All language subtitles for Hidden.Love.S01E05.1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:42,425 --> 00:01:45,105 ADAPTED FROM THE NOVEL HIDDEN LOVE BY ZHU YI 2 00:02:29,385 --> 00:02:30,865 Is the tutor not here yet? 3 00:02:31,985 --> 00:02:32,825 Or 4 00:02:33,865 --> 00:02:35,585 is he already in Sang Yan's room? 5 00:02:43,625 --> 00:02:44,585 He's not there. 6 00:02:50,705 --> 00:02:53,025 Sang Yan, I want some instant noodles. 7 00:02:53,545 --> 00:02:55,945 Add in two sausages and an egg! 8 00:02:57,065 --> 00:02:58,785 The tutor that Mom mentioned 9 00:02:58,865 --> 00:03:00,225 didn't come today, right? 10 00:03:00,985 --> 00:03:02,545 That means he's late. 11 00:03:03,105 --> 00:03:03,945 If that's the case, 12 00:03:04,025 --> 00:03:05,785 his professional conduct is problematic. 13 00:03:06,505 --> 00:03:08,225 You wouldn't be comfortable 14 00:03:08,305 --> 00:03:10,065 with someone like that tutoring me, right? 15 00:03:10,625 --> 00:03:11,545 So here's the deal. 16 00:03:12,345 --> 00:03:13,265 Sang Yan. 17 00:03:14,065 --> 00:03:16,065 How about you tell Mom 18 00:03:17,025 --> 00:03:18,985 not to get me a tutor 19 00:03:19,505 --> 00:03:21,785 during the New Year period? 20 00:03:21,865 --> 00:03:24,185 Tutors are hard to find during this time anyway. 21 00:03:24,265 --> 00:03:25,865 Let's talk about it after New Year. 22 00:03:26,705 --> 00:03:27,545 Okay? 23 00:03:35,345 --> 00:03:37,185 If you're willing to speak for me, 24 00:03:37,265 --> 00:03:39,545 I'll give you 100 yuan this New Year. 25 00:03:44,665 --> 00:03:45,665 How about 200 yuan then? 26 00:03:48,025 --> 00:03:49,225 At most, five… 27 00:03:53,385 --> 00:03:55,585 What are you yelling for in the morning? 28 00:03:58,705 --> 00:03:59,985 That's Duan Jiaxu. 29 00:04:01,025 --> 00:04:01,985 Didn't Mom tell you? 30 00:04:02,065 --> 00:04:02,985 He's your tutor. 31 00:04:07,825 --> 00:04:08,665 Nonsense! 32 00:04:09,145 --> 00:04:10,985 How could you wake up so late? 33 00:04:11,065 --> 00:04:12,505 He has been waiting all morning! 34 00:04:12,585 --> 00:04:14,025 Lower your voice! 35 00:04:14,105 --> 00:04:15,065 Keep it down! 36 00:04:15,145 --> 00:04:16,585 Don't make me hit you! 37 00:04:19,145 --> 00:04:20,064 Breakfast is ready. 38 00:04:21,825 --> 00:04:22,705 Jiaxu. 39 00:04:22,785 --> 00:04:25,385 There aren't enough eggs. 40 00:04:25,465 --> 00:04:26,385 I'll add two more. 41 00:04:29,025 --> 00:04:30,065 Sang Zhi. 42 00:04:30,945 --> 00:04:32,265 Didn't you want instant noodles? 43 00:04:33,665 --> 00:04:35,105 Two sausages and one egg. 44 00:04:38,945 --> 00:04:40,625 Eat up. The noodles will get lumpy soon. 45 00:04:41,865 --> 00:04:42,745 Got it. 46 00:04:47,385 --> 00:04:49,865 An egg and two ham sausages. 47 00:05:13,105 --> 00:05:14,665 You were sleeping so soundly just now. 48 00:05:15,305 --> 00:05:17,145 Your brother couldn't even wake you up. 49 00:05:19,065 --> 00:05:20,505 I stayed up too late last night 50 00:05:20,585 --> 00:05:21,465 working on homework. 51 00:05:22,145 --> 00:05:23,145 Is that so? 52 00:05:23,225 --> 00:05:24,905 I thought you pretended not to hear him. 53 00:05:25,425 --> 00:05:27,865 No, I really didn't hear him. 54 00:05:29,345 --> 00:05:30,185 Next time… 55 00:05:31,265 --> 00:05:32,825 I'll set off firecrackers at your door! 56 00:05:34,785 --> 00:05:35,665 Here. 57 00:05:37,945 --> 00:05:39,065 Thank you, Jiaxu. 58 00:05:50,385 --> 00:05:51,705 Is it tasty? 59 00:05:53,305 --> 00:05:54,185 Yes. 60 00:05:55,625 --> 00:05:56,785 Here. 61 00:05:56,865 --> 00:05:57,865 Have some more. 62 00:06:32,545 --> 00:06:35,185 Have you been secretly practicing at home? 63 00:06:35,265 --> 00:06:36,625 Do I even need to do that? 64 00:06:36,705 --> 00:06:38,785 SOCCER FIELD 65 00:06:48,985 --> 00:06:49,825 Sang Zhi. 66 00:07:00,985 --> 00:07:02,305 Get out of the way! 67 00:07:03,985 --> 00:07:05,505 Don't I have a tutoring session? 68 00:07:06,225 --> 00:07:07,865 But we just finished breakfast! 69 00:07:07,945 --> 00:07:09,625 Do your own reading first. 70 00:07:09,705 --> 00:07:11,625 Am I the one getting tutored or are you? 71 00:07:13,305 --> 00:07:14,505 Sang Zhi. 72 00:07:14,585 --> 00:07:15,665 Go and take a rest first. 73 00:07:15,745 --> 00:07:16,865 I'll come and tutor you 74 00:07:16,945 --> 00:07:17,985 after this game, all right? 75 00:07:18,065 --> 00:07:18,985 Sure. 76 00:07:24,945 --> 00:07:27,185 Jiaxu, do you want some fruit? 77 00:07:27,265 --> 00:07:28,145 No. 78 00:07:30,625 --> 00:07:33,225 Just say so if you want some. 79 00:07:33,305 --> 00:07:35,305 I'll cut it for you. Why all the hassle? 80 00:07:35,385 --> 00:07:37,225 Don't be so mean to her all the time. 81 00:07:39,705 --> 00:07:40,705 How do we beat this level? 82 00:07:40,785 --> 00:07:41,665 Go to the left first. 83 00:07:42,625 --> 00:07:43,545 Help me with this. 84 00:07:44,905 --> 00:07:46,665 This is such a huge watermelon. 85 00:07:46,745 --> 00:07:49,065 You won't be able to cut it using this. 86 00:07:49,145 --> 00:07:50,185 It will work. 87 00:07:51,225 --> 00:07:53,145 You can't cut it with this. 88 00:07:53,225 --> 00:07:54,585 I've only been playing for a while. 89 00:07:54,665 --> 00:07:55,625 Now I have to serve you. 90 00:07:55,705 --> 00:07:56,545 I'm not cutting it! 91 00:07:56,625 --> 00:07:58,145 -Sang Zhi. -I won't do it! 92 00:07:58,225 --> 00:07:59,305 Take a look at this first. 93 00:07:59,385 --> 00:08:01,545 I'll cut the watermelon after this game. 94 00:08:04,545 --> 00:08:06,105 I thought you'd question my credentials. 95 00:08:06,185 --> 00:08:07,545 After accepting this resume, 96 00:08:08,025 --> 00:08:09,825 you're not allowed to replace me, okay? 97 00:08:09,905 --> 00:08:11,385 Don't worry. 98 00:08:11,905 --> 00:08:13,545 No one is willing to tutor her except you. 99 00:08:13,625 --> 00:08:15,785 She has no other option but you. 100 00:08:17,865 --> 00:08:19,145 "Duan Jiaxu." 101 00:08:19,745 --> 00:08:21,385 So this is how you spell it. 102 00:08:22,305 --> 00:08:24,305 Why didn't he attach his photo? 103 00:08:24,385 --> 00:08:25,385 That's wrong. 104 00:08:25,465 --> 00:08:26,945 Do we go to the right first? 105 00:08:27,025 --> 00:08:28,065 Jump! 106 00:08:28,905 --> 00:08:29,785 Awesome! 107 00:08:34,425 --> 00:08:35,945 Okay, go up. 108 00:08:39,545 --> 00:08:40,425 Isn't it upper right? 109 00:08:44,225 --> 00:08:45,985 Should we go right or… 110 00:08:51,265 --> 00:08:52,265 Lower right. 111 00:08:53,265 --> 00:08:54,425 That's not it either. 112 00:09:01,185 --> 00:09:02,945 Try upper left. Try it. 113 00:09:03,905 --> 00:09:04,985 Go up? 114 00:09:05,065 --> 00:09:05,905 Upper left. 115 00:09:08,385 --> 00:09:09,225 We did it! 116 00:09:29,865 --> 00:09:30,945 What were you photographing? 117 00:09:33,625 --> 00:09:34,545 Me? 118 00:09:35,425 --> 00:09:36,465 Him? 119 00:09:37,265 --> 00:09:38,425 Why would you take his photo? 120 00:09:39,785 --> 00:09:41,225 Is he as handsome as me? 121 00:09:46,625 --> 00:09:48,305 Are you planning to show Mom and Dad 122 00:09:48,385 --> 00:09:50,025 -that we're gaming? -I… 123 00:09:52,425 --> 00:09:53,505 I'm not. 124 00:09:57,865 --> 00:09:58,785 I just have a classmate 125 00:09:58,865 --> 00:10:00,665 who said my brother is very handsome. 126 00:10:00,745 --> 00:10:02,145 I can't show her a photo of you. 127 00:10:02,745 --> 00:10:04,465 -It would be humiliating for me. -Hey! 128 00:10:04,545 --> 00:10:06,025 I would prefer you rat us out! 129 00:10:06,105 --> 00:10:07,025 Come back here! 130 00:10:08,505 --> 00:10:09,345 Attention! 131 00:10:10,305 --> 00:10:11,745 At ease! 132 00:10:15,505 --> 00:10:17,025 She's simply impossible. 133 00:10:17,825 --> 00:10:19,025 Try to understand her. 134 00:10:19,105 --> 00:10:20,905 Kids her age 135 00:10:20,985 --> 00:10:22,345 naturally have some sense of pride. 136 00:10:24,105 --> 00:10:25,545 That's nonsense! 137 00:10:25,625 --> 00:10:26,745 It's all your fault! 138 00:10:27,505 --> 00:10:29,105 Come on. Let's continue. 139 00:10:52,145 --> 00:10:53,265 CONTACT SETTINGS 140 00:10:53,345 --> 00:10:55,265 NOTES AND TAGS SETTINGS 141 00:10:55,345 --> 00:10:58,745 DUAN XX 142 00:11:02,905 --> 00:11:05,225 CHAPTER FIVE, SECRETLY 143 00:11:05,305 --> 00:11:07,625 THE NAME ENGRAVED IN MY HEART 144 00:11:08,385 --> 00:11:12,465 NOTES AND LABELS SETTINGS 145 00:11:12,545 --> 00:11:16,705 NOTES AND LABELS SETTINGS 146 00:11:20,465 --> 00:11:26,025 JIAXU 147 00:11:26,105 --> 00:11:28,425 SAVING 148 00:11:28,505 --> 00:11:30,705 JIAXU 149 00:11:45,745 --> 00:11:46,825 Sang Zhi. 150 00:11:51,145 --> 00:11:52,705 I've cut the watermelon for you. 151 00:11:59,865 --> 00:12:01,025 Show me. 152 00:12:05,505 --> 00:12:06,865 The photo you took just now. 153 00:12:10,625 --> 00:12:11,705 What's wrong? 154 00:12:11,785 --> 00:12:13,705 I want to check if it's ugly or not. 155 00:12:13,785 --> 00:12:15,105 If so, you can snap a few more. 156 00:12:16,145 --> 00:12:17,305 Didn't you say 157 00:12:17,385 --> 00:12:20,185 that you want to show your classmate a handsome brother? 158 00:12:20,265 --> 00:12:21,545 I can't make you look bad. 159 00:12:24,105 --> 00:12:25,865 Don't we have a tutoring session? 160 00:12:25,945 --> 00:12:26,905 Let's get on with it. 161 00:12:30,145 --> 00:12:32,425 I'm eager to learn today. 162 00:12:33,745 --> 00:12:35,545 And now you love learning? 163 00:12:38,025 --> 00:12:39,865 Come, show me 164 00:12:40,785 --> 00:12:42,985 your last physics final exam. 165 00:12:58,425 --> 00:12:59,945 Did you not pay attention in class? 166 00:13:00,025 --> 00:13:01,585 How could you get this question wrong? 167 00:13:04,585 --> 00:13:05,505 I did pay attention. 168 00:13:05,585 --> 00:13:06,705 I just didn't understand it. 169 00:13:08,545 --> 00:13:10,665 This question on conservation of energy was a giveaway. 170 00:13:11,785 --> 00:13:13,145 At first… 171 00:13:13,225 --> 00:13:16,865 At first, I wanted to choose B. 172 00:13:17,345 --> 00:13:18,265 That's right. 173 00:13:19,265 --> 00:13:20,745 The correct answer is A. 174 00:13:27,265 --> 00:13:28,585 Remember it. 175 00:13:28,665 --> 00:13:31,225 Don't get problems on conservation of energy wrong again. 176 00:13:32,785 --> 00:13:34,625 Maybe I didn't pay enough attention. 177 00:13:35,345 --> 00:13:36,905 But even if I had paid full attention, 178 00:13:36,985 --> 00:13:38,185 I wouldn't have understood it. 179 00:13:38,745 --> 00:13:39,745 This is really difficult. 180 00:13:41,105 --> 00:13:42,665 Didn't I tell you last time 181 00:13:42,745 --> 00:13:43,825 to pay attention in class? 182 00:13:43,905 --> 00:13:44,745 Have you forgotten? 183 00:13:45,745 --> 00:13:47,345 That was such a long time ago. 184 00:13:47,425 --> 00:13:48,665 Are you saying 185 00:13:48,745 --> 00:13:50,345 that I need to remind you every day? 186 00:13:53,145 --> 00:13:54,025 Can you? 187 00:13:57,825 --> 00:13:59,105 Give me your physics book. 188 00:14:01,985 --> 00:14:03,905 I'll start off with Ampère's Law. 189 00:14:05,785 --> 00:14:07,345 Do you know the Left-Hand Rule? 190 00:14:10,145 --> 00:14:11,025 Look. 191 00:14:11,785 --> 00:14:14,185 Let's say there is a uniform magnetic field. 192 00:14:14,265 --> 00:14:16,065 This is the direction of the current. 193 00:14:16,145 --> 00:14:17,465 Now hold out your left hand. 194 00:14:47,865 --> 00:14:49,185 Digest this first. 195 00:14:50,505 --> 00:14:52,385 Work on this practice test. 196 00:14:52,465 --> 00:14:53,345 I'll check it later. 197 00:14:57,145 --> 00:14:58,585 I'll give you three lessons a week 198 00:14:58,665 --> 00:15:00,265 during the winter break. 199 00:15:05,905 --> 00:15:07,185 Is that too much for you? 200 00:15:07,905 --> 00:15:08,825 No. 201 00:15:10,225 --> 00:15:11,385 That's too little. 202 00:15:12,465 --> 00:15:14,105 Can we have lessons every day? 203 00:15:15,145 --> 00:15:16,905 I have my internship four days a week. 204 00:15:16,985 --> 00:15:18,585 The remaining three days are all yours. 205 00:15:24,265 --> 00:15:27,465 I thought you didn't want a tutor. 206 00:15:31,105 --> 00:15:32,625 You're pretty good at teaching. 207 00:15:33,505 --> 00:15:34,745 It's novel. 208 00:15:36,625 --> 00:15:37,625 Of course. 209 00:15:39,585 --> 00:15:41,225 You're unexpectedly eager to learn now. 210 00:15:41,305 --> 00:15:42,225 Not bad. 211 00:15:45,705 --> 00:15:46,705 Focus! 212 00:15:48,905 --> 00:15:49,985 Next time, 213 00:15:50,065 --> 00:15:51,745 I can explain 214 00:15:52,505 --> 00:15:53,625 the Lorentz force to you. 215 00:15:56,745 --> 00:15:58,105 By the way, Jiaxu. 216 00:15:59,905 --> 00:16:01,265 Can I ask you a question? 217 00:16:01,345 --> 00:16:02,385 Go ahead. 218 00:16:05,345 --> 00:16:07,625 Why did you choose a university in Nanwu 219 00:16:07,705 --> 00:16:09,145 instead of Yihe? 220 00:16:10,025 --> 00:16:11,265 Isn't Yihe University also good? 221 00:16:13,745 --> 00:16:16,945 I didn't want to stay in Yihe. 222 00:16:17,025 --> 00:16:19,465 Isn't it nice to explore other places? 223 00:16:19,545 --> 00:16:21,105 Why did you choose Nanwu then? 224 00:16:25,465 --> 00:16:26,825 How do I put this? 225 00:16:28,625 --> 00:16:29,825 My dream 226 00:16:29,905 --> 00:16:31,905 is to eventually work in the gaming industry. 227 00:16:32,545 --> 00:16:33,745 Nanwu is the city 228 00:16:33,825 --> 00:16:35,865 with the biggest gaming industry. 229 00:16:35,945 --> 00:16:37,025 That's why I came here. 230 00:16:39,385 --> 00:16:40,545 What are you thinking about? 231 00:16:42,265 --> 00:16:43,345 Hurry up and do your work. 232 00:17:18,865 --> 00:17:19,985 Sorry, I'm late. 233 00:17:22,224 --> 00:17:24,424 So have you digested what I taught you 234 00:17:24,505 --> 00:17:25,545 in the last lesson? 235 00:17:27,704 --> 00:17:30,345 Jiaxu, did you not sleep? 236 00:17:31,665 --> 00:17:33,145 I was working late yesterday, 237 00:17:33,225 --> 00:17:34,105 so I slept late. 238 00:17:35,465 --> 00:17:36,385 Let's see. 239 00:17:39,105 --> 00:17:41,705 Why don't I do my homework first? 240 00:17:42,185 --> 00:17:43,985 You can check it after I'm done 241 00:17:44,065 --> 00:17:45,585 and explain anything that is incorrect. 242 00:17:45,665 --> 00:17:48,345 You have nothing to do while I work on it anyway, 243 00:17:48,425 --> 00:17:50,105 so you can go and rest for a while. 244 00:17:50,825 --> 00:17:51,985 What do you mean? 245 00:17:52,065 --> 00:17:53,145 Are you trying to slack off? 246 00:17:53,225 --> 00:17:55,025 Or will you tell on me to your parents 247 00:17:55,105 --> 00:17:56,345 so that they can replace me? 248 00:17:56,425 --> 00:17:57,425 That's not it. 249 00:17:59,945 --> 00:18:01,665 I was just kidding. How about this? 250 00:18:01,745 --> 00:18:03,345 You can 251 00:18:05,425 --> 00:18:06,905 complete this set of problems. 252 00:18:09,265 --> 00:18:11,585 I'll go over it with you when you're done. 253 00:18:11,665 --> 00:18:12,625 Wake me up later. 254 00:18:13,545 --> 00:18:14,585 I'm going to take a nap. 255 00:19:28,905 --> 00:19:29,745 Are you slacking off? 256 00:19:41,185 --> 00:19:42,025 What were you up to? 257 00:19:43,785 --> 00:19:45,025 Slacking off. 258 00:19:45,745 --> 00:19:46,825 Have you done the problems? 259 00:19:53,745 --> 00:19:54,865 Show me 260 00:19:56,385 --> 00:19:58,785 the set of problems you worked on over the weekend. 261 00:20:16,305 --> 00:20:17,705 This problem. 262 00:20:19,185 --> 00:20:20,385 You got it wrong. 263 00:20:20,465 --> 00:20:22,065 The electric charge is negative. 264 00:20:22,145 --> 00:20:23,345 So its direction of motion 265 00:20:23,425 --> 00:20:25,145 is opposite to that of the current. 266 00:20:29,905 --> 00:20:31,705 I guess I'm bad at tutoring. 267 00:20:31,785 --> 00:20:32,825 You're getting worse. 268 00:20:34,985 --> 00:20:35,825 Jiaxu. 269 00:20:36,985 --> 00:20:38,585 Be more confident. 270 00:20:38,665 --> 00:20:39,865 You've tutored me well. 271 00:20:39,945 --> 00:20:42,705 I just can't remember very well 272 00:20:42,785 --> 00:20:44,385 and I really don't understand it. 273 00:20:44,465 --> 00:20:46,505 I just don't find physics interesting, 274 00:20:46,585 --> 00:20:48,945 so it's hard for me to remember things. 275 00:20:49,025 --> 00:20:50,385 What do you find interesting then? 276 00:20:57,905 --> 00:20:59,825 In short, physics is boring. 277 00:21:13,785 --> 00:21:15,105 I work so hard to tutor every day, 278 00:21:15,185 --> 00:21:16,345 but you have a leisurely time. 279 00:21:16,425 --> 00:21:18,465 Yes, it's your tutoring session, not mine! 280 00:21:19,105 --> 00:21:20,185 Let me play a few rounds. 281 00:21:21,585 --> 00:21:22,865 My legs! 282 00:21:22,945 --> 00:21:23,985 Go away! 283 00:21:24,065 --> 00:21:25,065 Get off! 284 00:21:26,905 --> 00:21:28,465 Come on. Let's play together. 285 00:21:28,545 --> 00:21:29,945 Airdrops! Go that way. 286 00:21:31,265 --> 00:21:33,185 -I have something to tell you. -What is it? 287 00:21:33,265 --> 00:21:34,585 Don't tell me you're quitting! 288 00:21:35,705 --> 00:21:37,065 Don't be ridiculous. 289 00:21:37,145 --> 00:21:38,585 I'm so good at tutoring. 290 00:21:39,745 --> 00:21:41,705 I wanted to say that I want to take the kiddo 291 00:21:41,785 --> 00:21:44,425 to the Science and Technology Museum in the city when we're all free. 292 00:21:44,505 --> 00:21:45,825 Why? 293 00:21:45,905 --> 00:21:47,745 She currently has no interest in physics 294 00:21:47,825 --> 00:21:48,785 and can't learn. 295 00:21:49,505 --> 00:21:51,785 So I thought that maybe a visit to the museum 296 00:21:51,865 --> 00:21:54,065 might be able to pique her interest. 297 00:21:54,785 --> 00:21:56,585 You're pretty responsible. 298 00:21:56,665 --> 00:21:57,625 If I didn't know better, 299 00:21:57,705 --> 00:21:59,225 I would think you were her brother. 300 00:21:59,305 --> 00:22:00,945 Please also tell your parents for me. 301 00:22:02,105 --> 00:22:03,065 No need. 302 00:22:03,145 --> 00:22:04,785 They're very busy at the end of the year. 303 00:22:04,865 --> 00:22:06,425 As her backup brother, I can decide. 304 00:22:07,985 --> 00:22:09,385 When are we going? 305 00:22:09,465 --> 00:22:10,665 I'll tell you when it's time. 306 00:22:10,745 --> 00:22:13,425 -Hurry up! We're driving. -There's nobody around. Don't worry. 307 00:22:21,865 --> 00:22:23,145 Have you been here before? 308 00:22:23,945 --> 00:22:25,145 No. 309 00:22:26,185 --> 00:22:27,505 This place is quite interesting. 310 00:22:27,585 --> 00:22:29,345 I used to love coming here. 311 00:22:32,505 --> 00:22:33,345 Only two tickets? 312 00:22:33,425 --> 00:22:34,265 Are you not going in? 313 00:22:34,345 --> 00:22:37,025 Only brats would visit a science museum. 314 00:22:37,105 --> 00:22:38,305 Of course I'm not interested. 315 00:22:38,385 --> 00:22:39,625 Who's the brat now? 316 00:22:41,985 --> 00:22:43,185 That's enough. 317 00:22:43,945 --> 00:22:46,145 I gave you money for three tickets. 318 00:22:46,225 --> 00:22:47,505 Give me back my change. 319 00:22:48,265 --> 00:22:49,945 I'll use it on games at the cybercafe. 320 00:22:50,025 --> 00:22:51,665 I'll pick you guys up later. Bye! 321 00:22:54,665 --> 00:22:56,025 How pretentious! 322 00:22:56,105 --> 00:22:56,985 Let's go. 323 00:22:57,065 --> 00:22:58,265 I'll show you around inside. 324 00:23:08,105 --> 00:23:09,985 Don't you think this slide is interesting? 325 00:23:11,465 --> 00:23:13,425 There are a lot of physics concepts to it. 326 00:23:14,145 --> 00:23:17,025 The reason that this slide is curved 327 00:23:17,105 --> 00:23:18,665 instead of being a straight line 328 00:23:18,745 --> 00:23:21,385 is based on the brachistochrone curve principle. 329 00:23:21,465 --> 00:23:23,345 Therefore, although this slide looks high, 330 00:23:23,425 --> 00:23:24,425 when you slide down, 331 00:23:24,505 --> 00:23:26,025 you'll go fast in the middle portion, 332 00:23:26,105 --> 00:23:28,465 then slow down toward the end. 333 00:23:28,545 --> 00:23:30,305 That also makes it safer. 334 00:23:31,265 --> 00:23:32,545 Do you want to try it out? 335 00:23:33,385 --> 00:23:34,465 Go and have some fun. 336 00:23:37,585 --> 00:23:38,425 Let's go! 337 00:23:47,065 --> 00:23:47,985 How was it? 338 00:23:48,065 --> 00:23:49,025 Was it fun? 339 00:23:50,825 --> 00:23:53,065 Wasn't the middle section particularly exciting? 340 00:23:53,145 --> 00:23:55,465 Yes, but it wasn't that fast. 341 00:23:55,545 --> 00:23:57,465 That's the physics principle 342 00:23:57,545 --> 00:23:58,665 that I just told you about. 343 00:24:03,545 --> 00:24:05,865 Here's a bonus geographical fact for you. 344 00:24:06,785 --> 00:24:07,745 The tsunami. 345 00:24:07,825 --> 00:24:10,065 Did you know that the definition of a tsunami 346 00:24:10,145 --> 00:24:12,105 is a catastrophic wave, 347 00:24:12,185 --> 00:24:14,665 usually caused by an underwater earthquake? 348 00:24:15,625 --> 00:24:17,825 It can reach a maximum wave speed 349 00:24:17,905 --> 00:24:19,425 of over 700 km per hour. 350 00:24:19,985 --> 00:24:21,785 Also, look at the waves. 351 00:24:22,265 --> 00:24:24,865 They may be only 1 m high in the sea, 352 00:24:24,945 --> 00:24:26,265 but when they reach the shore, 353 00:24:26,345 --> 00:24:27,665 they can be tens of meters high. 354 00:24:27,745 --> 00:24:29,105 Hence, it's a huge threat 355 00:24:29,185 --> 00:24:30,385 to cities by the sea. 356 00:24:31,265 --> 00:24:32,425 What? 357 00:24:32,505 --> 00:24:33,425 Run! 358 00:24:36,945 --> 00:24:38,025 Hurry up, Jiaxu! 359 00:24:38,105 --> 00:24:39,825 The tsunami is going to drown us! 360 00:24:39,905 --> 00:24:40,905 How is that possible? 361 00:24:40,985 --> 00:24:42,665 We've outrun the tsunami. 362 00:24:46,225 --> 00:24:47,185 Come and try this out. 363 00:24:49,425 --> 00:24:50,505 Put both your hands 364 00:24:50,585 --> 00:24:52,345 on top of this flowerpot. 365 00:24:55,505 --> 00:24:56,385 Look at the screen. 366 00:25:03,345 --> 00:25:04,465 This is incredible! 367 00:25:04,545 --> 00:25:06,305 This is thermoelectric sensing technology. 368 00:25:06,985 --> 00:25:09,145 When the flowerpot senses your palm's temperature, 369 00:25:09,225 --> 00:25:11,105 its thermoelectric sensor 370 00:25:11,185 --> 00:25:13,065 will convert the change in temperature 371 00:25:13,145 --> 00:25:14,785 into a change in power, 372 00:25:14,865 --> 00:25:16,705 which triggers this animation. 373 00:25:17,625 --> 00:25:18,825 -Look. -That's so cool. 374 00:25:18,905 --> 00:25:20,785 The blooming flowers are attracting butterflies. 375 00:25:20,865 --> 00:25:22,465 It's actually related to physics as well. 376 00:25:23,505 --> 00:25:24,545 How amazing! 377 00:25:30,225 --> 00:25:32,145 Here's my suggestion, Sang Zhi. 378 00:25:32,785 --> 00:25:33,625 I know 379 00:25:33,705 --> 00:25:36,225 you may have your personal preferences, 380 00:25:36,305 --> 00:25:38,505 but try not to get sidetracked 381 00:25:38,585 --> 00:25:39,865 and study hard. 382 00:25:40,425 --> 00:25:41,905 It's because your future dreams 383 00:25:41,985 --> 00:25:43,625 and the things you want to do in the future 384 00:25:43,705 --> 00:25:46,185 will probably need to be achieved through studying. 385 00:25:50,745 --> 00:25:51,905 Jiaxu. 386 00:25:51,985 --> 00:25:53,945 I think you were probably very rebellious 387 00:25:54,025 --> 00:25:55,185 when you were my age. 388 00:25:55,265 --> 00:25:56,305 Why? 389 00:25:56,385 --> 00:25:57,505 Because you play video games. 390 00:25:57,585 --> 00:25:59,625 Does that make me rebellious? 391 00:25:59,705 --> 00:26:01,505 My teacher said that we can't play video games. 392 00:26:03,145 --> 00:26:05,425 When I was your age, 393 00:26:05,505 --> 00:26:08,425 I would be overjoyed if I could play video games 394 00:26:08,505 --> 00:26:09,785 for just one hour a week. 395 00:26:11,785 --> 00:26:13,025 Those were the moments 396 00:26:15,425 --> 00:26:16,865 when I could escape 397 00:26:16,945 --> 00:26:18,625 from the negative realities of my life 398 00:26:18,705 --> 00:26:19,905 by playing video games 399 00:26:19,985 --> 00:26:20,985 and get a break. 400 00:26:30,985 --> 00:26:31,945 Well, 401 00:26:33,265 --> 00:26:34,785 I guess games 402 00:26:36,385 --> 00:26:37,705 aren't that bad. 403 00:26:39,825 --> 00:26:41,705 So, 404 00:26:42,185 --> 00:26:44,185 you think video games can bring you 405 00:26:44,265 --> 00:26:46,265 joy and comfort, right? 406 00:26:46,345 --> 00:26:47,225 That's right. 407 00:26:47,785 --> 00:26:50,545 Don't you find it very relaxing to play video games? 408 00:26:51,465 --> 00:26:53,385 So at that time, 409 00:26:53,465 --> 00:26:56,665 I dreamed of creating my own video game 410 00:26:56,745 --> 00:26:59,465 and spreading joy to more people. 411 00:27:08,865 --> 00:27:10,225 I'll study hard 412 00:27:12,025 --> 00:27:14,225 and find my own dream. 413 00:27:15,825 --> 00:27:17,625 But you have to work hard too, Jiaxu. 414 00:27:18,185 --> 00:27:19,785 Because I think 415 00:27:22,185 --> 00:27:24,665 you'll be able to achieve your dream soon. 416 00:27:26,505 --> 00:27:27,865 Do you have such faith in me? 417 00:27:29,585 --> 00:27:31,985 Let's work hard together then. 418 00:27:32,065 --> 00:27:33,225 We can do it. 419 00:27:34,745 --> 00:27:35,665 Okay! 420 00:28:02,345 --> 00:28:03,225 Have some water. 421 00:28:10,945 --> 00:28:13,385 I noticed you like to draw. 422 00:28:15,265 --> 00:28:17,785 Drawing is a hobby that you can keep up. 423 00:28:18,265 --> 00:28:20,785 It takes imagination to draw. 424 00:28:21,505 --> 00:28:22,345 Besides, 425 00:28:23,185 --> 00:28:25,305 I've always felt that people who like to draw 426 00:28:25,385 --> 00:28:27,345 are full of kindness to the world. 427 00:28:27,425 --> 00:28:30,225 They can record what they find beautiful in this world 428 00:28:30,305 --> 00:28:31,665 through their paintbrush. 429 00:28:31,745 --> 00:28:32,625 Jiaxu. 430 00:28:35,225 --> 00:28:36,465 Can you not 431 00:28:38,545 --> 00:28:39,705 be in a relationship? 432 00:28:47,265 --> 00:28:48,225 What do you mean? 433 00:28:50,105 --> 00:28:51,945 Don't you have a dream too? 434 00:28:52,905 --> 00:28:54,185 If you get into a relationship, 435 00:28:54,265 --> 00:28:56,345 you'll delay your dream. 436 00:28:58,185 --> 00:29:00,025 I'm almost done with university. 437 00:29:00,105 --> 00:29:01,825 Do I still need to avoid dating 438 00:29:01,905 --> 00:29:03,225 for the sake of my studies? 439 00:29:03,905 --> 00:29:05,665 Why don't you say this to your brother? 440 00:29:05,745 --> 00:29:06,585 I… 441 00:29:09,985 --> 00:29:11,345 I did. 442 00:29:11,425 --> 00:29:12,545 What did he say? 443 00:29:13,265 --> 00:29:14,985 He said, "Go away, little demon!" 444 00:29:17,265 --> 00:29:18,625 I'm saying this 445 00:29:18,705 --> 00:29:20,505 because my classmate's brother 446 00:29:20,585 --> 00:29:21,945 had a girlfriend. 447 00:29:22,865 --> 00:29:25,545 But that girl treated my classmate really badly. 448 00:29:26,025 --> 00:29:27,225 How so? 449 00:29:27,745 --> 00:29:28,705 I don't know. 450 00:29:29,265 --> 00:29:30,825 She treated your classmate badly? 451 00:29:32,265 --> 00:29:33,505 Moreover, 452 00:29:33,585 --> 00:29:35,465 if you have a girlfriend, 453 00:29:36,745 --> 00:29:38,945 you won't be able to be so nice to me. 454 00:29:41,025 --> 00:29:42,665 Now you realize that I'm nice to you. 455 00:29:44,585 --> 00:29:46,545 Why are you thinking that far ahead? 456 00:29:46,625 --> 00:29:48,425 If you don't see me for a couple of years, 457 00:29:48,505 --> 00:29:49,905 you might forget all about me. 458 00:29:53,945 --> 00:29:54,785 How about this then? 459 00:29:55,625 --> 00:29:56,865 In the future, 460 00:29:56,945 --> 00:29:59,025 I'll find a gentle girlfriend 461 00:29:59,105 --> 00:30:00,585 who treats you well. 462 00:30:01,225 --> 00:30:02,785 This way, you will have 463 00:30:02,865 --> 00:30:04,785 one more person who is good to you. 464 00:30:04,865 --> 00:30:05,705 All right? 465 00:30:16,425 --> 00:30:17,345 Fine. 466 00:30:19,145 --> 00:30:21,025 When you find one, 467 00:30:23,105 --> 00:30:25,905 can you show her to me first? 468 00:30:27,105 --> 00:30:28,345 Sure. 469 00:30:28,425 --> 00:30:30,545 I'll show you when I find one. 470 00:30:33,585 --> 00:30:34,425 I'll remember that. 471 00:30:44,945 --> 00:30:46,505 Is there anything else you want to see? 472 00:30:47,425 --> 00:30:48,305 Your brother is here. 473 00:30:48,385 --> 00:30:50,145 Let's call it a day if you're tired. 474 00:30:51,145 --> 00:30:52,065 Let's go. 475 00:30:55,745 --> 00:30:56,705 Sang Yan! 476 00:30:58,105 --> 00:31:00,105 -Hey. -What's wrong with you? 477 00:31:01,865 --> 00:31:02,745 How was it? 478 00:31:03,265 --> 00:31:04,705 Did you find the motivation to study? 479 00:31:07,905 --> 00:31:09,025 Yes. 480 00:31:09,705 --> 00:31:10,545 Well? 481 00:31:10,625 --> 00:31:13,185 We went on a slide 482 00:31:13,265 --> 00:31:14,785 and we went down like this. 483 00:31:14,865 --> 00:31:16,545 -Weren't you there to learn? -Hello, Li Xun? 484 00:31:16,625 --> 00:31:18,305 -It also lit up. -I've modified that. 485 00:31:18,385 --> 00:31:20,505 -I sent it to you this morning. -And there was water. 486 00:31:20,585 --> 00:31:22,945 -A water screen. -Does it need more revisions? 487 00:31:23,025 --> 00:31:25,625 -Were you just playing around? -Okay, I have my laptop with me. 488 00:31:25,705 --> 00:31:27,905 I'll find a place to do the revisions and send it to you. 489 00:31:27,985 --> 00:31:29,705 -Okay, bye. -I'm only telling you what I saw. 490 00:31:31,825 --> 00:31:33,265 Take your sister home first. 491 00:31:33,345 --> 00:31:35,065 I'm going to do some work over there. 492 00:31:35,545 --> 00:31:36,505 Okay. 493 00:31:37,705 --> 00:31:39,105 Remember what I told you today. 494 00:31:40,505 --> 00:31:42,025 -Go home. -Do you need a ride? 495 00:31:42,105 --> 00:31:42,985 No, thank you. 496 00:31:49,305 --> 00:31:50,785 Here, put on your ugly hat. 497 00:31:54,465 --> 00:31:55,305 Where's the strap? 498 00:31:56,585 --> 00:31:57,865 Go away! 499 00:32:02,185 --> 00:32:04,305 Stupid little demon, I'm so nice to you 500 00:32:04,385 --> 00:32:05,705 and you didn't even wait for me. 501 00:32:15,425 --> 00:32:16,625 Sang Yan! 502 00:32:18,785 --> 00:32:20,225 My sketchbook is missing. 503 00:32:20,305 --> 00:32:22,025 It's that book that I usually draw in. 504 00:32:22,585 --> 00:32:24,385 There was nothing in the car just now. 505 00:32:24,465 --> 00:32:26,585 Are you sure? Take me there and show me. 506 00:32:26,665 --> 00:32:27,505 Let's go! 507 00:32:27,585 --> 00:32:28,945 There's really nothing there. 508 00:32:29,505 --> 00:32:30,505 I've told you. 509 00:32:30,585 --> 00:32:32,345 Just buy another one if you've lost it. 510 00:32:33,545 --> 00:32:35,305 Are you sure you've checked everywhere? 511 00:32:35,385 --> 00:32:36,545 Yes! 512 00:32:40,465 --> 00:32:42,105 From the Science and Technology Museum 513 00:32:43,385 --> 00:32:44,545 to here. 514 00:32:44,625 --> 00:32:45,545 The car. 515 00:32:46,265 --> 00:32:47,185 My room. 516 00:33:00,545 --> 00:33:01,705 The museum. 517 00:33:13,625 --> 00:33:14,825 Hello. 518 00:33:14,905 --> 00:33:17,265 I visited the Science and Technology Museum today 519 00:33:17,345 --> 00:33:19,665 and accidentally left my sketchbook there. 520 00:33:19,745 --> 00:33:21,185 It's a green sketchbook. 521 00:33:21,265 --> 00:33:22,705 Did you pick it up? 522 00:33:22,785 --> 00:33:23,905 Yes. 523 00:33:27,585 --> 00:33:30,145 We passed it to the boy who was with you. 524 00:33:30,225 --> 00:33:31,425 Did he not give it to you? 525 00:33:36,865 --> 00:33:39,345 PURE MILK 526 00:33:39,425 --> 00:33:41,585 SLEEPY 527 00:33:49,705 --> 00:33:52,945 What should I do if Jiaxu sees it? 528 00:34:06,105 --> 00:34:08,025 Little demon, I have your sketchbook. 529 00:34:09,105 --> 00:34:11,385 -I'm tossing it if you don't want it. -Give it to me! 530 00:34:13,784 --> 00:34:14,985 Duan Jiaxu dropped it off 531 00:34:15,065 --> 00:34:16,105 on his way to work. 532 00:34:17,465 --> 00:34:18,425 Did he look inside? 533 00:34:19,105 --> 00:34:20,824 How would I know? 534 00:34:20,905 --> 00:34:22,344 Why didn't you ask him? 535 00:34:23,705 --> 00:34:25,784 Is there anything shady in there? 536 00:34:25,865 --> 00:34:26,905 No. 537 00:34:26,985 --> 00:34:29,225 Fine. I'm going back to sleep. 538 00:34:45,945 --> 00:34:48,105 He could've just called me. 539 00:34:48,945 --> 00:34:50,985 Why did he ask Sang Yan to pass it to me? 540 00:34:52,304 --> 00:34:55,985 Doesn't that mean he has looked inside 541 00:34:56,985 --> 00:34:58,265 and felt awkward? 542 00:34:58,745 --> 00:35:00,665 That's why he didn't give it to me himself! 543 00:35:07,545 --> 00:35:11,665 Then what if… 544 00:35:28,825 --> 00:35:29,905 Why are you back? 545 00:35:31,705 --> 00:35:33,825 I can't stand it at home. 546 00:35:34,585 --> 00:35:36,305 Did you come back to keep me company? 547 00:35:36,385 --> 00:35:38,025 By the way, Jiaxu, listen. 548 00:35:38,705 --> 00:35:39,705 Don't come on Tuesday. 549 00:35:39,785 --> 00:35:40,785 Come on Thursday instead. 550 00:35:40,865 --> 00:35:41,745 Why? 551 00:35:41,825 --> 00:35:43,145 The little demon has puppy love. 552 00:35:43,705 --> 00:35:45,985 I gave her an earful and confiscated her phone and laptop. 553 00:35:46,065 --> 00:35:47,585 She won't be in the mood to study, 554 00:35:47,665 --> 00:35:48,505 so forget it. 555 00:35:48,585 --> 00:35:49,505 Puppy love? 556 00:35:51,105 --> 00:35:52,545 Is it with that classmate of hers? 557 00:35:53,465 --> 00:35:55,425 No, it's online dating! Can you believe it? 558 00:35:55,505 --> 00:35:57,105 What? 559 00:35:57,185 --> 00:35:58,985 That's right. She told me herself. 560 00:35:59,065 --> 00:36:01,305 All right, I'll come next week then. 561 00:36:04,345 --> 00:36:06,185 It's normal for her to experience this 562 00:36:06,265 --> 00:36:07,265 at her age. 563 00:36:07,825 --> 00:36:09,265 Anyway, just talk some sense into her 564 00:36:09,345 --> 00:36:10,985 and make sure she knows the limits. 565 00:36:11,065 --> 00:36:12,585 I'm sure she will get it. 566 00:36:13,105 --> 00:36:14,305 Guess what? 567 00:36:14,385 --> 00:36:15,825 I don't care about other people. 568 00:36:16,505 --> 00:36:18,465 But it's not allowed for my sister! 569 00:36:18,545 --> 00:36:20,265 They must break up 570 00:36:20,345 --> 00:36:22,105 or I'll beat that guy up! 571 00:37:03,345 --> 00:37:05,425 He should alreadyknow 572 00:37:05,505 --> 00:37:08,345 about the online dating story that I made up. 573 00:37:10,105 --> 00:37:11,345 How should I face him 574 00:37:11,945 --> 00:37:13,985 during our lesson later? 575 00:37:14,585 --> 00:37:16,465 He will no longer think 576 00:37:16,545 --> 00:37:18,465 that I drew him, right? 577 00:37:18,545 --> 00:37:21,825 How should a heartbroken person look like? 578 00:37:23,105 --> 00:37:24,785 Should I act sad, 579 00:37:24,865 --> 00:37:26,265 upset, and miserable? 580 00:37:29,425 --> 00:37:31,105 Will he not believe it? 581 00:37:31,865 --> 00:37:33,145 -Or should I-- -Little demon! 582 00:37:34,385 --> 00:37:35,385 Little demon! 583 00:37:37,505 --> 00:37:38,745 Little demon. 584 00:37:50,305 --> 00:37:51,225 How have you been 585 00:37:52,185 --> 00:37:53,505 these past few days? 586 00:38:02,545 --> 00:38:04,465 I'll take you for a ride 587 00:38:04,545 --> 00:38:05,745 when you finish your lesson. 588 00:38:10,585 --> 00:38:12,225 I won't tell Mom and Dad. 589 00:38:12,305 --> 00:38:13,665 I don't want to be scolded either. 590 00:38:39,105 --> 00:38:40,225 I heard from your brother 591 00:38:40,985 --> 00:38:42,465 that you're dating online. 592 00:38:45,505 --> 00:38:46,705 How did you meet him? 593 00:38:46,785 --> 00:38:47,745 Tell me. 594 00:38:50,665 --> 00:38:52,505 You don't have to be so nosy. 595 00:38:52,985 --> 00:38:54,745 What's wrong with caring about you? 596 00:38:56,825 --> 00:38:58,505 You asked me not to date, 597 00:38:58,585 --> 00:38:59,945 but you did it yourself. 598 00:39:01,345 --> 00:39:02,985 From what he said, 599 00:39:03,065 --> 00:39:05,425 he likely believes that the one I like 600 00:39:05,505 --> 00:39:07,785 is the non-existent online friend. 601 00:39:07,865 --> 00:39:09,625 So was it your young boyfriend 602 00:39:09,705 --> 00:39:10,945 who asked you to meet him? 603 00:39:19,705 --> 00:39:20,665 How old is he? 604 00:39:23,425 --> 00:39:24,985 He's graduating from university soon. 605 00:39:28,865 --> 00:39:29,985 How old did you say he was? 606 00:39:32,265 --> 00:39:33,305 Twenty-something. 607 00:39:39,465 --> 00:39:40,865 Where did he tell you to meet him? 608 00:39:41,745 --> 00:39:44,185 In Yihe. 609 00:39:52,305 --> 00:39:53,505 Sang Zhi. 610 00:39:54,065 --> 00:39:55,065 Tell me. 611 00:39:56,425 --> 00:39:57,465 Does your old boyfriend 612 00:39:58,065 --> 00:39:59,545 know how old you are? 613 00:40:12,865 --> 00:40:14,105 What's his phone number? 614 00:40:17,985 --> 00:40:19,305 Are you covering up for him? 615 00:40:24,265 --> 00:40:25,385 Sang Zhi. 616 00:40:25,945 --> 00:40:27,625 I don't want to lose my temper with you, 617 00:40:28,145 --> 00:40:29,345 but you need to know that 618 00:40:29,425 --> 00:40:31,265 your family has your best interests at heart. 619 00:40:31,945 --> 00:40:33,145 They won't let you date online 620 00:40:33,225 --> 00:40:35,305 because they believe it will harm you. 621 00:40:35,865 --> 00:40:37,105 You can't be in a relationship 622 00:40:37,185 --> 00:40:39,345 until you graduate from high school and become an adult. 623 00:40:40,305 --> 00:40:42,105 Once you're in college, 624 00:40:42,185 --> 00:40:43,385 you can do whatever you want. 625 00:40:43,465 --> 00:40:44,865 No one will stop you. 626 00:40:45,705 --> 00:40:46,585 Do you hear me? 627 00:40:53,545 --> 00:40:55,385 But I can't resist the temptation. 628 00:42:44,265 --> 00:42:47,105 SLEEPY 40945

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.