Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,173 --> 00:00:02,453
Troubled Lucy
2
00:00:02,453 --> 00:00:04,523
"Troubled Lucy."
3
00:00:07,973 --> 00:00:09,663
What's the matter, Lucy?
4
00:00:10,223 --> 00:00:11,993
You look depressed.
5
00:00:13,343 --> 00:00:17,433
Did you know that if you keep sighing,
your soul will escape?
6
00:00:18,243 --> 00:00:19,583
That's not true, Happy.
7
00:00:19,583 --> 00:00:21,023
It's your tongue. Tongue.
8
00:00:21,023 --> 00:00:23,153
Could you not make yourselves at home?!
9
00:00:23,623 --> 00:00:25,773
It's my novel.
10
00:00:25,773 --> 00:00:28,153
I'm working on my next story, but...
11
00:00:28,653 --> 00:00:31,463
I can't come up with a good idea.
12
00:00:32,113 --> 00:00:37,083
I've already asked for a one-week
extension from my editor...
13
00:00:37,543 --> 00:00:38,953
Editor?
14
00:00:38,953 --> 00:00:41,443
Just blast them away
and ask for a longer extension.
15
00:00:41,443 --> 00:00:42,553
I can't do that!
16
00:00:42,553 --> 00:00:44,253
What is it about?
17
00:00:44,633 --> 00:00:47,133
It's an adventure mystery
about a man and a woman
18
00:00:47,133 --> 00:00:49,983
who fight against a swarm of giant anteaters.
19
00:00:49,983 --> 00:00:53,223
Maybe that setting is
the reason you're stuck?
20
00:00:53,563 --> 00:00:55,823
Whatever! Leave me alone!
21
00:00:55,823 --> 00:00:58,103
I need to focus, so get out!
22
00:00:58,103 --> 00:00:59,313
I know!
23
00:00:59,313 --> 00:01:01,223
Perfect timing.
24
00:01:02,143 --> 00:01:03,153
I've got a perfect quest for you.
25
00:01:03,153 --> 00:01:06,113
Beat Giant Anteater
Reward: 200,000 J
26
00:01:06,113 --> 00:01:08,873
Wow! Talk about Cinderella fit!
27
00:01:08,873 --> 00:01:10,073
It actually exists?!
28
00:01:11,093 --> 00:01:12,963
I mean, I'm not going, okay?!
29
00:01:12,963 --> 00:01:14,723
I don't have time to—
30
00:01:14,723 --> 00:01:16,033
Whatever. Let's go.
31
00:01:16,413 --> 00:01:18,993
You came up with nothing
sitting here. Right?
32
00:01:22,073 --> 00:01:23,413
What do I do?
33
00:01:23,413 --> 00:01:26,703
It's true that I don't have any good ideas...
34
00:01:27,093 --> 00:01:28,553
I got an idea!
35
00:01:28,953 --> 00:01:31,703
L-Let me write it down before I forget.
36
00:01:31,703 --> 00:01:32,283
{\an8}H-Hey! Where are you touching?!
37
00:01:32,283 --> 00:01:33,643
You're the type to forget everything
unless you write it down.
38
00:01:33,643 --> 00:01:36,353
{\an8}Natsu, do something!
39
00:01:36,353 --> 00:01:36,763
Lucy, time for work!
40
00:01:36,763 --> 00:01:39,013
{\an8}Fairy Tail 100 Years Quest begins soon
41
00:03:12,863 --> 00:03:15,373
But for now, we'll retreat.
42
00:03:15,743 --> 00:03:21,333
If you plan on chasing after dragons,
I'm sure our paths will cross again.
43
00:03:21,333 --> 00:03:23,133
I'm begging you.
44
00:03:24,743 --> 00:03:29,883
Please kill the Holy Water Dragon
and end his suffering.
45
00:03:48,053 --> 00:03:50,113
What is this sound?
46
00:04:06,163 --> 00:04:10,043
Lineage of Fire
47
00:04:19,433 --> 00:04:21,513
He raised the ocean with his magical energy?
48
00:04:21,513 --> 00:04:22,893
Talk about being powerful...
49
00:04:22,893 --> 00:04:26,853
How do we fight... that?
50
00:04:29,053 --> 00:04:31,273
This is one of the Five Dragon Gods.
51
00:04:41,883 --> 00:04:42,823
Here it comes!
52
00:05:04,853 --> 00:05:08,573
Our town, Ermina, is being destroyed.
53
00:05:08,973 --> 00:05:12,773
It's sinking because of
the wrath of Suijin-sama!
54
00:05:12,773 --> 00:05:13,523
Happy!
55
00:05:13,523 --> 00:05:14,863
Aye, sir!
56
00:05:17,363 --> 00:05:19,323
Stop it!
57
00:05:30,293 --> 00:05:31,123
Natsu!
58
00:05:33,083 --> 00:05:38,403
Fire Dragon King's Roar!
59
00:05:44,873 --> 00:05:45,803
It can't be...
60
00:05:45,803 --> 00:05:47,813
He blew out Natsu's flame?!
61
00:05:47,813 --> 00:05:48,513
Damn it!
62
00:05:51,483 --> 00:05:53,593
Here come more water pillars!
63
00:05:53,893 --> 00:05:56,523
The same trick won't work on us!
64
00:05:57,483 --> 00:05:58,943
Freeze!
65
00:06:04,183 --> 00:06:05,763
I'll make a path!
66
00:06:05,763 --> 00:06:06,283
Good!
67
00:06:09,443 --> 00:06:10,263
Let's go!
68
00:06:10,263 --> 00:06:10,953
Okay!
69
00:06:28,733 --> 00:06:30,803
Natsu?! How did you...
70
00:06:36,493 --> 00:06:39,293
I know you don't want to do this.
71
00:06:39,293 --> 00:06:42,823
Because... you love this town.
72
00:06:44,393 --> 00:06:45,703
I'll end this for you.
73
00:06:46,573 --> 00:06:50,643
Dragon Slaying Ultimate Technique:
Crimson Flare Flaming Blade!
74
00:06:56,923 --> 00:06:58,423
Natsu's flames!
75
00:06:58,423 --> 00:07:00,003
They've all been put out?!
76
00:07:00,003 --> 00:07:01,303
What?!
77
00:07:04,563 --> 00:07:06,883
What's that huge whirlpool?!
78
00:07:09,933 --> 00:07:11,503
Natsu-san, run!
79
00:07:11,503 --> 00:07:12,263
Natsu!
80
00:07:13,733 --> 00:07:15,233
I'm getting sucked in!
81
00:07:16,693 --> 00:07:17,903
Natsu!
82
00:07:22,463 --> 00:07:26,363
How are we... so utterly useless?
83
00:07:29,413 --> 00:07:31,063
Freeze!
84
00:07:32,453 --> 00:07:34,833
Son of a... Freeze!
85
00:07:34,833 --> 00:07:36,213
Freeze, damn it!
86
00:07:48,883 --> 00:07:51,133
Natsu!
87
00:07:59,433 --> 00:08:00,853
Natsu?
88
00:08:07,743 --> 00:08:11,833
This one belongs to me, Water Dragon God.
89
00:08:11,833 --> 00:08:13,703
Hands off.
90
00:08:13,703 --> 00:08:16,333
Wh-What is this hand?!
91
00:08:16,633 --> 00:08:18,183
"Belongs to me"?
92
00:08:18,183 --> 00:08:19,793
That thing knows Natsu?
93
00:08:20,733 --> 00:08:22,253
Let me go!
94
00:08:22,253 --> 00:08:24,793
Th-This magical energy...
95
00:08:25,793 --> 00:08:27,923
I recognize it, too.
96
00:08:30,323 --> 00:08:31,953
It feels like...
97
00:08:42,603 --> 00:08:43,733
...a dragon!
98
00:08:46,573 --> 00:08:47,443
Fire...
99
00:08:47,443 --> 00:08:48,323
...Dragon!
100
00:08:48,323 --> 00:08:50,053
Could it possibly be...
101
00:08:50,053 --> 00:08:52,113
...one of the Five Dragon Gods?!
102
00:08:52,453 --> 00:08:54,073
His scent.
103
00:08:54,423 --> 00:08:56,263
Mercphobia.
104
00:08:56,733 --> 00:08:58,733
What's the matter with you?
105
00:08:58,733 --> 00:09:02,043
It isn't like you to lose yourself.
106
00:09:05,373 --> 00:09:06,393
He looks like...
107
00:09:11,333 --> 00:09:12,703
Igneel.
108
00:09:13,663 --> 00:09:16,883
Don't you be losing
to a bum like this, Natsu.
109
00:09:18,103 --> 00:09:19,643
Natsu!
110
00:09:20,113 --> 00:09:21,603
Who are you?!
111
00:09:23,063 --> 00:09:26,383
Sure, fire magic is weak against water.
112
00:09:26,383 --> 00:09:30,723
There's nothing that can be done
about compatibility.
113
00:09:30,723 --> 00:09:32,453
But look at him.
114
00:09:32,453 --> 00:09:34,793
That's not his true power.
115
00:09:34,793 --> 00:09:36,993
Not even half of it.
116
00:09:37,313 --> 00:09:38,583
Are you kidding me?!
117
00:09:38,583 --> 00:09:40,373
This isn't him at full power?
118
00:09:40,373 --> 00:09:41,873
That can't be!
119
00:09:43,003 --> 00:09:44,373
There's no way we can beat him...
120
00:09:44,373 --> 00:09:48,533
You're letting the likes of him
squash you? So pathetic.
121
00:09:48,533 --> 00:09:50,383
And you call yourself a child of Igneel?
122
00:09:51,513 --> 00:09:53,203
You know Igneel?
123
00:09:53,203 --> 00:09:54,093
Are you...
124
00:09:54,383 --> 00:09:56,643
Let me give you a hand. Just a little.
125
00:09:57,093 --> 00:10:00,693
The power of flame incinerates everything.
126
00:10:00,693 --> 00:10:03,123
Burn down the whole world.
127
00:10:03,623 --> 00:10:06,903
Live in the flames of hell, Natsu.
128
00:10:19,583 --> 00:10:20,893
He's...
129
00:10:20,893 --> 00:10:22,843
Turning the town into a sea of fire!
130
00:10:25,003 --> 00:10:26,643
First water, now fire?!
131
00:10:26,643 --> 00:10:29,173
What kind of ordeal is this?
132
00:10:29,173 --> 00:10:30,713
No way!
133
00:10:31,053 --> 00:10:31,883
You...
134
00:10:34,083 --> 00:10:35,343
Burn, burn!
135
00:10:35,343 --> 00:10:37,093
Turn into nothingness!
136
00:10:37,563 --> 00:10:39,323
How is this "giving a hand"?!
137
00:10:39,323 --> 00:10:41,133
You're burning the whole town!
138
00:10:41,133 --> 00:10:42,483
Screw you!
139
00:10:50,853 --> 00:10:53,833
Suijin-sama! He extinguished the fire!
140
00:10:53,833 --> 00:10:55,863
He is our guardian god!
141
00:10:55,863 --> 00:10:59,003
The same water was attacking
you just a moment ago.
142
00:10:59,363 --> 00:11:01,333
Such simpletons.
143
00:11:03,573 --> 00:11:06,243
He isn't protecting the town.
144
00:11:06,243 --> 00:11:08,253
He's protecting himself.
145
00:11:09,463 --> 00:11:12,263
No matter how incompatible they may be,
146
00:11:12,263 --> 00:11:15,423
there's such a thing as fire
that can burn water.
147
00:11:15,423 --> 00:11:17,883
Like mine.
148
00:11:18,193 --> 00:11:20,763
Just put out the fire!
You'll burn the whole town—
149
00:11:20,763 --> 00:11:22,603
You do it.
150
00:11:22,603 --> 00:11:24,183
Hurry up.
151
00:11:24,183 --> 00:11:27,813
If you space out, Mercphobia's
gonna wipe everything out.
152
00:11:28,163 --> 00:11:30,463
It's a present for you.
153
00:11:30,463 --> 00:11:34,263
It'll give you a power, although temporarily.
154
00:11:34,263 --> 00:11:37,493
Listen, Fire Dragon Slayer.
155
00:11:37,493 --> 00:11:40,103
Extinguish the fire by eating it.
156
00:11:40,103 --> 00:11:42,773
By eating my flames.
157
00:11:43,473 --> 00:11:45,563
I'd never eat your flames!
158
00:11:45,563 --> 00:11:47,463
Is it time to be choosy?
159
00:11:47,903 --> 00:11:51,413
If you don't eat them,
the town won't be saved,
160
00:11:51,413 --> 00:11:53,523
and you can't beat Mercphobia.
161
00:11:54,193 --> 00:11:57,323
By the way, I'm not gonna fight Mercphobia.
162
00:11:57,323 --> 00:11:59,893
If I did, you wouldn't improve.
163
00:12:00,363 --> 00:12:04,073
Huh? What's your objective here?
164
00:12:04,073 --> 00:12:07,473
My objective is to fight you...
165
00:12:07,473 --> 00:12:09,853
after you get much stronger.
166
00:12:10,473 --> 00:12:14,323
Completely and thoroughly, until
one of us turns into burned charcoal.
167
00:12:18,863 --> 00:12:20,993
You've already noticed it, right?
168
00:12:20,993 --> 00:12:23,023
The scent of Igneel...
169
00:12:27,803 --> 00:12:30,713
I am the Fire Dragon God, Ignia.
170
00:12:31,813 --> 00:12:34,453
The true son of Igneel.
171
00:12:56,503 --> 00:12:58,303
Igneel's kid?
172
00:12:58,303 --> 00:13:00,603
Screw you! His son is—
173
00:13:00,603 --> 00:13:02,033
I know.
174
00:13:02,033 --> 00:13:05,563
I know he thought of you as his child.
175
00:13:05,563 --> 00:13:09,013
But I am his flesh and blood.
176
00:13:09,013 --> 00:13:11,503
The son of Igneel, the Fire Dragon King.
177
00:13:13,623 --> 00:13:16,203
Igneel was a pure dragon!
178
00:13:16,203 --> 00:13:17,963
He didn't change into a human!
179
00:13:17,963 --> 00:13:21,553
Any dragon can handle
transfiguration of this level.
180
00:13:21,553 --> 00:13:24,183
The Water Dragon God can take
a human form too, right?
181
00:13:28,423 --> 00:13:32,103
Dragons don't have
a habit of forming families.
182
00:13:32,103 --> 00:13:35,553
We procreate during the breeding seasons,
and the mother raises the offspring.
183
00:13:35,553 --> 00:13:38,653
It's normal for the father
to never see them again.
184
00:13:38,973 --> 00:13:43,683
So if Igneel chooses to go to the future
with the humans and die there,
185
00:13:43,683 --> 00:13:46,103
I don't feel anything.
186
00:13:47,223 --> 00:13:53,183
About 400 years ago, we fled
from Acnologia and came to Guiltina.
187
00:13:53,793 --> 00:13:58,693
The five of us who survived became
the Five Dragon Gods and stayed here.
188
00:13:58,693 --> 00:14:03,553
Our powers eventually grew enough to
surpass Acnologia, whom we once feared.
189
00:14:05,443 --> 00:14:08,263
I was meant to kill Acnologia.
190
00:14:08,753 --> 00:14:14,103
Not to get revenge for Igneel,
but to test my own strength.
191
00:14:14,523 --> 00:14:19,423
But Acnologia was defeated by human hands.
192
00:14:19,423 --> 00:14:25,453
And I heard it was the son of Igneel
who did it, so I came to check him out.
193
00:14:25,453 --> 00:14:28,213
But you're too weak. It's out of the question.
194
00:14:28,213 --> 00:14:32,913
I wager you had multiple Dragon Slayers
to help you beat him, huh?
195
00:14:33,193 --> 00:14:36,093
Our friends are our strength.
196
00:14:36,093 --> 00:14:37,803
That just won't do.
197
00:14:38,383 --> 00:14:41,543
Fight me one-on-one someday.
198
00:14:41,543 --> 00:14:44,023
But as it stands, it won't be fun at all.
199
00:14:44,023 --> 00:14:45,823
Grow stronger.
200
00:14:45,823 --> 00:14:48,353
Let's have a battle that can
burn us with excitement.
201
00:14:49,283 --> 00:14:50,673
It's all right.
202
00:14:50,673 --> 00:14:53,563
If you don't feel motivated,
I can help you there...
203
00:14:53,903 --> 00:14:58,523
By killing off your "friends"
one by one, if necessary.
204
00:15:06,823 --> 00:15:11,143
I see, so your power increases
with your emotions.
205
00:15:11,143 --> 00:15:13,793
Use that on Mercphobia.
206
00:15:14,843 --> 00:15:17,753
If not, I don't even need to do it myself.
207
00:15:17,753 --> 00:15:20,713
The Water Dragon God will kill your friends.
208
00:15:25,343 --> 00:15:27,873
We'll meet again, Natsu!
209
00:15:30,623 --> 00:15:31,653
That bastard!
210
00:15:31,653 --> 00:15:32,763
Natsu!
211
00:15:33,233 --> 00:15:34,393
Are you okay?!
212
00:15:34,683 --> 00:15:36,823
Who the hell was that?
213
00:15:36,823 --> 00:15:38,693
He seemed to be talking to you.
214
00:15:38,693 --> 00:15:41,193
Natsu-san, do you know him?
215
00:15:41,193 --> 00:15:42,133
Uh, no...
216
00:15:44,153 --> 00:15:46,013
We'll explain later!
217
00:15:46,013 --> 00:15:49,163
He told Natsu to eat this fire!
218
00:15:49,163 --> 00:15:52,413
I see! You can power up by eating the flames!
219
00:15:52,413 --> 00:15:54,623
But I don't wanna eat
the flames of a guy like that!
220
00:15:54,623 --> 00:15:57,263
Now's not the time to complain!
221
00:15:57,263 --> 00:16:00,883
Natsu, you'll have to
use these flames for now!
222
00:16:04,223 --> 00:16:06,803
I'm the true son of Igneel.
223
00:16:08,763 --> 00:16:10,173
Get a move on!
224
00:16:10,173 --> 00:16:11,593
Do you see the situation we're in?!
225
00:16:14,103 --> 00:16:17,643
Damn it!
226
00:16:30,963 --> 00:16:33,973
There could be a bug like that, you know?
227
00:16:33,973 --> 00:16:35,123
A bug?
228
00:16:44,453 --> 00:16:46,963
I hate to admit it, but these flames...
229
00:16:48,363 --> 00:16:50,433
They smell like Igneel.
230
00:16:58,703 --> 00:17:01,273
They're giving me power!
231
00:17:01,883 --> 00:17:05,233
Now I'm all fired up!
232
00:17:08,943 --> 00:17:09,943
Natsu!
233
00:18:09,843 --> 00:18:10,873
Are you serious?!
234
00:18:10,873 --> 00:18:13,263
He threw that huge dragon!
235
00:18:14,763 --> 00:18:16,503
You're amazing, Natsu-san!
236
00:18:16,503 --> 00:18:18,513
It's hard to say which
one of them is the monster.
237
00:18:18,843 --> 00:18:21,273
So this is the power of those flames.
238
00:18:21,873 --> 00:18:27,483
Those flames seared the sea, and probably
could burn away the sky and the earth as well.
239
00:18:27,763 --> 00:18:32,693
For the first time, I feared Natsu's fire.
240
00:18:41,793 --> 00:18:42,783
What the...
241
00:18:42,783 --> 00:18:44,803
His body is expanding!
242
00:18:44,803 --> 00:18:45,623
What's happening?!
243
00:18:45,963 --> 00:18:48,333
A roar incoming! A big one!
244
00:18:48,333 --> 00:18:49,713
Natsu!
245
00:18:49,713 --> 00:18:51,303
I'm sure he can...
246
00:18:53,303 --> 00:18:55,333
The Holy Water Dragon!
247
00:19:10,313 --> 00:19:13,683
Fire Dragon King's Brilliant Flame!
248
00:19:17,703 --> 00:19:19,283
He pulverized water?!
249
00:19:29,383 --> 00:19:30,443
Did he do it?
250
00:19:30,443 --> 00:19:31,563
Not yet!
251
00:19:32,773 --> 00:19:34,413
Everyone, follow me!
252
00:19:34,413 --> 00:19:36,063
I can't beat him alone!
253
00:19:36,063 --> 00:19:38,973
I was able to beat Acnologia
because you helped me!
254
00:19:38,973 --> 00:19:40,983
And that'll never change...
255
00:19:40,983 --> 00:19:43,223
I can't fight without you!
256
00:19:47,213 --> 00:19:49,313
Fight me one-on-one.
257
00:19:49,603 --> 00:19:51,963
Until I become strong enough to beat him...
258
00:19:52,443 --> 00:19:56,243
Please lend me your strength!
259
00:19:56,563 --> 00:19:58,583
We did get the Dragon Slayer Seal.
260
00:19:58,583 --> 00:20:00,453
Sure, you can count on us!
261
00:20:00,813 --> 00:20:02,703
You should aim at his feet.
262
00:20:02,703 --> 00:20:04,553
That'll throw him off balance!
263
00:20:04,553 --> 00:20:05,503
Got it!
264
00:20:06,263 --> 00:20:07,413
Take this!
265
00:20:12,413 --> 00:20:13,293
And this!
266
00:20:14,423 --> 00:20:15,553
Now, Natsu!
267
00:20:19,813 --> 00:20:26,623
Fire Dragon King's Demolishing Strike!
268
00:20:27,853 --> 00:20:30,063
Holy Water Dragon...
269
00:20:32,523 --> 00:20:35,983
This... was for the best.
270
00:20:51,773 --> 00:20:53,173
Not yet.
271
00:20:54,953 --> 00:20:57,633
His body's still here.
272
00:20:57,633 --> 00:20:59,093
Natsu?
273
00:20:59,093 --> 00:21:01,603
I need to burn everything down.
274
00:21:02,293 --> 00:21:04,543
Until it all turns into ash.
275
00:21:04,543 --> 00:21:06,183
Natsu, stop it!
276
00:21:09,763 --> 00:21:10,893
Natsu!
277
00:21:35,413 --> 00:21:40,553
It's... it's over, Natsu.
278
00:21:42,193 --> 00:21:43,493
It's okay.
279
00:21:44,863 --> 00:21:46,753
I've got you.
280
00:21:48,843 --> 00:21:50,333
It's over?
281
00:23:44,013 --> 00:23:50,953
{\an7}Next Time
All's Well That Ends Well
282
00:23:50,953 --> 00:23:55,953
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
283
00:23:50,953 --> 00:24:00,953
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today19147
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.