Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:13,763 --> 00:02:14,963
Do you know what time it is?
2
00:02:15,603 --> 00:02:16,603
Can't sleep.
3
00:02:16,763 --> 00:02:18,643
There are tabs for that.
4
00:02:19,083 --> 00:02:20,843
Yeah, but then
I'd be sleeping.
5
00:02:21,403 --> 00:02:22,923
Dreams again?
6
00:02:27,363 --> 00:02:28,763
Wanna fight?
7
00:02:32,323 --> 00:02:33,323
I slipped.
8
00:02:33,483 --> 00:02:34,563
Right, you slipped
9
00:02:34,643 --> 00:02:36,283
as a result of me
punching you in the face.
10
00:02:36,403 --> 00:02:37,403
I was already slipping
11
00:02:37,483 --> 00:02:38,523
when you happened
to punch me in the face.
12
00:02:38,603 --> 00:02:40,123
The two events
were not related.
13
00:02:40,843 --> 00:02:41,843
Tell me about this dream.
14
00:02:44,603 --> 00:02:46,883
-Anything new?
-No.
15
00:02:51,203 --> 00:02:52,683
You have to let go
of the past.
16
00:02:52,843 --> 00:02:54,003
I don't remember my past.
17
00:02:54,163 --> 00:02:55,683
It's causing you doubt,
18
00:02:55,763 --> 00:02:57,523
and doubt
makes you vulnerable.
19
00:03:05,723 --> 00:03:06,763
Control it.
20
00:03:08,603 --> 00:03:10,523
Lose control again,
and you'll have to commune
21
00:03:10,603 --> 00:03:12,043
with the Supreme Intelligence.
22
00:03:12,203 --> 00:03:15,043
There's nothing more dangerous
to a warrior than emotion.
23
00:03:18,163 --> 00:03:20,163
Humor is a distraction.
24
00:03:22,683 --> 00:03:24,323
-And anger?
-
25
00:03:24,403 --> 00:03:25,963
Anger only serves the enemy.
26
00:03:36,923 --> 00:03:38,683
One hundred twenty days
27
00:03:38,763 --> 00:03:40,643
since the last Skrull attack.
28
00:03:40,803 --> 00:03:42,123
VERS: Has anyone ever seen
29
00:03:42,203 --> 00:03:43,843
what the Supreme Intelligence
really looks like?
30
00:03:44,003 --> 00:03:46,643
No one can look upon
the Supreme Intelligence
31
00:03:46,723 --> 00:03:48,043
in its true form.
32
00:03:48,923 --> 00:03:50,363
You know that.
33
00:03:51,203 --> 00:03:53,683
Our subconscious chooses
the way they appear to us.
34
00:03:53,843 --> 00:03:57,123
So it's sacred. It's personal.
35
00:03:57,283 --> 00:03:59,123
No Kree divulges it, ever.
36
00:03:59,443 --> 00:04:00,443
VERS: Who do you see?
37
00:04:01,483 --> 00:04:02,483
-Your brother?
-No.
38
00:04:02,643 --> 00:04:03,843
-Father?
-No.
39
00:04:04,003 --> 00:04:06,043
-Your old commander?
-Vers.
40
00:04:06,203 --> 00:04:07,443
It's me you see, isn't it?
41
00:04:08,883 --> 00:04:10,283
I see
what you're trying to do.
42
00:04:10,443 --> 00:04:11,883
Is it working?
-Yes.
43
00:04:12,043 --> 00:04:13,723
But you won't succeed
in changing the subject.
44
00:04:13,883 --> 00:04:16,203
What is the point of
giving me these...
45
00:04:16,363 --> 00:04:18,083
if you don't want me
to use them?
46
00:04:18,243 --> 00:04:19,923
I want you to use them.
47
00:04:20,083 --> 00:04:21,803
The Supreme Intelligence
gave me a responsibility...
48
00:04:21,963 --> 00:04:23,763
of showing you
how to use them.
49
00:04:23,923 --> 00:04:24,923
I know how.
50
00:04:25,003 --> 00:04:26,043
Yeah, if that were true,
you'd be able to
51
00:04:26,123 --> 00:04:27,163
knock me down without them.
52
00:04:28,683 --> 00:04:30,883
Control your impulses.
53
00:04:31,963 --> 00:04:34,323
Stop using this,
start using this.
54
00:04:35,083 --> 00:04:39,083
I want you to be
the best version of yourself.
55
00:05:20,123 --> 00:05:21,283
Vers.
56
00:05:22,243 --> 00:05:23,883
Intelligence.
57
00:05:24,243 --> 00:05:27,163
Your commander insists
that you're fit to serve.
58
00:05:27,323 --> 00:05:28,363
I am.
59
00:05:28,923 --> 00:05:31,883
You struggle
with your emotions...
60
00:05:32,403 --> 00:05:34,883
with your past,
which fuels them.
61
00:05:36,643 --> 00:05:39,643
You are just one victim
of the Skrull expansion...
62
00:05:39,803 --> 00:05:42,883
that has threatened our
civilization for centuries.
63
00:05:43,043 --> 00:05:45,963
Imposters
who silently infiltrate...
64
00:05:46,123 --> 00:05:48,123
then take over our planets.
65
00:05:49,923 --> 00:05:51,603
Horrors that you remember...
66
00:05:51,763 --> 00:05:54,323
and so much that you do not.
67
00:05:58,043 --> 00:06:01,643
It's all blank.
My life.
68
00:06:01,803 --> 00:06:03,363
You're supposed
to take the form
69
00:06:03,443 --> 00:06:05,123
of who I most admire...
70
00:06:05,283 --> 00:06:09,643
but I don't even remember
who this person was to me.
71
00:06:09,843 --> 00:06:11,843
Perhaps this is a mercy
72
00:06:11,923 --> 00:06:14,243
sparing you
from a deeper pain.
73
00:06:14,843 --> 00:06:17,723
Freeing you
to do what all Kree must...
74
00:06:18,723 --> 00:06:21,043
put your people's needs
before your own.
75
00:06:21,323 --> 00:06:23,603
We've given you a great gift.
76
00:06:23,763 --> 00:06:26,283
The chance to fight
for the good of all Kree.
77
00:06:27,763 --> 00:06:28,883
I want to serve.
78
00:06:29,083 --> 00:06:31,003
Then master yourself.
79
00:06:31,163 --> 00:06:33,763
What was given
can be taken away.
80
00:06:38,163 --> 00:06:39,203
I won't let you down.
81
00:06:39,363 --> 00:06:41,403
We'll know soon enough.
82
00:06:42,043 --> 00:06:43,483
You have a mission.
83
00:06:44,923 --> 00:06:47,323
Serve well, and with honor.
84
00:07:08,283 --> 00:07:09,683
This can't be good.
85
00:07:09,843 --> 00:07:11,683
Must be another Skrull attack.
86
00:07:11,883 --> 00:07:13,323
Whatever it is, it's big.
87
00:07:14,363 --> 00:07:15,563
Has a Skrull ever simmed you?
88
00:07:15,723 --> 00:07:16,763
KORATH: Once.
89
00:07:16,923 --> 00:07:19,123
-It was deeply disturbing.
-Why?
90
00:07:19,403 --> 00:07:21,483
Because I stared into
the face of my mortal enemy...
91
00:07:21,643 --> 00:07:23,523
and the face staring back
was my own.
92
00:07:23,963 --> 00:07:25,123
Maybe if you were
more attractive,
93
00:07:25,203 --> 00:07:26,563
then it would be
less disturbing.
94
00:07:26,723 --> 00:07:28,683
You think you're funny,
but I'm not laughing.
95
00:07:28,883 --> 00:07:30,003
You never laugh.
96
00:07:30,163 --> 00:07:32,643
I laugh on the inside.
97
00:07:33,243 --> 00:07:34,323
I'm not doing that now.
98
00:07:34,483 --> 00:07:35,643
It's funny 'cause,
objectively speaking,
99
00:07:35,723 --> 00:07:36,803
you're quite handsome.
100
00:07:36,963 --> 00:07:38,043
Well, thank you.
101
00:07:38,203 --> 00:07:40,283
Listen up, team.
Knock it off.
102
00:07:40,723 --> 00:07:41,763
All right.
103
00:07:42,443 --> 00:07:44,603
Prepare for...
104
00:07:45,603 --> 00:07:48,283
a search and rescue
of our spy, Soh-Larr.
105
00:07:48,523 --> 00:07:51,683
The Skrulls have invaded
yet another border planet.
106
00:07:51,843 --> 00:07:53,643
This time, Torfa.
107
00:07:53,803 --> 00:07:54,803
Soh-Larr sent us a warning.
108
00:07:54,963 --> 00:07:58,323
The signal was intercepted,
and his cover's blown.
109
00:08:00,123 --> 00:08:01,683
The Skrull general, Talos,
110
00:08:01,763 --> 00:08:03,443
has sent kill units
to find him.
111
00:08:03,603 --> 00:08:05,163
Should they reach him
before we do...
112
00:08:05,323 --> 00:08:06,483
the intelligence he's acquired
113
00:08:06,563 --> 00:08:08,283
over three years
is as good as theirs.
114
00:08:09,643 --> 00:08:11,123
The Accusers will bomb
115
00:08:11,203 --> 00:08:13,163
a Skrull stronghold
here in the south.
116
00:08:13,323 --> 00:08:16,083
We slip in,
we locate Soh-Larr...
117
00:08:16,683 --> 00:08:19,683
and we get out,
leaving them none the wiser.
118
00:08:19,843 --> 00:08:21,403
The Torfan populace.
119
00:08:22,163 --> 00:08:23,483
We are not to interfere
with them,
120
00:08:23,563 --> 00:08:24,603
nor them with us.
121
00:08:24,763 --> 00:08:28,043
Nothing compromises
the security of our mission.
122
00:08:28,203 --> 00:08:29,883
Proceed with caution.
123
00:08:30,203 --> 00:08:32,443
Follow protocol
before extracting him.
124
00:08:34,083 --> 00:08:35,603
This is a dangerous mission.
125
00:08:35,763 --> 00:08:38,603
We must all be ready
to join the Collective
126
00:08:38,683 --> 00:08:40,123
if that is our fate today.
127
00:08:40,283 --> 00:08:41,283
For the good of all Kree.
128
00:08:41,443 --> 00:08:42,443
ALL: For the good of all Kree!
129
00:09:52,683 --> 00:09:55,163
YON-ROGG:
Vers, track Soh-Larr's beacon.
130
00:09:55,363 --> 00:09:57,963
Att-Lass, Minn-Erva,
find elevation.
131
00:10:16,963 --> 00:10:18,323
MINN-ERVA:
Locals on the periphery.
132
00:10:19,203 --> 00:10:20,403
Maybe a dozen.
133
00:10:20,683 --> 00:10:22,003
-YON-ROGG: Minn-Erva?
134
00:10:23,683 --> 00:10:26,283
Do you read me?
Does anybody copy?
135
00:10:27,203 --> 00:10:28,203
Repeat.
136
00:10:28,283 --> 00:10:29,843
-
137
00:10:41,963 --> 00:10:43,803
His beacon's coming from
that temple. Let's move.
138
00:10:44,443 --> 00:10:46,763
No. This is a perfect spot
for an ambush.
139
00:10:46,923 --> 00:10:48,043
Only one way in,
only one way out.
140
00:10:48,243 --> 00:10:49,723
BRON-CHAR:
We can get past the locals.
141
00:10:49,883 --> 00:10:52,483
We don't know
if they are locals. Too risky.
142
00:10:52,643 --> 00:10:53,723
You don't have to go with me.
I'll go alone.
143
00:10:53,883 --> 00:10:54,923
No, you won't.
144
00:10:59,923 --> 00:11:01,923
Right. We keep a close radius.
145
00:11:02,083 --> 00:11:04,123
We lose comms,
we meet back at the Helion.
146
00:11:05,203 --> 00:11:06,403
Come on.
147
00:11:18,643 --> 00:11:20,003
Att-Lass, you getting this?
148
00:11:20,163 --> 00:11:21,563
Copy. I see them.
149
00:11:31,683 --> 00:11:32,763
KORATH: Get back!
150
00:11:33,483 --> 00:11:34,483
Commander?
151
00:11:42,043 --> 00:11:44,323
-Get back! Back!
-
152
00:11:45,003 --> 00:11:47,723
Minn-Erva?
Do you have eyes on this?
153
00:11:48,843 --> 00:11:50,363
Keep them back.
Minn-Erva?
154
00:11:51,003 --> 00:11:52,763
-Does anybody copy?
-
155
00:11:56,883 --> 00:11:58,203
I don't wanna hurt you.
156
00:12:00,923 --> 00:12:02,003
Keep back!
157
00:12:05,523 --> 00:12:06,523
Stay back!
158
00:12:10,683 --> 00:12:13,083
They're locals.
I found two dead. No green.
159
00:12:13,243 --> 00:12:14,843
They're just starving.
160
00:12:40,443 --> 00:12:41,923
HGX-78.
161
00:12:42,083 --> 00:12:44,843
TRT79-VVX6.
162
00:12:47,483 --> 00:12:49,363
-Get back.
163
00:12:57,643 --> 00:12:58,643
YON-ROGG: Skrulls!
164
00:13:16,323 --> 00:13:17,323
Vers!
165
00:13:17,523 --> 00:13:19,603
Vers? Skrulls.
166
00:13:19,763 --> 00:13:21,603
It's an ambush.
167
00:13:40,563 --> 00:13:41,603
Incoming!
168
00:13:46,883 --> 00:13:48,243
Back to the Helion.
169
00:13:48,603 --> 00:13:49,803
Vers. Do you copy?
170
00:13:50,523 --> 00:13:52,363
Back to the Helion.
171
00:13:52,523 --> 00:13:53,683
Come in. Vers.
172
00:13:53,843 --> 00:13:55,483
How did you know the code?
173
00:13:56,243 --> 00:13:58,563
How about
I tell you my secret...
174
00:14:00,203 --> 00:14:02,603
when you've told me yours?
175
00:14:06,123 --> 00:14:07,643
Let's open her up.
176
00:14:19,843 --> 00:14:22,043
Where are we?
177
00:14:22,203 --> 00:14:23,603
NOREX: Stand by.
178
00:14:25,443 --> 00:14:26,603
Where's your head at?
179
00:14:27,643 --> 00:14:29,843
In the clouds. Where's yours?
180
00:14:30,043 --> 00:14:31,563
On my shoulders.
181
00:14:31,643 --> 00:14:33,283
About to show these boys
how we do it.
182
00:14:33,443 --> 00:14:34,843
You ready?
183
00:14:34,923 --> 00:14:35,923
Higher, further, faster, baby.
184
00:14:36,003 --> 00:14:37,003
That's right.
185
00:14:46,963 --> 00:14:48,403
TALOS: This can't be right.
186
00:14:50,003 --> 00:14:51,643
Go back even further.
187
00:14:55,523 --> 00:14:58,323
You're going too fast!
You need to go slow!
188
00:15:11,923 --> 00:15:14,363
TALOS: Who is this person?
Are we in the right...?
189
00:15:14,483 --> 00:15:15,563
What the hell
are you thinking?
190
00:15:15,683 --> 00:15:16,683
You don't belong out here!
191
00:15:16,883 --> 00:15:18,163
NOREX: I think
we went back too far.
192
00:15:18,323 --> 00:15:19,683
You let him drive.
193
00:15:19,843 --> 00:15:21,203
NOREX: Let me try something.
194
00:15:23,603 --> 00:15:24,803
CADET OFFICER:
Give up already!
195
00:15:24,963 --> 00:15:26,603
You don't belong out here!
196
00:15:28,483 --> 00:15:31,083
-You're not strong enough.
197
00:15:31,243 --> 00:15:32,603
You'll kill yourself.
198
00:15:38,443 --> 00:15:39,963
They'll never let you fly.
199
00:15:40,163 --> 00:15:42,483
TALOS: Am I the only one
that's confused here?
200
00:15:42,643 --> 00:15:44,763
You're a decent pilot.
201
00:15:44,923 --> 00:15:45,963
But you're too emotional.
202
00:15:46,123 --> 00:15:48,843
You do know why they call it
a cockpit, don't you?
203
00:15:56,363 --> 00:15:59,563
A huge rumble throughout
the cosmos shook the moon...
204
00:15:59,723 --> 00:16:02,683
and the sun and the stars
in the sky.
205
00:16:02,843 --> 00:16:03,883
And so,
206
00:16:03,963 --> 00:16:05,723
little Alouette flew up
throughout the night.
207
00:16:06,363 --> 00:16:08,603
Did you see her?
It's Alouette.
208
00:16:10,043 --> 00:16:12,123
Get your butts inside,
it's time to eat.
209
00:16:12,323 --> 00:16:14,483
VERS: Prepare for takeoff,
Lieutenant Trouble.
210
00:16:14,643 --> 00:16:15,763
TALOS: Charming memory.
211
00:16:15,923 --> 00:16:16,923
NOREX: Hang on.
212
00:16:17,083 --> 00:16:18,483
I think I've got it.
213
00:16:23,203 --> 00:16:24,603
Goose likes you.
214
00:16:24,763 --> 00:16:26,163
She doesn't typically
take to people.
215
00:16:26,323 --> 00:16:27,643
Early start to your morning.
216
00:16:27,803 --> 00:16:28,963
Uh, late night, actually.
217
00:16:29,123 --> 00:16:31,043
I can't sleep
when there's work to do.
218
00:16:31,203 --> 00:16:32,203
Sound familiar?
219
00:16:32,363 --> 00:16:33,883
Flying your planes
never feels like work.
220
00:16:35,723 --> 00:16:36,843
LAWSON:
Wonderful view, isn't it?
221
00:16:37,003 --> 00:16:38,843
I prefer the view
from up there.
222
00:16:39,043 --> 00:16:40,163
You'll get there
soon enough, Ace.
223
00:16:40,323 --> 00:16:42,403
TALOS: Wait! Wait, wait!
That's her. Get her back.
224
00:16:42,603 --> 00:16:44,203
NOREX: Stand by.
225
00:16:47,843 --> 00:16:49,043
LAWSON: Sound familiar?
226
00:16:49,243 --> 00:16:50,723
Wonderful view, isn't it?
227
00:16:52,963 --> 00:16:54,603
I prefer the view
from up there.
228
00:16:54,763 --> 00:16:55,883
You'll get there
soon enough, Ace.
229
00:16:56,043 --> 00:16:57,083
TALOS:
What's that on her shirt?
230
00:16:57,163 --> 00:16:58,443
I couldn't read it.
231
00:16:59,963 --> 00:17:01,803
LAWSON:
Wonderful view, isn't it?
232
00:17:04,483 --> 00:17:06,163
I prefer the view
from up there.
233
00:17:06,723 --> 00:17:09,083
-TALOS: Focus.
-Excuse me?
234
00:17:09,243 --> 00:17:10,923
TALOS: Look down.
235
00:17:11,083 --> 00:17:12,963
Focus.
236
00:17:13,123 --> 00:17:15,803
"Pegasus. Dr. Wendy Lawson."
That's her.
237
00:17:15,963 --> 00:17:16,963
Do you hear that, too?
238
00:17:17,123 --> 00:17:18,443
TALOS: Do we have
her location?
239
00:17:20,603 --> 00:17:21,563
NOREX: Got it.
240
00:17:22,003 --> 00:17:24,523
TALOS: Now track Lawson until
we find the energy signature.
241
00:17:28,883 --> 00:17:30,483
Interesting.
242
00:17:32,003 --> 00:17:34,043
Huh. Hold on.
243
00:17:34,603 --> 00:17:37,363
Go back right before this.
Go back.
244
00:17:39,483 --> 00:17:40,643
That's no MiG, Lawson.
245
00:17:40,803 --> 00:17:43,163
TALOS: This is it. Now let me
see where you're headed.
246
00:17:43,603 --> 00:17:45,803
That's right.
Look at the coordinates.
247
00:17:46,483 --> 00:17:47,883
Focus.
248
00:17:49,643 --> 00:17:51,083
Open, please.
249
00:17:51,443 --> 00:17:52,723
That's it. That's it.
250
00:17:52,923 --> 00:17:54,123
You're almost there.
251
00:17:54,203 --> 00:17:55,843
You're almost there.
Don't fight it.
252
00:17:57,483 --> 00:17:58,763
Focus!
253
00:18:00,563 --> 00:18:02,123
Get her back!
Get her back now!
254
00:18:06,883 --> 00:18:08,123
This doesn't make any sense.
255
00:18:23,283 --> 00:18:26,683
Do we have any information
we can act on?
256
00:18:27,483 --> 00:18:30,083
Just that Lawson was somewhere
on planet C-53.
257
00:18:30,243 --> 00:18:31,243
We're on our way.
258
00:18:31,403 --> 00:18:33,163
Then dig, dig, dig deeper.
259
00:18:34,243 --> 00:18:37,443
Lawson is our link
to that light-speed engine!
260
00:18:38,763 --> 00:18:40,083
And everything we're after.
261
00:18:47,803 --> 00:18:48,803
Oh!
262
00:18:49,763 --> 00:18:50,963
That did something.
263
00:18:51,123 --> 00:18:52,443
Try that again.
264
00:19:04,043 --> 00:19:05,083
Not yet!
265
00:19:14,603 --> 00:19:16,003
What did you do to me?
266
00:19:16,723 --> 00:19:18,523
Now we're just after
a little information.
267
00:19:18,683 --> 00:19:20,163
What did you put in my head?
268
00:19:20,323 --> 00:19:22,203
Nothing that wasn't
already there.
269
00:19:23,883 --> 00:19:25,163
But those aren't my memories.
270
00:19:25,323 --> 00:19:27,843
Yeah, it's like a bad trip,
isn't it?
271
00:19:28,003 --> 00:19:30,203
I'm not surprised
you can't keep it straight.
272
00:19:30,363 --> 00:19:32,443
They really did
a number on you.
273
00:19:32,643 --> 00:19:33,683
Enough of your mind games.
274
00:19:33,843 --> 00:19:35,323
-What do you want?
-
275
00:19:37,443 --> 00:19:39,883
We're looking for the location
of a Dr. Lawson...
276
00:19:40,043 --> 00:19:41,603
and her light-speed engine.
277
00:19:41,763 --> 00:19:43,443
I don't know any Dr. Lawson.
278
00:19:43,603 --> 00:19:47,163
Really?
Then why is she in your head?
279
00:20:18,123 --> 00:20:19,163
You guys
wouldn't happen to know
280
00:20:19,243 --> 00:20:20,283
how these things come off,
would ya?
281
00:20:20,883 --> 00:20:21,883
No?
282
00:20:22,043 --> 00:20:23,323
Fine.
283
00:20:46,163 --> 00:20:47,163
Hmm.
284
00:21:55,123 --> 00:21:56,123
Hey.
285
00:22:01,403 --> 00:22:02,683
You do
know why they call it a...
286
00:22:20,723 --> 00:22:22,003
TALOS: You leaving so soon?
287
00:22:23,003 --> 00:22:24,443
We're just getting to know
each other.
288
00:23:47,883 --> 00:23:50,883
Vers to Starforce command,
do you read me?
289
00:23:53,243 --> 00:23:55,723
Hello? Do you copy?
290
00:24:25,243 --> 00:24:27,083
Hi. I'm Vers. Kree Starforce.
291
00:24:27,243 --> 00:24:28,443
Is this C-53?
292
00:24:31,003 --> 00:24:33,563
Do you understand me? Is my
universal translator working?
293
00:24:33,723 --> 00:24:35,723
Yeah. I understand you.
294
00:24:36,043 --> 00:24:37,243
Oh, good.
295
00:24:37,403 --> 00:24:39,203
Are you in charge of security
for this district?
296
00:24:40,923 --> 00:24:43,763
Sort of. Uh, the movie theater
has its own guy.
297
00:24:45,243 --> 00:24:47,123
Where can I find
communications equipment?
298
00:24:54,243 --> 00:24:55,363
Thank you.
299
00:25:28,363 --> 00:25:30,403
Track the pod. Find the girl.
300
00:25:31,443 --> 00:25:33,963
She knows more than she knows.
301
00:25:36,283 --> 00:25:37,363
Hey.
302
00:25:38,563 --> 00:25:40,003
This one's taken.
303
00:25:50,603 --> 00:25:51,803
Come on.
304
00:25:52,363 --> 00:25:53,403
YON-ROGG: Vers?
305
00:25:53,563 --> 00:25:54,643
Vers?
306
00:25:55,483 --> 00:25:57,323
Verify. CTC-39.
307
00:25:57,483 --> 00:25:58,643
GRXV-1600.
308
00:25:58,803 --> 00:26:00,003
And I'm fine,
thank you for asking.
309
00:26:01,163 --> 00:26:02,523
Is everyone okay?
What happened?
310
00:26:02,683 --> 00:26:04,483
Skrull ambush.
311
00:26:04,643 --> 00:26:06,203
I thought we'd lost you.
312
00:26:06,403 --> 00:26:07,403
Did you find Soh-Larr?
313
00:26:07,563 --> 00:26:08,763
It wasn't Soh-Larr.
314
00:26:08,923 --> 00:26:10,843
Talos simmed him.
Even knew his code.
315
00:26:11,043 --> 00:26:13,163
That's impossible.
316
00:26:13,323 --> 00:26:15,163
That code was buried
in his unconscious.
317
00:26:15,323 --> 00:26:16,603
The Skrulls
messed with my mind.
318
00:26:16,763 --> 00:26:17,803
The machine that they used...
319
00:26:17,963 --> 00:26:19,843
I think it's how they
extracted Soh-Larr's code.
320
00:26:20,403 --> 00:26:21,403
Vers, where are you?
321
00:26:21,563 --> 00:26:23,043
I'm on planet C-53.
322
00:26:23,843 --> 00:26:26,163
The Skrulls are looking for
someone named Lawson.
323
00:26:26,323 --> 00:26:27,683
Who?
324
00:26:27,843 --> 00:26:30,963
She's who I see.
325
00:26:31,123 --> 00:26:32,763
She's what?
326
00:26:33,483 --> 00:26:34,763
Vers?
327
00:26:35,843 --> 00:26:36,843
Vers, what?
328
00:26:38,283 --> 00:26:39,483
She's a scientist.
329
00:26:39,643 --> 00:26:41,483
They think that she's cracked
the code on light-speed tech.
330
00:26:41,643 --> 00:26:43,243
I have to get to her
before they do...
331
00:26:43,403 --> 00:26:44,843
or else they'll be able
to invade new galaxies.
332
00:26:45,003 --> 00:26:46,763
No. You've been
caught once already.
333
00:26:48,043 --> 00:26:49,523
How far is C-53?
334
00:26:50,243 --> 00:26:52,683
Closest jump point
is 22 hours.
335
00:26:52,843 --> 00:26:54,843
YON-ROGG: Vers, hold your
position until we get there.
336
00:26:55,043 --> 00:26:56,963
Keep your comms online
so we can contact you.
337
00:26:57,123 --> 00:26:59,003
No! What if they get
a hold of it before...
338
00:26:59,083 --> 00:27:00,123
-AUTOMATED VOICE: We're sorry.
339
00:27:00,203 --> 00:27:01,243
A long-distance
company access code
340
00:27:01,323 --> 00:27:02,323
is required for the number
you have dialed.
341
00:27:02,403 --> 00:27:04,043
-Yon-Rogg?
-Vers?
342
00:27:05,443 --> 00:27:06,443
Vers?
343
00:27:06,643 --> 00:27:07,923
Please dial your call
with the access code.
344
00:27:08,083 --> 00:27:09,083
Vers?
345
00:27:10,203 --> 00:27:12,843
KORATH: If the Skrulls got
to her, she's compromised.
346
00:27:13,003 --> 00:27:15,003
She's stronger than you think.
347
00:27:15,843 --> 00:27:17,803
Ever been to C-53?
348
00:27:18,483 --> 00:27:19,563
Once.
349
00:27:20,363 --> 00:27:22,443
It's a real shithole.
350
00:27:32,923 --> 00:27:35,803
Hey, rookie!
Go talk to the rent-a-cop.
351
00:27:42,923 --> 00:27:44,443
Did you call this in?
352
00:27:59,123 --> 00:28:00,123
AUTOMATED VOICE:
Beacon activated.
353
00:28:03,603 --> 00:28:04,923
Excuse me, miss.
354
00:28:05,083 --> 00:28:07,483
You know anything
about a lady blowing a hole...
355
00:28:07,643 --> 00:28:10,803
through the roof of that
Blockbuster over there?
356
00:28:11,003 --> 00:28:13,603
Witness says
she was dressed for laser tag.
357
00:28:15,003 --> 00:28:16,123
Oh.
358
00:28:16,483 --> 00:28:18,443
Yeah, I think
she went that way.
359
00:28:19,083 --> 00:28:22,163
Uh, I'd like to ask you
some questions.
360
00:28:22,483 --> 00:28:26,323
Maybe give you the 411
on the late-night drop box.
361
00:28:26,883 --> 00:28:28,483
Could I see
some identification, please?
362
00:28:28,883 --> 00:28:30,403
Vers. Kree Starforce.
363
00:28:30,523 --> 00:28:31,563
We don't carry
our identification
364
00:28:31,643 --> 00:28:32,643
on little cards.
365
00:28:32,723 --> 00:28:33,723
Vers?
366
00:28:34,563 --> 00:28:36,363
Starforce?
367
00:28:37,763 --> 00:28:39,123
How long you plan
to be in town?
368
00:28:39,323 --> 00:28:40,363
oh, I'll be
out of your hair...
369
00:28:40,523 --> 00:28:41,763
as soon as I track down
the Skrulls
370
00:28:41,843 --> 00:28:43,563
that are infiltrating
your planet.
371
00:28:44,603 --> 00:28:45,763
Skrulls?
372
00:28:46,283 --> 00:28:47,363
Shapeshifters?
373
00:28:47,523 --> 00:28:50,563
They can transform into any
life-form down to the DNA.
374
00:28:52,043 --> 00:28:53,643
Oh, boy. You guys don't have
any clue, do you?
375
00:28:54,163 --> 00:28:56,043
Whoa, whoa, whoa. Hold on.
376
00:28:57,043 --> 00:29:02,323
How do we know you're not
one of those shapeshifters?
377
00:29:02,483 --> 00:29:04,283
Congratulations, Agent Fury.
378
00:29:04,443 --> 00:29:06,363
You have finally asked
a relevant question.
379
00:29:06,523 --> 00:29:09,483
No! Congratulations to you,
Starforce lady.
380
00:29:09,683 --> 00:29:11,763
You're under arrest.
381
00:29:19,603 --> 00:29:20,803
Rook!
382
00:29:21,683 --> 00:29:22,923
Rook, let's roll!
383
00:29:32,643 --> 00:29:33,763
Did you see her weapon?
384
00:29:33,923 --> 00:29:36,163
-I did not.
-
385
00:29:45,003 --> 00:29:46,123
MAN: Watch it!
386
00:30:18,723 --> 00:30:21,163
Suspect on northbound train.
In pursuit.
387
00:30:42,203 --> 00:30:44,963
STAN LEE: "Trust me,
true believer." "Trust me."
388
00:30:49,883 --> 00:30:52,123
"Trust me, true believer."
389
00:31:38,283 --> 00:31:39,283
MAN: Get off!
390
00:32:35,003 --> 00:32:36,763
Train's heading
for a tunnel up ahead.
391
00:32:39,803 --> 00:32:41,763
Let's greet them
at the station.
392
00:32:53,323 --> 00:32:55,323
Mr. Fury,
this is Agent Coulson.
393
00:32:56,443 --> 00:32:58,363
Uh, I'm still here
at the Blockbuster.
394
00:33:00,563 --> 00:33:01,683
And, uh, where'd everybody go?
395
00:33:02,203 --> 00:33:04,203
I finished
collecting evidence...
396
00:34:32,443 --> 00:34:33,683
MAN: We need an ambulance!
397
00:34:33,883 --> 00:34:35,043
MAN 2: Someone call 911!
398
00:34:35,203 --> 00:34:36,683
MAN 3: Hey! You all right?
399
00:34:36,883 --> 00:34:38,683
Oh, my gosh! Is everyone okay?
400
00:34:38,883 --> 00:34:39,883
Anyone else see that?
401
00:34:40,043 --> 00:34:42,963
Official S.H.I.E.L.D.
activity. Stay back.
402
00:35:31,683 --> 00:35:33,323
MAN: Nice scuba suit.
403
00:35:38,843 --> 00:35:40,683
Lighten up, honey, huh?
404
00:35:40,843 --> 00:35:42,683
Got a smile for me?
405
00:35:46,923 --> 00:35:48,123
Freak.
406
00:36:07,483 --> 00:36:10,883
EXAMINER: All life on Earth
is carbon-based. Not this guy.
407
00:36:11,283 --> 00:36:13,683
Whatever he runs on,
408
00:36:13,763 --> 00:36:15,043
it's not
on the periodic table.
409
00:36:15,203 --> 00:36:17,803
You're saying
he's not from around here?
410
00:36:18,803 --> 00:36:19,883
Hey, how's your eye?
411
00:36:20,883 --> 00:36:23,043
Well, I'd say fine...
412
00:36:23,283 --> 00:36:25,643
but it can't believe
what it's seeing.
413
00:36:28,283 --> 00:36:33,323
You say this thing
looked like Coulson?
414
00:36:33,443 --> 00:36:35,323
Mmm. Talked like him, too.
415
00:36:35,483 --> 00:36:38,203
And the woman said
that there were more?
416
00:36:38,363 --> 00:36:40,283
The word she used
was "infiltration."
417
00:36:40,443 --> 00:36:41,483
You believe her?
418
00:36:41,643 --> 00:36:43,203
Not till I saw this.
419
00:36:44,043 --> 00:36:46,483
What's your plan?
420
00:36:47,123 --> 00:36:48,923
I'll find Blockbuster girl.
421
00:36:49,083 --> 00:36:51,243
I got word
on a motorcycle thief
422
00:36:51,323 --> 00:36:52,683
that fits her description.
423
00:36:53,243 --> 00:36:55,563
If she can tell us
why these lizards are here...
424
00:36:56,163 --> 00:36:58,283
maybe she can tell us
how to kick 'em to the curb.
425
00:36:58,483 --> 00:36:59,483
Good.
426
00:37:00,803 --> 00:37:03,243
Do it alone, though.
We can't trust anyone.
427
00:37:04,403 --> 00:37:06,403
Not even our own men.
428
00:37:06,563 --> 00:37:07,803
Yes, sir.
429
00:37:22,243 --> 00:37:25,043
Wow. They're ugly bastards,
aren't they?
430
00:37:25,363 --> 00:37:29,003
Yeah,
well, he's no Brad Pitt, sir.
431
00:37:33,843 --> 00:37:36,283
Safe journey to the beyond,
my friend.
432
00:37:38,203 --> 00:37:41,123
I will finish what we started.
433
00:37:49,723 --> 00:37:51,723
EXAMINER: I wouldn't get
too close there, boss.
434
00:37:53,723 --> 00:37:55,443
No one in or out.
435
00:38:31,203 --> 00:38:32,283
Boom!
436
00:38:57,603 --> 00:38:58,683
What can I get ya?
437
00:38:59,123 --> 00:39:00,603
Where was
this photograph taken?
438
00:39:01,563 --> 00:39:02,643
An airport.
439
00:39:02,803 --> 00:39:04,043
Where's Pegasus?
440
00:39:04,203 --> 00:39:05,803
FURY: That's classified.
441
00:39:06,283 --> 00:39:09,523
Not unlike the file
I started on you.
442
00:39:11,563 --> 00:39:13,723
But I see you've changed it up
a bit since then.
443
00:39:13,883 --> 00:39:15,523
Grunge is a good look for you.
444
00:39:15,683 --> 00:39:17,203
Did you have a rough day,
Agent Fury?
445
00:39:17,363 --> 00:39:18,803
It was cool, you know?
446
00:39:19,003 --> 00:39:21,763
Had a space invasion,
big car chase.
447
00:39:21,963 --> 00:39:25,403
Got to watch an alien autopsy.
448
00:39:26,003 --> 00:39:27,443
Typical nine-to-five.
449
00:39:27,643 --> 00:39:28,643
So you saw one?
450
00:39:28,803 --> 00:39:31,523
I was never one
to believe in aliens...
451
00:39:32,483 --> 00:39:34,443
but I can't unsee that.
452
00:39:34,803 --> 00:39:37,243
This is gonna get a little
awkward, but I gotta ask.
453
00:39:37,403 --> 00:39:39,723
You think I'm one of those
green things.
454
00:39:39,883 --> 00:39:41,163
Can't be too careful.
455
00:39:41,323 --> 00:39:46,083
You are looking at
100% red-blooded Earth man.
456
00:39:46,283 --> 00:39:47,563
I'm afraid
I'm gonna need proof.
457
00:39:47,723 --> 00:39:49,683
We talking cheek swab
or urine sample?
458
00:39:49,843 --> 00:39:51,563
No. The DNA would match.
459
00:39:51,763 --> 00:39:52,803
Want my AOL password?
460
00:39:53,003 --> 00:39:54,963
Skrulls can only sim
recent memories
461
00:39:55,083 --> 00:39:57,083
-of their host bodies.
- Oh, oh.
462
00:39:58,283 --> 00:39:59,763
You wanna get personal.
463
00:40:00,203 --> 00:40:01,883
-Where were you born?
-Huntsville, Alabama.
464
00:40:02,083 --> 00:40:03,443
But technically,
I don't remember that part.
465
00:40:03,603 --> 00:40:05,043
-Name of your first pet?
-Mr. Snoofers.
466
00:40:05,203 --> 00:40:06,483
-Mr. Snoofers?
-That's what I said.
467
00:40:06,563 --> 00:40:07,563
Do I pass?
468
00:40:07,643 --> 00:40:09,003
Not yet. First job?
469
00:40:09,163 --> 00:40:10,923
Soldier.
Straight out of high school.
470
00:40:11,003 --> 00:40:12,163
Left the ranks
a full bird colonel.
471
00:40:12,323 --> 00:40:13,363
-Then?
-Spy.
472
00:40:13,523 --> 00:40:14,603
-Where?
-It was the Cold War.
473
00:40:14,723 --> 00:40:15,843
We were everywhere.
474
00:40:16,003 --> 00:40:18,683
Uh, Belfast. Bucharest.
Belgrade. Budapest.
475
00:40:18,843 --> 00:40:20,323
I like the B's.
I can make them rhyme.
476
00:40:20,523 --> 00:40:21,643
-Now?
-Been riding a desk
477
00:40:21,723 --> 00:40:22,723
for the past six years...
478
00:40:22,843 --> 00:40:23,883
trying to figure out
where our
479
00:40:23,963 --> 00:40:24,963
future enemies
are coming from.
480
00:40:25,043 --> 00:40:26,203
Never occurred to me
481
00:40:26,283 --> 00:40:28,563
they would be coming
from above.
482
00:40:28,723 --> 00:40:30,043
Name a detail so bizarre
483
00:40:30,123 --> 00:40:31,443
a Skrull could never
fabricate it.
484
00:40:33,963 --> 00:40:37,523
If toast is cut diagonally,
I can't eat it.
485
00:40:39,443 --> 00:40:40,883
You didn't need that, did you?
486
00:40:41,083 --> 00:40:42,723
No. No, I didn't.
But I enjoyed it.
487
00:40:43,363 --> 00:40:45,003
Okay. Your turn.
488
00:40:45,163 --> 00:40:46,843
Prove you're not a Skrull.
489
00:40:55,403 --> 00:40:57,963
And how is that
supposed to prove to me
490
00:40:58,043 --> 00:40:59,243
you're not a Skrull?
491
00:40:59,403 --> 00:41:00,683
That's a photon blast.
492
00:41:00,963 --> 00:41:02,123
And?
493
00:41:02,203 --> 00:41:03,203
A Skrull can't do that.
494
00:41:04,323 --> 00:41:05,483
So, a full bird colonel
495
00:41:05,563 --> 00:41:06,683
turned spy
turned S.H.I.E.L.D. agent...
496
00:41:06,883 --> 00:41:09,323
must have pretty high
security clearance.
497
00:41:09,883 --> 00:41:10,963
Where's Pegasus?
498
00:41:16,643 --> 00:41:19,563
FURY: Okay.
The Skrulls sim alien races
499
00:41:19,643 --> 00:41:21,403
to infiltrate
and take over planets.
500
00:41:21,563 --> 00:41:25,603
And you're a Kree?
A race of noble warriors?
501
00:41:25,763 --> 00:41:28,283
Heroes. Noble warrior heroes.
502
00:41:28,443 --> 00:41:32,043
So, um, what do Skrulls
want with Dr. Lawson?
503
00:41:33,323 --> 00:41:35,163
They believe
that she developed
504
00:41:35,243 --> 00:41:37,083
a light-speed engine
at Pegasus.
505
00:41:37,243 --> 00:41:38,803
Light-speed engine?
506
00:41:39,883 --> 00:41:41,203
Gotta admit, that's not
507
00:41:41,283 --> 00:41:42,603
the craziest thing
I've heard today.
508
00:41:42,763 --> 00:41:44,323
Well, it's still early.
509
00:41:44,523 --> 00:41:46,443
And you, what do you want?
510
00:41:46,603 --> 00:41:48,883
To stop the Skrulls before
they become unstoppable.
511
00:41:48,963 --> 00:41:49,963
And?
512
00:41:54,123 --> 00:41:57,443
Look, war is
a universal language.
513
00:41:57,603 --> 00:42:00,323
I know a rogue soldier
when I see one.
514
00:42:00,483 --> 00:42:02,723
You got a personal stake
in this.
515
00:42:12,883 --> 00:42:14,523
This is government property.
516
00:42:14,603 --> 00:42:16,443
-Turn your vehicle around.
-
517
00:42:16,603 --> 00:42:19,643
Nicholas Joseph Fury.
Agent of S.H.I.E.L.D.
518
00:42:19,843 --> 00:42:22,003
Place your thumb on the pad.
519
00:42:23,123 --> 00:42:24,323
One moment.
520
00:42:24,923 --> 00:42:28,443
Nicholas Joseph Fury.
You have three names?
521
00:42:29,083 --> 00:42:30,603
Everybody calls me Fury.
522
00:42:30,763 --> 00:42:34,643
Not Nicholas. Not Joseph.
Not Nick. Just Fury.
523
00:42:34,803 --> 00:42:36,203
-What does your mom call you?
-Fury.
524
00:42:36,403 --> 00:42:37,883
-What do you call her?
-Fury.
525
00:42:38,043 --> 00:42:39,083
What about your kids?
526
00:42:39,283 --> 00:42:41,003
If I have them,
they'll call me Fury.
527
00:42:41,203 --> 00:42:42,403
GUARD:
You are cleared for access.
528
00:42:42,483 --> 00:42:43,483
Thank you.
529
00:43:13,523 --> 00:43:14,723
Oh, hold up.
530
00:43:15,243 --> 00:43:17,923
You look like
somebody's disaffected niece.
531
00:43:19,923 --> 00:43:20,923
Put that on.
532
00:43:22,483 --> 00:43:24,363
-What is it?
-It's the S.H.I.E.L.D. logo.
533
00:43:24,523 --> 00:43:27,203
Does, uh, announcing
your identity on clothing
534
00:43:27,283 --> 00:43:28,763
help with
the covert part of your job?
535
00:43:28,923 --> 00:43:31,203
Said the space soldier
who was wearing a rubber suit.
536
00:43:32,283 --> 00:43:33,443
Lose the flannel.
537
00:43:44,523 --> 00:43:45,883
SECURITY CHIEF:
How can I help you?
538
00:43:46,603 --> 00:43:48,603
We're agents of S.H.I.E.L.D.
539
00:43:51,003 --> 00:43:52,963
We're looking for a woman
named Lawson.
540
00:43:53,123 --> 00:43:55,403
A Dr. Wendy Lawson.
541
00:43:56,923 --> 00:43:58,443
Do you know her?
542
00:44:02,723 --> 00:44:03,963
Follow me.
543
00:44:04,643 --> 00:44:05,643
VERS: Hmm.
544
00:44:08,363 --> 00:44:11,603
You familiar with the phrase
"welcome wagon"?
545
00:44:12,603 --> 00:44:13,603
No.
546
00:44:14,923 --> 00:44:17,203
Well, this ain't it.
547
00:44:18,083 --> 00:44:19,443
-
548
00:44:24,483 --> 00:44:25,563
Is that a communicator?
549
00:44:25,763 --> 00:44:29,043
Yeah. State-of-the-art
two-way pager.
550
00:44:29,203 --> 00:44:30,283
Who are you paging?
551
00:44:30,443 --> 00:44:34,123
My mom. Don't worry.
I didn't mention you.
552
00:45:12,763 --> 00:45:13,763
After you.
553
00:45:13,923 --> 00:45:15,563
Impressive.
554
00:45:15,723 --> 00:45:18,443
Oh, you should see what I can
do with a paperclip.
555
00:45:29,083 --> 00:45:31,403
FURY: Hey, there. How are you?
556
00:45:33,243 --> 00:45:36,043
Oh, my goodness. Look at you.
Just look at you.
557
00:45:36,243 --> 00:45:38,603
Aren't you
the cutest little thing?
558
00:45:38,763 --> 00:45:41,003
Aren't you cute?
And what's your name, huh?
559
00:45:41,083 --> 00:45:42,083
What's your name?
560
00:45:42,243 --> 00:45:45,043
"Goose."
Cool name for a cool cat.
561
00:45:45,123 --> 00:45:46,123
Fury?
562
00:45:46,443 --> 00:45:47,443
Hmm?
563
00:45:49,643 --> 00:45:50,923
I'll be back.
564
00:45:54,243 --> 00:45:56,363
Oh! Let me get
my fingerprint out.
565
00:45:56,603 --> 00:45:58,043
Just let me unravel
this puppy.
566
00:46:02,363 --> 00:46:04,643
You sat there and watched me
play with tape?
567
00:46:04,803 --> 00:46:05,803
When all you had to do was...
568
00:46:05,963 --> 00:46:07,483
I didn't wanna steal
your thunder.
569
00:46:24,563 --> 00:46:26,683
Huh. Lawson.
570
00:46:36,683 --> 00:46:39,843
Lawson's plan
for the light-speed engine.
571
00:46:41,163 --> 00:46:42,643
I wonder why
they terminated the project.
572
00:46:43,403 --> 00:46:47,763
Um, maybe because
she's cuckoo.
573
00:46:50,363 --> 00:46:51,523
Kree glyphs?
574
00:46:51,963 --> 00:46:53,083
FURY: Hmm?
575
00:46:54,403 --> 00:46:56,043
Lawson is not cuckoo.
576
00:46:58,363 --> 00:47:00,003
She's Kree.
577
00:47:00,163 --> 00:47:02,563
Well, she's dead.
578
00:47:02,763 --> 00:47:04,203
What?
579
00:47:04,363 --> 00:47:06,043
She crashed the Asis aircraft
580
00:47:06,123 --> 00:47:08,003
doing an unauthorized
test flight.
581
00:47:08,203 --> 00:47:10,163
Took a pilot down with her.
582
00:47:10,323 --> 00:47:12,483
That's why security here
is so unfriendly.
583
00:47:12,683 --> 00:47:15,723
They're covering up
a billion-dollar mistake.
584
00:47:17,283 --> 00:47:20,003
Oh, and your light-speed
engine is toast.
585
00:47:23,563 --> 00:47:25,043
When did this crash happen?
586
00:47:25,843 --> 00:47:28,883
FURY: Six years ago. 1989.
587
00:47:30,043 --> 00:47:31,483
Who was the pilot?
588
00:47:32,323 --> 00:47:35,483
Um, most of
this thing's redacted...
589
00:47:35,643 --> 00:47:39,763
but there is a testimonial
here from a Maria Rambeau.
590
00:47:39,963 --> 00:47:42,043
Last person to see them alive.
591
00:47:47,363 --> 00:47:48,523
You okay?
592
00:47:50,323 --> 00:47:51,483
Mm-hmm.
593
00:47:53,083 --> 00:47:54,363
Back in a minute.
594
00:48:24,443 --> 00:48:26,323
LAWSON: This isn't about
fighting wars.
595
00:48:26,723 --> 00:48:28,243
It's about ending them.
596
00:48:34,323 --> 00:48:35,803
VERS: I know Lawson was Kree.
597
00:48:36,003 --> 00:48:38,883
She was here on C-53
and died in a plane crash.
598
00:48:39,083 --> 00:48:41,723
Do you know anything
about this?
599
00:48:41,883 --> 00:48:43,483
I just discovered
a mission report
600
00:48:43,563 --> 00:48:45,163
sent from C-53.
601
00:48:45,323 --> 00:48:46,363
There's only so much
602
00:48:46,483 --> 00:48:49,083
I'm cleared to tell you,
Vers, but...
603
00:48:52,843 --> 00:48:56,923
Lawson was an undercover
Kree operative named Mar-Vell.
604
00:48:57,083 --> 00:49:00,683
She was working
on a unique energy core.
605
00:49:00,843 --> 00:49:02,163
Experimenting with tech
606
00:49:02,243 --> 00:49:05,083
that apparently could help us
win the war.
607
00:49:11,923 --> 00:49:13,083
She still here?
608
00:49:13,243 --> 00:49:15,723
She's cooperating
with the investigation, sir.
609
00:49:15,883 --> 00:49:17,843
-You men stay here.
-AGENT: Yes, sir.
610
00:49:17,923 --> 00:49:19,883
I want to question her alone.
611
00:49:21,563 --> 00:49:23,843
Excellent work, Nicholas.
612
00:49:27,563 --> 00:49:29,403
Does it say anything about me?
613
00:49:29,563 --> 00:49:31,243
Anything about you?
No, of course not.
614
00:49:31,403 --> 00:49:32,403
Why would it?
615
00:49:32,563 --> 00:49:35,683
I found evidence
that I had a life here.
616
00:49:35,843 --> 00:49:37,483
On C-53?
617
00:49:39,883 --> 00:49:41,283
Mar-Vell is who I see
618
00:49:41,363 --> 00:49:42,723
when I visit
the Supreme Intelligence.
619
00:49:42,883 --> 00:49:46,083
I knew her.
And I knew her as Lawson.
620
00:49:46,243 --> 00:49:48,483
This sounds like
Skrull simulation, Vers.
621
00:49:48,643 --> 00:49:50,443
No, it's not. Because I
remember. I was here.
622
00:49:50,603 --> 00:49:52,363
Stop. Remember your training.
623
00:49:52,523 --> 00:49:54,803
Know your enemy.
It could be you.
624
00:49:54,963 --> 00:49:58,283
Do not let your emotions
override your judgment.
625
00:49:59,763 --> 00:50:01,443
FURY: She's on sublevel six.
626
00:50:01,643 --> 00:50:03,003
I'll get off on five...
627
00:50:03,163 --> 00:50:05,283
and take the stairs in case
she makes a run for it.
628
00:50:06,363 --> 00:50:09,323
Do a pincer move
like we did in Havana.
629
00:50:09,563 --> 00:50:12,523
Right. Like we did in Havana.
630
00:50:23,323 --> 00:50:24,563
YON-ROGG: We're nearing
the jump point.
631
00:50:24,643 --> 00:50:26,283
Leave your beacon on
so I can find you.
632
00:50:26,923 --> 00:50:29,203
We'll get to
the bottom of this, Vers.
633
00:50:29,363 --> 00:50:31,003
Together.
634
00:50:33,523 --> 00:50:34,883
Okay.
635
00:50:52,563 --> 00:50:54,043
Vers!
636
00:50:55,763 --> 00:50:57,003
Vers!
637
00:51:13,883 --> 00:51:15,483
Fury's colluding
with the target.
638
00:51:15,643 --> 00:51:16,923
Then why would he call us in?
639
00:51:17,083 --> 00:51:19,523
All I know is we take
him in, too. Dead or alive.
640
00:51:19,723 --> 00:51:21,003
Dead or alive?
641
00:51:35,843 --> 00:51:37,123
AGENT: Go. Go, go!
642
00:51:49,603 --> 00:51:51,723
Was it something I said?
643
00:52:09,763 --> 00:52:10,803
Mmm-mmm.
644
00:52:30,403 --> 00:52:34,283
Now, you know, I don't really
need these to see...
645
00:52:34,923 --> 00:52:38,923
but they do
kinda complete the look.
646
00:52:39,563 --> 00:52:40,843
Don't you think?
647
00:52:58,403 --> 00:52:59,403
VERS: You called them in?
648
00:52:59,563 --> 00:53:00,963
My bad.
649
00:53:15,363 --> 00:53:17,043
AGENT: Coulson,
do you have eyes on them?
650
00:53:17,203 --> 00:53:18,883
They're not down here.
651
00:53:20,283 --> 00:53:21,323
Let's try up there.
652
00:53:30,603 --> 00:53:31,843
-What?
-Your communicator.
653
00:53:32,003 --> 00:53:33,763
You obviously
can't be trusted with it.
654
00:54:04,683 --> 00:54:06,283
FURY: Do you know
how to fly this thing?
655
00:54:06,443 --> 00:54:07,443
Uh, we'll see.
656
00:54:07,643 --> 00:54:09,123
That's a yes or no question.
657
00:54:13,163 --> 00:54:14,163
Yes.
658
00:54:17,843 --> 00:54:19,243
That's what I'm talking about!
659
00:54:46,563 --> 00:54:47,843
We got a stowaway.
660
00:54:51,963 --> 00:54:53,043
VERS: Hang on, Goose.
661
00:54:58,243 --> 00:54:59,243
Goose.
662
00:55:02,483 --> 00:55:03,483
No, Goose.
663
00:55:04,883 --> 00:55:07,963
Who's a good kitty, huh?
Huh, Goose?
664
00:55:08,443 --> 00:55:10,123
Yes, that's right.
665
00:55:10,283 --> 00:55:12,123
Who's a good kitty, Goose?
666
00:55:12,483 --> 00:55:13,763
You the good kitty,
that's right.
667
00:55:13,843 --> 00:55:15,003
VERS: See anyone you know?
668
00:55:16,843 --> 00:55:18,283
Funny story.
669
00:55:18,443 --> 00:55:22,123
I arrived on Hala near dead.
No memory.
670
00:55:22,963 --> 00:55:24,083
That was six years ago.
671
00:55:24,243 --> 00:55:26,403
So, you think you're the pilot
672
00:55:26,483 --> 00:55:27,643
that went down
with Dr. Lawson?
673
00:55:27,923 --> 00:55:30,243
I'm saying the last person
to see them alive
674
00:55:30,323 --> 00:55:31,323
could probably tell us.
675
00:55:31,483 --> 00:55:33,083
-Maria Rambeau?
-Mm-hmm.
676
00:55:33,243 --> 00:55:35,003
So, how do we get
to Louisiana?
677
00:55:35,883 --> 00:55:38,443
Due east.
Hang a right at Memphis.
678
00:55:40,003 --> 00:55:41,883
That agent...
679
00:55:42,043 --> 00:55:43,963
that stopped the Skrulls
from finding us?
680
00:55:44,123 --> 00:55:46,043
Coulson. The new guy.
681
00:55:46,203 --> 00:55:47,483
I guess
he doesn't hate me yet.
682
00:55:47,723 --> 00:55:49,403
Yeah, well, give him time.
683
00:55:51,403 --> 00:55:53,003
I guess he had a feeling,
you know?
684
00:55:53,243 --> 00:55:55,363
Went with his gut
against orders.
685
00:55:55,523 --> 00:55:56,843
That's a really
hard thing to do.
686
00:55:57,083 --> 00:55:58,923
But it's what keeps us human.
687
00:55:59,123 --> 00:56:01,443
I get in trouble for that.
A lot.
688
00:56:01,643 --> 00:56:02,723
Oh, I can see that about you.
689
00:56:04,203 --> 00:56:08,043
Rescuing the guy who sold
you out to the Skrulls?
690
00:56:08,203 --> 00:56:09,403
I'm guessing that's not
691
00:56:09,483 --> 00:56:11,083
standard
Kree operating procedure.
692
00:56:11,283 --> 00:56:13,403
Well, I won't tell your boss
if you don't tell mine.
693
00:56:21,683 --> 00:56:22,683
Ronan.
694
00:56:22,843 --> 00:56:24,723
The Accusers completed
their operation...
695
00:56:24,883 --> 00:56:26,283
but the greater mission
was a failure,
696
00:56:26,403 --> 00:56:27,483
thanks to your team.
697
00:56:27,643 --> 00:56:29,123
It was a trap
698
00:56:29,243 --> 00:56:31,843
to lure our operative Vers
to Torfa and kidnap her.
699
00:56:32,003 --> 00:56:33,283
Give us their location.
700
00:56:33,363 --> 00:56:34,803
We'll take care
of the terrorist threat.
701
00:56:35,003 --> 00:56:37,283
By bombing them
out of the galaxy?
702
00:56:37,923 --> 00:56:39,963
No, we'll handle this.
703
00:56:40,203 --> 00:56:42,243
A cell of Skrulls anywhere
704
00:56:42,323 --> 00:56:44,283
is a threat
to Kree everywhere.
705
00:56:44,483 --> 00:56:45,483
Where are they?
706
00:56:45,563 --> 00:56:47,283
-They are...
-Lost.
707
00:56:48,443 --> 00:56:50,603
They are lost for now.
708
00:56:51,043 --> 00:56:52,443
But we will find them.
709
00:56:52,683 --> 00:56:56,163
Do so, or we will.
710
00:57:00,283 --> 00:57:02,723
Maintain the course for C-53.
711
00:57:21,963 --> 00:57:24,203
Excuse me,
I'm looking for Maria Rambeau.
712
00:57:26,363 --> 00:57:27,643
Auntie Carol?
713
00:57:27,803 --> 00:57:29,723
Mom, it's Auntie Carol!
714
00:57:30,963 --> 00:57:33,443
I knew it!
Everyone said you were dead!
715
00:57:33,603 --> 00:57:35,723
But we knew they were lying.
716
00:57:37,843 --> 00:57:39,963
I'm not really
who you think I am.
717
00:57:49,163 --> 00:57:51,123
That is the craziest shit
I ever heard.
718
00:57:51,323 --> 00:57:54,323
Green transforming aliens?
There's no such thing.
719
00:57:54,483 --> 00:57:56,003
FURY: You are
absolutely right, young lady.
720
00:57:56,083 --> 00:57:57,603
There is no such thing.
721
00:57:57,763 --> 00:57:59,163
'Cause if there were,
722
00:57:59,243 --> 00:58:01,683
we would want to keep that
to ourselves.
723
00:58:01,843 --> 00:58:02,923
You don't believe me?
724
00:58:10,963 --> 00:58:12,163
No way!
725
00:58:12,603 --> 00:58:14,483
That's so cool!
726
00:58:14,683 --> 00:58:16,163
FURY: Oh, she can do
a lot more than make tea
727
00:58:16,243 --> 00:58:17,363
with those hands.
728
00:58:17,523 --> 00:58:18,603
Like what? Show us.
729
00:58:18,683 --> 00:58:20,043
Maybe later.
730
00:58:21,283 --> 00:58:22,523
I kept all your stuff.
731
00:58:22,723 --> 00:58:23,883
I'll go get it.
732
00:58:24,883 --> 00:58:26,443
You want to give her
a hand with that?
733
00:58:26,763 --> 00:58:27,843
Hmm?
734
00:58:42,843 --> 00:58:44,763
You don't remember anything?
735
00:58:46,243 --> 00:58:49,523
I see flashes.
736
00:58:50,683 --> 00:58:52,083
Little moments.
737
00:58:53,083 --> 00:58:54,563
But I can't tell what's real.
738
00:58:56,883 --> 00:59:00,163
If I could just piece together
what happened that morning...
739
00:59:00,723 --> 00:59:03,003
maybe it'll all make sense.
740
00:59:05,643 --> 00:59:09,323
You woke me up
banging on my door at dawn.
741
00:59:09,523 --> 00:59:11,043
Your usual move.
742
00:59:11,803 --> 00:59:14,203
Back then,
we had to get up so early.
743
00:59:14,723 --> 00:59:17,243
The Air Force still wasn't
letting women fly combat...
744
00:59:17,403 --> 00:59:19,923
so testing Lawson's planes
was our only shot
745
00:59:20,003 --> 00:59:21,243
at doing something
that mattered.
746
00:59:21,403 --> 00:59:24,163
You wanted to race to base
in your old Mustang...
747
00:59:24,283 --> 00:59:25,283
and I wasn't about to argue,
748
00:59:25,363 --> 00:59:27,163
'cause I knew
my Camaro would dominate.
749
00:59:27,323 --> 00:59:29,443
But you cheated,
took a shortcut.
750
00:59:29,603 --> 00:59:31,163
Since when is
a shortcut cheating?
751
00:59:31,323 --> 00:59:32,363
Since it violates
the predetermined
752
00:59:32,443 --> 00:59:33,443
rules of engagement.
753
00:59:33,563 --> 00:59:34,763
I definitely
don't remember those.
754
00:59:34,923 --> 00:59:36,563
Hmm. Of course you don't.
755
00:59:41,443 --> 00:59:46,763
When I got to the hangar,
Lawson was agitated.
756
00:59:46,923 --> 00:59:49,963
She said
she had lives to save.
757
00:59:50,923 --> 00:59:52,363
She was trying
to take the Asis up herself,
758
00:59:52,443 --> 00:59:53,483
but you said that...
759
00:59:53,643 --> 00:59:57,163
If there were lives at stake,
I would fly the plane.
760
00:59:57,363 --> 01:00:01,603
Yeah. Yep. Big hero moment.
761
01:00:02,203 --> 01:00:05,203
The kind of moment
we'd both been waiting for.
762
01:00:06,123 --> 01:00:09,683
The doc was always unique.
That's why we liked her.
763
01:00:09,843 --> 01:00:14,523
But now you're saying
she's from another planet.
764
01:00:16,283 --> 01:00:17,803
I know
this must be hard for you.
765
01:00:17,963 --> 01:00:19,883
Oh, what?
This part right here?
766
01:00:20,683 --> 01:00:23,043
No. No. Mmm-mmm.
767
01:00:25,803 --> 01:00:29,843
Oh, what's hard
is losing my best friend...
768
01:00:30,323 --> 01:00:31,683
in a mission so secret
769
01:00:31,763 --> 01:00:33,843
they act
like it never even happened.
770
01:00:35,963 --> 01:00:39,443
Hard is knowing
you were out there somewhere
771
01:00:39,523 --> 01:00:41,403
too damn stubborn to die.
772
01:00:42,723 --> 01:00:45,483
And now you come up in here
after six years...
773
01:00:45,643 --> 01:00:47,523
with your supercharged
fire hands...
774
01:00:47,683 --> 01:00:49,083
and you expect me
to call you...
775
01:00:49,803 --> 01:00:51,483
I don't even know what. Vers?
776
01:00:53,243 --> 01:00:55,203
Is that really
who you are now?
777
01:00:57,563 --> 01:00:59,243
I don't know.
778
01:01:04,323 --> 01:01:05,883
MONICA: Come look!
779
01:01:12,283 --> 01:01:13,883
This is me
and you on Halloween.
780
01:01:14,043 --> 01:01:17,323
I'm Amelia Earhart
and you're Janis Joplin.
781
01:01:17,523 --> 01:01:19,003
Oh, this is you
when you were little.
782
01:01:19,163 --> 01:01:20,963
You didn't get along
with your parents...
783
01:01:21,123 --> 01:01:22,683
so Mom said
we became your real family.
784
01:01:22,843 --> 01:01:24,403
This is us on Christmas.
785
01:01:24,563 --> 01:01:25,723
I got my favorite
bunny slippers.
786
01:01:25,883 --> 01:01:27,483
This is another picture of you
when you were little.
787
01:01:27,643 --> 01:01:28,643
You've always wanted
to be a pilot.
788
01:01:28,803 --> 01:01:29,803
And this is right after
you graduated.
789
01:01:29,963 --> 01:01:31,483
This was your dog
that you got for Christmas...
790
01:01:31,643 --> 01:01:33,323
This is a picture of everybody
from your Air Force team.
791
01:01:33,483 --> 01:01:34,643
And this is you with Mom
792
01:01:34,723 --> 01:01:35,883
right after a good day
of training.
793
01:01:36,083 --> 01:01:37,363
These were
your three favorite guys.
794
01:01:39,723 --> 01:01:40,963
Oh, wait. I forgot.
795
01:01:41,123 --> 01:01:42,523
Your jacket.
796
01:01:42,763 --> 01:01:44,083
Mom doesn't
let me wear it anymore
797
01:01:44,163 --> 01:01:45,803
after I spilled ketchup on it.
798
01:01:59,323 --> 01:02:01,443
MARIA: That was all
that survived the crash.
799
01:02:02,723 --> 01:02:04,403
Or so we thought.
800
01:02:08,883 --> 01:02:10,763
Don't answer that.
801
01:02:10,923 --> 01:02:12,563
It's just my neighbor.
802
01:02:12,723 --> 01:02:14,403
They can change into anyone.
803
01:02:19,723 --> 01:02:20,723
Hi there.
804
01:02:21,123 --> 01:02:22,123
What do you want?
805
01:02:23,563 --> 01:02:25,243
-Uh...
-Hey, Tom.
806
01:02:25,323 --> 01:02:26,843
This is my friend, Carol.
807
01:02:26,923 --> 01:02:28,283
Oh. Pleased to meet you.
808
01:02:30,363 --> 01:02:31,683
-Yowzers.
809
01:02:31,763 --> 01:02:34,043
Static electricity
out here's no joke.
810
01:02:34,803 --> 01:02:37,523
I noticed that peculiar bird
you got parked by the road...
811
01:02:37,683 --> 01:02:38,683
and I was just wondering...
812
01:02:38,843 --> 01:02:39,963
if you mind
if I bring the boys over
813
01:02:40,043 --> 01:02:41,123
to get a closer look-see?
814
01:02:41,323 --> 01:02:43,563
-A closer look-see?
-Yeah.
815
01:02:43,723 --> 01:02:46,843
To see the "bird"
parked out by the road?
816
01:02:47,163 --> 01:02:48,203
Mmm.
817
01:02:48,283 --> 01:02:49,723
You're really working overtime
818
01:02:49,803 --> 01:02:52,283
to sell this one,
aren't you, Talos?
819
01:02:53,283 --> 01:02:55,843
I'm sorry, Tom.
This really isn't a good time.
820
01:02:56,043 --> 01:02:57,443
I'll come by tomorrow, okay?
821
01:02:57,763 --> 01:02:59,643
-Uh...
-Okay.
822
01:03:01,923 --> 01:03:05,203
You know, you really should be
kinder to your neighbors.
823
01:03:05,843 --> 01:03:07,043
You never know
when you're gonna need
824
01:03:07,123 --> 01:03:08,763
to borrow some sugar.
825
01:03:11,563 --> 01:03:13,643
Now, hang on a second.
826
01:03:13,803 --> 01:03:17,243
Before you go swinging
those jazz hands around...
827
01:03:17,403 --> 01:03:20,363
making a mess
of your friend's house...
828
01:03:21,123 --> 01:03:22,443
It's a lovely home, miss.
829
01:03:22,643 --> 01:03:23,763
Oh, my God!
830
01:03:24,283 --> 01:03:25,843
What the hell?
831
01:03:29,603 --> 01:03:31,043
No one's gonna hurt the girl.
832
01:03:31,723 --> 01:03:34,123
Just don't kill me.
833
01:03:34,283 --> 01:03:36,083
That would really complicate
the situation.
834
01:03:36,243 --> 01:03:38,923
I'm about five seconds
from complicating that wall
835
01:03:39,003 --> 01:03:40,283
with some ugly-ass
Skrull brains.
836
01:03:40,443 --> 01:03:42,003
TALOS: I'm sorry
I simmed your boss.
837
01:03:42,163 --> 01:03:45,803
But now I stand before you
as my true self.
838
01:03:45,883 --> 01:03:46,963
Without deception.
839
01:03:47,203 --> 01:03:48,443
And who is that out there?
840
01:03:49,323 --> 01:03:51,643
Okay, that's a fair point...
841
01:03:51,883 --> 01:03:53,563
but I'm sure
that you understand
842
01:03:53,643 --> 01:03:55,763
I had to take
some precautions.
843
01:03:55,923 --> 01:03:59,083
I saw you crush
20 of my best men
844
01:03:59,163 --> 01:04:00,203
with your hands bound.
845
01:04:00,363 --> 01:04:01,523
I just wanna talk.
846
01:04:01,683 --> 01:04:02,683
Last time we talked,
847
01:04:02,763 --> 01:04:03,883
I ended up
hanging from my ankles.
848
01:04:04,043 --> 01:04:06,523
That was before I knew
who you were.
849
01:04:06,683 --> 01:04:09,803
Before I knew what made you
different from the others.
850
01:04:10,883 --> 01:04:12,963
I have an audio recording
from Pegasus...
851
01:04:13,163 --> 01:04:16,123
of your voice
from a plane crash
852
01:04:16,203 --> 01:04:17,603
six years ago...
853
01:04:17,763 --> 01:04:22,003
on a device I believe you call
a "black box."
854
01:04:22,523 --> 01:04:25,123
They told me it was destroyed
in the crash.
855
01:04:25,203 --> 01:04:26,283
How'd you get it?
856
01:04:26,443 --> 01:04:27,443
She don't understand.
857
01:04:27,643 --> 01:04:28,923
Young lady,
I have a special skill...
858
01:04:29,083 --> 01:04:30,523
that kind of allows me
859
01:04:30,603 --> 01:04:32,683
to get into places
I'm not supposed to be.
860
01:04:32,843 --> 01:04:33,883
Call me "young lady" again...
861
01:04:34,043 --> 01:04:35,323
I'm gonna put my foot
in a place
862
01:04:35,403 --> 01:04:36,843
it's not supposed to be.
863
01:04:38,923 --> 01:04:41,243
Am I supposed to guess
where that is?
864
01:04:41,843 --> 01:04:43,003
BOTH: Your ass.
865
01:04:43,163 --> 01:04:45,643
Okay, I get it. We're all
a little on edge here.
866
01:04:45,803 --> 01:04:47,683
But, look,
I just need your help
867
01:04:47,763 --> 01:04:48,963
decoding some coordinates.
868
01:04:49,123 --> 01:04:50,963
If you'll sit down
and you'll listen to this...
869
01:04:51,123 --> 01:04:54,323
I assure you,
it'll be worth your while.
870
01:04:57,003 --> 01:04:59,243
Call your buddy back inside
and I'll listen.
871
01:04:59,843 --> 01:05:00,843
Deal.
872
01:05:02,083 --> 01:05:03,963
Oh, my God!
Get that thing away.
873
01:05:04,123 --> 01:05:05,443
How'd that get in here?
874
01:05:05,523 --> 01:05:06,643
Hmm?
875
01:05:08,043 --> 01:05:09,043
-The cat?
-
876
01:05:09,163 --> 01:05:10,283
This isn't what
you're afraid of, is it?
877
01:05:10,803 --> 01:05:11,923
That's not a cat.
878
01:05:12,963 --> 01:05:15,083
-That's a Flerken.
-FURY: A Flerken?
879
01:05:15,163 --> 01:05:16,803
-MONICA: Mom?
880
01:05:24,283 --> 01:05:25,283
MARIA: Monica.
881
01:05:25,483 --> 01:05:27,003
-Why can't I listen, too?
-Shh!
882
01:05:54,843 --> 01:05:56,243
What's happening?
883
01:05:56,403 --> 01:05:58,003
It's loading.
884
01:06:01,843 --> 01:06:03,123
Punch in the coordinates
885
01:06:03,203 --> 01:06:07,603
5-2-2-9,
negative 4-7, 8.7-6-8, 0.2.
886
01:06:07,763 --> 01:06:09,723
VERS: Copy that.
Where are we going, Doc?
887
01:06:09,883 --> 01:06:11,243
LAWSON: My laboratory.
888
01:06:11,443 --> 01:06:13,643
VERS: Your laboratory?
What do you mean?
889
01:06:13,803 --> 01:06:14,923
LAWSON: Oh, no.
890
01:06:15,083 --> 01:06:17,083
VERS: Is that...
Wait, what is that?
891
01:06:17,203 --> 01:06:18,603
It's not showing up
on my radar.
892
01:06:18,763 --> 01:06:20,323
LAWSON: Go, Carol. Fly!
893
01:06:20,643 --> 01:06:22,883
That's no MiG, Lawson.
Who the hell are they?
894
01:06:23,083 --> 01:06:25,083
Those are the bad guys.
Fly faster now!
895
01:06:25,163 --> 01:06:26,163
Yes, ma'am.
896
01:06:32,283 --> 01:06:34,363
-What do they want?
-Me. My work.
897
01:06:34,563 --> 01:06:36,083
I never should have
brought you along.
898
01:06:41,283 --> 01:06:42,283
Here come some G's.
899
01:07:01,843 --> 01:07:03,563
They're firing backwards.
Hold on!
900
01:07:15,003 --> 01:07:16,243
Bail out! Bail out! Bail out!
901
01:07:20,163 --> 01:07:21,283
Stay with me, Lawson!
902
01:07:39,563 --> 01:07:40,883
Carol, come in. Do you copy?
903
01:07:41,043 --> 01:07:43,483
VERS: Yeah, I copy.
We hit ground.
904
01:07:43,643 --> 01:07:45,203
MARIA: Carol, are you okay?
Do you copy?
905
01:07:45,363 --> 01:07:47,523
Yeah! I copy.
906
01:07:50,283 --> 01:07:51,283
Doc?
907
01:07:52,283 --> 01:07:53,723
Your blood.
908
01:07:54,523 --> 01:07:56,203
-It's blue.
909
01:07:56,403 --> 01:07:59,563
Yeah, but, uh, how's my hair?
910
01:08:01,043 --> 01:08:03,403
Help me out, will ya?
911
01:08:06,443 --> 01:08:09,523
I gotta destroy it
before they get here.
912
01:08:09,683 --> 01:08:10,763
VERS: Lawson?
913
01:08:11,163 --> 01:08:14,923
You remember what I said about
our work here? What it's for?
914
01:08:15,963 --> 01:08:17,163
To end wars?
915
01:08:17,363 --> 01:08:20,963
Yeah. But the wars are bigger
than you know.
916
01:08:22,203 --> 01:08:23,643
Damn it!
917
01:08:24,283 --> 01:08:26,243
My name is not Lawson.
918
01:08:26,683 --> 01:08:29,723
My real name is Mar-Vell,
919
01:08:29,803 --> 01:08:32,603
and I come
from a planet called Hala.
920
01:08:33,963 --> 01:08:36,003
I would say
that you're delusional...
921
01:08:36,203 --> 01:08:37,803
but we just got shot down
by a spaceship
922
01:08:37,883 --> 01:08:39,363
and your blood is blue.
923
01:08:40,243 --> 01:08:44,083
Listen, I spent half my life
fighting a shameful war.
924
01:08:44,243 --> 01:08:46,083
Now, skedaddle
before you give me
925
01:08:46,163 --> 01:08:47,363
any more regrets.
926
01:08:47,563 --> 01:08:49,643
Just remember
the coordinates, okay?
927
01:08:50,203 --> 01:08:51,803
You gotta save 'em without me.
928
01:08:51,963 --> 01:08:53,003
Save who? How?
929
01:08:53,163 --> 01:08:56,043
Now I gotta blow this engine
before they find it.
930
01:08:56,203 --> 01:08:57,523
What are you doing?
931
01:08:58,443 --> 01:08:59,683
-
932
01:09:17,443 --> 01:09:19,523
We have no interest
in hurting you.
933
01:09:19,923 --> 01:09:21,243
No?
934
01:09:21,403 --> 01:09:24,083
'Cause all the shooting kinda
gave me the wrong impression!
935
01:09:25,643 --> 01:09:27,083
The energy core.
936
01:09:27,923 --> 01:09:29,163
Where is it?
937
01:09:29,323 --> 01:09:31,043
Pararescue's on the way.
938
01:09:31,883 --> 01:09:33,763
You have two minutes
until you're surrounded.
939
01:09:34,083 --> 01:09:36,723
Then I see no reason
to prolong this conversation.
940
01:09:36,883 --> 01:09:37,923
VERS: No, wait!
941
01:09:44,363 --> 01:09:45,723
You mean that energy core?
942
01:09:50,283 --> 01:09:51,403
No!
943
01:10:35,043 --> 01:10:38,403
Commander? She's still moving.
Permission to fire.
944
01:10:38,563 --> 01:10:39,563
Hold your fire.
945
01:10:49,563 --> 01:10:51,443
MINN-ERVA:
There's nothing left.
946
01:10:51,643 --> 01:10:53,283
The core has been destroyed.
947
01:11:02,883 --> 01:11:04,883
YON-ROGG:
She absorbed its power.
948
01:11:07,163 --> 01:11:08,923
She's coming with us.
949
01:11:29,803 --> 01:11:31,163
He lied to me.
950
01:11:33,803 --> 01:11:35,763
Everything that I knew
was a lie.
951
01:11:35,923 --> 01:11:38,443
Now, you understand.
952
01:11:38,603 --> 01:11:41,083
What?
What do I understand now?
953
01:11:41,243 --> 01:11:43,123
Yon-Rogg killed Mar-Vell.
954
01:11:43,323 --> 01:11:44,443
He killed her...
955
01:11:45,323 --> 01:11:47,083
'cause she found out
that she was
956
01:11:47,163 --> 01:11:50,403
on the wrong side
of an unjust war.
957
01:11:50,483 --> 01:11:51,523
VERS: No.
958
01:11:52,123 --> 01:11:54,243
Your people are terrorists.
959
01:11:54,403 --> 01:11:55,883
They kill innocents.
960
01:11:56,083 --> 01:11:57,803
I saw the ruins on Torfa.
961
01:11:57,963 --> 01:12:01,243
Ruins that the Accusers
are responsible for.
962
01:12:01,603 --> 01:12:04,923
My people lived as refugees
on Torfa.
963
01:12:05,683 --> 01:12:08,683
Homeless, ever since
we resisted Kree rule...
964
01:12:08,843 --> 01:12:10,843
and they destroyed our planet.
965
01:12:11,003 --> 01:12:14,603
And the handful of us
that are left
966
01:12:14,683 --> 01:12:16,723
will be slaughtered next...
967
01:12:16,883 --> 01:12:20,883
unless you help me finish
what Mar-Vell started.
968
01:12:22,163 --> 01:12:23,603
The core that she found
969
01:12:23,683 --> 01:12:25,203
would have powered
a light-speed ship...
970
01:12:25,403 --> 01:12:27,163
capable of carrying us
to safety.
971
01:12:27,363 --> 01:12:31,323
A new home where
the Kree can't reach us.
972
01:12:32,803 --> 01:12:35,163
Lawson always told us
that our work at Pegasus
973
01:12:35,243 --> 01:12:36,483
wasn't to fight wars...
974
01:12:36,643 --> 01:12:37,643
but to end them.
975
01:12:38,283 --> 01:12:43,803
She wanted you to help us
find the core.
976
01:12:44,763 --> 01:12:45,883
Well, I already destroyed it.
977
01:12:46,043 --> 01:12:47,563
No, you destroyed the engine.
978
01:12:47,723 --> 01:12:50,763
The core that powered it
is in a remote location.
979
01:12:50,923 --> 01:12:55,203
If you help us
decode those coordinates...
980
01:12:55,363 --> 01:12:56,923
we can find it.
981
01:12:58,723 --> 01:13:00,323
You'll use it to destroy us.
982
01:13:02,643 --> 01:13:05,603
We just want a home.
983
01:13:09,843 --> 01:13:15,083
You and I lost everything
at the hands of the Kree.
984
01:13:15,243 --> 01:13:17,083
Can't you see it now?
985
01:13:17,243 --> 01:13:18,603
You're not one of them.
986
01:13:21,643 --> 01:13:23,163
You don't know me.
987
01:13:24,523 --> 01:13:27,003
You have no idea who I am.
988
01:13:29,123 --> 01:13:31,363
I don't even know who I am!
989
01:13:32,683 --> 01:13:34,963
You are Carol Danvers.
990
01:13:36,203 --> 01:13:38,323
You are the woman
on that black box
991
01:13:38,403 --> 01:13:40,963
risking her life
to do the right thing.
992
01:13:42,763 --> 01:13:44,523
My best friend...
993
01:13:44,683 --> 01:13:47,603
who supported me
as a mother and a pilot
994
01:13:47,683 --> 01:13:49,123
when no one else did.
995
01:13:49,763 --> 01:13:54,843
You are smart, and funny,
and a huge pain in the ass...
996
01:13:55,003 --> 01:13:58,283
and you were the most
powerful person I knew...
997
01:13:58,443 --> 01:14:01,523
way before you could
shoot fire from your fists.
998
01:14:02,283 --> 01:14:03,683
You hear me?
999
01:14:05,123 --> 01:14:06,923
Do you hear me?
1000
01:14:14,163 --> 01:14:16,163
Come here. Come here, girl.
1001
01:14:16,843 --> 01:14:18,243
I got you.
1002
01:14:22,523 --> 01:14:25,523
TALOS: I know
I don't deserve your trust...
1003
01:14:25,763 --> 01:14:27,883
but you were our only lead.
1004
01:14:28,043 --> 01:14:30,283
We discovered
that your energy signature
1005
01:14:30,403 --> 01:14:33,123
matched Mar-Vell's core.
1006
01:14:33,963 --> 01:14:35,803
Now we know why.
1007
01:14:37,643 --> 01:14:41,603
If only you knew
the importance of it to me.
1008
01:14:42,723 --> 01:14:44,443
I just need your help
1009
01:14:44,523 --> 01:14:48,083
decoding the coordinates
to Mar-Vell's lab.
1010
01:14:48,763 --> 01:14:51,803
Those weren't coordinates.
They're state vectors.
1011
01:14:52,003 --> 01:14:53,923
For orbital position
and velocity.
1012
01:14:54,083 --> 01:14:55,803
You didn't find her lab
on Earth,
1013
01:14:55,883 --> 01:14:57,123
'cause it's not on Earth.
1014
01:14:57,283 --> 01:14:58,363
VERS: That was the location
1015
01:14:58,443 --> 01:14:59,523
on the date
of the crash six years ago.
1016
01:14:59,723 --> 01:15:01,083
If we track its course,
1017
01:15:01,163 --> 01:15:03,483
we'll find it in orbit
right now.
1018
01:15:03,643 --> 01:15:05,323
It's just basic physics.
1019
01:15:07,803 --> 01:15:08,803
In orbit?
1020
01:15:10,723 --> 01:15:12,283
Was that so difficult
to figure out?
1021
01:15:12,483 --> 01:15:14,683
I mean,
you're my science guy, right?
1022
01:15:15,403 --> 01:15:17,883
Yon-Rogg will catch up
to me soon.
1023
01:15:18,043 --> 01:15:20,643
We've got to get to the core
before he does.
1024
01:15:20,843 --> 01:15:22,523
Mmm. We're going to space?
1025
01:15:22,683 --> 01:15:23,683
In what?
1026
01:15:23,843 --> 01:15:25,483
NOREX: A few tweaks
to your vessel should do it.
1027
01:15:25,643 --> 01:15:27,763
I can handle
the modifications.
1028
01:15:27,963 --> 01:15:29,603
Mmm. Your science guy.
1029
01:15:36,523 --> 01:15:38,083
VERS:
Well, I could use a copilot.
1030
01:15:39,403 --> 01:15:41,843
No. No, I can't.
1031
01:15:42,003 --> 01:15:43,883
I can't leave Monica.
1032
01:15:44,043 --> 01:15:46,843
Mom, it's okay. I can stay
with Gramma and Paw-paw.
1033
01:15:47,403 --> 01:15:49,483
There's no way I'm going,
baby. It's too dangerous.
1034
01:15:49,643 --> 01:15:51,563
Testing brand-new aerospace
tech is dangerous...
1035
01:15:51,723 --> 01:15:52,763
and you used to do that.
1036
01:15:54,563 --> 01:15:56,443
Your plan
is to leave the atmosphere
1037
01:15:56,523 --> 01:15:57,923
in a craft not designed
for the journey...
1038
01:15:58,083 --> 01:15:59,683
and you anticipate
hostile encounters...
1039
01:15:59,883 --> 01:16:00,923
with
a technologically-superior
1040
01:16:01,003 --> 01:16:02,003
foreign enemy.
1041
01:16:02,563 --> 01:16:03,843
Correct?
1042
01:16:04,043 --> 01:16:05,003
That's what I'm saying.
1043
01:16:05,123 --> 01:16:06,363
-You have to go!
-Monica!
1044
01:16:06,443 --> 01:16:07,603
You have a chance
to fly the coolest mission
1045
01:16:07,683 --> 01:16:08,803
in the history of missions...
1046
01:16:09,003 --> 01:16:10,723
and you're gonna give it up
to sit on the couch
1047
01:16:10,803 --> 01:16:12,083
and watch Fresh Prince
with me?
1048
01:16:12,843 --> 01:16:13,803
What?
1049
01:16:13,963 --> 01:16:15,043
I just think
you should consider...
1050
01:16:15,203 --> 01:16:18,483
what kind of example you're
setting for your daughter.
1051
01:16:26,083 --> 01:16:27,403
MARIA'S MOM:
What's going on around here?
1052
01:16:27,603 --> 01:16:28,603
MARIA: I know, I know.
1053
01:16:28,683 --> 01:16:30,163
I'll explain inside.
Thank you.
1054
01:16:35,163 --> 01:16:37,443
Your mom's lucky.
1055
01:16:37,603 --> 01:16:38,883
When they were
handing out kids,
1056
01:16:38,963 --> 01:16:40,643
they gave her
the toughest one.
1057
01:16:41,243 --> 01:16:42,243
Lieutenant Trouble.
1058
01:16:43,243 --> 01:16:44,763
You remembered.
1059
01:16:46,243 --> 01:16:47,563
Is that mine?
1060
01:16:48,443 --> 01:16:49,883
No, no.
1061
01:16:50,603 --> 01:16:52,803
You hang on to it
until I come back.
1062
01:16:53,443 --> 01:16:55,883
But there is something
that I need your help with.
1063
01:16:56,083 --> 01:16:58,683
I can't wear
these Kree colors anymore.
1064
01:16:58,923 --> 01:17:01,923
And since you are obviously
the only person around here
1065
01:17:02,003 --> 01:17:03,843
with any sense of style...
1066
01:17:05,123 --> 01:17:06,203
Hmm?
1067
01:17:08,323 --> 01:17:09,363
Whoa.
1068
01:17:11,923 --> 01:17:13,123
No.
1069
01:17:15,483 --> 01:17:16,483
Uh-uh.
1070
01:17:17,923 --> 01:17:19,523
Definitely not.
1071
01:17:22,563 --> 01:17:24,843
Well, since we're
on the same team...
1072
01:17:35,963 --> 01:17:37,123
Hmm.
1073
01:17:38,483 --> 01:17:40,083
How do I look?
1074
01:17:43,643 --> 01:17:44,923
Fresh.
1075
01:18:04,803 --> 01:18:06,043
What took you so long?
1076
01:18:06,883 --> 01:18:09,163
I'm fine. Thanks for asking.
1077
01:18:09,843 --> 01:18:12,203
-PRY46-B...
-No, no codes.
1078
01:18:12,403 --> 01:18:14,123
That system is fallible,
as we've learned.
1079
01:18:15,163 --> 01:18:16,843
Okay, then let's do this.
1080
01:18:17,563 --> 01:18:20,763
Who do I see when I commune
with the Supreme Intelligence?
1081
01:18:20,923 --> 01:18:23,603
The person you most admire
and respect, I'd guess.
1082
01:18:23,803 --> 01:18:25,003
But you would never
tell me who.
1083
01:18:26,523 --> 01:18:29,643
And what is your
earliest memory of Hala?
1084
01:18:29,803 --> 01:18:31,283
The transfusion.
1085
01:18:31,483 --> 01:18:33,563
Blue blood
running through my veins.
1086
01:18:33,723 --> 01:18:34,723
Whose blood?
1087
01:18:37,483 --> 01:18:38,523
Hmm.
1088
01:18:45,843 --> 01:18:49,883
That's my blood that's
coursing through her veins.
1089
01:18:54,563 --> 01:18:55,883
What have you done with her?
1090
01:18:56,083 --> 01:18:58,043
You're too late.
1091
01:19:14,643 --> 01:19:15,683
She knows?
1092
01:19:30,363 --> 01:19:33,643
Ronan, Skrulls have
infiltrated C-53.
1093
01:19:33,803 --> 01:19:34,803
Come at once.
1094
01:19:35,003 --> 01:19:37,083
For the good of all Kree,
Commander...
1095
01:19:37,283 --> 01:19:40,083
the infestation
will be eradicated.
1096
01:19:42,243 --> 01:19:44,083
Passing 500 and climbing.
1097
01:19:47,083 --> 01:19:50,443
You know, you really shouldn't
have that thing on your lap.
1098
01:19:50,603 --> 01:19:53,803
Our little alliance with you
is tenuous at best.
1099
01:19:53,963 --> 01:19:56,683
And as long as he continues to
freak you out...
1100
01:19:56,843 --> 01:19:58,003
like that...
1101
01:19:58,163 --> 01:20:00,603
yeah, I'm gonna keep
giving him
1102
01:20:00,683 --> 01:20:03,523
all the loves and hugs
that he needs, right?
1103
01:20:03,683 --> 01:20:05,243
Can I ask you something?
1104
01:20:05,443 --> 01:20:07,523
Do you just
turn into anything you want?
1105
01:20:07,683 --> 01:20:09,363
Ah, well,
I have to see it first.
1106
01:20:09,523 --> 01:20:10,603
Can you all do it?
1107
01:20:11,043 --> 01:20:12,803
Physiologically? Yeah.
1108
01:20:12,963 --> 01:20:15,163
But, uh, it takes practice...
1109
01:20:15,323 --> 01:20:19,043
and, um, dare I say it,
talent to do it well.
1110
01:20:19,243 --> 01:20:21,683
-Can you turn into a cat?
-What's a cat?
1111
01:20:21,883 --> 01:20:22,963
What about a filing cabinet?
1112
01:20:23,523 --> 01:20:26,443
Why would I
turn into a filing cabinet?
1113
01:20:26,603 --> 01:20:27,723
A Venus flytrap?
1114
01:20:27,883 --> 01:20:28,883
I'll give you
50 bucks right now
1115
01:20:28,963 --> 01:20:30,163
if you turn into
a Venus flytrap.
1116
01:20:30,243 --> 01:20:31,923
-VERS: Switching engines
1117
01:20:32,003 --> 01:20:34,283
from Scramjet to Fusion.
Buckle up, folks.
1118
01:20:43,483 --> 01:20:44,483
Hey.
1119
01:20:44,643 --> 01:20:47,123
Is this normal,
like, space turbulence?
1120
01:20:47,243 --> 01:20:48,203
Pretty much.
1121
01:21:21,963 --> 01:21:23,963
VERS: Locking in
on coordinate grid.
1122
01:21:24,563 --> 01:21:25,763
Where is it?
1123
01:21:29,243 --> 01:21:32,003
It's here. It's gotta be here.
1124
01:21:32,203 --> 01:21:37,443
Well, is it in front of all
that nothing, or behind it?
1125
01:21:43,003 --> 01:21:45,003
AUTOMATED VOICE:
Decloaking activated.
1126
01:22:48,043 --> 01:22:49,763
Is that it? The core?
1127
01:22:49,923 --> 01:22:52,203
In her notes she called it
the Tesseract.
1128
01:22:58,363 --> 01:22:59,443
Whoa.
1129
01:23:01,003 --> 01:23:03,243
What was Lawson doing
with all this kid stuff?
1130
01:23:17,163 --> 01:23:18,203
We're not alone.
1131
01:23:41,363 --> 01:23:42,683
SOREN: Talos!
1132
01:23:52,603 --> 01:23:55,483
He didn't come here
for the Tesseract.
1133
01:24:18,043 --> 01:24:19,283
It's okay.
1134
01:24:24,243 --> 01:24:25,843
We didn't know what to do.
1135
01:24:26,043 --> 01:24:29,323
Mar-Vell warned us not to send
a signal for any reason...
1136
01:24:29,483 --> 01:24:30,763
or the Kree would find us.
1137
01:24:31,203 --> 01:24:33,323
You did the right thing.
1138
01:24:42,923 --> 01:24:44,163
TALOS: It's okay, it's okay.
1139
01:24:44,723 --> 01:24:46,803
She's all right.
She's a friend.
1140
01:24:48,843 --> 01:24:50,483
I am not gonna hurt you.
1141
01:24:50,763 --> 01:24:52,643
She led me to you.
1142
01:24:53,403 --> 01:24:54,883
I'm so sorry.
1143
01:24:56,603 --> 01:24:57,843
I didn't know.
1144
01:24:58,003 --> 01:24:59,043
TALOS: Carol.
1145
01:24:59,883 --> 01:25:01,843
This is war.
1146
01:25:02,683 --> 01:25:06,043
My hands are
filthy from it, too.
1147
01:25:06,843 --> 01:25:08,603
But we're here now.
1148
01:25:09,043 --> 01:25:12,083
You found my family.
1149
01:25:15,123 --> 01:25:16,283
This is just the beginning.
1150
01:25:17,083 --> 01:25:19,963
There are thousands of us
separated from each other...
1151
01:25:21,083 --> 01:25:23,803
scattered throughout
the galaxy.
1152
01:25:41,563 --> 01:25:43,763
If I played the same pinball
machine for six years...
1153
01:25:43,923 --> 01:25:45,843
I'd have
some high scores, too.
1154
01:25:48,483 --> 01:25:50,763
-Fraternizing with the enemy?
1155
01:25:50,843 --> 01:25:52,003
MINN-ERVA: Uh-uh.
1156
01:26:04,083 --> 01:26:06,043
What did you do
to your uniform?
1157
01:26:06,203 --> 01:26:08,203
They got in her head.
Just like we thought.
1158
01:26:08,363 --> 01:26:10,043
The Supreme Intelligence will
set her straight.
1159
01:26:10,203 --> 01:26:11,603
TALOS: You can see
they're not soldiers.
1160
01:26:11,803 --> 01:26:14,083
Let 'em go. You can have me.
1161
01:26:14,243 --> 01:26:15,443
And the core?
1162
01:26:15,923 --> 01:26:17,243
You lied to me.
1163
01:26:17,443 --> 01:26:21,363
I made you
the best version of yourself.
1164
01:26:24,803 --> 01:26:27,723
What's given
can be taken away.
1165
01:26:41,563 --> 01:26:42,563
KREE SOLIDER:
Back here! Move, move!
1166
01:26:42,683 --> 01:26:45,163
-Get over here. Get down!
-
1167
01:26:45,803 --> 01:26:48,363
Let's go! Go, move!
1168
01:27:27,803 --> 01:27:28,803
There she is.
1169
01:27:29,443 --> 01:27:33,003
Seems like your time on C-53
jogged the old memory.
1170
01:27:33,883 --> 01:27:35,083
This jacket.
1171
01:27:35,723 --> 01:27:37,723
It's killer, by the way.
1172
01:27:39,203 --> 01:27:40,603
Oh.
1173
01:27:40,723 --> 01:27:42,723
The music.
It's a nice touch.
1174
01:27:43,003 --> 01:27:44,643
Let me out.
1175
01:27:44,803 --> 01:27:46,203
No can do.
1176
01:27:46,723 --> 01:27:50,443
If you hurt them,
I will burn you to the ground.
1177
01:27:50,603 --> 01:27:52,363
With what exactly?
1178
01:27:52,523 --> 01:27:53,843
Your power comes from us.
1179
01:27:54,043 --> 01:27:55,763
You didn't give me
these powers.
1180
01:27:55,963 --> 01:27:57,003
The blast did.
1181
01:27:57,163 --> 01:27:58,403
And yet, you've never had
the strength
1182
01:27:58,483 --> 01:27:59,603
to control them on your own.
1183
01:28:01,003 --> 01:28:02,123
-
1184
01:28:11,043 --> 01:28:12,683
AUTOMATED VOICE:
Species: Flerken.
1185
01:28:12,763 --> 01:28:14,323
Threat: high.
1186
01:28:19,683 --> 01:28:21,563
It's a cat,
not Hannibal Lecter.
1187
01:28:25,243 --> 01:28:26,683
AUTOMATED VOICE:
Species: human male.
1188
01:28:26,843 --> 01:28:29,083
Threat: low to none.
1189
01:28:30,283 --> 01:28:31,563
That thing's clearly busted.
1190
01:28:31,723 --> 01:28:33,843
Load the Flerken
onto the Helion.
1191
01:28:34,643 --> 01:28:36,603
Eject the others into space.
1192
01:28:39,483 --> 01:28:41,523
You did good, Ace.
1193
01:28:43,163 --> 01:28:44,163
Thanks to you...
1194
01:28:44,323 --> 01:28:46,283
those insidious shapeshifters
1195
01:28:46,363 --> 01:28:47,923
will threaten
our borders no more.
1196
01:28:48,083 --> 01:28:50,323
I used to believe your lies...
1197
01:28:50,483 --> 01:28:53,123
but the Skrulls are
just fighting for a home.
1198
01:28:53,283 --> 01:28:54,843
You're talking
about destroying them
1199
01:28:54,923 --> 01:28:56,523
because they won't submit
to your rule.
1200
01:28:56,723 --> 01:28:57,803
And neither will I.
1201
01:28:57,963 --> 01:29:01,123
We found you.
We embraced you as our own.
1202
01:29:01,323 --> 01:29:02,763
You stole me.
1203
01:29:02,923 --> 01:29:05,643
From my home,
my family, my friends.
1204
01:29:13,723 --> 01:29:15,603
It's cute how hard you try.
1205
01:29:17,723 --> 01:29:19,403
But remember...
1206
01:29:20,723 --> 01:29:21,963
without us...
1207
01:29:22,123 --> 01:29:23,203
STEVE: Give it up, Carol.
1208
01:29:24,923 --> 01:29:26,123
Stay down!
1209
01:29:26,283 --> 01:29:27,363
SUPREME INTELLIGENCE:
...you're weak.
1210
01:29:27,883 --> 01:29:29,603
STEVE: You're going too fast!
You need to go slow!
1211
01:29:29,803 --> 01:29:31,123
SUPREME INTELLIGENCE:
You're flawed.
1212
01:29:31,283 --> 01:29:32,483
CADET OFFICER: Are you trying
to kill yourself?
1213
01:29:33,443 --> 01:29:34,443
SUPREME INTELLIGENCE:
Helpless.
1214
01:29:34,523 --> 01:29:35,643
BRET: You're too emotional
and so weak.
1215
01:29:36,003 --> 01:29:37,443
CAROL'S FATHER:
You don't belong out here!
1216
01:29:38,123 --> 01:29:39,563
SUPREME INTELLIGENCE:
We saved you.
1217
01:29:39,763 --> 01:29:41,243
YON-ROGG: Control it.
CAROL'S FATHER: I told you,
1218
01:29:41,323 --> 01:29:42,323
-Carol.
-CADET OFFICER: They'll never
1219
01:29:42,443 --> 01:29:43,403
-let you fly.
-CAROL'S FATHER: This ain't
1220
01:29:43,523 --> 01:29:44,603
-a game for little girls.
-BOY: You kiss like a horse.
1221
01:29:44,683 --> 01:29:45,683
CADET OFFICER: You won't last
a week, Danvers.
1222
01:29:48,883 --> 01:29:51,963
Without us, you're only human.
1223
01:29:53,443 --> 01:29:54,683
You're right.
1224
01:29:55,923 --> 01:29:58,043
I'm only human.
1225
01:30:32,003 --> 01:30:35,363
On Hala, you were reborn...
1226
01:30:35,523 --> 01:30:36,883
Vers.
1227
01:30:41,883 --> 01:30:44,803
My name is Carol.
1228
01:30:59,563 --> 01:31:01,163
She's trying to break out.
1229
01:31:45,483 --> 01:31:48,803
I've been fighting with one
arm tied behind my back.
1230
01:31:49,763 --> 01:31:51,323
But what happens when...
1231
01:31:54,483 --> 01:31:56,523
I'm finally set free?
1232
01:32:37,003 --> 01:32:39,563
You know you're glowing,
right?
1233
01:32:39,723 --> 01:32:40,723
VERS: I'll explain it later.
1234
01:32:43,443 --> 01:32:44,603
Take the Tesseract.
1235
01:32:44,763 --> 01:32:45,883
Leave the lunchbox.
1236
01:32:46,083 --> 01:32:47,563
-Me?
-Yes.
1237
01:32:47,723 --> 01:32:49,083
I'm not touching that thing.
1238
01:32:49,243 --> 01:32:50,323
You want me to
get you an oven mitt?
1239
01:32:56,163 --> 01:32:57,363
Whoa!
1240
01:33:04,003 --> 01:33:06,523
Get the Skrulls
on the Quadjet and go.
1241
01:33:06,683 --> 01:33:08,803
Take the Flerken with you.
1242
01:33:09,523 --> 01:33:11,203
-What about you?
-I'll buy you some time!
1243
01:33:13,123 --> 01:33:14,963
I'm picking you up now.
1244
01:33:18,083 --> 01:33:20,603
I'm trusting you
not to eat me.
1245
01:33:25,803 --> 01:33:26,803
Oh, hey, guys.
1246
01:33:30,683 --> 01:33:32,363
Arm wrestle for the Tesseract?
1247
01:33:35,483 --> 01:33:37,363
I used to find you amusing.
1248
01:33:38,083 --> 01:33:39,083
Let's put an end to this.
1249
01:33:45,003 --> 01:33:46,843
-
1250
01:34:14,523 --> 01:34:15,483
Okay.
1251
01:34:15,963 --> 01:34:17,163
Good kitty.
1252
01:34:27,083 --> 01:34:28,403
-
1253
01:35:03,643 --> 01:35:05,403
You knew all along.
1254
01:35:06,523 --> 01:35:07,683
Is that why we never hung out?
1255
01:35:07,843 --> 01:35:08,963
No, I just never liked you.
1256
01:35:12,963 --> 01:35:14,043
-
1257
01:35:16,203 --> 01:35:17,203
Incoming!
1258
01:35:25,723 --> 01:35:26,723
GUARD: Hey, in a hurry?
1259
01:35:28,963 --> 01:35:30,723
Don't make me do this.
1260
01:35:30,963 --> 01:35:31,963
Okay.
1261
01:35:47,843 --> 01:35:48,843
Come on, do your thing!
1262
01:35:50,043 --> 01:35:51,123
Come on!
1263
01:35:53,483 --> 01:35:54,883
Come on!
1264
01:35:58,003 --> 01:35:59,403
-Damn it, Goose.
-
1265
01:35:59,483 --> 01:36:00,603
Pick a side.
1266
01:36:01,883 --> 01:36:03,363
-
1267
01:36:04,803 --> 01:36:06,683
Take them to the hangar, too.
1268
01:36:06,843 --> 01:36:08,643
We'll blast them all
into space.
1269
01:36:10,723 --> 01:36:11,723
Play it cool.
1270
01:36:13,243 --> 01:36:14,563
Just like Havana.
1271
01:36:16,363 --> 01:36:18,483
Do you have the thing?
1272
01:36:18,643 --> 01:36:20,203
Flerken kitty ate it.
1273
01:36:33,603 --> 01:36:34,963
GUARD: Come on, move!
1274
01:36:35,123 --> 01:36:36,283
Move!
1275
01:36:36,883 --> 01:36:38,163
Follow my lead.
1276
01:36:42,163 --> 01:36:43,163
Cover her eyes.
1277
01:36:51,683 --> 01:36:53,203
-Onto the ship!
1278
01:36:53,403 --> 01:36:55,123
Let's go! Let's go!
1279
01:37:10,603 --> 01:37:11,923
-
1280
01:37:17,963 --> 01:37:19,963
Nice diversion.
1281
01:37:20,323 --> 01:37:22,083
I could have swore
I put it in there.
1282
01:37:45,323 --> 01:37:46,323
-
1283
01:38:19,123 --> 01:38:21,203
Minn-Erva, take them down
in the drop ship.
1284
01:38:21,363 --> 01:38:22,443
On it.
1285
01:38:27,123 --> 01:38:28,243
You all right, friend?
1286
01:38:29,323 --> 01:38:31,243
Never better.
1287
01:38:36,043 --> 01:38:37,843
We got a bogey coming in hot.
1288
01:40:17,723 --> 01:40:19,363
Yes! Boom!
1289
01:40:35,363 --> 01:40:36,563
Whoo!
1290
01:40:39,923 --> 01:40:41,243
What the hell was that?
1291
01:41:04,643 --> 01:41:06,763
Deploy ballistic warheads.
1292
01:41:59,043 --> 01:42:00,443
RONAN: That's impossible.
1293
01:42:00,603 --> 01:42:03,003
C-53 doesn't have
a defense system
1294
01:42:03,083 --> 01:42:05,723
advanced enough
to destroy our warheads.
1295
01:42:07,163 --> 01:42:09,683
ACCUSER: That's not
their defense system, Ronan.
1296
01:42:14,123 --> 01:42:15,323
Take her down.
1297
01:42:35,243 --> 01:42:36,283
Whoo!
1298
01:43:25,883 --> 01:43:27,803
Return to the jump point.
1299
01:43:28,843 --> 01:43:30,963
We'll be back for the weapon.
1300
01:43:32,523 --> 01:43:33,723
The core?
1301
01:43:35,563 --> 01:43:36,843
The woman.
1302
01:44:24,963 --> 01:44:26,443
I'm so proud of you.
1303
01:44:28,443 --> 01:44:29,803
You've come a long way
1304
01:44:29,883 --> 01:44:31,843
since I found you
that day by the lake.
1305
01:44:32,403 --> 01:44:34,523
But can you keep
your emotions in check
1306
01:44:34,603 --> 01:44:36,803
long enough to take me on?
1307
01:44:37,003 --> 01:44:39,643
Or will they get the better
of you as always?
1308
01:44:41,203 --> 01:44:42,883
I always told you...
1309
01:44:43,043 --> 01:44:44,323
you'll be ready
1310
01:44:44,403 --> 01:44:46,763
the day you can knock me down
as yourself.
1311
01:44:46,923 --> 01:44:48,363
This is that moment.
1312
01:44:48,523 --> 01:44:51,043
This is that moment, Vers!
1313
01:44:51,203 --> 01:44:52,283
Turn off the light show...
1314
01:44:52,443 --> 01:44:55,803
and prove to me
you can beat me without...
1315
01:45:11,323 --> 01:45:13,323
I have nothing
to prove to you.
1316
01:45:29,163 --> 01:45:31,203
AUTOMATED VOICE:
Destination: Hala.
1317
01:45:31,363 --> 01:45:33,003
I can't go back empty-handed.
1318
01:45:33,163 --> 01:45:34,923
You won't be empty-handed.
1319
01:45:35,083 --> 01:45:37,363
I'm sending you
with a message.
1320
01:45:37,563 --> 01:45:40,723
Tell the Supreme Intelligence
that I'm coming to end it.
1321
01:45:40,883 --> 01:45:43,643
The war. The lies.
All of it.
1322
01:45:45,523 --> 01:45:46,883
You can't do this.
1323
01:46:05,803 --> 01:46:09,363
That was a close call,
huh, Goosey? Huh?
1324
01:46:09,443 --> 01:46:10,443
-
1325
01:46:10,523 --> 01:46:11,923
Those bad guys
still in there somewhere?
1326
01:46:12,003 --> 01:46:13,083
-Ow!
1327
01:46:13,163 --> 01:46:14,403
Mother Flerken!
1328
01:46:14,603 --> 01:46:15,683
-You okay?
-FURY: Yeah.
1329
01:46:16,123 --> 01:46:17,683
It's just a scratch.
1330
01:46:18,043 --> 01:46:19,323
No.
1331
01:46:26,883 --> 01:46:28,723
-VERS: I can't believe
1332
01:46:28,803 --> 01:46:30,203
you got in the raddest
dogfight ever...
1333
01:46:30,323 --> 01:46:31,683
and I missed it.
1334
01:46:31,843 --> 01:46:33,443
MARIA: I'd say you arrived
just in time.
1335
01:46:33,603 --> 01:46:35,643
FURY: Some nifty flying
you did out there.
1336
01:46:35,803 --> 01:46:37,803
S.H.I.E.L.D. could always use
a good pilot like you.
1337
01:46:37,963 --> 01:46:39,683
I'll consider it...
1338
01:46:39,843 --> 01:46:42,843
as long as you never
call my flying "nifty" again.
1339
01:46:43,043 --> 01:46:44,203
How's your eye?
1340
01:46:44,283 --> 01:46:46,403
Hmm. Getting better
every second.
1341
01:46:46,563 --> 01:46:47,803
Just so I'm clear...
1342
01:46:47,963 --> 01:46:49,323
you were Soh-Larr...
1343
01:46:49,483 --> 01:46:51,523
-and the S.H.I.E.L.D. agent?
-FURY: Keller.
1344
01:46:52,043 --> 01:46:54,363
He tied my boss up,
stole his identity.
1345
01:46:54,523 --> 01:46:57,363
I borrowed his likeness.
I'm no thief.
1346
01:46:57,563 --> 01:46:58,803
It is a little like stealing.
1347
01:46:58,963 --> 01:47:00,243
Whose side are you on here?
1348
01:47:00,643 --> 01:47:02,083
FURY: You're good to go here
until you recover...
1349
01:47:02,243 --> 01:47:05,283
but you and your family
are gonna need a new look.
1350
01:47:05,483 --> 01:47:07,043
I could go back
to being your boss.
1351
01:47:07,203 --> 01:47:08,203
Uh, please don't.
1352
01:47:08,403 --> 01:47:11,243
Come on. I loved sporting
his beautiful blue eyes.
1353
01:47:11,403 --> 01:47:13,723
No way.
You guys have the best eyes.
1354
01:47:13,923 --> 01:47:15,883
Don't ever change your eyes.
1355
01:47:15,963 --> 01:47:17,443
TALOS: She has beautiful eyes.
That's very sweet of you.
1356
01:47:17,523 --> 01:47:19,203
MONICA: I was trying
not to panic...
1357
01:47:19,363 --> 01:47:20,803
I'll help you find a home.
1358
01:47:21,883 --> 01:47:23,043
Finish what Mar-Vell started.
1359
01:47:25,123 --> 01:47:27,283
MONICA: They can stay here
with us.
1360
01:47:27,483 --> 01:47:29,043
Can't they, Mom?
1361
01:47:29,203 --> 01:47:31,123
They won't be safe here, baby.
1362
01:47:31,723 --> 01:47:33,283
Auntie Carol's right.
1363
01:47:33,443 --> 01:47:34,443
They need their own home.
1364
01:47:35,643 --> 01:47:37,443
I'll be back
before you know it.
1365
01:47:37,923 --> 01:47:41,203
Or maybe I could fly up
and meet you halfway?
1366
01:47:41,363 --> 01:47:44,163
Ah, only if you learn to glow
like your Auntie Carol.
1367
01:47:44,323 --> 01:47:45,723
Or maybe I'll build
a spaceship.
1368
01:47:45,803 --> 01:47:47,563
-You don't know.
-He doesn't.
1369
01:47:57,323 --> 01:47:59,723
Keep the Tesseract on Earth.
1370
01:48:00,443 --> 01:48:01,443
Hidden.
1371
01:48:01,603 --> 01:48:03,643
You sure that's what
Marvel would want?
1372
01:48:04,323 --> 01:48:05,403
Mar-Vell.
1373
01:48:05,563 --> 01:48:06,843
That's what I said.
1374
01:48:07,043 --> 01:48:09,363
It's two words. Mar. Vell.
1375
01:48:09,523 --> 01:48:10,883
Mar-Vell.
1376
01:48:11,043 --> 01:48:12,123
"Marvel" sounds a lot better.
1377
01:48:12,203 --> 01:48:13,483
You know,
like the Marvelettes.
1378
01:48:27,403 --> 01:48:28,483
Not ringing any bells?
1379
01:48:28,643 --> 01:48:30,443
Keep singing.
Maybe it'll come back to me.
1380
01:48:45,763 --> 01:48:47,283
I upgraded it.
1381
01:48:47,883 --> 01:48:50,363
Range should be
a couple galaxies, at least.
1382
01:48:53,003 --> 01:48:55,203
What? You think
I'm gonna crank call you?
1383
01:48:55,363 --> 01:48:58,923
For emergencies only, okay?
1384
01:49:03,563 --> 01:49:05,683
Well...
1385
01:49:06,363 --> 01:49:08,643
if you're ever passing
back through this galaxy...
1386
01:49:08,803 --> 01:49:10,843
be sure to give
a brother a shout.
1387
01:49:13,043 --> 01:49:14,883
-Oh!
1388
01:49:27,603 --> 01:49:29,643
MONICA: We got
the ketchup stain off.
1389
01:49:35,083 --> 01:49:36,883
VERS: Thanks,
Lieutenant Trouble.
1390
01:49:46,163 --> 01:49:48,763
It's hard for me
to say goodbye, too.
1391
01:50:02,443 --> 01:50:03,603
Go on.
1392
01:51:10,683 --> 01:51:13,403
Glad to have you back, sir.
This came for you.
1393
01:51:18,363 --> 01:51:19,563
So, is it true?
1394
01:51:20,643 --> 01:51:21,843
That the Kree
burned your eye out...
1395
01:51:22,043 --> 01:51:24,443
because you refused
to give them the Tesseract?
1396
01:51:25,403 --> 01:51:29,083
I will neither confirm nor
deny the facts of that story.
1397
01:51:29,323 --> 01:51:30,403
Understood.
1398
01:51:31,963 --> 01:51:32,923
I'm sorry to report
1399
01:51:33,043 --> 01:51:34,043
that we still haven't
found the Tesseract.
1400
01:51:34,203 --> 01:51:36,403
I'm sure it'll turn up
somewhere.
1401
01:51:38,043 --> 01:51:39,723
I'll let you know
when it does.
1402
01:51:39,923 --> 01:51:41,283
Then what?
1403
01:51:41,843 --> 01:51:42,843
Sir?
1404
01:51:43,203 --> 01:51:44,323
We have no idea
1405
01:51:44,403 --> 01:51:47,443
what other intergalactic
threats are out there.
1406
01:51:47,643 --> 01:51:49,643
And our one-woman
security force
1407
01:51:49,723 --> 01:51:50,963
had a prior commitment...
1408
01:51:51,123 --> 01:51:52,883
on the other side
of the universe.
1409
01:51:55,723 --> 01:51:57,763
S.H.I.E.L.D. alone
can't protect us.
1410
01:51:59,523 --> 01:52:01,043
We need to find more.
1411
01:52:01,363 --> 01:52:02,363
More weapons?
1412
01:52:02,523 --> 01:52:04,123
More heroes.
1413
01:52:04,403 --> 01:52:05,923
You think you can find
others like her?
1414
01:52:06,003 --> 01:52:09,003
Hmm, we found her,
and we weren't even looking.
1415
01:52:10,123 --> 01:52:11,403
Get some rest, sir.
1416
01:52:12,483 --> 01:52:14,323
You got
a big decision to make.
1417
01:55:13,443 --> 01:55:15,123
This is a nightmare.
1418
01:55:16,843 --> 01:55:19,043
I've had better nightmares.
1419
01:55:21,203 --> 01:55:22,243
RHODES: Hey.
1420
01:55:23,323 --> 01:55:25,443
So, that thing just stopped
1421
01:55:25,523 --> 01:55:27,203
doing whatever the hell
it was doing.
1422
01:55:29,123 --> 01:55:30,923
What do we got?
1423
01:55:31,843 --> 01:55:34,123
Whatever signal it was sending
finally crapped out.
1424
01:55:34,363 --> 01:55:35,403
STEVE: I thought
we bypassed the battery.
1425
01:55:35,483 --> 01:55:36,483
RHODES: We did.
1426
01:55:36,643 --> 01:55:39,483
It's still plugged in.
It just stopped.
1427
01:55:40,403 --> 01:55:42,163
Reboot it.
Send the signal again.
1428
01:55:42,323 --> 01:55:43,723
We don't even know
what this is.
1429
01:55:43,883 --> 01:55:46,283
Fury did. Just do it, please.
1430
01:55:46,563 --> 01:55:49,083
You tell me
the second you get a signal.
1431
01:55:49,243 --> 01:55:51,723
I wanna know who's on
the other end of that thing.
1432
01:55:54,683 --> 01:55:56,083
Where's Fury?
98602
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.