Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:43,050 --> 00:01:45,590
Пропала им је обојена револуција.
2
00:01:46,430 --> 00:01:48,530
Пропала им је обојена револуција.
3
00:01:49,110 --> 00:01:49,930
Јавите им.
4
00:01:50,810 --> 00:01:53,670
Јавите им и у USAID, и у NED,
5
00:01:53,950 --> 00:01:54,630
и у EED.
6
00:01:55,090 --> 00:01:56,070
Свуда им јавите.
7
00:01:56,430 --> 00:01:57,350
Готово је с тим.
8
00:01:57,890 --> 00:02:01,530
Победила је Србија и никада Србију победити нећете.
9
00:03:44,610 --> 00:03:46,430
Све сам вам трикове научио.
10
00:03:46,890 --> 00:03:48,950
Србију више никада нећете срушити.
11
00:03:49,490 --> 00:03:52,290
Али ћу помоћи свим другима да се од
12
00:03:52,290 --> 00:03:56,030
ваших обојених револуција успешно бране у будучности.
1026
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.