 --> 01:26:54,680
Go.
830
01:27:03,082 --> 01:27:04,350
[grunts]
831
01:27:05,415 --> 01:27:07,713
Wonderful day, yes?
832
01:27:11,384 --> 01:27:14,317
You two have come a long way.
833
01:27:16,315 --> 01:27:18,652
An ape and a human
834
01:27:18,788 --> 01:27:20,383
traveling together is...
835
01:27:22,019 --> 01:27:23,919
quite an adventure.
836
01:27:24,055 --> 01:27:26,050
[Trevathan and Proximus
chuckle]
837
01:27:26,185 --> 01:27:27,647
[Proximus] You are Noa, yes?
838
01:27:28,348 --> 01:27:30,482
Welcome, Noa.
839
01:27:39,984 --> 01:27:41,053
[clattering]
840
01:27:45,488 --> 01:27:46,482
Go.
841
01:27:54,016 --> 01:27:55,514
Mae...
842
01:27:55,650 --> 01:27:59,284
you are familiar
with the concept of...
843
01:27:59,918 --> 01:28:01,720
evolution?
844
01:28:01,856 --> 01:28:04,450
That is the human label, yeah?
845
01:28:04,585 --> 01:28:09,054
The advancement
that I crave requires time.
846
01:28:09,189 --> 01:28:13,053
Vast amounts of time
that I do not have.
847
01:28:14,387 --> 01:28:17,547
Unfortunately, I am
but a mortal ape.
848
01:28:17,683 --> 01:28:19,719
-[Proximus chuckles]
-[chuckles]
849
01:28:19,854 --> 01:28:24,884
So this is why I need
to get the knowledge
inside that vault.
850
01:28:25,020 --> 01:28:26,345
I believe it will deliver
851
01:28:26,480 --> 01:28:29,713
instant evolution.
852
01:28:30,720 --> 01:28:32,878
Hmm. Noa.
853
01:28:33,953 --> 01:28:35,251
You don't understand.
854
01:28:36,688 --> 01:28:38,154
In their time,
855
01:28:38,289 --> 01:28:43,918
humans were capable
of many great things, yes?
856
01:28:44,053 --> 01:28:46,317
They could level mountains.
857
01:28:48,120 --> 01:28:50,553
They could speak
across oceans.
858
01:28:50,689 --> 01:28:53,284
They could fly, Noa.
859
01:28:53,819 --> 01:28:55,685
Like eagles fly.
860
01:28:55,821 --> 01:28:58,954
But now, we will learn.
861
01:28:59,089 --> 01:29:02,613
Apes will learn.
I will learn, yeah,
862
01:29:02,749 --> 01:29:05,952
from what is inside
that vault.
863
01:29:06,088 --> 01:29:08,185
-[sighs]
-[Mae] It's impossible.
864
01:29:09,855 --> 01:29:11,553
No one's getting in there.
865
01:29:11,689 --> 01:29:15,350
[Proximus chuckles]
866
01:29:16,953 --> 01:29:19,152
Mae, Mae, Mae, Mae.
867
01:29:20,782 --> 01:29:26,647
My apes encountered
your companions.
868
01:29:27,814 --> 01:29:31,185
I believe this map
belonged to you.
869
01:29:31,820 --> 01:29:33,711
You see, Noa,
870
01:29:33,846 --> 01:29:36,312
before she was traveling
with you
871
01:29:36,448 --> 01:29:40,544
and that old orangutan,
872
01:29:40,680 --> 01:29:43,887
Mae was with other humans.
873
01:29:44,022 --> 01:29:45,911
[♪♪ suspenseful music playing]
874
01:29:46,951 --> 01:29:48,218
But sadly,
875
01:29:50,089 --> 01:29:53,611
my apes did not realize
their value,
876
01:29:53,747 --> 01:29:58,111
so I was brought only bodies.
877
01:29:58,247 --> 01:30:02,647
I could not speak to them
like I can speak to you.
878
01:30:04,588 --> 01:30:06,549
I know...
879
01:30:06,684 --> 01:30:10,113
you are coming here
to get inside my vault.
880
01:30:10,248 --> 01:30:11,814
It is not yours!
881
01:30:11,950 --> 01:30:13,510
Oh.
882
01:30:13,646 --> 01:30:16,053
It is now, isn't it?
883
01:30:17,085 --> 01:30:20,184
And I will get inside.
884
01:30:20,320 --> 01:30:24,581
No matter how many apes
it costs me.
885
01:30:25,488 --> 01:30:26,482
Noa.
886
01:30:26,950 --> 01:30:28,583
I...
887
01:30:28,719 --> 01:30:33,713
I have heard that you are
a very clever ape, yeah?
888
01:30:34,687 --> 01:30:35,880
Very clever.
889
01:30:36,015 --> 01:30:39,878
He repaired one of your
broken staffs, Trevathan.
890
01:30:42,814 --> 01:30:46,586
I have much use
for clever apes.
891
01:30:46,722 --> 01:30:49,284
Now, can you tell me...
892
01:30:51,114 --> 01:30:55,152
did Mae tell you
how to get inside my vault?
893
01:31:00,448 --> 01:31:01,944
She told me nothing.
894
01:31:02,856 --> 01:31:04,550
Told you nothing! [slams fist]
895
01:31:04,686 --> 01:31:05,680
Nothing.
896
01:31:09,480 --> 01:31:11,350
Told you nothing.
897
01:31:15,587 --> 01:31:16,614
Noa.
898
01:31:17,613 --> 01:31:19,651
Come. Come with me.
899
01:31:19,786 --> 01:31:20,911
Come, come.
900
01:31:22,450 --> 01:31:24,020
I have something to show you.
901
01:31:25,050 --> 01:31:27,020
Come. Come.
902
01:31:28,852 --> 01:31:29,977
Come, Noa.
903
01:31:31,647 --> 01:31:33,713
Tell me, what do you see?
904
01:31:38,216 --> 01:31:40,251
[distant chatter]
905
01:31:43,282 --> 01:31:45,482
Stolen clans.
906
01:31:48,116 --> 01:31:49,515
Not clans.
907
01:31:51,413 --> 01:31:52,482
A kingdom.
908
01:31:54,085 --> 01:31:57,779
Noa, a kingdom for apes.
909
01:32:02,515 --> 01:32:06,316
Humans can never be trusted.
910
01:32:06,452 --> 01:32:09,510
Where there are two
that can speak,
911
01:32:09,646 --> 01:32:11,119
there must be more.
912
01:32:13,280 --> 01:32:19,017
Mae has come here to claim
the tools inside my vault.
913
01:32:19,153 --> 01:32:22,345
Tools that make humans strong
914
01:32:22,481 --> 01:32:24,548
and make them dangerous.
915
01:32:27,122 --> 01:32:29,320
That is why
I must have them first.
916
01:32:29,455 --> 01:32:30,681
Yeah?
917
01:32:30,817 --> 01:32:36,246
They do not understand
that this is our time.
918
01:32:36,382 --> 01:32:38,515
This is my kingdom.
919
01:32:41,855 --> 01:32:44,878
I must destroy their kind.
920
01:32:46,013 --> 01:32:49,482
Unless we want to live
in cages again.
921
01:32:56,455 --> 01:32:57,717
Come.
922
01:32:57,852 --> 01:32:59,377
Come, Noa.
923
01:32:59,512 --> 01:33:00,845
Let us eat.
924
01:33:02,852 --> 01:33:03,878
Trevathan!
925
01:33:04,479 --> 01:33:06,312
Tell us a story.
926
01:33:06,448 --> 01:33:08,152
Make it a funny one.
927
01:33:08,853 --> 01:33:10,284
[Proximus laughs]
928
01:33:14,149 --> 01:33:16,020
[eagles calling]
929
01:33:31,152 --> 01:33:33,020
[Dar] They will not come.
930
01:33:36,818 --> 01:33:37,812
Why?
931
01:33:39,722 --> 01:33:42,152
Because Eagle Clan...
932
01:33:44,049 --> 01:33:45,152
is gone.
933
01:33:48,448 --> 01:33:53,515
Eagle Clan is here.
934
01:33:54,512 --> 01:33:57,053
We are here.
935
01:33:59,580 --> 01:34:01,515
In land of Proximus.
936
01:34:03,287 --> 01:34:08,218
And Proximus has no need
for eagles.
937
01:34:25,285 --> 01:34:27,416
[♪♪ pensive music playing]
938
01:34:37,153 --> 01:34:39,383
-[eagle screeches]
-[gasps]
939
01:34:42,646 --> 01:34:46,482
You come to judge me?
940
01:34:51,885 --> 01:34:53,713
I judge myself.
941
01:34:55,514 --> 01:34:59,345
I promised our father
942
01:34:59,481 --> 01:35:01,053
I would bring them home.
943
01:35:05,479 --> 01:35:06,713
I failed.
944
01:35:08,985 --> 01:35:11,477
Eagle Clan belongs
945
01:35:11,613 --> 01:35:15,647
to Proximus Caesar now.
946
01:35:19,314 --> 01:35:21,878
That is the law.
947
01:35:37,316 --> 01:35:42,020
But the law is wrong.
948
01:35:45,348 --> 01:35:46,882
[Noa hooting]
949
01:35:47,017 --> 01:35:48,185
[eagle chirping]
950
01:35:50,715 --> 01:35:52,812
[♪♪ uplifting music playing]
951
01:36:11,083 --> 01:36:12,647
[waves crashing]
952
01:36:29,816 --> 01:36:32,549
[Trevathan] Time for
the evening lesson.
953
01:36:32,684 --> 01:36:35,581
It would be very good for you
to be there.
954
01:36:43,854 --> 01:36:46,020
[door latch clicking]
955
01:36:51,512 --> 01:36:52,911
[locks door]
956
01:36:56,884 --> 01:36:58,482
[thud]
957
01:37:14,617 --> 01:37:17,284
[Noa] You did not come
for Echoes.
958
01:37:18,953 --> 01:37:21,845
And you were not alone.
959
01:37:23,149 --> 01:37:24,218
[Mae] I'm sorry.
960
01:37:26,813 --> 01:37:29,218
Proximus's apes
found our camp.
961
01:37:31,920 --> 01:37:33,449
They killed everyone.
962
01:37:34,820 --> 01:37:36,746
I barely escaped.
963
01:37:37,689 --> 01:37:40,152
I needed your help.
964
01:37:40,288 --> 01:37:43,147
-And I was afraid.
-The more you speak,
965
01:37:43,283 --> 01:37:45,314
the less I believe.
966
01:37:45,450 --> 01:37:47,378
I was wrong not to trust you.
967
01:37:47,514 --> 01:37:48,547
And I know that now.
968
01:37:48,683 --> 01:37:51,812
I trust you
only to help yourself.
969
01:37:54,185 --> 01:37:56,647
But that could help me now.
970
01:38:00,985 --> 01:38:02,416
I have questions.
971
01:38:03,819 --> 01:38:05,350
You answer true,
972
01:38:06,183 --> 01:38:07,548
maybe I help.
973
01:38:10,681 --> 01:38:13,119
What do you need inside vault?
974
01:38:15,521 --> 01:38:16,515
It's...
975
01:38:17,446 --> 01:38:18,647
like a book.
976
01:38:19,789 --> 01:38:21,185
-A special book.
-How?
977
01:38:22,587 --> 01:38:23,548
Special?
978
01:38:25,089 --> 01:38:27,844
Humans lost their ability
to speak.
979
01:38:27,980 --> 01:38:29,713
And this book
might bring it back.
980
01:38:31,415 --> 01:38:33,185
A book can do this?
981
01:38:34,018 --> 01:38:35,284
This one can.
982
01:38:42,680 --> 01:38:47,251
Raka said apes and humans
983
01:38:48,613 --> 01:38:50,218
lived side by side.
984
01:38:52,853 --> 01:38:54,185
True or not true?
985
01:38:57,315 --> 01:38:58,482
Apes were silent.
986
01:39:00,150 --> 01:39:01,416
Like the Echo.
987
01:39:03,118 --> 01:39:04,680
Humans were dominant.
988
01:39:06,184 --> 01:39:07,548
The virus spread...
989
01:39:08,819 --> 01:39:10,284
that we created.
990
01:39:11,316 --> 01:39:12,944
It made apes smarter.
991
01:39:14,319 --> 01:39:16,317
And it almost killed
all of us.
992
01:39:23,185 --> 01:39:25,878
You know a way inside, yes?
993
01:39:27,587 --> 01:39:28,548
Yes.
994
01:39:30,150 --> 01:39:31,944
One last question.
995
01:39:35,121 --> 01:39:39,350
Will water destroy
what is inside?
996
01:39:55,950 --> 01:39:57,185
[gasps]
997
01:39:59,818 --> 01:40:00,812
Noa.
998
01:40:02,282 --> 01:40:06,053
[in sign language]
999
01:40:13,620 --> 01:40:15,884
A climb.
1000
01:40:16,019 --> 01:40:19,550
One I cannot do alone.
1001
01:40:19,686 --> 01:40:20,680
Why?
1002
01:40:22,018 --> 01:40:24,779
To free our clan.
1003
01:40:47,282 --> 01:40:49,581
[in sign language]
1004
01:41:09,715 --> 01:41:11,416
[♪♪ suspenseful music playing]
1005
01:41:24,986 --> 01:41:27,284
Soona, this is Mae.
1006
01:41:29,688 --> 01:41:30,812
Hello, Soona.
1007
01:41:35,315 --> 01:41:36,647
What do we do?
1008
01:41:38,747 --> 01:41:40,218
We're gonna need all of this.
1009
01:41:41,248 --> 01:41:42,383
Follow me.
1010
01:41:56,115 --> 01:41:57,251
Careful.
1011
01:42:00,152 --> 01:42:04,086
The power runs through, yes?
1012
01:42:06,455 --> 01:42:07,416
Yes.
1013
01:42:23,856 --> 01:42:27,449
You cannot make hard climb...
1014
01:42:30,315 --> 01:42:31,812
without Anaya.
1015
01:42:36,150 --> 01:42:37,680
[Soona sighs]
1016
01:42:45,852 --> 01:42:47,020
Hello, Echo.
1017
01:42:53,981 --> 01:42:55,680
[♪♪ suspenseful music
continues]
1018
01:43:04,283 --> 01:43:05,751
[Mae] This burns hot.
1019
01:43:05,887 --> 01:43:07,383
But under pressure,
1020
01:43:08,819 --> 01:43:10,845
it will explode.
1021
01:43:12,283 --> 01:43:14,420
How do you know this?
1022
01:43:14,555 --> 01:43:16,482
[Anaya grunting]
1023
01:43:20,687 --> 01:43:21,878
Oh, shit.
1024
01:43:27,148 --> 01:43:28,152
"Shit"?
1025
01:43:29,453 --> 01:43:31,618
-[Mae] Take that over there.
-[Anaya] Okay.
1026
01:43:31,753 --> 01:43:33,647
I go with Anaya.
1027
01:43:34,248 --> 01:43:35,812
Safer that way.
1028
01:43:37,184 --> 01:43:40,646
Anaya! Anaya. Stop.
1029
01:43:40,781 --> 01:43:43,014
-You're doing it wrong.
-[Anaya] Okay.
1030
01:43:43,150 --> 01:43:44,284
You like her.
1031
01:43:46,785 --> 01:43:47,746
Soona.
1032
01:43:49,889 --> 01:43:51,812
We were born within a sunset.
1033
01:43:55,514 --> 01:43:56,714
[Soona] No. Anaya...
1034
01:43:56,849 --> 01:43:58,552
[Trevathan] He's just
going to rebuild it.
1035
01:43:58,687 --> 01:43:59,977
[Mae gasps]
1036
01:44:10,313 --> 01:44:11,317
You...
1037
01:44:13,986 --> 01:44:16,016
You had an opportunity.
1038
01:44:16,152 --> 01:44:18,883
I gave you an opportunity.
1039
01:44:19,018 --> 01:44:23,647
But you're fantasizing
about a past
that can never come back.
1040
01:44:30,183 --> 01:44:31,548
Listen to me.
1041
01:44:33,023 --> 01:44:37,449
Trevathan,
you don't belong here.
1042
01:44:38,953 --> 01:44:41,146
You think it's over,
1043
01:44:41,282 --> 01:44:42,515
but it's not.
1044
01:44:43,949 --> 01:44:47,944
Nobody is going to blame you
for what happened here.
1045
01:44:49,754 --> 01:44:52,812
Just come with us.
1046
01:44:55,620 --> 01:44:56,581
Please?
1047
01:45:04,220 --> 01:45:06,647
He's gonna skin
your monkey alive.
1048
01:45:11,182 --> 01:45:12,185
And you...
1049
01:45:13,346 --> 01:45:14,350
Well...
1050
01:45:16,448 --> 01:45:18,251
you're gonna learn.
1051
01:45:19,686 --> 01:45:20,981
[sighs]
1052
01:45:21,117 --> 01:45:22,515
[both yelling]
1053
01:45:26,250 --> 01:45:27,319
[Trevathan] Oh, no.
1054
01:45:27,455 --> 01:45:28,477
Please!
1055
01:45:28,613 --> 01:45:30,519
[Trevathan grunting]
1056
01:45:30,655 --> 01:45:32,312
[Mae growling]
1057
01:45:32,448 --> 01:45:33,977
[Trevathan choking]
1058
01:45:44,347 --> 01:45:45,515
[choking stops]
1059
01:45:47,085 --> 01:45:49,152
[Mae breathing shakily]
1060
01:45:56,517 --> 01:45:58,713
[♪♪ foreboding music playing]
1061
01:46:16,687 --> 01:46:18,581
[chimps gasping]
1062
01:46:21,720 --> 01:46:23,845
[waves crashing]
1063
01:46:29,513 --> 01:46:30,883
We need to go.
1064
01:46:31,019 --> 01:46:32,284
It'll be light soon.
1065
01:46:44,118 --> 01:46:45,647
[chimps screeching]
1066
01:46:48,822 --> 01:46:50,482
[all grunting and yelping]
1067
01:46:51,446 --> 01:46:52,482
[Mae coughs]
1068
01:46:52,618 --> 01:46:55,086
[Anaya] You said
there would be climb!
1069
01:46:59,319 --> 01:47:00,746
-[Soona gasps]
-[Noa hooting]
1070
01:47:04,446 --> 01:47:06,020
[all screeching]
1071
01:47:09,446 --> 01:47:10,482
[Noa] Mae, wait!
1072
01:47:17,983 --> 01:47:19,317
Mae!
1073
01:47:21,787 --> 01:47:23,320
[Mae grunting]
1074
01:47:23,455 --> 01:47:24,416
There!
1075
01:47:25,382 --> 01:47:27,218
We need to go up there.
1076
01:47:29,118 --> 01:47:30,845
[Anaya] Now we climb?
1077
01:47:44,687 --> 01:47:45,977
[grunting]
1078
01:47:52,089 --> 01:47:54,185
[Anaya] Easier
than Top Nest. [hooting]
1079
01:47:55,018 --> 01:47:56,185
Keep climbing.
1080
01:48:00,952 --> 01:48:02,152
[Anaya grunts]
1081
01:48:06,654 --> 01:48:08,185
[rocks clatter]
1082
01:48:13,787 --> 01:48:15,212
[Noa grunting]
1083
01:48:15,347 --> 01:48:16,581
[Mae screaming]
1084
01:48:17,787 --> 01:48:18,845
[Mae panting]
1085
01:48:19,884 --> 01:48:20,878
Noa!
1086
01:48:22,885 --> 01:48:25,086
[both grunting]
1087
01:48:33,917 --> 01:48:34,878
Shit?
1088
01:48:36,150 --> 01:48:37,152
[Mae] Mm-hmm.
1089
01:48:40,820 --> 01:48:42,548
[chimps grunting]
1090
01:48:48,622 --> 01:48:50,317
[Mae grunting]
1091
01:49:07,285 --> 01:49:09,548
[♪♪ ominous music playing]
1092
01:49:14,182 --> 01:49:15,416
[Flint strikes]
1093
01:49:40,821 --> 01:49:41,977
[Mae] Wait. Careful.
1094
01:49:47,181 --> 01:49:48,185
Oops.
1095
01:49:48,985 --> 01:49:50,086
[Soona] Anaya!
1096
01:49:50,621 --> 01:49:51,779
[metal clanging]
1097
01:50:19,386 --> 01:50:23,086
[Soona] Noa,
what is this place?
1098
01:50:25,655 --> 01:50:26,713
It smells. [gags]
1099
01:50:31,479 --> 01:50:33,119
[switch clicks]
1100
01:50:34,354 --> 01:50:36,016
-[machinery powers up]
-[chimps chattering]
1101
01:50:36,152 --> 01:50:37,482
[Anaya] What is that? Noa!
1102
01:50:38,482 --> 01:50:39,977
[Soona] Noa! What happening?
1103
01:50:46,521 --> 01:50:47,647
[sniffs]
1104
01:51:15,283 --> 01:51:17,317
Echo build all this?
1105
01:51:41,281 --> 01:51:42,317
Wait here.
1106
01:51:51,253 --> 01:51:53,350
[♪♪ suspenseful music playing]
1107
01:52:18,715 --> 01:52:20,086
[♪♪ mysterious music playing]
1108
01:52:35,381 --> 01:52:36,486
[doll] Mama!
1109
01:52:36,622 --> 01:52:37,878
[both gasping]
1110
01:53:33,451 --> 01:53:34,845
[♪♪ suspenseful music playing]
1111
01:53:50,287 --> 01:53:53,482
[Noa] The symbols
have meaning.
1112
01:54:27,549 --> 01:54:29,581
[♪♪ gentle music playing]
1113
01:54:39,787 --> 01:54:40,717
[bottle clatters]
1114
01:54:40,852 --> 01:54:42,449
[chimps gasping]
1115
01:54:46,918 --> 01:54:48,317
Time to go.
1116
01:55:06,484 --> 01:55:08,317
[♪♪ suspenseful music playing]
1117
01:55:13,020 --> 01:55:16,383
[Anaya] Whoa. What are they?
1118
01:55:17,687 --> 01:55:18,680
[Noa] Come!
1119
01:55:22,954 --> 01:55:24,845
[♪♪ tense music playing]
1120
01:55:49,947 --> 01:55:52,614
-[alarm blaring]
-[chimps chattering]
1121
01:55:57,646 --> 01:55:59,119
We'll have to move fast.
1122
01:55:59,788 --> 01:56:01,315
You go to your clan
1123
01:56:01,450 --> 01:56:02,977
and I'll trigger
the explosion.
1124
01:56:05,921 --> 01:56:07,779
[machinery creaks, rumbling]
1125
01:56:09,149 --> 01:56:11,218
[gate creaking]
1126
01:56:32,455 --> 01:56:33,581
[gasps]
1127
01:56:37,219 --> 01:56:39,185
[♪♪ sinister music playing]
1128
01:56:41,315 --> 01:56:42,515
[Proximus growls]
1129
01:56:43,616 --> 01:56:45,911
[chimps screeching
and hooting]
1130
01:56:51,584 --> 01:56:53,482
-[staff crackling]
-[Noa groans]
1131
01:56:55,282 --> 01:56:56,515
[Lightning laughs]
1132
01:56:58,253 --> 01:57:03,350
Noa, you are
a very useful ape.
1133
01:57:04,648 --> 01:57:08,687
You understand so many things.
1134
01:57:08,822 --> 01:57:11,445
And yet, you fail to observe
1135
01:57:11,581 --> 01:57:14,713
one of the most important.
1136
01:57:16,515 --> 01:57:19,416
You cannot trust a human!
1137
01:57:21,056 --> 01:57:24,746
Here comes your clan
to bear witness.
1138
01:57:26,215 --> 01:57:27,884
[chimps hooting]
1139
01:57:28,019 --> 01:57:30,352
You may be fool enough
1140
01:57:30,488 --> 01:57:34,680
to put your faith
in such
a duplicitous creature.
1141
01:57:37,282 --> 01:57:38,416
But I am not.
1142
01:57:41,150 --> 01:57:42,416
[Soona screeching]
1143
01:57:43,117 --> 01:57:44,515
[Noa growling]
1144
01:57:46,546 --> 01:57:47,746
Tell me, Noa,
1145
01:57:48,588 --> 01:57:50,482
ape to ape,
1146
01:57:52,282 --> 01:57:56,878
what did Mae
have planned for me
inside my own vault?
1147
01:57:59,587 --> 01:58:00,950
Okay.
1148
01:58:01,085 --> 01:58:04,180
So what do you choose?
1149
01:58:04,316 --> 01:58:07,449
A human over an ape?
1150
01:58:08,482 --> 01:58:11,883
Your sweet little Soona...
1151
01:58:12,018 --> 01:58:13,619
[Soona whimpering]
1152
01:58:13,755 --> 01:58:16,113
...or that stinky human?
1153
01:58:16,248 --> 01:58:17,180
[Noa yells]
1154
01:58:17,315 --> 01:58:18,515
Tell me your plan!
1155
01:58:20,785 --> 01:58:21,845
No!
1156
01:58:21,981 --> 01:58:23,482
-[gunshot echoes]
-[chimps screeching]
1157
01:58:25,654 --> 01:58:27,383
[screeching]
1158
01:58:30,019 --> 01:58:31,482
[breathing heavily]
1159
01:58:33,182 --> 01:58:34,416
[chimps hooting]
1160
01:58:44,851 --> 01:58:46,086
[sniffs]
1161
01:58:51,617 --> 01:58:53,977
-[body thuds]
-[chimps screeching]
1162
01:58:58,653 --> 01:58:59,977
I see.
1163
01:59:02,118 --> 01:59:04,647
You can leave, Mae.
1164
01:59:06,182 --> 01:59:07,611
You can go.
1165
01:59:07,746 --> 01:59:10,854
You're free. Just tell me...
1166
01:59:10,989 --> 01:59:15,680
are there more of those
in there?
1167
01:59:22,149 --> 01:59:23,251
[Noa] Mae?
1168
01:59:24,521 --> 01:59:25,548
Mae.
1169
01:59:27,214 --> 01:59:28,317
No.
1170
01:59:29,819 --> 01:59:31,680
We cannot.
1171
01:59:33,018 --> 01:59:34,119
He can't have it.
1172
01:59:34,521 --> 01:59:35,746
Mae.
1173
01:59:37,482 --> 01:59:38,746
-I'm sorry.
-Mae!
1174
01:59:40,049 --> 01:59:41,646
No!
1175
01:59:41,781 --> 01:59:43,977
-[chimps screeching]
-Mae, no!
1176
01:59:46,181 --> 01:59:47,383
Mae!
1177
01:59:48,215 --> 01:59:49,416
[crackling]
1178
02:00:10,753 --> 02:00:11,685
[metal creaking]
1179
02:00:11,821 --> 02:00:13,218
What have you done?
1180
02:00:19,983 --> 02:00:21,320
Climb.
1181
02:00:21,455 --> 02:00:22,449
Climb!
1182
02:00:23,414 --> 02:00:24,680
-Climb!
-No.
1183
02:00:30,280 --> 02:00:31,251
No!
1184
02:00:33,151 --> 02:00:34,416
[Proximus grunting]
1185
02:00:38,621 --> 02:00:39,977
[panting]
1186
02:00:41,150 --> 02:00:42,350
[chimps clamoring]
1187
02:00:46,680 --> 02:00:48,380
[♪♪ tense music playing]
1188
02:00:48,516 --> 02:00:50,251
[apes screeching in distance]
1189
02:00:56,580 --> 02:00:58,185
[breathing heavily]
1190
02:01:04,479 --> 02:01:05,614
[gasping]
1191
02:01:12,018 --> 02:01:14,185
[gasping, coughs]
1192
02:01:14,919 --> 02:01:16,646
[Anaya] Noa! Noa!
1193
02:01:16,782 --> 02:01:19,113
-[Noa] Soona!
-[Soona] Behind you!
1194
02:01:19,249 --> 02:01:21,020
[Anaya] Climb!
1195
02:01:22,446 --> 02:01:24,116
[Dar] Son! Son!
1196
02:01:24,251 --> 02:01:25,717
-Mother!
-[Dar] Son!
1197
02:01:25,852 --> 02:01:27,678
Mother! Mother!
1198
02:01:27,813 --> 02:01:28,812
-[Dar whimpering]
-Mother!
1199
02:01:30,479 --> 02:01:31,519
[Anaya] Dar!
1200
02:01:31,654 --> 02:01:33,313
[Noa] Grab her!
1201
02:01:33,449 --> 02:01:35,579
[Anaya] Dar! Grab my hand!
1202
02:01:35,715 --> 02:01:38,519
-[Noa] Mother!
-[Anaya] Dar!
1203
02:01:38,654 --> 02:01:39,746
[Dar screeching]
1204
02:01:41,852 --> 02:01:42,845
[Anaya] Dar!
1205
02:01:45,018 --> 02:01:46,379
[Noa grunting]
1206
02:01:46,514 --> 02:01:47,845
[Anaya] Dar, got you.
1207
02:01:48,984 --> 02:01:50,581
Noa, what we do?
1208
02:01:52,613 --> 02:01:54,482
[Noa] This way! Go!
1209
02:02:02,084 --> 02:02:05,182
Eagle Clan! Climb!
1210
02:02:05,317 --> 02:02:07,615
Follow Soona! Follow Anaya!
1211
02:02:07,750 --> 02:02:10,179
-[Anaya] This way! Climb!
-[Soona] Go. Go.
1212
02:02:10,315 --> 02:02:11,317
[Anaya] Climb!
1213
02:02:12,754 --> 02:02:13,977
[chimps grunting]
1214
02:02:19,413 --> 02:02:20,482
This way!
1215
02:02:22,247 --> 02:02:23,350
Hurry!
1216
02:02:25,085 --> 02:02:26,448
[Anaya] Follow Soona!
1217
02:02:26,584 --> 02:02:28,482
-[Soona] Hurry! Hurry!
-[Noa] Go!
1218
02:02:30,348 --> 02:02:31,680
[Noa grunting]
1219
02:02:33,218 --> 02:02:35,311
-[Anaya] Come.
-Go!
1220
02:02:35,447 --> 02:02:36,544
Climb, Soona!
1221
02:02:36,680 --> 02:02:38,218
[Soona] This the way out!
1222
02:02:38,719 --> 02:02:40,147
Hurry!
1223
02:02:40,282 --> 02:02:41,311
-Climb!
-Noa!
1224
02:02:41,446 --> 02:02:42,579
Mother, go!
1225
02:02:42,715 --> 02:02:44,249
-[Anaya] Noa!
-Climb, Anaya!
1226
02:02:44,384 --> 02:02:45,717
-Soona, go!
-Lead them!
1227
02:02:45,852 --> 02:02:47,344
Go! Climb!
1228
02:02:47,480 --> 02:02:50,047
Go! Go, hurry!
1229
02:02:50,183 --> 02:02:51,482
[Sylva growls]
1230
02:02:58,153 --> 02:02:59,647
[♪♪ menacing music playing]
1231
02:03:01,115 --> 02:03:02,185
[roars]
1232
02:03:16,951 --> 02:03:18,113
[Noa yells]
1233
02:03:18,249 --> 02:03:19,680
[both yelling]
1234
02:03:25,017 --> 02:03:26,284
[gasping]
1235
02:03:28,083 --> 02:03:29,686
[panting]
1236
02:03:29,821 --> 02:03:31,977
[Sylva growls, roars]
1237
02:03:34,885 --> 02:03:36,317
[both grunting]
1238
02:03:43,116 --> 02:03:44,482
[Sylva grunting]
1239
02:03:48,282 --> 02:03:49,581
[Sylva roars]
1240
02:03:51,488 --> 02:03:52,680
[roars]
1241
02:04:13,088 --> 02:04:14,812
-[grunting]
-[metal creaking]
1242
02:04:17,983 --> 02:04:19,317
[growls]
1243
02:04:31,149 --> 02:04:32,552
[screams]
1244
02:04:32,687 --> 02:04:34,548
[panting]
1245
02:04:45,951 --> 02:04:47,185
[metal groaning]
1246
02:05:05,786 --> 02:05:07,515
[panting]
1247
02:05:19,821 --> 02:05:21,779
[chimps chattering]
1248
02:05:29,818 --> 02:05:31,020
[growls]
1249
02:05:31,621 --> 02:05:33,152
[all screeching]
1250
02:05:34,750 --> 02:05:37,748
You think you can
destroy my kingdom?
1251
02:05:37,884 --> 02:05:39,185
[yells]
1252
02:05:40,151 --> 02:05:42,020
[chimps screeching]
1253
02:05:43,182 --> 02:05:46,053
[roaring]
1254
02:05:47,782 --> 02:05:51,350
You think you can
destroy what I am?
1255
02:05:52,612 --> 02:05:54,350
[Proximus grunts]
1256
02:05:57,186 --> 02:05:58,147
-[Dar] Noa!
-Leave him.
1257
02:05:58,283 --> 02:06:00,086
[chimps chattering]
1258
02:06:02,381 --> 02:06:03,416
[Noa groaning]
1259
02:06:05,720 --> 02:06:07,053
[Proximus yells]
1260
02:06:09,315 --> 02:06:10,845
[all hooting]
1261
02:06:11,752 --> 02:06:13,152
Noa.
1262
02:06:14,822 --> 02:06:18,713
You showed so much promise.
1263
02:06:20,485 --> 02:06:23,778
-[wheezing]
-You are going to stand,
1264
02:06:23,914 --> 02:06:27,152
so that you can bend
for your king...
1265
02:06:27,951 --> 02:06:29,113
before you die.
1266
02:06:29,248 --> 02:06:30,779
[choking]
1267
02:06:34,318 --> 02:06:38,352
And you will all bear witness
1268
02:06:38,487 --> 02:06:44,345
-as Noa bends before his king.
-[all whimpering]
1269
02:06:44,480 --> 02:06:45,812
[eagle screeching]
1270
02:06:47,654 --> 02:06:49,020
Now stand.
1271
02:06:49,984 --> 02:06:51,581
Stand now!
1272
02:06:54,654 --> 02:06:55,680
That's it.
1273
02:06:56,281 --> 02:06:57,911
Clever ape.
1274
02:06:59,283 --> 02:07:01,185
[breathing heavily]
1275
02:07:04,951 --> 02:07:08,350
[vocalizing]
1276
02:07:09,446 --> 02:07:11,515
[grunting]
1277
02:07:12,822 --> 02:07:14,845
[Noa continues vocalizing]
1278
02:07:19,117 --> 02:07:20,944
[Proximus laughs]
1279
02:07:21,853 --> 02:07:23,311
What is this?
1280
02:07:23,446 --> 02:07:25,185
[vocalizing]
1281
02:07:26,680 --> 02:07:28,480
Trevathan would love this.
1282
02:07:28,615 --> 02:07:31,816
-[Noa grunting]
-[laughing]
1283
02:07:31,951 --> 02:07:34,350
[vocalizing]
1284
02:07:38,083 --> 02:07:40,585
[grunting]
1285
02:07:40,720 --> 02:07:43,053
[chimps hooting]
1286
02:07:44,720 --> 02:07:47,718
[all vocalizing]
1287
02:07:47,854 --> 02:07:50,086
[all grunting in unison]
1288
02:07:51,184 --> 02:07:53,746
[vocalizing continues]
1289
02:07:57,447 --> 02:07:58,847
[all grunting]
1290
02:07:58,983 --> 02:07:59,977
Enough!
1291
02:08:02,455 --> 02:08:03,379
Enough!
1292
02:08:03,514 --> 02:08:05,515
[vocalizing continues]
1293
02:08:09,781 --> 02:08:11,020
-[eagle screeches]
-[grunts]
1294
02:08:13,646 --> 02:08:16,119
[vocalizing continues]
1295
02:08:17,280 --> 02:08:18,515
[growls]
1296
02:08:19,783 --> 02:08:21,350
-[eagles screeching]
-[Proximus grunting]
1297
02:08:26,282 --> 02:08:28,119
[Noa grunting]
1298
02:08:30,750 --> 02:08:32,350
-[eagles screeching]
-[Proximus grunting]
1299
02:08:33,117 --> 02:08:34,614
[Proximus yelling]
1300
02:08:36,787 --> 02:08:38,677
[Proximus yelling]
1301
02:08:38,813 --> 02:08:40,779
[all vocalizing and grunting]
1302
02:08:45,813 --> 02:08:47,251
-[Noa shouts]
-[growls]
1303
02:08:48,149 --> 02:08:50,251
[screaming]
1304
02:08:58,885 --> 02:09:00,548
[panting]
1305
02:09:05,121 --> 02:09:06,812
[♪♪ triumphant music playing]
1306
02:09:13,347 --> 02:09:17,317
Let us go home.
1307
02:09:18,851 --> 02:09:20,614
[sniffs]
1308
02:09:23,613 --> 02:09:25,284
[eagles screeching]
1309
02:09:36,988 --> 02:09:38,977
[♪♪ serene music playing]
1310
02:09:44,088 --> 02:09:45,680
[children laughing
and chattering]
1311
02:09:47,986 --> 02:09:49,148
[child] He's coming!
1312
02:09:49,284 --> 02:09:50,647
[child 2 roars playfully]
1313
02:09:52,622 --> 02:09:53,746
[Soona] Soft?
1314
02:09:54,479 --> 02:09:56,350
[Noa] Too firm.
1315
02:09:57,182 --> 02:09:58,185
Too firm.
1316
02:09:59,953 --> 02:10:01,383
-Silk.
-Good.
1317
02:10:08,016 --> 02:10:09,020
Noa.
1318
02:10:30,680 --> 02:10:32,317
[Mae] I came to say goodbye.
1319
02:10:41,580 --> 02:10:43,548
Proximus was right.
1320
02:10:44,680 --> 02:10:48,482
Humans will never give up.
1321
02:10:49,714 --> 02:10:53,684
Not until you claim all things
1322
02:10:53,819 --> 02:10:55,350
for yourselves.
1323
02:10:56,446 --> 02:10:57,812
It was ours.
1324
02:10:58,680 --> 02:11:01,151
That silo was a human place
1325
02:11:01,287 --> 02:11:03,082
with human things
and human ideas.
1326
02:11:03,218 --> 02:11:04,751
It was not meant for apes.
1327
02:11:04,886 --> 02:11:07,515
What is for apes?
1328
02:11:09,615 --> 02:11:11,713
Should we go back to silence?
1329
02:11:13,713 --> 02:11:16,251
We will rebuild our home.
1330
02:11:18,016 --> 02:11:19,185
Better.
1331
02:11:19,687 --> 02:11:20,878
Stronger.
1332
02:11:21,855 --> 02:11:24,152
From what we have learned.
1333
02:11:27,016 --> 02:11:28,152
[huffs]
1334
02:11:31,785 --> 02:11:33,218
[sighs]
1335
02:11:34,414 --> 02:11:36,647
If Raka were here,
1336
02:11:38,119 --> 02:11:40,548
he would tell us his Caesar
1337
02:11:41,481 --> 02:11:43,953
had much to say on this.
1338
02:11:44,088 --> 02:11:46,119
[♪♪ sentimental music playing]
1339
02:11:48,315 --> 02:11:50,647
Was he right?
1340
02:11:57,055 --> 02:12:02,812
Can ape and human
live together?
1341
02:12:04,952 --> 02:12:06,581
[wind blowing]
1342
02:12:13,820 --> 02:12:15,152
I don't know.
1343
02:12:18,512 --> 02:12:20,053
[necklace snaps]
1344
02:12:29,347 --> 02:12:31,383
Important.
1345
02:12:51,955 --> 02:12:53,911
[♪♪ gentle music playing]
1346
02:13:00,715 --> 02:13:02,845
[♪♪ uplifting music playing]
1347
02:13:20,381 --> 02:13:22,053
[in sign language]
1348
02:13:35,984 --> 02:13:37,317
[screeches]
1349
02:13:39,753 --> 02:13:41,053
[squawks]
1350
02:14:03,447 --> 02:14:05,317
[door unlocks]
1351
02:14:39,455 --> 02:14:40,449
Come.
1352
02:14:46,155 --> 02:14:47,950
[woman] Rescaling
back down to 20.
1353
02:14:48,086 --> 02:14:50,347
New latitude point, 2.722.
1354
02:14:50,483 --> 02:14:51,916
[man] Copy that. Spooling up.
1355
02:14:52,051 --> 02:14:52,752
[woman] Let me know
what that distribution
looks like.
1356
02:14:52,888 --> 02:14:53,911
[man] Let's get over here.
1357
02:14:54,047 --> 02:14:55,286
[woman 2] Readings
have been confirmed.
1358
02:14:55,421 --> 02:14:56,985
-[man 2] Link is ready!
-[woman 1] Pulling up now.
1359
02:14:57,120 --> 02:14:58,713
[♪♪ dramatic music playing]
1360
02:15:30,821 --> 02:15:32,713
[machinery whirring]
1361
02:15:42,247 --> 02:15:43,647
Hello.
1362
02:15:44,446 --> 02:15:45,847
Is anyone there?
1363
02:15:45,983 --> 02:15:47,212
Come on.
1364
02:15:47,347 --> 02:15:48,647
Do you hear me?
1365
02:15:50,082 --> 02:15:51,350
[static]
1366
02:15:51,485 --> 02:15:52,946
[man over speakers]
Yes, hello?
1367
02:15:53,081 --> 02:15:55,212
This is Fort Wayne, Indiana.
We read you!
1368
02:15:55,348 --> 02:15:56,583
[all cheering]
1369
02:15:56,719 --> 02:15:58,715
It's good to hear
another voice out there.
1370
02:15:58,850 --> 02:16:00,713
Tell me where you are.
What's your location?
1371
02:16:02,187 --> 02:16:03,680
[♪♪ dramatic music continues]
1372
02:16:23,988 --> 02:16:25,119
[♪♪ dramatic music fades]
1373
02:16:28,251 --> 02:16:29,878
[♪♪ tense music playing]
1374
02:18:31,747 --> 02:18:33,119
[♪♪ gentle music playing]
1375
02:20:14,813 --> 02:20:16,317
[♪♪ menacing music playing]
1376
02:22:35,154 --> 02:22:37,020
[♪♪ unsettling music playing]
1377
02:22:37,020 --> 02:22:42,020
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
1378
02:22:37,020 --> 02:22:47,020
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
77641