Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,959 --> 00:00:08,571
(Foster mother and son)
2
00:00:12,174 --> 00:00:17,334
(Sad mother!)
(Parting wet with son-in-law)
3
00:00:21,008 --> 00:00:23,172
Very bad thing
4
00:00:23,610 --> 00:00:27,588
Very bad thing
I will be like this as soon as I see my mother
5
00:00:28,694 --> 00:00:33,240
(Let me insert!)
(The son begged to be inserted into the mother's body)
6
00:00:33,466 --> 00:00:36,114
what are you talking about?
7
00:00:57,589 --> 00:01:02,605
(Shock! Mother and grandfather's sex scene)
8
00:01:07,768 --> 00:01:11,890
(I saw it! Mom's pumping)
9
00:01:18,442 --> 00:01:21,349
If you can, you can use this
10
00:01:23,213 --> 00:01:25,963
(Yaiko Ogata)
11
00:01:27,855 --> 00:01:30,511
(Oishi Shinobu)
12
00:01:32,927 --> 00:01:35,530
(Emiko Koike)
13
00:01:38,444 --> 00:01:40,864
(Kurata Euriko)
14
00:01:47,906 --> 00:01:52,594
(Sad mother!)
(Parting wet with son-in-law)
15
00:02:31,687 --> 00:02:33,910
Reiko, are you at home?
16
00:02:37,573 --> 00:02:39,888
Reiko Imai
17
00:02:46,082 --> 00:02:48,415
Reiko Imai
18
00:02:51,142 --> 00:02:55,193
We came in
19
00:03:09,055 --> 00:03:11,230
Is Reiko Imai here?
20
00:03:11,430 --> 00:03:14,978
No, not here
21
00:03:21,202 --> 00:03:24,328
Let's go in and take a look
22
00:03:25,278 --> 00:03:27,588
Reiko run away
23
00:03:33,515 --> 00:03:37,398
Reiko Imai
Is your real name Song Lingzi?
24
00:03:39,056 --> 00:03:41,178
No, I don't know that name
25
00:03:41,378 --> 00:03:44,107
Then why run away?
26
00:03:44,307 --> 00:03:47,539
My family let me run
I just ran
27
00:03:50,694 --> 00:03:52,431
What are you going to do?
28
00:03:52,996 --> 00:03:56,728
Husband, we can take a look
Is this person's passport?
29
00:03:58,424 --> 00:04:01,038
How can our ordinary family have a passport
30
00:04:02,198 --> 00:04:05,303
We are going to arrest her
31
00:04:08,183 --> 00:04:12,321
No, stop, no
Hand out
32
00:04:22,711 --> 00:04:25,425
Let's go
No, stop
33
00:04:40,879 --> 00:04:43,246
Husband, come here
34
00:04:52,288 --> 00:04:53,774
Washing utensils and changing clothes
35
00:04:53,989 --> 00:04:57,698
And the weather is getting cold
Bring her coat and pants
36
00:04:58,434 --> 00:05:00,274
please
37
00:05:28,285 --> 00:05:31,804
I heard she was arrested
38
00:05:33,363 --> 00:05:35,057
my daughter
39
00:05:35,481 --> 00:05:38,781
Not Japanese
40
00:05:39,359 --> 00:05:42,936
For sightseeing
Enter Japan
41
00:05:43,330 --> 00:05:47,594
Just like that, gave birth to her
42
00:05:48,892 --> 00:05:52,187
Just sneak in
43
00:05:52,387 --> 00:05:57,744
If found
Will be sent home
44
00:05:59,115 --> 00:06:03,580
If you live with mom
45
00:06:03,789 --> 00:06:06,715
Terrible, we live separately
46
00:06:08,172 --> 00:06:10,130
If someone sees the passport
47
00:06:10,560 --> 00:06:13,152
It's over
48
00:06:13,352 --> 00:06:15,536
Can't stay in Japan
49
00:06:16,272 --> 00:06:20,068
My husband is Japanese
50
00:06:20,462 --> 00:06:23,316
However, we cannot naturalize
51
00:06:25,620 --> 00:06:28,459
Helped us in confusion
52
00:06:29,227 --> 00:06:31,919
Is a good person
53
00:06:32,274 --> 00:06:35,323
A craftsman who makes his own clothes
54
00:06:36,647 --> 00:06:41,509
It is very hard for him to do his own work
55
00:06:42,433 --> 00:06:45,832
I'm going to help him
56
00:06:46,555 --> 00:06:48,731
Exposed words
Will be caught
57
00:06:50,116 --> 00:06:54,657
God save me
58
00:07:44,648 --> 00:07:46,025
Hiroshi
59
00:07:47,920 --> 00:07:49,600
Hiroshi
60
00:07:50,192 --> 00:07:53,225
Mom, are you okay?
61
00:08:04,177 --> 00:08:08,453
Guangzhi, things turned out to be like this
62
00:08:22,692 --> 00:08:24,347
It's better for mom to run away
63
00:08:25,450 --> 00:08:27,228
Yes
64
00:08:27,428 --> 00:08:32,027
I want to hide here for a while
Help Guangzhi
65
00:08:33,614 --> 00:08:36,359
I don't care
Is it okay not to run away?
66
00:08:36,928 --> 00:08:39,571
I'm fine
67
00:08:41,538 --> 00:08:43,898
In this way, I am more worried about my daughter
68
00:08:44,098 --> 00:08:46,964
She is going back home by herself
69
00:08:47,164 --> 00:08:49,966
Yes
70
00:08:54,089 --> 00:08:56,787
Is it better for me to surrender?
71
00:08:58,432 --> 00:09:00,643
Mother, don't worry
72
00:09:01,541 --> 00:09:05,211
First look at the situation
Wait two or three days
73
00:09:06,895 --> 00:09:10,097
Yeah, that's better
74
00:09:11,058 --> 00:09:13,700
Yes
75
00:09:14,746 --> 00:09:16,669
First live here
76
00:09:17,252 --> 00:09:19,607
Yes thanks
77
00:09:21,166 --> 00:09:26,427
I will take care of Guangzhi's daily life
78
00:09:27,439 --> 00:09:29,465
Work hard
79
00:09:31,624 --> 00:09:34,039
thanks Mom
Helped me a lot
80
00:10:00,211 --> 00:10:05,782
Hiroshi, if you go to see Reiko
Can you ask her?
81
00:10:08,713 --> 00:10:10,964
Why do you want me to ask?
82
00:10:12,762 --> 00:10:17,921
Is it better for me to surrender too?
83
00:10:18,478 --> 00:10:23,330
Or is it better to send back to the country together?
84
00:10:24,386 --> 00:10:28,116
It's better for mother not to surrender
85
00:10:29,400 --> 00:10:32,190
Reiko told me the same way
86
00:10:34,707 --> 00:10:36,449
is it?
87
00:10:36,806 --> 00:10:41,338
Also, I hope mom
Can help me work
88
00:10:43,895 --> 00:10:48,685
What Guangzhi said
Just do as you say
89
00:11:21,496 --> 00:11:23,763
Hiroshi, I
90
00:11:24,300 --> 00:11:26,181
Where should I sleep?
91
00:11:26,381 --> 00:11:29,099
Please sleep here with me, mom
92
00:11:29,591 --> 00:11:31,545
Only here can sleep
93
00:11:32,117 --> 00:11:34,213
May I?
94
00:11:34,413 --> 00:11:36,984
It's ok
95
00:11:39,066 --> 00:11:41,108
I know
96
00:11:41,796 --> 00:11:45,107
Then I make the bed
97
00:11:45,513 --> 00:11:49,450
Please, mom
98
00:12:12,612 --> 00:12:14,626
Sorry
99
00:12:47,324 --> 00:12:49,667
Paved
100
00:12:55,594 --> 00:12:58,655
Guangzhi, I'm going to take a bath
101
00:12:59,353 --> 00:13:04,416
Guangzhi, go to sleep first
Okay thank you
102
00:14:48,207 --> 00:14:51,336
Is this Reiko's quilt?
103
00:14:52,088 --> 00:14:54,324
Yes
104
00:14:56,659 --> 00:15:00,685
You can't sleep, can't you? Mom
105
00:15:01,762 --> 00:15:04,401
Can't sleep
106
00:15:10,504 --> 00:15:14,352
Mom, are you coming here?
107
00:15:17,495 --> 00:15:21,233
May I?
Yes, sure
108
00:16:14,045 --> 00:16:16,690
mom
Hiroshi
109
00:16:18,251 --> 00:16:20,760
Mom, can you?
110
00:16:23,680 --> 00:16:26,236
I can
111
00:16:32,486 --> 00:16:34,818
mom
Hiroshi
112
00:16:39,672 --> 00:16:43,151
mom
Hiroshi
113
00:16:56,919 --> 00:16:58,871
mom
Hiroshi
114
00:17:06,160 --> 00:17:10,342
Mom, my underside is hard
Can it be inserted?
115
00:17:43,463 --> 00:17:46,212
Mom, I got in
116
00:18:45,584 --> 00:18:48,710
Mom, doesn't it hurt?
117
00:18:55,394 --> 00:18:59,187
it's okay no problem
118
00:19:48,311 --> 00:19:51,098
Went, went
119
00:20:13,550 --> 00:20:15,501
mom
120
00:20:33,627 --> 00:20:35,686
mom
121
00:20:48,256 --> 00:20:50,747
mom
122
00:21:27,033 --> 00:21:29,793
mom
123
00:21:29,993 --> 00:21:33,043
Go, Hiroshi
124
00:21:37,964 --> 00:21:39,763
mom
125
00:21:42,801 --> 00:21:44,349
mom
126
00:22:01,812 --> 00:22:03,417
mom
127
00:22:36,488 --> 00:22:38,764
mom
128
00:23:19,237 --> 00:23:23,138
I did sorry for my daughter
129
00:23:27,787 --> 00:23:30,354
Not bad for mother
130
00:23:31,433 --> 00:23:33,501
it's me
131
00:23:35,020 --> 00:23:38,778
Hiroshi
Mom, Hiroshi
132
00:23:51,320 --> 00:23:53,808
mom
Hiroshi
133
00:24:00,498 --> 00:24:03,002
mom
Hiroshi
134
00:24:03,372 --> 00:24:05,727
mom
Hiroshi
135
00:24:07,574 --> 00:24:10,999
mom
Hiroshi
136
00:26:48,565 --> 00:26:51,405
(Daughter Reiko Imai)
(Real name Song Guomei)
137
00:26:52,678 --> 00:26:55,687
(Repatriate home after two months)
138
00:26:57,633 --> 00:27:01,308
(Mother Masako)
(Two days after daughter's arrest)
139
00:27:01,565 --> 00:27:05,660
(Forced to be returned to the country)
140
00:27:13,519 --> 00:27:17,804
(Let me insert!)
(The son begged to be inserted into the mother's body)
141
00:27:32,527 --> 00:27:35,708
Husband was arrested by the police
142
00:27:36,277 --> 00:27:39,154
After 3 days
A week later
143
00:27:39,368 --> 00:27:42,498
My husband hasn't come back yet
144
00:27:44,023 --> 00:27:47,106
I was also called to the police station
Made a note
145
00:27:48,001 --> 00:27:51,027
Seems to be convicted as a thief at the fire scene
146
00:27:52,292 --> 00:27:56,501
Said he escaped from the corner
147
00:27:57,563 --> 00:27:59,559
Unbelievable
148
00:27:59,961 --> 00:28:02,622
Really
149
00:28:02,843 --> 00:28:05,899
Why did you suddenly become a thief
150
00:28:06,326 --> 00:28:09,420
Something must be wrong
151
00:28:10,499 --> 00:28:13,270
He is not the one who does that
152
00:28:13,480 --> 00:28:18,923
Although I want to help
153
00:28:20,076 --> 00:28:24,992
But the lawyers and witnesses are there
But he was unable to refute
154
00:28:49,142 --> 00:28:51,976
Every night, 365 days
155
00:28:52,176 --> 00:28:55,973
Must have sex once a day
We couple
156
00:28:57,013 --> 00:29:00,686
he is not here
I'm so lonely
157
00:29:01,119 --> 00:29:05,133
Although it is very busy this time
Can't think of that thing
158
00:29:05,339 --> 00:29:07,800
After a month
159
00:29:08,000 --> 00:29:10,455
I can't help my lower body
160
00:29:10,666 --> 00:29:14,797
Will think of that person's penis
161
00:31:46,839 --> 00:31:50,688
Because my father is a thief
Laughed at by everyone
162
00:31:50,973 --> 00:31:55,489
How can that guy be my dad
163
00:31:55,706 --> 00:31:57,879
Don't call that guy or something
164
00:31:58,092 --> 00:32:00,432
Is it your father?
165
00:32:00,632 --> 00:32:05,442
Something must be wrong
Wronged him
166
00:32:05,642 --> 00:32:08,080
Think like this
167
00:32:08,280 --> 00:32:10,524
I know
168
00:32:11,099 --> 00:32:14,889
If he comes out
Don't let him come back
169
00:32:15,280 --> 00:32:18,004
He is going out
Can only come back here
170
00:32:18,204 --> 00:32:21,252
I want to run away from home
171
00:32:21,452 --> 00:32:26,832
No, this is your home
My dad's home
172
00:32:27,032 --> 00:32:29,827
No matter what happens
Believe him
173
00:32:31,097 --> 00:32:35,875
I have been laughed at by my classmates
174
00:32:36,075 --> 00:32:39,610
Why are you still staying in this home?
175
00:32:44,855 --> 00:32:48,847
You always listen to others and lose
176
00:32:49,047 --> 00:32:54,048
Are you okay?
Not indifferent
177
00:32:54,261 --> 00:32:57,638
The police will solve it
178
00:32:58,244 --> 00:33:02,795
You, aren't you my real mother?
179
00:33:05,587 --> 00:33:09,243
Let me insert it
180
00:33:09,443 --> 00:33:12,920
Let me insert
I won't run away from home
181
00:33:14,548 --> 00:33:17,772
What are you talking about
182
00:33:18,022 --> 00:33:21,196
Don't let me insert
I'm leaving home
183
00:33:23,239 --> 00:33:26,387
You can go if you want to go
184
00:33:27,318 --> 00:33:30,788
Let me insert
I won't go
185
00:33:31,815 --> 00:33:33,827
How is that possible
186
00:33:40,225 --> 00:33:42,965
You go away
187
00:33:43,230 --> 00:33:48,191
Can't go, i do
You stay
188
00:33:48,391 --> 00:33:51,395
No need to force
189
00:33:51,687 --> 00:33:55,749
Please don't go
190
00:33:58,562 --> 00:34:00,238
I am 50 years old
191
00:34:00,438 --> 00:34:04,911
Is such an aunt okay?
I do not mind
192
00:34:05,158 --> 00:34:07,403
Then hug me
193
00:34:08,086 --> 00:34:11,425
Don't go
194
00:35:59,850 --> 00:36:01,665
Lick it
195
00:36:05,599 --> 00:36:07,236
Lick
196
00:36:33,050 --> 00:36:35,269
So comfortable, mom
197
00:36:35,487 --> 00:36:38,880
So comfortable, mom
198
00:36:51,612 --> 00:36:55,031
Mommy mommy
199
00:37:13,782 --> 00:37:15,419
mom
200
00:37:29,575 --> 00:37:32,462
mom
201
00:37:32,662 --> 00:37:35,385
I'm going to plug in
202
00:37:46,325 --> 00:37:49,449
Mommy mommy
203
00:38:34,743 --> 00:38:36,838
mom
204
00:38:37,420 --> 00:38:40,401
mom
205
00:38:40,601 --> 00:38:42,838
mom
206
00:38:45,477 --> 00:38:47,585
mom
207
00:39:17,993 --> 00:39:20,968
Mom, it's so warm, so warm
mom
208
00:39:28,782 --> 00:39:31,547
Mom, so comfortable
209
00:39:43,664 --> 00:39:45,857
mom
210
00:39:49,047 --> 00:39:51,437
mom
211
00:39:51,637 --> 00:39:54,453
Mommy mommy
212
00:40:04,445 --> 00:40:06,531
went
213
00:40:14,584 --> 00:40:16,680
went
214
00:40:24,908 --> 00:40:27,630
mom
215
00:40:31,498 --> 00:40:33,752
mom
216
00:40:39,165 --> 00:40:41,255
mom
217
00:40:43,953 --> 00:40:46,470
went
218
00:41:10,775 --> 00:41:13,052
mom
219
00:41:18,887 --> 00:41:21,195
mom
220
00:41:28,023 --> 00:41:30,571
went
mom
221
00:41:45,699 --> 00:41:48,355
Mom, are you having an orgasm?
222
00:41:48,555 --> 00:41:51,720
Mom, so lascivious
223
00:41:58,638 --> 00:42:00,122
mom
224
00:42:03,266 --> 00:42:05,950
mom
225
00:42:17,520 --> 00:42:20,766
Mom, going to cum
226
00:42:22,627 --> 00:42:25,908
Mom, going to cum
227
00:42:27,258 --> 00:42:29,755
Don't shoot inside
228
00:42:29,955 --> 00:42:31,799
Shoot outside
229
00:42:37,310 --> 00:42:39,993
No, go
230
00:43:16,410 --> 00:43:19,448
Made love, we
231
00:44:18,937 --> 00:44:21,485
after that
232
00:44:22,063 --> 00:44:24,355
Morning and evening twice a day
233
00:44:24,567 --> 00:44:28,704
Young penis every day
234
00:44:28,904 --> 00:44:31,886
All in my cunt
235
00:44:32,724 --> 00:44:34,695
No foreplay, no oral sex
236
00:44:35,279 --> 00:44:40,867
Just insert
237
00:44:41,079 --> 00:44:43,168
The two of us seem to meet each other
238
00:45:11,454 --> 00:45:14,590
(A few days later)
239
00:47:09,986 --> 00:47:12,910
Plugged in
240
00:49:14,086 --> 00:49:16,991
Great
241
00:49:48,718 --> 00:49:50,654
went
242
00:50:22,387 --> 00:50:25,023
No way
243
00:52:17,600 --> 00:52:20,487
Why is he so good
244
00:52:20,947 --> 00:52:22,367
I am really happy
245
00:52:22,622 --> 00:52:26,189
Sex with my son, so happy today
246
00:52:26,722 --> 00:52:32,911
Happy tomorrow too
I just want to have sex with my son
247
00:52:45,269 --> 00:52:49,604
(Shock! Sex scene between mom and grandfather)
248
00:56:39,192 --> 00:56:41,855
grandfather
249
00:56:42,075 --> 00:56:44,878
His head is buried between mother's legs
250
00:56:45,429 --> 00:56:47,452
Started licking
251
00:56:48,157 --> 00:56:51,755
Mother held grandfather's penis with her mouth
252
00:56:52,151 --> 00:56:54,291
Start to suck
253
00:56:54,491 --> 00:56:59,114
Mother's expression at that time
Feels super delicious
254
00:56:59,858 --> 00:57:04,716
I want to try my grandfather's penis again
255
00:57:05,605 --> 00:57:10,330
After that, the mother held the grandfather's penis
256
00:57:10,868 --> 00:57:13,904
I have witnessed many times
257
00:57:14,104 --> 00:57:17,775
I wanted it myself
Also desire
258
00:57:19,591 --> 00:57:21,280
Began to deal with physical desires in fifth grade
259
00:57:21,480 --> 00:57:25,716
Also have pubic hair
The penis has also become bigger
260
00:59:35,159 --> 00:59:39,184
He hasn't come back yet?
Are there no shoes at the door?
261
00:59:39,384 --> 00:59:41,422
No
262
00:59:41,635 --> 00:59:45,850
Then he hasn't come back yet
263
00:59:55,693 --> 00:59:59,066
Hold my penis here
264
01:00:43,893 --> 01:00:46,282
Penis, delicious
265
01:00:50,334 --> 01:00:53,255
So comfortable, can't help it
266
01:00:56,633 --> 01:00:59,312
the phone is ringing
267
01:01:25,156 --> 01:01:28,374
Go to the second floor
Yes
268
01:02:24,552 --> 01:02:26,497
Kyoko
269
01:02:54,241 --> 01:02:56,209
Kyoko
270
01:03:19,697 --> 01:03:22,009
So comfortable
271
01:03:25,895 --> 01:03:28,727
so big
272
01:03:47,131 --> 01:03:49,820
No more
273
01:04:12,795 --> 01:04:14,936
So comfortable
father
274
01:04:49,560 --> 01:04:51,710
Dad, help me cool off
275
01:04:51,910 --> 01:04:54,784
I know
276
01:05:18,928 --> 01:05:21,238
So comfortable daddy
277
01:05:26,628 --> 01:05:29,365
Dad, so comfortable
278
01:05:39,021 --> 01:05:41,482
father
279
01:05:42,153 --> 01:05:44,024
So comfortable
280
01:06:08,122 --> 01:06:10,685
I'm plugged in
281
01:06:18,414 --> 01:06:20,784
Full, full
282
01:06:22,289 --> 01:06:25,317
Dad's so big
283
01:06:26,579 --> 01:06:28,380
So comfortable
284
01:06:29,802 --> 01:06:32,191
Kyoko
285
01:06:32,851 --> 01:06:36,071
father
So warm
286
01:06:36,271 --> 01:06:39,191
Kyoko
So comfortable
287
01:06:40,474 --> 01:06:42,393
so big
288
01:06:42,820 --> 01:06:46,267
Kyoko
Dad's
289
01:06:46,697 --> 01:06:49,000
So comfortable
290
01:07:01,725 --> 01:07:03,680
went
291
01:07:07,675 --> 01:07:11,157
So comfortable, so cool
father
292
01:07:12,114 --> 01:07:14,828
Dad is so comfortable, I saw it all
293
01:07:16,443 --> 01:07:18,953
Dad's penis is full
294
01:07:19,365 --> 01:07:23,004
I saw it, I saw it
295
01:07:25,225 --> 01:07:27,224
So comfortable
296
01:07:29,404 --> 01:07:31,159
Can't it?
297
01:07:31,376 --> 01:07:33,731
Can't help it, so comfortable
298
01:07:33,931 --> 01:07:37,783
Really comfortable
299
01:07:39,073 --> 01:07:41,689
Daddy, go
300
01:07:42,098 --> 01:07:46,273
Full
Can't help it, Kyoko
301
01:07:53,952 --> 01:07:55,724
father
302
01:08:08,460 --> 01:08:11,418
I'm going to cum, come and lick
303
01:08:13,399 --> 01:08:15,232
Hurry up
304
01:08:19,642 --> 01:08:23,098
Can't help it, Kyoko
305
01:08:27,319 --> 01:08:29,928
Kyoko, kiss
306
01:08:59,568 --> 01:09:02,232
father
307
01:09:23,406 --> 01:09:26,261
Kyoko
father
308
01:09:35,314 --> 01:09:38,156
Kyoko, I want to lick this time
309
01:09:40,457 --> 01:09:43,234
Tilt up
310
01:10:00,256 --> 01:10:02,019
Can't help it
311
01:10:05,248 --> 01:10:07,848
father
312
01:10:08,238 --> 01:10:10,901
Daddy, daddy
313
01:10:13,839 --> 01:10:15,754
Daddy, go
314
01:10:19,391 --> 01:10:21,299
went
315
01:10:34,291 --> 01:10:37,494
Come here this time
316
01:10:45,239 --> 01:10:49,159
Inserted again
Kyoko
317
01:10:54,913 --> 01:10:57,198
Dad, so comfortable
318
01:11:01,439 --> 01:11:03,801
father
319
01:11:05,158 --> 01:11:07,338
Right there
320
01:11:07,554 --> 01:11:09,587
went
321
01:11:15,076 --> 01:11:17,860
So comfortable daddy
322
01:11:18,919 --> 01:11:22,357
So cool, so cool
323
01:11:25,011 --> 01:11:28,252
Kyoko
went
324
01:11:29,236 --> 01:11:33,449
Can't help it
went
325
01:11:34,266 --> 01:11:37,110
Went, went
326
01:11:40,330 --> 01:11:42,589
father
327
01:11:42,800 --> 01:11:44,655
Very comfortable
328
01:11:49,347 --> 01:11:52,530
Ok?
329
01:11:52,744 --> 01:11:56,944
Plug it all in again
May I?
330
01:11:58,940 --> 01:12:00,928
Yes, I have no complaints
331
01:12:13,318 --> 01:12:15,678
Great
332
01:12:20,105 --> 01:12:23,783
Dad, Dad, great
333
01:12:24,701 --> 01:12:26,386
Comfortable?
334
01:12:26,749 --> 01:12:31,179
Dad, fill it all in
335
01:12:41,946 --> 01:12:44,524
Kyoko, can't help it
336
01:12:46,604 --> 01:12:49,405
Daddy, go
337
01:13:12,488 --> 01:13:14,235
what's wrong with you
338
01:13:15,141 --> 01:13:19,409
Why not go to school?
339
01:13:19,656 --> 01:13:22,316
Do something like this with grandfather
340
01:13:22,892 --> 01:13:27,209
Lewd woman
Is it what you said?
341
01:13:33,141 --> 01:13:36,125
She is not a lewd woman
what is that?
342
01:13:37,557 --> 01:13:39,936
say it again
343
01:13:41,894 --> 01:13:45,647
You know to beat me
344
01:13:46,213 --> 01:13:49,340
No matter if I hit you twice or three times
Mother is mother
345
01:13:49,730 --> 01:13:51,857
It's not your turn to say
346
01:14:21,699 --> 01:14:25,650
Hateful, hateful
347
01:14:44,784 --> 01:14:49,028
Are you a couple?
Like you said
348
01:14:49,244 --> 01:14:51,427
My grandfather and I are a couple
349
01:14:51,854 --> 01:14:54,110
Do you have any complaints?
So lustful
350
01:14:54,677 --> 01:14:56,664
Couples do this
351
01:14:57,161 --> 01:15:00,163
Dead bapo
352
01:15:08,869 --> 01:15:11,059
Why are you crying
353
01:15:11,813 --> 01:15:16,068
What to do? wait a minute
354
01:15:16,990 --> 01:15:19,750
What? What to do?
please stop
355
01:15:20,802 --> 01:15:24,789
doing what?
please stop
356
01:15:26,923 --> 01:15:28,692
stop
357
01:15:28,907 --> 01:15:31,276
Dad, save me
358
01:15:31,476 --> 01:15:34,188
father
359
01:15:35,844 --> 01:15:37,874
Wait
360
01:15:38,262 --> 01:15:41,123
what happened?
What to do
361
01:15:45,417 --> 01:15:47,171
father
362
01:15:47,552 --> 01:15:51,791
What are you doing? Get up quickly
363
01:15:55,888 --> 01:15:58,233
open
364
01:16:00,685 --> 01:16:02,461
stand up
365
01:16:03,192 --> 01:16:05,932
Just enough
366
01:16:12,025 --> 01:16:14,064
Too jerk
367
01:16:14,464 --> 01:16:16,422
hateful
368
01:16:51,778 --> 01:16:56,123
See it? He wants to lick my cunt
369
01:16:56,888 --> 01:16:59,466
He has grown up
370
01:17:17,346 --> 01:17:20,097
(I saw it! Mom's pumping)
371
01:21:28,052 --> 01:21:30,495
Use this if you can
372
01:21:50,142 --> 01:21:52,841
Honestly i haven't used this
373
01:23:37,259 --> 01:23:40,356
Went, went
374
01:23:41,691 --> 01:23:43,550
went
375
01:25:06,123 --> 01:25:08,761
went
376
01:25:19,741 --> 01:25:22,779
Went, went
377
01:25:27,767 --> 01:25:29,955
Mom, take it all off
378
01:25:55,576 --> 01:25:58,283
Mom, spread the quilt
379
01:26:56,344 --> 01:26:58,660
mom
380
01:27:03,404 --> 01:27:06,951
mom
Can't help it
381
01:27:54,511 --> 01:27:57,634
Come again
382
01:28:07,123 --> 01:28:09,189
No, no
383
01:28:12,208 --> 01:28:14,308
Went, went
384
01:28:14,508 --> 01:28:16,662
went
385
01:28:48,869 --> 01:28:50,720
So comfortable
386
01:29:01,605 --> 01:29:03,341
Mom, so comfortable
387
01:30:24,329 --> 01:30:27,048
Son of the former husband who broke up
388
01:30:27,265 --> 01:30:30,401
He saw things that he shouldn't see
389
01:30:31,221 --> 01:30:35,777
But it's great
For the first time since birth
23509
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.