Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,726 --> 00:00:02,608
And here's your room.
2
00:00:02,864 --> 00:00:04,392
This used to be my room.
3
00:00:06,073 --> 00:00:09,485
But my nephews flown away for a few days,
4
00:00:09,510 --> 00:00:11,872
to do his scientific work, and
I've moved into his room.
5
00:00:13,672 --> 00:00:14,925
Sorry you didn't get to meet him.
6
00:00:15,165 --> 00:00:16,740
You'd get along well.
7
00:00:17,600 --> 00:00:20,925
Ugh ... Miss him.
8
00:00:22,769 --> 00:00:24,920
It's a pity what happened to your house.
9
00:00:26,169 --> 00:00:28,281
Oh, bunny.
10
00:00:30,650 --> 00:00:33,100
You can make yourself
at home with aunt Cass.
11
00:00:35,116 --> 00:00:37,916
So I'll go change my clothes
and go open up the place.
12
00:00:39,983 --> 00:00:41,366
Don't be late for breakfast.
13
00:00:41,616 --> 00:00:43,580
And yes, your mom said she'd call tonight.
14
00:00:44,333 --> 00:00:45,866
Get some rest.
15
00:01:06,120 --> 00:01:10,670
Can I come in? Oh, you're still awake?
Good. Your mom called.
16
00:01:11,439 --> 00:01:15,111
Your mom has an emergency at
work, so she won't be able to pick her up.
17
00:01:16,850 --> 00:01:19,030
She said she would
call me back after a while.
18
00:01:21,315 --> 00:01:22,630
I know she works very hard.
19
00:01:23,130 --> 00:01:24,550
I guess you miss her a lot.
20
00:01:26,490 --> 00:01:27,890
It's a little familiar to me.
21
00:01:28,630 --> 00:01:30,890
But don't worry.
You won't be bored at aunt house.
22
00:01:31,910 --> 00:01:33,230
We'll have a great time tomorrow.
23
00:01:35,260 --> 00:01:37,180
You know, why do we
have to wait until tomorrow?
24
00:01:37,414 --> 00:01:39,690
Let me tell you a couple
of stories about my nephew.
25
00:01:40,021 --> 00:01:41,490
We'll have a little pajama party.
26
00:01:43,001 --> 00:01:44,590
A little chat until we fall asleep.
27
00:01:45,252 --> 00:01:46,252
Yeah?
28
00:01:46,933 --> 00:01:48,550
Excellent. Then I'll start.
29
00:01:48,941 --> 00:01:52,850
There was this one time where
my nephew did this big thing.
30
00:02:20,083 --> 00:02:22,183
Mmm, enough much.
31
00:02:23,191 --> 00:02:25,225
Oh, a bad, bad kitty.
32
00:02:38,216 --> 00:02:38,950
Ugh.
33
00:02:39,423 --> 00:02:39,898
What? ..
34
00:02:40,211 --> 00:02:41,592
Wait ...How did.
35
00:02:41,715 --> 00:02:44,254
Ugh, I... What happened?
36
00:02:44,279 --> 00:02:45,705
I... I'm so sorry.
37
00:02:45,730 --> 00:02:46,698
I don't know what happened.
38
00:02:46,774 --> 00:02:48,010
I just had a bad dream.
39
00:02:48,354 --> 00:02:49,554
Let's forget it all,
right?
40
00:02:49,803 --> 00:02:50,716
And I'll go.
41
00:02:51,825 --> 00:02:52,404
Good.
42
00:02:52,610 --> 00:02:54,165
What I did while I was sleeping.
43
00:02:54,539 --> 00:02:55,036
Okay.
44
00:02:55,490 --> 00:02:57,993
I need to figure out something so
he doesn't tell anyone about this.
45
00:02:58,418 --> 00:03:00,764
Let's not tell anyone about this.
46
00:03:00,820 --> 00:03:04,470
And in return, I'll make you a
very delicious dinner tomorrow.
47
00:03:05,232 --> 00:03:05,955
Okay?
48
00:03:06,306 --> 00:03:07,895
Oh, ... damn.
49
00:03:07,933 --> 00:03:09,730
His cock is very hard.
50
00:03:09,917 --> 00:03:11,751
What did I do to him while I was sleeping?
51
00:03:11,968 --> 00:03:14,414
If he tells anyone about
this, I'll have problems.
52
00:03:14,707 --> 00:03:16,500
Maybe I should.
53
00:03:16,649 --> 00:03:18,790
What? No, no, no, no, no, no.
54
00:03:18,848 --> 00:03:19,848
I have to go.
55
00:03:22,630 --> 00:03:23,630
Listen.
56
00:03:24,083 --> 00:03:26,083
You probably haven't had a girlfriend yet.
57
00:03:26,451 --> 00:03:29,078
And don't really
understand what's going on.
58
00:03:30,259 --> 00:03:31,875
Even I don't understand.
59
00:03:32,658 --> 00:03:33,994
But I...
60
00:03:35,201 --> 00:03:36,961
I'm not exactly right for you.
61
00:03:37,705 --> 00:03:38,208
And...
62
00:03:38,767 --> 00:03:39,433
Oh!
63
00:03:40,106 --> 00:03:40,911
Um...
64
00:03:42,706 --> 00:03:45,406
Look, ... if I help you with this,
65
00:03:45,708 --> 00:03:47,896
we'll keep this between us, okay?
66
00:03:50,753 --> 00:03:53,891
Could you just lie down
and I'll do it all myself?
67
00:03:55,646 --> 00:03:57,572
Oh, I don't know what am I doing?
68
00:04:08,704 --> 00:04:11,979
Let me know when you feel like
something wants to come out of you.
69
00:04:12,853 --> 00:04:13,604
Okay?
70
00:04:14,529 --> 00:04:15,529
Good boy.
71
00:04:23,361 --> 00:04:26,141
Aah... Wait, wait, wait,
wait, wait, wait, wait.
72
00:04:26,925 --> 00:04:29,076
Uh, no, no, no.
73
00:04:29,192 --> 00:04:31,030
Everything seems to be going too far.
74
00:04:31,311 --> 00:04:31,770
Oh!
75
00:04:32,390 --> 00:04:34,830
I need to make him come
faster and forget about all this.
76
00:04:35,680 --> 00:04:37,800
I have to remember what it
was like when I was young.
77
00:04:39,622 --> 00:04:40,832
Come on.
78
00:04:42,335 --> 00:04:42,928
I'll go--
79
00:05:13,390 --> 00:05:14,026
What...
80
00:05:26,128 --> 00:05:26,942
You.
81
00:05:27,504 --> 00:05:28,302
No.
82
00:05:30,808 --> 00:05:33,218
Tomorrow we'll talk about
everything that just happened.
83
00:05:34,470 --> 00:05:34,901
No.
84
00:05:36,003 --> 00:05:36,596
Oh, my.
85
00:05:36,768 --> 00:05:37,471
What?
86
00:05:37,646 --> 00:05:39,869
Uh... What's wrong with you?
87
00:05:41,084 --> 00:05:44,426
Uh... Uh... Oh, no,
no, no, no, no, no.
88
00:05:49,014 --> 00:05:50,366
But he's so hard again.
89
00:05:50,616 --> 00:05:51,645
Oh, my God.
90
00:05:52,220 --> 00:05:54,111
There's a worth meeting for a young man.
91
00:05:54,190 --> 00:05:55,210
He's such a good size.
92
00:05:55,359 --> 00:05:57,054
What? No, no, no, no.
93
00:05:57,079 --> 00:05:58,521
What are you thinking
about?
94
00:05:59,433 --> 00:06:00,590
What he did.
95
00:06:01,224 --> 00:06:03,214
Maybe it's an experience.
96
00:06:03,664 --> 00:06:05,371
I should probably teach him
97
00:06:05,396 --> 00:06:06,594
how to behave properly with a girl
98
00:06:06,767 --> 00:06:10,537
so that he gets a positive experience
and not what just happened.
99
00:06:10,702 --> 00:06:13,450
Otherwise, he might have
problems with girls in the future.
100
00:06:13,592 --> 00:06:15,759
Not that I want to.
101
00:06:16,076 --> 00:06:18,662
But I'm worried about him, right?
102
00:06:19,260 --> 00:06:22,090
Listen, what you did was wrong.
103
00:06:22,258 --> 00:06:25,171
Remember, you need to
be more delicate with a girl.
104
00:06:26,028 --> 00:06:29,108
I'll help you with that one more time.
105
00:06:29,917 --> 00:06:31,877
But you will listen to me, okay?
106
00:06:32,907 --> 00:06:35,447
We're gonna have a
little sex education class.
107
00:06:35,862 --> 00:06:36,470
You know?
108
00:06:36,692 --> 00:06:39,241
It's a lesson to keep just
between us, right?
109
00:06:42,927 --> 00:06:43,587
Hmm...
110
00:06:43,808 --> 00:06:45,442
Turn around .. please.
111
00:06:46,159 --> 00:06:48,528
Close your eyes and
don't open them until I say.
112
00:06:50,253 --> 00:06:51,376
You can open your eyes.
113
00:06:52,540 --> 00:06:55,487
I know my body is not the
same when I was younger, but..
114
00:06:56,145 --> 00:06:57,376
... And I...
115
00:06:59,158 --> 00:07:00,411
I think...
116
00:07:01,301 --> 00:07:02,036
Ooh!
117
00:07:03,530 --> 00:07:05,169
I see it's not a problem.
118
00:07:06,420 --> 00:07:07,117
Okay.
119
00:07:07,194 --> 00:07:08,741
Let's get down to the lesson.
120
00:07:08,886 --> 00:07:10,863
Sit down here and turn to me.
121
00:07:17,067 --> 00:07:18,067
Come closer.
122
00:07:21,538 --> 00:07:22,223
Aah...
123
00:07:23,204 --> 00:07:24,815
ho no, no, no.
124
00:07:24,840 --> 00:07:26,395
You promised to listen to me.
125
00:07:26,420 --> 00:07:28,517
Now, slowly bring that here.
126
00:07:29,009 --> 00:07:31,709
Look, this is where you need to insert it,
127
00:07:31,734 --> 00:07:33,578
slowly and gently.
128
00:07:35,122 --> 00:07:35,739
Try it.
129
00:07:37,195 --> 00:07:38,476
Oh, okay..
130
00:07:38,563 --> 00:07:40,216
Right here, slowly.
131
00:07:40,552 --> 00:07:42,116
Mm, ... yes.
132
00:07:42,260 --> 00:07:43,930
Now start moving.
133
00:07:44,840 --> 00:07:47,104
Oh, ... big.
134
00:08:04,974 --> 00:08:07,437
I think I'm getting a
little way to my thighs.
135
00:08:08,541 --> 00:08:10,040
You can speed up a little.
136
00:08:10,662 --> 00:08:11,737
It won't hurt me.
137
00:08:12,674 --> 00:08:14,380
ahh, ... oh, my God.
138
00:08:15,440 --> 00:08:18,113
Oh, not so fa.. fast.
139
00:08:22,204 --> 00:08:24,537
You're doing so great right now, baby.
140
00:08:36,483 --> 00:08:38,295
Slow down, baby.
141
00:08:47,016 --> 00:08:48,345
Oh, that's rough.
142
00:08:48,379 --> 00:08:49,258
keep going.
143
00:08:59,166 --> 00:09:00,964
no no no don't stop.
144
00:09:04,005 --> 00:09:08,213
you're doing fine baby.
Keep going as you really like
145
00:09:09,681 --> 00:09:11,345
Ah ... yes!
146
00:09:21,646 --> 00:09:25,973
oh okay calm down your gas
.. just finish it.
147
00:09:55,603 --> 00:09:58,383
Oh .. Yeah... yes!...
148
00:10:16,823 --> 00:10:22,338
Oh, .. come on baby! ... Oh, my God!...
149
00:10:27,126 --> 00:10:29,333
I'm comimg again
150
00:10:29,826 --> 00:10:31,974
Ooh! I can't do it anymore...
151
00:10:33,535 --> 00:10:35,334
We need to finish it now.
152
00:10:58,400 --> 00:11:03,265
Oh, I feel like a fool, but I can't stop.
153
00:11:30,880 --> 00:11:34,280
Oh, I feel so good. I can't stop.
154
00:11:48,374 --> 00:11:50,019
I'm cuming...
155
00:11:51,663 --> 00:11:53,019
Ho my god...
156
00:12:01,563 --> 00:12:02,736
This is your mother!
157
00:12:02,914 --> 00:12:06,599
Why is she so late ... maybe something happened
158
00:12:06,744 --> 00:12:08,497
How did I get into all of this
159
00:12:08,697 --> 00:12:10,542
Come on Cass you can do it...
160
00:12:13,611 --> 00:12:16,723
Hello, hello. ... Oh, it's okay.
161
00:12:16,748 --> 00:12:19,957
I wasn't sleeping. I just
didn't expect so late a call.
162
00:12:20,883 --> 00:12:23,791
Is something wrong?
No, nothing's wrong.
163
00:12:23,816 --> 00:12:27,580
Just uh, I was doing yoga.
Yeah, night yoga.
164
00:12:28,694 --> 00:12:33,333
I recommend it. You saw
for our age. Oh, oh, is he here?
165
00:12:33,345 --> 00:12:37,820
Oh, he's sleeping. And
very sometimes very active.
166
00:12:37,821 --> 00:12:42,720
I know not like him, but you know visiting
at Cass changes everything for the better.
167
00:12:45,210 --> 00:12:49,378
Leave him with me for a couple days, uh?
... I probably...
168
00:12:50,590 --> 00:12:58,087
No! Oh, I'm sorry. I just did the
exercise wrong and hurt my leg a little.
169
00:12:58,920 --> 00:13:01,964
Of course, I'll keep him for
another day of necessary.
170
00:13:03,170 --> 00:13:05,600
I hope nothing bad happened to you.
171
00:13:10,110 --> 00:13:15,180
Oh, oh my god. I didn't know fully.
Yeah, just just my leg. It still hurts.
172
00:13:15,980 --> 00:13:23,173
Oh, iall the sounds. It's just a TV. Don't worry.
He's fast asleep. It won't wake him up.
173
00:13:27,616 --> 00:13:31,855
Yeah, I hear
sorry sweetheart, but I have to go to bed.
174
00:13:32,361 --> 00:13:34,933
It's okay. I didn't
sleep. Everything's fine.
175
00:13:34,958 --> 00:13:37,511
Oh, I'll look after your baby and good .. night!
176
00:13:38,347 --> 00:13:40,953
Motherfucker!
177
00:13:41,131 --> 00:13:42,731
Oh, my leg ... sorry!
178
00:13:42,756 --> 00:13:45,420
Let's stop it. It's
the wrong hole.
179
00:13:51,753 --> 00:13:53,250
Oh, my fucking god.
180
00:13:53,286 --> 00:13:54,361
Ho .. too deep!
181
00:13:54,386 --> 00:13:56,218
Oh, I can't stop .. I'm...
182
00:14:01,967 --> 00:14:06,362
God, so deep. Oh, come on. Fill my ass.
183
00:14:06,387 --> 00:14:08,780
Fill me up. We can't take it anymore.
184
00:14:16,094 --> 00:14:17,806
How did I get into this?
185
00:14:32,284 --> 00:14:33,495
Ho what...
186
00:14:33,592 --> 00:14:35,455
Oh, I think I passed
out for a minute.
187
00:14:35,480 --> 00:14:38,928
Ah, .. it seems like collapse from fatigue.
188
00:14:40,505 --> 00:14:44,366
Oh, god boy ...
What did you get yourself into?
189
00:14:48,519 --> 00:14:51,542
See, these days will be hard for me.
13085
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.