Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,088 --> 00:00:07,424
(PEOPLE VOCALIZING
RHYTHMICALLY)
2
00:00:20,312 --> 00:00:22,606
(MORE VOICES JOIN IN
VOCALIZATION)
3
00:01:40,183 --> 00:01:41,560
(FOOTSTEPS)
4
00:01:53,530 --> 00:01:56,408
ALL: Born of cold and winter air
5
00:01:56,491 --> 00:02:00,621
And mountain rain combining
6
00:02:00,829 --> 00:02:03,915
This icy force both foul and fair
7
00:02:03,999 --> 00:02:08,295
Has a frozen heart worth mining
8
00:02:08,503 --> 00:02:10,339
So cut through the heart
9
00:02:10,380 --> 00:02:11,840
Cold and clear
10
00:02:11,882 --> 00:02:14,843
Strike for love and strike for fear
11
00:02:15,010 --> 00:02:17,721
See the beauty sharp and sheer
12
00:02:18,013 --> 00:02:20,724
Split the ice apart
13
00:02:20,891 --> 00:02:24,686
And break the frozen heart
Hup, ho
14
00:02:25,062 --> 00:02:27,105
Watch your step
Let it go
15
00:02:27,564 --> 00:02:29,608
Hup, ho
16
00:02:29,983 --> 00:02:32,402
Watch your step
Let it go
17
00:02:32,736 --> 00:02:33,737
Beautiful
Powerful
18
00:02:33,820 --> 00:02:35,113
Dangerous
Cold
19
00:02:35,197 --> 00:02:37,449
Ice has a magic
Can't be controlled
20
00:02:37,532 --> 00:02:38,700
Stronger than one
21
00:02:38,742 --> 00:02:39,910
Stronger than ten
22
00:02:40,285 --> 00:02:41,787
Stronger than a hundred men!
23
00:02:41,870 --> 00:02:42,913
(ALL GRUNT)
24
00:02:42,954 --> 00:02:44,206
(GRUNTS) Oh!
25
00:02:44,247 --> 00:02:45,248
(CHUCKLES)
26
00:02:45,332 --> 00:02:47,584
Born of cold
And winter air
27
00:02:47,668 --> 00:02:49,920
And mountain rain combining
28
00:02:50,003 --> 00:02:52,297
This icy force both foul and fair
29
00:02:52,381 --> 00:02:55,092
Has a frozen heart worth mining
30
00:02:55,342 --> 00:02:56,468
Cut through the heart
31
00:02:56,551 --> 00:02:57,678
Cold and clear
32
00:02:57,761 --> 00:02:59,930
Strike for love and strike for fear
33
00:03:00,263 --> 00:03:02,432
There's beauty and there's danger here
34
00:03:02,683 --> 00:03:04,768
Split the ice apart
35
00:03:04,976 --> 00:03:09,022
Beware the frozen heart
36
00:03:11,400 --> 00:03:12,609
(GRUNTS)
37
00:03:14,569 --> 00:03:16,738
KRISTOFF: Come on, Sven.
38
00:03:41,972 --> 00:03:43,306
Elsa. Psst!
39
00:03:45,684 --> 00:03:47,185
- Elsal
- (GRUNTYS)
40
00:03:47,477 --> 00:03:49,521
Wake up. Wake up. Wake up!
41
00:03:49,813 --> 00:03:52,149
Anna, go back to sleep.
42
00:03:52,691 --> 00:03:54,651
(SIGHS) I just can't.
43
00:03:54,985 --> 00:03:57,738
The sky is awake, so I'm awake.
44
00:03:58,155 --> 00:03:59,948
So, we have to play.
45
00:04:00,115 --> 00:04:01,950
Go play by yourself.
46
00:04:02,075 --> 00:04:03,326
(GRUNTS)
47
00:04:04,745 --> 00:04:05,954
(GASPS)
48
00:04:07,414 --> 00:04:08,665
(GRUNTS)
49
00:04:09,040 --> 00:04:11,084
Do you want to build a snowman?
50
00:04:12,711 --> 00:04:13,754
Come on, come on, come on!
51
00:04:13,879 --> 00:04:14,963
(SHUSHING)
52
00:04:16,173 --> 00:04:17,883
(BOTH GIGGLING)
53
00:04:18,675 --> 00:04:19,718
ANNA: Do the magic!
54
00:04:19,801 --> 00:04:21,678
Do the magic!
55
00:04:25,182 --> 00:04:26,308
Oh...
56
00:04:27,017 --> 00:04:28,769
- Ready?
- Uh-huh. (CHUCKLES)
57
00:04:32,063 --> 00:04:33,940
This is amazing!
58
00:04:34,649 --> 00:04:36,526
(ANNA SCREAMING EXCITEDLY)
59
00:04:36,651 --> 00:04:38,028
Watch this!
60
00:04:39,488 --> 00:04:40,822
(GIGGLING)
61
00:04:46,536 --> 00:04:47,913
Hi, I'm Olaf,
62
00:04:47,996 --> 00:04:49,581
and I like warm hugs.
63
00:04:49,664 --> 00:04:51,291
I love you, Olaf!
64
00:04:52,209 --> 00:04:53,710
(GIGGLES)
65
00:04:55,045 --> 00:04:56,713
- ANNA: Olaf...
(GIGGLING)
66
00:04:58,215 --> 00:04:59,216
Tickle bumps!
67
00:04:59,549 --> 00:05:00,675
Oh!
68
00:05:03,386 --> 00:05:04,387
Hang on!
69
00:05:04,721 --> 00:05:05,806
Catch me!
70
00:05:05,889 --> 00:05:06,890
Gotcha!
71
00:05:06,932 --> 00:05:08,099
Again!
72
00:05:08,350 --> 00:05:09,434
Wait!
73
00:05:10,268 --> 00:05:11,311
- Whoo-hoo!
- Slow down!
74
00:05:11,853 --> 00:05:13,063
(GRUNTS)
75
00:05:13,563 --> 00:05:14,606
Whoo!
76
00:05:14,689 --> 00:05:15,857
- Annal
- (GRUNTYS)
77
00:05:16,608 --> 00:05:18,026
(ELSA GASPS)
78
00:05:21,238 --> 00:05:22,364
Anna!
79
00:05:22,948 --> 00:05:24,699
(BREATHING HEAVILY)
80
00:05:25,033 --> 00:05:26,868
Mama! Papa!
81
00:05:28,286 --> 00:05:30,038
(SOBBING) No, no...
82
00:05:35,418 --> 00:05:38,129
You're okay, Anna. I got you.
83
00:05:38,213 --> 00:05:40,674
(GASPS) Elsa, what have you done?
84
00:05:41,174 --> 00:05:42,759
This is getting out of hand.
85
00:05:43,176 --> 00:05:46,263
It was an accident. I'm sorry, Anna!
86
00:05:46,429 --> 00:05:49,182
- Oh. She's ice cold.
- I know where we have to go.
87
00:05:52,102 --> 00:05:53,854
(BREATHING HEAVILY)
88
00:05:59,818 --> 00:06:01,361
(HORSE NEIGHING)
89
00:06:10,161 --> 00:06:11,288
ce?
90
00:06:11,788 --> 00:06:15,876
Faster, Sven.
(PANTING)
91
00:06:15,959 --> 00:06:16,960
(WHISPERS) Sven!
92
00:06:18,795 --> 00:06:20,297
(SVEN PANTING)
93
00:06:20,422 --> 00:06:23,925
Please! Help! It's my daughter.
94
00:06:30,223 --> 00:06:31,308
(GASPS)
95
00:06:35,312 --> 00:06:36,354
It's the king.
96
00:06:36,521 --> 00:06:38,273
(ALL MURMURING)
97
00:06:39,357 --> 00:06:41,151
- Trolls? (GASPS)
- Shush!
98
00:06:41,276 --> 00:06:42,652
I'm trying to listen.
99
00:06:44,070 --> 00:06:46,781
Cuties. I'm going to keep you.
100
00:06:47,824 --> 00:06:49,284
Your Majesty.
101
00:06:49,534 --> 00:06:51,328
Born with the powers, or cursed?
102
00:06:51,494 --> 00:06:53,830
(STAMMERING) Born.
And they're getting stronger.
103
00:06:54,956 --> 00:06:56,333
Here, here.
104
00:06:57,417 --> 00:06:59,210
You are lucky it wasn't her heart.
105
00:06:59,753 --> 00:07:02,547
The heart is not so easily changed.
106
00:07:02,839 --> 00:07:05,342
But the head can be persuaded.
107
00:07:05,592 --> 00:07:07,218
Do what you must.
108
00:07:07,469 --> 00:07:09,930
I recommend we remove all magic.
109
00:07:10,347 --> 00:07:13,683
Even memories of magic, to be safe.
110
00:07:15,435 --> 00:07:18,647
But don't worry. I'll leave the fun.
111
00:07:22,025 --> 00:07:23,193
(SIGHS)
112
00:07:23,652 --> 00:07:25,028
She will be okay.
113
00:07:25,612 --> 00:07:27,697
But she won't remember I have powers?
114
00:07:28,323 --> 00:07:29,699
It's for the best.
115
00:07:29,783 --> 00:07:34,120
Listen to me, Elsa.
Your power will only grow.
116
00:07:35,664 --> 00:07:36,748
There is beauty in it...
117
00:07:36,873 --> 00:07:37,999
(TROLLS GASPING)
118
00:07:39,250 --> 00:07:41,169
But also great danger.
119
00:07:41,211 --> 00:07:42,295
(GASPS)
120
00:07:42,420 --> 00:07:43,505
You must learn to control it.
121
00:07:44,297 --> 00:07:47,384
Fear will be your enemy.
122
00:07:47,634 --> 00:07:49,052
- ( WOMAN SCREAMING)
(GASPS)
123
00:07:49,386 --> 00:07:50,387
KING: No!
124
00:07:50,679 --> 00:07:52,055
We'll protect her.
125
00:07:52,138 --> 00:07:54,265
She can learn to control it. I'm sure.
126
00:07:54,432 --> 00:07:55,892
Until then...
127
00:07:55,976 --> 00:07:57,686
We'll lock the gates.
128
00:07:58,103 --> 00:07:59,396
We'll reduce the staff.
129
00:07:59,437 --> 00:08:01,731
We will limit her contact with people,
130
00:08:02,941 --> 00:08:05,860
and keep her powers
hidden from everyone.
131
00:08:08,446 --> 00:08:09,990
Including Anna.
132
00:08:12,325 --> 00:08:14,411
(BREATHING HEAVILY)
133
00:08:18,665 --> 00:08:20,333
Ah.
(GIGGLING)
134
00:08:21,084 --> 00:08:22,210
Elsa?
135
00:08:22,711 --> 00:08:24,671
(KNOCKS RHYTHMICALLY)
136
00:08:24,921 --> 00:08:27,674
Do you wanna build a snowman?
137
00:08:28,258 --> 00:08:30,468
Come on, let's go and play
138
00:08:31,594 --> 00:08:33,430
I never see you anymore
139
00:08:33,763 --> 00:08:34,889
Come out the door
140
00:08:35,098 --> 00:08:37,642
It's like you've gone away
141
00:08:38,101 --> 00:08:41,771
We used to be best buddies
And now we're not
142
00:08:42,188 --> 00:08:45,817
I wish you would tell me why
143
00:08:46,192 --> 00:08:48,778
Do you wanna build a snowman?
144
00:08:49,070 --> 00:08:51,698
(MUFFLED) It doesn't
have to be a snowman
145
00:08:51,781 --> 00:08:53,450
ELSA: Go away, Anna.
146
00:08:53,533 --> 00:08:56,369
Okay, bye
147
00:09:01,041 --> 00:09:02,250
(GASPS)
148
00:09:02,375 --> 00:09:03,710
KING: The gloves will help.
149
00:09:04,294 --> 00:09:06,129
See? Conceal it.
150
00:09:06,296 --> 00:09:07,797
Don't feel it.
151
00:09:07,964 --> 00:09:09,549
BOTH: Don't let it show.
152
00:09:09,799 --> 00:09:11,092
(GIGGLES)
153
00:09:12,719 --> 00:09:15,388
Do you wanna build a snowman?
154
00:09:15,472 --> 00:09:17,724
Or ride our bike around the halls?
155
00:09:17,807 --> 00:09:18,808
(CLATTERS)
156
00:09:18,850 --> 00:09:20,935
I think some company is overdue
157
00:09:20,977 --> 00:09:23,813
I've started talking
To the pictures on the walls
158
00:09:24,022 --> 00:09:25,023
Hang in there, Joan.
159
00:09:25,106 --> 00:09:28,610
It gets a little lonely
All these empty rooms
160
00:09:28,860 --> 00:09:31,529
Just watching the hours tick by
161
00:09:32,322 --> 00:09:34,074
(MIMICKING TICKING)
162
00:09:37,702 --> 00:09:38,953
I'm scared.
163
00:09:38,995 --> 00:09:39,996
It's getting stronger!
164
00:09:40,080 --> 00:09:42,832
Getting upset only makes it worse.
Calm down.
165
00:09:42,916 --> 00:09:44,667
No! Don't touch me!
166
00:09:44,709 --> 00:09:46,836
Please, I don't want to hurt you.
167
00:09:50,799 --> 00:09:52,008
(SIGHS)
168
00:09:53,176 --> 00:09:54,260
(CHUCKLES)
169
00:09:54,844 --> 00:09:56,513
See you in two weeks!
170
00:09:58,807 --> 00:09:59,808
Do you have to go?
171
00:10:00,308 --> 00:10:02,185
You'll be fine, Elsa.
172
00:10:03,645 --> 00:10:05,146
Your Highness.
173
00:10:41,391 --> 00:10:42,475
Elsa?
174
00:10:43,351 --> 00:10:45,728
Please
I know you're in there
175
00:10:47,063 --> 00:10:49,274
People are asking where you've been
176
00:10:51,109 --> 00:10:54,154
They say "Have courage"
And I'm trying to
177
00:10:54,696 --> 00:10:56,573
I'm right out here for you
178
00:10:56,614 --> 00:10:58,825
Just let me in
179
00:10:59,742 --> 00:11:03,872
We only have each other
It's just you and me
180
00:11:04,497 --> 00:11:08,376
What are we gonna do?
181
00:11:12,589 --> 00:11:15,091
Do you wanna build a snowman?
182
00:11:26,269 --> 00:11:27,562
(SOBBING)
183
00:11:49,375 --> 00:11:51,044
CAPTAIN: All ashore!
184
00:11:51,127 --> 00:11:52,295
Welcome to Arendelle!
185
00:11:52,420 --> 00:11:53,546
(MAN THANKING IN FRENCH)
186
00:11:53,755 --> 00:11:55,006
Watch your step, please.
187
00:11:55,089 --> 00:11:56,716
The gates will be opening soon.
188
00:11:56,841 --> 00:11:58,676
Why do I have to wear this?
189
00:11:58,760 --> 00:12:00,887
Because the queen has come of age.
190
00:12:01,012 --> 00:12:02,805
It's Coronation Day!
191
00:12:02,847 --> 00:12:04,641
That's not my fault.
192
00:12:05,225 --> 00:12:07,018
(CROWD APPLAUDING)
193
00:12:11,231 --> 00:12:13,107
(CHUCKLES) What do you want, Sven?
194
00:12:13,149 --> 00:12:14,442
"Give me a snack."
195
00:12:14,484 --> 00:12:16,110
What's the magic word?
196
00:12:16,152 --> 00:12:17,153
"Please."
197
00:12:17,237 --> 00:12:19,113
Uh! Uh-uh-uh. Share.
198
00:12:20,698 --> 00:12:22,825
I can't believe they're
finally opening up the gates!
199
00:12:22,867 --> 00:12:26,496
And for a whole day!
(GIGGLES) Faster, Percy!
200
00:12:26,996 --> 00:12:31,834
(SIGHS) Arendelle, our most
mysterious trade partner.
201
00:12:32,460 --> 00:12:34,170
Open those gates so I may unlock
202
00:12:34,254 --> 00:12:36,673
your secrets and exploit your riches.
203
00:12:37,340 --> 00:12:38,549
Did I say that out loud?
204
00:12:38,800 --> 00:12:40,468
Oh! Me sore eyes can't wait
205
00:12:40,510 --> 00:12:42,136
to see the queen and the princess.
206
00:12:42,345 --> 00:12:44,305
I bet they are absolutely lovely.
207
00:12:44,514 --> 00:12:46,516
I bet they are beautiful.
208
00:12:49,477 --> 00:12:51,020
(SNORING)
209
00:12:51,437 --> 00:12:53,189
KAI: Princess Anna?
210
00:12:53,356 --> 00:12:55,441
- Princess Anna?
- Huh? (CLEARS THROAT) Yeah?
211
00:12:56,317 --> 00:12:57,610
Oh. Sorry to wake you, ma'am.
212
00:12:57,694 --> 00:12:59,529
No, no, no, you didn't.
(YAWNS)
213
00:12:59,570 --> 00:13:01,114
I've been up for hours.
214
00:13:03,116 --> 00:13:04,367
(SNORING)
215
00:13:05,576 --> 00:13:06,786
(GASPS) Who is it?
216
00:13:07,036 --> 00:13:08,621
(STAMMERS) Still me, ma'am.
217
00:13:08,705 --> 00:13:11,457
The gates will open soon.
Time to get ready.
218
00:13:11,582 --> 00:13:13,584
Of course.
(CLEARS THROAT)
219
00:13:13,668 --> 00:13:14,877
Ready for what?
220
00:13:14,919 --> 00:13:17,380
Your sister's coronation, ma'am.
221
00:13:17,463 --> 00:13:19,799
My sister's corneration.
222
00:13:22,552 --> 00:13:24,721
(GASPS) It's Coronation Day!
223
00:13:24,762 --> 00:13:26,222
(CHUCKLES)
224
00:13:26,889 --> 00:13:28,808
- It's Coronation Day!
- (EXCLAIMS)
225
00:13:30,018 --> 00:13:31,144
The window is open!
226
00:13:31,227 --> 00:13:32,353
So's that door!
227
00:13:32,395 --> 00:13:34,647
I didn't know they did that anymore
228
00:13:34,731 --> 00:13:38,735
Who knew we owned
8,000 salad plates?
229
00:13:39,527 --> 00:13:41,612
For years I've roamed these empty halls
230
00:13:42,030 --> 00:13:44,198
Why have a ballroom with no balls?
231
00:13:44,574 --> 00:13:48,578
Finally
They're opening up the gates!
232
00:13:48,953 --> 00:13:51,581
There'll be actual, real, live people
233
00:13:51,622 --> 00:13:53,583
It'll be totally strange
234
00:13:53,624 --> 00:13:57,670
But wow!
Am I so ready for this change!
235
00:13:57,920 --> 00:14:02,258
‘Cause for the first time in forever
236
00:14:02,675 --> 00:14:04,218
There'll be music
237
00:14:04,260 --> 00:14:07,013
There'll be light
238
00:14:07,180 --> 00:14:09,390
For the first time
239
00:14:09,432 --> 00:14:11,434
In forever
240
00:14:11,809 --> 00:14:16,481
I'll be dancing through the night
241
00:14:16,773 --> 00:14:18,775
Don't know if I'm elated or gassy
242
00:14:18,816 --> 00:14:21,611
But I'm somewhere in that zone
243
00:14:22,070 --> 00:14:26,616
‘Cause for the first time in forever
244
00:14:28,576 --> 00:14:30,453
I won't be alone
245
00:14:30,620 --> 00:14:33,414
I can't wait to meet everyone!
(GASPS)
246
00:14:33,790 --> 00:14:34,999
What if I meet The One?
247
00:14:35,083 --> 00:14:36,250
(CHEEPS)
248
00:14:36,584 --> 00:14:39,128
Tonight
Imagine me gown and all
249
00:14:39,170 --> 00:14:41,381
Fetchingly draped against the wall
250
00:14:41,464 --> 00:14:45,802
The picture of sophisticated grace
251
00:14:46,094 --> 00:14:48,388
I suddenly see him standing there
252
00:14:48,471 --> 00:14:49,639
A beautiful stranger
253
00:14:49,722 --> 00:14:50,723
Tall and fair
254
00:14:50,807 --> 00:14:55,353
I wanna stuff some chocolate
in my face!
255
00:14:55,478 --> 00:14:58,147
But then we laugh and talk all evening
256
00:14:58,189 --> 00:15:00,441
Which is totally bizarre
257
00:15:00,483 --> 00:15:04,487
Nothing like the life
I've led so far
258
00:15:04,821 --> 00:15:08,825
For the first time in forever
259
00:15:09,117 --> 00:15:13,496
There'll be magic
There'll be fun
260
00:15:13,746 --> 00:15:18,000
For the first time in forever
261
00:15:18,251 --> 00:15:22,713
I could be noticed by someone
262
00:15:23,131 --> 00:15:25,383
And I know it is totally crazy
263
00:15:25,716 --> 00:15:28,052
To dream I'd find romance
264
00:15:28,594 --> 00:15:33,015
But for the first time in forever
265
00:15:34,851 --> 00:15:37,103
At least I've got a chance!
266
00:15:42,692 --> 00:15:43,693
(INHALES)
267
00:15:43,776 --> 00:15:45,611
Don't let them in
268
00:15:46,028 --> 00:15:48,030
Don't let them see
269
00:15:48,531 --> 00:15:49,907
Be the good girl
270
00:15:49,991 --> 00:15:51,534
You always have to be
271
00:15:53,578 --> 00:15:54,871
Conceal
272
00:15:55,455 --> 00:15:56,873
Don't feel
273
00:15:57,248 --> 00:15:59,083
Put on a show
274
00:15:59,667 --> 00:16:00,877
Make one wrong move
275
00:16:00,960 --> 00:16:03,504
And everyone will know
276
00:16:04,922 --> 00:16:06,424
But it's only for today
277
00:16:06,507 --> 00:16:07,508
It's only for today
278
00:16:07,550 --> 00:16:10,303
It's agony to wait
279
00:16:10,678 --> 00:16:13,306
Tell the guards to open up
280
00:16:14,015 --> 00:16:16,434
The gate
281
00:16:16,517 --> 00:16:18,561
ANNA: The gate
282
00:16:18,811 --> 00:16:22,023
For the first time in forever
283
00:16:22,064 --> 00:16:23,399
Don't let them in
Don't let them see
284
00:16:23,441 --> 00:16:27,069
I'm getting what I'm dreaming of
285
00:16:27,278 --> 00:16:28,279
Be the good girl
286
00:16:28,362 --> 00:16:29,572
You always have to be
287
00:16:29,655 --> 00:16:30,990
A chance to change
288
00:16:31,073 --> 00:16:32,867
My lonely world
289
00:16:32,909 --> 00:16:34,160
ELSA: Conceal
290
00:16:34,243 --> 00:16:37,455
A chance to find true love
291
00:16:37,538 --> 00:16:39,582
Conceal, don't feel
Don't let them know
292
00:16:39,624 --> 00:16:41,667
I know it all ends tomorrow
293
00:16:41,792 --> 00:16:44,587
So it has to be today!
294
00:16:45,004 --> 00:16:49,592
‘Cause for the first time in forever
295
00:16:50,259 --> 00:16:52,553
For the first time
296
00:16:52,595 --> 00:16:55,973
In forever
297
00:16:57,016 --> 00:17:00,937
Nothing's in my way!
298
00:17:01,854 --> 00:17:03,272
(EXCLAIMING)
299
00:17:04,148 --> 00:17:05,399
(YELPS)
300
00:17:06,859 --> 00:17:07,902
Hey!
301
00:17:07,944 --> 00:17:09,278
I'm so sorry. Are you hurt?
302
00:17:10,196 --> 00:17:11,697
Hey.
(CHUCKLES NERVOUSLY)
303
00:17:11,781 --> 00:17:13,741
Uh...
(STUTTERS) No, no, I'm okay.
304
00:17:13,783 --> 00:17:14,951
Are you sure?
305
00:17:14,992 --> 00:17:17,662
Yeah.
I just wasn't looking where I was going.
306
00:17:17,745 --> 00:17:19,830
But I'm great, actually.
307
00:17:20,331 --> 00:17:22,124
Oh... Thank goodness.
308
00:17:25,878 --> 00:17:27,129
Oh! Uh...
309
00:17:27,213 --> 00:17:28,965
Prince Hans of the Southern Isles.
310
00:17:29,465 --> 00:17:31,259
Princess Anna of Arendelle.
311
00:17:31,509 --> 00:17:32,885
"Princess"? My Lady.
312
00:17:32,969 --> 00:17:34,136
- Oh!
- (SNORTS)
313
00:17:34,428 --> 00:17:36,013
- Whoa.
- Whoa, whoa, whoa...
314
00:17:36,097 --> 00:17:37,473
- (CHUCKLES) Um...
- Whew.
315
00:17:37,723 --> 00:17:39,016
Hi. Again.
316
00:17:39,100 --> 00:17:40,851
- (BOTH YELP)
- Oh, boy!
317
00:17:41,602 --> 00:17:42,812
This is awkward.
318
00:17:42,853 --> 00:17:44,480
Not "You're awkward,"
but just because we're...
319
00:17:44,564 --> 00:17:46,857
I'm awkward, you're gorgeous.
Wait, what?
320
00:17:47,191 --> 00:17:48,317
I'd like to formally apologize
321
00:17:48,359 --> 00:17:50,570
for hitting the princess
of Arendelle with my horse.
322
00:17:51,404 --> 00:17:52,989
And for every moment after.
323
00:17:53,030 --> 00:17:54,490
No! No, no. It's fine.
324
00:17:54,615 --> 00:17:55,825
I'm not that princess.
325
00:17:55,950 --> 00:17:57,660
I mean, if you had hit my sister Elsa,
326
00:17:57,702 --> 00:17:59,495
it would be... Yeesh!
(CHUCKLES)
327
00:17:59,537 --> 00:18:01,038
Because, you know...
328
00:18:01,122 --> 00:18:02,331
- Hello.
- (NEIGHS)
329
00:18:02,498 --> 00:18:04,125
But, lucky you,
330
00:18:04,458 --> 00:18:06,085
- it's just me.
- (CHUCKLES)
331
00:18:06,669 --> 00:18:07,712
"Just" you?
332
00:18:08,337 --> 00:18:09,338
(CHUCKLES SOFTLY)
333
00:18:12,675 --> 00:18:13,884
- (BELLS CHIMING)
- (SIGHS)
334
00:18:15,344 --> 00:18:16,887
The bells. The coronation.
335
00:18:17,096 --> 00:18:19,140
(STUTTERS) I better go.
336
00:18:19,181 --> 00:18:21,767
I have to go. I better go. Uh...
337
00:18:22,351 --> 00:18:23,436
Bye!
338
00:18:24,145 --> 00:18:25,313
(BOARDS CREAKING)
339
00:18:25,354 --> 00:18:26,939
- Oh, no. Oh!
- (SPLASHING)
340
00:18:29,525 --> 00:18:30,860
(SPUTTERS)
341
00:18:33,613 --> 00:18:35,948
(ALL VOCALIZING IN HARMONY)
342
00:18:54,133 --> 00:18:55,718
(MAN SNORING)
343
00:19:08,064 --> 00:19:09,065
(BISHOP CLEARS THROAT)
344
00:19:09,440 --> 00:19:11,442
Your Majesty, the gloves.
345
00:19:26,957 --> 00:19:28,209
(BREATHES DEEPLY)
346
00:19:31,420 --> 00:19:33,422
(CHANTING PRAYER)
347
00:19:41,013 --> 00:19:42,264
(GASPS)
348
00:19:42,306 --> 00:19:45,226
Queen Elsa of Arendelle.
349
00:19:45,601 --> 00:19:47,770
ALL: Queen Elsa of Arendelle!
350
00:19:49,897 --> 00:19:51,399
(ALL CHEERING)
351
00:19:53,734 --> 00:19:55,027
(PLAYING LIVELY MUSIC)
352
00:19:56,987 --> 00:19:58,739
(GUESTS LAUGHING AND CHATTING)
353
00:20:02,910 --> 00:20:04,787
- (MUSIC CEASES)
- (APPLAUSE)
354
00:20:05,746 --> 00:20:08,374
Queen Elsa of Arendelle.
355
00:20:10,209 --> 00:20:12,962
Princess Anna of Arendelle.
356
00:20:14,338 --> 00:20:15,631
(PANTING)
357
00:20:16,257 --> 00:20:17,717
- (GIGGLES)
- (CLEARS THROAT)
358
00:20:18,134 --> 00:20:19,468
Oh. Here? Are you sure?
359
00:20:19,510 --> 00:20:20,636
Because I don't think I'm supposed to...
360
00:20:20,720 --> 00:20:21,971
Oh. Okay.
361
00:20:29,270 --> 00:20:30,646
(ANNA CLEARS THROAT)
362
00:20:31,021 --> 00:20:32,064
Hi.
363
00:20:32,481 --> 00:20:34,066
"Hi" me? Oh...
364
00:20:34,400 --> 00:20:35,943
Um... Hi.
365
00:20:37,903 --> 00:20:39,155
You look beautiful.
366
00:20:39,196 --> 00:20:41,282
Thank you.
(CHUCKLES) You look beautiful-ler.
367
00:20:41,323 --> 00:20:42,825
I mean, not "fuller." You don't look fuller.
368
00:20:42,867 --> 00:20:43,909
But more beautiful.
369
00:20:43,993 --> 00:20:45,786
(CHUCKLES) Thank you.
370
00:20:47,037 --> 00:20:48,164
So...
371
00:20:48,497 --> 00:20:50,249
This is what a party looks like.
372
00:20:51,625 --> 00:20:53,169
It's warmer than I thought.
373
00:20:53,252 --> 00:20:55,337
What is that amazing smell?
374
00:20:55,504 --> 00:20:56,547
(BOTH SNIFFING)
375
00:20:56,922 --> 00:20:59,341
BOTH: Chocolate.
(CHUCKLING)
376
00:21:03,304 --> 00:21:04,555
KAI: Your Majesty.
377
00:21:04,930 --> 00:21:07,683
- The Duke of Weaseltown.
- "\Weselton"!
378
00:21:08,058 --> 00:21:09,685
Duke of Weselton, Your Majesty.
379
00:21:10,352 --> 00:21:13,481
As your closest partner in
trade it seems only fitting
380
00:21:13,522 --> 00:21:14,690
that I offer you
381
00:21:14,732 --> 00:21:16,275
your first dance as queen.
382
00:21:16,567 --> 00:21:17,985
One-two, and jump.
383
00:21:20,362 --> 00:21:21,739
- (GASPS)
(BOTH SNICKERING)
384
00:21:22,531 --> 00:21:23,532
(CLEARS THROAT) Uh...
385
00:21:23,783 --> 00:21:25,701
Thank you. Only, I don't dance.
386
00:21:25,743 --> 00:21:26,869
Oh...
387
00:21:27,036 --> 00:21:28,037
But my sister does.
388
00:21:28,078 --> 00:21:29,079
(CHUCKLES)
389
00:21:29,163 --> 00:21:30,372
- What?
- Oh! Lucky you.
390
00:21:30,414 --> 00:21:31,499
Oh, I don't think...
391
00:21:31,540 --> 00:21:33,751
DUKE: If you swoon, let me know.
I'll catch you.
392
00:21:34,251 --> 00:21:35,586
Sorry.
393
00:21:35,669 --> 00:21:37,463
Like an agile peacock.
394
00:21:37,546 --> 00:21:39,340
- (WARBLING)
- Ow! Ow.
395
00:21:39,465 --> 00:21:42,384
Speaking of, so great
to have the gates open.
396
00:21:42,551 --> 00:21:44,553
Why did they shut them
in the first place?
397
00:21:44,845 --> 00:21:47,515
Do you know the reason? Hmm?
398
00:21:47,556 --> 00:21:49,266
- No.
- No.
399
00:21:49,391 --> 00:21:50,726
- All right. Hang on!
- (GASPS)
400
00:21:50,976 --> 00:21:53,729
They don't call me
the "Little Dipper" for nothing!
401
00:21:53,771 --> 00:21:54,814
Oh-ho!
402
00:21:54,897 --> 00:21:58,359
Like a chicken with the face
of a monkey, I fly.
403
00:22:00,236 --> 00:22:01,529
DUKE: Let me know when you're ready
404
00:22:01,570 --> 00:22:02,613
- for another round, Milady.
- (PANTING)
405
00:22:02,738 --> 00:22:05,491
(CHUCKLES) Well, he was sprightly.
406
00:22:06,116 --> 00:22:07,785
(GROANS) Especially
for a man in heels.
407
00:22:07,910 --> 00:22:09,453
- Are you okay?
- (CHUCKLES)
408
00:22:10,162 --> 00:22:13,290
I've never been better. This is so nice.
409
00:22:14,583 --> 00:22:16,752
I wish it could be like this all the time.
410
00:22:17,336 --> 00:22:18,587
Me, too.
411
00:22:22,341 --> 00:22:23,425
But it can't.
412
00:22:23,509 --> 00:22:25,511
- Why not?
- It just can't.
413
00:22:29,682 --> 00:22:30,683
(SIGHS)
414
00:22:30,766 --> 00:22:32,393
Excuse me for a minute.
415
00:22:35,479 --> 00:22:36,814
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
416
00:22:36,939 --> 00:22:38,023
(SNIFFLING)
417
00:22:38,148 --> 00:22:39,859
- MAN: I'd be honored.
- (EXCLAIMING)
418
00:22:40,359 --> 00:22:41,402
(GASPS)
419
00:22:41,443 --> 00:22:42,528
Glad I caught you.
420
00:22:42,820 --> 00:22:43,946
Hans.
421
00:22:44,613 --> 00:22:45,990
- (CHUCKLES)
- Oop.
422
00:22:47,283 --> 00:22:49,118
(SOFT ORCHESTRAL
MUSIC PLAYING)
423
00:22:54,290 --> 00:22:56,458
I often had a whole parlor
to myself to slide!
424
00:22:56,500 --> 00:22:58,419
- Oh!
- Oops!
425
00:22:58,544 --> 00:22:59,920
- Sorry.
- (CHUCKLES)
426
00:22:59,962 --> 00:23:01,297
Your physique helps, I'm sure, too.
427
00:23:01,338 --> 00:23:02,631
- (CHUCKLES)
Ah.
428
00:23:05,301 --> 00:23:06,802
(BOTH CHUCKLE)
429
00:23:07,177 --> 00:23:08,220
What's this?
430
00:23:08,304 --> 00:23:09,763
Uh, I was born with it.
431
00:23:09,805 --> 00:23:11,974
Although, I dreamed
I was kissed by a troll.
432
00:23:12,308 --> 00:23:13,601
I like it.
433
00:23:13,642 --> 00:23:15,269
- Yeah, the whole thing.
- (CHUCKLES)
434
00:23:15,311 --> 00:23:16,395
You got it.
435
00:23:16,812 --> 00:23:19,398
Okay, wait, wait.
So, you have how many brothers?
436
00:23:19,648 --> 00:23:21,525
Twelve older brothers.
437
00:23:21,859 --> 00:23:23,903
Three of them pretended I was invisible,
438
00:23:24,320 --> 00:23:26,155
literally, for two years.
439
00:23:26,363 --> 00:23:27,489
That's horrible.
440
00:23:27,823 --> 00:23:29,116
It's what brothers do.
441
00:23:29,450 --> 00:23:30,826
And sisters.
442
00:23:31,243 --> 00:23:33,495
Elsa and I were really close
when we were little.
443
00:23:33,537 --> 00:23:36,999
But then, one day, she just shut me out,
444
00:23:37,041 --> 00:23:39,335
and I never knew why.
445
00:23:40,502 --> 00:23:42,004
I would never shut you out.
446
00:23:42,046 --> 00:23:43,255
(GASPS)
447
00:23:44,465 --> 00:23:46,800
Okay, can I just say something crazy?
448
00:23:47,259 --> 00:23:48,385
I love crazy.
449
00:23:48,928 --> 00:23:53,265
All my life has been
A series of doors in my face
450
00:23:53,766 --> 00:23:56,352
And then suddenly
I bump into you
451
00:23:56,435 --> 00:23:58,729
I was thinking the same thing,
because, like...
452
00:23:58,812 --> 00:24:00,856
I've been searching my whole life
453
00:24:00,940 --> 00:24:02,816
To find my own place
454
00:24:03,192 --> 00:24:05,653
And maybe it's the party talking
455
00:24:05,694 --> 00:24:06,695
Or the chocolate fondue
456
00:24:06,779 --> 00:24:07,780
(CHUCKLES)
457
00:24:07,863 --> 00:24:08,864
But with you
458
00:24:08,906 --> 00:24:11,075
But with you I found my place
459
00:24:11,158 --> 00:24:12,826
I see your face
460
00:24:12,868 --> 00:24:16,789
BOTH: And it's nothing like
I've ever known before
461
00:24:16,872 --> 00:24:17,873
Love is an open
462
00:24:17,915 --> 00:24:21,043
Door!
463
00:24:21,460 --> 00:24:22,795
Love is an open
464
00:24:22,878 --> 00:24:26,006
- Door
- Door
465
00:24:26,173 --> 00:24:28,509
BOTH: Love is an open door
466
00:24:31,303 --> 00:24:34,056
BOTH: Love is an open door
467
00:24:35,557 --> 00:24:36,725
(BOTH SNICKER)
468
00:24:36,809 --> 00:24:38,602
- (EXCLAIMS)
(BOTH GRUNT)
469
00:24:41,730 --> 00:24:42,856
- l mean, it's crazy
- What?
470
00:24:42,982 --> 00:24:45,150
- We finish each other's
- Sandwiches
471
00:24:45,401 --> 00:24:46,568
That's what I was gonna say!
472
00:24:46,610 --> 00:24:47,736
I've never met someone
473
00:24:47,778 --> 00:24:49,780
BOTH: Who thinks so much like me
474
00:24:49,905 --> 00:24:51,365
Jinx! Jinx again!
475
00:24:51,407 --> 00:24:55,828
Our mental synchronization
Can have but one explanation
476
00:24:56,370 --> 00:24:57,413
- You
- And I
477
00:24:57,496 --> 00:24:58,539
- Were
- Just
478
00:24:58,580 --> 00:25:00,082
BOTH: Meant to be
479
00:25:00,416 --> 00:25:02,751
- Say goodbye
- Say goodbye
480
00:25:02,793 --> 00:25:05,629
BOTH: To the pain of the past
481
00:25:06,088 --> 00:25:09,258
We don't have to feel it anymore
482
00:25:09,633 --> 00:25:13,470
Love is an open door
483
00:25:14,388 --> 00:25:15,931
Love is an open
484
00:25:16,015 --> 00:25:19,059
- Door
- Door
485
00:25:19,226 --> 00:25:21,103
BOTH: Life can be so much more
486
00:25:24,148 --> 00:25:25,441
BOTH: Love is an open
487
00:25:25,524 --> 00:25:28,986
- Door
- Door
488
00:25:29,403 --> 00:25:31,280
- Can I say something crazy?
- (GIGGLES)
489
00:25:31,655 --> 00:25:33,282
- Will you marry me?
- (GASPS)
490
00:25:33,782 --> 00:25:35,492
Can I say something even crazier?
491
00:25:35,951 --> 00:25:37,036
Yes!
492
00:25:40,581 --> 00:25:42,374
ANNA: Coming through.
HANS: Excuse me. Oh...
493
00:25:42,791 --> 00:25:44,293
ANNA: Pardon. Sorry.
WOMAN: Oh!
494
00:25:44,376 --> 00:25:45,919
Can we just get around you there?
495
00:25:46,462 --> 00:25:48,088
Thank you. Oh! There she is.
496
00:25:48,380 --> 00:25:49,423
Elsa!
497
00:25:49,465 --> 00:25:52,134
I mean, Queen. Me again. Um...
498
00:25:52,301 --> 00:25:55,929
May I present Prince Hans
of the Southern Isles.
499
00:25:56,305 --> 00:25:57,806
Your Majesty.
500
00:25:58,348 --> 00:25:59,516
BOTH: We would like...
501
00:25:59,600 --> 00:26:00,601
Uh, your blessing...
502
00:26:00,726 --> 00:26:01,977
(BOTH CHUCKLING)
503
00:26:02,019 --> 00:26:03,645
BOTH: Of our marriage.
504
00:26:04,313 --> 00:26:05,898
- Marriage?
- Yes! (SQUEALS)
505
00:26:06,482 --> 00:26:07,649
I'm sorry, I'm confused.
506
00:26:07,691 --> 00:26:09,943
Well, we haven't worked out
all the details ourselves.
507
00:26:09,985 --> 00:26:11,820
We'll need a few days
to plan the ceremony.
508
00:26:11,904 --> 00:26:14,156
Of course, we'll have soup, roast and ice
cream. And then... (GASPS)
509
00:26:14,239 --> 00:26:15,407
Wait. Would we live here?
510
00:26:15,824 --> 00:26:17,743
- Here?
- Absolutely!
511
00:26:17,826 --> 00:26:18,827
- Annal
- Oh!
512
00:26:18,911 --> 00:26:20,412
We can invite all 12 of your
brothers to stay with us.
513
00:26:20,496 --> 00:26:21,705
What? No, no, no.
514
00:26:21,789 --> 00:26:23,916
- Of course we have the room.
- Wait, slow down.
515
00:26:24,458 --> 00:26:26,085
No one's brothers are staying here.
516
00:26:26,168 --> 00:26:27,503
No one is getting married.
517
00:26:28,003 --> 00:26:29,254
Wait, what?
518
00:26:29,338 --> 00:26:32,174
May I talk to you, please? Alone.
519
00:26:32,883 --> 00:26:36,428
No. Whatever you have to say,
you can say to both of us.
520
00:26:37,221 --> 00:26:39,848
Fine.
You can't marry a man you just met.
521
00:26:40,182 --> 00:26:41,975
You can if it's true love.
522
00:26:42,059 --> 00:26:43,936
Anna, what do you know
about true love?
523
00:26:44,061 --> 00:26:45,145
More than you.
524
00:26:45,187 --> 00:26:46,980
All you know is how to shut people out.
525
00:26:47,022 --> 00:26:48,232
(GASPS)
526
00:26:49,066 --> 00:26:51,777
You asked for my blessing,
but my answer is no.
527
00:26:52,319 --> 00:26:54,530
Now, excuse me.
528
00:26:54,613 --> 00:26:56,198
Your Majesty, if I may ease your...
529
00:26:56,281 --> 00:26:58,367
No, you may not.
(STUTTERS) And I think you should go.
530
00:26:59,118 --> 00:27:00,536
The party is over. Close the gates.
531
00:27:00,661 --> 00:27:01,703
- KAI: Yes, Your Majesty.
- What?
532
00:27:01,745 --> 00:27:03,247
- Elsa, no, no! Wait.
- (GASPS)
533
00:27:03,413 --> 00:27:04,414
Give me my glove!
534
00:27:04,790 --> 00:27:06,333
Elsa, please, please.
535
00:27:06,542 --> 00:27:08,252
I can't live like this anymore!
536
00:27:10,129 --> 00:27:11,171
Then leave.
537
00:27:11,964 --> 00:27:13,257
(GASPS)
538
00:27:14,550 --> 00:27:15,759
(SIGHS)
539
00:27:16,885 --> 00:27:18,387
What did I ever do to you?
540
00:27:18,554 --> 00:27:19,721
Enough, Anna.
541
00:27:19,763 --> 00:27:21,807
No, why? Why do you shut me out?
542
00:27:22,057 --> 00:27:23,517
Why do you shut the world out?
543
00:27:23,767 --> 00:27:25,352
What are you so afraid of?
544
00:27:25,686 --> 00:27:27,312
I said, enough!
545
00:27:27,980 --> 00:27:29,439
(GUESTS SHRIEKING)
546
00:27:30,107 --> 00:27:31,650
(GUESTS MUTTERING NERVOUSLY)
547
00:27:35,571 --> 00:27:36,822
Sorcery.
548
00:27:37,406 --> 00:27:39,908
I knew there was something
dubious going on here.
549
00:27:40,576 --> 00:27:41,869
Elsa.
550
00:27:43,078 --> 00:27:44,413
(SIGHS)
551
00:27:49,084 --> 00:27:50,085
WOMAN: There she is!
552
00:27:50,794 --> 00:27:52,296
(ALL CHEERING)
553
00:27:54,464 --> 00:27:55,799
(ELSA BREATHING HEAVILY)
554
00:27:55,924 --> 00:27:58,093
MAN 1: Yes! It is her!
555
00:27:58,177 --> 00:27:59,303
Queen Elsa.
556
00:28:00,512 --> 00:28:02,055
MAN 2: Our beautiful queen!
557
00:28:02,431 --> 00:28:04,558
Your Majesty? Are you all right?
558
00:28:05,851 --> 00:28:06,894
No.
559
00:28:08,312 --> 00:28:09,438
(GRUNTS)
560
00:28:10,898 --> 00:28:12,191
(ALL GASP)
561
00:28:14,735 --> 00:28:16,111
(ALL GASP IN AWE)
562
00:28:16,612 --> 00:28:17,863
There she is! Stop her!
563
00:28:18,113 --> 00:28:20,282
Please, just stay away from me.
Stay away.
564
00:28:20,324 --> 00:28:21,950
(ALL SCREAMING)
565
00:28:23,577 --> 00:28:25,579
Monster. Monster!
566
00:28:27,956 --> 00:28:29,041
- (BABY CRYING)
- (SHUDDERS)
567
00:28:30,250 --> 00:28:31,251
(ALL MURMURING FEARFULLY)
568
00:28:33,503 --> 00:28:34,630
Elsa!
569
00:28:38,008 --> 00:28:39,301
(PANTING)
570
00:28:40,969 --> 00:28:42,554
- ANNA: Elsa!
(GRUNTS)
571
00:28:45,015 --> 00:28:46,225
(GASPS)
572
00:28:47,684 --> 00:28:48,894
Wait, please!
573
00:29:01,823 --> 00:29:03,408
Elsa, stop!
574
00:29:03,492 --> 00:29:04,618
Anna!
575
00:29:04,826 --> 00:29:05,827
No.
576
00:29:11,667 --> 00:29:12,793
The fjord.
577
00:29:31,853 --> 00:29:33,563
- Snow!
- Snow?
578
00:29:33,897 --> 00:29:34,982
Yes, snow.
579
00:29:35,023 --> 00:29:36,775
- Are you all right?
- No.
580
00:29:36,942 --> 00:29:38,402
Did you know?
581
00:29:39,069 --> 00:29:40,112
No.
582
00:29:41,029 --> 00:29:42,572
Look, it's snowing. It's snowing!
583
00:29:42,656 --> 00:29:44,283
The queen has cursed this land!
584
00:29:44,408 --> 00:29:46,535
She must be stopped!
You have to go after her.
585
00:29:46,618 --> 00:29:47,869
Wait, no!
586
00:29:48,036 --> 00:29:50,497
You! Is there sorcery in you, too?
587
00:29:50,539 --> 00:29:52,040
Are you a monster, too?
588
00:29:52,207 --> 00:29:55,168
No, no. I'm completely ordinary.
589
00:29:55,210 --> 00:29:56,670
That's right, she is.
590
00:29:57,546 --> 00:29:59,172
In the best way.
591
00:29:59,423 --> 00:30:00,924
And my sister is not a monster.
592
00:30:01,008 --> 00:30:02,551
She nearly killed me!
593
00:30:02,634 --> 00:30:04,177
- You slipped on ice.
- Her ice.
594
00:30:04,219 --> 00:30:06,471
It was an accident. She was scared.
595
00:30:06,888 --> 00:30:09,516
She didn't mean it.
She didn't mean any of this.
596
00:30:10,017 --> 00:30:12,352
Tonight was my fault. I pushed her.
597
00:30:12,477 --> 00:30:13,770
So, I'm the one
598
00:30:13,854 --> 00:30:15,063
- that needs to go after her.
- What?
599
00:30:15,147 --> 00:30:17,482
- Bring me my horse, please.
- Anna, no.
600
00:30:17,566 --> 00:30:18,734
It's too dangerous.
601
00:30:19,109 --> 00:30:20,736
(SCOFFES) Elsa is not dangerous.
602
00:30:21,236 --> 00:30:22,988
I'll bring her back,
and I'll make this right.
603
00:30:23,113 --> 00:30:24,114
I'm coming with you.
604
00:30:24,197 --> 00:30:27,409
No, I need you here
to take care of Arendelle.
605
00:30:28,035 --> 00:30:29,411
On my honor.
606
00:30:30,537 --> 00:30:31,621
(GRUNTS)
607
00:30:31,705 --> 00:30:33,081
I leave Prince Hans in charge.
608
00:30:33,582 --> 00:30:35,125
(ALL MURMURING)
609
00:30:35,250 --> 00:30:36,752
Are you sure you can trust her?
610
00:30:37,377 --> 00:30:38,795
I don't want you getting hurt.
611
00:30:39,254 --> 00:30:40,422
She's my sister.
612
00:30:41,048 --> 00:30:42,341
She would never hurt me.
613
00:30:43,592 --> 00:30:44,593
(HORSE NEIGHING)
614
00:30:45,385 --> 00:30:47,095
(CROWD MUTTERING)
615
00:31:23,632 --> 00:31:26,718
The snow glows white
On the mountain tonight
616
00:31:26,802 --> 00:31:29,805
Not a footprint to be seen
617
00:31:30,514 --> 00:31:33,725
A kingdom of isolation
618
00:31:33,809 --> 00:31:37,646
And it looks like
I'm the queen
619
00:31:38,188 --> 00:31:40,315
The wind is howling
620
00:31:40,399 --> 00:31:44,111
Like this swirling storm inside
621
00:31:45,278 --> 00:31:49,991
Couldn't keep it in
Heaven knows I tried
622
00:31:52,285 --> 00:31:55,539
Don't let them in
Don't let them see
623
00:31:55,622 --> 00:31:59,126
Be the good girl
You always have to be
624
00:31:59,167 --> 00:32:03,880
Conceal, don't feel
Don't let them know
625
00:32:05,173 --> 00:32:08,301
Well, now they know
626
00:32:08,677 --> 00:32:12,013
Let it go!
Let it go!
627
00:32:12,347 --> 00:32:15,392
Can't hold it back anymore
628
00:32:15,684 --> 00:32:18,854
Let it go!
Let it go!
629
00:32:19,187 --> 00:32:22,441
Turn away and slam the door
630
00:32:23,358 --> 00:32:25,694
I don't care
631
00:32:25,735 --> 00:32:29,030
What they're going to say
632
00:32:29,698 --> 00:32:33,076
Let the storm rage on
633
00:32:33,785 --> 00:32:36,371
The cold never bothered me anyway
634
00:32:41,042 --> 00:32:46,673
It's funny how some distance
Makes everything seem small
635
00:32:47,549 --> 00:32:50,719
And the fears that once controlled me
636
00:32:50,886 --> 00:32:54,764
Can't get to me at all
637
00:32:55,390 --> 00:32:58,727
It's time to see what I can do
638
00:32:58,810 --> 00:33:02,230
To test the limits and break through
639
00:33:02,355 --> 00:33:03,773
No right, no wrong
640
00:33:03,857 --> 00:33:05,942
No rules for me
641
00:33:06,526 --> 00:33:08,195
I'm free!
642
00:33:09,905 --> 00:33:11,323
Let it go!
643
00:33:11,573 --> 00:33:13,241
Let it go!
644
00:33:13,492 --> 00:33:16,870
I am one with the wind and sky
645
00:33:16,912 --> 00:33:20,248
Let it go!
Let it go!
646
00:33:20,665 --> 00:33:23,960
You'll never see me cry
647
00:33:24,669 --> 00:33:28,089
Here I stand
648
00:33:28,131 --> 00:33:30,759
And here I'll stay
649
00:33:31,051 --> 00:33:34,638
Let the storm rage on
650
00:33:42,896 --> 00:33:45,774
My power flurries through the air
651
00:33:45,857 --> 00:33:49,027
Into the ground
652
00:33:49,528 --> 00:33:54,115
My soul is spiraling in frozen fractals
653
00:33:54,157 --> 00:33:56,284
All around
654
00:33:56,660 --> 00:34:01,706
And one thought crystallizes
Like an icy blast
655
00:34:03,708 --> 00:34:06,294
I'm never going back
656
00:34:06,753 --> 00:34:10,715
The past is in the past
657
00:34:11,383 --> 00:34:14,302
Let it go!
Let it go!
658
00:34:14,970 --> 00:34:18,306
And I'll rise like the break of dawn
659
00:34:18,431 --> 00:34:21,643
Let it go!
Let it go!
660
00:34:22,185 --> 00:34:25,814
That perfect girl is gone
661
00:34:26,022 --> 00:34:28,483
Here I stand
662
00:34:28,608 --> 00:34:32,320
In the light of day
663
00:34:34,322 --> 00:34:38,243
Let the storm rage on!
664
00:34:40,203 --> 00:34:42,831
The cold never bothered me anyway
665
00:34:48,878 --> 00:34:50,255
ANNA: Elsa!
666
00:34:51,590 --> 00:34:52,841
Elsa!
667
00:34:55,468 --> 00:34:57,220
Elsa, it's me, Anna,
668
00:34:57,512 --> 00:35:00,473
your sister who didn't mean
to make you freeze the summer.
669
00:35:00,765 --> 00:35:03,810
I'm sorry.
(SHIVERING) It's all my fault.
670
00:35:06,313 --> 00:35:07,856
Of course, none of it
would have happened
671
00:35:07,897 --> 00:35:09,691
if she had just told me her secret.
672
00:35:10,525 --> 00:35:11,818
(CHUCKLES) She's a stinker.
673
00:35:12,527 --> 00:35:14,029
(GASPS) Whoa!
674
00:35:15,196 --> 00:35:16,698
- (SPUTTERS)
(HORSE NEIGHING)
675
00:35:17,282 --> 00:35:18,491
Oh, no. No, no, no! Come back!
676
00:35:18,700 --> 00:35:20,035
No, no, no!
677
00:35:20,869 --> 00:35:22,287
(SHIVERING) Okay.
678
00:35:24,372 --> 00:35:25,707
(GRUNTING)
679
00:35:26,333 --> 00:35:27,542
(GROANS)
680
00:35:27,751 --> 00:35:28,835
(PANTING)
681
00:35:28,877 --> 00:35:31,004
Snow. It had to be snow.
682
00:35:32,047 --> 00:35:34,215
She couldn't have had tropical magic
683
00:35:34,257 --> 00:35:37,636
that covered the fjords
in white sand and warm...
684
00:35:39,471 --> 00:35:40,930
Fire! (CHUCKLES)
685
00:35:41,097 --> 00:35:42,390
(SHRIEKING)
686
00:35:42,682 --> 00:35:43,975
(GRUNTS)
687
00:35:45,018 --> 00:35:46,394
(SHIVERING)
688
00:35:48,730 --> 00:35:50,357
Cold, cold, cold, cold, cold.
689
00:35:55,070 --> 00:35:57,030
(CONTINUES SHIVERING)
690
00:35:59,032 --> 00:36:00,367
(GRUNTING)
691
00:36:04,412 --> 00:36:05,413
(GRUNTS)
692
00:36:05,497 --> 00:36:08,083
(READING)
693
00:36:08,750 --> 00:36:10,335
Ooh. "And sauna"!
694
00:36:12,295 --> 00:36:14,005
- (GASPS)
(WIND HOWLING)
695
00:36:14,589 --> 00:36:15,632
(SHIVERS)
696
00:36:15,924 --> 00:36:17,217
- Yoo-hoo.
- Hmm?
697
00:36:18,593 --> 00:36:19,803
Big summer blowout.
698
00:36:20,095 --> 00:36:22,263
Half off swimming suits, clogs,
699
00:36:22,430 --> 00:36:25,016
and a sun balm
of my own invention, yah?
700
00:36:26,142 --> 00:36:29,646
Oh. Great.
For now, um, how about boots?
701
00:36:30,271 --> 00:36:31,940
Winter boots and dresses?
702
00:36:32,607 --> 00:36:34,401
That would be in our winter department.
703
00:36:37,445 --> 00:36:38,738
Oh. Um...
704
00:36:39,280 --> 00:36:40,573
I was just wondering.
705
00:36:40,615 --> 00:36:42,659
Has another young woman...
706
00:36:42,909 --> 00:36:45,453
The queen perhaps, I don't know,
707
00:36:45,537 --> 00:36:46,621
passed through here?
708
00:36:46,788 --> 00:36:48,206
The only one crazy enough
to be out in this storm
709
00:36:48,289 --> 00:36:50,083
- is you, dear.
- (DOOR OPENS)
710
00:36:53,461 --> 00:36:54,713
(PANTING)
711
00:36:56,923 --> 00:36:58,133
You and this fellow.
712
00:36:58,299 --> 00:36:59,300
Yoo-hoo.
713
00:36:59,342 --> 00:37:00,468
Big summer blowout.
714
00:37:01,970 --> 00:37:04,097
(ANNA HUMMING NONCHALANTLY)
715
00:37:05,473 --> 00:37:06,641
KRISTOFF: Carrots.
716
00:37:06,850 --> 00:37:07,934
Huh?
717
00:37:08,476 --> 00:37:09,853
Behind you.
718
00:37:10,395 --> 00:37:12,188
Oh! Right. Excuse me.
719
00:37:13,481 --> 00:37:15,483
Oh. A real howler in July, yes?
720
00:37:16,276 --> 00:37:18,027
Wherever could it be coming from?
721
00:37:18,820 --> 00:37:20,238
KRISTOFF: The North Mountain.
722
00:37:20,905 --> 00:37:22,157
North Mountain.
723
00:37:22,574 --> 00:37:23,867
That will be 40.
724
00:37:23,950 --> 00:37:25,577
Forty? No, 10.
725
00:37:25,702 --> 00:37:26,745
Oh, dear, that's no good.
726
00:37:26,995 --> 00:37:28,788
See, this is from our winter stock,
727
00:37:28,997 --> 00:37:30,874
where supply and demand
have a big problem.
728
00:37:30,999 --> 00:37:33,001
You want to talk about
a supply and demand problem?
729
00:37:33,293 --> 00:37:34,335
I sell ice for a living.
730
00:37:34,919 --> 00:37:36,713
Ooh. That's a rough business
to be in right now.
731
00:37:36,838 --> 00:37:39,132
(CHUCKLES) I mean, that is really...
732
00:37:39,174 --> 00:37:40,341
(CLEARS THROAT) That's unfortunate.
733
00:37:40,675 --> 00:37:41,760
Still 40.
734
00:37:41,843 --> 00:37:43,887
But I will throw in
a visit to Oaken's sauna.
735
00:37:44,304 --> 00:37:46,014
Yoo-hoo. Hi, family.
736
00:37:46,514 --> 00:37:47,724
ALL: Yoo-hoo!
737
00:37:48,141 --> 00:37:50,477
Ten is all I got. Help me out.
738
00:37:51,019 --> 00:37:53,438
Okay. Ten will get you this and no more.
739
00:37:53,688 --> 00:37:54,856
Okay, just tell me one thing.
740
00:37:54,898 --> 00:37:56,775
What was happening
on the North Mountain?
741
00:37:56,858 --> 00:37:58,610
Did it seem magical?
742
00:37:58,777 --> 00:38:00,278
(EXHALES) Yes!
743
00:38:01,029 --> 00:38:03,698
Now, back up while I deal
with this crook, here.
744
00:38:05,116 --> 00:38:06,117
(GULPS)
745
00:38:06,868 --> 00:38:08,286
What did you call me?
746
00:38:09,537 --> 00:38:11,039
KRISTOFF: Okay, okay. I'm out.
747
00:38:11,539 --> 00:38:12,540
Whoa! (GRUNTS)
748
00:38:12,624 --> 00:38:13,917
Bye-bye.
749
00:38:15,502 --> 00:38:16,836
(SPUTTERS)
750
00:38:18,671 --> 00:38:21,090
No, Sven, I didn't get your carrots.
751
00:38:21,299 --> 00:38:22,300
(GROANS)
752
00:38:22,383 --> 00:38:24,010
But I did find us a place to sleep.
753
00:38:24,636 --> 00:38:26,179
- And it's free.
- (SNORTYS)
754
00:38:27,722 --> 00:38:29,098
I'm sorry about this violence.
755
00:38:29,390 --> 00:38:30,892
I will add a quart of lutefisk,
756
00:38:31,392 --> 00:38:32,727
so we have good feelings.
757
00:38:33,061 --> 00:38:34,562
Just the outfit and the boots, yah?
758
00:38:35,897 --> 00:38:36,981
Uh...
759
00:38:41,986 --> 00:38:44,072
(TUNE BEING PICKED ON LUTE)
760
00:38:45,573 --> 00:38:48,493
Reindeers are better than people
761
00:38:49,410 --> 00:38:52,455
Sven, don't you think that's true?
762
00:38:52,872 --> 00:38:55,917
"Yeah, people will beat you
And curse you and cheat you
763
00:38:56,084 --> 00:38:58,461
"Every one of them's bad, except you"
764
00:38:58,753 --> 00:39:00,421
Aw. Thanks, buddy.
765
00:39:00,964 --> 00:39:04,092
But people smell better than reindeers
766
00:39:04,634 --> 00:39:07,387
Sven, don't you think I'm right?
767
00:39:08,263 --> 00:39:11,808
"That's once again true
For all, except you"
768
00:39:12,267 --> 00:39:15,270
You got me
Let's call it a night
769
00:39:15,311 --> 00:39:17,021
"Good night"
770
00:39:17,772 --> 00:39:21,734
Don't let the frostbite
771
00:39:21,985 --> 00:39:24,237
Bite
772
00:39:25,113 --> 00:39:26,489
- Nice duet.
- (GASPS)
773
00:39:26,948 --> 00:39:29,534
(SIGHS) It's just you.
What do you want?
774
00:39:30,118 --> 00:39:32,203
I want you to take me up
the North Mountain.
775
00:39:35,456 --> 00:39:37,125
I don't take people places.
776
00:39:38,001 --> 00:39:39,502
Let me rephrase that.
777
00:39:39,586 --> 00:39:41,045
(GROANS) Hey.
778
00:39:41,838 --> 00:39:43,131
Take me up the North Mountain.
779
00:39:44,048 --> 00:39:45,800
- Please.
- (SNIFFING)
780
00:39:50,930 --> 00:39:52,974
Look, I know how to stop this winter.
781
00:39:53,558 --> 00:39:54,767
(SIGHS)
782
00:39:55,310 --> 00:39:56,936
We leave at dawn.
783
00:39:57,478 --> 00:39:59,564
And you forgot the carrots for Sven.
784
00:40:00,565 --> 00:40:01,733
- (GRUNTYS)
- Oops, sorry.
785
00:40:01,816 --> 00:40:04,110
I'm sorry. I'm sorry. I didn't...
(CLEARS THROAT)
786
00:40:04,569 --> 00:40:06,821
We leave now. Right now.
787
00:40:09,991 --> 00:40:11,117
Whew!
788
00:40:14,120 --> 00:40:15,330
- (URGING SVEN)
- (ANNA SHRIEKS)
789
00:40:15,997 --> 00:40:17,790
(ANNA CHUCKLES BREATHLESSLY)
790
00:40:19,083 --> 00:40:21,169
Hang on! We like to go fast.
791
00:40:21,252 --> 00:40:23,630
- I like fast.
- Whoa! Whoa, whoa, whoa...
792
00:40:23,755 --> 00:40:25,381
Get your feet down.
This is fresh lacquer.
793
00:40:25,465 --> 00:40:26,966
Seriously, were you raised in a barn?
794
00:40:27,091 --> 00:40:28,343
- (SPITS)
- Ugh!
795
00:40:28,509 --> 00:40:31,095
- No, I was raised in a castle.
- Hmm.
796
00:40:32,680 --> 00:40:34,015
KRISTOFF: So, uh, tell me,
797
00:40:34,349 --> 00:40:36,267
what made the queen go all ice-crazy?
798
00:40:36,517 --> 00:40:37,518
Oh. Well...
799
00:40:38,019 --> 00:40:39,270
It was all my fault.
800
00:40:39,604 --> 00:40:41,856
I got engaged, but then she freaked out,
801
00:40:41,940 --> 00:40:44,609
because I'd only just met him,
you know, that day.
802
00:40:44,943 --> 00:40:46,611
And she said she wouldn't
bless the marriage, and...
803
00:40:46,694 --> 00:40:50,198
Wait. You got engaged
to someone you just met that day?
804
00:40:50,281 --> 00:40:53,534
Yeah.
Anyway, I got mad, and so she got mad,
805
00:40:53,576 --> 00:40:54,577
and then she tried to walk away,
806
00:40:54,661 --> 00:40:55,662
and I grabbed her glove...
807
00:40:55,703 --> 00:40:56,704
Hang on!
808
00:40:56,871 --> 00:40:58,748
You mean to tell me you got engaged
809
00:40:58,831 --> 00:41:01,417
to someone you just met that day?
810
00:41:01,501 --> 00:41:02,752
Yes. Pay attention.
811
00:41:03,002 --> 00:41:06,005
But the thing is,
she wore the gloves all the time,
812
00:41:06,047 --> 00:41:08,257
so I just thought,
maybe she has a thing about dirt.
813
00:41:08,466 --> 00:41:11,302
Didn't your parents ever
warn you about strangers?
814
00:41:12,053 --> 00:41:13,805
Yes, they did.
815
00:41:14,347 --> 00:41:16,599
But Hans is not a stranger.
816
00:41:17,100 --> 00:41:18,685
Oh, yeah? What's his last name?
817
00:41:18,810 --> 00:41:21,229
(SCOFES) "Of the Southern Isles."
818
00:41:21,396 --> 00:41:22,730
- What's his favorite food?
- Sandwiches.
819
00:41:22,814 --> 00:41:24,190
- Best friend's name?
- Probably John.
820
00:41:24,232 --> 00:41:25,274
- Eye color?
- Dreamy.
821
00:41:25,358 --> 00:41:26,818
- Foot size?
- Foot size doesn't matter.
822
00:41:26,901 --> 00:41:28,111
Have you had a meal with him yet?
823
00:41:28,236 --> 00:41:29,654
What if you hate the way he eats?
824
00:41:29,737 --> 00:41:31,155
What if you hate
the way he picks his nose?
825
00:41:31,447 --> 00:41:32,448
Picks his nose?
826
00:41:32,699 --> 00:41:33,741
And eats it.
827
00:41:33,825 --> 00:41:36,244
Excuse me, sir. He is a prince.
828
00:41:37,245 --> 00:41:38,746
- All men do it.
- Ew.
829
00:41:39,414 --> 00:41:42,250
Look, it doesn't matter. It's true love.
830
00:41:42,375 --> 00:41:43,584
It doesn't sound like true love.
831
00:41:43,626 --> 00:41:46,170
(SCOFFES) Are you some
sort of love expert?
832
00:41:46,921 --> 00:41:49,424
No. But, uh, I have friends who are.
833
00:41:49,757 --> 00:41:51,050
You have friends
834
00:41:51,092 --> 00:41:53,428
who are love experts? I'm not buying it.
835
00:41:53,469 --> 00:41:54,971
- Stop talking.
- No, no, no. No, no.
836
00:41:55,138 --> 00:41:56,723
- I'd like to meet these...
- No, I mean it.
837
00:41:57,181 --> 00:41:58,266
(GRUNTS)
838
00:41:58,474 --> 00:41:59,767
(SHUSHES)
839
00:42:02,770 --> 00:42:03,771
(GRUNTS)
840
00:42:09,527 --> 00:42:11,070
(LOW GROWLING)
841
00:42:11,779 --> 00:42:12,780
Sven, go.
842
00:42:12,989 --> 00:42:14,032
Go!
843
00:42:14,782 --> 00:42:16,117
- What are they?
- Wolves.
844
00:42:16,325 --> 00:42:17,368
Wolves?
845
00:42:19,829 --> 00:42:21,289
- What do we do?
- I got this.
846
00:42:21,330 --> 00:42:23,499
You just...
Don't fall off, and don't get eaten.
847
00:42:23,583 --> 00:42:24,584
But I want to help!
848
00:42:24,625 --> 00:42:25,668
- No.
- Why not?
849
00:42:25,752 --> 00:42:26,753
Because I don't trust your judgment.
850
00:42:26,836 --> 00:42:28,046
Excuse me?
851
00:42:28,129 --> 00:42:29,881
Who marries a man she just met?
852
00:42:29,964 --> 00:42:31,174
It's true love!
853
00:42:31,257 --> 00:42:32,467
- Whoa!
- (GRUNTS)
854
00:42:32,508 --> 00:42:33,926
Whoa. Whoa!
855
00:42:34,135 --> 00:42:35,511
Christopher!
856
00:42:35,762 --> 00:42:37,055
It's "Kristoff"!
857
00:42:37,138 --> 00:42:38,473
Ow! (YELPS)
858
00:42:39,640 --> 00:42:40,641
(KRISTOFF GRUNTING)
859
00:42:41,809 --> 00:42:42,852
Duck!
860
00:42:42,935 --> 00:42:44,353
(SCREAMS)
861
00:42:45,313 --> 00:42:46,647
(SNARLING)
862
00:42:47,148 --> 00:42:48,483
You almost set me on fire!
863
00:42:48,608 --> 00:42:49,609
But I didn't.
864
00:42:50,068 --> 00:42:51,903
- (BOTH GRUNTING)
(SVEN GROANS)
865
00:42:52,028 --> 00:42:53,237
(BOTH GASP)
866
00:42:56,199 --> 00:42:57,492
Get ready to jump, Sven!
867
00:42:57,575 --> 00:42:58,993
You don't tell him what to do.
868
00:42:59,118 --> 00:43:00,453
- Hey!
- I do!
869
00:43:01,579 --> 00:43:02,580
Jump, Sven!
870
00:43:02,705 --> 00:43:03,748
(GRUNTS)
871
00:43:07,585 --> 00:43:08,669
(KRISTOFF YELLING)
872
00:43:10,671 --> 00:43:12,215
- (GROWLING)
- (BARKING)
873
00:43:12,673 --> 00:43:13,758
Phew!
874
00:43:16,010 --> 00:43:17,053
(WHIMPERS)
875
00:43:17,303 --> 00:43:18,513
But I just paid it off.
876
00:43:19,055 --> 00:43:20,681
Uh-oh. No. No.
877
00:43:21,307 --> 00:43:22,308
No!
878
00:43:22,350 --> 00:43:24,060
Ah! No, no, no, no, no, no, no!
879
00:43:24,227 --> 00:43:25,311
ANNA: Grab on!
880
00:43:25,770 --> 00:43:26,979
Pull, Sven. Pull!
881
00:43:27,021 --> 00:43:28,397
(KRISTOFF GRUNTING)
882
00:43:34,112 --> 00:43:35,321
(BOTH PANTING)
883
00:43:35,363 --> 00:43:36,906
- (SLED THUDS)
- Whoa.
884
00:43:37,073 --> 00:43:38,699
(KRISTOFF GROANS)
885
00:43:39,033 --> 00:43:42,328
I'll replace your sled,
and everything in it.
886
00:43:44,288 --> 00:43:47,917
And I understand
if you don't want to help me anymore.
887
00:43:51,212 --> 00:43:53,047
- (GRUNTING)
- (SIGHS)
888
00:43:53,548 --> 00:43:56,092
Of course I don't want to help
her anymore. In fact,
889
00:43:56,551 --> 00:43:59,804
this whole thing has ruined me
for helping anyone ever again.
890
00:43:59,887 --> 00:44:00,888
ANNA: It's this way?
891
00:44:00,930 --> 00:44:02,890
"She'll die on her own."
892
00:44:03,015 --> 00:44:04,725
- I can live with that.
- ANNA: Here we go.
893
00:44:04,934 --> 00:44:07,937
"But you won't get
your new sled if she's dead."
894
00:44:08,146 --> 00:44:09,564
ANNA: I think, actually, it's up.
895
00:44:09,814 --> 00:44:11,149
Sometimes, I really don't like you.
896
00:44:11,232 --> 00:44:13,568
- (PANTING)
- Hold up! We're coming.
897
00:44:14,193 --> 00:44:15,194
You are?
898
00:44:15,236 --> 00:44:18,322
I mean, sure. I'll let you tag along.
899
00:44:18,406 --> 00:44:19,740
(CHUCKLES)
900
00:44:19,949 --> 00:44:20,950
(GROANS)
901
00:44:25,163 --> 00:44:26,414
(BOTH PANTING)
902
00:44:28,040 --> 00:44:29,083
(ANNA GASPS)
903
00:44:29,458 --> 00:44:30,835
Arendelle.
904
00:44:31,502 --> 00:44:33,546
- It's completely frozen.
- (SIGHS)
905
00:44:35,381 --> 00:44:37,884
But it will be fine. Elsa will thaw it.
906
00:44:37,925 --> 00:44:39,218
Will she?
907
00:44:39,260 --> 00:44:40,928
Yeah. Now, come on.
908
00:44:40,970 --> 00:44:42,763
This way to the North Mountain?
909
00:44:42,805 --> 00:44:43,973
(CHUCKLES)
910
00:44:44,056 --> 00:44:45,266
More like this way.
911
00:44:45,433 --> 00:44:46,684
(GASPS)
912
00:45:06,954 --> 00:45:08,456
(ICE TINKLING)
913
00:45:08,748 --> 00:45:09,999
(GRUNTING EXCITEDLY)
914
00:45:18,382 --> 00:45:21,802
I never knew winter
could be so beautiful.
915
00:45:22,970 --> 00:45:24,180
OLAF: Yeah.
916
00:45:24,388 --> 00:45:26,307
It really is beautiful, isn't it?
917
00:45:26,974 --> 00:45:27,975
But it's so white.
918
00:45:28,601 --> 00:45:30,228
You know, how about a little color?
919
00:45:30,478 --> 00:45:33,689
I'm thinking maybe some
crimson, chartreuse.
920
00:45:33,814 --> 00:45:35,274
How about yellow?
921
00:45:35,691 --> 00:45:37,610
No, not yellow. Yellow and snow?
922
00:45:37,818 --> 00:45:39,237
(SHUDDERS) No go.
923
00:45:39,320 --> 00:45:40,655
(CHUCKLES)
924
00:45:41,489 --> 00:45:42,823
(BOTH GASP)
925
00:45:42,907 --> 00:45:44,533
- Am I right?
- (SHRIEKS)
926
00:45:44,909 --> 00:45:45,993
- Hi.
- You're creepy.
927
00:45:46,077 --> 00:45:47,370
- OLAF: Whoa!
- I don't want it.
928
00:45:47,453 --> 00:45:48,829
- Back at you.
- OLAF: Please don't drop me.
929
00:45:48,913 --> 00:45:50,164
- No.
- Come on, it's just a head.
930
00:45:50,206 --> 00:45:51,457
OLAF: All right. We got off to a bad start.
931
00:45:51,499 --> 00:45:52,708
Ew, ew, ew, the body!
932
00:45:54,877 --> 00:45:56,128
(GROANS)
933
00:45:56,921 --> 00:45:58,547
Wait, what am I looking at right now?
934
00:45:58,631 --> 00:46:01,259
Why are you hanging off
the earth like a bat?
935
00:46:01,342 --> 00:46:02,677
All right, wait one second.
936
00:46:02,843 --> 00:46:04,136
Oh. Uh...
937
00:46:04,387 --> 00:46:05,513
Oh!
938
00:46:05,596 --> 00:46:06,973
- Thank you.
- You're welcome.
939
00:46:07,181 --> 00:46:08,182
Now, I'm perfect.
940
00:46:08,224 --> 00:46:09,350
(CHUCKLES)
941
00:46:09,600 --> 00:46:10,726
Well, almost.
942
00:46:11,018 --> 00:46:12,895
It was like my whole life
got turned upside down.
943
00:46:12,979 --> 00:46:14,021
(GRUNTS)
944
00:46:14,063 --> 00:46:15,064
Oh! Too hard. I'm sorry!
945
00:46:15,606 --> 00:46:17,149
- Head rush!
- l was just... Are you okay?
946
00:46:17,191 --> 00:46:20,528
Are you kidding me? I am wonderful!
947
00:46:20,695 --> 00:46:22,363
I've always wanted a nose.
948
00:46:22,863 --> 00:46:23,864
(IN HIGH-PITCHED VOICE) So cute.
949
00:46:23,948 --> 00:46:25,616
It's like a little baby unicorn.
950
00:46:25,700 --> 00:46:26,742
(IN NORMAL VOICE) But... Hey! Whoa!
951
00:46:26,826 --> 00:46:27,827
- (GASPS)
- Oh.
952
00:46:27,868 --> 00:46:29,662
I love it even more.
953
00:46:30,037 --> 00:46:32,707
(EXHALES) All right,
let's start this thing over.
954
00:46:33,040 --> 00:46:34,041
Hi, everyone.
955
00:46:34,083 --> 00:46:35,084
I'm Olaf.
956
00:46:35,167 --> 00:46:36,335
And I like warm hugs.
957
00:46:37,920 --> 00:46:38,921
Olaf?
958
00:46:42,300 --> 00:46:44,051
That's right. Olaf.
959
00:46:45,177 --> 00:46:47,221
And you are?
960
00:46:47,555 --> 00:46:48,723
Oh. Um...
961
00:46:48,973 --> 00:46:49,974
I'm Anna.
962
00:46:50,057 --> 00:46:52,435
And who's the funky-looking
donkey over there?
963
00:46:52,518 --> 00:46:54,020
- That's Sven.
- Uh-huh.
964
00:46:54,061 --> 00:46:55,938
And who's the reindeer?
965
00:46:56,022 --> 00:46:57,023
Sven.
966
00:46:57,064 --> 00:46:59,859
Oh, the... Oh. Okay.
That makes things easier for me.
967
00:46:59,900 --> 00:47:02,403
(SQUEALS) Aw, look at him
trying to kiss my nose.
968
00:47:02,653 --> 00:47:04,530
- I like you, too.
- Olaf.
969
00:47:05,072 --> 00:47:07,158
- Did Elsa build you?
- Yeah. Why?
970
00:47:07,491 --> 00:47:08,534
Do you know where she is?
971
00:47:08,576 --> 00:47:09,660
- Fascinating.
- Yeah. Why?
972
00:47:09,744 --> 00:47:11,162
Do you think you could
show us the way?
973
00:47:11,329 --> 00:47:12,330
Yeah. Why?
974
00:47:12,580 --> 00:47:13,873
How does this work? Ow!
975
00:47:13,956 --> 00:47:16,125
Stop it, Sven. I'm trying to focus, here.
976
00:47:16,208 --> 00:47:18,210
- Yeah. Why?
- I'll tell you why.
977
00:47:18,753 --> 00:47:20,254
We need Elsa to bring back summer.
978
00:47:20,796 --> 00:47:22,256
- Summer?
- Mmm-hmm.
979
00:47:22,340 --> 00:47:23,591
Oh. I don't know why,
980
00:47:23,674 --> 00:47:27,345
but I've always loved
the idea of summer.
981
00:47:27,428 --> 00:47:30,931
And sun, and all things hot.
982
00:47:31,015 --> 00:47:32,016
Really?
983
00:47:32,099 --> 00:47:34,602
I'm guessing you
don't have much experience with heat.
984
00:47:34,685 --> 00:47:35,770
Nope.
985
00:47:36,103 --> 00:47:38,564
But sometimes I like to close my eyes,
986
00:47:38,606 --> 00:47:42,443
and imagine what it would be
like when summer does come.
987
00:47:43,027 --> 00:47:44,945
(SIGHING CONTENTEDLY)
988
00:47:45,529 --> 00:47:49,909
Bees will buzz
Kids will blow dandelion fuzz
989
00:47:49,950 --> 00:47:54,705
And I'll be doing
Whatever snow does in summer
990
00:47:56,332 --> 00:47:58,626
A drink in my hand
991
00:47:58,667 --> 00:48:01,003
My snow up against the burning sand
992
00:48:01,087 --> 00:48:03,297
Probably getting gorgeously tanned
993
00:48:03,339 --> 00:48:04,924
In summer
994
00:48:05,466 --> 00:48:07,635
I'll finally see a summer breeze
995
00:48:07,718 --> 00:48:09,804
Blow away a winter storm
996
00:48:09,845 --> 00:48:12,014
And find out what happens
to solid water
997
00:48:12,098 --> 00:48:14,850
When it gets warm
998
00:48:16,769 --> 00:48:18,771
And I can't wait to see
999
00:48:18,813 --> 00:48:20,689
What my buddies all think of me
1000
00:48:21,148 --> 00:48:23,567
Just imagine how much cooler I'll be
1001
00:48:23,651 --> 00:48:25,820
In summer!
1002
00:48:26,487 --> 00:48:27,863
(VOCALIZING)
1003
00:48:30,449 --> 00:48:32,451
The hot and the cold
are both so intense
1004
00:48:32,493 --> 00:48:34,870
Put them together
It just makes sense
1005
00:48:35,162 --> 00:48:36,747
(SCATTING)
1006
00:48:39,291 --> 00:48:41,377
Winter's a good time
To stay in and cuddle
1007
00:48:41,502 --> 00:48:43,337
But put me in summer and I'll be a...
1008
00:48:44,672 --> 00:48:46,340
Happy snowman!
1009
00:48:46,424 --> 00:48:47,550
When life gets rough
1010
00:48:47,716 --> 00:48:50,052
I like to hold on to my dream
1011
00:48:50,261 --> 00:48:55,015
Relaxing in the summer sun
Just letting off steam
1012
00:48:56,851 --> 00:48:58,269
Oh, the sky
1013
00:48:58,394 --> 00:48:59,895
Will be blue
1014
00:49:00,521 --> 00:49:03,357
And you guys will be there, too
1015
00:49:04,191 --> 00:49:05,443
When I finally do
1016
00:49:05,526 --> 00:49:08,779
What frozen things do
In summer!
1017
00:49:09,738 --> 00:49:11,532
- I'm gonna tell him.
- Don't you dare.
1018
00:49:12,867 --> 00:49:16,328
In summer!
1019
00:49:20,082 --> 00:49:22,293
So, come on! Elsa's this way.
1020
00:49:22,376 --> 00:49:25,546
Let's go bring back summer!
1021
00:49:25,588 --> 00:49:26,839
- I'm coming!
- (OLAF LAUGHING)
1022
00:49:28,632 --> 00:49:30,134
Somebody's gotta tell him.
1023
00:49:32,553 --> 00:49:34,763
(PEOPLE TALKING INDISTINCTLY)
1024
00:49:35,389 --> 00:49:37,850
No, no. You've got the bark facing down.
1025
00:49:37,892 --> 00:49:39,393
The bark needs to be face-up.
1026
00:49:39,643 --> 00:49:41,979
- Bark down is drier.
- MAN 1: Bark up!
1027
00:49:42,062 --> 00:49:43,063
- MAN 2: Bark down!
- BOY: Papal!
1028
00:49:43,105 --> 00:49:44,732
Cloak? Does anyone need a cloak?
1029
00:49:44,815 --> 00:49:47,818
Arendelle is indebted to you,
Your Highness.
1030
00:49:48,027 --> 00:49:49,361
The castle is open.
1031
00:49:49,403 --> 00:49:52,364
There is soup and hot glogg
in the great hall.
1032
00:49:52,615 --> 00:49:53,657
Here, pass these out.
1033
00:49:53,741 --> 00:49:55,117
Prince Hans!
1034
00:49:55,326 --> 00:49:57,745
Are we expected
to just sit here and freeze
1035
00:49:57,828 --> 00:50:00,289
while you give away alll
of Arendelle's tradable goods?
1036
00:50:00,831 --> 00:50:02,208
Princess Anna has given her orders.
1037
00:50:02,249 --> 00:50:03,959
And that's another thing!
1038
00:50:04,043 --> 00:50:06,587
Has it dawned on you
that your princess may be conspiring
1039
00:50:06,629 --> 00:50:07,755
with a wicked sorceress
1040
00:50:07,963 --> 00:50:08,964
to destroy us all?
1041
00:50:09,048 --> 00:50:10,591
Do not question the princess.
1042
00:50:10,925 --> 00:50:12,259
She left me in charge
1043
00:50:12,301 --> 00:50:13,594
and I will not hesitate
1044
00:50:13,636 --> 00:50:15,137
to protect Arendelle from treason.
1045
00:50:15,471 --> 00:50:16,972
(STAMMERING) Treason?
1046
00:50:17,097 --> 00:50:18,474
(HORSE WHINNYING)
1047
00:50:18,599 --> 00:50:19,642
- (ALL GASP)
(WOMAN SCREAMS)
1048
00:50:19,725 --> 00:50:20,809
(PEOPLE PANICKING)
1049
00:50:22,436 --> 00:50:23,479
Whoa! Whoa!
1050
00:50:23,562 --> 00:50:25,272
Whoa, boy. Easy.
1051
00:50:25,356 --> 00:50:26,440
Easy.
1052
00:50:26,690 --> 00:50:27,691
MAN: It's Princess Anna's horse.
1053
00:50:28,025 --> 00:50:29,568
WOMAN 1: So, where is the princess?
1054
00:50:29,944 --> 00:50:31,278
WOMAN 2: Where could she be?
WOMAN 3: Where is she?
1055
00:50:31,987 --> 00:50:33,447
Princess Anna is in trouble.
1056
00:50:34,156 --> 00:50:36,951
I need volunteers to go
with me to find her.
1057
00:50:36,992 --> 00:50:38,160
- I'll go.
- I volunteer.
1058
00:50:38,244 --> 00:50:40,204
I volunteer two men, My Lord.
1059
00:50:40,788 --> 00:50:42,122
Be prepared for anything.
1060
00:50:42,456 --> 00:50:44,458
And should you encounter the queen,
1061
00:50:45,167 --> 00:50:47,586
you are to put an end to this winter.
1062
00:50:48,295 --> 00:50:49,713
- Do you understand?
- Hmm.
1063
00:50:54,134 --> 00:50:56,845
So, how exactly
are you planning to stop this weather?
1064
00:50:57,471 --> 00:50:59,723
Oh. I am gonna talk to my sister.
1065
00:50:59,974 --> 00:51:01,141
That's your plan?
1066
00:51:01,308 --> 00:51:04,144
My ice business is riding on
you talking to your sister?
1067
00:51:04,186 --> 00:51:05,396
- Yep.
- (GRUNTS)
1068
00:51:06,063 --> 00:51:07,523
So, you're not at all afraid of her?
1069
00:51:07,940 --> 00:51:09,525
- Why would I be?
- Yeah.
1070
00:51:09,775 --> 00:51:14,280
I bet she's the nicest,
gentlest, warmest person ever.
1071
00:51:14,989 --> 00:51:16,490
Oh. Look at that.
1072
00:51:16,615 --> 00:51:18,826
I've been impaled.
(CHUCKLING)
1073
00:51:23,122 --> 00:51:24,164
What now?
1074
00:51:24,832 --> 00:51:26,625
KRISTOFF: Mmm...
1075
00:51:27,501 --> 00:51:28,544
It's too steep.
1076
00:51:28,627 --> 00:51:31,088
I've only got one rope and you don't
know how to climb mountains.
1077
00:51:31,171 --> 00:51:32,423
- ANNA: Says who?
- (GRUNTS)
1078
00:51:32,506 --> 00:51:33,757
Hmm?
1079
00:51:34,174 --> 00:51:35,175
What are you doing?
1080
00:51:35,509 --> 00:51:39,263
I'm going to see my sister.
1081
00:51:39,722 --> 00:51:40,889
You're gonna kill yourself.
1082
00:51:41,348 --> 00:51:43,642
- (GRUNTS)
- I wouldn't put my foot there.
1083
00:51:43,684 --> 00:51:45,311
- You're distracting me.
- Or there.
1084
00:51:45,561 --> 00:51:47,396
How do you know
Elsa even wants to see you?
1085
00:51:47,479 --> 00:51:49,106
ANNA: All right. I'm just blocking you out
1086
00:51:49,231 --> 00:51:51,859
because I gotta concentrate, here.
(GRUNTING)
1087
00:51:52,276 --> 00:51:53,694
You know, most people who disappear
1088
00:51:53,736 --> 00:51:55,070
into the mountains want to be alone.
1089
00:51:55,529 --> 00:51:57,531
Nobody wants to be alone.
1090
00:51:58,032 --> 00:51:59,074
Except maybe you.
1091
00:51:59,241 --> 00:52:02,286
I'm not alone. I have friends, remember?
1092
00:52:03,245 --> 00:52:04,997
ANNA: You mean, the love experts?
1093
00:52:05,372 --> 00:52:07,207
Yes, the love experts.
1094
00:52:07,791 --> 00:52:09,376
(GRUNTS) Ah...
1095
00:52:10,169 --> 00:52:11,712
Please tell me I'm almost there.
1096
00:52:13,047 --> 00:52:15,174
Does the air seem a bit thin
to you up here?
1097
00:52:15,341 --> 00:52:16,800
- (ANNA PANTING)
(CHUCKLES)
1098
00:52:16,884 --> 00:52:17,885
Hang on.
1099
00:52:17,968 --> 00:52:18,969
OLAF: Hey, Sven?
1100
00:52:19,219 --> 00:52:20,971
Not sure if this is gonna
solve the problem,
1101
00:52:21,055 --> 00:52:23,057
but I found a staircase that leads exactly
1102
00:52:23,098 --> 00:52:24,224
where you wanted to go.
1103
00:52:24,308 --> 00:52:26,226
Ha-ha! Thank goodness. Catch!
1104
00:52:26,435 --> 00:52:27,853
(BOTH GRUNT)
1105
00:52:27,895 --> 00:52:30,522
Thanks.
That was like a crazy trust exercise.
1106
00:52:42,618 --> 00:52:44,203
(OLAF CHUCKLING)
1107
00:52:44,411 --> 00:52:45,496
BOTH: Whoa.
1108
00:52:45,579 --> 00:52:47,414
Now, that's ice.
1109
00:52:48,415 --> 00:52:49,583
I might cry.
1110
00:52:49,625 --> 00:52:52,211
Go ahead. I won't judge.
1111
00:52:52,878 --> 00:52:53,921
(GRUNTS)
1112
00:52:59,718 --> 00:53:01,428
All right, take it easy, boy. Come here.
1113
00:53:01,595 --> 00:53:03,097
I got you.
(GRUNTS)
1114
00:53:03,764 --> 00:53:05,933
Okay. You stay right here, buddy.
1115
00:53:06,433 --> 00:53:07,768
(WHISTLES)
1116
00:53:07,935 --> 00:53:09,228
Flawless.
1117
00:53:14,358 --> 00:53:15,526
Knock.
1118
00:53:16,443 --> 00:53:17,820
Just knock.
1119
00:53:18,821 --> 00:53:20,406
Why isn't she knocking?
1120
00:53:21,365 --> 00:53:22,783
Do you think she knows how to knock?
1121
00:53:25,494 --> 00:53:26,787
(GASPS)
1122
00:53:27,621 --> 00:53:29,748
(EXHALES) Huh. It opened.
1123
00:53:29,790 --> 00:53:31,083
That's a first.
1124
00:53:31,667 --> 00:53:34,253
Oh. You should probably wait out here.
1125
00:53:34,336 --> 00:53:36,296
- What?
- The last time I introduced her to a guy,
1126
00:53:36,463 --> 00:53:37,798
she froze everything.
1127
00:53:37,840 --> 00:53:39,675
But, but... Oh, come on!
1128
00:53:39,758 --> 00:53:42,511
It's a palace made of ice. Ice is my life!
1129
00:53:42,803 --> 00:53:43,804
Bye, Sven.
1130
00:53:43,846 --> 00:53:45,389
You, too, Olaf.
1131
00:53:45,848 --> 00:53:47,558
- Me?
- Just give us a minute.
1132
00:53:48,016 --> 00:53:49,143
Okay.
1133
00:53:50,436 --> 00:53:51,895
(SOFTLY) One, two,
1134
00:53:52,688 --> 00:53:54,356
- three...
- BOTH: Four...
1135
00:53:59,820 --> 00:54:00,904
Whoa.
1136
00:54:06,118 --> 00:54:07,202
Elsa?
1137
00:54:08,162 --> 00:54:10,080
It's me, Anna.
1138
00:54:10,581 --> 00:54:11,915
(EXCLAIMS)
1139
00:54:14,168 --> 00:54:15,586
- ELSA: Anna.
- (GASPS)
1140
00:54:19,298 --> 00:54:22,801
Whoa. Elsa, you look different.
1141
00:54:23,343 --> 00:54:24,928
It's a good different.
1142
00:54:25,262 --> 00:54:26,555
And this place...
1143
00:54:26,930 --> 00:54:28,182
It's amazing.
1144
00:54:28,515 --> 00:54:29,516
Thank you.
1145
00:54:29,767 --> 00:54:31,894
I never knew what I was capable of.
1146
00:54:32,561 --> 00:54:35,230
I'm so sorry about what happened.
If I'd have known...
1147
00:54:35,314 --> 00:54:36,440
No, no, no. It's okay.
1148
00:54:36,690 --> 00:54:40,694
You don't have to apologize,
but you should probably go.
1149
00:54:41,612 --> 00:54:42,613
Please.
1150
00:54:42,696 --> 00:54:43,864
But I just got here.
1151
00:54:44,573 --> 00:54:46,200
You belong down in Arendelle.
1152
00:54:46,533 --> 00:54:47,618
So do you.
1153
00:54:47,701 --> 00:54:49,828
No, Anna, I belong here.
1154
00:54:50,871 --> 00:54:52,039
Alone.
1155
00:54:52,414 --> 00:54:56,460
Where I can be who I am
without hurting anybody.
1156
00:54:56,794 --> 00:54:58,712
Actually, about that...
1157
00:54:59,338 --> 00:55:01,006
- OLAF: Sixty!
- Wait. What is that?
1158
00:55:01,715 --> 00:55:04,134
Hi! I'm Olaf and I like warm hugs!
1159
00:55:04,968 --> 00:55:06,011
Olaf?
1160
00:55:06,929 --> 00:55:07,930
Yeah. You built me.
1161
00:55:08,514 --> 00:55:09,681
Remember that?
1162
00:55:10,224 --> 00:55:11,266
And you're alive?
1163
00:55:12,059 --> 00:55:14,228
(STAMMERS) Um... I think so.
1164
00:55:15,813 --> 00:55:18,315
He's just like the one we built as kids.
1165
00:55:19,566 --> 00:55:20,692
Yeah.
1166
00:55:21,276 --> 00:55:23,070
Elsa, we were so close.
1167
00:55:23,487 --> 00:55:25,155
We can be like that again.
1168
00:55:26,573 --> 00:55:27,699
YOUNG ANNA: Catch me!
YOUNG ELSA: Slow down!
1169
00:55:28,367 --> 00:55:29,576
(GRUNTS)
1170
00:55:31,703 --> 00:55:32,788
Anna!
1171
00:55:35,541 --> 00:55:36,542
(GASPS) No.
1172
00:55:36,583 --> 00:55:39,086
We can't. Goodbye, Anna.
1173
00:55:39,294 --> 00:55:40,295
Elsa, wait.
1174
00:55:40,379 --> 00:55:42,422
No, I'm just trying to protect you.
1175
00:55:42,589 --> 00:55:45,217
You don't have to protect me.
I'm not afraid.
1176
00:55:46,009 --> 00:55:47,928
Please don't shut me out again.
1177
00:55:48,262 --> 00:55:50,264
Please don't slam the door
1178
00:55:50,347 --> 00:55:54,226
You don't have to keep
Your distance anymore
1179
00:55:54,434 --> 00:55:57,229
‘Cause for the first time in forever
1180
00:55:57,646 --> 00:55:59,523
I finally understand
1181
00:55:59,648 --> 00:56:01,942
For the first time in forever
1182
00:56:01,984 --> 00:56:04,194
We can fix this hand in hand
1183
00:56:04,278 --> 00:56:06,238
We can head down
this mountain together.
1184
00:56:06,530 --> 00:56:09,366
You don't have to live in fear
1185
00:56:09,491 --> 00:56:13,203
‘Cause for the first time in forever
1186
00:56:13,453 --> 00:56:16,582
I will be right here
1187
00:56:16,748 --> 00:56:17,833
Anna.
1188
00:56:18,041 --> 00:56:19,918
Please go back home
1189
00:56:19,960 --> 00:56:21,503
Your life awaits
1190
00:56:22,588 --> 00:56:25,966
Go enjoy the sun
And open up the gates
1191
00:56:26,091 --> 00:56:27,467
- Yeah, but...
- I know.
1192
00:56:27,551 --> 00:56:31,680
You mean well
But leave me be
1193
00:56:31,972 --> 00:56:33,307
Yes, I'm alone
1194
00:56:33,390 --> 00:56:36,226
But I'm alone and free
1195
00:56:36,351 --> 00:56:40,898
Just stay away
And you'll be safe from me
1196
00:56:42,149 --> 00:56:43,150
Actually, we're not
1197
00:56:43,525 --> 00:56:44,526
What do you mean, you're not?
1198
00:56:44,610 --> 00:56:46,111
I get the feeling you don't know
1199
00:56:46,153 --> 00:56:47,321
What do I not know?
1200
00:56:47,821 --> 00:56:51,158
Arendelle's in deep, deep, deep
1201
00:56:51,241 --> 00:56:53,327
Deep snow
1202
00:56:53,660 --> 00:56:54,661
What?
1203
00:56:55,162 --> 00:56:58,624
You kind of set off
an eternal winter everywhere.
1204
00:56:59,041 --> 00:57:00,042
Everywhere?
1205
00:57:00,208 --> 00:57:01,919
Well, it's okay, you can just unfreeze it.
1206
00:57:02,127 --> 00:57:04,171
No, I can't. I don't know how.
1207
00:57:04,379 --> 00:57:06,715
Sure you can. I know you can.
1208
00:57:07,049 --> 00:57:09,426
‘Cause for the first time in forever
1209
00:57:09,843 --> 00:57:13,263
Oh, I'm such a fool!
I can't be free!
1210
00:57:13,347 --> 00:57:15,515
You don't have to be afraid
1211
00:57:15,766 --> 00:57:18,644
No escape from the storm inside of me
1212
00:57:18,685 --> 00:57:20,646
We can work this out together
1213
00:57:20,687 --> 00:57:22,439
I can't control the curse!
1214
00:57:22,564 --> 00:57:25,692
We'll reverse the storm you've made
1215
00:57:25,859 --> 00:57:28,862
Anna, please you'll only make it worse!
1216
00:57:28,946 --> 00:57:31,031
Don't panic
There's so much fear!
1217
00:57:31,156 --> 00:57:32,574
We'll make the sun shine bright
1218
00:57:32,741 --> 00:57:34,076
You're not safe here!
1219
00:57:34,159 --> 00:57:35,827
We can face this thing together
1220
00:57:35,869 --> 00:57:36,870
No!
1221
00:57:36,954 --> 00:57:39,039
We can change this winter weather
1222
00:57:39,122 --> 00:57:42,376
And everything will be all right
1223
00:57:43,168 --> 00:57:45,379
I can't!
1224
00:57:46,880 --> 00:57:48,048
(GASPING)
1225
00:57:48,423 --> 00:57:49,716
(BREATHING HEAVILY)
1226
00:57:50,550 --> 00:57:51,802
(GROANS)
1227
00:57:51,885 --> 00:57:52,886
(GASPS)
1228
00:57:53,053 --> 00:57:54,054
KRISTOFF: Anna!
1229
00:57:54,680 --> 00:57:55,847
Are you okay?
1230
00:57:56,098 --> 00:57:57,224
I'm okay.
1231
00:57:57,307 --> 00:57:58,558
I'm fine.
1232
00:57:58,850 --> 00:57:59,893
Who's this?
1233
00:57:59,977 --> 00:58:01,395
Wait, it doesn't matter. Just...
1234
00:58:01,937 --> 00:58:02,938
You have to go.
1235
00:58:03,021 --> 00:58:05,732
No, I know we can
figure this out together.
1236
00:58:05,816 --> 00:58:06,817
How?
1237
00:58:06,900 --> 00:58:09,069
What power do you have
to stop this winter?
1238
00:58:09,569 --> 00:58:10,654
To stop me?
1239
00:58:10,946 --> 00:58:12,322
Anna, I think we should go.
1240
00:58:12,406 --> 00:58:14,282
No, I'm not leaving without you, Elsa.
1241
00:58:14,408 --> 00:58:16,076
Yes, you are.
1242
00:58:16,702 --> 00:58:18,578
- (LOW GROWLING)
(GASPS)
1243
00:58:19,454 --> 00:58:20,706
(GROWLS)
1244
00:58:24,918 --> 00:58:26,586
ANNA: Stop! Put us down!
1245
00:58:26,628 --> 00:58:28,213
- Go away.
- (ALL SCREAMING)
1246
00:58:28,714 --> 00:58:29,923
(SHUDDERING)
1247
00:58:30,048 --> 00:58:31,133
(BOTH YELP)
1248
00:58:31,842 --> 00:58:33,176
Heads up!
1249
00:58:34,011 --> 00:58:35,220
Watch out for my butt!
1250
00:58:35,262 --> 00:58:36,596
(BOTH GASP)
1251
00:58:36,972 --> 00:58:39,766
It is not nice to throw people!
1252
00:58:39,808 --> 00:58:41,935
Whoa, whoa, whoa, feisty-pants.
Okay, relax.
1253
00:58:42,019 --> 00:58:44,396
- Just calm down! Calm down!
- Okay! All right!
1254
00:58:44,438 --> 00:58:46,064
- I'm okay.
- Just let the snowman be.
1255
00:58:46,106 --> 00:58:47,274
- I'm calm.
- Great.
1256
00:58:47,441 --> 00:58:48,942
- (GRUNTS)
- Oh! Come on!
1257
00:58:51,611 --> 00:58:52,821
(ROARING)
1258
00:58:53,280 --> 00:58:54,614
Oh. Look, see?
Now, you made him mad.
1259
00:58:54,656 --> 00:58:56,450
I'll distract him. You guys go.
1260
00:58:57,617 --> 00:58:58,952
No, no! Not you guys!
1261
00:59:00,620 --> 00:59:01,955
(MUFFLED) This just got
a whole lot harder.
1262
00:59:03,206 --> 00:59:04,374
- (ANNA SHRIEKS)
(GROWLS)
1263
00:59:04,958 --> 00:59:05,959
KRISTOFF: Look out!
1264
00:59:06,293 --> 00:59:07,753
(ANNA SCREAMING)
1265
00:59:10,005 --> 00:59:11,214
(ROARS)
1266
00:59:16,887 --> 00:59:18,472
- (ANNA GASPS)
(BOTH PANTING)
1267
00:59:18,722 --> 00:59:20,307
KRISTOFF: Run! Run!
1268
00:59:20,557 --> 00:59:22,392
KRISTOFF: What are you doing?
1269
00:59:24,811 --> 00:59:25,812
(BOTH CHUCKLING)
1270
00:59:25,896 --> 00:59:27,064
I got him! (LAUGHS)
1271
00:59:27,481 --> 00:59:28,940
KRISTOFF: Whoa! Stop!
1272
00:59:28,982 --> 00:59:30,025
ANNA: It's a 100-foot drop.
1273
00:59:30,609 --> 00:59:31,651
KRISTOFF: It's 200.
1274
00:59:31,985 --> 00:59:33,153
Ow!
1275
00:59:33,820 --> 00:59:35,864
- What's that for?
- I'm digging a snow anchor.
1276
00:59:36,031 --> 00:59:37,532
Okay. What if we fall?
1277
00:59:38,158 --> 00:59:39,785
There's 20 feet of fresh
powder down there.
1278
00:59:39,951 --> 00:59:41,661
It'll be like landing on a pillow.
1279
00:59:41,703 --> 00:59:42,704
Hopefully.
1280
00:59:42,788 --> 00:59:43,789
(GASPS)
1281
00:59:44,498 --> 00:59:45,499
(ROARING)
1282
00:59:46,166 --> 00:59:48,001
Okay, Anna. On three.
1283
00:59:48,043 --> 00:59:49,336
ANNA: Okay.
KRISTOFF: One...
1284
00:59:49,377 --> 00:59:50,378
You tell me when. I'm ready to go.
1285
00:59:50,462 --> 00:59:52,047
- Two...
- l was born ready! Yes!
1286
00:59:52,130 --> 00:59:53,173
Calm down.
1287
00:59:55,008 --> 00:59:56,009
(GRUNTS)
1288
00:59:56,218 --> 00:59:57,302
ANNA: Tree!
1289
00:59:57,511 --> 00:59:58,595
What the... Whoa!
1290
00:59:59,554 --> 01:00:01,223
- (BOTH GRUNT)
- KRISTOFF: That happened.
1291
01:00:03,558 --> 01:00:05,310
(PANTING) Man, am I out of shape.
1292
01:00:05,352 --> 01:00:06,561
(GASPS)
1293
01:00:10,482 --> 01:00:12,275
There we go. Hey, Anna!
1294
01:00:12,359 --> 01:00:14,152
Sven! Where did you guys go?
1295
01:00:14,194 --> 01:00:16,822
We totally lost Marshmallow back there.
1296
01:00:17,322 --> 01:00:19,699
Hey! We were just talking about you.
1297
01:00:19,866 --> 01:00:21,827
All good things, all good things.
1298
01:00:22,369 --> 01:00:23,370
No!
1299
01:00:24,788 --> 01:00:26,164
(GRUNTING)
1300
01:00:27,124 --> 01:00:29,876
This is not making much
of a difference, is it?
1301
01:00:30,043 --> 01:00:31,294
(SHRIEKS)
1302
01:00:31,545 --> 01:00:32,546
Olaf!
1303
01:00:32,629 --> 01:00:34,381
(GRUNTS) Hang in there, guys!
1304
01:00:34,673 --> 01:00:35,715
Go. Go faster!
1305
01:00:35,799 --> 01:00:36,800
(BOTH STRUGGLING)
1306
01:00:37,801 --> 01:00:39,427
- Wait, what?
- KRISTOFF: Hey!
1307
01:00:40,929 --> 01:00:42,556
(MARSHMALLOW GROWLING)
1308
01:00:43,890 --> 01:00:45,392
- (BOTH EXCLAIM)
- Ow!
1309
01:00:45,433 --> 01:00:46,726
Kristoff!
1310
01:00:46,893 --> 01:00:48,061
(ANNA GASPING)
1311
01:00:48,395 --> 01:00:50,438
Don't come back!
1312
01:00:51,064 --> 01:00:52,149
We won't.
1313
01:00:52,858 --> 01:00:54,359
- (GRUNTING)
(BOTH SCREAMING)
1314
01:00:59,072 --> 01:01:00,073
(GASPING)
1315
01:01:00,115 --> 01:01:03,118
Hey, you were right. Just like a pillow.
(CHUCKLES)
1316
01:01:03,410 --> 01:01:04,494
- (OLAF PANTING)
- Olaf!
1317
01:01:05,162 --> 01:01:07,747
I can't feel my legs! I can't feel my legs!
1318
01:01:07,831 --> 01:01:09,166
(COUGHING)
1319
01:01:09,499 --> 01:01:11,251
- Those are my legs.
- Ooh!
1320
01:01:11,376 --> 01:01:12,752
Hey, do me a favor, grab my butt.
1321
01:01:12,919 --> 01:01:14,796
Oh. That feels better.
1322
01:01:15,213 --> 01:01:17,549
Hey, Sven! He found us.
1323
01:01:18,091 --> 01:01:19,926
Who's my cute little reindeer?
1324
01:01:20,010 --> 01:01:21,928
- Don't talk to him like that.
- (CHUCKLING)
1325
01:01:22,095 --> 01:01:23,805
You're tickling me.
1326
01:01:24,848 --> 01:01:25,932
Here.
1327
01:01:26,349 --> 01:01:27,350
Whoa!
1328
01:01:27,434 --> 01:01:28,602
Are you okay?
1329
01:01:28,643 --> 01:01:29,978
Thank you.
1330
01:01:31,021 --> 01:01:32,147
- How's your head?
- Ah! Ooh!
1331
01:01:32,397 --> 01:01:33,773
(STAMMERING)
1332
01:01:33,940 --> 01:01:35,233
It's fine. Uh...
1333
01:01:35,275 --> 01:01:36,776
Uh, I'm good. I've got a thick skull.
1334
01:01:36,943 --> 01:01:38,737
I don't have a skull.
1335
01:01:39,571 --> 01:01:40,572
Or bones.
1336
01:01:40,947 --> 01:01:43,283
So, uh... So, now what?
1337
01:01:43,783 --> 01:01:45,577
Now what? (CHUCKLES)
1338
01:01:45,619 --> 01:01:46,912
Now what?
1339
01:01:47,037 --> 01:01:48,121
Oh...
1340
01:01:48,413 --> 01:01:49,664
What am I gonna do?
1341
01:01:50,290 --> 01:01:51,625
She threw me out.
1342
01:01:51,666 --> 01:01:53,960
I can't go back to Arendelle
with the weather like this.
1343
01:01:54,044 --> 01:01:55,086
And then there's your ice business.
1344
01:01:55,128 --> 01:01:57,631
Hey, hey.
Don't worry about my ice business.
1345
01:01:58,757 --> 01:02:00,508
- Worry about your hair!
- What?
1346
01:02:00,592 --> 01:02:02,385
I just fell off a cliff.
You should see your hair.
1347
01:02:02,469 --> 01:02:04,012
No, yours is turning white.
1348
01:02:04,179 --> 01:02:06,932
White? It's... What?
1349
01:02:07,098 --> 01:02:09,100
It's because she struck you, isn't it?
1350
01:02:09,684 --> 01:02:11,311
Does it look bad?
1351
01:02:12,354 --> 01:02:13,813
- No.
- You hesitated.
1352
01:02:13,855 --> 01:02:14,898
No, I didn't.
1353
01:02:15,273 --> 01:02:17,317
Anna, you need help, okay? Come on.
1354
01:02:17,400 --> 01:02:18,860
Okay! Where are we going?
1355
01:02:19,152 --> 01:02:20,153
To see my friends.
1356
01:02:20,195 --> 01:02:21,488
The love experts?
1357
01:02:21,529 --> 01:02:23,156
- Love experts?
- Uh-huh.
1358
01:02:23,615 --> 01:02:25,825
And don't worry,
they'll be able to fix this.
1359
01:02:25,992 --> 01:02:27,619
How do you know?
1360
01:02:28,495 --> 01:02:30,372
Because I've seen them do it before.
1361
01:02:31,581 --> 01:02:33,959
I like to consider myself a love expert.
1362
01:02:34,000 --> 01:02:35,418
(SVEN GRUNTS)
1363
01:02:36,002 --> 01:02:37,837
(BREATHING HEAVILY)
1364
01:02:38,546 --> 01:02:40,173
Get it together.
1365
01:02:40,840 --> 01:02:42,217
Control it.
1366
01:02:42,384 --> 01:02:44,010
Don't feel. Don't feel.
1367
01:02:44,552 --> 01:02:46,096
Don't feel.
1368
01:02:46,346 --> 01:02:47,973
Don't feel! (GASPS)
1369
01:02:49,849 --> 01:02:51,434
(ICE CRACKLING)
1370
01:03:02,654 --> 01:03:05,031
Look, Sven, the sky is awake.
1371
01:03:07,075 --> 01:03:08,243
(SHIVERING)
1372
01:03:08,326 --> 01:03:10,203
- Are you cold?
- A little.
1373
01:03:12,872 --> 01:03:14,708
(CLEARS THROAT) Uh...
Wait. Come here.
1374
01:03:14,791 --> 01:03:15,875
Huh?
1375
01:03:16,459 --> 01:03:17,877
Ooh.
(SIGHS)
1376
01:03:19,254 --> 01:03:22,549
So, uh, about my friends. Well...
(CHUCKLES)
1377
01:03:22,757 --> 01:03:24,050
I say "friends"...
1378
01:03:24,175 --> 01:03:26,136
They're more like family.
1379
01:03:26,219 --> 01:03:29,014
Anyway, when I was a kid,
it was just me and Sven.
1380
01:03:29,222 --> 01:03:31,099
Until they, you know, kinda took us in.
1381
01:03:31,641 --> 01:03:32,976
- They did?
- Yeah.
1382
01:03:33,393 --> 01:03:34,436
I don't want to scare you.
1383
01:03:34,519 --> 01:03:38,815
They can be a little
inappropriate and loud.
1384
01:03:38,940 --> 01:03:40,317
(CHUCKLES) Very loud.
1385
01:03:40,567 --> 01:03:42,444
They are also stubborn at times,
1386
01:03:42,527 --> 01:03:43,737
and a little overbearing.
1387
01:03:43,778 --> 01:03:46,489
And heavy. Really, really, heavy.
1388
01:03:46,573 --> 01:03:48,908
(STAMMERS) But you'll get it.
They mean well.
1389
01:03:48,950 --> 01:03:51,077
Kristoff, they sound wonderful.
1390
01:03:53,204 --> 01:03:54,581
Okay, then.
1391
01:03:55,373 --> 01:03:57,125
- (OLAF GRUNTS)
- Meet my family.
1392
01:03:58,043 --> 01:03:59,044
Hey, guys.
1393
01:03:59,586 --> 01:04:01,087
They're rocks.
1394
01:04:01,338 --> 01:04:03,590
KRISTOFF: You are
a sight for sore eyes.
1395
01:04:03,631 --> 01:04:06,343
(WHISPERS) He's crazy.
1396
01:04:07,010 --> 01:04:09,095
Rocko's looking sharp, as usual.
1397
01:04:09,387 --> 01:04:11,681
Clay, whoa... I don't even recognize you.
1398
01:04:11,765 --> 01:04:12,766
You lost so much weight.
1399
01:04:12,891 --> 01:04:15,769
(WHISPERS) I'll distract
him while you run.
1400
01:04:15,852 --> 01:04:17,771
(IN LOUD VOICE) Hi, Sven's family!
1401
01:04:18,021 --> 01:04:20,440
It's nice to meet you.
1402
01:04:20,774 --> 01:04:23,234
(WHISPERS) Because I love you,
Anna, I insist you run.
1403
01:04:23,276 --> 01:04:27,155
(IN LOUD VOICE) I understand
you're love experts. Ooh!
1404
01:04:27,614 --> 01:04:29,115
(WHISPERS) Why aren't you running?
1405
01:04:29,449 --> 01:04:30,533
Uh...
1406
01:04:30,617 --> 01:04:32,911
Okay. Well, I'm gonna go.
1407
01:04:33,328 --> 01:04:35,080
- OLAF: Go.
- No, no, no. Anna, wait.
1408
01:04:35,455 --> 01:04:36,623
(GASPS)
1409
01:04:37,540 --> 01:04:39,125
Kristoff! (GASPING)
1410
01:04:39,376 --> 01:04:41,086
KRISTOFF: Whoa! (CHUCKLING)
1411
01:04:41,586 --> 01:04:42,796
Hey!
1412
01:04:43,838 --> 01:04:45,173
Kristoff's home!
1413
01:04:45,382 --> 01:04:46,466
(ALL CLAMORING EXCITEDLY)
1414
01:04:46,549 --> 01:04:49,636
- TROLL 1: Kristoff's here!
- Kristoff's home!
1415
01:04:49,677 --> 01:04:51,971
- Wait, "Kristoff"?
- Uh-huh.
1416
01:04:52,138 --> 01:04:53,598
Ah, let me look at you.
1417
01:04:53,640 --> 01:04:55,266
Take off your clothes, I wash them.
1418
01:04:55,308 --> 01:04:56,976
No! No, I'm going to keep my clothes on.
1419
01:04:57,227 --> 01:04:58,561
Look, it's great to see you all,
1420
01:04:58,645 --> 01:04:59,813
but where's Granpabbie?
1421
01:04:59,854 --> 01:05:00,897
TROLL KID: He's napping.
1422
01:05:00,980 --> 01:05:02,690
But look, I grew a mushroom.
1423
01:05:02,774 --> 01:05:04,317
- l...
- l earned my fire crystal.
1424
01:05:04,401 --> 01:05:05,652
I passed a kidney stone.
1425
01:05:05,860 --> 01:05:06,986
Kristoff, pick me up.
1426
01:05:07,153 --> 01:05:08,363
(GRUNTS) You're getting big.
1427
01:05:08,446 --> 01:05:09,531
Good for you.
1428
01:05:10,156 --> 01:05:12,200
Trolls. They're trolls!
1429
01:05:15,078 --> 01:05:16,746
He's brought a girl!
1430
01:05:17,330 --> 01:05:18,498
ALL: (CHEERING) A girl!
1431
01:05:18,915 --> 01:05:20,500
- Whoa!
- TROLL 2: Is that a real girl?
1432
01:05:20,583 --> 01:05:22,669
TROLL 3: She's like a little cupcake.
1433
01:05:22,710 --> 01:05:23,711
What's going on?
1434
01:05:23,795 --> 01:05:24,921
I've learned to just roll with it.
1435
01:05:25,171 --> 01:05:27,674
Let me see. Bright eyes, working nose,
1436
01:05:27,715 --> 01:05:29,050
- strong teeth!
- (CHUCKLES)
1437
01:05:29,300 --> 01:05:32,011
Yes, yes. She'll do nicely for our Kristoff.
1438
01:05:32,095 --> 01:05:33,304
Wait, wait, wait. Oh, um, no.
1439
01:05:33,346 --> 01:05:34,681
- No. (CHUCKLES)
- You've got the wrong idea.
1440
01:05:34,764 --> 01:05:35,849
No. That's not why I brought her here.
1441
01:05:35,932 --> 01:05:37,725
Right. We're not... I'm not...
(CHUCKLES NERVOUSLY)
1442
01:05:37,809 --> 01:05:39,811
What's the issue, dear?
1443
01:05:39,978 --> 01:05:43,064
Why are you holding back
from such a man?
1444
01:05:43,148 --> 01:05:44,941
Is it the clumpy way he walks?
1445
01:05:45,191 --> 01:05:47,485
- What?
- Or the grumpy way he talks?
1446
01:05:47,527 --> 01:05:49,237
- Oh, no.
- Or the pear-shaped, square-shaped
1447
01:05:49,320 --> 01:05:50,822
Weirdness of his feet?
1448
01:05:50,864 --> 01:05:51,906
KRISTOFF: Hey!
1449
01:05:51,990 --> 01:05:53,867
And though we know he washes well
1450
01:05:53,950 --> 01:05:56,453
He always ends up sort of smelly
1451
01:05:56,578 --> 01:05:58,204
But you'll never meet a fella
1452
01:05:58,246 --> 01:06:00,123
BOTH: Who's as sensitive and sweet
1453
01:06:00,206 --> 01:06:01,249
- (CHUCKLES NERVOUSLY)
- That's nice, but...
1454
01:06:01,332 --> 01:06:03,251
BOTH: So, he's a bit of a fixer-upper
1455
01:06:03,334 --> 01:06:05,378
- Whoa, whoa, whoa...
- So, he's got a few flaws
1456
01:06:05,420 --> 01:06:06,588
TROLL 1: Like his peculiar brain, dear
1457
01:06:06,671 --> 01:06:07,755
TROLL 2: His thing with the reindeer
1458
01:06:07,839 --> 01:06:09,424
BOTH: That's a little outside
of nature's laws
1459
01:06:09,507 --> 01:06:10,550
This is not about me!
1460
01:06:10,633 --> 01:06:12,343
So, he's a bit of a fixer-upper
1461
01:06:12,385 --> 01:06:14,554
But this we're certain of
1462
01:06:14,596 --> 01:06:17,182
You can fix this fixer-upper up
1463
01:06:17,223 --> 01:06:18,933
- With a little bit of love
- Um...
1464
01:06:19,017 --> 01:06:20,977
Can we please
just stop talking about this?
1465
01:06:21,060 --> 01:06:23,229
We've got a real, actual problem, here.
1466
01:06:23,313 --> 01:06:25,732
I'll say. So, tell me, dear...
1467
01:06:26,232 --> 01:06:28,109
Is it the way that he runs scared?
1468
01:06:28,193 --> 01:06:30,069
Or that he's socially impaired?
1469
01:06:30,570 --> 01:06:33,615
Or that he only likes
To tinkle in the woods?
1470
01:06:33,698 --> 01:06:34,741
I did not need to know that.
1471
01:06:34,824 --> 01:06:36,951
Are you holding back your fondness
1472
01:06:37,076 --> 01:06:38,411
Due to his unmanly blondness?
1473
01:06:38,536 --> 01:06:39,913
(CHUCKLES)
1474
01:06:39,954 --> 01:06:43,041
Or the way he covers up
That he's the honest goods?
1475
01:06:44,417 --> 01:06:46,252
He's just a bit of a fixer-upper
1476
01:06:46,336 --> 01:06:47,795
He's got a couple of bugs
1477
01:06:47,879 --> 01:06:50,715
- No, I don't!
- His isolation is confirmation
1478
01:06:50,757 --> 01:06:53,593
- Of his desperation for healing hugs
- Aw.
1479
01:06:53,760 --> 01:06:55,261
So, he's a bit of a fixer-upper
1480
01:06:55,303 --> 01:06:57,972
But we know what to do
1481
01:06:58,056 --> 01:07:00,058
The way to fix up this fixer-upper
1482
01:07:00,099 --> 01:07:01,601
Is to fix him up with you
1483
01:07:01,684 --> 01:07:03,144
BOTH: Whoa!
1484
01:07:03,353 --> 01:07:04,812
Stop it, stop it, stop it! Enough!
1485
01:07:05,396 --> 01:07:07,982
She is engaged to someone else, okay?
1486
01:07:11,694 --> 01:07:13,821
So, she's a bit of a fixer-upper
1487
01:07:13,905 --> 01:07:15,615
That's a minor thing
1488
01:07:15,949 --> 01:07:18,117
Her quote "engagement"
Is a flex arrangement
1489
01:07:18,326 --> 01:07:20,620
And by the way, I don't see no ring
1490
01:07:20,662 --> 01:07:22,872
So, she's a bit of a fixer-upper
1491
01:07:22,956 --> 01:07:24,958
- Hey! Whoa, watch it!
- Her brain's a bit betwixt
1492
01:07:25,291 --> 01:07:27,544
Get the fiance out of the way
1493
01:07:27,627 --> 01:07:28,795
And the whole thing will be fixed
1494
01:07:28,920 --> 01:07:30,129
(GROANS)
1495
01:07:30,171 --> 01:07:31,631
(ALL VOCALIZING)
1496
01:07:31,673 --> 01:07:33,633
We're not saying you can change him
1497
01:07:33,800 --> 01:07:35,677
‘Cause people don't really change
1498
01:07:36,094 --> 01:07:38,471
We're only saying that love's a force
1499
01:07:38,513 --> 01:07:40,807
That's powerful and strange
1500
01:07:40,890 --> 01:07:43,017
People make bad choices
1501
01:07:43,101 --> 01:07:45,311
If they're mad or scared or stressed
1502
01:07:45,853 --> 01:07:48,565
But throw a little love their way
1503
01:07:48,648 --> 01:07:50,900
Throw a little love their way
1504
01:07:50,984 --> 01:07:52,902
And you'll bring out their best
1505
01:07:53,194 --> 01:07:55,321
True love brings out the best
1506
01:07:55,780 --> 01:07:57,991
Everyone's a bit of a fixer-upper
1507
01:07:58,449 --> 01:08:00,118
That's what it's all about
1508
01:08:00,159 --> 01:08:01,160
- Father!
- Sister!
1509
01:08:01,244 --> 01:08:03,997
- Brother!
- We need each other to raise us up
1510
01:08:04,038 --> 01:08:05,206
And round us out
1511
01:08:05,832 --> 01:08:07,709
Everyone's a bit of a fixer-upper
1512
01:08:07,792 --> 01:08:11,212
But when push comes to shove
1513
01:08:11,296 --> 01:08:12,505
The only fixer-upper fixer
1514
01:08:12,589 --> 01:08:13,590
That can fix a fixer-upper is...
1515
01:08:17,093 --> 01:08:18,177
True
1516
01:08:18,219 --> 01:08:19,220
Love!
1517
01:08:19,304 --> 01:08:20,597
Love, love, love
1518
01:08:20,680 --> 01:08:22,599
Love
True love
1519
01:08:22,682 --> 01:08:23,766
True
1520
01:08:23,850 --> 01:08:27,937
Do you, Anna, take Kristoff
to be your trollfully wedded...
1521
01:08:28,021 --> 01:08:29,897
- Wait, what?
- You're getting married.
1522
01:08:29,981 --> 01:08:31,065
- Love!
- (HYPERVENTILATING)
1523
01:08:31,149 --> 01:08:32,233
Anna?
1524
01:08:33,151 --> 01:08:34,444
She's as cold as ice.
1525
01:08:37,155 --> 01:08:38,781
There is strange magic here.
1526
01:08:39,115 --> 01:08:42,201
- Granpabbie.
- Come, come. Bring her here to me.
1527
01:08:43,661 --> 01:08:46,372
Anna, your life is in danger.
1528
01:08:47,040 --> 01:08:49,959
There is ice in your heart
put there by your sister.
1529
01:08:50,668 --> 01:08:55,256
If not removed,
to solid ice will you freeze, forever.
1530
01:08:55,715 --> 01:08:57,050
What? No.
1531
01:08:57,091 --> 01:08:58,343
But you can remove it, right?
1532
01:08:58,509 --> 01:08:59,552
I cannot.
1533
01:08:59,719 --> 01:09:01,512
I'm sorry, Kristoff.
1534
01:09:01,846 --> 01:09:04,098
If it was her head, that would be easy.
1535
01:09:04,223 --> 01:09:09,020
But only an act of true love
can thaw a frozen heart.
1536
01:09:09,896 --> 01:09:11,439
An act of true love?
1537
01:09:11,522 --> 01:09:13,775
A true love's kiss, perhaps?
1538
01:09:16,069 --> 01:09:17,362
(GASPING)
1539
01:09:17,654 --> 01:09:20,073
TROLL 1: Something's wrong.
TROLL 2: Are you all right?
1540
01:09:20,114 --> 01:09:22,617
Anna, we've got to get you back to Hans.
1541
01:09:22,700 --> 01:09:23,743
Hans.
1542
01:09:23,826 --> 01:09:24,827
Pull us out, Sven.
1543
01:09:25,453 --> 01:09:26,829
(BOTH GRUNTING)
1544
01:09:27,789 --> 01:09:28,998
Olaf, come on!
1545
01:09:29,207 --> 01:09:30,708
- I'm coming!
- (TROLL KIDS GIGGLING)
1546
01:09:31,167 --> 01:09:33,002
Let's go kiss Hans!
1547
01:09:33,503 --> 01:09:35,129
Who is this Hans?
1548
01:09:37,131 --> 01:09:38,299
(SOLDIERS TALKING INDISTINCTLY)
1549
01:09:45,390 --> 01:09:47,100
We are here to find Princess Anna.
1550
01:09:47,600 --> 01:09:51,062
Be on guard,
but no harm is to come to the queen.
1551
01:09:52,480 --> 01:09:53,648
Do you understand?
1552
01:09:53,731 --> 01:09:55,066
- SOLDIER 1: Yes, Your Grace.
- (SOLDIERS AGREEING)
1553
01:09:57,026 --> 01:09:58,361
- (GROWLS)
(GASPS)
1554
01:10:04,992 --> 01:10:06,077
(ALL CLAMORING)
1555
01:10:10,123 --> 01:10:11,290
(ROARS)
1556
01:10:16,796 --> 01:10:18,131
The queen.
1557
01:10:20,717 --> 01:10:21,718
(GRUNTS)
1558
01:10:23,219 --> 01:10:25,179
DUKE'S THUG 2: Go, go! Come on!
1559
01:10:26,013 --> 01:10:27,014
(GASPING)
1560
01:10:28,474 --> 01:10:29,517
DUKE'S THUG 2: There!
1561
01:10:33,146 --> 01:10:34,188
DUKE'S THUG 1: Up there!
1562
01:10:34,522 --> 01:10:35,940
Come on!
1563
01:10:37,650 --> 01:10:38,693
DUKE'S THUG 2: We got her.
1564
01:10:39,318 --> 01:10:40,570
No. Please.
1565
01:10:43,322 --> 01:10:44,615
(BREATHING HEAVILY)
1566
01:10:44,657 --> 01:10:46,159
DUKE'S THUG 2: Go around. Toss it.
1567
01:10:47,326 --> 01:10:48,494
Stay away!
1568
01:10:48,828 --> 01:10:49,954
DUKE'S THUG 1: Look out!
1569
01:10:50,955 --> 01:10:52,582
DUKE'S THUG 2: Fire! Fire!
1570
01:10:52,665 --> 01:10:53,875
Get her!
1571
01:10:54,625 --> 01:10:55,626
(MARSHMALLOW GROWLS)
1572
01:10:56,961 --> 01:10:57,962
Ah!
1573
01:10:58,921 --> 01:10:59,922
(YELLS)
1574
01:11:01,424 --> 01:11:02,550
Come on!
1575
01:11:06,888 --> 01:11:08,306
(YELLS)
1576
01:11:09,682 --> 01:11:11,017
(ROARING)
1577
01:11:11,517 --> 01:11:12,518
- (GRUNTING)
- (SOLDIERS CLAMORING)
1578
01:11:12,602 --> 01:11:13,644
SOLDIER: Grab his arm.
1579
01:11:13,853 --> 01:11:14,854
(ALL GRUNTING)
1580
01:11:15,354 --> 01:11:16,355
(GASPING)
1581
01:11:17,064 --> 01:11:18,065
DUKE'S THUG 2: Aim...
1582
01:11:22,570 --> 01:11:23,654
(WHIMPERS)
1583
01:11:25,615 --> 01:11:26,616
(GRUNTS)
1584
01:11:28,201 --> 01:11:29,327
(GASPING)
1585
01:11:35,208 --> 01:11:36,250
(STRAINING)
1586
01:11:36,501 --> 01:11:37,668
(GRUNTING)
1587
01:11:42,215 --> 01:11:43,216
(GASPS)
1588
01:11:45,927 --> 01:11:47,011
SOLDIER 1: This way, this way!
1589
01:11:47,053 --> 01:11:48,054
SOLDIER 2: Whoa!
1590
01:11:50,431 --> 01:11:51,474
Queen Elsa!
1591
01:11:52,141 --> 01:11:54,393
Don't be the monster they fear you are.
1592
01:11:55,019 --> 01:11:56,479
(PANTING)
1593
01:12:05,071 --> 01:12:06,531
- (ICE TINKLING)
(GASPS)
1594
01:12:08,115 --> 01:12:09,408
(YELLING)
1595
01:12:11,077 --> 01:12:13,079
(HIGH-PITCHED WHINING)
1596
01:12:16,874 --> 01:12:18,084
(GROANS)
1597
01:12:26,634 --> 01:12:27,885
(GRUNTS)
1598
01:12:32,348 --> 01:12:33,349
(CHAINS RATTLING)
1599
01:12:42,358 --> 01:12:44,569
Oh, no. What have... What have I done?
1600
01:12:45,862 --> 01:12:46,946
- (DOOR UNLOCKING)
(GASPS)
1601
01:12:51,701 --> 01:12:53,119
Why did you bring me here?
1602
01:12:53,578 --> 01:12:55,121
I couldn't just let them kill you.
1603
01:12:55,288 --> 01:12:58,374
But I'm a danger to Arendelle. Get Anna.
1604
01:12:58,958 --> 01:13:00,960
Anna has not returned.
1605
01:13:01,043 --> 01:13:02,044
(GASPS)
1606
01:13:02,628 --> 01:13:04,672
If you would just stop the winter.
1607
01:13:05,047 --> 01:13:07,466
Bring back summer, please.
1608
01:13:08,759 --> 01:13:10,261
Don't you see?
1609
01:13:10,678 --> 01:13:11,929
I can't.
1610
01:13:14,015 --> 01:13:15,016
(SIGHS)
1611
01:13:15,516 --> 01:13:17,894
You have to tell them to let me go.
1612
01:13:19,729 --> 01:13:21,522
I will do what I can.
1613
01:13:26,277 --> 01:13:27,486
(DOOR LOCKS)
1614
01:13:27,987 --> 01:13:29,864
(BREATHING HEAVILY)
1615
01:13:31,574 --> 01:13:32,992
(WHIMPERING)
1616
01:13:39,624 --> 01:13:41,292
(KRISTOFF PANTING)
1617
01:13:41,959 --> 01:13:43,461
(ANNA EXHALES SHARPLY)
1618
01:13:45,504 --> 01:13:46,756
Just hang in there.
1619
01:13:46,839 --> 01:13:48,007
Come on, buddy, faster!
1620
01:13:51,928 --> 01:13:53,346
(VOCALIZING)
1621
01:13:54,013 --> 01:13:55,139
Oh, boy!
1622
01:13:55,181 --> 01:13:57,183
Whoa! I'll meet you guys at the castle!
1623
01:13:57,516 --> 01:13:58,809
KRISTOFF: Stay out of sight, Olaf.
1624
01:13:58,851 --> 01:14:00,353
OLAF: I will!
1625
01:14:01,395 --> 01:14:03,773
- Hello!
- ( WOMAN SCREAMS) It's alive!
1626
01:14:12,990 --> 01:14:14,367
It's Princess Anna!
1627
01:14:16,285 --> 01:14:17,954
(KRISTOFF PANTING)
1628
01:14:18,454 --> 01:14:20,039
(ANNA SHIVERING)
1629
01:14:21,165 --> 01:14:22,208
(GROANS)
1630
01:14:22,708 --> 01:14:24,585
(SHIVERING) Are you gonna be okay?
1631
01:14:26,712 --> 01:14:28,422
Don't worry about me.
1632
01:14:28,506 --> 01:14:30,257
- (DOOR OPENS)
- WOMAN: Anna!
1633
01:14:30,341 --> 01:14:32,218
- You had us worried sick.
- My Lady.
1634
01:14:32,259 --> 01:14:35,221
Get her warm.
And find Prince Hans, immediately.
1635
01:14:35,262 --> 01:14:36,681
We will. Thank you.
1636
01:14:36,973 --> 01:14:38,349
Make sure she's safe.
1637
01:14:38,891 --> 01:14:40,434
WOMAN: Oh, you poor girl,
you're freezing.
1638
01:14:40,518 --> 01:14:43,729
Oh, let's get you inside now
and get you warm.
1639
01:14:46,816 --> 01:14:48,150
(WHIMPERS)
1640
01:14:53,739 --> 01:14:55,241
(SVEN WHINING)
1641
01:14:57,326 --> 01:14:59,120
I'm going back out
to look for Princess Anna.
1642
01:14:59,245 --> 01:15:00,871
You cannot risk going out there again.
1643
01:15:01,288 --> 01:15:02,331
If anything happens to her...
1644
01:15:02,415 --> 01:15:04,208
If anything happens to the princess,
1645
01:15:04,542 --> 01:15:06,752
you are all Arendelle has left.
1646
01:15:08,546 --> 01:15:10,256
- (SIGHS)
- KAIl: He's in here.
1647
01:15:10,339 --> 01:15:11,424
Prince Hans.
1648
01:15:11,465 --> 01:15:12,758
Anna.
1649
01:15:12,925 --> 01:15:13,968
You're so cold.
1650
01:15:14,051 --> 01:15:15,177
- Hans, you have to kiss me.
- What?
1651
01:15:15,261 --> 01:15:16,929
- Now! Now!
- Slow down.
1652
01:15:17,013 --> 01:15:18,723
We'll give you two some privacy.
1653
01:15:19,598 --> 01:15:20,808
What happened out there?
1654
01:15:20,891 --> 01:15:22,768
Elsa struck me with her powers.
1655
01:15:22,977 --> 01:15:24,437
You said she would never hurt you.
1656
01:15:24,520 --> 01:15:25,563
I was wrong.
1657
01:15:25,604 --> 01:15:26,939
- (GROANS)
- Anna.
1658
01:15:28,607 --> 01:15:29,650
(SHIVERING)
1659
01:15:29,734 --> 01:15:31,318
She froze my heart,
1660
01:15:31,569 --> 01:15:33,988
and only an act of true love can save me.
1661
01:15:35,740 --> 01:15:37,450
A true love's kiss.
1662
01:15:47,543 --> 01:15:48,794
Oh, Anna.
1663
01:15:50,296 --> 01:15:53,257
If only there was
someone out there who loved you.
1664
01:15:53,382 --> 01:15:54,633
What?
1665
01:15:58,304 --> 01:15:59,930
You said you did.
1666
01:16:01,265 --> 01:16:03,976
As thirteenth in line in my own kingdom,
1667
01:16:04,018 --> 01:16:05,227
I didn't stand a chance.
1668
01:16:05,311 --> 01:16:08,981
I knew I would have to marry
into the throne somewhere.
1669
01:16:09,065 --> 01:16:10,441
What... What are you talking about?
1670
01:16:11,108 --> 01:16:13,402
As heir, Elsa was preferable, of course.
1671
01:16:13,819 --> 01:16:15,571
But no one was getting
anywhere with her.
1672
01:16:15,654 --> 01:16:16,655
- But you...
- Hans!
1673
01:16:16,739 --> 01:16:18,199
You were so desperate for love,
1674
01:16:18,282 --> 01:16:20,993
you were willing
to marry me just like that.
1675
01:16:22,620 --> 01:16:24,371
I figured after we married,
1676
01:16:24,455 --> 01:16:26,415
I would have to stage
a little accident for Elsa.
1677
01:16:26,624 --> 01:16:28,667
Hans!
(GASPS) No. Stop.
1678
01:16:28,959 --> 01:16:30,961
But then, she doomed herself,
1679
01:16:31,003 --> 01:16:32,880
and you were dumb enough
to go after her.
1680
01:16:32,963 --> 01:16:34,006
- Please.
- (CHUCKLES)
1681
01:16:34,090 --> 01:16:36,550
All that's left now is to Kill Elsa,
1682
01:16:37,259 --> 01:16:38,594
and bring back summer.
1683
01:16:39,220 --> 01:16:41,180
You're no match for Elsa.
1684
01:16:41,263 --> 01:16:43,474
No, you're no match for Elsa.
1685
01:16:44,308 --> 01:16:45,309
I, on the other hand,
1686
01:16:46,060 --> 01:16:50,356
am the hero who is going to save
Arendelle from destruction.
1687
01:16:51,232 --> 01:16:52,650
You won't get away with this.
1688
01:16:53,192 --> 01:16:54,235
Oh...
1689
01:16:55,027 --> 01:16:56,445
I already have.
1690
01:16:57,196 --> 01:16:58,489
(DOOR LOCKS)
1691
01:16:58,948 --> 01:17:00,032
(WHIMPERING)
1692
01:17:02,284 --> 01:17:03,953
Please, somebody, help.
1693
01:17:05,287 --> 01:17:06,914
(SHIVERING CONTINUES)
1694
01:17:07,915 --> 01:17:09,750
Please. Please.
1695
01:17:11,043 --> 01:17:12,795
(ALL SPEAKING INDISTINCTLY)
1696
01:17:12,878 --> 01:17:14,755
DUKE: It's getting colder by the minute.
1697
01:17:14,839 --> 01:17:18,509
If we don't do something soon,
we'll all freeze to death.
1698
01:17:18,551 --> 01:17:19,969
Prince Hans.
1699
01:17:20,219 --> 01:17:22,054
Princess Anna is...
1700
01:17:22,972 --> 01:17:23,973
Dead.
1701
01:17:24,056 --> 01:17:25,057
- What?
- (SPEAKING FRENCH)
1702
01:17:25,141 --> 01:17:26,642
What happened to her?
1703
01:17:27,810 --> 01:17:29,562
(BREATHING HEAVILY)
1704
01:17:31,522 --> 01:17:33,065
She was killed.
1705
01:17:33,566 --> 01:17:34,775
By Queen Elsa.
1706
01:17:34,900 --> 01:17:35,943
ALL: (GASP) No!
1707
01:17:36,318 --> 01:17:37,319
Her own sister.
1708
01:17:38,320 --> 01:17:40,573
At least we got to say our marriage vows
1709
01:17:42,825 --> 01:17:44,910
before she died in my arms.
1710
01:17:46,787 --> 01:17:48,372
There can be no doubt now.
1711
01:17:48,789 --> 01:17:50,166
Queen Elsa is a monster,
1712
01:17:50,249 --> 01:17:52,168
and we are all in grave danger.
1713
01:17:52,376 --> 01:17:53,544
Prince Hans,
1714
01:17:54,253 --> 01:17:56,130
Arendelle looks to you.
1715
01:17:57,798 --> 01:17:59,466
With a heavy heart,
1716
01:17:59,550 --> 01:18:03,512
I charge Queen Elsa
of Arendelle with treason.
1717
01:18:04,555 --> 01:18:06,599
And sentence her to death.
1718
01:18:10,394 --> 01:18:11,729
(SIGHS)
1719
01:18:18,944 --> 01:18:20,112
- (STRAINING)
- GUARD 1: Hurry up!
1720
01:18:20,404 --> 01:18:21,447
GUARD 2: She's dangerous.
1721
01:18:21,488 --> 01:18:22,615
- Move quickly.
- GUARD 3: Careful.
1722
01:18:22,948 --> 01:18:24,241
(STRAINING)
1723
01:18:24,408 --> 01:18:25,868
- It won't open!
- GUARD 1: It's frozen shut.
1724
01:18:26,118 --> 01:18:27,328
GUARD 2: Put your back into it!
1725
01:18:27,536 --> 01:18:29,079
GUARD 4: Come on! Push!
1726
01:18:29,121 --> 01:18:30,456
(ALL GRUNT)
1727
01:18:33,417 --> 01:18:34,501
(GROWLS)
1728
01:18:47,973 --> 01:18:49,183
(WHINES)
1729
01:18:54,104 --> 01:18:55,231
(SNORTING)
1730
01:18:55,314 --> 01:18:56,315
What is it, buddy?
1731
01:18:56,398 --> 01:18:57,816
Hey, watch it.
1732
01:18:58,400 --> 01:18:59,401
What's wrong with you?
1733
01:18:59,652 --> 01:19:00,903
(GRUNTING)
1734
01:19:02,821 --> 01:19:04,907
I don't understand you
when you talk like that.
1735
01:19:05,491 --> 01:19:07,826
(YELPS) Stop it! Put me down!
1736
01:19:07,910 --> 01:19:08,953
(SNORTS)
1737
01:19:10,162 --> 01:19:11,372
No, Sven!
1738
01:19:11,455 --> 01:19:12,998
- We're not going back.
- (WHINES)
1739
01:19:13,082 --> 01:19:14,541
She's with her true love.
1740
01:19:17,336 --> 01:19:18,545
(SIGHS)
1741
01:19:19,129 --> 01:19:20,339
(WHOOSHING)
1742
01:19:21,548 --> 01:19:22,549
What the...
1743
01:19:25,469 --> 01:19:26,470
Anna!
1744
01:19:27,096 --> 01:19:28,347
(PANTING)
1745
01:19:30,266 --> 01:19:31,350
(KRISTOFF GRUNTS)
1746
01:19:32,810 --> 01:19:34,311
Come on! Come on, boy.
1747
01:19:36,647 --> 01:19:38,023
(SHIVERING)
1748
01:19:46,657 --> 01:19:47,908
(DOORKNOB RATTLING)
1749
01:19:52,496 --> 01:19:53,497
(WEAKLY) Help.
1750
01:19:56,375 --> 01:19:57,376
(GIGGLING)
1751
01:19:58,711 --> 01:20:00,170
(GASPS) Anna!
1752
01:20:01,088 --> 01:20:02,298
Oh, no.
1753
01:20:08,304 --> 01:20:09,555
(SHRIEKS)
1754
01:20:12,725 --> 01:20:14,226
(CONTINUES SHIVERING)
1755
01:20:14,560 --> 01:20:15,728
- Olaf?
- (GASPS)
1756
01:20:16,103 --> 01:20:18,105
Olaf. Get away from there.
1757
01:20:18,731 --> 01:20:19,773
Wow!
1758
01:20:20,357 --> 01:20:22,651
So, this is heat.
1759
01:20:22,735 --> 01:20:24,069
I love it.
1760
01:20:24,278 --> 01:20:25,821
Ooh! But don't touch it.
1761
01:20:27,614 --> 01:20:29,450
- (ANNA GROANING)
- (GRUNTING)
1762
01:20:34,163 --> 01:20:37,082
So, where's Hans?
What happened to your kiss?
1763
01:20:37,583 --> 01:20:41,420
I was wrong about him.
It wasn't true love.
1764
01:20:41,920 --> 01:20:43,339
But we ran all the way here.
1765
01:20:43,589 --> 01:20:47,009
Please, Olaf, you can't stay here.
You'll melt.
1766
01:20:47,092 --> 01:20:48,093
I am not leaving here until
1767
01:20:48,177 --> 01:20:50,763
we find some other act
of true love to save you.
1768
01:20:51,180 --> 01:20:52,973
Do you happen to have any ideas?
1769
01:20:53,390 --> 01:20:55,017
I don't even know what love is.
1770
01:20:55,434 --> 01:20:57,102
That's okay, I do.
1771
01:20:57,561 --> 01:20:58,896
Love is
1772
01:20:59,897 --> 01:21:02,274
putting someone else's
needs before yours.
1773
01:21:02,941 --> 01:21:06,820
Like, you know, how Kristoff brought you
back here to Hans and left you forever.
1774
01:21:09,114 --> 01:21:12,159
(GASPS) Kristoff loves me?
1775
01:21:13,702 --> 01:21:17,247
Wow, you really
don't know anything about love, do you?
1776
01:21:17,956 --> 01:21:19,541
Olaf, you're melting.
1777
01:21:19,875 --> 01:21:22,044
Some people are worth melting for.
1778
01:21:25,964 --> 01:21:27,174
(MUMBLES)
1779
01:21:27,257 --> 01:21:29,259
Just maybe not right this second.
1780
01:21:29,551 --> 01:21:30,803
(YELLS)
1781
01:21:31,637 --> 01:21:32,930
Don't worry, I've got it.
1782
01:21:33,972 --> 01:21:35,224
(PANTING)
1783
01:21:35,641 --> 01:21:37,559
We're gonna get through... Oh, wait.
1784
01:21:37,851 --> 01:21:39,311
Hang on, I'm getting something.
1785
01:21:40,437 --> 01:21:42,815
(GASPS) It's Kristoff and Sven!
1786
01:21:42,981 --> 01:21:44,191
They're coming back this way.
1787
01:21:44,817 --> 01:21:45,984
They... They are?
1788
01:21:46,318 --> 01:21:48,779
Wow! He's really moving fast.
1789
01:21:49,113 --> 01:21:50,406
I guess I was wrong.
1790
01:21:50,489 --> 01:21:52,825
I guess Kristoff doesn't
love you enough to leave you behind.
1791
01:21:53,659 --> 01:21:55,577
Help me up, Olaf. Please.
1792
01:21:55,661 --> 01:21:58,747
No, no, no! You need to
stay by the fire and keep warm.
1793
01:21:58,831 --> 01:22:00,499
I need to get to Kristoff.
1794
01:22:00,582 --> 01:22:01,667
Why?
1795
01:22:02,000 --> 01:22:04,586
(GASPING) Oh, I know why!
1796
01:22:04,795 --> 01:22:06,922
There's your act of true love right there!
1797
01:22:07,005 --> 01:22:10,926
Riding across the fjords
like a valiant, pungent reindeer king!
1798
01:22:11,009 --> 01:22:12,261
Come on!
1799
01:22:12,678 --> 01:22:14,138
(BOTH GASP)
1800
01:22:14,763 --> 01:22:16,265
OLAF: Look out!
1801
01:22:16,348 --> 01:22:17,599
- (GROANS)
- Oh!
1802
01:22:18,767 --> 01:22:20,018
(OLAF PANTING)
1803
01:22:22,271 --> 01:22:23,313
(BOTH GASP)
1804
01:22:24,523 --> 01:22:25,983
Uh... Back this way.
1805
01:22:27,401 --> 01:22:28,861
(YELPS) We're trapped.
1806
01:22:30,195 --> 01:22:31,530
(GASPS)
1807
01:22:31,613 --> 01:22:32,865
(WHIMPERING)
1808
01:22:39,455 --> 01:22:40,706
(PANTING)
1809
01:22:41,290 --> 01:22:42,499
(SIGHS) On...
1810
01:22:45,127 --> 01:22:46,462
(SQUEALS)
1811
01:22:46,545 --> 01:22:48,046
Whoa! (GIGGLES)
1812
01:22:51,258 --> 01:22:52,759
Slide, Anna!
1813
01:22:54,303 --> 01:22:55,929
(ANNA BREATHING HEAVILY)
1814
01:22:56,305 --> 01:22:57,389
(BOTH SHRIEK)
1815
01:22:58,557 --> 01:23:00,184
(OLAF VOCALIZING)
1816
01:23:00,267 --> 01:23:01,518
(GROANS)
1817
01:23:01,810 --> 01:23:03,187
We made it!
1818
01:23:04,396 --> 01:23:05,939
Go, go, go, go, go, go, go!
1819
01:23:09,485 --> 01:23:11,236
- (PANTING)
- (GRUNTING)
1820
01:23:18,702 --> 01:23:20,204
Come on, buddy, faster.
1821
01:23:21,079 --> 01:23:22,247
(ANNA GROANING)
1822
01:23:22,623 --> 01:23:24,041
Kristoff!
1823
01:23:25,292 --> 01:23:27,002
(OLAF PANTING)
1824
01:23:29,922 --> 01:23:31,256
Keep going!
1825
01:23:33,759 --> 01:23:35,093
Kristoff!
1826
01:23:46,772 --> 01:23:47,773
Come on!
1827
01:23:53,362 --> 01:23:54,738
(SHIVERING)
1828
01:23:54,780 --> 01:23:56,198
(WHIMPERING)
1829
01:24:02,162 --> 01:24:03,205
No.
1830
01:24:05,457 --> 01:24:06,833
(PANTING)
1831
01:24:09,378 --> 01:24:10,546
(GRUNTING)
1832
01:24:18,470 --> 01:24:19,471
Whoa!
1833
01:24:27,020 --> 01:24:28,689
(YELLS) Whoa!
1834
01:24:30,065 --> 01:24:31,650
Sven... Sven!
1835
01:24:38,782 --> 01:24:40,200
(GRUNTING)
1836
01:24:42,160 --> 01:24:43,579
Good boy.
1837
01:24:47,666 --> 01:24:49,209
(SHIVERING)
1838
01:24:51,253 --> 01:24:52,296
(GASPING)
1839
01:24:55,090 --> 01:24:56,383
(WEAKLY) Kristoff.
1840
01:24:57,509 --> 01:24:59,219
- Kristoff...
- Anna...
1841
01:25:00,137 --> 01:25:01,221
Anna!
1842
01:25:03,724 --> 01:25:04,725
(GASPING)
1843
01:25:04,808 --> 01:25:07,978
Elsa! You can't run from this!
1844
01:25:10,439 --> 01:25:12,316
Just take care of my sister.
1845
01:25:12,482 --> 01:25:13,900
Your sister?
1846
01:25:14,109 --> 01:25:16,570
She returned from the mountain
weak and cold.
1847
01:25:16,945 --> 01:25:19,031
She said that you froze her heart.
1848
01:25:19,072 --> 01:25:20,073
No.
1849
01:25:20,240 --> 01:25:22,284
I tried to save her, but it was too late.
1850
01:25:23,660 --> 01:25:26,079
Her skin was ice. Her hair turned white.
1851
01:25:27,623 --> 01:25:29,207
Your sister is dead.
1852
01:25:30,042 --> 01:25:31,627
Because of you.
1853
01:25:31,835 --> 01:25:32,878
No.
1854
01:25:37,716 --> 01:25:38,925
(WHIMPERING)
1855
01:25:41,470 --> 01:25:42,804
(SOBBING)
1856
01:25:45,641 --> 01:25:47,142
(ALL GASP)
1857
01:25:48,769 --> 01:25:50,228
(SHIVERING)
1858
01:25:51,563 --> 01:25:52,564
(GASPS)
1859
01:25:55,150 --> 01:25:56,151
Kristoff.
1860
01:25:57,611 --> 01:25:59,071
(BREATHING HEAVILY) Anna!
1861
01:26:07,412 --> 01:26:08,914
(SWORD UNSHEATHING)
1862
01:26:11,667 --> 01:26:13,043
Elsa?
1863
01:26:16,880 --> 01:26:17,881
(GRUNTS)
1864
01:26:21,385 --> 01:26:22,427
No!
1865
01:26:27,599 --> 01:26:28,809
(GRUNTS)
1866
01:26:30,519 --> 01:26:32,312
(EXHALES)
1867
01:26:34,940 --> 01:26:36,024
(GASPS) Anna!
1868
01:26:36,817 --> 01:26:38,485
Oh. Anna!
1869
01:26:39,361 --> 01:26:41,446
No, no!
1870
01:26:41,697 --> 01:26:43,073
Please, no.
1871
01:26:45,117 --> 01:26:46,284
(BREATHING HEAVILY)
1872
01:26:48,286 --> 01:26:49,538
(SOBBING)
1873
01:26:51,748 --> 01:26:52,833
Anna?
1874
01:26:53,083 --> 01:26:54,793
(SOBBING CONTINUES)
1875
01:27:25,949 --> 01:27:26,950
(GASPS)
1876
01:27:31,747 --> 01:27:32,748
(GASPS)
1877
01:27:33,290 --> 01:27:34,833
(GASPS) Anna?
1878
01:27:36,960 --> 01:27:38,170
(SIGHS)
1879
01:27:38,253 --> 01:27:39,504
Oh, Elsa.
1880
01:27:39,755 --> 01:27:42,048
You sacrificed yourself for me?
1881
01:27:43,800 --> 01:27:45,177
I love you.
1882
01:27:45,343 --> 01:27:50,056
(GASPS) "An act of true love
will thaw a frozen heart."
1883
01:27:51,683 --> 01:27:53,310
"Love will thaw."
1884
01:27:54,728 --> 01:27:57,189
Love. Of course.
1885
01:27:57,272 --> 01:27:58,356
Elsa?
1886
01:27:58,982 --> 01:28:00,066
Love!
1887
01:28:01,234 --> 01:28:02,235
(GASPS)
1888
01:28:17,000 --> 01:28:18,502
(PEOPLE MURMURING IN AWE)
1889
01:28:46,905 --> 01:28:48,323
I knew you could do it.
1890
01:28:48,740 --> 01:28:52,077
Hands down,
this is the best day of my life.
1891
01:28:52,619 --> 01:28:54,538
And, quite possibly, the last.
1892
01:28:54,579 --> 01:28:56,915
Oh, Olaf! Hang on, little guy.
1893
01:28:57,374 --> 01:28:58,875
Oh, oh, oh!
1894
01:28:59,793 --> 01:29:00,919
(GASPS)
1895
01:29:01,002 --> 01:29:04,089
My own personal flurry!
(GIGGLES)
1896
01:29:04,506 --> 01:29:05,549
(CHUCKLES)
1897
01:29:05,590 --> 01:29:06,925
(HANS GROANS)
1898
01:29:08,760 --> 01:29:10,387
Uh-uh-uh-uh.
1899
01:29:13,473 --> 01:29:14,474
Anna?
1900
01:29:14,808 --> 01:29:16,476
But she froze your heart.
1901
01:29:16,768 --> 01:29:19,396
The only frozen heart
around here is yours.
1902
01:29:20,772 --> 01:29:22,023
- (GRUNTS)
(SCREAMS)
1903
01:29:23,358 --> 01:29:24,526
(ALL CHEERING)
1904
01:29:24,609 --> 01:29:26,361
- Wonderful!
- (ALL EXCLAIMING IN JOY)
1905
01:29:28,738 --> 01:29:30,115
(BOTH SIGH)
1906
01:29:31,324 --> 01:29:33,159
- (GRUNTS)
(CHUCKLES)
1907
01:29:39,457 --> 01:29:40,834
SAILOR: Setting course, sir.
1908
01:29:41,501 --> 01:29:42,752
(GROANS)
1909
01:29:44,129 --> 01:29:46,464
I will return this scoundrel to his country.
1910
01:29:46,673 --> 01:29:50,385
We shall see what his 12 big
brothers think of his behavior.
1911
01:29:50,719 --> 01:29:52,220
Arendelle thanks you, milord.
1912
01:29:52,304 --> 01:29:53,972
This is unacceptable.
1913
01:29:54,139 --> 01:29:57,142
I am a victim of fear.
I've been traumatized.
1914
01:29:57,309 --> 01:29:58,977
Ah! My neck hurts.
1915
01:29:59,477 --> 01:30:02,814
Is there a doctor that I could see?
(STAMMERS)
1916
01:30:02,856 --> 01:30:05,191
And I demand to see the queen!
1917
01:30:05,275 --> 01:30:07,277
Oh. I have a message from the queen.
1918
01:30:07,903 --> 01:30:09,654
"Arendelle will henceforth and forever
1919
01:30:09,738 --> 01:30:13,658
"no longer do business
of any sort with Weaseltown."
1920
01:30:13,909 --> 01:30:14,993
"Weselton."
1921
01:30:15,076 --> 01:30:16,536
- It's Weselton!
- SOLDIER: Let's go.
1922
01:30:16,620 --> 01:30:17,621
Come on, come on, come on!
1923
01:30:17,746 --> 01:30:18,788
(STAMMERING)
1924
01:30:18,830 --> 01:30:20,165
Okay, okay, here I come.
1925
01:30:20,248 --> 01:30:22,125
- (GRUNTS) Pole!
- Whoops! Sorry.
1926
01:30:22,500 --> 01:30:23,835
Okay, okay.
1927
01:30:24,085 --> 01:30:25,670
Here we are. Oh!
1928
01:30:26,254 --> 01:30:27,255
- (SQUEALS EXCITEDLY)
(GASPS)
1929
01:30:28,089 --> 01:30:30,008
ANNA: I owe you a sled.
1930
01:30:33,136 --> 01:30:34,846
- Are you serious?
- Yes!
1931
01:30:35,180 --> 01:30:36,765
And it's the latest model.
1932
01:30:36,848 --> 01:30:38,350
No, I can't accept this.
1933
01:30:38,433 --> 01:30:41,186
You have to. No returns.
No exchanges. Queen's orders.
1934
01:30:41,519 --> 01:30:45,148
She's named you the Official
Arendelle Ice Master and Deliverer.
1935
01:30:45,482 --> 01:30:47,317
- What? That's not a thing.
- Oh, sure itis.
1936
01:30:47,359 --> 01:30:50,820
And it even has a cup holder.
Do you like it?
1937
01:30:50,862 --> 01:30:53,114
Like it? I love it!
1938
01:30:53,198 --> 01:30:54,199
- Whoa.
- (KRISTOFF CHUCKLES)
1939
01:30:54,282 --> 01:30:55,909
I could kiss you!
1940
01:30:56,826 --> 01:30:58,536
I could. I mean, I'd like to. I'd...
1941
01:30:58,703 --> 01:31:00,747
(STAMMERS) May 1? We me.
I mean, may we?
1942
01:31:00,914 --> 01:31:01,957
Wait, what?
1943
01:31:02,999 --> 01:31:04,209
We may.
1944
01:31:05,627 --> 01:31:07,504
Mmm.
1945
01:31:08,254 --> 01:31:09,547
Summer!
1946
01:31:10,006 --> 01:31:11,216
(GIGGLING)
1947
01:31:11,257 --> 01:31:13,551
(GASPS) Ooh...
1948
01:31:13,635 --> 01:31:15,679
Hello.
(CHUCKLES)
1949
01:31:15,720 --> 01:31:16,972
(SNIFFS)
1950
01:31:17,389 --> 01:31:18,431
(EXHALES)
1951
01:31:18,515 --> 01:31:19,724
(GASPING)
1952
01:31:19,808 --> 01:31:20,892
(SNEEZING)
1953
01:31:21,559 --> 01:31:22,769
- (GASPS)
- (SLURPS)
1954
01:31:22,852 --> 01:31:23,853
(SQUEALS)
1955
01:31:24,104 --> 01:31:25,438
(WHIMPERS)
1956
01:31:26,523 --> 01:31:28,274
- (BELLOWS)
- (CHUCKLING)
1957
01:31:31,987 --> 01:31:33,029
Are you ready?
1958
01:31:33,071 --> 01:31:34,239
(ALL CHEERING)
1959
01:31:36,157 --> 01:31:37,617
(ALL GASP)
1960
01:31:38,743 --> 01:31:40,912
- KID: Ice!
- (ALL MUTTERING EXCITEDLY)
1961
01:31:41,246 --> 01:31:42,414
(CROWD APPLAUDING)
1962
01:31:47,419 --> 01:31:48,753
(ALL CHEERING)
1963
01:31:48,920 --> 01:31:51,006
- (APPLAUDING)
(WOMAN LAUGHING)
1964
01:31:51,631 --> 01:31:53,258
WOMAN: Ooh! Whoo-hoo...
1965
01:31:53,299 --> 01:31:54,759
Swing me.
(CHUCKLES)
1966
01:31:55,760 --> 01:31:57,429
Ooh...
(WHIMPERS)
1967
01:31:57,846 --> 01:31:59,514
I like the open gates.
1968
01:31:59,597 --> 01:32:01,766
We are never closing them again.
1969
01:32:03,309 --> 01:32:04,352
(ANNA GASPS)
1970
01:32:04,477 --> 01:32:06,771
Oh, Elsa, they're beautiful,
but you know I don't skate.
1971
01:32:07,022 --> 01:32:08,356
Come on! You can do it!
1972
01:32:08,773 --> 01:32:11,109
KRISTOFF: Look out.
Reindeer coming through.
1973
01:32:11,192 --> 01:32:12,861
I gotit, I got it. I don't got it, I don't got it.
1974
01:32:12,944 --> 01:32:13,945
Hey, guys!
1975
01:32:14,029 --> 01:32:15,280
That's it, Olaf.
_(OLAF CHUCKLES)
1976
01:32:15,363 --> 01:32:18,575
Glide and pivot. And glide and pivot.
1977
01:32:18,658 --> 01:32:20,118
ELSA: Go.
(LAUGHS)
1978
01:32:20,452 --> 01:32:21,870
(ALL LAUGHING)
1979
01:32:34,966 --> 01:32:36,843
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
1980
01:35:21,674 --> 01:35:24,135
(LIVELY INSTRUMENTAL
MUSIC PLAYING)
1981
01:36:27,448 --> 01:36:30,118
(ENCHANTING INSTRUMENTAL
MUSIC PLAYING)
1982
01:37:30,928 --> 01:37:33,431
(DREAMY INSTRUMENTAL
MUSIC PLAYING)
1983
01:39:14,866 --> 01:39:17,368
(DRAMATIC INSTRUMENTAL
MUSIC PLAYING)
1984
01:41:40,511 --> 01:41:41,929
(GROANING)
1985
01:41:44,015 --> 01:41:45,016
Oh!
1986
01:41:45,891 --> 01:41:47,101
(SIGHS)
1987
01:41:55,318 --> 01:41:56,611
(SIGHS)
129244
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.