Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,931 --> 00:00:14,793
I believe that
these creeks still have
2
00:00:14,793 --> 00:00:17,241
a huge payload somewhere.
3
00:00:18,965 --> 00:00:20,517
I just don't know
where it is yet,
4
00:00:20,517 --> 00:00:22,344
and I'm gonna keep digging
until I find it.
5
00:00:25,724 --> 00:00:27,275
For more than ten years...
6
00:00:27,275 --> 00:00:28,793
Are we crazy or what?
7
00:00:28,793 --> 00:00:31,448
...father and son,
Fred and Dustin Hurt...
8
00:00:32,724 --> 00:00:34,689
hopefully you could tell me
where to find this damn gold.
9
00:00:34,689 --> 00:00:36,965
...have scoured
the remote Alaskan wilderness
10
00:00:36,965 --> 00:00:39,586
for a gold deposit so vast
11
00:00:39,586 --> 00:00:42,517
it would change
their lives forever.
12
00:00:42,517 --> 00:00:44,965
All we need
is one little pocket of gold.
13
00:00:44,965 --> 00:00:47,034
I think that's gonna
make you a wealthy man.
14
00:00:47,034 --> 00:00:49,586
Using the secrets
of the old timers...
15
00:00:49,586 --> 00:00:53,034
A bunch of little miners got
4,500 ounces.
16
00:00:53,034 --> 00:00:55,000
No telling how much gold
is still here.
17
00:00:55,000 --> 00:00:56,793
If these spots
haven't been mined out,
18
00:00:56,793 --> 00:00:58,724
they're gonna have
gold in them.
19
00:00:58,724 --> 00:01:00,241
...advanced equipment...
20
00:01:00,241 --> 00:01:01,482
Right there. Right there.
21
00:01:01,482 --> 00:01:03,586
That's what we need to be.
22
00:01:03,586 --> 00:01:05,310
We're having to bring
in new techniques,
23
00:01:05,310 --> 00:01:07,034
step up our game.
24
00:01:08,206 --> 00:01:09,793
Did you see there?
25
00:01:09,793 --> 00:01:11,793
...and gold mining expertise...
26
00:01:11,793 --> 00:01:13,896
It looks like a...
a vertical drop,
27
00:01:13,896 --> 00:01:15,620
which is what you want
in the plunge pool.
28
00:01:15,620 --> 00:01:17,689
This is what is gonna have
the nuggets in it.
29
00:01:19,758 --> 00:01:22,793
...this
is the story of their epic
30
00:01:22,793 --> 00:01:24,275
modern day treasure hunt...
31
00:01:25,448 --> 00:01:27,689
You scared of dying,
never gonna live.
32
00:01:27,689 --> 00:01:30,689
...for hundreds of millions
of dollars in gold.
33
00:01:30,689 --> 00:01:31,931
Oh, yeah.
34
00:01:31,931 --> 00:01:33,758
There's nuggets everywhere.
35
00:01:36,000 --> 00:01:37,551
I love my job.
36
00:01:37,551 --> 00:01:40,000
I'll remember today
for the rest of my life.
37
00:01:51,862 --> 00:01:54,241
Hey, Porcupine Creek,
here we come.
38
00:01:55,724 --> 00:01:57,172
Hey, it's gonna be
a good year.
39
00:01:57,172 --> 00:01:59,000
It's gonna be
an excellent year,
40
00:01:59,000 --> 00:02:00,862
and we're gonna give it hell.
41
00:02:00,862 --> 00:02:03,655
This is
a genuine treasure hunt.
42
00:02:06,793 --> 00:02:08,379
High in the rugged peaks
43
00:02:08,379 --> 00:02:11,793
of southeast
Alaska's Chilkat Mountains,
44
00:02:11,793 --> 00:02:14,896
in a still
undiscovered location,
45
00:02:14,896 --> 00:02:18,206
a huge deposit of gold,
the mother lode
46
00:02:18,206 --> 00:02:20,379
was formed millions
of years ago.
47
00:02:21,586 --> 00:02:23,931
When a mixture
of superheated water,
48
00:02:23,931 --> 00:02:25,586
quartz and gold
49
00:02:25,586 --> 00:02:28,068
erupted through fissures
in the Earth's crust.
50
00:02:29,344 --> 00:02:33,000
Since then, glacial meltwater
has carried nuggets
51
00:02:33,000 --> 00:02:35,448
and fine gold down creek,
52
00:02:35,448 --> 00:02:37,655
depositing them
in the plunge pools
53
00:02:37,655 --> 00:02:40,379
and gold catches below.
54
00:02:40,379 --> 00:02:42,137
Over the last decade,
55
00:02:42,137 --> 00:02:46,482
Fred and Dustin have searched
relentlessly for these sites.
56
00:02:46,482 --> 00:02:49,275
But their treasure hunt began
at the foot of the mountain
57
00:02:49,275 --> 00:02:53,206
at their first mine site,
Porcupine Creek.
58
00:03:01,137 --> 00:03:03,413
Let the game begin.
59
00:03:03,413 --> 00:03:06,620
After a 35-year
career in construction
60
00:03:06,620 --> 00:03:08,034
and commercial diving...
61
00:03:08,034 --> 00:03:09,172
Oh!
62
00:03:09,172 --> 00:03:11,310
...Fred gambled
his retirement fund
63
00:03:11,310 --> 00:03:13,931
on a claim on Porcupine Creek.
64
00:03:13,931 --> 00:03:15,965
This is the glory hole.
65
00:03:15,965 --> 00:03:18,206
I'd be highly embarrassed
that I don't wind up
66
00:03:18,206 --> 00:03:20,931
with at least 100 ounces
of gold out of this place.
67
00:03:22,965 --> 00:03:25,241
And brought in
his son, Dustin...
68
00:03:25,241 --> 00:03:26,413
Hey, Fred. How are you?
69
00:03:26,413 --> 00:03:28,448
- You all right?
- Hey, Dustin.
70
00:03:28,448 --> 00:03:30,931
...to join the hunt
for a monster payday
71
00:03:30,931 --> 00:03:32,413
on bedrock.
72
00:03:32,413 --> 00:03:35,000
Uh, we're about
to start running real dirt,
73
00:03:35,000 --> 00:03:36,103
so hopefully
74
00:03:36,103 --> 00:03:39,137
by the end of the day,
I'll feel like a miner.
75
00:03:39,137 --> 00:03:40,482
All right.
76
00:03:42,931 --> 00:03:44,310
Hoo!
77
00:03:44,310 --> 00:03:45,931
Digging gold down there.
78
00:03:45,931 --> 00:03:48,517
All I can see is gold soup
going out here.
79
00:03:49,931 --> 00:03:51,724
I have to find out
where's that bedrock,
80
00:03:51,724 --> 00:03:53,586
if we can find it.
81
00:03:53,586 --> 00:03:55,379
Who knows
if it's 1,000 feet?
82
00:03:55,379 --> 00:03:57,655
I have no idea.
83
00:03:57,655 --> 00:04:00,448
We know there's
gold sitting under our feet.
84
00:04:00,448 --> 00:04:03,620
Porcupine Creek area been
one of the richest areas
85
00:04:03,620 --> 00:04:05,827
in southeast Alaska ever.
86
00:04:05,827 --> 00:04:08,827
Fred And Dustin's
dig site is just yards
87
00:04:08,827 --> 00:04:11,034
from the Porcupine ghost town,
88
00:04:11,034 --> 00:04:13,827
once a thriving gold
mining community
89
00:04:13,827 --> 00:04:15,793
housing over 200 people.
90
00:04:18,517 --> 00:04:22,758
In 1889, two
prospectors struck gold
91
00:04:22,758 --> 00:04:24,379
and after panning
the equivalent
92
00:04:24,379 --> 00:04:26,241
of $2,500
93
00:04:26,241 --> 00:04:31,137
in just 2 hours, started
the Porcupine Gold Rush.
94
00:04:31,137 --> 00:04:35,793
Over the last 120 years,
the Porcupine mining area
95
00:04:35,793 --> 00:04:41,379
has delivered
over 80,000 ounces,
worth $160 million.
96
00:04:45,034 --> 00:04:47,482
Let's go.
97
00:04:47,482 --> 00:04:51,172
Fred and Dustin
are counting on using
modern technology
98
00:04:51,172 --> 00:04:54,137
to get all the gold
the old timers couldn't reach.
99
00:04:55,413 --> 00:04:56,724
Hey, Dustin.
100
00:04:56,724 --> 00:04:58,827
Check this out.
101
00:04:58,827 --> 00:05:01,482
Uh, something dramatic
has changed here.
102
00:05:02,586 --> 00:05:05,000
This has a structure
of perhaps
103
00:05:05,000 --> 00:05:07,379
an old ancient waterfall
right here.
104
00:05:09,413 --> 00:05:10,827
Ha, ha, ha.
105
00:05:12,965 --> 00:05:15,137
After discovering
the vertical face
106
00:05:15,137 --> 00:05:18,827
of an ancient buried waterfall
so deep that the original
107
00:05:18,827 --> 00:05:20,551
prospectors couldn't reach it.
108
00:05:21,689 --> 00:05:24,758
This is basically
a huge sluice box.
109
00:05:24,758 --> 00:05:30,000
There may be a pile of gold
in the bottom of this thing.
110
00:05:30,000 --> 00:05:33,241
Fred and Dustin
dig down to 110 feet.
111
00:05:34,586 --> 00:05:36,310
We're gonna follow
this waterfall down
112
00:05:36,310 --> 00:05:37,965
and see what's at the bottom
of this thing,
113
00:05:37,965 --> 00:05:39,862
so I can actually get
some real gold.
114
00:05:42,931 --> 00:05:44,793
But as the crew dig deeper...
115
00:05:51,206 --> 00:05:53,689
Ah!
116
00:05:53,689 --> 00:05:55,896
...and Porcupine
Creek threatens to break
117
00:05:55,896 --> 00:05:57,793
through the sidewall
of the pit.
118
00:05:58,896 --> 00:06:01,034
No, no, no.
119
00:06:01,034 --> 00:06:03,586
The hole becomes
a death trap.
120
00:06:03,586 --> 00:06:05,172
Holy [bleep].
121
00:06:06,965 --> 00:06:09,000
Declaring it right now--
abandon.
122
00:06:18,379 --> 00:06:19,896
We'll get
all our tallies together,
123
00:06:19,896 --> 00:06:21,896
find out how much gold
we've made this year.
124
00:06:25,517 --> 00:06:27,068
Come.
125
00:06:31,689 --> 00:06:34,413
280 ounces.
126
00:06:35,758 --> 00:06:36,931
- Yeah.
- Woo.
127
00:06:36,931 --> 00:06:38,034
Hell, yeah.
128
00:06:38,034 --> 00:06:39,448
Despite not reaching
129
00:06:39,448 --> 00:06:41,724
the very bottom
of the glory hole
130
00:06:41,724 --> 00:06:44,034
over three seasons mining,
131
00:06:44,034 --> 00:06:47,620
Fred and Dustin recover
nearly $1,000,000 in gold.
132
00:06:49,551 --> 00:06:50,793
What a year?
133
00:06:50,793 --> 00:06:53,206
Just incredible.
134
00:06:53,206 --> 00:06:55,379
I'm happy. This is...
this is a lot of gold.
135
00:06:55,379 --> 00:06:57,206
This is the most gold
I've ever seen in one place.
136
00:06:57,206 --> 00:06:58,620
Ooh. Good job, guys.
137
00:06:59,896 --> 00:07:02,724
The glory hole
is proof that somewhere
138
00:07:02,724 --> 00:07:05,551
up in these mountains
lies the mother lode.
139
00:07:07,793 --> 00:07:09,206
We have options right now.
140
00:07:09,206 --> 00:07:10,344
Take a look.
141
00:07:10,344 --> 00:07:12,862
See, what's happening up
at the Cahoon Creek.
142
00:07:12,862 --> 00:07:14,275
Let's see if we can
find some gold.
143
00:07:15,620 --> 00:07:17,827
And with their pockets
lined with gold...
144
00:07:19,068 --> 00:07:21,068
Yee-ha.
145
00:07:21,068 --> 00:07:23,620
...they can
continue their treasure hunt.
146
00:07:23,620 --> 00:07:26,413
Hopefully, tell me
where to find the damn gold.
147
00:07:30,862 --> 00:07:33,689
Fred and Dustin
travel 3,000 feet up
148
00:07:33,689 --> 00:07:37,758
to the source of Cahoon Creek,
high in the Chilkat Mountains.
149
00:07:38,896 --> 00:07:40,724
If they can locate
the mother lode
150
00:07:40,724 --> 00:07:44,379
somewhere in this mountain
and find ground to mine
151
00:07:44,379 --> 00:07:48,379
as close to it as possible,
it could be worth millions.
152
00:07:59,103 --> 00:08:00,517
That mountain right there,
153
00:08:00,517 --> 00:08:03,275
as you can see,
is a reddish color.
154
00:08:03,275 --> 00:08:06,206
Dustin, it looks to me
there's a fault
line up there.
155
00:08:06,206 --> 00:08:07,689
That's where
the gold came up.
156
00:08:09,344 --> 00:08:11,551
Uh, I'm gonna hike up
to the top of this mountain
157
00:08:11,551 --> 00:08:14,517
over here and we're gonna
do some drilling.
158
00:08:14,517 --> 00:08:17,379
I'm gonna try to get some
core samples to find out,
159
00:08:17,379 --> 00:08:19,448
the gold really
is where I think it is.
160
00:08:24,758 --> 00:08:27,310
We're up here
on top of the world.
161
00:08:29,241 --> 00:08:31,655
2,000 feet down is
our campsite right there.
162
00:08:33,068 --> 00:08:35,620
It's phenomenal up here,
but it's also dangerous.
163
00:08:35,620 --> 00:08:37,965
Any tumble out here,
any trip, any slip-up,
164
00:08:37,965 --> 00:08:39,551
you're gonna fall.
165
00:08:39,551 --> 00:08:40,758
That's it.
166
00:08:40,758 --> 00:08:43,517
We'll be picking you up
in a body bag.
167
00:08:43,517 --> 00:08:46,517
Dustin's
treasure hunt pushes him
to the edge,
168
00:08:46,517 --> 00:08:49,172
forcing him to rappel down
the cliff face.
169
00:08:51,137 --> 00:08:52,344
Be safe.
170
00:08:54,862 --> 00:08:57,724
He's taking gold mining
into another level, man.
171
00:08:57,724 --> 00:08:58,965
Oh, ho, ho.
172
00:08:58,965 --> 00:09:00,517
Long way down.
173
00:09:02,344 --> 00:09:03,620
All right.
174
00:09:03,620 --> 00:09:05,172
I think this is where
I'm going to drill, man.
175
00:09:05,172 --> 00:09:06,344
Right there?
176
00:09:06,344 --> 00:09:08,137
Right through
this big slab right here,
177
00:09:08,137 --> 00:09:09,344
right in front of me.
178
00:09:09,344 --> 00:09:11,517
But an already
dangerous mission
179
00:09:11,517 --> 00:09:13,551
suddenly gets even tougher.
180
00:09:13,551 --> 00:09:15,310
The storm just came in.
181
00:09:15,310 --> 00:09:16,931
Visibility went down
to nothing.
182
00:09:21,000 --> 00:09:22,206
Ready.
183
00:09:22,206 --> 00:09:23,620
I'm ready.
184
00:09:23,620 --> 00:09:25,034
Let's get some
drilling done.
185
00:09:34,724 --> 00:09:36,862
I want to see
what's in this rock.
186
00:09:42,862 --> 00:09:45,896
All right, man,
I got a sample over here.
187
00:09:45,896 --> 00:09:47,172
We got to get out
of this snow.
188
00:09:55,586 --> 00:09:57,275
Come on, gold.
189
00:09:57,275 --> 00:10:00,517
Show me something.
Make a believer out of me.
190
00:10:01,931 --> 00:10:03,517
Are we seeing
anything at all?
191
00:10:04,896 --> 00:10:06,068
Nothing.
192
00:10:09,034 --> 00:10:10,448
I mean, nothing.
193
00:10:10,448 --> 00:10:11,827
What the [bleep].
194
00:10:13,551 --> 00:10:15,482
What the
does that mean?
195
00:10:15,482 --> 00:10:16,896
This is insane.
196
00:10:20,586 --> 00:10:23,655
Dustin's attempt
to find the needle
in the haystack,
197
00:10:23,655 --> 00:10:26,310
the mother lode is a bust.
198
00:10:26,310 --> 00:10:28,551
So much time
and effort, money,
199
00:10:30,689 --> 00:10:32,310
and to come back
with nothing.
200
00:10:36,137 --> 00:10:37,758
Damn.
201
00:10:37,758 --> 00:10:41,793
But with 200 square
miles of gold-rich land
on offer,
202
00:10:41,793 --> 00:10:43,448
Fred's not ready to give up.
203
00:10:44,896 --> 00:10:47,137
First table off,
I got something to show you.
204
00:10:47,137 --> 00:10:48,586
It's important.
205
00:10:48,586 --> 00:10:50,413
Let me tell you about
McKinley Creek.
206
00:10:51,551 --> 00:10:54,586
McKinley Creek
has got McKinley Falls.
207
00:10:55,896 --> 00:10:59,068
A bunch of little miners
diverted the creek,
208
00:10:59,068 --> 00:11:03,310
mined for two weeks
and got 4,500 ounces.
209
00:11:06,413 --> 00:11:10,206
We've got these plunge pools
all along McKinley Creek here.
210
00:11:10,206 --> 00:11:12,689
We may get millions.
211
00:11:12,689 --> 00:11:15,689
All we got to do
is find the right spot.
212
00:11:19,275 --> 00:11:22,689
In 1916,
intrepid miners blasted
213
00:11:22,689 --> 00:11:24,827
a tunnel through
the cliff face,
214
00:11:24,827 --> 00:11:27,310
diverted the creek
using a flume,
215
00:11:27,310 --> 00:11:31,655
and pulled almost $8.5 million
worth of gold
216
00:11:31,655 --> 00:11:34,103
out of the McKinley Falls'
plunge pool.
217
00:11:38,448 --> 00:11:41,344
Lured by the potential
riches on McKinley Creek...
218
00:11:42,344 --> 00:11:43,724
There it is, Fred.
219
00:11:46,068 --> 00:11:48,172
That is the creek
and it's beautiful.
220
00:11:48,172 --> 00:11:50,655
...Dustin buys
a mile of claims
221
00:11:50,655 --> 00:11:53,758
running upstream
from McKinley Falls.
222
00:11:53,758 --> 00:11:55,000
[bleep], damn.
223
00:11:57,000 --> 00:11:59,000
A pocket of gold
on this creek could be
224
00:11:59,000 --> 00:12:01,758
anywhere from
1 to 4 million bucks.
225
00:12:01,758 --> 00:12:03,724
I think that's gonna
make you a wealthy man.
226
00:12:09,241 --> 00:12:12,655
Their objective,
work their way up the creek
227
00:12:14,551 --> 00:12:17,517
in search of a deposit
of gold washed down
228
00:12:17,517 --> 00:12:18,827
from the mother lode.
229
00:12:24,068 --> 00:12:25,241
Let's do it.
230
00:12:26,931 --> 00:12:28,413
Gotta go find a spot.
231
00:12:28,413 --> 00:12:30,310
The gold could be huge.
232
00:12:30,310 --> 00:12:32,896
The challenge,
finding plunge pools
233
00:12:32,896 --> 00:12:35,310
so remote,
they were too difficult
234
00:12:35,310 --> 00:12:38,241
for the early prospectors
to ever access.
235
00:12:38,241 --> 00:12:40,551
Everybody be safe.
That's the only rule.
236
00:12:40,551 --> 00:12:42,137
Be safe. Don't die.
237
00:12:42,137 --> 00:12:43,655
- Let's do it.
- All right.
238
00:12:46,724 --> 00:12:48,689
I've got
a lot of claim up here.
239
00:12:51,068 --> 00:12:52,620
Wow, man.
240
00:12:52,620 --> 00:12:55,241
That's some really big
waterfalls, right there.
241
00:13:00,172 --> 00:13:01,724
It looks awful steep.
242
00:13:02,862 --> 00:13:04,896
I'm guessing this is about
300 feet down.
243
00:13:06,413 --> 00:13:08,137
Don't you wish I had
bought easier claims, though?
244
00:13:08,137 --> 00:13:10,034
No, not really.
245
00:13:10,034 --> 00:13:11,551
The harder they are
to get to you, you know,
246
00:13:11,551 --> 00:13:12,793
they haven't been touched.
247
00:13:12,793 --> 00:13:15,413
This is gold mining
to the extreme.
248
00:13:17,103 --> 00:13:18,551
This is dangerous stuff here.
249
00:13:20,827 --> 00:13:25,413
We're just kind of
in that little zone
between crazy and insane.
250
00:13:26,620 --> 00:13:28,034
There it is right there, guys.
251
00:13:28,034 --> 00:13:29,862
This is what
we were looking for.
252
00:13:29,862 --> 00:13:31,620
Holy [bleep].
253
00:13:31,620 --> 00:13:32,862
This is beautiful.
254
00:13:32,862 --> 00:13:35,000
There's all
the round boulders.
255
00:13:35,000 --> 00:13:36,655
Hey, Fred, you got a copy?
256
00:13:36,655 --> 00:13:38,275
It's on the inside of a bend.
257
00:13:38,275 --> 00:13:41,896
It's got a plunge pool
and big round rocks that
are on the bar.
258
00:13:41,896 --> 00:13:43,275
Are you kidding me?
259
00:13:43,275 --> 00:13:44,689
Yay-ho.
260
00:13:45,793 --> 00:13:47,862
I think we're gonna do
some good there, boy.
261
00:13:47,862 --> 00:13:49,517
It's the trifecta.
262
00:13:49,517 --> 00:13:52,000
The trifecta
of gold mining.
263
00:13:54,206 --> 00:13:55,310
We found our spot.
264
00:13:55,310 --> 00:13:56,413
We found it.
265
00:13:56,413 --> 00:13:57,965
This is what we've been
looking for.
266
00:13:57,965 --> 00:13:59,724
And it's better than
we ever imagined.
267
00:14:01,689 --> 00:14:05,000
To access the gold
the old timers couldn't reach,
268
00:14:05,000 --> 00:14:07,413
Fred and Dustin fly in
modern equipment.
269
00:14:08,862 --> 00:14:10,000
Perfect.
270
00:14:10,000 --> 00:14:12,517
A floating dredge
with a suction pump
271
00:14:12,517 --> 00:14:15,482
that sends gravel and water
through the sluice box.
272
00:14:15,482 --> 00:14:17,103
It's gonna pull up
dirt and gold
273
00:14:17,103 --> 00:14:18,620
so we can get rich.
274
00:14:18,620 --> 00:14:20,793
Modern,
insulated dive suits,
275
00:14:22,344 --> 00:14:25,448
heated by hot water supplied
from the dredge.
276
00:14:25,448 --> 00:14:27,000
All right. That's good.
277
00:14:27,000 --> 00:14:28,793
Very good. Excellent.
278
00:14:28,793 --> 00:14:31,379
And an air supply
that will allow the divers
279
00:14:31,379 --> 00:14:33,413
to operate underwater.
280
00:14:33,413 --> 00:14:35,586
You get in the damn water
and you get tangled up
281
00:14:35,586 --> 00:14:38,896
in your cables and ropes
and all this other junk,
282
00:14:38,896 --> 00:14:40,206
we're going to die.
283
00:14:44,482 --> 00:14:45,724
Rattled right now.
284
00:14:47,551 --> 00:14:49,000
Finally get
a little bit tighter, man.
285
00:14:49,000 --> 00:14:50,206
A little bit tighter on top.
286
00:14:50,206 --> 00:14:51,379
Just take your time.
287
00:14:51,379 --> 00:14:53,862
You know, essentially,
I've got his life in my hands.
288
00:14:53,862 --> 00:14:55,241
Oh, I definitely get nervous.
289
00:14:56,379 --> 00:14:57,482
Anything goes wrong,
290
00:14:57,482 --> 00:14:58,793
we're out
in the middle of nowhere.
291
00:14:58,793 --> 00:15:00,931
That would be the end of him.
292
00:15:00,931 --> 00:15:03,793
Dustin has
no formal dive training,
293
00:15:03,793 --> 00:15:05,827
but insists on being first
294
00:15:05,827 --> 00:15:08,689
to take on the raging water
of the trifecta.
295
00:15:10,275 --> 00:15:11,413
Here we go.
296
00:15:12,793 --> 00:15:14,724
If they can't pull this off,
297
00:15:14,724 --> 00:15:17,620
their dream
of finding unmined treasure
298
00:15:17,620 --> 00:15:20,517
in the deadly creeks is over.
299
00:15:20,517 --> 00:15:21,965
All right.
Just hold on to me.
300
00:15:24,724 --> 00:15:26,344
Hold on it, guys.
301
00:15:26,344 --> 00:15:27,586
Good luck.
302
00:15:33,965 --> 00:15:36,793
And that current
is so [bleep] strong.
303
00:15:36,793 --> 00:15:38,896
So you're right there
at the rapids.
304
00:15:40,620 --> 00:15:42,034
No, it's [bleep].
305
00:15:43,000 --> 00:15:44,172
Oh, no.
306
00:15:45,724 --> 00:15:46,862
Urgh!
307
00:15:46,862 --> 00:15:48,206
Come on.
308
00:15:51,655 --> 00:15:53,103
- That's crazy.
- Pull.
309
00:16:03,827 --> 00:16:05,310
You're right there
at the rapids.
310
00:16:06,586 --> 00:16:07,965
The Dakota boys
311
00:16:07,965 --> 00:16:10,241
are on a hunt
for a deposit of gold
312
00:16:10,241 --> 00:16:11,965
that will make them rich.
313
00:16:13,206 --> 00:16:15,379
Oh, [bleep].
Keep going.
314
00:16:15,379 --> 00:16:16,793
Oh, no.
315
00:16:19,448 --> 00:16:21,344
But rookie diver,
Dustin Hurt,
316
00:16:21,344 --> 00:16:23,896
is trapped
in the ferocious white water.
317
00:16:23,896 --> 00:16:25,103
Pull.
318
00:16:25,103 --> 00:16:26,689
Pull.
319
00:16:26,689 --> 00:16:28,310
Pull, pull,
pull, pull, pull.
320
00:16:30,000 --> 00:16:31,517
Take it that way.
Take it that way.
321
00:16:31,517 --> 00:16:33,310
Urgh!
322
00:16:36,793 --> 00:16:38,689
The water just took me in.
323
00:16:38,689 --> 00:16:40,965
Flipped me around
and I had no control.
324
00:16:40,965 --> 00:16:42,758
That water
is seriously raising now.
325
00:16:43,758 --> 00:16:45,172
I wondered if
it's too dangerous
326
00:16:45,172 --> 00:16:46,448
to actually mine here.
327
00:16:48,034 --> 00:16:51,448
If they can't dive,
their treasure hunt is over.
328
00:16:53,206 --> 00:16:55,413
I just got
to try harder.
329
00:16:55,413 --> 00:16:56,827
Glad to be here, mate.
330
00:16:56,827 --> 00:16:58,275
I might take off, all right?
331
00:16:58,275 --> 00:16:59,482
Watch out.
332
00:17:01,103 --> 00:17:02,551
Urgh!
333
00:17:07,551 --> 00:17:08,758
Come on.
334
00:17:09,827 --> 00:17:11,000
All right, I'm in.
335
00:17:15,620 --> 00:17:17,068
Oh, I'm digging there.
336
00:17:17,068 --> 00:17:19,137
It's coming up,
little by little.
337
00:17:20,517 --> 00:17:22,275
Big rocks coming loose.
338
00:17:23,275 --> 00:17:26,034
I love it, man.
I mean, here it's working.
339
00:17:26,034 --> 00:17:27,448
Yeah.
340
00:17:27,448 --> 00:17:28,655
I think if we get down
341
00:17:28,655 --> 00:17:30,068
to the very bottom
of this thing,
342
00:17:31,344 --> 00:17:35,344
I think we're gonna do
very, very well.
343
00:17:37,344 --> 00:17:38,862
Just three weeks in...
344
00:17:41,379 --> 00:17:43,482
Fred,
look at that right there.
345
00:17:43,482 --> 00:17:45,379
I see it.
346
00:17:45,379 --> 00:17:46,965
Holy [bleep].
347
00:17:47,793 --> 00:17:49,137
I'll be damned.
We found...
348
00:17:49,137 --> 00:17:50,241
Look at that.
349
00:17:50,241 --> 00:17:51,586
We found nuggets.
350
00:17:53,137 --> 00:17:55,206
Yeah!
351
00:17:55,206 --> 00:17:57,827
This nugget proves
that their death-defying
352
00:17:57,827 --> 00:18:02,551
gamble to dredge
the ferocious creeks
could pay off.
353
00:18:02,551 --> 00:18:05,275
That's a bigger than we ever
got from Porcupine Creek.
354
00:18:07,448 --> 00:18:09,965
Clean that sucker out!
355
00:18:09,965 --> 00:18:11,103
Way to go, buddy.
356
00:18:11,103 --> 00:18:12,724
- We made it out.
- Good job, man.
357
00:18:12,724 --> 00:18:14,413
My time has come.
358
00:18:14,413 --> 00:18:15,896
We got some gold.
359
00:18:15,896 --> 00:18:17,034
It's only gonna get bigger.
360
00:18:17,034 --> 00:18:18,620
It's only gonna
get bigger, man.
361
00:18:20,793 --> 00:18:23,344
Driven by gold fever...
362
00:18:23,344 --> 00:18:24,448
Let's go.
363
00:18:25,862 --> 00:18:27,413
If I can't find some
of the nuggets,
364
00:18:27,413 --> 00:18:28,620
we know they're there.
365
00:18:30,413 --> 00:18:32,344
Find me some gold.
366
00:18:32,344 --> 00:18:36,344
The crew dig down
through 22 feet of rocks
and gravel.
367
00:18:36,344 --> 00:18:38,068
It's going to take
a lot of frickin' sweat,
368
00:18:38,068 --> 00:18:40,241
lots of testosterone
to get these
boulders out, bro.
369
00:18:43,103 --> 00:18:45,551
In search
of a gold deposit untouched
370
00:18:45,551 --> 00:18:48,275
by the first miners
to explore these creeks.
371
00:18:49,758 --> 00:18:51,000
We're hitting
the bedrock.
372
00:18:52,310 --> 00:18:54,758
It's right below
the gold.
373
00:18:54,758 --> 00:18:57,758
And after two seasons
dredging the trifecta...
374
00:19:00,413 --> 00:19:02,586
Officially
found the bomb.
375
00:19:02,586 --> 00:19:03,793
Yeah!
376
00:19:03,793 --> 00:19:05,931
Yeah, we did it.
377
00:19:05,931 --> 00:19:07,965
Holy [bleep]...
378
00:19:07,965 --> 00:19:09,551
There's gold in here.
379
00:19:09,551 --> 00:19:12,103
They clean out
a 5 sq. ft. area
380
00:19:12,103 --> 00:19:13,862
on bedrock.
381
00:19:13,862 --> 00:19:16,103
Oh, my [bleep].
382
00:19:18,586 --> 00:19:20,620
- Yeah.
- Woo!
383
00:19:23,620 --> 00:19:25,206
Look at
those nuggets, dude.
384
00:19:27,448 --> 00:19:28,689
This is exciting, though.
385
00:19:28,689 --> 00:19:32,413
We knew without a doubt that
there was gold down there.
386
00:19:32,413 --> 00:19:34,344
We'll do a cleanup and
we'll find out what we got.
387
00:19:34,344 --> 00:19:35,689
All right.
388
00:19:40,517 --> 00:19:42,413
Well,
we've got some gold, guys.
389
00:19:45,034 --> 00:19:46,448
Seven.
390
00:19:46,448 --> 00:19:47,724
That's eight.
391
00:19:53,965 --> 00:19:56,000
Only 10.3 ounces, guys.
392
00:20:00,758 --> 00:20:03,344
that don't even
cover all our bills, does it?
393
00:20:03,344 --> 00:20:04,724
Not even close.
394
00:20:04,724 --> 00:20:07,517
Their first treasure hunt
on McKinley Creek
395
00:20:07,517 --> 00:20:10,172
ends in disappointment.
396
00:20:10,172 --> 00:20:13,034
I thought we were gonna
walk away with hundreds
of ounces,
397
00:20:13,034 --> 00:20:15,724
and we came out
with $13,000 worth of gold.
398
00:20:17,689 --> 00:20:19,034
We're wasting our time.
399
00:20:21,448 --> 00:20:22,896
I think we got
all the gold
400
00:20:22,896 --> 00:20:24,241
we're ever gonna get
from there.
401
00:20:24,241 --> 00:20:25,896
And I think
we finished that hole.
402
00:20:25,896 --> 00:20:29,344
It's too deep, too dangerous.
403
00:20:30,379 --> 00:20:31,655
And I'm calling it.
404
00:20:32,793 --> 00:20:34,344
If we're gonna have
another season mining,
405
00:20:34,344 --> 00:20:35,482
we need to move on.
406
00:20:35,482 --> 00:20:38,724
We need to prove
that there's gold up there.
407
00:20:49,413 --> 00:20:51,241
I think I know
where I'm going right now.
408
00:20:51,241 --> 00:20:52,620
We're going
straight through there.
409
00:20:54,172 --> 00:20:58,068
Dustin's already prospected
the headwaters of Cahoon,
410
00:20:58,068 --> 00:21:01,586
but lack of gold proved
they were above the fault line
411
00:21:01,586 --> 00:21:03,172
containing the mother lode.
412
00:21:03,172 --> 00:21:05,068
Can't see nothing
from here, that's for sure.
413
00:21:05,068 --> 00:21:06,172
Yeah.
414
00:21:06,172 --> 00:21:08,034
We definitely
got eyes up in the sky.
415
00:21:08,034 --> 00:21:11,034
So Paul brings
in advanced equipment...
416
00:21:11,034 --> 00:21:13,103
We've got a drone out
here and we're going to try
417
00:21:13,103 --> 00:21:15,758
to navigate through
all these creeks.
418
00:21:15,758 --> 00:21:18,379
...to search
lower Cahoon Creek for gold,
419
00:21:18,379 --> 00:21:20,000
no miner has ever reached.
420
00:21:21,137 --> 00:21:23,827
We're just above
Cahoon Creek right now.
421
00:21:23,827 --> 00:21:26,000
And we're gonna find
my new dig spot.
422
00:21:28,551 --> 00:21:29,965
how cool is that.
423
00:21:31,827 --> 00:21:33,965
All right.
Well, upstream first.
424
00:21:33,965 --> 00:21:35,137
All right.
425
00:21:43,586 --> 00:21:45,137
Oh,
that looks good, man.
426
00:21:45,137 --> 00:21:46,793
- That's it, right there.
- That's it.
427
00:21:46,793 --> 00:21:48,172
Right there. Right there.
Right there.
428
00:21:48,172 --> 00:21:49,758
- That's the one, Paul.
- That's it.
429
00:21:49,758 --> 00:21:51,344
That's where we need to be.
430
00:21:51,344 --> 00:21:53,172
This is where
McKinley meets Cahoon.
431
00:21:54,586 --> 00:21:55,862
Look at me.
I'm all jittery.
432
00:21:59,068 --> 00:22:01,172
The next target
on their treasure hunt,
433
00:22:01,172 --> 00:22:05,241
the confluence of Cahoon
and McKinley creeks.
434
00:22:05,241 --> 00:22:07,413
Water slows where they meet
435
00:22:07,413 --> 00:22:10,275
and could create
the perfect gold trap.
436
00:22:14,724 --> 00:22:15,724
Hey, fellas.
437
00:22:15,724 --> 00:22:16,965
Found another way here.
438
00:22:16,965 --> 00:22:18,206
You found it?
439
00:22:19,620 --> 00:22:20,758
All right.
440
00:22:20,758 --> 00:22:22,241
Let's see if we can get down
to this,
441
00:22:22,241 --> 00:22:24,689
because it's about
a 300-foot drop.
442
00:22:24,689 --> 00:22:27,482
Dustin and his crew
risked their lives
443
00:22:27,482 --> 00:22:30,724
on the grueling descent
to a possible new dive site.
444
00:22:32,793 --> 00:22:34,241
What? Crumbly rock.
445
00:22:34,241 --> 00:22:35,413
Oh, ho, ho.
446
00:22:35,413 --> 00:22:36,689
Yeah. Don't die.
447
00:22:38,275 --> 00:22:40,310
Holy [bleep].
This looks great.
448
00:22:41,413 --> 00:22:43,655
This is what we're looking
for right here.
449
00:22:45,000 --> 00:22:46,275
- Awesome.
- Awesome.
450
00:22:46,275 --> 00:22:47,965
Awesome merge, man.
451
00:22:47,965 --> 00:22:49,827
Lot of potential
in this area, bro.
452
00:22:58,689 --> 00:23:01,241
That pile of rocks
is suspiciously perfect.
453
00:23:02,827 --> 00:23:04,862
These are all piled up, man.
454
00:23:04,862 --> 00:23:07,103
Somebody's
been here, huh?
455
00:23:07,103 --> 00:23:08,241
Look at it.
456
00:23:08,241 --> 00:23:09,862
Huge pile of boulders.
457
00:23:11,310 --> 00:23:15,724
As far as gold is concerned,
this is done.
458
00:23:15,724 --> 00:23:17,620
We have to find
a better spot to dig.
459
00:23:21,758 --> 00:23:25,586
Searching for a deposit
that's not already been mined,
460
00:23:25,586 --> 00:23:28,000
they head a mile
up Cahoon Creek
461
00:23:28,000 --> 00:23:30,379
towards where Dustin's convinced
462
00:23:30,379 --> 00:23:31,896
the source is located.
463
00:23:34,689 --> 00:23:35,862
Look at this.
464
00:23:39,275 --> 00:23:40,448
Hell, yeah.
465
00:23:48,310 --> 00:23:51,896
Perfect little waterfall...
goes to the source.
466
00:23:53,172 --> 00:23:54,896
Thinking that
the bottom of this waterfall
467
00:23:54,896 --> 00:23:56,413
is a natural gold catch.
468
00:23:57,896 --> 00:23:59,172
This looks good.
469
00:24:01,724 --> 00:24:03,482
I don't think
anybody's ever mined here.
470
00:24:05,241 --> 00:24:06,275
Do you feel it?
471
00:24:06,275 --> 00:24:07,551
I feel it, brother.
472
00:24:12,068 --> 00:24:13,448
Is this it, right here?
473
00:24:15,137 --> 00:24:17,655
Is this the spot
that's gonna make me rich?
474
00:24:21,172 --> 00:24:22,620
This the end of the rainbow?
475
00:24:25,034 --> 00:24:26,275
Rainbow's End.
476
00:24:47,206 --> 00:24:48,931
My house is finally done.
477
00:24:50,068 --> 00:24:52,517
So to sign up here is twice
as far away as
478
00:24:52,517 --> 00:24:53,896
pretty much anywhere
we've been.
479
00:24:53,896 --> 00:24:57,793
So it takes a really long time
to get up here and back,
480
00:24:57,793 --> 00:25:00,068
which takes away
from a mining day.
481
00:25:00,068 --> 00:25:03,275
So we're gonna camp up here,
we'll be closer.
482
00:25:03,275 --> 00:25:06,000
And hopefully I can
get more done this season.
483
00:25:07,172 --> 00:25:08,620
Damn sure I need the gold.
484
00:25:12,034 --> 00:25:13,448
Dustin's treasure hunt
485
00:25:13,448 --> 00:25:15,206
leads him to a remote site
486
00:25:15,206 --> 00:25:18,931
high on Cahoon Creek
called Rainbow's End.
487
00:25:24,379 --> 00:25:28,310
Here the plunge pool of
the 18-foot waterfall
488
00:25:28,310 --> 00:25:31,689
should create
the perfect gold catch.
489
00:25:31,689 --> 00:25:33,379
See how far you can get close
to that thing, man.
490
00:25:33,379 --> 00:25:34,586
You got me.
491
00:25:34,586 --> 00:25:36,551
And the more
violent the water,
492
00:25:36,551 --> 00:25:39,724
the less likely
it's ever been mined.
493
00:25:39,724 --> 00:25:40,862
Right there.
494
00:25:40,862 --> 00:25:43,344
Right there dude...
is where we want to be.
495
00:25:43,344 --> 00:25:44,551
Right there.
496
00:25:44,551 --> 00:25:46,689
Right underneath
that falling zone.
497
00:25:46,689 --> 00:25:48,793
I just hope, man, that
at the end of the rainbow,
498
00:25:48,793 --> 00:25:50,241
there's fricking gold
down here.
499
00:25:57,241 --> 00:25:58,724
- How's that?
- Good.
500
00:25:58,724 --> 00:26:01,206
So, are we going to go
directly for this waterfall?
501
00:26:01,206 --> 00:26:03,000
- Yep. Got you.
- All right, brother.
502
00:26:03,000 --> 00:26:04,931
It's time to start diving.
Let's find some gold.
503
00:26:04,931 --> 00:26:06,586
All right, let's get the gold.
504
00:26:12,310 --> 00:26:13,965
I'm diving guys.
505
00:26:15,310 --> 00:26:16,965
This is my world.
506
00:26:16,965 --> 00:26:18,379
Hey! We're diving.
507
00:26:23,310 --> 00:26:25,931
You gotta dig this
until it's done.
508
00:26:25,931 --> 00:26:27,241
I hope this is it.
509
00:26:27,241 --> 00:26:29,551
The best damn gold
we've ever had.
510
00:26:30,965 --> 00:26:33,482
Over the next three months...
511
00:26:33,482 --> 00:26:34,655
Again in the water.
512
00:26:34,655 --> 00:26:35,896
Whoo-hoo.
513
00:26:35,896 --> 00:26:38,206
the crew bring
in new equipment...
514
00:26:44,206 --> 00:26:46,413
to deal
with massive boulders.
515
00:26:46,413 --> 00:26:50,034
Woah, look at that...
look at that.
516
00:26:50,034 --> 00:26:51,689
Yeah, that's exactly
what we want.
517
00:26:53,241 --> 00:26:54,551
That's a nice size rock.
518
00:26:56,620 --> 00:26:59,413
And are rewarded
with a promise of what lies
519
00:26:59,413 --> 00:27:01,103
on bedrock.
520
00:27:01,103 --> 00:27:03,655
Right. I'm seeing gold.
521
00:27:03,655 --> 00:27:05,000
I'm seeing gold.
522
00:27:05,000 --> 00:27:07,413
That sounds amazing, man.
523
00:27:07,413 --> 00:27:09,068
So we're finding gold.
524
00:27:10,827 --> 00:27:12,344
Oh my [bleep].
525
00:27:12,344 --> 00:27:14,586
There's gold there.
There's gold there.
526
00:27:14,586 --> 00:27:17,034
There's gold there.
527
00:27:17,034 --> 00:27:19,413
Whoo.
528
00:27:19,413 --> 00:27:21,379
This is a lot
of really good gold.
529
00:27:21,379 --> 00:27:23,310
I'm excited.
530
00:27:23,310 --> 00:27:25,517
After months
of backbreaking work...
531
00:27:26,689 --> 00:27:28,620
I careened up
the water [bleep],
532
00:27:28,620 --> 00:27:30,689
dude there's nothing left.
533
00:27:30,689 --> 00:27:32,344
the crew finally
reached the bottom
534
00:27:32,344 --> 00:27:35,655
of the plunge pool
at 18 feet deep.
535
00:27:35,655 --> 00:27:37,793
Rainbow's End is done.
536
00:27:37,793 --> 00:27:39,862
No question we left
any gold down there.
537
00:27:42,310 --> 00:27:43,551
Thank you waterfall.
538
00:27:44,689 --> 00:27:45,965
Moving up.
539
00:27:50,448 --> 00:27:52,931
Okay, boys, we got
to play the gold, dry it up.
540
00:27:52,931 --> 00:27:55,965
- Look at that.
- Oh, my [bleep].
541
00:27:55,965 --> 00:27:57,758
And after
completely cleaning out
542
00:27:57,758 --> 00:27:59,172
the plunge pool,
543
00:27:59,172 --> 00:28:01,241
they're hoping
this could be the site
544
00:28:01,241 --> 00:28:03,034
that changes their lives.
545
00:28:04,448 --> 00:28:05,586
Let's weigh it.
546
00:28:05,586 --> 00:28:07,793
Let's find out what
we found in that hole.
547
00:28:09,551 --> 00:28:10,896
Do you hear that?
548
00:28:15,896 --> 00:28:17,517
Man, there goes two ounces.
549
00:28:17,517 --> 00:28:18,758
That's what we got
the first season.
550
00:28:18,758 --> 00:28:19,965
We're going past
that already.
551
00:28:19,965 --> 00:28:21,793
- Good deal.
- There's 12 now.
552
00:28:21,793 --> 00:28:23,137
We've already
passed two years.
553
00:28:24,068 --> 00:28:25,655
A lot less...
554
00:28:28,655 --> 00:28:30,000
That's it right there
pretty much.
555
00:28:31,379 --> 00:28:32,655
All right.
556
00:28:32,655 --> 00:28:36,689
27.5 ounces right there.
557
00:28:36,689 --> 00:28:39,620
- Yeah.
- Hell, yeah, man.
558
00:28:39,620 --> 00:28:41,793
One hole, guys. Come on.
559
00:28:41,793 --> 00:28:44,068
$38,500.
560
00:28:45,551 --> 00:28:47,275
Hell, yeah.
561
00:28:47,275 --> 00:28:50,137
That's gonna
make our season right.
562
00:28:50,137 --> 00:28:53,689
Twenty-seven ounces
not the life-changing payday
563
00:28:53,689 --> 00:28:55,344
they were hoping for,
564
00:28:55,344 --> 00:28:57,896
but proof that these
creeks could hold
565
00:28:57,896 --> 00:28:59,965
a deposit worth millions...
566
00:28:59,965 --> 00:29:02,413
You might actually make
some money this year.
567
00:29:02,413 --> 00:29:05,103
And enough
to continue their hunt.
568
00:29:07,172 --> 00:29:09,068
We got some good gold.
Can we not go further up?
569
00:29:09,068 --> 00:29:10,172
I mean...
570
00:29:10,172 --> 00:29:12,448
I'd love to go upstream,
but it's not my land,
571
00:29:12,448 --> 00:29:14,586
so we can't do it.
572
00:29:14,586 --> 00:29:17,379
Down to McKinley,
there's some areas just above
573
00:29:17,379 --> 00:29:22,517
the big waterfall
that we can hit really fast,
really strong.
574
00:29:22,517 --> 00:29:24,137
All right, amigo.
Let's go for it, man.
575
00:29:26,241 --> 00:29:28,413
Dustin's plan so far...
576
00:29:28,413 --> 00:29:33,137
explore the remotest parts
of their claims
to find gold deposits
577
00:29:33,137 --> 00:29:35,206
the old timers
could never reach.
578
00:29:35,206 --> 00:29:37,172
- This is it.
- Point of no return.
579
00:29:39,413 --> 00:29:41,068
There'd better be
some damn gold down there.
580
00:29:41,068 --> 00:29:42,620
My last chance.
581
00:29:42,620 --> 00:29:45,344
Now their
diving skills developed,
582
00:29:45,344 --> 00:29:48,448
their new plan,
tackle the prime spots
583
00:29:48,448 --> 00:29:50,344
on McKinley that
were too dangerous
584
00:29:50,344 --> 00:29:52,551
for the early prospectors
to access.
585
00:29:56,103 --> 00:29:58,344
Their hunt leads them
two-and-a-half miles
586
00:29:58,344 --> 00:30:03,586
downstream to a site close
to McKinley falls.
587
00:30:10,172 --> 00:30:12,448
All right,
and now the hard part--
588
00:30:12,448 --> 00:30:13,758
we got to dredge.
589
00:30:13,758 --> 00:30:16,793
All we got to do
is get it down into that
hole down there.
590
00:30:19,275 --> 00:30:20,379
Get ready.
591
00:30:20,379 --> 00:30:21,793
It's coming over the edge
right now.
592
00:30:25,793 --> 00:30:27,413
Dustin, don't get
in front of that thing.
593
00:30:27,413 --> 00:30:28,586
Hey, Fred.
594
00:30:28,586 --> 00:30:29,931
All right, go ahead.
595
00:30:31,793 --> 00:30:32,931
I just got to keep
a pull on it
596
00:30:32,931 --> 00:30:34,689
so it doesn't
just shoot away.
597
00:30:34,689 --> 00:30:35,793
Keep coming down.
598
00:30:37,103 --> 00:30:39,896
Chasing a monster deposit of gold,
599
00:30:39,896 --> 00:30:45,103
Dustin is forced to repel
with the dredge down
a 400-foot drop.
600
00:30:46,482 --> 00:30:49,206
This is beyond crazy.
601
00:30:49,206 --> 00:30:53,482
This is extremely--
extremely dangerous stuff.
602
00:30:53,482 --> 00:30:55,862
The more
inaccessible the site,
603
00:30:55,862 --> 00:30:59,000
the better the chance
it's never been mined.
604
00:30:59,000 --> 00:31:00,758
It's the wrong way
to do this [bleep].
605
00:31:01,827 --> 00:31:05,862
It's almost vertical,
right from here out.
606
00:31:05,862 --> 00:31:09,275
Ten feet out there,
straight down.
607
00:31:09,275 --> 00:31:11,379
It's a life or death
situation right this minute.
608
00:31:18,379 --> 00:31:19,793
Ye-haw!
609
00:31:23,172 --> 00:31:24,724
crazy.
610
00:31:26,655 --> 00:31:27,931
It's getting close to, Dustin.
611
00:31:31,482 --> 00:31:34,034
Dustin, rock!
612
00:31:35,206 --> 00:31:38,344
Dustin, you all right?
613
00:31:46,758 --> 00:31:48,689
Come on down.
614
00:31:48,689 --> 00:31:52,724
It's almost vertical
right from here out.
615
00:31:52,724 --> 00:31:55,586
Hot on the trail
of millions in gold,
616
00:31:55,586 --> 00:31:57,448
Dustin risks everything,
617
00:31:57,448 --> 00:32:00,310
rappelling 400 feet
with his dredge.
618
00:32:01,724 --> 00:32:04,344
Dustin, rock!
619
00:32:05,862 --> 00:32:07,137
Dustin.
620
00:32:13,758 --> 00:32:15,000
You all right?
621
00:32:18,517 --> 00:32:19,931
Dustin.
622
00:32:24,000 --> 00:32:25,206
Dude, you all right?
623
00:32:27,172 --> 00:32:29,137
Piece of slate hit me
in my face.
624
00:32:29,137 --> 00:32:32,172
Knocked-- just knocked the--
knocked me in the stars.
625
00:32:36,724 --> 00:32:39,620
Dustin survives the rockfall...
626
00:32:39,620 --> 00:32:41,241
Keep coming.
627
00:32:41,241 --> 00:32:43,931
and manages to get
the dredge down to the creek,
628
00:32:48,965 --> 00:32:50,896
to start their mission...
629
00:32:52,275 --> 00:32:54,655
to reach bedrock
at Rockfall Ravine.
630
00:32:57,689 --> 00:32:59,000
My man.
631
00:33:02,344 --> 00:33:04,172
We got a nugget in minutes.
632
00:33:04,172 --> 00:33:06,482
And Dustin's hunch
that the old timers
633
00:33:06,482 --> 00:33:08,310
couldn't mine here pays off...
634
00:33:10,413 --> 00:33:11,827
Holy
635
00:33:13,758 --> 00:33:16,758
when they're rewarded
with a monster nugget.
636
00:33:16,758 --> 00:33:19,206
That's a one in
a lifetime find.
637
00:33:20,793 --> 00:33:23,172
But the strong
currents at Rockfall Ravine
638
00:33:23,172 --> 00:33:25,310
that have carried big nuggets
all the way
639
00:33:25,310 --> 00:33:27,000
from the source
high in the mountains...
640
00:33:30,206 --> 00:33:31,827
What the [bleep].
641
00:33:31,827 --> 00:33:33,793
have also left roadblocks.
642
00:33:33,793 --> 00:33:34,965
Well, I'll be damned.
643
00:33:34,965 --> 00:33:36,827
There's a granite boulder
down here.
644
00:33:37,965 --> 00:33:39,793
Seven feet around.
645
00:33:39,793 --> 00:33:40,896
Really?
646
00:33:40,896 --> 00:33:42,206
Yeah.
647
00:33:42,206 --> 00:33:46,206
A rock this size
can weigh over 10,000 pounds.
648
00:33:47,793 --> 00:33:50,551
We had to find a different way
to deal with that.
649
00:33:50,551 --> 00:33:53,172
I'm not sure our skyline
will handle a rock that big.
650
00:33:54,586 --> 00:33:56,379
These boulders are so large.
651
00:33:56,379 --> 00:33:58,689
The old timers
couldn't move them
652
00:33:58,689 --> 00:34:02,275
and may never have reached
the gold that lies beneath.
653
00:34:02,275 --> 00:34:04,241
In all the years
that we've worked out here,
654
00:34:04,241 --> 00:34:06,655
never had to move
a boulder this big.
655
00:34:06,655 --> 00:34:09,068
But Dustin has
a tool in his kit
656
00:34:09,068 --> 00:34:13,068
miners in 1906
never dreamt of.
657
00:34:13,068 --> 00:34:14,931
We're having
to bring in new techniques.
658
00:34:14,931 --> 00:34:17,241
We're having
to step up our game.
659
00:34:17,241 --> 00:34:19,241
Hopefully, we can blow it
to little pieces.
660
00:34:22,068 --> 00:34:23,896
So I've got the charge,
661
00:34:23,896 --> 00:34:26,482
the boosters
onto the power head.
662
00:34:26,482 --> 00:34:29,137
So I've got connectors here,
and this is the blast cord.
663
00:34:29,137 --> 00:34:30,931
They say that
they'll blow up underwater,
664
00:34:30,931 --> 00:34:32,482
but we've never done it.
665
00:34:32,482 --> 00:34:33,620
I have no idea.
666
00:34:33,620 --> 00:34:35,344
This is a whole new system
for us.
667
00:34:37,103 --> 00:34:40,655
First, they insert
the blasters into drill holes
668
00:34:40,655 --> 00:34:44,413
in the boulder, then send
an electric current
669
00:34:44,413 --> 00:34:47,689
that detonates a charge
that should crack the boulder
670
00:34:47,689 --> 00:34:49,034
from the inside out.
671
00:34:55,413 --> 00:34:57,103
Oh, yeah.
672
00:34:57,103 --> 00:34:58,689
- Got it?
- Yeah.
673
00:35:00,827 --> 00:35:01,931
Good job, man.
674
00:35:01,931 --> 00:35:03,034
Y'all ready?
675
00:35:03,034 --> 00:35:04,310
We're ready for this.
676
00:35:04,310 --> 00:35:06,000
We're ready.
677
00:35:06,000 --> 00:35:10,586
Three, two, one.
678
00:35:19,965 --> 00:35:21,965
Oh, wow.
679
00:35:23,413 --> 00:35:24,689
It cracked.
680
00:35:26,137 --> 00:35:28,793
Awesome.
It worked. It worked.
681
00:35:29,965 --> 00:35:31,965
I love it when a plan
comes together.
682
00:35:33,931 --> 00:35:36,689
With their new
boulder blasting technology,
683
00:35:38,413 --> 00:35:39,965
Did you see that?
684
00:35:39,965 --> 00:35:41,137
Did you see it?
685
00:35:41,137 --> 00:35:43,310
- Good job, brother.
- Good job.
686
00:35:43,310 --> 00:35:46,206
the crew can clear
the massive boulders...
687
00:35:46,206 --> 00:35:48,344
Holy, crap.
688
00:35:48,344 --> 00:35:50,724
and reach
gold traps inaccessible
689
00:35:50,724 --> 00:35:51,862
to the old timers.
690
00:35:51,862 --> 00:35:53,689
Oh, my [bleep].
691
00:35:59,758 --> 00:36:01,931
Holy crap.
692
00:36:01,931 --> 00:36:03,689
Holy [bleep] man.
693
00:36:03,689 --> 00:36:05,275
We knew it was going
to be down there
694
00:36:05,275 --> 00:36:06,586
underneath that rock.
695
00:36:06,586 --> 00:36:07,827
And it's paid off.
696
00:36:09,000 --> 00:36:10,793
It's honestly the most gold
I've ever seen
697
00:36:10,793 --> 00:36:12,758
in our sluices since
we've been dredging.
698
00:36:18,931 --> 00:36:20,689
Back at McKinley camp,
699
00:36:20,689 --> 00:36:23,000
the final cleanup
is nearly complete.
700
00:36:26,827 --> 00:36:28,448
Holy moly!
701
00:36:28,448 --> 00:36:31,689
So that's over 29.5 ounces
we got so far.
702
00:36:31,689 --> 00:36:33,068
That is unreal.
703
00:36:33,068 --> 00:36:34,965
- I like it. I love it.
- It's so cool.
704
00:36:34,965 --> 00:36:36,689
At Rockfall Ravine,
705
00:36:36,689 --> 00:36:41,551
they've pulled in a total
of almost 30 ounces of gold,
their highest ever.
706
00:36:42,862 --> 00:36:45,551
Their decision to dredge
the treacherous area
707
00:36:45,551 --> 00:36:48,551
above McKinley falls
has paid off.
708
00:36:48,551 --> 00:36:50,586
We couldn't have done
it without new techniques.
709
00:36:50,586 --> 00:36:51,689
There was
a boulder down there
710
00:36:51,689 --> 00:36:54,620
we knew
we couldn't move at all.
711
00:36:54,620 --> 00:36:56,758
So we're moving up
in our game right now.
712
00:37:04,551 --> 00:37:07,896
New rock-blasting
technology is a game changer
713
00:37:07,896 --> 00:37:11,517
in Dustin's hunt for millions
in gold that miners
714
00:37:11,517 --> 00:37:15,034
with less sophisticated
equipment couldn't get to.
715
00:37:15,034 --> 00:37:17,034
How much gold
did the old timers leave?
716
00:37:17,034 --> 00:37:18,931
That's what it comes down to.
717
00:37:18,931 --> 00:37:20,931
They could have missed
a bunch.
718
00:37:20,931 --> 00:37:22,137
I can tell you one thing.
719
00:37:22,137 --> 00:37:23,586
They did find
a nine-ounce nugget
720
00:37:23,586 --> 00:37:25,551
in the early 1900s
on this creek.
721
00:37:25,551 --> 00:37:28,310
So there can't be just
one nugget that size.
722
00:37:28,310 --> 00:37:29,413
There's got to be more.
723
00:37:29,413 --> 00:37:31,482
Oh, holy moly!
724
00:37:31,482 --> 00:37:32,724
I'm looking for nuggets, dude.
725
00:37:35,068 --> 00:37:38,689
Dustin owns a mile
of claims from McKinley falls
726
00:37:38,689 --> 00:37:40,344
all the way up
to Cahoon creek.
727
00:37:41,862 --> 00:37:43,137
His plan--
728
00:37:43,137 --> 00:37:46,793
follow the gold upstream
towards the source
729
00:37:46,793 --> 00:37:48,965
and search
his unexplored claims
730
00:37:48,965 --> 00:37:50,310
for a gold trap.
731
00:37:56,379 --> 00:37:57,827
Why don't y'all look
right down there?
732
00:37:58,793 --> 00:38:02,241
- Oh, wow.
- That? Yeah, yeah, yeah.
733
00:38:02,241 --> 00:38:04,620
Wow.
Look at that.
734
00:38:05,724 --> 00:38:08,000
There are boulders
as big as houses.
735
00:38:10,655 --> 00:38:12,862
And I don't see any evidence
736
00:38:12,862 --> 00:38:16,034
that anybody's
actually dug here.
737
00:38:16,034 --> 00:38:18,862
I bet there is a ton
of gold still left up here.
738
00:38:18,862 --> 00:38:20,551
I bet there is too.
739
00:38:20,551 --> 00:38:23,448
If every time we move
a boulder in Rockfall Ravine,
740
00:38:23,448 --> 00:38:25,517
we got a few nuggets,
741
00:38:25,517 --> 00:38:27,586
what do you get underneath
the house boulder?
742
00:38:27,586 --> 00:38:29,413
Tons and tons of gold.
Big gold.
743
00:38:31,931 --> 00:38:34,758
After their success
at Rockfall Ravine...
744
00:38:34,758 --> 00:38:36,034
Let's go diving.
745
00:38:37,310 --> 00:38:39,517
Dustin is banking
that the huge boulders
746
00:38:39,517 --> 00:38:42,344
at House Rock
have trapped gold
747
00:38:42,344 --> 00:38:45,000
any other miners
were unable to reach.
748
00:38:46,551 --> 00:38:49,517
Below that, that's
when the gold will start.
749
00:38:49,517 --> 00:38:52,206
He brings
in a second crew to double
750
00:38:52,206 --> 00:38:55,689
his chances of finding
an untouched deposit.
751
00:38:55,689 --> 00:38:59,137
That's your fricking office
for the next fricking
five months.
752
00:38:59,137 --> 00:39:01,103
It's probably the deadliest
place I've ever been.
753
00:39:03,103 --> 00:39:05,724
Hopefully now we can
get down to it twice as fast,
754
00:39:05,724 --> 00:39:07,413
find twice
as much of the gold.
755
00:39:07,413 --> 00:39:09,689
They spend
two months on a mission
756
00:39:09,689 --> 00:39:13,310
to find bedrock gold
on either side of the creek.
757
00:39:13,310 --> 00:39:15,000
Let's go
to some depth now, guys.
758
00:39:16,482 --> 00:39:19,689
But while one crew
see good results...
759
00:39:19,689 --> 00:39:20,586
Hey!
760
00:39:21,034 --> 00:39:23,482
We've got ticker.
761
00:39:23,482 --> 00:39:25,724
After dredging down
to 15 feet...
762
00:39:26,827 --> 00:39:28,758
There's no gold
on our side at all.
763
00:39:28,758 --> 00:39:31,413
It's full of trash, it's full
of debris but no gold.
764
00:39:32,655 --> 00:39:35,000
Dustin's crew find nothing.
765
00:39:36,482 --> 00:39:37,620
Did not find any gold.
766
00:39:37,620 --> 00:39:39,379
Makes you wonder
if it's worth it.
767
00:39:39,379 --> 00:39:40,931
We've got to do
something different.
768
00:39:40,931 --> 00:39:43,000
I don't want to waste
any more time digging here.
769
00:40:04,482 --> 00:40:07,413
So we hit 15 feet
and it was zero gold.
770
00:40:07,413 --> 00:40:08,862
So we're done with that.
771
00:40:09,931 --> 00:40:12,000
After striking out
at House Rock...
772
00:40:14,413 --> 00:40:16,310
We're back at it again.
773
00:40:16,310 --> 00:40:18,965
- Back to the chute.
- Back to the chute.
774
00:40:18,965 --> 00:40:20,965
Dustin and his crew
are on the move.
775
00:40:24,758 --> 00:40:27,758
Their treasure hunt leads them
to a new location
776
00:40:27,758 --> 00:40:30,862
just upstream from one
of their biggest paydays,
777
00:40:30,862 --> 00:40:33,103
Rockfall Ravine,
778
00:40:33,103 --> 00:40:37,034
where narrow rock walls create
a fierce channel of water
779
00:40:37,034 --> 00:40:38,827
that may have been
too dangerous
780
00:40:38,827 --> 00:40:40,551
for the old timers to mine.
781
00:40:44,275 --> 00:40:45,448
Holy moly!
782
00:40:45,448 --> 00:40:47,586
That's fricking crazy water.
783
00:40:47,586 --> 00:40:49,172
That White Water,
it's the finest.
784
00:40:50,413 --> 00:40:51,931
- All right.
- We ready to do this.
785
00:40:54,827 --> 00:40:56,931
Holy moly!
786
00:40:56,931 --> 00:40:58,862
That's a tough current, huh?
787
00:40:58,862 --> 00:41:01,172
The crew fight
the strongest currents...
788
00:41:01,172 --> 00:41:02,931
they've ever faced...
789
00:41:02,931 --> 00:41:05,103
Ow, ow, ow.
790
00:41:06,206 --> 00:41:08,206
I got it.
791
00:41:09,344 --> 00:41:10,862
Pull him up, pull him up,
pull him up.
792
00:41:12,413 --> 00:41:14,793
It ate me up
and shot me up, dude.
793
00:41:14,793 --> 00:41:17,448
That's true White Water
right there.
794
00:41:17,448 --> 00:41:20,896
in a race
to bedrock before winter ends
their season.
795
00:41:22,655 --> 00:41:23,758
Rains coming in.
796
00:41:23,758 --> 00:41:25,689
It's supposed
to flood tomorrow.
797
00:41:25,689 --> 00:41:28,482
It has to get done today
or not at all.
798
00:41:28,482 --> 00:41:30,620
But it's not just
ferocious White Water
799
00:41:30,620 --> 00:41:32,034
the crew have to deal with.
800
00:41:34,517 --> 00:41:35,827
What the hell is this?
801
00:41:38,724 --> 00:41:40,103
What you got down there?
802
00:41:43,655 --> 00:41:46,137
Oh, man.
What the hell?
803
00:41:46,137 --> 00:41:48,344
It's appalling.
804
00:41:48,344 --> 00:41:50,000
Looks like
a 100-year-old pulley.
805
00:41:51,206 --> 00:41:52,275
Are you kidding me.
806
00:41:52,275 --> 00:41:54,793
Dang it.
807
00:41:54,793 --> 00:41:58,034
Equipment left behind
by early mining operations
808
00:41:58,034 --> 00:42:01,586
could mean that the chute
has been completely mined out.
809
00:42:05,413 --> 00:42:07,689
I'm a little bit nervous that
there's no gold down there.
810
00:42:07,689 --> 00:42:09,172
Carlos found a big pulley.
811
00:42:09,172 --> 00:42:12,724
So if it's 100 years ago,
there's no gold down there.
812
00:42:12,724 --> 00:42:14,689
But I got my fingers crossed
that that was just
813
00:42:14,689 --> 00:42:16,620
from upstream somewhere.
814
00:42:16,620 --> 00:42:18,241
This close to winter,
815
00:42:18,241 --> 00:42:21,827
the crew must gamble
that the pulley has been
washed down the creek.
816
00:42:23,068 --> 00:42:24,448
If they're wrong
817
00:42:24,448 --> 00:42:27,068
and the old timers
mined this site,
818
00:42:27,068 --> 00:42:29,413
they could find no gold.
819
00:42:29,413 --> 00:42:30,896
Let's see some gold now.
820
00:42:34,344 --> 00:42:37,448
So right now he's in
the last two feet of dirt.
821
00:42:37,448 --> 00:42:38,655
Soon we'll know exactly
822
00:42:38,655 --> 00:42:40,758
what's in there because
it'll be empty.
823
00:42:42,586 --> 00:42:44,689
Found the bedrock fellas.
Found the bedrock.
824
00:42:44,689 --> 00:42:46,413
Is there gold in the bedrock?
825
00:42:47,724 --> 00:42:49,758
He is dredging now.
826
00:42:49,758 --> 00:42:52,103
After their failure
at House Rock,
827
00:42:52,103 --> 00:42:54,137
the crew is
betting their future
828
00:42:54,137 --> 00:42:56,241
on the bottom
of the chute paying out.
829
00:42:59,896 --> 00:43:01,448
It's exciting.
830
00:43:02,724 --> 00:43:05,689
Please, gold Gods.
831
00:43:05,689 --> 00:43:08,103
Need a [bleep] payday here.
832
00:43:10,827 --> 00:43:13,379
Oh,
833
00:43:16,275 --> 00:43:17,724
Good job.
834
00:43:17,724 --> 00:43:19,965
I knew there was
nuggets down there.
835
00:43:19,965 --> 00:43:23,448
Holy [bleep], look at that.
836
00:43:27,586 --> 00:43:29,448
Knew that was going
to be there.
837
00:43:29,448 --> 00:43:31,620
I love it. I love it.
838
00:43:31,620 --> 00:43:34,655
Everybody told me
this place was tapped out.
839
00:43:34,655 --> 00:43:36,241
Don't buy it.
840
00:43:36,241 --> 00:43:37,655
There's nuggets everywhere.
841
00:43:42,620 --> 00:43:46,793
All right, guys.
That is spick and span clean.
842
00:43:54,000 --> 00:43:55,758
Holy [bleep],was that gold?
843
00:43:55,758 --> 00:43:56,896
Oh, yeah.
844
00:44:00,137 --> 00:44:01,586
Holy [bleep].
845
00:44:01,586 --> 00:44:02,965
Grab those nuggets.
846
00:44:02,965 --> 00:44:06,448
We have never found anything
even remotely close to that.
847
00:44:08,034 --> 00:44:10,068
Look at how much gold
is down in there.
848
00:44:13,931 --> 00:44:16,275
I've never seen something
so beautiful in my life.
849
00:44:16,275 --> 00:44:17,379
Look at that.
850
00:44:17,379 --> 00:44:19,103
That's more gold than
we've ever found.
851
00:44:19,103 --> 00:44:20,586
I can see that right now.
852
00:44:22,827 --> 00:44:23,965
Chute's done.
853
00:44:23,965 --> 00:44:26,000
We're done with the chute.
854
00:44:26,000 --> 00:44:27,344
It's a good day.
855
00:44:28,689 --> 00:44:30,206
Damn good day.
856
00:44:40,620 --> 00:44:42,620
Hey, you guys got
the scale ready?
857
00:44:42,620 --> 00:44:44,689
After five seasons of hunting
858
00:44:44,689 --> 00:44:49,517
for a monster deposit of gold
in the creeks
of the Chilkat mountains...
859
00:44:49,517 --> 00:44:50,793
You got the gold, boys.
860
00:44:50,793 --> 00:44:52,344
Nice.
861
00:44:52,344 --> 00:44:55,827
Here's our rewards
for the chute right here.
862
00:44:55,827 --> 00:44:58,275
One ounce, five ounces.
863
00:44:58,275 --> 00:45:00,344
Ten ounces. 15 ounces.
864
00:45:00,344 --> 00:45:01,655
20 ounces. All right.
865
00:45:02,758 --> 00:45:04,862
25 ounces.
866
00:45:04,862 --> 00:45:05,965
Whoa.
867
00:45:05,965 --> 00:45:07,482
That's 27.
868
00:45:07,482 --> 00:45:09,448
Twenty-seven ounces.
869
00:45:09,448 --> 00:45:11,034
- Is that two weeks?
- It's three weeks.
870
00:45:11,034 --> 00:45:12,413
Three weeks.
871
00:45:12,413 --> 00:45:14,275
In just three weeks,
872
00:45:14,275 --> 00:45:18,620
Dustin has pulled in
$50,000 worth of gold.
873
00:45:18,620 --> 00:45:20,724
- Wow.
- Nice job.
874
00:45:20,724 --> 00:45:22,103
Hell, yeah.
875
00:45:22,103 --> 00:45:23,620
You did it, man.
Good deal.
876
00:45:23,620 --> 00:45:24,793
Hell, yeah.
877
00:45:24,793 --> 00:45:26,344
Over the last decade...
878
00:45:29,448 --> 00:45:33,724
Dustin and Fred have banked
over $1,000,000 in gold...
879
00:45:33,724 --> 00:45:35,758
Proud of you guys.
880
00:45:35,758 --> 00:45:38,172
and proved
that the remote creeks
881
00:45:38,172 --> 00:45:40,551
and plunge pools
of the Chilkat mountains...
882
00:45:42,034 --> 00:45:43,896
That's like
a house nugget.
883
00:45:43,896 --> 00:45:47,103
still hold
unmined deposits of gold,
884
00:45:47,103 --> 00:45:49,000
unreachable by the old timers.
885
00:45:52,655 --> 00:45:54,068
Is it worth it?
886
00:45:54,068 --> 00:45:55,689
Hell, yeah.
It's worth it.
887
00:45:55,689 --> 00:45:58,793
The adventure is priceless.
888
00:45:58,793 --> 00:46:00,896
I want to keep doing this
and I want to--
889
00:46:00,896 --> 00:46:03,137
I want to hit it big.
890
00:46:03,137 --> 00:46:07,586
I believe that these creeks
still have a huge payload
891
00:46:07,586 --> 00:46:11,034
somewhere and just don't know
where it is yet.
892
00:46:11,034 --> 00:46:12,724
And I'm going to keep digging
until I find it.
893
00:46:14,689 --> 00:46:17,482
Now Dustin abandons McKinley,
894
00:46:17,482 --> 00:46:21,689
Cahoon and Porcupine creeks
and buys a remote claim
895
00:46:21,689 --> 00:46:23,620
on the far side
of the mountain
896
00:46:25,034 --> 00:46:28,448
where he believes
the life-changing deposits
897
00:46:28,448 --> 00:46:30,310
have yet to be discovered
898
00:46:30,310 --> 00:46:32,793
at a site called
Nugget Creek.
899
00:46:37,241 --> 00:46:38,724
On the season ahead.
900
00:46:38,724 --> 00:46:40,000
I bought a new claim.
901
00:46:40,000 --> 00:46:41,172
Bigger, better gold.
902
00:46:41,172 --> 00:46:42,413
That's what we're looking for, right?
903
00:46:42,413 --> 00:46:43,758
- Dustin!
- What?
904
00:46:43,758 --> 00:46:46,344
- Got some gold, man.
- Yeah.
905
00:46:46,344 --> 00:46:48,344
Of White Water.
906
00:46:48,344 --> 00:46:49,689
Rock, rock,
rock, rock, rock.
907
00:46:49,689 --> 00:46:51,551
- Look out.
- Two rules out here.
908
00:46:51,551 --> 00:46:53,724
Don't get hurt. Don't die.
909
00:46:53,724 --> 00:46:56,310
You can't put this on TV.
910
00:46:56,310 --> 00:46:58,344
Dustin risks everything.
911
00:46:58,344 --> 00:47:00,034
There's gold,
but nobody can get to it.
912
00:47:00,034 --> 00:47:01,689
- Nobody.
- That sounds like us.
913
00:47:01,689 --> 00:47:03,000
What have you gotten
yourself into?
914
00:47:03,000 --> 00:47:04,241
damn.
915
00:47:04,241 --> 00:47:05,620
The crazy ass canyon.
916
00:47:05,620 --> 00:47:07,517
On a remote new claim...
917
00:47:11,310 --> 00:47:13,965
and located deep
in the Alaskan wilderness.
918
00:47:13,965 --> 00:47:15,034
There's a bear.
919
00:47:15,034 --> 00:47:16,655
- Anybody nervous?
- This is scary.
920
00:47:16,655 --> 00:47:18,068
We are way out here.
921
00:47:18,068 --> 00:47:19,793
No machine's gonna
make it up there.
922
00:47:19,793 --> 00:47:21,413
I mean, it's not impossible.
923
00:47:21,413 --> 00:47:25,000
I have to find
an alternative way
to get to the claim.
924
00:47:25,000 --> 00:47:27,551
He was brave enough
to land on my landing strip.
925
00:47:27,551 --> 00:47:29,827
Named for its monster gold...
926
00:47:29,827 --> 00:47:32,448
Nugget Creek is like McKinley
on steroids.
927
00:47:32,448 --> 00:47:34,068
It's not safe out here.
928
00:47:34,068 --> 00:47:35,310
We need to get out of here.
929
00:47:35,310 --> 00:47:36,517
New challenges.
930
00:47:36,517 --> 00:47:38,517
Just like the old timers,
you got to get
something there.
931
00:47:38,517 --> 00:47:40,103
You put it on your
back and go.
932
00:47:40,103 --> 00:47:43,482
Our gold is underneath
that stone.
933
00:47:43,482 --> 00:47:45,344
It's a new level of hard.
934
00:47:45,344 --> 00:47:46,896
That's strong.
935
00:47:46,896 --> 00:47:48,344
Fire in the hole.
936
00:47:51,068 --> 00:47:53,068
- I just need a medic.
- New ground.
937
00:47:53,068 --> 00:47:54,758
All the experience
in the past
938
00:47:54,758 --> 00:47:56,448
is going to come
to bear right now.
939
00:47:56,448 --> 00:47:57,586
And new hope.
940
00:47:57,586 --> 00:47:59,172
There's no telling
how much gold is in there.
941
00:47:59,172 --> 00:48:01,827
For a life-changing
pile of gold.
942
00:48:01,827 --> 00:48:03,310
Holy [bleep]!
943
00:48:04,689 --> 00:48:05,793
Awesome.
65498
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.