All language subtitles for Babygirl.2024.Hybrid.2160p.WEB-DL.DV.HDR.DDP5.1.Atmos.H265-AOC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,477 --> 00:01:10,687 Eu te amo. 2 00:01:13,523 --> 00:01:14,524 Eu te amo. 3 00:01:37,213 --> 00:01:38,256 Eu te amo. 4 00:02:13,541 --> 00:02:15,084 Como o papai te usa? 5 00:02:15,293 --> 00:02:16,544 Como ele quiser. 6 00:02:16,753 --> 00:02:19,005 - Mais alto. - Como ele quiser. 7 00:02:22,926 --> 00:02:24,677 O que você faz com a porra dele? 8 00:02:24,886 --> 00:02:27,138 O que ele quiser que eu faça. 9 00:03:13,518 --> 00:03:14,978 Você curte sexo assim? 10 00:03:55,768 --> 00:03:59,689 "Com o aumento do e-commerce e a expectativa de entrega rápida 11 00:03:59,898 --> 00:04:02,108 e com a escassez de imóveis e mão de obra..." 12 00:04:02,317 --> 00:04:06,613 Com o aumento do e-commerce e a expectativa de entrega rápida... 13 00:04:07,071 --> 00:04:09,240 Com o aumento do e-commerce... 14 00:04:10,700 --> 00:04:14,162 TENHA UM LINDO DIA. BEIJOS, MÃE. 15 00:04:15,705 --> 00:04:21,127 "Temos que entender o que é ser bom e aprender a proteger e a cuidar." 16 00:04:46,194 --> 00:04:48,279 - Quem é Ed? - A sem-teto que mora lá embaixo. 17 00:04:48,947 --> 00:04:49,947 Não preciso do tênis. 18 00:04:50,323 --> 00:04:51,866 Danço, não faço trilha. 19 00:04:51,950 --> 00:04:54,869 Mas a gente vive fazendo trilha. Você precisa, sim. 20 00:04:54,953 --> 00:04:57,455 Por que você usa esse avental? É estranho. 21 00:04:57,539 --> 00:04:58,831 - Não... - Você não gosta? 22 00:04:58,915 --> 00:05:00,458 Não, era com a minha mulher. 23 00:05:01,543 --> 00:05:05,588 Você está dizendo que deu o seu tênis pra uma pessoa em situação de rua? 24 00:05:05,672 --> 00:05:07,215 - Pra Ed. - Ficava estranho em mim. 25 00:05:07,298 --> 00:05:08,925 - Serviu nele? - Nela. 26 00:05:09,008 --> 00:05:12,345 - Nela. - Mãe, a Mary pode vir dormir aqui? 27 00:05:14,138 --> 00:05:17,308 - Por quê? - Sua mãe está ocupada com a empresa. 28 00:05:17,767 --> 00:05:20,353 Precisamos de paz e silêncio. É um período assustador. 29 00:05:20,436 --> 00:05:22,397 Assustador, não. Empolgante. 30 00:05:22,480 --> 00:05:24,524 "Assustador, não. Empolgante." 31 00:05:24,649 --> 00:05:28,069 - Fiz pequenas alterações. - Anda. Vem tomar café. 32 00:05:28,945 --> 00:05:30,488 Toma. Vai dar tudo certo. 33 00:05:50,466 --> 00:05:51,466 Vem cá! 34 00:06:00,768 --> 00:06:02,145 Boa menina. Boa menina. 35 00:06:03,855 --> 00:06:04,981 Boa menina. 36 00:06:07,859 --> 00:06:09,193 A cadela é sua? 37 00:06:09,402 --> 00:06:11,487 Muito obrigada. Mil desculpas. 38 00:06:11,696 --> 00:06:12,697 Pronto. 39 00:06:20,121 --> 00:06:21,456 Ótimo. 40 00:06:21,664 --> 00:06:23,374 - Tudo bem? - Tudo. 41 00:06:24,000 --> 00:06:25,293 Ótimo. Beleza. 42 00:06:25,376 --> 00:06:26,669 - Vamos lá. - Dá tempo. 43 00:06:27,670 --> 00:06:30,757 Amit Ray disse: "À medida que a inteligência artificial 44 00:06:30,840 --> 00:06:34,344 ganha espaço no mundo, mais a inteligência emocional 45 00:06:34,552 --> 00:06:36,638 tem que ganhar espaço na liderança." 46 00:06:37,138 --> 00:06:39,557 Incluímos responsabilidade nos nossos produtos, 47 00:06:39,641 --> 00:06:43,561 e eles estão mudando nossa forma de viver todos os dias. 48 00:06:43,645 --> 00:06:45,939 Tenho o prazer de apresentar 49 00:06:46,022 --> 00:06:49,567 o mais novo integrante da nossa frota: o Harvest. 50 00:06:50,109 --> 00:06:51,152 - Entra. - Oi. 51 00:06:52,528 --> 00:06:54,197 A reação foi ótima, né? 52 00:06:54,280 --> 00:06:57,492 É. A citação da inteligência emocional foi ótima. 53 00:06:57,575 --> 00:06:58,868 Foi ideia do Jacob. 54 00:07:00,328 --> 00:07:03,831 Posso te apresentar os estagiários agora? 55 00:07:04,666 --> 00:07:05,833 - Pode ser. - Beleza. 56 00:07:05,917 --> 00:07:07,502 - É o primeiro dia deles. - Tá. 57 00:07:09,587 --> 00:07:10,755 Podem entrar. 58 00:07:11,339 --> 00:07:13,174 Essa é a nossa CEO, a Romy Mathis. 59 00:07:13,383 --> 00:07:15,176 Olá! Bem-vindos! 60 00:07:16,594 --> 00:07:20,014 Não fiquem nervosos. É um prazer ter vocês aqui. 61 00:07:20,890 --> 00:07:25,353 E, se vocês tiverem alguma pergunta, por favor, falem com a gente. 62 00:07:25,436 --> 00:07:26,479 Tenho uma pergunta. 63 00:07:27,897 --> 00:07:31,109 Acha que a automação pode gerar sustentabilidade 64 00:07:31,192 --> 00:07:34,487 ou as pessoas só dizem isso pra que a gente goste de robôs? 65 00:07:35,071 --> 00:07:37,365 Então tá. Vamos embora. 66 00:07:37,448 --> 00:07:40,076 A Sra. Mathis está muito ocupada, então vamos. 67 00:07:40,285 --> 00:07:42,871 - Vamos. Saiam. - A empresa é dela. 68 00:07:43,621 --> 00:07:46,583 Eu peço mil desculpas. Você quer que... 69 00:07:50,920 --> 00:07:51,921 - Espera. - Tá. 70 00:07:52,130 --> 00:07:53,214 Sim. 71 00:07:53,423 --> 00:07:55,800 Sim, ficamos muito satisfeitos. 72 00:07:56,551 --> 00:07:57,719 O que você achou? 73 00:08:00,555 --> 00:08:03,141 Acho que o dia foi excelente. 74 00:08:04,851 --> 00:08:06,769 Sim, se você quiser, 75 00:08:06,853 --> 00:08:09,272 mas acho que começamos muito bem. 76 00:08:14,110 --> 00:08:15,737 Desculpa. Com licença. 77 00:08:16,362 --> 00:08:18,281 - Quem pode participar? - Do quê? 78 00:08:18,489 --> 00:08:20,491 Todo mundo. Engloba a empresa toda. 79 00:08:20,575 --> 00:08:23,494 Hoje vamos mandar uma lista de nomes por e-mail. 80 00:08:23,578 --> 00:08:25,163 Super recomendo. 81 00:08:25,246 --> 00:08:28,750 Ter um mentor faz muita diferença pra conhecer a empresa. 82 00:08:28,833 --> 00:08:31,836 E estão todos convidados para a festa de sexta-feira. 83 00:08:31,920 --> 00:08:33,630 É! Vai ter DJ. 84 00:08:33,713 --> 00:08:36,507 Então venham preparados pra dançar muito. 85 00:08:41,846 --> 00:08:44,182 - Bom dia, Sra. Mathis. - Bom dia, Ari. 86 00:08:46,100 --> 00:08:48,519 Ele é um problema, e não precisamos dele. 87 00:08:48,603 --> 00:08:52,315 É que a vontade de investir é enorme, e ele pode... 88 00:08:53,650 --> 00:08:55,235 Não é? É. 89 00:08:57,153 --> 00:09:00,114 É. Tudo bem. O que você decidir 90 00:09:00,198 --> 00:09:01,699 eu vou aceitar. 91 00:09:02,116 --> 00:09:05,828 - Ei. Faz um café pra mim? - Claro. 92 00:09:06,162 --> 00:09:09,415 Navegação segura, flexibilidade. 93 00:09:15,547 --> 00:09:16,589 E? 94 00:09:17,090 --> 00:09:18,216 Fala pra ele. 95 00:09:18,299 --> 00:09:21,594 A tecnologia não dá conta de tudo sozinha, né? 96 00:09:21,678 --> 00:09:24,889 Bom, tenho que ir. Tá bom, tá bom. Tenho que ir. Tchau. 97 00:09:25,348 --> 00:09:26,391 Ei. 98 00:09:27,517 --> 00:09:29,143 Como você acalmou a cachorra? 99 00:09:31,604 --> 00:09:33,189 Com um biscoito. 100 00:09:33,690 --> 00:09:35,525 Você sempre tem biscoito? 101 00:09:38,361 --> 00:09:39,361 Sempre. 102 00:09:41,072 --> 00:09:42,448 Por quê? Quer um? 103 00:09:44,075 --> 00:09:45,075 Não. 104 00:09:50,123 --> 00:09:52,876 Não faz bem tomar café depois do almoço. 105 00:09:53,877 --> 00:09:55,670 Quantas vezes toma por dia? 106 00:09:57,547 --> 00:09:59,757 Não te interessa. Sete. 107 00:10:01,217 --> 00:10:02,385 Alô. 108 00:10:05,847 --> 00:10:07,307 Então fala que sim. 109 00:10:16,441 --> 00:10:18,735 Ei. 110 00:10:32,665 --> 00:10:34,209 Quero ver você. 111 00:10:42,675 --> 00:10:45,428 Ei, ei! Olha pra mim. Ei. 112 00:11:02,737 --> 00:11:03,738 Ei. 113 00:11:04,864 --> 00:11:09,244 Quero ver filme pornô enquanto a gente transa. 114 00:11:10,787 --> 00:11:11,788 O quê? 115 00:11:12,664 --> 00:11:13,790 Eu quero. 116 00:11:21,965 --> 00:11:22,965 Tudo bem. 117 00:11:40,441 --> 00:11:41,526 É estranho. 118 00:11:45,655 --> 00:11:47,865 Não, assim. Toca em mim. 119 00:11:48,199 --> 00:11:49,534 Prefiro assim. 120 00:11:50,910 --> 00:11:52,161 Você toca em mim. 121 00:12:24,068 --> 00:12:25,194 Isso, assim. 122 00:12:29,157 --> 00:12:30,408 Vai! 123 00:12:32,035 --> 00:12:34,245 - Anda. - Assim eu não consigo. 124 00:12:34,329 --> 00:12:37,624 - Por quê? - Porque me sinto um canalha. 125 00:12:42,337 --> 00:12:44,047 Tudo bem. Tudo bem. 126 00:13:09,197 --> 00:13:12,408 Ser CEO significa que você precisa colaborar e cuidar. 127 00:13:12,492 --> 00:13:17,539 Eu me considero especialista em estratégia, mas também em pessoas. 128 00:13:17,622 --> 00:13:22,460 Só que a entrega em um dia elevou muito o patamar pra todos nós, 129 00:13:22,544 --> 00:13:25,088 e a procura pelo nosso serviço é enorme. 130 00:13:25,463 --> 00:13:28,132 Todos estão só esperando a gente ceder à pressão, 131 00:13:28,299 --> 00:13:30,260 mas é como digo: 132 00:13:30,343 --> 00:13:33,388 "Erga a cabeça, sorria e nunca demonstre fraqueza." 133 00:13:33,471 --> 00:13:37,600 Não use "fraqueza" pra se referir a você. É positivo ser vulnerável, 134 00:13:37,684 --> 00:13:40,061 - não negativo. - Entendi. 135 00:13:40,520 --> 00:13:41,980 Oi, tudo bom? 136 00:13:42,897 --> 00:13:46,859 Olha só! Pôs essa roupa por minha causa? 137 00:13:46,943 --> 00:13:48,653 - É claro. - Linda. 138 00:13:49,028 --> 00:13:50,280 Não acredito. 139 00:13:50,363 --> 00:13:51,739 Como você convenceu ela? 140 00:13:53,199 --> 00:13:56,077 - Vamos. - Querem beber alguma coisa? 141 00:13:56,828 --> 00:13:58,621 Romy, eu trouxe uma bebida. 142 00:14:00,456 --> 00:14:01,456 Não, obrigada. 143 00:14:03,418 --> 00:14:06,754 Sabe, eu adoro o seu nome. 144 00:14:06,838 --> 00:14:09,424 - É mesmo? - É. De onde é? 145 00:14:09,507 --> 00:14:11,050 É polonês? 146 00:14:13,595 --> 00:14:15,179 Um guru escolheu meu nome. 147 00:14:15,680 --> 00:14:16,931 É sério? 148 00:14:19,475 --> 00:14:22,520 - Fui criada em comunidades e cultos. - Não... 149 00:14:24,731 --> 00:14:28,776 Meu Deus. Eu nunca ia adivinhar. 150 00:14:28,860 --> 00:14:32,989 Pensei que você tivesse sido criada por soldados ou, sei lá, por robôs. 151 00:14:33,615 --> 00:14:34,616 Algo assim. 152 00:14:38,745 --> 00:14:40,413 Estou brincando. 153 00:15:01,851 --> 00:15:02,852 Você tem isqueiro? 154 00:15:03,978 --> 00:15:05,230 Me empresta o isqueiro? 155 00:15:06,898 --> 00:15:07,899 Valeu. 156 00:15:30,296 --> 00:15:31,756 Não curto o Natal. 157 00:15:32,757 --> 00:15:33,758 Você curte? 158 00:15:34,801 --> 00:15:36,469 - Não tenho uma... - Eu li que... 159 00:15:36,553 --> 00:15:39,389 - Desculpa, fala. - Não, fala. 160 00:15:39,597 --> 00:15:40,640 - Não, fala. - Não. 161 00:15:41,140 --> 00:15:42,392 Fala. 162 00:15:51,985 --> 00:15:53,361 Escolhi você como mentora. 163 00:15:54,654 --> 00:15:57,532 - O quê? - Escolhi você como mentora. 164 00:15:59,617 --> 00:16:03,204 - Não participo desse programa. - Participa, sim. 165 00:16:03,872 --> 00:16:04,873 Não participo, não. 166 00:16:05,373 --> 00:16:08,126 Participa. Você está na lista. Você está... 167 00:16:08,209 --> 00:16:10,628 Recebi um e-mail e cliquei no seu nome. 168 00:16:13,965 --> 00:16:14,966 Você está na lista. 169 00:16:17,802 --> 00:16:18,845 Valeu pelo isqueiro. 170 00:16:44,078 --> 00:16:45,914 Faz quanto tempo que não dançamos? 171 00:16:46,080 --> 00:16:49,125 - Não sei. - Faz muito tempo. 172 00:16:49,209 --> 00:16:52,170 - Não posso dançar com você. - Eles sabem que somos casados. 173 00:17:26,412 --> 00:17:29,624 A Scarlett não entende "Hedda Gabler". 174 00:17:30,083 --> 00:17:34,754 Ela acha que é sobre desejo, mas não é. É sobre suicídio. 175 00:17:36,548 --> 00:17:39,884 A vida da Hedda acaba antes mesmo da peça começar. 176 00:17:40,301 --> 00:17:43,429 Antes de começar. É, faz sentido. Acho que eu... 177 00:17:43,888 --> 00:17:46,516 Você não está falando coisa com coisa. 178 00:17:46,599 --> 00:17:48,351 Está tendo uma convulsão? 179 00:17:49,060 --> 00:17:50,770 Que grosseria. 180 00:17:50,853 --> 00:17:54,983 E pra quem você manda mensagem o tempo todo? 181 00:17:55,066 --> 00:17:57,318 Não é mensagem, é e-mail. 182 00:17:57,402 --> 00:17:58,987 Como se isso fosse desculpa. 183 00:17:59,112 --> 00:18:01,030 - Mas é. - Esse é o problema. 184 00:18:01,114 --> 00:18:02,699 - Vem cá. - Tudo bem. 185 00:18:08,830 --> 00:18:10,748 - Romy. - O quê? 186 00:18:12,458 --> 00:18:15,837 Você me considera um diretor importante? 187 00:18:16,713 --> 00:18:19,716 Ninguém é importante. 188 00:18:20,925 --> 00:18:24,888 Temos que prestar mais atenção na avalanche que vai nos soterrar 189 00:18:25,013 --> 00:18:26,055 muito em breve. 190 00:18:56,669 --> 00:18:59,464 Fomos um pouco cautelosos, desconfiamos dos mercados. 191 00:18:59,672 --> 00:19:02,634 As ações do setor financeiro são as de maior beta. 192 00:19:02,842 --> 00:19:06,554 Mas, pra quem for mais otimista e for fazer planos, 193 00:19:06,763 --> 00:19:10,350 quem for agir se o preço cair, veja as grandes empresas do setor: 194 00:19:10,558 --> 00:19:13,686 grandes bancos, grandes seguradoras, grandes gestoras de ativos 195 00:19:14,437 --> 00:19:16,648 e grandes corretoras de investimentos. 196 00:19:16,856 --> 00:19:19,525 Essas empresas estão apresentando bons resultados. 197 00:19:20,026 --> 00:19:22,237 A atividade nos mercados de capitais está boa 198 00:19:22,445 --> 00:19:26,449 e tem potencial para se intensificar ainda mais. 199 00:19:26,658 --> 00:19:30,370 Mas acho que o segredo são as grandes empresas financeiras. 200 00:19:30,578 --> 00:19:33,915 Essas grandes instituições têm a base de depósitos, 201 00:19:34,123 --> 00:19:37,377 contam com a confiança de quem compra seus títulos 202 00:19:37,585 --> 00:19:40,588 e têm condição de continuar investindo... 203 00:20:11,744 --> 00:20:13,246 Não quer mesmo anestesia? 204 00:20:13,329 --> 00:20:15,164 Não. Não precisa. 205 00:20:15,540 --> 00:20:17,584 Pode ficar um pequeno hematoma. 206 00:20:52,619 --> 00:20:53,620 Cinco, 207 00:20:54,287 --> 00:20:55,413 quatro, 208 00:20:56,414 --> 00:20:57,414 três, 209 00:20:58,291 --> 00:20:59,292 dois, 210 00:21:00,585 --> 00:21:01,585 um. 211 00:21:04,547 --> 00:21:06,299 O que está percebendo agora? 212 00:21:08,551 --> 00:21:10,762 - O quê? - O que está percebendo agora? 213 00:21:11,846 --> 00:21:13,765 - O que está vendo? - Nada. 214 00:21:14,557 --> 00:21:15,850 Tá bom. 215 00:21:15,934 --> 00:21:17,602 Nenhuma sensação no corpo? 216 00:21:22,023 --> 00:21:24,567 Vai, Isabel. Por favor. Vai. 217 00:21:24,651 --> 00:21:25,777 Meu Deus. 218 00:21:28,446 --> 00:21:31,658 Beleza. Tiramos essa, então... 219 00:21:32,200 --> 00:21:33,952 Deixa eu dar uma olhada, Emily. 220 00:21:34,160 --> 00:21:35,161 Obrigada. 221 00:21:35,745 --> 00:21:38,456 Ótimo. Agora troca de roupa, Isabel, por favor? 222 00:21:38,540 --> 00:21:41,417 Deixa ela vestir o que quiser. Está tudo bem. 223 00:21:41,918 --> 00:21:43,044 Vai, amor. 224 00:21:43,628 --> 00:21:45,088 Você está muito estranha. 225 00:21:45,797 --> 00:21:47,298 Parece um peixe morto. 226 00:21:47,674 --> 00:21:49,008 Ei, filha. 227 00:21:49,926 --> 00:21:51,719 Não. Chega. 228 00:21:52,387 --> 00:21:54,138 - Desculpa, pai. - Chega! 229 00:21:54,264 --> 00:21:55,598 Troca de roupa, por favor. 230 00:21:55,807 --> 00:21:57,392 Pra que fazer isso com você? 231 00:21:57,600 --> 00:22:00,019 - Sei. - Me deixa! 232 00:22:01,104 --> 00:22:02,522 Você troca de roupa também? 233 00:22:02,897 --> 00:22:03,897 Troco. 234 00:22:07,110 --> 00:22:10,405 Ótimo. Beleza, Emily. Que tal uma foto só de nós dois? 235 00:22:10,613 --> 00:22:13,658 - Isso. Vem. - Enquanto esperamos ela se trocar. 236 00:22:24,752 --> 00:22:26,045 Espera. Segura a porta. 237 00:22:28,798 --> 00:22:30,425 - Oi. - Oi. 238 00:22:37,265 --> 00:22:39,309 Estou ansioso pra terça. 239 00:22:40,768 --> 00:22:41,936 Terça? Por quê? 240 00:22:42,729 --> 00:22:45,064 Recebi um e-mail sobre a primeira reunião. 241 00:22:45,273 --> 00:22:47,483 - O quê? - A reunião de apresentação de 10min. 242 00:22:47,692 --> 00:22:49,736 Não sei quem mandou esse e-mail, mas... 243 00:22:50,361 --> 00:22:52,322 com certeza não tenho tempo pra isso. 244 00:22:52,739 --> 00:22:54,073 São só 10 minutos. 245 00:22:57,911 --> 00:22:59,662 O que é isso aí? 246 00:23:00,079 --> 00:23:01,247 O quê? 247 00:23:02,582 --> 00:23:03,958 Não precisa de... 248 00:23:06,252 --> 00:23:07,295 Ficou bom em você. 249 00:23:40,578 --> 00:23:43,831 Quem resolveu me colocar naquele programa de mentoria? 250 00:23:45,458 --> 00:23:47,835 A Hazel achou que seria uma boa você participar 251 00:23:48,044 --> 00:23:51,714 de atividades extras dentro da empresa. 252 00:23:51,798 --> 00:23:53,675 Dizem que tem uma guerra de talentos. 253 00:23:54,175 --> 00:23:58,805 Então acho que é importante fazer os novos talentos se sentirem incluídos. 254 00:23:59,722 --> 00:24:01,933 Mostrar que você é uma líder acessível. 255 00:24:03,851 --> 00:24:05,061 "Guerra de talentos". 256 00:24:09,732 --> 00:24:12,193 Podemos falar da minha promoção? 257 00:24:13,820 --> 00:24:14,862 Claro. 258 00:24:29,669 --> 00:24:30,670 - Oi. - Oi. 259 00:24:31,004 --> 00:24:32,255 Tudo bom? 260 00:24:32,797 --> 00:24:34,090 Você tem sete minutos. 261 00:24:34,340 --> 00:24:36,009 Dez, eu acho. 262 00:24:37,468 --> 00:24:40,430 Obrigado por me receber. 263 00:24:40,513 --> 00:24:42,515 Fui obrigada. 264 00:24:42,599 --> 00:24:43,599 O quê? 265 00:24:43,975 --> 00:24:44,976 O quê? 266 00:24:46,394 --> 00:24:49,105 Não falei nada. Por que você marcou aqui? 267 00:24:49,647 --> 00:24:50,773 Não gostou da sala? 268 00:24:50,857 --> 00:24:53,401 Não. Gostei da sala. É legal. É bem... 269 00:24:54,068 --> 00:24:58,156 Tem uma vibe boa. Acho que... É à prova de som, o que é bom. 270 00:25:00,283 --> 00:25:01,367 Acho melhor começar. 271 00:25:01,451 --> 00:25:03,494 É. Claro. Desculpa. 272 00:25:04,996 --> 00:25:08,124 Como... tudo... 273 00:25:08,833 --> 00:25:09,834 isto... 274 00:25:10,376 --> 00:25:11,502 começou? 275 00:25:12,670 --> 00:25:13,922 O quê? 276 00:25:14,005 --> 00:25:16,007 A automação de armazém. 277 00:25:16,090 --> 00:25:18,384 - É isso que você quer perguntar? - É. 278 00:25:18,468 --> 00:25:21,012 - Joga no Google. - Não, quero ouvir de você. 279 00:25:21,095 --> 00:25:23,848 - Por quê? - Porque a internet não é confiável. 280 00:25:26,559 --> 00:25:31,356 Me formei com louvor em Yale, e uma empresa de investimentos me chamou. 281 00:25:31,439 --> 00:25:35,401 O processo seletivo foi horrível. Me levaram pra seis salas diferentes. 282 00:25:35,485 --> 00:25:39,864 Em cada sala tive que responder a perguntas e resolver equações. 283 00:25:39,948 --> 00:25:43,409 Uma pergunta era: "Quantas bolas de pingue-pongue cabem na sala?" 284 00:25:43,493 --> 00:25:45,578 Quantas caberiam aqui? 285 00:25:45,662 --> 00:25:48,623 Depois quiseram que eu resolvesse o caso hipotético 286 00:25:48,706 --> 00:25:50,458 de uma empresa em apuros. 287 00:25:50,667 --> 00:25:52,961 Passei uma semana nisso e não consegui, 288 00:25:53,044 --> 00:25:55,755 então voltei lá e mandei todo mundo se foder. 289 00:25:55,922 --> 00:25:57,757 É mesmo? O que eles disseram? 290 00:25:57,840 --> 00:26:00,426 - Me contrataram. - Por ser ousada? 291 00:26:00,510 --> 00:26:03,304 Acho que eles queriam personalidades específicas. 292 00:26:03,388 --> 00:26:04,514 De que tipo? 293 00:26:08,685 --> 00:26:12,188 Cinco anos depois, abri minha própria empresa. 294 00:26:12,564 --> 00:26:17,193 Pra automatizar tarefas repetitivas e devolver o tempo às pessoas limitando... 295 00:26:17,277 --> 00:26:19,862 - Pessoas com sede de poder? - É o que acha de mim? 296 00:26:19,946 --> 00:26:20,947 Não. 297 00:26:21,447 --> 00:26:22,448 Não. 298 00:26:24,158 --> 00:26:25,618 Acho o contrário. 299 00:26:25,702 --> 00:26:27,287 Que não gosto de poder? 300 00:26:27,370 --> 00:26:29,664 Acho que gosta que te digam o que fazer. 301 00:26:33,167 --> 00:26:35,461 Desculpa, eu não quis... 302 00:26:38,131 --> 00:26:40,466 Desculpa. Fui sem noção. 303 00:26:41,634 --> 00:26:43,636 Fui totalmente sem noção. 304 00:26:50,643 --> 00:26:52,520 Só quero ver se posso... 305 00:26:56,774 --> 00:27:00,278 Só deixa eu fazer a conta. 306 00:27:01,529 --> 00:27:02,530 Beleza. 307 00:27:08,912 --> 00:27:12,832 Seus sete minutos acabaram. Porcaria de caneta. 308 00:27:12,916 --> 00:27:15,168 Mas podemos marcar outra reunião, 309 00:27:15,251 --> 00:27:16,085 - se era... - Tá. 310 00:27:16,294 --> 00:27:20,215 o que você estava querendo. 311 00:27:20,298 --> 00:27:22,133 Já tenho o seu número, então... 312 00:27:22,842 --> 00:27:25,970 A resposta é 1.824.000. 313 00:27:26,179 --> 00:27:29,432 É quantas bolas de pingue-pongue cabem na sala. 314 00:27:29,515 --> 00:27:30,892 Eu estava fazendo a conta. 315 00:27:33,561 --> 00:27:36,773 Espera. Espera um pouco. Espera. 316 00:27:39,817 --> 00:27:41,611 - Tenho que ir. - Espera, espera. 317 00:27:41,861 --> 00:27:44,364 Fecha a porta rapidinho. Fecha a porta. 318 00:28:31,536 --> 00:28:32,537 Não. 319 00:28:32,829 --> 00:28:34,664 - Não, não. - Não? 320 00:28:34,873 --> 00:28:36,040 Mil desculpas. 321 00:28:36,749 --> 00:28:38,042 Isso foi errado. 322 00:28:38,376 --> 00:28:40,962 - Está tudo bem. - Não está tudo bem. Mil desculpas. 323 00:28:41,087 --> 00:28:42,338 Tranquilo. 324 00:28:42,839 --> 00:28:44,215 Está tudo bem. Tudo bem. 325 00:28:47,135 --> 00:28:48,177 Merda. 326 00:28:48,887 --> 00:28:51,222 - Ótimo. Obrigada. - Tá, obrigado. 327 00:28:55,018 --> 00:28:56,436 Mãe! 328 00:28:56,936 --> 00:28:58,021 Mãe! 329 00:30:16,558 --> 00:30:17,559 Cuidado. 330 00:30:18,810 --> 00:30:20,186 Meu Deus... 331 00:30:24,190 --> 00:30:26,442 Você gosta da vizinha? 332 00:30:28,861 --> 00:30:30,154 Do que está falando? 333 00:30:32,323 --> 00:30:33,992 Ela tem quantos anos? 17? 334 00:30:37,495 --> 00:30:39,205 Achei que você amasse a Mary. 335 00:30:41,708 --> 00:30:43,710 Eu amo a Mary. 336 00:30:44,294 --> 00:30:46,754 Só estou me divertindo com a Ophelia. 337 00:30:49,591 --> 00:30:53,970 Na Tensile, nos preocupamos com a segurança e o bem-estar de todos, 338 00:30:54,053 --> 00:30:58,433 porque um ambiente de trabalho com respeito é eficiente. 339 00:30:59,183 --> 00:31:01,019 Se você sofrer assédio, 340 00:31:01,102 --> 00:31:04,272 a forma mais eficaz e eficiente de lidar com isso 341 00:31:04,355 --> 00:31:08,067 é denunciar imediatamente pelo nosso canal interno... 342 00:31:15,742 --> 00:31:18,453 Espera. Ei. Espera. Posso fazer uma pergunta? 343 00:31:18,828 --> 00:31:20,705 Desculpa. Por que você não respondeu? 344 00:31:20,914 --> 00:31:23,416 - O quê? - A reunião é semanal, 345 00:31:23,499 --> 00:31:25,501 mas você não respondeu ao e-mail. 346 00:31:26,002 --> 00:31:27,337 Desculpa, tenho que ir. 347 00:31:27,420 --> 00:31:29,425 - Não, não. É muito simples. - Tenho um compromisso. 348 00:31:29,505 --> 00:31:31,424 Tem um link no e-mail. 349 00:31:31,549 --> 00:31:34,510 É só clicar e marcar a data e a hora da reunião. 350 00:31:34,594 --> 00:31:36,512 Desculpa, mas tenho que ir. 351 00:31:36,596 --> 00:31:41,059 Se você não quer ser minha mentora, eu entendo, mas... 352 00:31:41,142 --> 00:31:44,687 Mas eu quero um mentor, porque faz muita diferença. 353 00:31:44,771 --> 00:31:47,982 Então posso pedir a outra pessoa, sabe? 354 00:31:48,066 --> 00:31:50,318 - Então... - Já acabou? 355 00:31:50,401 --> 00:31:51,402 O quê? 356 00:31:52,570 --> 00:31:57,116 Sabia que seu comportamento é totalmente inaceitável? 357 00:31:58,201 --> 00:31:59,494 Ah, é? 358 00:31:59,577 --> 00:32:00,620 É. 359 00:32:01,329 --> 00:32:05,458 Mas a reunião é semanal. Não fui eu que criei as regras. 360 00:32:07,085 --> 00:32:09,254 Tudo bem. Tá. Vou pensar no assunto. 361 00:32:09,337 --> 00:32:10,380 - Tá. - Ótimo. 362 00:32:10,588 --> 00:32:13,007 Maravilha. Obrigado. 363 00:32:13,466 --> 00:32:14,467 Valeu mesmo. 364 00:32:35,905 --> 00:32:38,283 É nisso que dá entrar escondido pelos fundos! 365 00:32:38,825 --> 00:32:39,825 Você perdeu o juízo? 366 00:32:41,035 --> 00:32:43,705 - Vou atirar em você, juiz Brack! - Não! 367 00:32:43,788 --> 00:32:45,290 Não! Não atira em mim! 368 00:32:45,373 --> 00:32:46,916 Acertei você? 369 00:32:50,962 --> 00:32:52,797 Quero que você pare de brincadeira. 370 00:32:58,678 --> 00:33:00,138 Você não está feliz. 371 00:33:00,763 --> 00:33:02,098 Essa é a questão. 372 00:33:03,600 --> 00:33:04,600 Oi. 373 00:33:07,478 --> 00:33:08,813 Está incrível! 374 00:33:10,690 --> 00:33:11,733 Obrigado. 375 00:33:16,154 --> 00:33:17,322 O que veio fazer aqui? 376 00:33:18,406 --> 00:33:20,658 Vim ver você no seu habitat. 377 00:33:22,827 --> 00:33:23,870 Legal. 378 00:33:26,206 --> 00:33:28,374 A última vez que você fez isso foi... 379 00:33:29,792 --> 00:33:31,169 em 1997, 380 00:33:31,294 --> 00:33:34,505 quando achou que eu estava de caso com a moça da luz. 381 00:33:35,506 --> 00:33:37,508 - O que houve? - Já vou! 382 00:33:38,968 --> 00:33:40,345 Você não tem trabalho? 383 00:33:45,183 --> 00:33:46,601 Tá, vamos repetir. 384 00:33:46,684 --> 00:33:49,103 A cena da arma. É quase como se... 385 00:34:08,873 --> 00:34:10,083 Finalmente você veio. 386 00:34:10,708 --> 00:34:12,252 - Oi. - Eu vim. 387 00:34:12,794 --> 00:34:16,798 A gente insiste pra ela beber com a gente já faz mais de um ano. 388 00:34:16,881 --> 00:34:17,881 É mesmo? 389 00:34:19,092 --> 00:34:20,802 - Hazel. - Oi. 390 00:34:20,885 --> 00:34:25,682 Eu gostaria de falar uma coisa com você. 391 00:34:25,890 --> 00:34:27,850 Sei lá. Não seria... 392 00:34:29,143 --> 00:34:32,564 incrível se a gente se concentrasse mais em recrutar mulheres? 393 00:34:32,730 --> 00:34:34,190 Nós já fazemos isso. 394 00:34:34,315 --> 00:34:36,234 - Não, eu sei. - Escuta ela. 395 00:34:36,317 --> 00:34:41,239 Mas... Sei lá. Não seria legal se tivesse um programa dentro da empresa 396 00:34:41,322 --> 00:34:45,076 pra ajudar as funcionárias jovens a chegar ao topo? 397 00:34:45,159 --> 00:34:48,454 Entendi. Já sei. Escreve uma proposta pra mim. 398 00:34:48,746 --> 00:34:51,124 - Claro. Desculpa. - Sei que você vai escrever, 399 00:34:51,207 --> 00:34:53,751 mas me manda um e-mail que a gente dá um jeito. 400 00:34:53,835 --> 00:34:54,836 - Beleza. - Viu? 401 00:34:55,211 --> 00:34:56,462 - Me manda um e-mail. - Tá. 402 00:34:56,546 --> 00:34:58,131 Você tem o meu e-mail. 403 00:34:59,257 --> 00:35:03,094 - Ela é o máximo. Vai por mim. - Ela é um amor. 404 00:35:03,261 --> 00:35:04,345 Ela é empolgada. 405 00:35:05,388 --> 00:35:10,101 Tá bom? Se você quiser, a gente briga. 406 00:35:11,811 --> 00:35:13,146 O que é isso? 407 00:35:14,981 --> 00:35:16,024 Você pediu isso? 408 00:35:16,941 --> 00:35:20,320 Não fui eu que pedi. Vou falar pra ele levar. 409 00:35:20,486 --> 00:35:22,071 - Não. - Com licença; 410 00:35:29,037 --> 00:35:31,039 Vai tomar isso? 411 00:35:31,915 --> 00:35:33,458 Não toma isso. 412 00:35:37,253 --> 00:35:38,338 Vamos pedir também? 413 00:35:45,762 --> 00:35:47,764 Estou impressionada. 414 00:35:58,024 --> 00:35:59,108 Obrigada. 415 00:36:01,736 --> 00:36:03,029 Boa menina. 416 00:36:07,617 --> 00:36:09,244 E como vou fazer à noite? 417 00:36:09,327 --> 00:36:13,289 O juiz Brack vai fazer a gentileza de passar aqui de vez em quando. 418 00:36:13,373 --> 00:36:15,375 Com prazer. Vai ser ótimo. 419 00:36:15,625 --> 00:36:18,962 Claro. O senhor adoraria, não é, juiz Brack? 420 00:36:19,295 --> 00:36:21,798 Ser o único galo a cantar no terreiro! 421 00:36:21,965 --> 00:36:23,383 Ela voltou a brincar com armas. 422 00:37:01,880 --> 00:37:03,882 - Foi muito bom. - Obrigada. 423 00:37:07,468 --> 00:37:10,930 Parabéns. Você deve estar muito feliz. 424 00:37:12,390 --> 00:37:14,392 Romy! Oi. 425 00:37:14,475 --> 00:37:17,604 Oi. Oi, Stephen. Você foi maravilhoso! 426 00:37:17,896 --> 00:37:21,357 Obrigado. Como estão as coisas na empresa de robôs? 427 00:37:22,609 --> 00:37:25,403 Você é viciada em celular? Isso existe. 428 00:37:25,486 --> 00:37:27,238 Não, Stephen. Eu trabalho. 429 00:37:28,698 --> 00:37:31,201 - Adorei. Simplesmente adorei. - É? 430 00:37:31,534 --> 00:37:33,786 - Que sucesso. - Dá oi. 431 00:37:33,870 --> 00:37:37,624 - Tudo bom? - Sim. Você arrasou. 432 00:37:37,749 --> 00:37:39,667 - Obrigada. - Arrasou. Me fez chorar. 433 00:37:39,751 --> 00:37:42,462 Tenho que ir. É um assunto urgente do trabalho. 434 00:37:42,545 --> 00:37:46,341 Calma aí, calma aí. Preciso de você do meu lado hoje. 435 00:37:46,424 --> 00:37:48,051 Eu sei. Desculpa. 436 00:37:48,134 --> 00:37:50,428 - Amor. - Tenho que ir. 437 00:37:50,929 --> 00:37:55,642 Foi maravilhoso, pessoal. Adorei. Realmente adorei. 438 00:38:00,063 --> 00:38:02,065 Tchau. Foi bom te ver. 439 00:38:32,136 --> 00:38:34,055 AMANHÃ ÀS 6h30 RUA CHRYSTIE, 555 440 00:39:00,915 --> 00:39:01,916 Olá; 441 00:39:54,260 --> 00:39:55,720 Você veio. 442 00:40:02,018 --> 00:40:04,020 Senta. 443 00:40:13,071 --> 00:40:16,866 A gente precisa ter uma conversa sobre... 444 00:40:17,742 --> 00:40:20,662 O que você está fazendo é errado. 445 00:40:21,538 --> 00:40:24,040 Seu comportamento é inadmissível. 446 00:40:24,457 --> 00:40:27,794 - Que comportamento? - Só vim aqui pra dar um basta nisso 447 00:40:27,877 --> 00:40:30,004 e no seu péssimo comportamento. 448 00:40:30,213 --> 00:40:31,798 Do que está falando? 449 00:40:32,340 --> 00:40:34,342 Do que estou falando? 450 00:40:34,801 --> 00:40:38,888 Deixa bilhetinho, manda mensagem, me liga, manda leite pra mim... 451 00:40:38,972 --> 00:40:41,599 - Porra, você perdeu o juízo? - Você tomou tudo. 452 00:40:41,683 --> 00:40:45,728 E me deixa esperando neste hotel nojento? 453 00:40:45,812 --> 00:40:48,064 - Ninguém me faz esperar. - Foi mal. 454 00:40:48,189 --> 00:40:50,191 - Pode nem ser... - Mas estou confuso, 455 00:40:50,275 --> 00:40:52,735 porque você quer que... Não sei bem como... 456 00:40:53,069 --> 00:40:55,280 O que você quer de mim? Porque... 457 00:40:55,613 --> 00:40:57,198 Você vem aqui... 458 00:40:57,949 --> 00:41:00,702 Você não me conhece e vem vestida assim. 459 00:41:01,244 --> 00:41:04,205 Você espera que eu olhe e não faça nada? 460 00:41:04,747 --> 00:41:07,584 - Não sou seu brinquedinho. - Cala a porra da boca. 461 00:41:08,459 --> 00:41:09,919 Só cala a boca. 462 00:41:11,588 --> 00:41:14,215 - Ajoelha. - Não. Como assim? 463 00:41:14,299 --> 00:41:15,884 - Ajoelha agora. - Eu... 464 00:41:16,634 --> 00:41:18,011 Não! 465 00:41:21,598 --> 00:41:23,600 Não sei como... Eu só... 466 00:41:23,850 --> 00:41:28,146 É isso que você quer? Não sei. É isso... Seja sincera. 467 00:41:32,108 --> 00:41:33,443 Não sei. 468 00:41:35,320 --> 00:41:37,572 Você é muito jovem. Não quero te fazer mal. 469 00:41:37,655 --> 00:41:38,865 Me fazer mal? 470 00:41:43,953 --> 00:41:46,664 Acho que sou eu que estou no controle. 471 00:41:46,789 --> 00:41:49,209 É só eu fazer uma ligação que você perde tudo. 472 00:41:53,963 --> 00:41:55,757 Isso te deixa excitada? 473 00:41:59,344 --> 00:42:00,762 Ajoelha. 474 00:42:18,738 --> 00:42:21,157 Não. Tenho que ir. 475 00:42:21,282 --> 00:42:22,825 Isso é inadmissível. 476 00:42:22,951 --> 00:42:24,577 - Inadmissível? - É. 477 00:42:32,043 --> 00:42:33,878 Não. Não gosto assim. Assim, não. 478 00:42:34,003 --> 00:42:35,547 - Assim, não. - O quê? 479 00:42:35,630 --> 00:42:37,257 Assim, não. Assim eu não quero. 480 00:42:54,315 --> 00:42:55,650 Para! 481 00:42:57,860 --> 00:42:59,946 Abre os olhos. 482 00:43:00,613 --> 00:43:01,781 Por favor. 483 00:43:10,498 --> 00:43:11,498 Vem. 484 00:43:11,791 --> 00:43:12,917 Levanta. 485 00:43:17,338 --> 00:43:18,965 Segura a minha mão. 486 00:43:41,654 --> 00:43:44,782 Será que você pode tirar a roupa? 487 00:43:45,158 --> 00:43:47,160 - Não quero. - Por quê? 488 00:43:47,952 --> 00:43:50,079 Sei lá. Não quero. 489 00:43:50,663 --> 00:43:52,040 Tudo bem. 490 00:43:53,541 --> 00:43:54,626 Tranquilo. 491 00:43:58,338 --> 00:44:00,423 Será que você pode sentar aqui? 492 00:44:03,301 --> 00:44:04,802 Vem sentar aqui. 493 00:44:16,981 --> 00:44:18,816 Pronto. Isso aí. 494 00:44:27,617 --> 00:44:29,577 Será que você pode... 495 00:44:31,704 --> 00:44:33,206 ficar de quatro? 496 00:44:34,874 --> 00:44:36,125 Por quê? 497 00:44:36,376 --> 00:44:38,711 Você pode tentar sem ficar perguntando? 498 00:44:38,795 --> 00:44:41,923 Você pode tentar só pra gente... 499 00:44:58,147 --> 00:44:59,691 Chega pra trás. 500 00:45:42,483 --> 00:45:43,484 Cospe. 501 00:45:46,738 --> 00:45:48,197 Cospe. 502 00:47:46,024 --> 00:47:48,693 - Não posso. - Não. Relaxa. 503 00:47:48,776 --> 00:47:51,154 - Não posso. - Espera. Calma aí. 504 00:47:51,988 --> 00:47:53,907 Só um segundo. 505 00:48:00,830 --> 00:48:02,207 Vou fazer xixi. 506 00:48:02,332 --> 00:48:03,833 Não quero... Não quero... 507 00:48:03,917 --> 00:48:06,711 Não quero fazer xixi. 508 00:48:09,589 --> 00:48:10,882 Não posso. 509 00:49:55,570 --> 00:49:56,988 Oi, bom dia. 510 00:50:06,706 --> 00:50:09,626 - Me chamou? - Chamei. É rapidinho. Fecha a porta? 511 00:50:20,220 --> 00:50:22,013 Samuel. 512 00:51:19,320 --> 00:51:20,697 Pode catar tudo. 513 00:52:03,239 --> 00:52:06,868 - Foi horrível. Meu Deus, ela tá dançando. - Foi daí que eu puxei. 514 00:52:06,951 --> 00:52:09,162 - Não sei dançar. - Perdeu a linha. 515 00:52:10,163 --> 00:52:13,416 - Você é incrível. - Beleza, pessoal. Bom apetite. 516 00:52:13,833 --> 00:52:17,170 - Ela ajudou. Ela nunca faz isso. - Eu sei. 517 00:52:18,171 --> 00:52:19,380 Pois é, eu sei. 518 00:52:19,464 --> 00:52:22,258 Elas parecem tão felizes juntas. É maravilhoso. 519 00:52:22,342 --> 00:52:23,718 - É. - E eu gosto da Mary. 520 00:52:23,801 --> 00:52:25,011 Eu acho ela ótima. 521 00:52:25,220 --> 00:52:28,556 - Faz bem pra ela. - É. 522 00:53:15,812 --> 00:53:18,231 Onde você estuda? 523 00:53:20,692 --> 00:53:22,527 - Qual sua cor favorita? - Roxo. 524 00:53:22,610 --> 00:53:24,571 - Isso! A minha também! - É? 525 00:53:24,654 --> 00:53:27,532 É! A sua mãe faz o quê? 526 00:53:27,657 --> 00:53:31,286 - Ela era professora. - E seu pai é segurança? 527 00:53:31,536 --> 00:53:35,915 É, isso. Bom, antes ele era lutador. Tipo lutador profissional. 528 00:53:35,999 --> 00:53:40,670 Depois ele virou segurança de gente importante, políticos e tal. 529 00:53:42,046 --> 00:53:47,051 Ele fez isso por um tempo. Trabalhou pra gente bem importante e aí... 530 00:53:47,135 --> 00:53:52,223 Ele voltou a estudar e virou professor de filosofia lá em Illinois, 531 00:53:52,473 --> 00:53:55,226 então eu visitava ele com muita frequência. 532 00:53:55,351 --> 00:53:58,897 Mas... É, ele era muito inteligente, sabe? 533 00:53:58,980 --> 00:54:01,274 Muito complicado e duro na queda. 534 00:54:01,357 --> 00:54:05,194 Ele era impressionante. Escrevia poemas lindos. 535 00:54:05,278 --> 00:54:06,321 Oi! 536 00:54:06,404 --> 00:54:08,823 Oi. Você esqueceu o laptop no escritório. 537 00:54:08,948 --> 00:54:10,533 A Esme me pediu pra trazer. 538 00:54:10,658 --> 00:54:13,953 Ela não podia ter mandado um entregador? 539 00:54:14,037 --> 00:54:16,915 Achamos melhor não, por causa de informações sigilosas. 540 00:54:16,998 --> 00:54:20,501 - Vim de trem. - Esse vestido é novo? Ficou gata. 541 00:54:20,627 --> 00:54:24,088 - Eca! Gata? Que nojo, pai! - Você trabalha com os robôs? 542 00:54:24,172 --> 00:54:27,467 Não. Não, não. Não diretamente. Sou estagiário, não posso. 543 00:54:27,550 --> 00:54:29,552 - Eles te pagam? - Claro que pagam. 544 00:54:29,636 --> 00:54:31,304 - E trabalho num bar. - Qual bar? 545 00:54:31,471 --> 00:54:33,181 - The Nines. - Sou da dança. 546 00:54:33,264 --> 00:54:35,934 - Quer me ver dançar a tarantela? - Não, não. Vamos. 547 00:54:36,059 --> 00:54:38,394 A gente vai sair. Senta, Nora. 548 00:54:38,478 --> 00:54:40,521 - Vem fazer trilha com a gente. - Não, imagina. 549 00:54:40,605 --> 00:54:43,650 - Vamos fazer trilha. - Não. 550 00:54:43,733 --> 00:54:45,735 - Você vai adorar o lugar. - É legal. 551 00:54:57,455 --> 00:55:02,335 Adorei sua família. Eles são muito legais. Quero isso no futuro. 552 00:55:02,585 --> 00:55:04,796 Nunca mais apareça assim na minha casa. 553 00:55:07,215 --> 00:55:09,884 - Era meu trabalho. - Minha família é tudo pra mim. 554 00:55:10,009 --> 00:55:13,054 Nunca mais faça isso. 555 00:55:18,309 --> 00:55:19,978 - Espera. - Destrava a porta. 556 00:55:20,061 --> 00:55:24,983 - Me deixa sair. - Só quero que você escute. 557 00:55:25,066 --> 00:55:27,360 A gente tem que se acalmar e conversar, 558 00:55:27,443 --> 00:55:32,615 porque eu não esperava que você aparecesse na minha casa. 559 00:55:34,868 --> 00:55:36,870 E acho que não dá... 560 00:55:39,706 --> 00:55:43,042 Acho que não dá mais pra gente se ver fora do trabalho. 561 00:55:48,715 --> 00:55:50,300 Me solta. Tira a mão. 562 00:55:57,515 --> 00:56:01,811 Romy, não quero... Não quero uma namorada, 563 00:56:02,061 --> 00:56:03,605 - se é disso que você tem medo. - Não 564 00:56:03,688 --> 00:56:05,565 Tá? Porque você tem cara de mãe, 565 00:56:05,648 --> 00:56:06,983 - e não curto isso. - Obrigada. 566 00:56:07,066 --> 00:56:09,360 Mas é verdade, e não curto isso. 567 00:56:14,908 --> 00:56:18,119 Pra mim, o que a gente estava fazendo 568 00:56:18,328 --> 00:56:20,872 era uma coisa tipo... 569 00:56:21,873 --> 00:56:25,251 - duas crianças brincando. - Porra, você não é criança. 570 00:56:25,835 --> 00:56:28,254 - Enfim, me deixa sair do carro. - Não. 571 00:56:28,421 --> 00:56:29,839 - Destrava a porta. - Não. 572 00:56:30,089 --> 00:56:31,257 - Destrava a porta. - Não. 573 00:56:31,633 --> 00:56:32,759 - Destrava a porta. - Não! 574 00:56:32,842 --> 00:56:34,052 Destrava a porta, porra! 575 00:56:34,135 --> 00:56:36,262 - Tudo bem! - Agora fiquei irritado! 576 00:56:36,763 --> 00:56:39,182 Não quero me sentir assim! Pra que fazer isso? 577 00:56:44,020 --> 00:56:46,022 - Tá. Escuta. - Você me deixou... 578 00:56:46,189 --> 00:56:47,189 É. 579 00:56:47,899 --> 00:56:50,068 - É confuso. - É. 580 00:56:50,151 --> 00:56:52,278 - É. Pra você, pra mim... - É mesmo. 581 00:56:52,403 --> 00:56:54,280 Não sei o que estamos fazendo. 582 00:56:55,198 --> 00:56:58,326 - E você é muito jovem. - Não sou, não. 583 00:56:58,409 --> 00:56:59,869 - É, sim. - Não sou, não. 584 00:57:01,412 --> 00:57:02,914 Não vou... 585 00:57:04,582 --> 00:57:06,167 Não vou te demitir. 586 00:57:07,335 --> 00:57:10,213 - Mas temos que ser profissionais. - Como assim? 587 00:57:11,214 --> 00:57:13,299 Só estou tentando cuidar de você. 588 00:57:13,383 --> 00:57:15,385 - Está cuidando de mim? - Estou. 589 00:57:15,927 --> 00:57:16,927 Não. 590 00:57:41,286 --> 00:57:45,373 Vamos falar de um dos maiores lançamentos da automação de armazém. 591 00:57:45,582 --> 00:57:48,751 A Tensile Automation divulgou uma reação muito positiva 592 00:57:48,835 --> 00:57:51,921 ao Harvest, o mais novo produto deles. 593 00:58:38,343 --> 00:58:40,470 - Bom dia. - Bom dia. 594 00:58:40,970 --> 00:58:42,805 - Muito obrigado. - Eu que agradeço. 595 00:58:43,056 --> 00:58:44,265 - Bom dia. - Bom dia. 596 00:58:44,349 --> 00:58:45,349 Olha só. 597 00:58:45,725 --> 00:58:46,976 Eu nem pedi. 598 00:58:48,019 --> 00:58:49,520 Muito esperto esse garoto. 599 00:58:49,854 --> 00:58:55,151 Enfim. Quero falar com você sobre os vídeos que a Hazel mandou. 600 00:58:55,902 --> 00:58:58,112 Você pode relaxar um pouco. 601 00:58:58,571 --> 00:59:02,742 - Não precisa ter medo das perguntas. - Pois é, eu estava um pouco tensa. 602 00:59:02,867 --> 00:59:04,786 Eu sei. 603 00:59:05,328 --> 00:59:06,996 Não precisa. Não precisa. 604 00:59:07,080 --> 00:59:09,374 Você já fez isso 1 milhão de vezes. 605 00:59:09,999 --> 00:59:11,376 SAMUEL TERRAÇO 606 00:59:11,709 --> 00:59:15,547 Desculpa, mas preciso atender, Sebastian. 607 00:59:18,967 --> 00:59:19,967 Oi. 608 00:59:23,721 --> 00:59:25,390 - Você está bem? - Estou. 609 00:59:26,266 --> 00:59:28,393 - O que foi? - Estou bem. Eu só... 610 00:59:29,435 --> 00:59:31,062 Não quero mais trabalhar pra você. 611 00:59:33,231 --> 00:59:34,524 Vou falar com alguém 612 00:59:34,607 --> 00:59:36,651 e pedir transferência pra outro setor. 613 00:59:37,402 --> 00:59:39,070 - Não pode fazer isso. - Posso. 614 00:59:39,153 --> 00:59:43,491 Não pode. Vão fazer perguntas e investigar. Você não pode fazer isso. 615 00:59:43,783 --> 00:59:46,077 - Posso ser demitida. - Vai ser melhor. 616 00:59:46,578 --> 00:59:48,955 - Pra nós dois. - O quê? 617 00:59:49,080 --> 00:59:50,415 Qual é? Espera! 618 00:59:50,582 --> 00:59:51,916 Espera. 619 00:59:52,292 --> 00:59:53,292 Merda. 620 01:00:26,367 --> 01:00:27,869 Quer brincar um pouco? 621 01:00:29,287 --> 01:00:30,287 Quero. 622 01:00:33,166 --> 01:00:34,500 Só um pouquinho. 623 01:00:53,144 --> 01:00:54,144 Sai pra lá! 624 01:00:56,773 --> 01:00:57,982 Por que você fez isso? 625 01:01:03,029 --> 01:01:06,866 Eu nunca tive um orgasmo com você. 626 01:01:08,493 --> 01:01:09,493 O quê? 627 01:01:11,538 --> 01:01:13,122 O quê? Amor. 628 01:01:13,373 --> 01:01:15,333 Tira a porra da mão de mim! 629 01:01:17,210 --> 01:01:18,294 Não consigo. 630 01:01:20,213 --> 01:01:22,048 Não consigo gozar com você. 631 01:01:23,550 --> 01:01:24,884 Você está bem? 632 01:01:25,426 --> 01:01:26,426 Ei 633 01:01:57,625 --> 01:01:58,625 Oi. 634 01:02:19,772 --> 01:02:22,025 Josh. Vem cá rapidinho. 635 01:02:31,659 --> 01:02:33,870 Acho melhor você ir embora. 636 01:02:35,288 --> 01:02:38,166 Eu... Eu preciso falar com ele. 637 01:02:38,333 --> 01:02:41,127 Desculpa, mas ele disse pra você ir embora. 638 01:02:41,294 --> 01:02:43,087 - Ele disse isso? - Disse. Pra ir agora. 639 01:03:15,578 --> 01:03:18,915 Você comprou o fone de presente de aniversário da Isabel? 640 01:03:20,750 --> 01:03:21,834 Beleza. 641 01:03:23,253 --> 01:03:24,879 Você... 642 01:03:26,548 --> 01:03:28,967 Você realmente nunca... 643 01:03:31,761 --> 01:03:35,098 Eu só estava descontando em você. Falei sem pensar. 644 01:03:35,181 --> 01:03:36,391 Eu estava estressada. 645 01:03:37,016 --> 01:03:38,685 É claro que não falei sério. 646 01:03:39,936 --> 01:03:41,646 São 19 anos. 647 01:03:41,729 --> 01:03:45,233 É que normalmente as mulheres... 648 01:03:45,817 --> 01:03:48,278 - Não sou normal. - Sabe... 649 01:03:48,361 --> 01:03:52,240 Não sou como as outras. Olha pra mim. Não sou normal. 650 01:03:53,116 --> 01:03:54,534 Não é mesmo. 651 01:04:04,460 --> 01:04:05,712 Beleza. 652 01:04:07,130 --> 01:04:08,715 Oi. 653 01:04:11,050 --> 01:04:12,552 Tenho sete minutos. 654 01:04:13,553 --> 01:04:14,553 É. 655 01:04:16,180 --> 01:04:17,765 Você já falou com eles? 656 01:04:19,976 --> 01:04:22,395 - Você está suando. - Desculpa. 657 01:04:23,271 --> 01:04:24,272 Merda. 658 01:04:25,106 --> 01:04:27,150 - Você quer perder tudo? - O quê? 659 01:04:27,525 --> 01:04:28,651 É o que parece. 660 01:04:30,904 --> 01:04:32,280 Como assim? 661 01:04:32,655 --> 01:04:35,283 Você me olha como se esperasse 662 01:04:36,242 --> 01:04:38,036 que eu tirasse tudo de você. 663 01:04:39,621 --> 01:04:40,788 Não. 664 01:04:40,872 --> 01:04:42,957 - Você está me usando pra isso? - Não. 665 01:04:43,082 --> 01:04:45,460 - Isso me assusta. - Não. Não estou fazendo isso. 666 01:04:46,711 --> 01:04:50,632 Só que, como você é jovem e sou mais velha que você, 667 01:04:51,216 --> 01:04:53,176 quero te proteger. 668 01:04:53,259 --> 01:04:57,055 - Não quero te fazer mal. - Fica dizendo isso, mas eu estou bem. 669 01:04:59,307 --> 01:05:00,850 Acho que você que está mal. 670 01:05:06,981 --> 01:05:10,235 Não precisa se preocupar. Não é... 671 01:05:13,738 --> 01:05:15,114 O que a gente faz é... 672 01:05:15,198 --> 01:05:17,700 Se a gente continuar, é normal, 673 01:05:17,992 --> 01:05:19,327 se for consensual. 674 01:05:19,536 --> 01:05:20,703 Como assim? 675 01:05:20,787 --> 01:05:23,540 - A ideia é dar e tirar poder. - Fala sério. 676 01:05:23,623 --> 01:05:25,959 Você pesquisou isso numa biblioteca? 677 01:05:26,042 --> 01:05:29,087 Não. Só estou dizendo que não tem a ver com a empresa 678 01:05:29,170 --> 01:05:33,049 - nem com a sua família. É entre a gente. - Desculpa. Eu... 679 01:05:34,259 --> 01:05:36,553 - Estou nervosa. - Está nervosa? 680 01:05:36,636 --> 01:05:38,471 - Estou. - É, parece mesmo. 681 01:05:39,389 --> 01:05:41,599 Você está toda... Está agindo... 682 01:05:45,228 --> 01:05:46,396 Por que está nervosa? 683 01:05:47,730 --> 01:05:49,440 Por que está tão nervosa? 684 01:05:53,695 --> 01:05:55,947 Só por precaução, se vamos fazer isso, 685 01:05:56,030 --> 01:06:00,076 acho que temos que definir regras que sirvam para os dois. 686 01:06:02,412 --> 01:06:04,706 Tipo, sei lá, por exemplo... 687 01:06:06,958 --> 01:06:08,501 eu mando, e você obedece. 688 01:06:08,585 --> 01:06:10,962 - Qual é? Meu Deus. - Esse é o problema. 689 01:06:11,170 --> 01:06:13,673 - É disso que estou falando. - Não, desculpa. 690 01:06:13,756 --> 01:06:16,092 Não. Espera. Anda, senta. 691 01:06:16,175 --> 01:06:18,428 Anda. Está tudo bem. 692 01:06:18,511 --> 01:06:20,305 Senta de novo, por favor. 693 01:06:29,731 --> 01:06:32,442 Você que tem que falar. É assim que funciona. 694 01:06:32,525 --> 01:06:35,695 - Que o que funciona? Eu não... - Isso, a dinâmica. Tem que confiar. 695 01:06:35,778 --> 01:06:41,326 - Não era pra ser consensual? - Pois é, consentir é isso, Romy. É isso. 696 01:06:41,409 --> 01:06:45,205 Consentir é isso. Você tem que concordar. Tem que... 697 01:06:46,039 --> 01:06:50,001 Os dois lados têm que concordar. Consentir é isso. 698 01:06:54,088 --> 01:06:56,382 - E se eu não quiser? - Falo com alguém. 699 01:06:56,466 --> 01:06:58,384 Não. Não faz isso, por favor. 700 01:07:00,011 --> 01:07:02,764 Qual é? Admite que é isso que você quer. Seja sincera. 701 01:07:08,978 --> 01:07:13,274 Você não está nada confortável. Acho melhor você sentar ali. 702 01:07:13,441 --> 01:07:15,693 Senta na mesa. Na ponta. Ali. 703 01:07:34,420 --> 01:07:38,132 Se você não falar, vou ter que pedir pra ser transferido. 704 01:07:38,216 --> 01:07:39,592 Não, espera. 705 01:07:39,676 --> 01:07:42,053 - O que é pra falar? O que é pra falar? - Você sabe. 706 01:07:42,136 --> 01:07:43,846 - Não sei. - Sabe, sim. 707 01:07:44,514 --> 01:07:47,225 - Fala logo. - Tá bom. O quê? Eu falo. 708 01:07:50,979 --> 01:07:53,147 - Quero que você fale. - Tá bom. 709 01:07:54,899 --> 01:07:56,609 O que quer que eu fale? 710 01:07:57,360 --> 01:07:58,820 - "Vou fazer..." - Vou fazer... 711 01:07:58,945 --> 01:08:02,282 - "...tudo que você mandar fazer." - tudo que você mandar... 712 01:08:04,367 --> 01:08:07,495 fazer. Vou fazer tudo que você mandar fazer. 713 01:08:07,829 --> 01:08:10,665 - Fala de novo. - Vou fazer tudo que você mandar fazer. 714 01:08:11,416 --> 01:08:12,416 Ótimo. 715 01:08:52,165 --> 01:08:53,165 Oi. 716 01:09:01,507 --> 01:09:04,052 Ei, tem uma sala enorme aqui! 717 01:09:19,734 --> 01:09:21,152 Não. Fica. 718 01:09:32,497 --> 01:09:33,748 Tira a calcinha. 719 01:09:37,502 --> 01:09:38,711 Tá bom. 720 01:09:53,184 --> 01:09:54,519 Abre as pernas. 721 01:10:01,818 --> 01:10:03,111 Tira a mão da frente. 722 01:10:05,572 --> 01:10:07,865 - Isso te faz sentir o quê? - Medo. 723 01:10:08,032 --> 01:10:09,158 É mesmo? 724 01:10:11,202 --> 01:10:14,539 Quer tirar o vestido pra eu ver você? 725 01:10:17,625 --> 01:10:19,544 Mas vai tirar mesmo assim. 726 01:10:20,128 --> 01:10:21,212 Vou. 727 01:10:22,130 --> 01:10:23,130 Vai o quê? 728 01:10:23,965 --> 01:10:25,550 Vou tirar o meu vestido. 729 01:11:13,890 --> 01:11:15,225 Você é muito linda. 730 01:11:15,308 --> 01:11:16,392 - Não sou, não. - É, sim. 731 01:11:16,476 --> 01:11:17,476 Não. 732 01:11:24,400 --> 01:11:25,400 É, sim. 733 01:11:29,906 --> 01:11:31,866 - Não sou, não. - É. 734 01:11:32,033 --> 01:11:34,035 - Não sou, não. - É, sim. 735 01:11:37,830 --> 01:11:39,290 Você é a minha babygirl. 736 01:11:48,550 --> 01:11:49,759 Vai fundo. 737 01:13:55,301 --> 01:13:56,636 E a palavra de segurança? 738 01:13:57,428 --> 01:13:59,222 Não é melhor ter uma? 739 01:14:03,518 --> 01:14:04,518 Jacob. 740 01:14:06,396 --> 01:14:07,647 O nome do seu marido? 741 01:14:09,899 --> 01:14:10,899 Tá bom. 742 01:15:30,730 --> 01:15:33,816 Você pode me analisar? 743 01:15:34,943 --> 01:15:36,527 - Não. - Por quê? 744 01:15:37,570 --> 01:15:39,989 Porque não sou psicanalista. 745 01:15:40,949 --> 01:15:42,450 Tem medo do que eu possa falar? 746 01:15:50,917 --> 01:15:52,669 Você me acha uma pessoa ruim? 747 01:15:55,129 --> 01:15:57,715 Não, eu acho você um amor. 748 01:15:59,884 --> 01:16:03,304 E acho que você sabe das coisas, sente as coisas. 749 01:16:05,598 --> 01:16:08,643 Sobre as pessoas. O que elas querem, do que precisam. 750 01:16:12,188 --> 01:16:14,899 Às vezes tenho medo de mim mesmo. 751 01:16:17,443 --> 01:16:19,779 Não tenho medo de você. 752 01:16:27,537 --> 01:16:29,372 Qual é o seu signo? 753 01:16:33,960 --> 01:16:35,670 Não acredito nessa merda. 754 01:16:43,469 --> 01:16:44,554 Me dá um abraço? 755 01:17:30,183 --> 01:17:33,061 Isso! Ótimo! Sem encostar na base. 756 01:17:33,144 --> 01:17:35,438 - Manda ver! - Não encoste... 757 01:17:35,647 --> 01:17:36,647 Tudo bem. 758 01:17:37,482 --> 01:17:39,025 Pois é. Pode deixar. 759 01:17:39,108 --> 01:17:43,404 Meu Deus! Não! Não te reconheci! Caramba! 760 01:17:44,781 --> 01:17:47,158 Eu vou. Espera aqui. 761 01:17:53,790 --> 01:17:55,583 - Oi. - Oi. 762 01:17:55,959 --> 01:17:57,043 Entrem. 763 01:17:59,003 --> 01:18:01,548 - É pra Isabel, claro. - Oi. 764 01:18:02,465 --> 01:18:05,301 - Tudo bom? - Nossa! Um presente pra ela! 765 01:18:05,635 --> 01:18:07,262 Entrem! 766 01:18:07,345 --> 01:18:08,721 Não tem problema, né? 767 01:18:09,556 --> 01:18:10,556 Não. 768 01:18:11,849 --> 01:18:13,226 Ela está ali. 769 01:18:13,518 --> 01:18:15,395 Olha aí a aniversariante. 770 01:18:15,603 --> 01:18:17,772 Isabel, olha quem chegou. 771 01:18:17,981 --> 01:18:21,067 - Oi, lindona! - Vem dar oi. 772 01:18:59,981 --> 01:19:01,065 O que foi? 773 01:19:03,276 --> 01:19:04,485 O que veio fazer aqui? 774 01:19:05,236 --> 01:19:06,404 Como assim? 775 01:19:07,322 --> 01:19:08,698 Você veio por quê? 776 01:19:09,782 --> 01:19:10,825 Você está com ela? 777 01:19:11,409 --> 01:19:12,660 A gente está ficando. 778 01:19:12,911 --> 01:19:15,538 O que isso significa? O quê? 779 01:19:15,622 --> 01:19:18,958 - Eu ia dizer que não podia vir? - Vocês estão namorando? 780 01:19:19,042 --> 01:19:20,752 Aquele cara lá dentro não é o seu marido? 781 01:19:20,835 --> 01:19:23,463 Não quero você com outras mulheres. 782 01:19:23,838 --> 01:19:27,050 Você é meu. 783 01:19:30,511 --> 01:19:31,511 Está tudo bem? 784 01:19:31,638 --> 01:19:34,474 Está, sim. Só vim ver se ela precisava de ajuda. 785 01:19:34,599 --> 01:19:37,060 É. Por favor, você pode catar pra mim? 786 01:19:37,143 --> 01:19:40,813 Acho que é melhor varrer. 787 01:19:42,232 --> 01:19:44,901 - A festa está ótima. - Não é? 788 01:19:45,026 --> 01:19:47,445 - Ela está adorando. - A festa está muito legal. 789 01:19:47,528 --> 01:19:49,239 É. Está linda. 790 01:19:49,405 --> 01:19:50,405 Muito legal. 791 01:19:50,990 --> 01:19:52,951 - Precisa de ajuda? - Não, estou de boa. 792 01:20:06,589 --> 01:20:07,589 Entra. 793 01:20:09,467 --> 01:20:11,302 Oi. Você me chamou? 794 01:20:13,930 --> 01:20:15,557 - Senta. - Tá bom. 795 01:20:17,058 --> 01:20:19,143 Eu só queria... 796 01:20:20,144 --> 01:20:22,438 saber de você. Como você está? 797 01:20:22,814 --> 01:20:24,816 Estou bem. Obrigada. 798 01:20:26,276 --> 01:20:27,735 Como está o Samuel? 799 01:20:30,738 --> 01:20:31,823 O quê? 800 01:20:33,533 --> 01:20:35,827 Pensei que a gente fosse falar... 801 01:20:36,286 --> 01:20:40,164 Mas eu só queria saber se você está bem porque... 802 01:20:40,415 --> 01:20:43,418 - vamos discutir seu futuro em breve. - Pois é. Não, eu sei. 803 01:20:43,501 --> 01:20:45,461 E você precisa ter cuidado, Esme. 804 01:20:46,671 --> 01:20:47,922 Ele é estagiário. 805 01:20:48,715 --> 01:20:52,135 Sem querer ser chata, mas... 806 01:20:53,219 --> 01:20:56,014 você está numa posição de poder em relação a ele. 807 01:20:56,931 --> 01:20:58,850 É por causa da festa? 808 01:20:59,017 --> 01:21:03,229 Porque realmente não pensei que seria um problema e... 809 01:21:04,314 --> 01:21:08,484 Desculpa. Acho que eu ainda não tinha pensado por esse lado. 810 01:21:08,568 --> 01:21:11,529 Está tudo bem. Eu só quero te proteger. Só isso. 811 01:21:19,370 --> 01:21:20,955 Não para de tocar. 812 01:21:23,958 --> 01:21:26,419 É a Isabel. Tenho que... 813 01:21:26,961 --> 01:21:30,298 - Oi - Quero te ver hoje à noite. 814 01:21:39,474 --> 01:21:42,101 Vou ter que trabalhar até tarde. 815 01:21:43,728 --> 01:21:45,521 Não precisa me esperar acordado. 816 01:21:47,190 --> 01:21:51,527 Fala pra Isabel que ela tem futebol amanhã? 817 01:21:53,238 --> 01:21:56,324 E a Nora tem aula de dança, né? 818 01:21:59,160 --> 01:22:01,079 Deixa ela dormir. Eu acordo ela. 819 01:22:06,125 --> 01:22:08,628 Tudo bem. Eu entro de fininho. 820 01:22:12,715 --> 01:22:13,715 Tchau. 821 01:22:15,218 --> 01:22:16,511 Te amo. 822 01:25:31,956 --> 01:25:35,752 Sabia que o cuco bota ovo no ninho de outros pássaros? 823 01:25:35,835 --> 01:25:36,835 O quê? 824 01:25:41,341 --> 01:25:42,967 Os filhotes do cuco 825 01:25:43,343 --> 01:25:45,220 crescem pensando 826 01:25:46,054 --> 01:25:48,264 que estão em outro lugar. 827 01:25:48,389 --> 01:25:51,309 E causam caos. Puro caos. 828 01:25:51,392 --> 01:25:53,853 - Você não é um pássaro. - Sou, sim. 829 01:25:56,689 --> 01:25:59,651 Você faz com ela o que você faz comigo? 830 01:26:01,152 --> 01:26:02,152 Não. 831 01:26:04,197 --> 01:26:05,740 Ela não é assim. 832 01:26:07,075 --> 01:26:09,661 É por isso que gosto dela de outro jeito. 833 01:26:10,537 --> 01:26:14,999 É por isso que gosto de mim de outro jeito quando estou com ela. 834 01:26:34,352 --> 01:26:35,352 Oi. 835 01:26:40,942 --> 01:26:42,527 Você ainda está acordada. 836 01:26:53,204 --> 01:26:54,664 Estou preocupada com você. 837 01:26:55,206 --> 01:26:56,541 Estou bem. 838 01:26:56,749 --> 01:26:57,834 Estou bem. 839 01:26:58,585 --> 01:27:01,713 Essas últimas semanas só foram muito corridas. 840 01:27:02,088 --> 01:27:03,673 Mas conseguimos. 841 01:27:04,382 --> 01:27:06,634 Fizemos muita coisa. 842 01:27:07,719 --> 01:27:09,012 Você está bem? 843 01:27:10,263 --> 01:27:11,723 Estou. 844 01:27:14,017 --> 01:27:15,518 Você está bem? 845 01:27:16,436 --> 01:27:17,520 Estou 846 01:27:18,563 --> 01:27:21,065 - Como está a Mary? - Bem. 847 01:27:22,108 --> 01:27:23,568 Ela está bem. 848 01:27:25,320 --> 01:27:26,529 Entendi. 849 01:27:28,865 --> 01:27:30,366 Vai dormir. 850 01:27:32,452 --> 01:27:34,537 Aqui. Quer mais? 851 01:27:35,038 --> 01:27:36,164 Anda. 852 01:27:36,497 --> 01:27:38,458 Termina de comer o bacon, tá? 853 01:27:39,584 --> 01:27:41,336 - Eu vou. - Eu abro. 854 01:27:41,461 --> 01:27:42,921 Não. Pode deixar. Eu vou. 855 01:27:44,714 --> 01:27:46,007 A gente nunca ganha. 856 01:27:47,884 --> 01:27:50,345 E hoje é só treino. 857 01:27:53,932 --> 01:27:54,932 Quem é? 858 01:27:55,725 --> 01:27:57,810 - Esme. - Oi. 859 01:27:58,311 --> 01:28:01,481 - Meninas, estamos atrasados. - Oi. 860 01:28:03,566 --> 01:28:04,734 - Tchau, mãe. - Tchau. 861 01:28:04,984 --> 01:28:06,819 Tchau, amor. Foi bom te ver. 862 01:28:06,903 --> 01:28:08,363 - Você também. - Tchau. 863 01:28:09,739 --> 01:28:10,865 Você está bem? 864 01:28:16,412 --> 01:28:19,207 Eu realmente... 865 01:28:20,792 --> 01:28:26,256 acreditava que... 866 01:28:27,340 --> 01:28:29,551 mulheres no poder seriam diferentes. 867 01:28:32,637 --> 01:28:33,637 Como assim? 868 01:28:35,765 --> 01:28:39,102 Tentei várias vezes 869 01:28:39,185 --> 01:28:42,397 falar com você sobre o meu futuro na empresa e... 870 01:28:43,773 --> 01:28:46,359 Sim, claro. Desculpa. 871 01:28:50,321 --> 01:28:52,574 Bom, podemos falar sobre isso agora. 872 01:28:52,657 --> 01:28:56,870 - É que está tudo bem difícil... - Romy, não quero que você 873 01:28:57,453 --> 01:29:02,083 faça promessas porque está com medo de mim. 874 01:29:03,334 --> 01:29:05,503 Por que eu teria medo de você? 875 01:29:09,716 --> 01:29:13,386 Sei o que está rolando entre você e o Samuel. 876 01:29:16,639 --> 01:29:19,809 E eu só quero o que mereço. 877 01:29:20,685 --> 01:29:24,772 Tá? Não quero nada pra me calar. Isso é... 878 01:29:25,607 --> 01:29:28,610 Podia ser assim quando você era mais jovem, mas... 879 01:29:28,693 --> 01:29:29,861 Do que você está falando? 880 01:29:31,487 --> 01:29:33,448 Você não vai mais ver o Samuel. 881 01:29:35,325 --> 01:29:37,577 Você vai ser uma boa líder. 882 01:29:38,161 --> 01:29:42,040 Vai criar mais oportunidades para mulheres dentro da empresa 883 01:29:42,624 --> 01:29:45,335 e vai ser um exemplo a ser seguido por todas nós. 884 01:29:48,546 --> 01:29:52,175 Você confundiu ambição com moralidade. São coisas bem diferentes. 885 01:29:53,885 --> 01:29:56,262 Não estou interessada em te derrubar. 886 01:29:57,263 --> 01:30:01,893 Tá? Porra, você é uma das poucas mulheres que realmente chegaram ao topo. 887 01:30:02,602 --> 01:30:04,979 Estou interessada em te manter no topo. 888 01:30:07,982 --> 01:30:09,484 Mas não do jeito que você está, 889 01:30:11,027 --> 01:30:14,239 e sim uma versão sua que eu possa admirar. 890 01:30:18,493 --> 01:30:20,703 - Tá bom? - Tá. Obrigada. 891 01:30:28,628 --> 01:30:31,130 Oi. Você está aí. 892 01:30:33,466 --> 01:30:34,466 O que houve? 893 01:30:36,886 --> 01:30:38,221 Você está bem? 894 01:30:40,306 --> 01:30:41,849 Preciso... 895 01:30:45,061 --> 01:30:46,604 Fala, fala. 896 01:30:49,065 --> 01:30:51,234 Desde que eu era... 897 01:30:51,317 --> 01:30:56,364 Desde que eu era bem pequena... Desde... pequena. Desde que me entendo por gente, 898 01:30:56,447 --> 01:31:01,578 tenho certos pensamentos na cabeça. 899 01:31:02,912 --> 01:31:04,497 Que pensamentos? 900 01:31:07,375 --> 01:31:09,586 Pensamentos sombrios. 901 01:31:09,961 --> 01:31:12,380 Ideias sombrias. Nojentas. 902 01:31:12,463 --> 01:31:15,425 E eu faria qualquer coisa pra poder... 903 01:31:15,508 --> 01:31:17,010 pra me livrar disso. 904 01:31:18,136 --> 01:31:21,890 Porque me considero uma mulher inteligente. 905 01:31:21,973 --> 01:31:24,392 Uma mulher muito inteligente e forte que... 906 01:31:26,019 --> 01:31:29,147 resolve as coisas e está no controle. 907 01:31:29,480 --> 01:31:31,024 - Sou muito... - Eu sei. 908 01:31:31,107 --> 01:31:34,819 carinhosa, atenciosa e responsável e eu quero... 909 01:31:35,028 --> 01:31:39,782 Quero... Quero trabalhar pra ser uma pessoa melhor. 910 01:31:39,866 --> 01:31:41,326 Quero ser, mas... 911 01:31:42,410 --> 01:31:44,245 não sou. Não sou. 912 01:31:44,329 --> 01:31:47,457 - O que você quer dizer? - Estou dizendo que sempre... 913 01:31:47,582 --> 01:31:50,627 Tentei. Tentei de tudo. Fiz muita terapia. 914 01:31:50,752 --> 01:31:55,089 Pensei que tivesse a ver com a merda da minha infância e tudo... 915 01:31:55,590 --> 01:31:57,550 Mas não tem. Eu nasci... Eu... 916 01:31:57,759 --> 01:32:00,136 - Como assim? - Eu nasci assim. 917 01:32:00,345 --> 01:32:01,387 Como assim? 918 01:32:03,973 --> 01:32:07,560 Eu queria que você fizesse uma coisa, 919 01:32:07,644 --> 01:32:09,437 mas você não curte. 920 01:32:09,687 --> 01:32:12,982 - Não curto o quê, Romy? - Só quero ser normal. 921 01:32:13,066 --> 01:32:14,651 Quero ser normal. 922 01:32:14,984 --> 01:32:16,110 Ei. Vem cá. 923 01:32:16,236 --> 01:32:19,072 Quero ser o que você gosta. 924 01:32:19,239 --> 01:32:22,033 Quero ser a mulher que você gosta. 925 01:32:22,116 --> 01:32:24,369 Está tudo muito confuso. 926 01:32:24,452 --> 01:32:27,747 - Dá pra ser mais específica? - Dá. Nunca realizei 927 01:32:27,830 --> 01:32:30,291 nenhuma dessas... 928 01:32:31,084 --> 01:32:35,838 fantasias que estão na minha cabeça na vida real. 929 01:32:35,964 --> 01:32:37,966 Não realizei porque eu... 930 01:32:38,508 --> 01:32:39,551 Até eu... 931 01:32:40,301 --> 01:32:42,387 eu conhecer esse... 932 01:32:42,887 --> 01:32:44,556 Você conheceu... 933 01:32:45,765 --> 01:32:47,767 Quem você conheceu? 934 01:32:54,774 --> 01:32:56,985 - Eu conheço essa pessoa? - Não. 935 01:32:59,988 --> 01:33:02,490 - Não. Você não conhece. - Não é ninguém da... 936 01:33:02,574 --> 01:33:05,159 Não. Foi um homem qualquer. 937 01:33:05,243 --> 01:33:08,371 Só um desconhecido. 938 01:33:10,123 --> 01:33:11,958 - Quantas vezes? - Só uma. 939 01:33:12,417 --> 01:33:13,960 Você está apaixonada? 940 01:33:14,127 --> 01:33:16,129 Não. Não estou. É que... 941 01:33:18,631 --> 01:33:20,258 Isso é tão... 942 01:33:24,304 --> 01:33:28,099 Não é a palavra de segurança, o lugar seguro, o consentimento 943 01:33:28,182 --> 01:33:32,854 nem o fetiche. Não é isso. Tem que ser... 944 01:33:33,271 --> 01:33:37,567 Tem que ser perigoso, alguma coisa precisa estar em jogo, 945 01:33:37,692 --> 01:33:42,447 em jogo mesmo, e é obsceno. É como se existisse um monstro. 946 01:33:42,530 --> 01:33:45,700 - O que ele fez com você? - E ele vai destruir a gente... 947 01:33:45,825 --> 01:33:48,828 - O que ele fez com você? - Acabou. É o que eu estou dizendo. 948 01:33:48,912 --> 01:33:53,208 Nem sei o nome dele, porque não tem a ver com a gente. 949 01:33:53,625 --> 01:33:56,586 Não tem. Não sou eu. 950 01:33:56,711 --> 01:33:59,589 - Não tem a ver com a nossa família. - Tem tudo a ver com você. 951 01:33:59,756 --> 01:34:02,926 - Isso não é desculpa. - Isso é bom. 952 01:34:03,009 --> 01:34:05,511 - Não tem mãe ou infância. - Pus pra fora. 953 01:34:05,595 --> 01:34:07,222 - Você mentiu pra mim. - Eu fiz. Não. 954 01:34:07,305 --> 01:34:09,265 - Pra nós. - Você não está me ouvindo. 955 01:34:09,349 --> 01:34:13,102 - Amo você. Só você. - "Alguma coisa precisa estar em jogo"? 956 01:34:13,228 --> 01:34:16,689 Pelo amor de Deus! Que porra é essa, Romy? 957 01:34:17,482 --> 01:34:18,524 Quer saber? 958 01:34:18,650 --> 01:34:23,905 Caguei para as suas fantasias sexuais ridículas e banais, 959 01:34:23,988 --> 01:34:26,074 porque a questão não é essa! 960 01:34:29,118 --> 01:34:32,080 Você pôs em risco a coisa mais importante! 961 01:34:32,622 --> 01:34:33,998 Nossas filhas! 962 01:34:36,501 --> 01:34:37,627 Pra quê? 963 01:34:38,086 --> 01:34:39,420 Eu te amo. 964 01:34:39,963 --> 01:34:42,549 Tudo isso está me dando nojo! 965 01:34:44,968 --> 01:34:46,511 Quero que você... 966 01:34:48,012 --> 01:34:50,223 Quero que você saia desta casa. 967 01:34:51,391 --> 01:34:52,391 Sai! 968 01:34:52,725 --> 01:34:53,851 Agora! 969 01:34:55,520 --> 01:34:56,980 Foda-se! 970 01:36:07,217 --> 01:36:08,551 Você tem que ir embora! 971 01:36:09,344 --> 01:36:10,344 O quê? 972 01:36:10,595 --> 01:36:12,263 Você tem que sair daqui. 973 01:36:12,722 --> 01:36:13,723 Então me ajuda. 974 01:36:22,982 --> 01:36:24,525 Eu poderia afogar você. 975 01:36:25,693 --> 01:36:26,693 Deveria. 976 01:36:27,946 --> 01:36:29,405 Ninguém saberia que fui eu. 977 01:36:39,707 --> 01:36:41,668 Eu mexi com a sua cabeça? 978 01:36:41,751 --> 01:36:42,919 Mexeu. 979 01:36:44,587 --> 01:36:46,506 Mexeu, mas... 980 01:36:47,173 --> 01:36:51,511 Mas também mexi com a sua, então a responsabilidade é dos dois. 981 01:36:51,636 --> 01:36:52,636 Não. 982 01:36:52,929 --> 01:36:53,930 Quer dizer... 983 01:36:55,014 --> 01:36:57,559 Isso não justifica. 984 01:36:58,643 --> 01:37:00,395 Acho que estamos quites. 985 01:37:00,895 --> 01:37:03,439 Mas o que eu fiz não está certo. 986 01:37:12,740 --> 01:37:14,993 Só... Não, só... 987 01:37:15,118 --> 01:37:18,454 Não. Me deixa sozinho com ele. Não. Só... 988 01:37:18,621 --> 01:37:20,790 - Me dá cinco minutos. - Calma. Fica calmo. 989 01:37:20,957 --> 01:37:23,418 - Vamos sair. - Não faz isso. Por favor, não. 990 01:37:23,543 --> 01:37:25,420 - Só quero 5min. - Vem comigo. 991 01:37:25,503 --> 01:37:27,088 - Quero que você venha... - Jacob. 992 01:37:27,171 --> 01:37:29,382 Não! Para! 993 01:37:29,465 --> 01:37:30,466 Fala, filho da puta! 994 01:37:30,592 --> 01:37:32,093 - E não se mete! - Tudo bem! 995 01:37:34,971 --> 01:37:38,182 Não! Por favor! 996 01:37:43,938 --> 01:37:47,692 Não. Por favor. 997 01:37:50,904 --> 01:37:52,906 Não, não. Por favor. 998 01:37:53,865 --> 01:37:56,868 Tive pena de você, filho da puta! 999 01:38:08,588 --> 01:38:09,588 Valeu. 1000 01:38:20,767 --> 01:38:23,311 Não. Senta aí. 1001 01:38:24,979 --> 01:38:26,314 Senta aí, por favor. 1002 01:38:39,953 --> 01:38:41,538 O que você fez com ele? 1003 01:38:45,542 --> 01:38:46,918 Ela usou você. 1004 01:38:49,170 --> 01:38:51,923 Ela abusou de você. Você sabe disso, né? 1005 01:38:53,967 --> 01:38:57,428 Humilhação, submissão, dominação... 1006 01:38:57,512 --> 01:39:00,598 Chame como quiser. É pura neurose, né? 1007 01:39:01,432 --> 01:39:05,436 O masoquismo feminino não passa de uma fantasia masculina. 1008 01:39:05,520 --> 01:39:07,939 - É uma invenção masculina... - Não. Engano seu. 1009 01:39:08,147 --> 01:39:11,776 É uma ideia ultrapassada. 1010 01:39:13,152 --> 01:39:14,445 Uma ideia ultrapassada? 1011 01:39:14,571 --> 01:39:17,115 É, é uma ideia ultrapassada sobre a sexualidade. 1012 01:39:18,575 --> 01:39:20,660 Desculpa, mas você não entende. 1013 01:39:32,338 --> 01:39:33,923 Você está bem? 1014 01:39:34,007 --> 01:39:35,717 Merda. 1015 01:39:37,051 --> 01:39:39,178 - Jacob. - Não. Você, não. 1016 01:39:42,974 --> 01:39:45,059 Aqui. Bebe água. Vem. 1017 01:39:45,476 --> 01:39:48,146 O que foi? Não está conseguindo respirar? Bebe água. Vai. 1018 01:39:52,275 --> 01:39:54,611 Você está tendo um ataque de pânico? 1019 01:39:55,403 --> 01:39:58,448 Você precisa respirar. Não está respirando direito. Vem cá. 1020 01:40:00,867 --> 01:40:03,244 Ei. Está tudo bem. 1021 01:40:08,499 --> 01:40:10,543 Ei. 1022 01:40:10,919 --> 01:40:12,962 Ei. Não. 1023 01:40:20,094 --> 01:40:22,013 Desculpa. 1024 01:40:26,768 --> 01:40:29,145 Tá? Me desculpa mesmo. 1025 01:40:45,954 --> 01:40:47,956 É uma honra enorme 1026 01:40:48,039 --> 01:40:51,000 ter sido orientada por uma mulher como a Romy Mathis. 1027 01:40:52,252 --> 01:40:56,089 Ela entende a importância de ser uma voz para as colegas 1028 01:40:56,381 --> 01:41:00,718 e uma defensora de mulheres do mundo todo que não têm as mesmas oportunidades 1029 01:41:01,010 --> 01:41:02,762 que nós temos aqui. 1030 01:41:03,221 --> 01:41:07,475 Então ser incentivada por uma heroína como ela 1031 01:41:07,809 --> 01:41:10,520 torna esta experiência ainda mais excepcional. 1032 01:41:12,855 --> 01:41:15,441 Quem somos nós, mulheres? 1033 01:41:16,067 --> 01:41:19,070 Líderes modernas não têm medo de arriscar, 1034 01:41:19,153 --> 01:41:22,699 de aceitar mudanças e guiar a equipe rumo ao desconhecido. 1035 01:41:22,991 --> 01:41:27,120 Sinceridade, vulnerabilidade e uma auto-honestidade radical 1036 01:41:27,245 --> 01:41:30,164 vão criar um ambiente de trabalho de aprendizado, 1037 01:41:30,248 --> 01:41:32,917 compaixão e conexão verdadeira. 1038 01:41:33,001 --> 01:41:34,711 E como a gente faz isso? 1039 01:41:35,295 --> 01:41:38,506 Fazendo mudanças abrangentes para apoiar as mulheres 1040 01:41:38,590 --> 01:41:41,092 em todos os níveis da empresa. 1041 01:41:42,635 --> 01:41:45,179 Se ousarmos deixar as expectativas de lado 1042 01:41:45,263 --> 01:41:49,642 e encarar o que nos assusta, podemos encontrar pontos fortes inesperados. 1043 01:41:50,518 --> 01:41:53,980 Hoje celebramos a autenticidade genuína 1044 01:41:54,105 --> 01:41:57,275 e a verdadeira singularidade de todos que trabalham na Tensile. 1045 01:41:58,109 --> 01:42:02,196 Convidamos uns aos outros a mostrar ao mundo quem realmente somos, 1046 01:42:02,280 --> 01:42:04,407 sem ligar para o que os outros pensam 1047 01:42:04,490 --> 01:42:06,284 e sem medo. 1048 01:42:31,517 --> 01:42:32,852 Oi. 1049 01:42:34,604 --> 01:42:35,897 Você está bem? 1050 01:42:37,857 --> 01:42:39,817 Está parecendo a vovó. 1051 01:42:43,947 --> 01:42:45,406 Como você veio pra cá? 1052 01:42:46,282 --> 01:42:47,700 Pedi um carro. 1053 01:42:48,117 --> 01:42:49,160 É mesmo? 1054 01:42:50,119 --> 01:42:51,913 É caro. 1055 01:42:53,623 --> 01:42:54,666 Mãe, 1056 01:42:55,833 --> 01:42:57,794 você tem que voltar pra casa. 1057 01:42:59,504 --> 01:43:01,047 O papai precisa de você. 1058 01:43:03,508 --> 01:43:05,718 Ele não sai do teatro. 1059 01:43:06,594 --> 01:43:08,429 Ele não come e... 1060 01:43:08,596 --> 01:43:10,181 está lendo a Bíblia. 1061 01:43:12,016 --> 01:43:13,560 Ele vai te perdoar, mãe. 1062 01:43:13,893 --> 01:43:15,562 O que ele te contou? 1063 01:43:16,145 --> 01:43:17,355 Nada 1064 01:43:19,440 --> 01:43:21,401 A Mary me perdoou. 1065 01:43:28,366 --> 01:43:30,368 Está tudo bem, mãe. 1066 01:43:33,162 --> 01:43:34,539 Está tudo bem. 1067 01:43:38,418 --> 01:43:39,669 Meu Deus. 1068 01:43:40,503 --> 01:43:41,880 Calma. 1069 01:43:49,012 --> 01:43:50,722 Por favor, volta pra casa. 1070 01:44:15,830 --> 01:44:17,790 A culpa é toda minha. 1071 01:44:19,167 --> 01:44:22,670 Eu te disse que eu era outra pessoa e fiquei com raiva 1072 01:44:22,754 --> 01:44:25,340 porque você não sabia quem eu realmente era. 1073 01:44:25,423 --> 01:44:29,928 E eu sinto muito. O problema é meu. O problema é meu. 1074 01:44:31,095 --> 01:44:32,472 Oi. 1075 01:44:33,181 --> 01:44:35,767 Que começo de ano bom, né? 1076 01:44:41,731 --> 01:44:45,985 O que aconteceu com aquele estagiário que comprou café pra mim? 1077 01:44:46,653 --> 01:44:50,240 Eu soube que ele foi trabalhar na Kawasaki, em Tóquio. 1078 01:44:53,743 --> 01:44:54,953 Bom pra ele. 1079 01:44:55,036 --> 01:44:56,538 Bom pra você também. 1080 01:44:58,540 --> 01:45:01,709 Você não teve nada a ver com isso, né? 1081 01:45:03,545 --> 01:45:06,005 Vamos beber semana que vem. 1082 01:45:06,130 --> 01:45:07,674 Vou ficar sozinho em casa. 1083 01:45:09,217 --> 01:45:11,052 Podemos falar sobre isso. 1084 01:45:16,724 --> 01:45:18,685 Dá o fora daqui, Sebastian. 1085 01:45:18,768 --> 01:45:20,937 Ei, cuidado, Romy. 1086 01:45:21,020 --> 01:45:22,647 Não tenho medo de você 1087 01:45:23,398 --> 01:45:24,983 nem do que você pode fazer. 1088 01:45:25,066 --> 01:45:27,986 Estou cagando pro que você sabe ou deixa de saber. 1089 01:45:28,695 --> 01:45:32,240 Nunca mais fale assim comigo. 1090 01:45:33,074 --> 01:45:36,786 Se eu quiser ser humilhada, pago alguém pra fazer isso. 1091 01:45:39,831 --> 01:45:42,292 Agora sai da porra da minha sala. 1092 01:45:53,887 --> 01:45:54,887 Cinco, 1093 01:45:56,890 --> 01:45:58,266 quatro, 1094 01:46:00,184 --> 01:46:01,728 três, 1095 01:46:03,229 --> 01:46:04,564 dois, 1096 01:46:06,816 --> 01:46:07,816 um. 77199

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.