Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:41,899 --> 00:01:48,199
FRAMMENTI DI VETRO (Titolo originale)
B.O.Y. LIVIDI DI IERI (Titolo Inglese)
2
00:03:56,213 --> 00:03:58,366
- Non essere arrabbiato con me.
3
00:04:04,083 --> 00:04:06,566
È soltanto per pochi giorni.
4
00:05:15,895 --> 00:05:18,466
- È tutto ?
- Sì.
5
00:05:35,469 --> 00:05:38,133
- Mi sposto, così puoi sederti qui.
6
00:05:42,699 --> 00:05:44,433
- Allaccia la cintura, Tobias.
7
00:05:50,966 --> 00:05:52,700
- Guarda quello.
8
00:05:53,997 --> 00:05:56,032
- Quello non spaventerà nessuno.
9
00:05:56,605 --> 00:05:59,121
- Non si dovrebbero spaventare gli uccelli.
10
00:05:59,121 --> 00:06:01,433
- No, non si dovrebbe.
11
00:06:07,062 --> 00:06:08,999
- Adesso sei qui.
12
00:06:10,729 --> 00:06:12,866
Adesso sei mio.
13
00:06:13,527 --> 00:06:15,766
Mi prenderò cura di te.
14
00:06:18,258 --> 00:06:19,833
- Nonna...
15
00:06:27,707 --> 00:06:30,575
Non confrontare le mani. Se lo fai ...
16
00:06:30,600 --> 00:06:33,832
- Dai, adesso basta, amore.
17
00:06:35,062 --> 00:06:37,799
- Le mani sono lo specchio dell'anima.
18
00:06:38,697 --> 00:06:40,332
Ti dicono dove sei stato
19
00:06:40,333 --> 00:06:42,633
e dove stai andando.
20
00:06:44,333 --> 00:06:46,700
Ti svelano sempre.
21
00:06:59,796 --> 00:07:01,866
- Come sempre ti ho preparato il letto
22
00:07:02,433 --> 00:07:04,466
nella vecchia stanza di tua madre.
23
00:07:10,633 --> 00:07:12,833
Io devo tornare in officina.
24
00:07:13,166 --> 00:07:14,885
Nel frattempo puoi disfare i bagagli.
25
00:07:20,190 --> 00:07:22,533
Terresti un occhio sulla nonna
mentre sono via ?
26
00:07:22,802 --> 00:07:23,966
Grazie.
27
00:07:34,300 --> 00:07:36,366
- È quello che ho sempre detto.
28
00:07:36,366 --> 00:07:38,933
Le disgrazie non vengono mai da sole.
29
00:07:39,988 --> 00:07:41,066
- Cosa ?
30
00:07:42,333 --> 00:07:45,096
- Le disgrazie non vengono mai da sole.
31
00:08:17,000 --> 00:08:18,766
- Vuoi un pò di salsa ?
32
00:08:21,664 --> 00:08:23,680
Sì, prendi un po' di salsa.
33
00:08:23,680 --> 00:08:25,700
Tieni.
34
00:08:31,519 --> 00:08:34,466
Ho visto che nascondevi le tue pillole.
35
00:08:39,066 --> 00:08:40,999
- Ne vuoi ancora ?
36
00:08:42,239 --> 00:08:43,866
- No, grazie.
37
00:08:45,599 --> 00:08:48,699
- Mangia almeno quello che hai nel piatto.
38
00:08:53,399 --> 00:08:55,132
Un ragazzone come te
39
00:08:55,133 --> 00:08:56,900
ha bisogno di cibo in abbondanza.
40
00:09:07,370 --> 00:09:09,899
Dai, adesso mangia.
41
00:09:10,866 --> 00:09:13,599
- Guarda. Hai visto quello ?
42
00:09:13,599 --> 00:09:14,766
- Sì.
43
00:09:14,908 --> 00:09:17,232
È davvero bello. Forza...
44
00:09:18,200 --> 00:09:20,166
Buono, davvero buono.
45
00:09:22,066 --> 00:09:24,577
Ti fa bene.
46
00:09:23,281 --> 00:09:24,633
Ne vuoi ancora un boccone ?
47
00:11:31,969 --> 00:11:34,799
- Eccolo qui.
- Quello ?
48
00:11:35,893 --> 00:11:38,033
- Alzati in piedi, per favore.
49
00:11:41,183 --> 00:11:43,066
- Che cosa è questo ?
50
00:11:44,986 --> 00:11:46,833
- Provalo.
51
00:11:47,215 --> 00:11:48,566
- Ma è del nonno.
52
00:11:48,566 --> 00:11:51,499
- Lui non lo usa più. Mettitelo.
53
00:11:59,624 --> 00:12:01,232
Così, sì.
54
00:12:02,996 --> 00:12:04,933
Ti sta bene.
55
00:12:06,146 --> 00:12:08,166
Adesso tu sei lui.
56
00:12:09,016 --> 00:12:10,732
Vieni con me.
57
00:12:11,080 --> 00:12:12,866
Vieni, Tobias.
58
00:12:17,775 --> 00:12:19,713
Vieni. Scava.
59
00:12:20,078 --> 00:12:21,499
- Qui ?
- Sì.
60
00:12:22,360 --> 00:12:24,599
- Nonna, perché devo scavare ?
61
00:12:24,654 --> 00:12:26,699
- Tu scava, scava.
62
00:12:54,070 --> 00:12:56,732
Adesso sei davvero lui.
63
00:12:57,775 --> 00:13:00,200
- Chi sono ?
- Morten.
64
00:13:00,353 --> 00:13:03,200
- Morten è morto, amore.
65
00:13:03,199 --> 00:13:05,027
Lui è Tobias.
66
00:13:06,248 --> 00:13:08,166
Vieni, dammi la mano.
67
00:13:08,167 --> 00:13:09,799
Sì, rimettilo a terra.
68
00:13:09,799 --> 00:13:11,832
Rientriamo in casa. Vieni.
69
00:13:12,699 --> 00:13:14,199
Fa attenzione.
70
00:13:14,759 --> 00:13:15,999
Andiamo.
71
00:13:15,999 --> 00:13:17,499
Ricopri il buco.
72
00:13:54,870 --> 00:13:56,366
[Ciao, sono Camilla.
73
00:13:56,366 --> 00:13:58,527
in questo momento non posso rispondere
74
00:13:58,527 --> 00:13:59,966
ma se volete...]
75
00:14:44,570 --> 00:14:46,633
- Esatto. Sì.
76
00:14:49,324 --> 00:14:50,566
Okay.
77
00:14:51,433 --> 00:14:53,363
Se porti la vernice,
78
00:14:53,362 --> 00:14:55,399
sono sicuro che lo risolveremo.
79
00:14:55,942 --> 00:14:58,366
Okay. Sì. Va bene.
80
00:15:01,313 --> 00:15:04,066
Allora restiamo così. Okay. Ciao.
81
00:15:34,286 --> 00:15:36,999
- Devi solo pulire dove lo abbiamo toccato
82
00:15:37,024 --> 00:15:39,452
Non tutto quanto il vetro.
83
00:15:44,432 --> 00:15:45,908
Ecco fatto.
84
00:15:46,805 --> 00:15:48,699
Sì. molto bene.
85
00:15:57,150 --> 00:15:58,633
- Allora, noi andiamo.
86
00:15:58,632 --> 00:16:00,766
- Grazie.
- Grazie a voi.
87
00:16:03,063 --> 00:16:05,741
- Postresti di nuovo aiutarmi un'altra volta.
- Certo.
88
00:16:05,766 --> 00:16:07,299
- Sì, hai lavorato bene.
89
00:16:07,564 --> 00:16:09,874
- Ho solo fatto quello che mi hai detto.
- Proprio per questo.
90
00:16:19,694 --> 00:16:21,299
- Salve.
- Salve.
91
00:16:32,215 --> 00:16:34,333
- Lavori per il vetraio ?
92
00:16:36,227 --> 00:16:37,532
- Cosa ?
93
00:16:38,013 --> 00:16:39,599
- Il vetraio.
94
00:16:40,077 --> 00:16:41,300
- Ah...
95
00:16:42,219 --> 00:16:45,154
Direi di sì,
96
00:16:46,166 --> 00:16:48,466
però soltanto per le vacanze estive.
97
00:16:55,728 --> 00:16:57,757
- Vieni a sederti.
98
00:16:58,927 --> 00:17:00,866
Non mi pare male come lavoro.
99
00:17:01,633 --> 00:17:04,766
Meglio che lavorare nel negozio di patatine come lavoro estivo.
100
00:17:06,439 --> 00:17:09,466
Un estate ho lavorato nel negozio
di patatine vicino alla spiaggia.
101
00:17:11,216 --> 00:17:13,732
Dopo il lavoro puzzavo di grasso fritto.
102
00:17:13,733 --> 00:17:15,936
- Si, ma i turisti le adorano.
103
00:17:18,285 --> 00:17:20,228
- Turisti grassi...
104
00:17:26,211 --> 00:17:27,814
- Non eri tu che andavi in skate giù alla spiaggia ?
105
00:17:27,847 --> 00:17:30,657
- Tobias ? Il pranzo è pronto.
Forza, vieni, veloce.
106
00:17:32,140 --> 00:17:33,562
- Ci si vede.
107
00:17:33,593 --> 00:17:35,704
Anzi meglio... ti andrebbe di uscire qualche volta ?
108
00:17:48,733 --> 00:17:51,733
- Puoi messaggiarmi o chiamarmi,
se ne hai voglia.
109
00:17:53,393 --> 00:17:54,800
- Lo farò.
110
00:17:55,833 --> 00:17:57,966
Tobias, vero ?
- Sì.
111
00:18:00,027 --> 00:18:01,999
- Allora, ci vediamo.
- Ci vediamo.
112
00:18:04,066 --> 00:18:06,066
- Posso passare per domani.
113
00:18:07,081 --> 00:18:09,681
Sì, promesso.
114
00:18:09,944 --> 00:18:11,424
Sì, domani.
115
00:18:12,165 --> 00:18:13,634
Okay.
116
00:18:58,315 --> 00:19:00,699
- Come mai conosci Aron ?
117
00:19:01,529 --> 00:19:03,166
- E chi è Aron ?
118
00:19:03,410 --> 00:19:05,766
- Il tipo con cui stavi parlando.
119
00:19:05,766 --> 00:19:07,766
- Non lo conosco.
120
00:19:08,243 --> 00:19:09,399
- Ah...
121
00:19:10,243 --> 00:19:11,566
Ah, okay.
122
00:19:13,518 --> 00:19:14,966
- Tu lo conosci ?
123
00:19:15,699 --> 00:19:17,232
- Un pochino.
124
00:19:18,129 --> 00:19:19,799
Dipinge.
125
00:19:20,294 --> 00:19:21,599
- Dipinge ?
126
00:19:21,802 --> 00:19:24,756
- Sì, prima chiamamo me,
poi chiamano lui.
127
00:19:25,534 --> 00:19:26,866
- Ho capito...
128
00:19:27,499 --> 00:19:29,199
quel genere di pittore.
129
00:19:32,966 --> 00:19:35,363
- Beh, che cosa c'è ?
- Niente.
130
00:19:46,456 --> 00:19:47,966
- Vuoi provarci tu ?
131
00:19:49,266 --> 00:19:50,599
- Sì.
132
00:19:50,848 --> 00:19:52,766
- Sposto questo da questa parte.
133
00:19:52,766 --> 00:19:54,666
Cominciamo con un pezzo piccolo.
134
00:19:54,666 --> 00:19:56,599
Appoggia qui la tua mano sinistra.
135
00:19:56,599 --> 00:19:58,714
Impugni il tagliavetro con queste dita,
136
00:19:58,715 --> 00:20:01,366
e lo devi far appoggiare qui.
- Okay.
137
00:20:01,366 --> 00:20:03,233
Tienilo un po' più diritto.
138
00:20:03,233 --> 00:20:06,433
Inizia a tagliare un centimetro dal bordo.
139
00:20:07,505 --> 00:20:09,666
Sì. Lo senti il rumore che fa ?
140
00:20:10,666 --> 00:20:11,733
Sì.
141
00:20:13,034 --> 00:20:14,774
Sì, molto bene, sì.
142
00:20:14,773 --> 00:20:16,583
Ce l'hai nel sangue.
143
00:20:20,635 --> 00:20:22,691
Sì, lo senti ?
144
00:20:24,818 --> 00:20:26,133
Molto bene.
145
00:20:46,237 --> 00:20:47,699
- Tobias ?
146
00:20:48,570 --> 00:20:49,866
- Sì ?
147
00:20:50,642 --> 00:20:52,366
- Non sono belli ?
148
00:20:54,661 --> 00:20:56,201
- Non saranno troppo caldi ?
149
00:20:56,200 --> 00:20:57,875
- No, sono perfetti.
150
00:20:57,875 --> 00:21:00,033
- Beh, adesso togliteli.
151
00:21:00,515 --> 00:21:02,466
- No, li voglio indossare oggi.
152
00:21:02,466 --> 00:21:04,166
- Non puoi. Levateli.
153
00:21:04,166 --> 00:21:06,266
- Non puoi decidere tu per me.
154
00:21:47,880 --> 00:21:50,733
- Quattro turisti molto grassi in arrivo.
155
00:21:52,633 --> 00:21:55,133
- Si possono portare via gli avanzi ?
156
00:21:55,850 --> 00:21:57,900
- Non mi sfiora certamente
il pensiero di mangiarli.
157
00:22:09,000 --> 00:22:11,266
Vetraio per l'estate ?
158
00:22:13,300 --> 00:22:14,699
- Invece tu ?
159
00:22:16,166 --> 00:22:18,166
- Ho la mia ditta personale.
160
00:22:19,566 --> 00:22:22,299
Le persone avranno sempre bisogno
di ritinteggiare
161
00:22:22,466 --> 00:22:24,066
le loro case.
162
00:22:29,661 --> 00:22:32,000
- Sei sempre vissuto qui ?
163
00:22:32,367 --> 00:22:35,433
- Sì, sempre.
164
00:22:40,266 --> 00:22:42,933
- Morirei se dovessi vivere qui di inverno.
165
00:22:43,610 --> 00:22:45,033
- Moriresti ?
166
00:22:45,033 --> 00:22:46,766
- No, forse no.
167
00:22:48,315 --> 00:22:49,933
Ma sarei metà morto.
168
00:22:51,199 --> 00:22:53,366
- Ma non puoi morire à metà.
169
00:22:55,133 --> 00:22:56,566
- Sì che puoi.
170
00:22:59,034 --> 00:23:00,200
- Okay.
171
00:23:00,478 --> 00:23:02,532
Ma quando non sei qui?
172
00:23:04,096 --> 00:23:05,433
- Allora niente.
173
00:23:05,433 --> 00:23:07,300
- E dove non moriresti ? In inverno ?
174
00:23:07,356 --> 00:23:08,840
- Allora sarei soltanto...
- Soltanto cosa ?
175
00:23:08,840 --> 00:23:10,261
- Sarei soltanto...
176
00:23:10,785 --> 00:23:12,366
- Soltanto cosa ?
177
00:23:14,116 --> 00:23:15,799
- Non è che devi sapere tutto.
178
00:23:16,323 --> 00:23:18,233
- Si, in effetti devo.
179
00:23:35,802 --> 00:23:37,433
- Quanti anni hai ?
180
00:23:39,981 --> 00:23:41,632
- Quanti me ne dai ?
181
00:23:42,608 --> 00:23:44,266
- Sto solo domandando.
182
00:23:46,623 --> 00:23:47,866
- 19.
183
00:23:50,519 --> 00:23:51,899
- 19 ...
184
00:23:56,766 --> 00:23:58,533
- È proprio bello qui, vero ?
185
00:24:01,056 --> 00:24:02,466
- Sì.
186
00:24:06,229 --> 00:24:10,324
ARON:
È stato bello ieri. Rifacciamolo.
187
00:24:22,485 --> 00:24:23,766
- Buon giorno.
188
00:24:24,566 --> 00:24:27,266
- Buon giorno. Pensavo fossi uscito.
189
00:24:27,700 --> 00:24:30,137
- No, era il postino.
190
00:24:30,359 --> 00:24:32,699
- Vuoi un caffé ?
- No, grazie.
191
00:24:34,982 --> 00:24:36,768
- Hai bisogno di tagliarti i capelli.
192
00:24:36,816 --> 00:24:38,466
- Cosa ?
- Si, vieni.
193
00:24:38,956 --> 00:24:40,833
Siediti. vieni qua.
194
00:24:40,833 --> 00:24:42,869
- A me piacciono così.
195
00:24:42,894 --> 00:24:44,991
- No, sono troppo lunghi.
196
00:24:45,173 --> 00:24:47,752
- E chi lo dice ?
- Lo dico io.
197
00:24:49,199 --> 00:24:51,232
Ti tagliavo i capelli quando eri più piccolo,
198
00:24:51,233 --> 00:24:53,124
li tagliavo anche a tua madre.
199
00:24:53,124 --> 00:24:55,033
Dai, vieni a sederti.
200
00:24:58,274 --> 00:25:01,241
Così, e levati la maglietta.
201
00:25:01,266 --> 00:25:03,166
- No, avrei freddo.
202
00:25:03,166 --> 00:25:04,866
- Smettila per favore.
203
00:25:05,533 --> 00:25:07,600
Non c'è niente che non abbia già visto prima.
204
00:25:07,799 --> 00:25:09,433
Dai, levatela.
205
00:25:13,877 --> 00:25:15,300
Così...
206
00:25:15,694 --> 00:25:17,866
Dalla a me. Ci siamo.
207
00:25:21,834 --> 00:25:24,733
Ho tagliato i capelli a tua madre su quella sedia,
208
00:25:24,897 --> 00:25:27,966
già fino a quando aveva la tua età.
209
00:25:28,000 --> 00:25:30,832
Poi, improvvisamente, non ero
più abbastanza bravo.
210
00:25:32,850 --> 00:25:35,700
I suoi capelli si ingarbugliavano tutti
211
00:25:35,725 --> 00:25:38,461
quando giocava.
212
00:25:38,460 --> 00:25:41,603
Aveva i capelli ricci proprio come i tuoi.
213
00:25:41,603 --> 00:25:44,366
Anche le forbici sono le stesse.
214
00:25:44,727 --> 00:25:46,966
Non è divertente la cosa ?
215
00:25:48,133 --> 00:25:51,233
Okay, forse non è proprio così divertente,
216
00:25:52,121 --> 00:25:53,599
ma un pochino lo è.
217
00:25:54,026 --> 00:25:55,407
Va bene, cominciamo.
218
00:25:55,407 --> 00:25:58,100
Siediti un pochino più indietro,
ecco così.
219
00:26:07,737 --> 00:26:09,699
No, non sei obbligato tagliarti i capelli,
220
00:26:09,699 --> 00:26:11,366
se non vuoi farlo..
221
00:26:32,858 --> 00:26:34,700
- Prenditi cura di lui.
222
00:26:34,904 --> 00:26:36,757
Come hai fatto con me.
223
00:26:36,880 --> 00:26:39,133
- Sì, va bene così, amore. Vieni.
224
00:26:39,133 --> 00:26:41,633
Adesso facciamo una bella gita. Vieni.
225
00:26:42,562 --> 00:26:44,266
- Salve.
- Salve.
226
00:26:44,604 --> 00:26:46,566
- Ciao
- Ci vediamo stasera.
227
00:27:08,733 --> 00:27:11,433
[Ciao, sono Camilla.
in questo momento non...]
228
00:27:14,487 --> 00:27:15,877
[Ciao, sono Camilla.
229
00:27:15,877 --> 00:27:17,544
in questo momento non posso rispondere
230
00:27:17,543 --> 00:27:19,966
ma se volete lasciate un messaggio. Bip...]
231
00:28:04,504 --> 00:28:06,000
- Che cosa vuoi ?
232
00:28:07,766 --> 00:28:10,033
Che cazzo vuoi ?
- Niente.
233
00:28:12,786 --> 00:28:14,733
- Non sei neanche il mio tipo.
234
00:29:05,483 --> 00:29:07,000
- Salve.
- Salve.
235
00:29:06,999 --> 00:29:09,530
- È nel giardino.
- Dobbiamo solo scaricare della roba.
236
00:29:14,874 --> 00:29:17,787
- Si sono rotte quattro finestre.
237
00:29:17,812 --> 00:29:19,733
- Adesso gli diamo un'occhiata.
238
00:29:21,233 --> 00:29:22,466
Reggi questo.
239
00:29:23,995 --> 00:29:25,725
Adesso siamo pronti.
240
00:30:40,243 --> 00:30:42,500
- Ha avuto un peggioramento.
241
00:30:42,918 --> 00:30:44,199
Hum...
242
00:30:44,964 --> 00:30:47,799
Ho chiamato tuo padre.
- Eh...?
243
00:30:48,654 --> 00:30:50,766
- Ci siamo messi d'accordo
244
00:30:50,821 --> 00:30:53,400
che puoi stare da lui finche
lei non si sente meglio.
245
00:30:54,297 --> 00:30:55,966
Si tratta solo di pochi giorni.
246
00:30:56,439 --> 00:30:58,566
- Ma non posso restare qui ?
- No.
247
00:31:01,007 --> 00:31:03,500
Meglio che tu stia da tuo padre.
248
00:31:03,608 --> 00:31:05,830
- Ma potrei stare...
- No.
249
00:31:07,233 --> 00:31:09,300
- Ma se potessi…
250
00:31:09,489 --> 00:31:11,432
- Mi sono già messo d'accordo con lui.
251
00:31:12,050 --> 00:31:13,366
- Ma io ho delle cose da fare.
252
00:31:13,899 --> 00:31:15,566
Ho degli appuntamenti...
253
00:31:16,145 --> 00:31:18,766
- Cosa devi fare ? Con chi hai appuntamento ?
254
00:31:20,548 --> 00:31:23,365
- Non fa niente. Non ha un cazzo di importanza.
Non lo sopporto.
255
00:31:24,166 --> 00:31:26,399
- Ma è tuo padre.
256
00:31:27,807 --> 00:31:30,700
Sono nella loro casa per le vacanze.
Non è così lontana.
257
00:31:42,041 --> 00:31:43,341
- Salve.
- Salve.
258
00:31:43,366 --> 00:31:45,033
Ciao, Tobias.
- Ciao.
259
00:31:45,484 --> 00:31:46,799
- È bello rivederti.
260
00:31:52,566 --> 00:31:55,599
- Spero che Astrid si rimetta presto.
- Grazie.
261
00:31:58,724 --> 00:32:00,099
- Andiamo ?
262
00:32:03,295 --> 00:32:05,399
- Ti prego, almeno provaci. Vai.
263
00:32:09,253 --> 00:32:11,133
- Non vedevo l'ora di vederti.
264
00:32:12,404 --> 00:32:13,766
- Oh, davvero ?
265
00:32:17,116 --> 00:32:18,799
- Ti sei divertito ?
266
00:32:26,581 --> 00:32:28,899
- Dov'è tua madre ?
267
00:32:31,034 --> 00:32:33,633
- È in Italia per lavoro.
268
00:32:37,266 --> 00:32:39,366
- È stata una fortuna che fossimo qui,
269
00:32:39,366 --> 00:32:41,399
così la nonna può avere
270
00:32:41,561 --> 00:32:43,433
un po' di pace e tranquillità.
271
00:32:48,416 --> 00:32:50,924
Abbiamo affittato la casa per quasi tutta l'estate.
272
00:32:51,556 --> 00:32:54,566
Volevamo stare qui soltanto per un paio di settimane.
273
00:32:57,116 --> 00:32:59,666
Hanno costruito un nuovo skateboard park
non lontano da casa.
274
00:33:07,843 --> 00:33:09,799
- Non spegnerla.
275
00:33:09,799 --> 00:33:11,432
Vorrei ascoltarla.
276
00:33:11,433 --> 00:33:14,133
- Musica classica ?
- Sì.
277
00:33:33,391 --> 00:33:34,866
- Qualcosa non va ?
278
00:33:34,866 --> 00:33:36,633
Potresti alzare il volume ?
279
00:33:48,799 --> 00:33:51,233
- Ciao !
- Ciao.
280
00:33:52,505 --> 00:33:54,499
- Ciao, Tobias.
- Ciao.
281
00:33:56,033 --> 00:33:58,133
- Non vedevamo l'ora che tu arrivassi.
282
00:34:05,433 --> 00:34:07,233
- Leviamo solo questa roba
283
00:34:07,280 --> 00:34:09,407
e poi ti porto delle lenzuola pulite.
284
00:34:09,454 --> 00:34:11,332
Fai finta che sia camera tua.
285
00:34:11,891 --> 00:34:13,533
In effetti lo è.
286
00:34:14,745 --> 00:34:17,666
Si, fai finta che sia la tua camera.
287
00:34:18,142 --> 00:34:19,300
- Sì.
288
00:34:19,843 --> 00:34:21,499
- Torno a ripetere, in effetti lo è
289
00:34:21,680 --> 00:34:23,000
camera tua.
290
00:34:26,115 --> 00:34:28,300
- Ciao, Freja.
- Ciao.
291
00:34:29,194 --> 00:34:31,199
Starà qui per tutte le vacanze ?
292
00:34:33,670 --> 00:34:35,613
Hello? Per quanto tempo si ferma qui ?
293
00:34:35,613 --> 00:34:38,366
- Per tutto il tempo che vuole.
294
00:34:43,299 --> 00:34:45,532
- La cioccolata calda è forse un po' strana.
295
00:34:45,832 --> 00:34:47,566
Ma ti è sempre piaciuta.
296
00:34:49,093 --> 00:34:50,266
- Mi piaceva ?
297
00:34:50,529 --> 00:34:52,743
- Sì, era una cosa tra di noi.
298
00:34:53,418 --> 00:34:55,233
Per quanto mi ricordo.
299
00:34:56,708 --> 00:34:58,099
- Io non me lo ricordo.
300
00:34:58,099 --> 00:35:00,232
- Allora, può darsi che mi sbagli.
301
00:35:01,666 --> 00:35:03,499
- Probabilmente, sì.
302
00:35:04,554 --> 00:35:07,566
- Posso portarti una bibita al posto ?
- Va bene.
303
00:35:07,566 --> 00:35:10,199
- Non abbiamo del cordiale ?
- No
304
00:35:10,224 --> 00:35:12,366
- No, va bene così.
305
00:35:12,993 --> 00:35:15,500
- Non mi piace la cioccolata.
- Ma sì che ti piace.
306
00:35:15,767 --> 00:35:17,474
- No, la odio !
307
00:35:17,515 --> 00:35:21,015
- Vado a prenderti il cordiale.
- No, va bene così.
308
00:35:21,566 --> 00:35:23,199
Lo pensi anche tu, vero?
309
00:35:53,166 --> 00:35:54,899
- Non vieni a unirti a noi ?
310
00:35:55,310 --> 00:35:56,833
- No, io...
311
00:35:56,833 --> 00:35:59,077
- Vieni, si sta benissimo.
312
00:35:59,077 --> 00:36:00,696
- Prendilo, papà !
313
00:36:03,497 --> 00:36:04,866
- Dai...
314
00:36:05,061 --> 00:36:06,383
Vieni !
315
00:36:32,048 --> 00:36:33,941
- Prendila, papà !
316
00:36:34,461 --> 00:36:36,600
- Vai, vai, vai, vai !
317
00:37:00,781 --> 00:37:01,966
- Sì mamma,
318
00:37:01,966 --> 00:37:05,099
la nonna si è ammalata e quindi...
- Riesco a sentirti a malapena...
319
00:37:05,660 --> 00:37:09,699
Questo non è... non è un momento opportuno.
320
00:37:09,946 --> 00:37:12,566
- Si, ma...
- Ne riparliamo domani.
321
00:37:12,566 --> 00:37:14,864
Adesso parlane con il nonno.
322
00:37:14,864 --> 00:37:16,666
- Ma io non sono dal nonno.
323
00:37:17,213 --> 00:37:18,333
- E dove sei ?
324
00:37:19,634 --> 00:37:20,866
Pronto ?
325
00:37:22,162 --> 00:37:23,432
Tobias?
326
00:37:23,433 --> 00:37:25,044
- Sono da papà.
327
00:37:26,433 --> 00:37:28,300
- Da tuo padre ?
- Sì.
328
00:37:29,867 --> 00:37:31,518
- Perché sei da tuo padre ?
329
00:37:31,518 --> 00:37:34,066
- Perché voleva vedermi.
- Ah.
330
00:37:34,931 --> 00:37:36,633
Siamo nella sua casa estiva.
331
00:37:37,536 --> 00:37:40,133
C'è la piscina e...
- Con la sua nuova famiglia ?
332
00:37:40,488 --> 00:37:43,799
- Si ci sono anche Selma and Freja.
333
00:37:43,977 --> 00:37:46,033
- Cosa ?
- Io ho anche la mia camera.
334
00:37:46,033 --> 00:37:48,633
- Avremmo dovuto parlarne di questo.
335
00:37:48,633 --> 00:37:51,233
Come puoi farmi questo. Io che...
336
00:39:30,199 --> 00:39:33,166
- Torno dal nonno.
- Cosa ?
337
00:39:35,066 --> 00:39:38,533
Il nonno mi ha detto che va bene
se torno anche adesso.
338
00:39:38,533 --> 00:39:40,333
- Non penso dovresti.
339
00:39:40,333 --> 00:39:43,466
Abbiamo davvero aspettato che tu venissi a trovarci.
340
00:39:43,466 --> 00:39:45,366
- Voglio andare a casa.
341
00:39:45,877 --> 00:39:48,700
- Ricominciamo da capo. Non vedi che...
342
00:39:48,699 --> 00:39:50,456
- Cazzo, ma non riesci a capirlo
343
00:39:50,456 --> 00:39:51,456
Non voglio stare qui.
344
00:39:52,166 --> 00:39:54,733
Sono stufo di te e di questa cazzo di famiglia.
345
00:40:04,833 --> 00:40:06,466
- Vuoi che ti dia un passaggio ?
346
00:40:07,833 --> 00:40:09,100
Tobias ?
347
00:40:26,213 --> 00:40:28,466
- Sono contento che tu abbia voluto vedermi.
348
00:40:28,466 --> 00:40:30,099
- Mi è appena capitata una cosa.
349
00:40:31,499 --> 00:40:32,866
- Cosa ?
350
00:40:33,399 --> 00:40:36,352
- Alla fine, si è dimostrato essere nulla.
351
00:40:37,870 --> 00:40:39,366
- Che cosa vuoi dire ?
352
00:40:40,466 --> 00:40:42,066
- Niente.
353
00:40:45,986 --> 00:40:48,033
- Specchio dell'anima ?
354
00:40:49,133 --> 00:40:50,133
Chi lo ha detto ?
355
00:40:52,491 --> 00:40:54,433
- Era qualcosa che mi diceva sempre mia nonna.
356
00:40:57,166 --> 00:40:58,466
- Okay.
357
00:41:00,139 --> 00:41:01,633
Allora, cosa vedi ?
358
00:41:06,766 --> 00:41:08,933
Forza ! Cosa vedi ?
359
00:41:14,588 --> 00:41:16,100
- Hmmm...
360
00:41:21,608 --> 00:41:23,732
Vedo che tu diventerai probabilmente...
361
00:41:25,999 --> 00:41:27,366
molto vecchio.
362
00:41:28,699 --> 00:41:30,699
E che tu…
363
00:41:31,218 --> 00:41:32,899
sarai...
- Quanto vecchio ?
364
00:41:35,567 --> 00:41:37,466
- Beh, questo non posso vederlo.
365
00:41:48,458 --> 00:41:50,266
Probabilmente non è vero.
366
00:41:51,933 --> 00:41:53,633
Mia nonna...
367
00:41:55,166 --> 00:41:57,233
tende a fraintedere la realtà.
368
00:42:00,753 --> 00:42:02,039
- Dovrei provarci ?
369
00:42:02,046 --> 00:42:03,566
- Sì, ma fa attenzione.
370
00:42:03,566 --> 00:42:05,266
- Sei pronto ?
- Sì.
371
00:42:08,727 --> 00:42:10,232
- Wow...
372
00:42:10,899 --> 00:42:12,899
Quello è stato proprio perfetto.
373
00:42:13,653 --> 00:42:15,000
- Vuoi provare tu ?
374
00:42:15,533 --> 00:42:17,166
Ti faccio vedere come si fa un ollie ?
375
00:42:18,501 --> 00:42:20,463
- Fammi vedere.
- Okay, ti metti così.
376
00:42:20,488 --> 00:42:23,733
- Okay.
- Metti i tuoi alluci proprio in questo punto.
377
00:42:23,758 --> 00:42:27,133
Spingi un piede verso il basso e
fai scivolare l'altro piede verso l'alto.
378
00:42:27,133 --> 00:42:28,866
Così, prova.
- Okay.
379
00:42:29,199 --> 00:42:32,738
- Okay… ci provo.
380
00:42:33,769 --> 00:42:37,425
Allora, avevi messo un piede qui...
381
00:42:38,259 --> 00:42:42,013
- Devo tenerti ?
- Così... Aahh..
382
00:42:42,664 --> 00:42:45,733
Fino giù in fondo ? E il piede va lì ?
383
00:42:45,775 --> 00:42:47,566
- Sei pronto ?
- Sì.
384
00:42:48,323 --> 00:42:50,233
- Così ?
Sì.
385
00:42:52,933 --> 00:42:54,566
Quasi.
386
00:43:05,158 --> 00:43:07,466
- Posso provare di nuovo ?
- Qualcosa che non va ?
387
00:43:07,721 --> 00:43:09,066
- No.
388
00:43:10,078 --> 00:43:12,166
- Invece c'è qualcosa, che cosa è ?
389
00:43:12,947 --> 00:43:16,006
- Oggi non posso preoccuparmi anche di loro.
- Cosa vuoi dire ?
390
00:43:16,044 --> 00:43:18,156
- Che si immagineranno un casino di cose.
391
00:43:18,156 --> 00:43:20,899
- Tipo cosa ?
- Semplicemente non voglio problemi, Tobias.
392
00:43:21,132 --> 00:43:22,499
Questo è tutto.
393
00:43:22,499 --> 00:43:24,532
- Io non sono un dannato problema.
394
00:43:25,933 --> 00:43:27,700
- Tobias …
395
00:43:27,699 --> 00:43:29,399
Hai capito male.
396
00:43:31,697 --> 00:43:34,532
Tobias, non volevo dire questo.
397
00:44:40,056 --> 00:44:42,533
- No, certo.
398
00:44:42,604 --> 00:44:46,302
Si, grazie, arrivederci.
399
00:45:00,972 --> 00:45:02,866
La nonna è morta.
400
00:45:14,964 --> 00:45:17,433
L'ho tenuta fra le mie braccia
fino a quando non è diventata fredda.
401
00:45:35,899 --> 00:45:37,499
Vuoi vederla ?
402
00:45:43,893 --> 00:45:45,366
Venga.
403
00:45:49,191 --> 00:45:50,933
Qui.
404
00:48:27,596 --> 00:48:29,566
- Hey.
- Ciao.
405
00:48:30,842 --> 00:48:32,433
- Entra.
406
00:48:34,124 --> 00:48:35,399
- Grazie.
407
00:48:38,497 --> 00:48:40,166
- Come mai sei venuto qui ?
408
00:48:42,166 --> 00:48:44,066
- Non lo so...
409
00:48:44,931 --> 00:48:46,266
Solo per...
410
00:48:48,245 --> 00:48:50,348
Avevo voglia di vederti.
411
00:49:39,921 --> 00:49:41,766
Amami.
412
00:50:35,907 --> 00:50:37,799
- Cosa ti successo alla mano ?
413
00:50:46,180 --> 00:50:48,466
- Sono caduto mentre facevo skate.
414
00:51:10,899 --> 00:51:12,532
- E quello...
415
00:51:15,394 --> 00:51:17,099
- Non è niente.
416
00:52:38,910 --> 00:52:41,399
- Continuo a non essere interessato.
417
00:52:55,166 --> 00:52:57,199
Perché non dici niente ?
418
00:53:40,804 --> 00:53:43,161
Che cosa ci fai da queste parti, eh ?
419
00:53:46,799 --> 00:53:50,499
- Sto da mio nonno, mentre mia madre è via.
420
00:53:52,359 --> 00:53:54,399
- Perché non sei a casa?
421
00:53:59,108 --> 00:54:00,799
- Quanti anni hai ?
422
00:54:01,894 --> 00:54:03,366
- 16.
423
00:54:06,751 --> 00:54:08,232
- Perché …
424
00:54:09,402 --> 00:54:10,699
- Cosa ?
425
00:54:12,304 --> 00:54:13,700
- Perché...?
426
00:54:14,367 --> 00:54:15,733
Lo sai...
427
00:54:17,113 --> 00:54:18,999
- Si guadagna bene.
428
00:54:26,570 --> 00:54:27,832
- Già.
429
00:54:31,599 --> 00:54:33,299
- Torniamo al lavoro.
430
00:54:38,666 --> 00:54:40,466
Te ne posso procurare uno, se vuoi.
431
00:54:42,072 --> 00:54:44,399
- Lo credi davvero ?
- Sì.
432
00:54:47,523 --> 00:54:49,766
- No, non credo sia il mio genere.
433
00:57:00,696 --> 00:57:02,760
- Perché non sei venuta ai funerali della nonna ?
434
00:57:02,759 --> 00:57:05,199
- Qui le cose si stanno trascinando per le lunghe.
435
00:57:05,199 --> 00:57:07,266
Non potevo andarmene così.
436
00:57:07,266 --> 00:57:09,233
Purtroppo...
- Quando torni a casa ?
437
00:57:09,233 --> 00:57:10,600
- Hmm...
438
00:57:11,096 --> 00:57:13,707
Cosa ? Adesso devo riattaccare. Non importa.
439
00:57:13,699 --> 00:57:16,032
- Pronto ?
- Non ti sento.
440
00:57:16,033 --> 00:57:18,533
Adesso devo andare. Non richiamarmi.
441
00:58:07,681 --> 00:58:09,199
- Come stai ?
442
00:58:11,658 --> 00:58:12,766
- Beh...
443
00:58:13,570 --> 00:58:16,732
- Scusami. Domanda stupida da parte mia.
444
00:58:20,156 --> 00:58:22,133
- No, tu non sei stupido.
445
00:58:24,180 --> 00:58:25,866
- Un altro giro ?
446
00:58:26,685 --> 00:58:28,200
- Sì, certo.
447
00:58:41,293 --> 00:58:43,833
- Due pinte, per favore.
- Devo vedere un documento di identità.
448
00:58:44,686 --> 00:58:46,766
- Oh, cazzo.
449
00:58:47,599 --> 00:58:49,132
Ho dimenticato a casa la patente.
450
00:58:49,133 --> 00:58:51,200
- Mi spiace, ma devo vedere un documento.
451
00:58:53,246 --> 00:58:54,699
- Okay.
452
00:58:57,833 --> 00:59:00,333
Vogliono un documento e
io ho dimenticato il mio.
453
00:59:02,199 --> 00:59:04,199
- Una vera seccatura.
454
00:59:07,254 --> 00:59:09,432
- Non hai della birra a casa tua ?
455
00:59:14,142 --> 00:59:15,433
- Sì.
456
00:59:16,433 --> 00:59:18,966
- Prima però devo ndare in bagno.
- Okay.
457
00:59:35,883 --> 00:59:40,538
MAMMA:
[Smettila di messaggiarmi tuttgi i momenti.]
458
01:00:06,426 --> 01:00:08,633
- Che cosa stai facendo ?
459
01:00:09,732 --> 01:00:11,799
- Che ti salta in testa ?
460
01:00:14,233 --> 01:00:16,300
- Scusami, è che pensavo che...
461
01:01:58,333 --> 01:01:59,900
- Aspetta qui.
462
01:02:23,880 --> 01:02:26,266
Hai avuto così tante opportunità.
463
01:02:27,435 --> 01:02:29,232
- Cosa è successo ?
464
01:02:30,267 --> 01:02:32,766
- Andiamo.
- Che cosa ha detto ?
465
01:02:38,018 --> 01:02:39,666
- Sali in macchina.
466
01:02:59,727 --> 01:03:01,832
- Cazzo !! Porca...
467
01:03:01,833 --> 01:03:04,466
- Tutto bene ?
- Sì, sto bene.
468
01:04:06,904 --> 01:04:08,800
- Vieni qui un attimo, Tobias.
469
01:04:12,133 --> 01:04:14,900
Per tutto questo tempo non è stata al lavoro.
470
01:04:15,837 --> 01:04:18,141
- E allora cosa ha fatto ?
471
01:04:18,166 --> 01:04:19,766
- È stata a casa.
472
01:04:19,766 --> 01:04:22,566
Non credo che abbia avuto un lavoro
per un bel po' di tempo.
473
01:04:23,733 --> 01:04:25,633
- Ma se la mamma usciva di casa ogni mattina...
474
01:04:28,491 --> 01:04:29,864
- Già...
475
01:04:31,453 --> 01:04:32,733
Puoi rimanere qui.
476
01:04:32,733 --> 01:04:35,100
In questo momento, non è il caso
che tu torni a casa da lei.
477
01:04:37,586 --> 01:04:39,687
- Cazzo, la odio !
478
01:04:39,721 --> 01:04:41,553
- Non dire così.
479
01:04:41,878 --> 01:04:43,599
Tobias !
480
01:04:51,275 --> 01:04:53,433
- Non c'è verso di liberarsi di te.
481
01:04:54,862 --> 01:04:56,832
- Puoi darmi una mano a cominciare ?
482
01:04:59,883 --> 01:05:01,699
- Pensi che sia una buona idea ?
483
01:05:03,034 --> 01:05:04,267
- Sì.
484
01:05:05,966 --> 01:05:07,699
- Sai in cosa ti stai cacciando ?
- Pienamente.
485
01:05:07,699 --> 01:05:09,499
- Io non ti salverò.
486
01:05:10,372 --> 01:05:12,400
- Sono solo soldi.
487
01:05:15,758 --> 01:05:17,199
- Aspetta qui.
488
01:05:18,631 --> 01:05:20,033
- E poi cosa ?
489
01:05:20,662 --> 01:05:22,199
- E poi succede.
490
01:05:41,308 --> 01:05:42,899
- Allora, tu sei il nuovo ?
491
01:05:43,881 --> 01:05:45,232
- Sì.
492
01:05:58,333 --> 01:06:00,433
- Ancora glabro.
493
01:06:01,946 --> 01:06:03,632
Che cosa vuoi ?
494
01:06:03,954 --> 01:06:06,099
Vestiti nuovi ?
495
01:06:07,179 --> 01:06:08,869
Scarpe ? O soltanto soldi ?
496
01:06:20,118 --> 01:06:21,633
- Che cosa succede ?
497
01:06:27,086 --> 01:06:29,366
Vieni qui. Vieni qui.
498
01:06:48,870 --> 01:06:50,666
Smettila.
499
01:07:54,844 --> 01:07:56,699
- Cazzo, Tobias …
- Vai via !
500
01:07:57,323 --> 01:07:59,268
- Che diavolo stai facendo ?
501
01:08:01,354 --> 01:08:03,666
Levati la magletta. Dai !
502
01:08:04,066 --> 01:08:06,066
Forza.
503
01:08:21,966 --> 01:08:24,669
Devi andare a parlare con qualcuno.
Hai bisogno di aiuto.
504
01:08:32,667 --> 01:08:34,166
- Io ti piaccio ?
505
01:08:34,166 --> 01:08:35,766
- Certo che mi piaci.
506
01:08:35,766 --> 01:08:37,599
- Allora perché non vuoi venire a letto con me ?
507
01:08:37,599 --> 01:08:40,032
- Ma io voglio.
- Però continui a dirmi di no.
508
01:08:45,124 --> 01:08:47,232
- Devo chiamare tuo nonno.
509
01:08:48,473 --> 01:08:50,666
- Non farlo.
- Non ho altre alternative.
510
01:08:52,331 --> 01:08:54,033
- Va a fa un culo !
511
01:09:22,351 --> 01:09:24,132
- Ti ho già visto prima.
512
01:09:25,199 --> 01:09:26,566
- Okay.
513
01:09:30,316 --> 01:09:32,999
- Hai riparato la finestra a casa mia.
514
01:09:34,777 --> 01:09:37,100
- Oh sì. È vero.
515
01:12:01,770 --> 01:12:03,432
- Tobias ?
516
01:12:09,378 --> 01:12:10,866
Vieni qui.
517
01:12:14,719 --> 01:12:16,266
Dove sei stato ?
518
01:12:19,899 --> 01:12:21,566
- Cosa sono quei soldi ?
519
01:12:22,112 --> 01:12:23,433
- Già.
520
01:12:24,497 --> 01:12:25,497
Vorrei saperlo.
521
01:12:29,291 --> 01:12:31,799
- Non sono miei.
- Per favore...
522
01:12:32,629 --> 01:12:34,674
Li ho trovati nascosti tra i tuoi vestiti.
523
01:12:34,699 --> 01:12:36,743
- Non ho idea di che cosa stai facendo.
524
01:12:36,743 --> 01:12:38,599
- E a te cosa importa ?
525
01:12:39,270 --> 01:12:40,566
Allora ?
526
01:12:41,024 --> 01:12:43,066
- Certo che di te mi importa.
527
01:12:46,199 --> 01:12:48,466
- È stato Aron ?
- Aron ?
528
01:12:48,878 --> 01:12:50,866
- Sì. è stato Aron a fare la spia ?
529
01:12:52,633 --> 01:12:54,600
- Dove hai preso i soldi ?
530
01:12:56,756 --> 01:12:58,033
- Lo vuoi davvero sapere ?
531
01:12:58,033 --> 01:13:00,700
- Sì, sono preoccupato per te.
- Come no ?
532
01:13:03,758 --> 01:13:07,032
Mi scopo vecchi schifosi come te
per 500 corone l'uno.
533
01:13:07,712 --> 01:13:09,300
- Tobias!
534
01:13:09,743 --> 01:13:12,099
- E sono bravo a farlo.
535
01:13:12,699 --> 01:13:15,932
Mi piavce farmi scopare
da un vecchio cazzo rugoso.
536
01:13:16,223 --> 01:13:18,400
Era questo che volevi sentire ?
537
01:13:18,656 --> 01:13:20,666
Che mi scopano giù al porto!
538
01:13:20,735 --> 01:13:23,266
Mi piace farmi infilare un cazzo
appiccicoso nel mio culo !
539
01:13:23,266 --> 01:13:24,699
- Tobias.
540
01:13:53,672 --> 01:13:54,966
- No.
541
01:13:56,099 --> 01:13:58,032
Voglio che tu mi picchi.
542
01:13:59,924 --> 01:14:01,532
Picchiami.
543
01:14:10,318 --> 01:14:11,733
Di nuovo.
544
01:14:12,493 --> 01:14:13,966
Picchiami di nuovo.
545
01:14:18,243 --> 01:14:19,832
Fallo di nuovo.
546
01:14:23,604 --> 01:14:26,290
Picchiami più forte. Ancora più forte.
- No, basta.
547
01:14:26,315 --> 01:14:28,100
- Picchiami più forte, dannazione.
- No, basta.
548
01:14:28,099 --> 01:14:30,466
- Picchiami più forte, cazzo !
- No, non lo farò, Tobias.
549
01:14:30,499 --> 01:14:32,066
Non lo farò...
550
01:17:51,799 --> 01:17:53,299
- Sono solo...
551
01:17:59,559 --> 01:18:00,699
- Sì ?
552
01:18:00,932 --> 01:18:03,399
- Io... io non so. Sono...
553
01:18:05,066 --> 01:18:06,299
soltanto io.
554
01:18:06,945 --> 01:18:09,099
- Hm... sì.
555
01:18:15,366 --> 01:18:17,566
Hm... raccontamiu di più, per favore.
556
01:20:01,678 --> 01:20:04,166
- Tieni.
- Grazie.
557
01:20:07,485 --> 01:20:09,766
- Senti…
- Cosa ?
558
01:20:10,064 --> 01:20:11,548
Cosa ?
559
01:20:18,533 --> 01:20:20,400
- Come ti senti ?
560
01:20:22,669 --> 01:20:24,233
- Meglio.
561
01:20:25,933 --> 01:20:27,666
- Mi fa piacere sentirlo.
562
01:20:37,512 --> 01:20:38,700
- Beh...
563
01:20:40,472 --> 01:20:41,966
C'è una cosa ...
564
01:20:42,588 --> 01:20:44,188
che vorrei dirti.
565
01:20:44,513 --> 01:20:45,599
- Sì ?
566
01:20:50,383 --> 01:20:51,733
- Mi dispiace.
567
01:20:52,699 --> 01:20:53,866
- Ti dispiace ?
568
01:20:54,613 --> 01:20:56,666
- Si. Per tutte...
569
01:20:57,188 --> 01:20:59,966
quelle bugie e quei segreti.
570
01:21:00,966 --> 01:21:03,405
Mi dispiace di averti insultato in tutti quei modi.
571
01:21:05,354 --> 01:21:07,854
- Sono io quello che deve scusarsi.
572
01:21:10,009 --> 01:21:11,402
- Cosa vuoi dire ?
573
01:21:11,733 --> 01:21:13,333
- Ti ho deluso
574
01:21:14,502 --> 01:21:16,266
Ti ho lasciato solo.
575
01:21:18,066 --> 01:21:20,364
Non sapevo se tu volessi vedermi.
576
01:21:21,610 --> 01:21:22,866
- Lo volevo.
577
01:21:29,481 --> 01:21:31,099
Io ...
578
01:21:33,206 --> 01:21:34,366
Sì...
579
01:21:37,002 --> 01:21:38,733
Mi sei mancato.
580
01:21:40,216 --> 01:21:42,032
E vorrei saper se...
581
01:21:42,240 --> 01:21:44,099
se quando uscirò...
582
01:21:44,827 --> 01:21:45,827
- Sì... ?
583
01:21:46,439 --> 01:21:48,466
- Quando tornerò...
584
01:21:48,999 --> 01:21:50,633
potro stare di nuovo con te ?
585
01:21:50,843 --> 01:21:52,466
- Tu lo vuoi ?
586
01:21:52,518 --> 01:21:55,233
Ma certo che puoi, naturalmente.
587
01:21:56,254 --> 01:22:00,132
Naturalmente che puoi stare con me... naturalmente.
588
01:22:02,707 --> 01:22:04,200
Certamente,
589
01:22:04,912 --> 01:22:07,966
mi servirebbe proprio un po' di vita attorno. Mi servirebbe proprio.
590
01:22:18,291 --> 01:22:20,366
- La nonna diceva sempre che
591
01:22:20,978 --> 01:22:24,333
le mani sono lo specchio dell'anima.
592
01:22:25,103 --> 01:22:28,536
Ma non confrontarle mai. Se lo fai...
593
01:22:28,561 --> 01:22:30,366
- Allora sei vivo.
594
01:22:33,404 --> 01:22:35,000
- Già.
36690
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.