Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,080 --> 00:00:20,360
...
2
00:00:20,560 --> 00:00:23,560
Un orage gronde.
3
00:00:23,760 --> 00:00:25,760
...
4
00:00:25,960 --> 00:00:28,960
Musique anim�e
5
00:00:29,160 --> 00:00:40,200
...
6
00:00:40,400 --> 00:00:42,840
...
7
00:00:43,040 --> 00:00:48,560
...
8
00:00:48,760 --> 00:01:00,800
...
9
00:01:01,000 --> 00:01:04,200
...
10
00:01:04,400 --> 00:01:19,880
...
11
00:01:20,080 --> 00:01:22,040
...
12
00:01:22,240 --> 00:01:34,400
...
13
00:01:34,600 --> 00:01:38,920
...
14
00:01:39,120 --> 00:01:42,680
...
15
00:01:43,760 --> 00:01:45,000
-Comment est le patron ?
16
00:01:45,200 --> 00:01:47,200
-Ouh la la.
-Ouh la la ?
17
00:01:48,400 --> 00:01:50,080
Le patron ?
Elle siffle.
18
00:02:02,680 --> 00:02:05,120
-Vous voil� Picard,
le pr�sident s'impatientait.
19
00:02:05,320 --> 00:02:08,600
-Ah oui, qu'est-ce qu'il veut ?
J'ai un avion � prendre, moi.
20
00:02:08,800 --> 00:02:10,080
-A quelle heure ?
-12h30.
21
00:02:10,280 --> 00:02:11,360
-Rat�.
22
00:02:11,560 --> 00:02:12,920
-Il est comment ?
23
00:02:13,120 --> 00:02:14,400
-Comme d'habitude.
24
00:02:14,600 --> 00:02:16,400
-Vous allez rater votre avion.
25
00:02:17,120 --> 00:02:18,440
-Oui, M. le Pr�sident.
26
00:02:18,640 --> 00:02:20,840
-Vous en prendrez un autre
dans 2 heures.
27
00:02:21,040 --> 00:02:23,440
-Si M. le Pr�sident
me prescrit un autre avion,
28
00:02:23,640 --> 00:02:25,840
pas de doute
qu'il soit sup�rieur au premier.
29
00:02:26,080 --> 00:02:27,560
-Non, il va ailleurs.
30
00:02:27,800 --> 00:02:30,960
-M. le Pr�sident a trouv� mieux
que l'Ecosse pour vos vacances.
31
00:02:31,160 --> 00:02:33,400
Le pays dont nous r�vons
non sans nostalgie.
32
00:02:34,400 --> 00:02:35,320
-L'Afrique.
33
00:02:37,000 --> 00:02:39,280
-L'Afrique, M. le Pr�sident ?
34
00:02:40,160 --> 00:02:41,480
-En Afrique, Picard.
35
00:02:42,200 --> 00:02:43,360
-Vaste continent !
36
00:02:43,560 --> 00:02:44,840
-Une poussi�re d'Afrique.
37
00:02:45,040 --> 00:02:47,120
Une petite �le perdue
dans l'oc�an Indien.
38
00:02:47,320 --> 00:02:48,360
L'Ile-de-France.
39
00:02:49,680 --> 00:02:51,160
Aujourd'hui, l'�le Maurice.
40
00:02:51,360 --> 00:02:54,080
-Le Dr Liebenstein
m'a prescrit le froid,
41
00:02:54,280 --> 00:02:55,760
la petite pluie fine.
42
00:02:55,960 --> 00:02:57,640
-Les grosses pluies africaines
43
00:02:57,840 --> 00:03:00,320
sont, avec celles du Bengale,
les plus r�put�es.
44
00:03:02,800 --> 00:03:05,880
Vous doutez.
Appelez-moi Liebenstein.
45
00:03:06,880 --> 00:03:08,440
-M. le Pr�sident a omis de dire
46
00:03:08,640 --> 00:03:10,600
que vous ne partez pas
comme vacancier,
47
00:03:10,800 --> 00:03:13,320
mais en charg� de mission :
une occasion de rachat.
48
00:03:13,520 --> 00:03:16,000
Vous rencontrerez
l'un des plus importants clients
49
00:03:16,200 --> 00:03:18,400
de l'Informatique Bachelier :
M. La Palli�re.
50
00:03:18,600 --> 00:03:20,240
*-Le Dr Liebenstein sur la 5.
51
00:03:21,920 --> 00:03:24,760
-All� ! Liebenstein !
Bonjour, cher ami.
52
00:03:24,960 --> 00:03:27,120
Dites-moi,
j'ai dans mon bureau, l�, Picard.
53
00:03:27,320 --> 00:03:29,320
Il semble allergique au sirocco.
54
00:03:30,000 --> 00:03:32,080
Je vous le passe, oui, rassurez-le.
55
00:03:36,480 --> 00:03:38,760
-Oui, Julien,
mais quels sont ces caprices ?
56
00:03:38,960 --> 00:03:41,480
Que vous alliez en Ecosse,
en Afrique ou � Lourdes,
57
00:03:41,680 --> 00:03:42,680
quelle importance ?
58
00:03:42,880 --> 00:03:44,640
Mais qu'attendez-vous
de la nature ?
59
00:03:44,840 --> 00:03:47,120
Vous �tes un rebut, Julien.
60
00:03:47,320 --> 00:03:48,520
-Oui, je sais.
61
00:03:48,720 --> 00:03:50,920
Vous me l'avez d�j� dit,
M. le Professeur.
62
00:03:51,120 --> 00:03:54,080
Un rebut, un d�chet et puis
un je-ne-sais-plus-quoi.
63
00:03:54,280 --> 00:03:55,840
-Une gadoue !
64
00:03:56,040 --> 00:03:56,920
-Oui, une gadoue.
65
00:03:57,120 --> 00:03:58,400
-Si vous �tiez universel,
66
00:03:58,600 --> 00:04:01,600
vous ne feriez pas de chichis
pour passer d'Ecosse en Afrique
67
00:04:01,800 --> 00:04:04,000
et des truites aux alligators.
68
00:04:04,200 --> 00:04:06,880
-Bon, vous avez raison,
M. le Professeur, excusez-moi.
69
00:04:09,280 --> 00:04:11,280
-D�p�chez-vous,
ne ratez pas votre avion.
70
00:04:11,480 --> 00:04:12,760
Vous avez juste le temps.
71
00:04:12,960 --> 00:04:15,280
-Mais j'aurais aim�
prendre d'autres v�tements,
72
00:04:15,480 --> 00:04:17,000
faire une valise diff�rente.
73
00:04:17,200 --> 00:04:19,560
-D�p�chez-vous, Picard.
Bonnes vacances.
74
00:04:20,440 --> 00:04:21,680
-Merci, M. le Pr�sident.
75
00:04:23,080 --> 00:04:24,120
Merci � tous.
76
00:04:25,040 --> 00:04:27,840
Musique anim�e
77
00:04:28,040 --> 00:04:32,880
...
78
00:04:33,760 --> 00:04:35,240
-Vous aurez pas froid l�-bas.
79
00:04:35,440 --> 00:04:37,200
-Moi, je suis frileux, ici.
-Ouais ?
80
00:04:37,400 --> 00:04:39,480
Car l� o� on va,
m�me � l'ombre : "Boum !"
81
00:04:39,680 --> 00:04:41,560
-Pardon,
j'ai un coup de fil � passer.
82
00:04:41,760 --> 00:04:44,760
-Faites-le du satellite !
-Je vous en prie, j'ai d�j� voyag�.
83
00:04:44,960 --> 00:04:45,840
-Ah.
84
00:04:48,200 --> 00:04:49,280
Il se racle la gorge.
85
00:04:50,240 --> 00:04:52,840
-Pardon, Mademoiselle.
Le t�l�phone, s'il vous pla�t.
86
00:04:53,040 --> 00:04:56,440
-Attendez au satellite, vous avez
le temps que pour les formalit�s.
87
00:04:56,640 --> 00:04:58,640
-Je vous remercie beaucoup,
Mademoiselle.
88
00:04:58,840 --> 00:05:02,120
Annonces � l'interphone
89
00:05:02,320 --> 00:05:04,880
-Elle dit d'appeler du satellite ?
-Elle a rien dit.
90
00:05:05,080 --> 00:05:07,400
-Je vous ai vu.
Vous avez demand� le t�l�phone.
91
00:05:07,600 --> 00:05:09,960
-Non, je lui ai demand�
des nouvelles de sa m�re
92
00:05:10,160 --> 00:05:13,040
qui habite en Ecosse, o�
je vais souvent p�cher la truite.
93
00:05:16,160 --> 00:05:18,840
J'ai des amis comme �a
sur toutes les lignes du monde.
94
00:05:19,040 --> 00:05:21,440
*-Les passagers
de Air Mauritius 071
95
00:05:21,640 --> 00:05:25,360
*sont invit�s � se pr�senter
au satellite num�ro 3.
96
00:05:25,560 --> 00:05:26,920
-Vous n'aviez pas le temps.
97
00:05:27,680 --> 00:05:28,680
-Le temps de quoi ?
98
00:05:29,400 --> 00:05:32,360
-Cher Monsieur,
ce qu'un homme et une femme
99
00:05:32,560 --> 00:05:35,520
peuvent d�sirer faire avant
d'�tre s�par�s par des centaines
100
00:05:35,720 --> 00:05:38,400
de milliers d'hectom�tres,
rel�ve du domaine sensoriel
101
00:05:38,600 --> 00:05:40,400
et implique un minimum
de discr�tion.
102
00:05:40,600 --> 00:05:41,600
Voil�.
103
00:05:41,800 --> 00:05:44,800
-Hectom�tres ?
Vous calculez en hectom�tres ?
104
00:05:52,320 --> 00:05:54,480
-Pardon, je voudrais
t�l�phoner � ma femme.
105
00:05:55,080 --> 00:05:57,440
Je partais pour l'Ecosse...
-Le t�l�phone.
106
00:05:57,880 --> 00:05:58,880
-Merci.
107
00:05:59,560 --> 00:06:02,720
-C'est Madame, ch�ri.
Je ne sais pas, un pressentiment !
108
00:06:02,920 --> 00:06:05,120
Je craignais
qu'il soit arriv� quelque chose.
109
00:06:05,320 --> 00:06:07,080
Ton horoscope est m�chant,
ce matin.
110
00:06:07,280 --> 00:06:09,200
Rien de grave,
un petit ennui de sant�.
111
00:06:09,400 --> 00:06:11,720
Couvre-toi.
Pluton sort de la queue de Saturne.
112
00:06:11,920 --> 00:06:12,840
Ne sors pas.
113
00:06:13,040 --> 00:06:13,840
Ah, si tu veux,
114
00:06:14,040 --> 00:06:16,400
shampouine la chatte,
mais attention � ses yeux.
115
00:06:16,600 --> 00:06:19,840
Dis � la concierge qu'elle peut
acheter un billet de loterie
116
00:06:20,040 --> 00:06:21,240
entre 15h et 17h.
117
00:06:21,440 --> 00:06:22,920
Tu as compris ? Oui, voil�.
118
00:06:23,120 --> 00:06:25,560
Au revoir, ch�ri.
Ah, pardon, hein !
119
00:06:36,720 --> 00:06:39,200
*-Les passagers pour l'�le Maurice,
120
00:06:40,280 --> 00:06:43,640
Vol Air Mauritius 071,
121
00:06:43,840 --> 00:06:45,680
*embarquement imm�diat.
122
00:06:45,880 --> 00:06:47,640
Tonalit� du t�l�phone
123
00:06:47,840 --> 00:06:48,840
-Eh merde !
124
00:06:49,720 --> 00:06:53,000
-Air Mauritius vol 071,
125
00:06:53,200 --> 00:06:54,400
*dernier appel.
126
00:06:58,400 --> 00:07:00,280
-C'est chouette, hein,
les vacances !
127
00:07:01,880 --> 00:07:03,240
-J'ai un voyage d'affaires.
128
00:07:03,440 --> 00:07:05,640
-Je ne travaille plus.
Je gagne des concours.
129
00:07:05,840 --> 00:07:07,640
J'ai d�couvert
le calembour lucratif.
130
00:07:07,840 --> 00:07:10,720
"Tous les chemins m�nent au Rhum."
Pas mal ? C'est de moi.
131
00:07:10,920 --> 00:07:12,480
J'ai eu le deuxi�me prix aussi.
132
00:07:12,680 --> 00:07:14,680
"Rhum,
unique objet de mes assortiments."
133
00:07:14,880 --> 00:07:17,680
C'est mieux, hein ?
-Et on vous paie pour �a ?
134
00:07:17,880 --> 00:07:20,520
-On me paie les vacances.
Avec mon ch�mage, j'�tale.
135
00:07:20,720 --> 00:07:22,680
Tiens, regardez, je la connais.
Eh !
136
00:07:22,880 --> 00:07:24,520
Rire
Je la connais !
137
00:07:24,720 --> 00:07:28,160
Les vacances commencent ! Eh !
-Je vous en prie, mon vieux.
138
00:07:28,360 --> 00:07:31,560
-O� je l'ai vue, elle ?
J'ai d� lui payer un verre.
139
00:07:31,760 --> 00:07:33,240
-Ca m'�tonnerait pas.
-Allez !
140
00:07:34,000 --> 00:07:35,280
-C'est une antenne, non ?
141
00:07:36,160 --> 00:07:37,240
-L�, ce sera parfait.
142
00:07:38,840 --> 00:07:40,760
La voil� :
les vacances vont commencer.
143
00:07:40,960 --> 00:07:44,320
Le voyage va �tre long : autant
�tre avec des hommes d'esprit.
144
00:07:44,520 --> 00:07:46,680
-Je me disais justement �a.
Il acquiesce.
145
00:07:46,880 --> 00:07:47,880
Pardon.
146
00:07:51,920 --> 00:07:52,920
-Bonjour.
147
00:07:53,640 --> 00:07:54,640
-Vous permettez ?
148
00:07:54,840 --> 00:07:58,160
Oh, voulez-vous �tre gentil
et d�poser mon carton l�, merci ?
149
00:07:58,360 --> 00:08:00,680
Je peux prendre cette place ?
-Je vous en prie.
150
00:08:02,640 --> 00:08:03,640
-Voil� !
151
00:08:04,720 --> 00:08:05,720
Ah !
152
00:08:07,600 --> 00:08:08,920
Marie-Louise Pr�cy-Lamont.
153
00:08:09,120 --> 00:08:11,160
Mon nom vous dit forc�ment
quelque chose.
154
00:08:11,360 --> 00:08:12,760
-Non.
155
00:08:12,960 --> 00:08:15,280
-Je fais pourtant Pleyel
tous les 6 mois.
156
00:08:15,480 --> 00:08:17,840
Vous avez vu mes affiches.
-Vous �tes pianiste ?
157
00:08:18,440 --> 00:08:20,200
-Conf�renci�re.
-Ah bon.
158
00:08:20,400 --> 00:08:23,880
-Ah, le chiendent,
c'est de la mati�re premi�re.
159
00:08:24,760 --> 00:08:26,240
Le sauvage se rar�fie.
160
00:08:27,080 --> 00:08:29,080
J'ai fait les Tib�tains,
les New-Yorkais,
161
00:08:29,280 --> 00:08:32,000
enfin, ceux du village bien s�r,
parce que les autres,
162
00:08:32,200 --> 00:08:33,280
c'est trop dangereux.
163
00:08:33,480 --> 00:08:37,320
Et maintenant, je pars
� la conqu�te des tropiques.
164
00:08:37,520 --> 00:08:40,520
Charlesia Alexis, "Papiyon dor�"
165
00:08:40,800 --> 00:09:05,080
...
166
00:09:05,280 --> 00:09:07,200
-J'ai m�me pas pris
un maillot de bain.
167
00:09:07,400 --> 00:09:18,000
...
168
00:09:18,200 --> 00:09:20,800
-Voulez-vous �tre gentil
et m'attraper mon carton ?
169
00:09:21,840 --> 00:09:22,840
Merci.
170
00:09:23,040 --> 00:09:25,360
Et je n'abuse pas
si je vous donne �a ?
171
00:09:25,560 --> 00:09:26,560
Merci beaucoup.
172
00:09:30,760 --> 00:09:32,360
-Attendez, je vais vous aider.
173
00:09:32,560 --> 00:09:34,680
-Merci, tr�s volontiers.
-C'est pas facile.
174
00:09:38,200 --> 00:09:39,680
Ah bien, pardon, Monsieur.
175
00:09:40,440 --> 00:09:42,000
Je vous en prie, passez devant.
176
00:09:42,760 --> 00:09:48,160
...
177
00:09:48,360 --> 00:09:49,440
-Que je suis con !
178
00:09:49,640 --> 00:09:51,600
C'est Jos�pha,
la speakerine de FR3.
179
00:09:51,800 --> 00:09:53,120
Rire.
"FR3, le bon choix !"
180
00:09:53,320 --> 00:10:04,360
...
181
00:10:04,560 --> 00:10:06,800
-Vous allez � l'h�tel M�ridien ?
-Oui, oui.
182
00:10:07,000 --> 00:10:09,440
-Alors, soyez gentil,
posez-moi �a l�-bas.
183
00:10:09,640 --> 00:10:10,640
Merci.
184
00:10:10,840 --> 00:10:13,160
...
185
00:10:14,000 --> 00:10:15,000
-Merci !
186
00:10:16,920 --> 00:10:17,960
-Ah, on vous attend.
187
00:10:18,160 --> 00:10:20,560
-Ca m'�tonnerait,
je ne savais pas que je venais.
188
00:10:20,760 --> 00:10:22,440
-Mon petit doigt, lui, le savait.
189
00:10:23,320 --> 00:10:25,720
-Ch�re Marie-Louise,
quelle joie de vous revoir !
190
00:10:25,920 --> 00:10:26,920
-Bien s�r, bien s�r,
191
00:10:27,120 --> 00:10:28,880
mais vous ne veniez pas
me chercher.
192
00:10:29,080 --> 00:10:30,080
Mais monsieur.
193
00:10:30,280 --> 00:10:32,880
-Marie-Louise sait toujours tout
avant tout le monde.
194
00:10:33,080 --> 00:10:35,560
Vous �tes Julien Picard, je crois ?
-Oui, oui.
195
00:10:35,760 --> 00:10:37,440
-Jean La Palli�re.
-Mon ami, Jean.
196
00:10:38,600 --> 00:10:41,320
-Le Pr�sident Stumph-Bachelier
m'a c�bl� votre arriv�e.
197
00:10:41,520 --> 00:10:43,560
Je suis ravi de vous accueillir.
198
00:10:44,280 --> 00:10:46,600
Vous me paraissez
assez chaudement v�tu.
199
00:10:46,800 --> 00:10:49,080
-J'arrivais d'Ecosse
et j'avais tellement h�te
200
00:10:49,280 --> 00:10:52,160
de vous rencontrer que j'ai pas eu
le temps de me changer.
201
00:11:09,280 --> 00:11:12,040
Ah ! La bleue ou la verte ?
202
00:11:12,240 --> 00:11:13,360
-Attention !
203
00:11:13,560 --> 00:11:14,880
Votre pierre est le rubis.
204
00:11:15,080 --> 00:11:17,280
Votre chiffre, le 14.
Votre animal, le singe.
205
00:11:17,480 --> 00:11:19,760
Mais l�, je suis formelle,
jamais de vert !
206
00:11:19,960 --> 00:11:21,040
-Ah bon ?
207
00:11:21,280 --> 00:11:22,080
On crie.
208
00:11:22,280 --> 00:11:23,480
-Oh oh !
209
00:11:23,680 --> 00:11:27,040
-Eh, lui, regardez-le !
Alors, on fait son march� ?
210
00:11:27,240 --> 00:11:29,000
Rires
Brouhaha
211
00:11:29,200 --> 00:11:30,440
-Alors, la bleue ?
212
00:11:30,640 --> 00:11:31,880
-La verte est jolie.
213
00:11:32,080 --> 00:11:34,600
-Ah, si vous cherchez
vraiment des histoires,
214
00:11:34,800 --> 00:11:36,920
eh bien, ici, vous en trouverez.
215
00:11:37,120 --> 00:11:38,160
-Ah oui ?
216
00:11:38,360 --> 00:11:40,160
-Ce pays est rempli
de superstitions,
217
00:11:40,360 --> 00:11:41,600
il faut se m�fier.
218
00:11:41,840 --> 00:11:42,800
On prend les 2.
219
00:11:43,000 --> 00:11:45,440
M. Picard, je suis d�sol�
de vous importuner
220
00:11:45,640 --> 00:11:48,040
d�s votre arriv�e,
mais je dois vous parler vite
221
00:11:48,240 --> 00:11:49,600
de mon affaire de conserve.
222
00:11:49,800 --> 00:11:52,320
Ici, nous avons le poisson,
et pas le consommateur.
223
00:11:52,520 --> 00:11:55,800
En Europe, vous avez
le consommateur, et pas le poisson.
224
00:11:56,000 --> 00:11:58,680
Il faut prendre les Russes
et les Japonais de vitesse.
225
00:11:58,880 --> 00:12:00,840
Ils sont tr�s int�ress�s
par le poisson.
226
00:12:01,040 --> 00:12:04,200
On peut tr�s bien envisager
une bouillabaisse cr�ole.
227
00:12:04,400 --> 00:12:08,160
Mais une bouillabaisse sovi�tique,
ah non, c'est impensable.
228
00:12:08,360 --> 00:12:09,720
Ils rient.
229
00:12:09,920 --> 00:12:10,920
-Dites.
-Oui.
230
00:12:11,120 --> 00:12:12,440
-C'est purement technique.
231
00:12:12,640 --> 00:12:16,400
Je pense d�j� aux �tiquettes
et aux messages publicitaires.
232
00:12:16,600 --> 00:12:20,000
Mais on dira qu'on l'a p�ch� o�,
ce poisson ?
233
00:12:20,200 --> 00:12:23,240
-Mais au large de Marseille !
Ils rient.
234
00:12:23,440 --> 00:12:26,840
Musique douce
235
00:12:27,040 --> 00:12:29,480
-Votre Beach-combo card.
-C'est quoi, �a ?
236
00:12:29,680 --> 00:12:32,360
-Elle permet de dormir
dans tous les h�tels du groupe,
237
00:12:32,560 --> 00:12:34,240
de faire les sports gratuitement.
238
00:12:34,440 --> 00:12:36,600
-Ah !
-Vous �tes ici pour travailler.
239
00:12:36,800 --> 00:12:38,760
Vous n'en profiterez pas.
-Bien s�r.
240
00:12:40,680 --> 00:12:43,360
-Merci.
-Oh, Marie-Louise ! Venez, partons.
241
00:12:43,560 --> 00:12:44,440
-Oh, oh !
242
00:12:44,640 --> 00:12:45,440
Picard !
243
00:12:45,640 --> 00:12:48,120
-Le verre de bienvenue
est d�licieux, venez !
244
00:12:48,320 --> 00:12:49,120
-Volontiers.
245
00:12:49,320 --> 00:12:52,280
-Je finis de vous exposer
le probl�me, vous dormirez dessus.
246
00:12:52,480 --> 00:12:54,240
-Je vous laisse. A plus tard, Jean.
247
00:12:54,440 --> 00:12:56,120
-On va se baigner ?
-Je travaille.
248
00:12:56,320 --> 00:12:59,240
-Vous tra... Oh ! Il tra...
249
00:12:59,440 --> 00:13:03,680
Il rit et chante de joie.
250
00:13:03,880 --> 00:13:05,760
-La bouillabaisse,
c'est marseillais.
251
00:13:05,960 --> 00:13:07,200
-Mais pas du tout !
252
00:13:07,400 --> 00:13:09,680
La bouillabaisse,
on la fabrique n'importe o�,
253
00:13:09,880 --> 00:13:11,080
m�me � Clermont-Ferrand.
254
00:13:11,280 --> 00:13:14,720
Au moins, ils auront des pneus
pour remplacer les calamars, hein?
255
00:13:14,920 --> 00:13:15,920
Il s'�touffe.
256
00:13:16,560 --> 00:13:17,880
-Je ne vous suis pas bien.
257
00:13:18,080 --> 00:13:20,880
-Mais � l'�poque, on fabrique
des steaks avec du p�trole,
258
00:13:21,080 --> 00:13:23,000
et de l'andouillette
avec de la sciure.
259
00:13:23,200 --> 00:13:25,200
Je me consid�re
l'un des derniers po�tes.
260
00:13:25,400 --> 00:13:27,720
Ma bouillabaisse ne sera faite
que de poissons.
261
00:13:27,920 --> 00:13:30,800
C'est tellement rare
qu'elle aura un �norme succ�s.
262
00:13:31,000 --> 00:13:33,960
Alors, ce sera � vous
et � l'Informatique Bachelier
263
00:13:34,160 --> 00:13:36,640
de me dire si je dois mettre
une vue du Vieux-Port
264
00:13:36,840 --> 00:13:37,840
sur l'�tiquette.
265
00:13:39,000 --> 00:13:39,800
...
266
00:13:40,000 --> 00:13:41,160
-Tarzan tr�s amoureux !
267
00:13:41,880 --> 00:13:43,760
Il crie.
268
00:13:43,960 --> 00:13:46,960
Brouhaha
269
00:13:47,160 --> 00:13:49,320
...
270
00:13:49,520 --> 00:13:50,880
-Tarzan boit bouillon !
271
00:13:57,760 --> 00:13:59,920
-J'esp�re
que je ne vous ai pas trop retenu.
272
00:14:00,120 --> 00:14:00,920
-Pas du tout.
273
00:14:01,120 --> 00:14:02,600
-Vous �tes aussi en vacances.
274
00:14:02,800 --> 00:14:04,080
A bient�t ?
-A bient�t.
275
00:14:04,280 --> 00:14:05,280
-A bient�t !
276
00:14:06,720 --> 00:14:07,720
Il soupire.
277
00:14:14,080 --> 00:14:16,600
-Vous ne vous baignez plus ?
-On est trop fatigu�s.
278
00:14:16,800 --> 00:14:18,400
-Une heure qu'on fait trempette.
279
00:14:18,600 --> 00:14:19,760
-Ah, bon.
-Ouais.
280
00:14:19,960 --> 00:14:21,920
-Tant pis,
je vais me baigner tout seul.
281
00:14:22,120 --> 00:14:24,520
-Elle est tellement bonne
j'y retourne avec vous.
282
00:14:29,520 --> 00:14:31,240
-Eh, elle est s�rement plus chaude
283
00:14:31,440 --> 00:14:32,440
qu'en Ecosse, hein ?
284
00:14:33,400 --> 00:14:34,560
-Nom de Dieu, Th�r�se !
285
00:14:35,760 --> 00:14:38,640
Ma femme me croit en Ecosse,
je dois lui t�l�phoner !
286
00:14:39,520 --> 00:14:41,040
-Vous aurez Paris tr�s vite,
287
00:14:41,240 --> 00:14:42,240
Monsieur.
288
00:14:42,800 --> 00:14:43,800
All� ?
289
00:14:46,080 --> 00:14:48,840
-M. Picard, vos amis
vont faire un petit tour en bateau.
290
00:14:49,040 --> 00:14:51,120
Si vous les rejoignez,
ils vous attendent.
291
00:14:51,320 --> 00:14:53,040
-Oui, mais j'ai demand� Paris.
-Ah.
292
00:14:53,240 --> 00:14:55,400
-Oh, puis, annulez,
je rappellerai au d�ner.
293
00:14:55,600 --> 00:14:57,120
Le t�l�phone sonne.
-Monsieur !
294
00:14:57,320 --> 00:14:58,920
Attendez, c'est s�rement Paris.
295
00:14:59,720 --> 00:15:02,800
All� ? All�, ici Maurice.
296
00:15:03,000 --> 00:15:05,640
-Votre femme va �tre surprise.
-All� ?
297
00:15:05,840 --> 00:15:07,680
Vous avez Paris, Monsieur.
-Merci.
298
00:15:12,560 --> 00:15:15,560
All� ? All� ?
299
00:15:15,760 --> 00:15:18,240
-Ch�ri, excuse-moi.
J'ai r�fl�chi, je suis idiote.
300
00:15:18,440 --> 00:15:21,480
Je suis ravie que tu sois
en Ecosse : tu avais besoin d'air.
301
00:15:21,680 --> 00:15:24,160
Le climat de la mer du Nord te fera
un grand bien.
302
00:15:24,360 --> 00:15:25,920
-Oui, s�rement.
303
00:15:26,120 --> 00:15:28,600
Remous de la mer
304
00:15:28,800 --> 00:15:30,600
-C'est merveilleux,
j'entends la mer.
305
00:15:30,800 --> 00:15:33,320
Oh.
-C'est que c'est pas la m�me.
306
00:15:34,160 --> 00:15:36,080
-C'est pas la m�me ?
Pas la m�me quoi ?
307
00:15:36,280 --> 00:15:38,200
-La m�me mer.
C'est pas la mer du Nord.
308
00:15:39,720 --> 00:15:41,720
-O� tu es ?
-Ne t'�nerve pas, j'explique.
309
00:15:41,920 --> 00:15:43,560
Je suis � l'�le Maurice.
310
00:15:45,000 --> 00:15:47,600
Th�r�se,
tu vas encore crier, mais...
311
00:15:48,920 --> 00:15:50,680
-O� �a ?
-A l'�le Maurice.
312
00:15:50,880 --> 00:15:53,040
-Tu fais quoi, l� ?
-C'est Stumph-Bachelier.
313
00:15:53,240 --> 00:15:54,400
-Il a bon dos celui-l�.
314
00:15:55,280 --> 00:15:56,840
Je t'avais tricot� une �charpe.
315
00:15:57,040 --> 00:15:59,720
-C'est loin.
-Oui, je sais que c'est loin.
316
00:15:59,920 --> 00:16:02,240
Des milliers de kilom�tres,
je sais, et alors ?
317
00:16:02,440 --> 00:16:03,440
-C'est cher.
318
00:16:04,880 --> 00:16:07,560
-C'est cher ?
Qu'est-ce qui est cher ?
319
00:16:07,760 --> 00:16:10,440
-Le t�l�phone.
-Le t�l�phone !
320
00:16:11,560 --> 00:16:14,240
Ah, tu vas mieux.
Tu as repris du poil de la b�te.
321
00:16:14,840 --> 00:16:16,800
Tu te payes des vacances
de milliardaire
322
00:16:17,000 --> 00:16:20,080
et trouves �a trop cher dire
2 mots gentils � ta femme.
323
00:16:20,280 --> 00:16:22,760
-Th�r�se, Th�r�se ! Th�...
324
00:16:25,320 --> 00:16:26,360
Bonsoir, ch�rie.
325
00:16:27,840 --> 00:16:31,320
Musique douce
326
00:16:31,520 --> 00:16:40,880
...
327
00:16:41,080 --> 00:16:42,720
-Bien dormi ?
-Bonjour !
328
00:16:42,920 --> 00:16:44,560
Je commence � oublier l'Ecosse.
329
00:16:44,760 --> 00:16:47,080
-On va faire une balade en bateau,
vous venez ?
330
00:16:47,280 --> 00:16:49,160
-Oui, aujourd'hui,
sport et d�tente !
331
00:16:49,360 --> 00:16:51,760
-On va en bateau ?
Explorer les fonds marins.
332
00:16:51,960 --> 00:16:53,720
A la recherche d'un galion perdu...
333
00:16:53,920 --> 00:16:57,440
...
334
00:16:57,640 --> 00:16:59,000
-Bonjour, mon cher Picard.
335
00:16:59,200 --> 00:17:01,120
Excusez-moi,
j'ai un travail monstre.
336
00:17:01,320 --> 00:17:03,080
je ne pourrai pas m'occuper
de vous.
337
00:17:03,320 --> 00:17:04,480
-Ce n'est pas grave.
338
00:17:04,680 --> 00:17:07,520
-Mlle Pr�cy-Lamont a la gentillesse
de vous piloter.
339
00:17:07,720 --> 00:17:10,920
-La sp�cialit� de Madame,
c'est le myst�re, pas le poisson.
340
00:17:11,120 --> 00:17:13,640
-Picard, vous n'aurez pas
de meilleure guide.
341
00:17:13,840 --> 00:17:18,400
Musique rythm�e
342
00:17:18,600 --> 00:17:20,120
-Vous avez raison, Picard.
343
00:17:20,320 --> 00:17:23,120
Vous auriez pu aller
sur le bateau � fond de verre
344
00:17:23,320 --> 00:17:24,880
voir la mur�ne apprivois�e
345
00:17:25,080 --> 00:17:26,840
ou les diverses esp�ces
de poissons.
346
00:17:27,040 --> 00:17:30,600
La dame berri, la gueule pav�e,
la vieille rouge.
347
00:17:30,800 --> 00:17:33,520
Enfin, tous ceux qui composeront
votre bouillabaisse.
348
00:17:33,720 --> 00:17:36,000
Mais vous �tes
dans une �le pleine de myst�re.
349
00:17:37,080 --> 00:17:40,920
O� Notre-Dame de Lourdes
voisine avec les dieux indiens.
350
00:17:41,120 --> 00:17:43,680
N'est-il pas pour vous
plus int�ressant de d�couvrir
351
00:17:43,880 --> 00:17:47,280
ces hommes grimpant une �chelle
de lames de sabres aiguis�es.
352
00:17:48,120 --> 00:17:50,080
Le tout en priant,
en plus de leur dieu,
353
00:17:50,280 --> 00:17:52,360
la petite soeur Th�r�se
de l'Enfant J�sus.
354
00:17:53,480 --> 00:17:57,040
Pieds nus sur une �chelle normale,
vous auriez mal aux pieds vous.
355
00:17:57,240 --> 00:17:58,240
Eh bien, eux,
356
00:17:58,440 --> 00:18:01,720
ils grimpent 90 �chelons
de lames de sabres sans se couper.
357
00:18:01,920 --> 00:18:06,680
...
358
00:18:06,920 --> 00:18:11,040
Cris
359
00:18:12,120 --> 00:18:13,480
-J'arrive pas � comprendre.
360
00:18:13,680 --> 00:18:15,680
-Ca veut dire quoi "comprendre" ?
361
00:18:15,880 --> 00:18:17,560
-Plus c'est bizarre, plus j'aime.
362
00:18:18,360 --> 00:18:20,840
-Eh bien,
je vais vous en montrer du bizarre.
363
00:18:21,680 --> 00:18:24,080
Ce que vous allez voir
est encore plus �trange.
364
00:18:24,280 --> 00:18:27,200
C'est impossible, Julien,
vous ne comprendrez pas.
365
00:18:27,400 --> 00:18:29,200
Et pourtant vous allez le voir.
366
00:18:30,360 --> 00:18:33,360
Tintement de cloche
367
00:18:33,560 --> 00:18:38,360
...
368
00:18:38,560 --> 00:18:40,480
C'est une secte indienne :
les Tamouls.
369
00:18:40,680 --> 00:18:43,960
Les Indiens tamouls s'infligent
des mortifications corporelles
370
00:18:44,160 --> 00:18:46,080
pour se faire pardonner
leurs p�ch�s.
371
00:18:46,280 --> 00:18:49,280
Cris et chants
372
00:18:49,480 --> 00:19:28,200
...
373
00:19:28,400 --> 00:19:29,440
-C'est d�raisonnable.
374
00:19:29,640 --> 00:19:32,360
-Vous d�fendez toujours
la raison et la science.
375
00:19:32,560 --> 00:19:35,320
Mais entre les ph�nom�nes
de cuill�re tordue,
376
00:19:35,520 --> 00:19:38,040
de montre arr�t�e,
de communication t�l�pathique
377
00:19:38,240 --> 00:19:39,680
et la sorcellerie
378
00:19:39,880 --> 00:19:42,560
qu'on trouve dans les coins
les plus recul�s du globe,
379
00:19:42,760 --> 00:19:44,560
la diff�rence est-elle si grande ?
380
00:19:44,760 --> 00:19:46,320
On fait teinter un verre.
381
00:19:46,520 --> 00:19:48,240
-S'il vous pla�t, s'il vous pla�t.
382
00:19:49,920 --> 00:19:53,400
Nous nous sommes r�unis ici ce soir
pour accueillir nos amis fran�ais.
383
00:19:54,080 --> 00:19:54,880
-Euh...
384
00:19:55,080 --> 00:19:57,160
Mais aussi, alors, �a,
c'est une surprise,
385
00:19:57,360 --> 00:20:00,360
pour f�ter une nouvelle extension
de mes affaires.
386
00:20:00,560 --> 00:20:01,800
Exclamations
387
00:20:02,000 --> 00:20:03,280
Sans attendre le r�sultat
388
00:20:03,480 --> 00:20:05,800
de votre �tude promotionnelle
et prospective,
389
00:20:06,000 --> 00:20:08,840
j'ai d�cid� de passer,
avec la maison Stumph-Bachelier,
390
00:20:09,040 --> 00:20:10,880
le march� que vous m'avez propos�.
391
00:20:11,080 --> 00:20:12,960
-O� il est l'Amiral, l� ? Eh !
392
00:20:13,880 --> 00:20:15,040
Am�ne-le, ton truc, l�.
393
00:20:15,240 --> 00:20:17,320
-Ce que notre ami
La Palli�re n'a pas dit,
394
00:20:17,520 --> 00:20:20,600
c'est qu'il nous a r�serv�
la primeur de son nouveau produit :
395
00:20:20,800 --> 00:20:22,160
la bouillabaisse cr�ole.
396
00:20:22,360 --> 00:20:25,440
Alors, � table !
-Ah ah !
397
00:20:26,240 --> 00:20:29,320
Conversations entrem�l�es
398
00:20:29,520 --> 00:20:35,120
...
399
00:20:35,320 --> 00:20:37,880
-Marie-Louise, vous ne prenez pas
de bouillabaisse ?
400
00:20:38,080 --> 00:20:41,760
Une mauvaise intuition ?
-Non, un mauvais foie.
401
00:20:41,960 --> 00:20:43,040
-Ah !
402
00:20:47,240 --> 00:20:50,600
-Ah, c'est... tr�s local, hein ?
403
00:20:53,120 --> 00:20:54,800
-Costaud, la bouillabaisse, hein.
404
00:20:56,040 --> 00:20:57,360
Il d�glutit.
Ah.
405
00:21:03,480 --> 00:21:05,360
-Mmh, elle est bonne la soupe !
406
00:21:07,040 --> 00:21:08,040
-Alors, Picard ?
407
00:21:08,240 --> 00:21:09,240
Hein ?
408
00:21:09,440 --> 00:21:13,440
Conversations entrem�l�es
409
00:21:14,760 --> 00:21:18,080
Il tousse.
410
00:21:18,280 --> 00:21:20,960
Musique classique
411
00:21:21,160 --> 00:21:23,520
-La crainte des dieux est
le d�nominateur commun
412
00:21:23,720 --> 00:21:24,720
de tous les peuples.
413
00:21:24,920 --> 00:21:28,840
Noirs, blancs, jaunes, rouges,
l'angoisse est l�, permanente.
414
00:21:29,040 --> 00:21:32,160
-Ca y est, elle recommence.
-Des dieux, ou des d�mons.
415
00:21:32,360 --> 00:21:34,800
-Ah, les d�mons...
Chacun a le sien.
416
00:21:35,520 --> 00:21:38,760
Lucifer, Belz�buth,
Astaroth, Satanachia.
417
00:21:39,800 --> 00:21:44,040
Le pacte avec le d�mon,
Faust y a laiss� son �me.
418
00:21:44,240 --> 00:21:47,760
Et dans les contes d'Hoffmann,
l'homme y a perdu son ombre.
419
00:21:47,960 --> 00:21:50,640
-Les Chinois d'ici craignent
qu'on la leur empoisonne.
420
00:21:50,840 --> 00:21:53,360
-Ouais, et Lucky Luke tire
plus vite que la sienne.
421
00:21:55,280 --> 00:21:56,280
-Il est dr�le.
422
00:21:56,480 --> 00:22:00,840
Ils continuent de rire.
423
00:22:01,040 --> 00:22:02,040
-Ecoutez.
424
00:22:04,400 --> 00:22:05,640
Ah, il est l�.
425
00:22:05,840 --> 00:22:08,520
Rire moqueur
426
00:22:08,720 --> 00:22:09,840
-Qu'est-ce que c'est ?
427
00:22:10,040 --> 00:22:12,840
-Le petit rire,
celui de l'esprit de l'�le.
428
00:22:13,040 --> 00:22:14,360
C'est rare de l'entendre,
429
00:22:14,560 --> 00:22:17,560
mais la maison est hant�e :
les meubles bougent.
430
00:22:17,760 --> 00:22:20,120
Parfois,
des pierres traversent le plafond.
431
00:22:20,320 --> 00:22:22,840
Sans parler des bruits,
elle n'est que craquements.
432
00:22:23,040 --> 00:22:25,880
On dit qu'elle est hant�e
depuis que, lors de la bataille
433
00:22:26,080 --> 00:22:28,600
du grand port en 1810,
on y a soign� 2 bless�s :
434
00:22:28,800 --> 00:22:31,840
un fran�ais et un anglais
qui se sont entretu�s.
435
00:22:32,680 --> 00:22:35,200
Mais il y a parfois
des manifestations plus dr�les.
436
00:22:35,400 --> 00:22:37,440
Les d�mons et les dieux
aiment rire.
437
00:22:38,200 --> 00:22:40,080
L'esprit farceur existe toujours.
438
00:22:40,680 --> 00:22:44,280
Tenez, � Maipur, un vieil homme
est la ris�e de la ville
439
00:22:44,480 --> 00:22:47,640
parce que, tous les soirs,
dans son lit, un esprit le gifle
440
00:22:51,360 --> 00:22:52,840
Ils rient.
441
00:22:53,040 --> 00:22:55,440
-Il ne faut pas plaisanter
avec ces choses-l�.
442
00:22:57,960 --> 00:22:59,400
On n'offense pas les dieux.
443
00:22:59,600 --> 00:23:01,240
Ils se vengent.
444
00:23:02,120 --> 00:23:05,120
Petit rire moqueur
445
00:23:05,320 --> 00:23:07,480
...
446
00:23:15,360 --> 00:23:17,280
-Moi j'arr�te, j'ai gagn�.
447
00:23:18,800 --> 00:23:20,120
-Moi, moi... j'a...
448
00:23:22,720 --> 00:23:24,320
(Voix �touff�e)
Moi, j'ai perdu.
449
00:23:27,280 --> 00:23:28,280
-Personnel !
450
00:23:28,480 --> 00:23:30,480
-Allez, pour les employ�s, allez.
-Merci.
451
00:23:34,200 --> 00:23:36,920
-On va se coucher, nous sommes
venus vous dire bonsoir.
452
00:23:37,120 --> 00:23:38,120
-D�j� ?
453
00:23:38,320 --> 00:23:41,880
Dommage, on aurait pourtant
appr�ci� une pr�sence f�minine.
454
00:23:42,080 --> 00:23:43,680
-Merci, c'est gentil pour moi.
455
00:23:43,880 --> 00:23:46,120
-Je reste,
mais un quart d'heure seulement.
456
00:23:46,320 --> 00:23:48,440
-Oh ! Oh !
-Oh ! Oh ! Oh !
457
00:23:48,640 --> 00:23:53,000
Ils rient.
458
00:23:57,480 --> 00:24:01,960
-La speakerine, c'est une b�cheuse,
c'est une allumeuse.
459
00:24:02,840 --> 00:24:04,560
C'est une emmerdeuse.
460
00:24:04,760 --> 00:24:08,520
-Ah non, Berger, saoul d'accord,
mais vulgaire, non !
461
00:24:09,560 --> 00:24:11,400
Il fait mine de pleurnicher.
462
00:24:12,720 --> 00:24:13,760
Au baccalaur�at,
463
00:24:13,960 --> 00:24:16,600
eh bien, nous �tions
toutes couch�es dans un dortoir.
464
00:24:16,800 --> 00:24:18,680
A ce moment, j'ai entendu...
-Gar�on !
465
00:24:18,880 --> 00:24:19,680
-Ecoutez-moi !
466
00:24:19,880 --> 00:24:22,400
-Un martini dry :
mes olives sont s�ches !
467
00:24:22,600 --> 00:24:23,560
-Ecoute un peu.
468
00:24:23,760 --> 00:24:26,040
Les pas se sont approch�s
de mon lit.
469
00:24:26,240 --> 00:24:29,000
Et l�, j'ai entendu
la voix de ma grand-m�re.
470
00:24:33,160 --> 00:24:34,160
-Excusez-nous.
471
00:24:37,320 --> 00:24:40,320
Rires et brouhaha
472
00:24:40,520 --> 00:24:52,720
...
473
00:24:52,920 --> 00:24:54,360
Oh, pardon, Madame.
474
00:24:54,560 --> 00:24:58,560
...
475
00:24:58,760 --> 00:24:59,920
Oh, l�, tiens !
476
00:25:01,200 --> 00:25:02,720
-Vas-y !
-Oh, c'est pas vrai !
477
00:25:02,920 --> 00:25:07,280
...
478
00:25:07,520 --> 00:25:10,520
Ils urinent
et g�missent de soulagement.
479
00:25:10,720 --> 00:25:15,880
...
480
00:25:16,080 --> 00:25:20,960
Ils soupirent et g�missent.
481
00:25:21,160 --> 00:25:22,960
Oh !
-Hein ?
482
00:25:23,160 --> 00:25:24,160
-Oh !
483
00:25:24,360 --> 00:25:25,480
Ils rient.
484
00:25:25,680 --> 00:25:27,000
Petit rire moqueur
485
00:25:27,200 --> 00:25:30,200
Coups de tonnerre et vent
486
00:25:30,400 --> 00:25:35,720
...
487
00:25:35,920 --> 00:25:37,680
Rire inqui�tant
488
00:25:37,880 --> 00:25:41,080
Musique inqui�tante
489
00:25:41,280 --> 00:26:01,080
...
490
00:26:01,280 --> 00:26:04,960
Dis donc, c'est pas
la petite pluie fine d'Ecosse, ici.
491
00:26:05,160 --> 00:26:21,360
...
492
00:26:21,560 --> 00:26:23,120
Bah, o� je suis ?
493
00:26:23,320 --> 00:26:26,320
Faut-il que je sois si bourr�
pour pas voir dans une glace ?
494
00:26:26,520 --> 00:26:33,800
...
495
00:26:34,000 --> 00:26:36,680
Tonnerre
496
00:26:36,880 --> 00:26:37,880
Ca, alors !
497
00:26:38,080 --> 00:26:41,880
Petit rire moqueur
498
00:26:42,080 --> 00:26:43,120
Il soupire.
499
00:26:44,320 --> 00:26:47,200
J'ai jamais vu une glace
o� on se voit pas.
500
00:26:47,400 --> 00:26:51,680
Musique douce
501
00:26:51,880 --> 00:26:53,000
Je suis invisible.
502
00:26:54,560 --> 00:26:55,560
...
503
00:26:57,160 --> 00:26:58,240
Ca, alors !
504
00:26:58,440 --> 00:26:59,680
...
505
00:27:01,680 --> 00:27:03,000
Faut que j'appelle Berger.
506
00:27:03,200 --> 00:27:09,760
...
507
00:27:09,960 --> 00:27:13,400
Passez-moi la chambre de
M. Berger, s'il vous pla�t.
508
00:27:13,600 --> 00:27:16,040
-Picard,
qu'est-ce qui vous arrive ?
509
00:27:16,240 --> 00:27:17,960
Hein ? Oh.
510
00:27:18,160 --> 00:27:20,840
Une petite cuite n'a jamais fait
de mal � personne.
511
00:27:21,040 --> 00:27:22,960
Hein, alors ?
Il rit.
512
00:27:23,160 --> 00:27:25,200
Bien ouais, �a va, et vous ?
513
00:27:26,120 --> 00:27:27,960
Qu'est-ce qui vous inqui�te ?
Hein ?
514
00:27:28,160 --> 00:27:31,360
Un coup de cafard, hein ?
Une petite angoisse m�taphysique ?
515
00:27:31,560 --> 00:27:32,760
Rire.
516
00:27:33,520 --> 00:27:36,400
Allez, c'est �a, bonne nuit, hein.
517
00:27:36,600 --> 00:27:37,600
...
518
00:27:40,440 --> 00:27:42,360
...
519
00:27:43,360 --> 00:27:44,560
Mais je tiens quoi, moi.
520
00:27:44,760 --> 00:27:49,200
Musique calme
521
00:27:49,960 --> 00:27:50,960
Il rote.
522
00:27:51,160 --> 00:28:02,320
...
523
00:28:09,520 --> 00:28:13,000
Le t�l�phone sonne.
524
00:28:14,560 --> 00:28:15,600
-Ah, Picard.
525
00:28:16,840 --> 00:28:18,800
Euh, un peu mal au cr�ne,
c'est tout.
526
00:28:19,000 --> 00:28:21,720
-Je crois que j'ai un bon coup
de soleil sur le visage.
527
00:28:21,920 --> 00:28:23,640
Je crois que je suis tout rouge.
528
00:28:23,840 --> 00:28:26,480
-Comment, vous croyez ?
Vous �tes rouge ou pas ?
529
00:28:27,880 --> 00:28:28,880
Il acquiesce.
530
00:28:29,080 --> 00:28:30,440
Oui, � tout de suite.
531
00:28:32,840 --> 00:28:34,600
-Des formules de t�l�grammes ?
-Ici.
532
00:28:34,800 --> 00:28:37,000
-Merci.
-Je demande Paris tout de suite.
533
00:28:38,360 --> 00:28:39,360
All�.
534
00:28:46,640 --> 00:28:47,640
Tintement magique
535
00:28:49,080 --> 00:28:51,280
-Une orange press�e, non?
Hein ?
536
00:28:51,480 --> 00:28:52,640
On en prend une ?
537
00:28:52,840 --> 00:28:53,840
...
538
00:28:54,040 --> 00:28:56,080
-Un martini, de la glace.
539
00:28:56,280 --> 00:28:58,160
Et vous me donnerez
beaucoup d'olives.
540
00:29:00,040 --> 00:29:03,480
...
541
00:29:09,120 --> 00:29:10,120
...
542
00:29:18,440 --> 00:29:21,440
Conversation indistincte au loin
543
00:29:21,640 --> 00:29:27,400
...
544
00:29:28,080 --> 00:29:29,080
Tintement magique
545
00:29:35,640 --> 00:29:38,200
-Monsieur, Monsieur,
vous oubliez votre stylo.
546
00:29:39,800 --> 00:29:42,800
Musique douce
547
00:29:43,000 --> 00:29:49,720
...
548
00:29:49,920 --> 00:29:50,920
-Hop l� !
549
00:29:51,120 --> 00:29:55,680
...
550
00:30:04,040 --> 00:30:06,040
-Il reste longtemps sous l'eau,
dis donc.
551
00:30:08,480 --> 00:30:09,640
Suffocation sous l'eau.
552
00:30:09,840 --> 00:30:16,040
...
553
00:30:16,240 --> 00:30:17,240
-Mais il...
554
00:30:27,360 --> 00:30:29,760
-Il se passe quoi ?
-Votre ami a failli se noyer.
555
00:30:29,960 --> 00:30:31,680
-Quoi ?
-C'est bon, c'est bon.
556
00:30:31,880 --> 00:30:35,560
Il tousse.
557
00:30:35,760 --> 00:30:36,840
Il vous arrive quoi ?
558
00:30:37,040 --> 00:30:39,480
-Je ne comprends plus :
10 ans de crawl
559
00:30:39,680 --> 00:30:41,640
et, brusquement, un fer � repasser.
560
00:30:41,840 --> 00:30:44,520
Il hal�te.
561
00:30:44,720 --> 00:30:47,680
Je ne sais plus nager,
je ne sais plus nager !
562
00:30:48,440 --> 00:30:51,880
Je n'ose m�me plus me baigner.
-Je ne peux plus rester au soleil.
563
00:30:52,080 --> 00:30:54,280
Elle rit.
-Vous �tes d'agr�ables compagnons !
564
00:30:55,800 --> 00:30:58,360
-Alors, les vacanciers,
vous venez vous baigner ?
565
00:30:58,560 --> 00:30:59,720
Elle est formidable.
566
00:31:01,280 --> 00:31:02,880
-Ca, fallait pas tant picoler.
567
00:31:03,920 --> 00:31:05,800
-Puisque vous �tes tous l�,
attendez !
568
00:31:06,000 --> 00:31:08,280
Je vais faire une photo.
-Ah ouais, la photo !
569
00:31:08,480 --> 00:31:10,160
Christiane, viens faire la photo.
570
00:31:10,360 --> 00:31:11,880
-Chouette, j'arrive.
-Voil�.
571
00:31:12,080 --> 00:31:14,920
-Picard, Berger, allez,
venez avec nous.
572
00:31:15,120 --> 00:31:16,840
-D�p�chez-vous !
-Vite !
573
00:31:17,040 --> 00:31:18,480
-Allez, la photo de famille.
574
00:31:18,680 --> 00:31:21,760
-Allez, c'est vraiment
la grande forme.
575
00:31:21,960 --> 00:31:24,560
...
576
00:31:24,760 --> 00:31:26,160
-Alors, bouger un peu.
577
00:31:26,360 --> 00:31:28,560
-Placez-vous bien, resserrez-vous.
578
00:31:29,360 --> 00:31:31,280
Groupez-vous un peu tous, l�.
579
00:31:31,480 --> 00:31:34,200
...
580
00:31:34,400 --> 00:31:36,120
L�, ne bougez pas.
581
00:31:36,320 --> 00:31:39,960
...
582
00:31:40,160 --> 00:31:41,160
-Je peux voir ?
583
00:31:41,360 --> 00:31:42,720
Elle rit.
-Une seconde.
584
00:31:43,440 --> 00:31:49,400
...
585
00:31:50,720 --> 00:31:51,720
Elle est rat�e.
586
00:31:51,920 --> 00:31:53,600
-Pas vrai !
-C'est bien la peine.
587
00:31:53,800 --> 00:31:56,120
-On va se baigner.
-Moi, je ne me baigne plus.
588
00:31:56,320 --> 00:31:58,080
-On va faire du p�dalo.
-Bonne id�e.
589
00:31:58,280 --> 00:32:03,040
...
590
00:32:03,240 --> 00:32:06,240
Rires et brouhaha au loin
591
00:32:06,440 --> 00:32:09,920
...
592
00:32:10,120 --> 00:32:11,640
-Je peux voir la photo rat�e ?
593
00:32:12,480 --> 00:32:14,240
-Vous n'�tes pas dessus,
tous les 2.
594
00:32:16,360 --> 00:32:17,520
-On est pas dessus ?
595
00:32:18,320 --> 00:32:20,040
-Vous ne figurez pas sur la photo.
596
00:32:21,320 --> 00:32:22,400
-Je voudrais la voir.
597
00:32:27,560 --> 00:32:30,480
Marie-Louise, c'est grave ?
-Eh bien, oui, c'est grave.
598
00:32:31,280 --> 00:32:34,640
-Mais comment est-ce possible ?
-Cela est, donc c'est possible.
599
00:32:34,840 --> 00:32:38,040
-C'est pas possible !
-Je vous ai parl� de surnaturel.
600
00:32:38,240 --> 00:32:41,440
Vous allez �tre oblig�
de l'accepter et de vivre avec.
601
00:32:43,240 --> 00:32:46,920
Je vous ai vu hier, au soir.
Vous avez offens� un dieu.
602
00:32:47,120 --> 00:32:48,720
-Comment �a, offenser un Dieu ?
603
00:32:48,920 --> 00:32:50,240
-Bien, vous...
604
00:32:50,440 --> 00:32:52,760
Vous avez fait pipi sur un dieu,
voil�.
605
00:32:53,440 --> 00:32:54,720
-Sur un pilier de bar.
606
00:32:54,920 --> 00:32:57,400
-Tout de suite apr�s,
les dieux ont �t� en col�re.
607
00:32:57,600 --> 00:32:59,200
Le tonnerre, les �clairs.
608
00:32:59,400 --> 00:33:01,880
-Des perturbations
du champ magn�tique terrestre
609
00:33:02,080 --> 00:33:05,040
co�ncidant avec une �ruption
solaire ou une aurore polaire.
610
00:33:05,240 --> 00:33:06,240
C'est tout.
611
00:33:06,440 --> 00:33:10,600
-Julien, les d�finitions
du Petit Robert ne suffisent plus.
612
00:33:10,800 --> 00:33:12,080
-C'est terrible.
613
00:33:12,960 --> 00:33:17,200
Mon pauvre Berger, comment
un esprit aussi simple que le sien
614
00:33:17,400 --> 00:33:18,400
va-t-il r�agir ?
615
00:33:19,120 --> 00:33:21,200
(Voix en �cho)
-Euh, eh, �coutez, Picard !
616
00:33:21,400 --> 00:33:22,720
...
Je vous en prie.
617
00:33:22,920 --> 00:33:24,520
...
Si j'ai gagn� les concours...
618
00:33:24,720 --> 00:33:27,320
-Vous entendez ?
-Quoi ?
619
00:33:28,120 --> 00:33:31,080
-Berger,
il est l�-bas et je l'entends.
620
00:33:35,720 --> 00:33:37,240
-Je vous entends bien, Picard.
621
00:33:37,440 --> 00:33:39,600
-Qu'est-ce que tu dis ?
-P�dale et tais-toi.
622
00:33:39,800 --> 00:33:40,600
-Quoi ?
623
00:33:40,800 --> 00:33:42,840
-Pas vous, Picard,
continuez � parler.
624
00:33:44,200 --> 00:33:46,320
-Vous communiquez
ensemble par t�l�pathie.
625
00:33:46,520 --> 00:33:48,520
Vous �tes � la fois
antenne et radio.
626
00:33:49,720 --> 00:33:52,160
Vous devriez pouvoir
perfectionner la r�ception.
627
00:33:52,360 --> 00:33:53,360
-Ah bon ?
628
00:33:56,240 --> 00:33:58,560
Berger, parlez-moi.
629
00:33:58,760 --> 00:34:01,160
-"Paul mourut 2 mois
apr�s la mort de sa ch�re
630
00:34:01,360 --> 00:34:03,680
"Virginie dont il pronon�ait
sans cesse le nom.
631
00:34:03,880 --> 00:34:07,080
"Et Marguerite vit venir sa fin
8 jours apr�s celle de son fils,
632
00:34:07,280 --> 00:34:09,640
"avec une joie
qu'il n'est donn� qu'� la vertu."
633
00:34:09,840 --> 00:34:13,040
-J'ai pas trouv� les graves
et les aigus, mais le volume va.
634
00:34:13,240 --> 00:34:16,560
-Je l'ai lu, Paul et Virginie.
Je trouve �a triste.
635
00:34:16,760 --> 00:34:18,120
-Tais-toi et p�dale.
636
00:34:18,320 --> 00:34:19,880
-Vous �tes ensorcel�s.
637
00:34:20,480 --> 00:34:22,840
Vous admettez que,
dans les campagnes de France,
638
00:34:23,040 --> 00:34:24,760
il existe des jeteurs de sorts.
639
00:34:25,800 --> 00:34:27,320
Dans le Berye, par exemple,
640
00:34:27,520 --> 00:34:29,840
ils arrivent � emp�cher
les vaches de v�ler
641
00:34:30,040 --> 00:34:32,520
et � faire perdre
aux hommes leur virilit�.
642
00:34:32,720 --> 00:34:34,520
Cela s'appelle
"nouer l'aiguillette".
643
00:34:34,720 --> 00:34:36,760
Enfin,
vous connaissez l'expression ?
644
00:34:36,960 --> 00:34:39,840
Alors vous imaginez,
ici, ce qui peut se passer ?
645
00:34:42,320 --> 00:34:44,200
-Et �a va durer longtemps ?
-Ah...
646
00:34:45,480 --> 00:34:49,080
-Qu'est-ce qu'on peut faire ?
-C'est encore t�t pour le dire.
647
00:34:49,280 --> 00:34:50,800
En tout cas, demandez pardon.
648
00:34:51,000 --> 00:34:53,200
-Demander pardon � qui ?
-Aux dieux !
649
00:34:55,160 --> 00:34:56,400
On peut essayer.
650
00:34:56,600 --> 00:34:59,600
Musique douce
651
00:34:59,800 --> 00:35:07,440
...
652
00:35:07,640 --> 00:35:10,040
-Et moi, alors ?
-Oh, eh, eh, eh !
653
00:35:18,960 --> 00:35:21,720
-Alors, on essaie ?
-Et si �a marche pas ?
654
00:35:21,920 --> 00:35:23,000
-Je rentre � Paris.
655
00:35:23,880 --> 00:35:26,520
A 10 000 km d'ici,
toutes ces conneries s'arr�teront.
656
00:35:26,720 --> 00:35:30,200
-On peut pas nous ensorceler
� 10 000 km de distance.
657
00:35:30,400 --> 00:35:31,720
-Mais non.
-Mais non.
658
00:35:33,280 --> 00:35:35,440
-Bon, alors on essaie ?
-Bon.
659
00:35:36,200 --> 00:35:38,080
Je veux bien,
mais je trouve �a idiot.
660
00:35:46,840 --> 00:35:48,200
-ON VOUS DEMANDE PARDON.
661
00:35:53,520 --> 00:35:57,040
Petit rire moqueur
662
00:35:57,240 --> 00:36:01,360
Grognements
663
00:36:01,600 --> 00:36:04,040
-All� ?
Dr Liebenstein ?
664
00:36:04,240 --> 00:36:06,280
Il m'arrive
des choses tr�s bizarres.
665
00:36:08,000 --> 00:36:10,160
-Aucune inqui�tude
� avoir, mon cher Picard.
666
00:36:10,360 --> 00:36:12,680
Les premiers sympt�mes
sont tr�s encourageants.
667
00:36:12,880 --> 00:36:15,760
L�vitation, transmission
de pens�e, d�placement d'objets,
668
00:36:15,960 --> 00:36:17,440
reflet qui dispara�t, bravo !
669
00:36:18,360 --> 00:36:20,520
Mais vous ne vous d�doublez pas
encore.
670
00:36:20,720 --> 00:36:22,160
Vous ne volez pas.
671
00:36:22,360 --> 00:36:24,760
Vous subissez,
vous ne contr�lez rien.
672
00:36:26,000 --> 00:36:28,040
Mais le fait
que les puissances cosmiques
673
00:36:28,240 --> 00:36:30,720
aient choisi un de mes patients
pour se manifester
674
00:36:30,920 --> 00:36:33,040
me touche �norm�ment.
675
00:36:33,800 --> 00:36:37,280
-D'Accord, mais pour se raser,
c'est emmerdant de ne pas se voir.
676
00:36:37,480 --> 00:36:39,720
-J'esp�re
que vous n'en resterez pas � �a.
677
00:36:39,960 --> 00:36:43,200
-Bon. Au revoir, Docteur.
-Pas plus avanc�.
678
00:36:44,000 --> 00:36:45,200
-Il en a de bonnes, lui.
679
00:36:45,400 --> 00:36:47,920
"J'esp�re
que vous n'en resterez pas � �a."
680
00:36:48,640 --> 00:36:50,600
Si �a s'aggrave,
rentrons en France.
681
00:36:50,800 --> 00:36:53,800
Musique rythm�e inqui�tante
682
00:36:54,000 --> 00:37:41,480
...
683
00:37:41,680 --> 00:37:42,680
-Salut, Picard !
684
00:37:42,920 --> 00:37:44,200
-Jos�pha, M. La Palli�re.
685
00:37:44,400 --> 00:37:45,800
Vous allez bien ?
-Tr�s bien.
686
00:37:46,000 --> 00:37:47,920
Picard, vous �tes sur le d�part ?
-Oui.
687
00:37:48,120 --> 00:37:50,680
-Signez, le contrat est pr�t.
Si vous voulez passer.
688
00:37:55,920 --> 00:37:58,320
Voil�.
Vous n'avez plus qu'� signer.
689
00:37:59,000 --> 00:38:01,480
Il faut que vous rappeliez
M. Stumph � Paris.
690
00:38:01,680 --> 00:38:03,960
-Tout de suite ?
-Nous avons tout notre temps.
691
00:38:04,160 --> 00:38:06,360
Je crois qu'il est ravi
de nos accords, ravi.
692
00:38:06,600 --> 00:38:08,280
T�l�phonez l�-bas,
dans le bureau.
693
00:38:08,480 --> 00:38:10,440
-Merci.
-Voil�.
694
00:38:17,320 --> 00:38:18,400
*-All� ? All� ?
695
00:38:18,600 --> 00:38:21,360
-All�, Francine, c'est Picard.
696
00:38:22,200 --> 00:38:23,920
*-Bonjour, M. Picard, �a va bien ?
697
00:38:24,120 --> 00:38:25,160
-Bonjour.
698
00:38:25,920 --> 00:38:27,800
Je voudrais parler
� M. le Pr�sident.
699
00:38:28,000 --> 00:38:29,800
*-Je vous le passe tout de suite.
700
00:38:30,000 --> 00:38:31,520
*-Ah, mon cher Picard, bravo !
701
00:38:31,720 --> 00:38:33,320
-Mais c'est normal, je n'ai fait
702
00:38:33,520 --> 00:38:34,520
que mon...
703
00:38:34,720 --> 00:38:37,680
Tintement magique
704
00:38:37,880 --> 00:38:38,760
devoir.
705
00:38:38,960 --> 00:38:42,720
*-Je suis tr�s, tr�s fier de vous.
J'envisage m�me, pour l'avenir...
706
00:38:42,920 --> 00:38:44,120
-Nom de Dieu !
*-Pardon ?
707
00:38:44,320 --> 00:38:45,840
-Pas � vous, M. le Pr�sident.
708
00:38:46,040 --> 00:38:49,120
*-Je disais que j'envisageais
une substantielle augmentation.
709
00:38:49,320 --> 00:38:50,440
-Oh, non !
710
00:38:56,840 --> 00:38:57,840
...
711
00:39:01,720 --> 00:39:02,840
-Vous avez eu Stumph ?
712
00:39:04,960 --> 00:39:06,240
-Je suis vraiment d�sol�.
713
00:39:07,240 --> 00:39:08,440
-Ce n'est pas grave.
714
00:39:08,640 --> 00:39:11,040
J'ai �t� coup�.
-Paris au t�l�phone.
715
00:39:11,240 --> 00:39:13,880
M. Stumph-Bachelier pour M. Picard.
716
00:39:14,920 --> 00:39:15,920
-Excusez-moi.
717
00:39:18,760 --> 00:39:21,000
-Michel, vous balaierez.
718
00:39:23,120 --> 00:39:24,920
-On a �t� coup�, M. le Pr�sident.
719
00:39:25,120 --> 00:39:26,600
Mais tout va bien.
720
00:39:26,800 --> 00:39:29,280
*-Oui, bravo, Picard,
mais m�fiez-vous quand m�me.
721
00:39:29,480 --> 00:39:31,440
*La Palli�re,
on ne le conna�t pas bien.
722
00:39:31,640 --> 00:39:32,920
*Prenez des garanties.
723
00:39:33,120 --> 00:39:34,960
*Etudiez � la banque
sa situation...
724
00:39:35,160 --> 00:39:37,880
-N'ayez aucune crainte,
M. le Pr�si...
725
00:39:38,960 --> 00:39:40,320
...dent
726
00:39:40,520 --> 00:39:42,640
*-Enfin, je m'en remets
enti�rement � vous.
727
00:39:42,840 --> 00:39:43,880
-Oh, merde !
728
00:39:44,080 --> 00:39:45,080
Le salaud !
*-Quoi !
729
00:39:45,280 --> 00:39:47,760
*Qu'est-ce que c'est ?
-Pas vous, M. le Pr�sident.
730
00:39:49,400 --> 00:39:50,400
M. le Pr�si...
731
00:39:50,600 --> 00:39:51,600
...dent.
732
00:39:52,760 --> 00:39:53,760
Non !
733
00:39:53,960 --> 00:39:54,760
...
734
00:39:57,800 --> 00:39:58,800
-Vous avez cri� ?
735
00:39:59,640 --> 00:40:01,600
-Dans l'empressement
de lire le contrat,
736
00:40:01,800 --> 00:40:03,400
j'ai renvers� le verre.
737
00:40:04,360 --> 00:40:06,600
Oui, c'est l'impatience de signer.
738
00:40:06,800 --> 00:40:09,480
-C'est tr�s g�nant,
votre avion part dans 2 heures.
739
00:40:09,680 --> 00:40:12,040
Ma secr�taire n'est pas l�.
-Je vais le retaper.
740
00:40:12,240 --> 00:40:13,760
-Ca ne vous d�range pas ?
-Non.
741
00:40:14,400 --> 00:40:16,440
-Tenez, la machine est l�.
-Bon, merci.
742
00:40:17,880 --> 00:40:18,880
Il soupire.
743
00:40:27,480 --> 00:40:29,160
-M. Stumph-Bachelier au t�l�phone
744
00:40:29,360 --> 00:40:30,200
pour M. Picard.
745
00:40:30,400 --> 00:40:31,680
Il a dit "tout de suite".
746
00:40:33,400 --> 00:40:34,320
*-Des probl�mes ?
747
00:40:34,520 --> 00:40:37,320
-Non, rassurez-vous
M. le Pr�sident, tout va bien.
748
00:40:37,520 --> 00:40:40,560
Tout va tr�s bien. Tr�s bien.
749
00:40:40,760 --> 00:40:41,920
Tintement magique
750
00:40:42,120 --> 00:40:43,600
Oh, le d�gueulasse !
751
00:40:43,800 --> 00:40:44,920
*-Quoi ?
752
00:40:45,160 --> 00:40:46,400
-Merde !
753
00:40:48,320 --> 00:40:51,040
-Que se passe-t-il ?
-Ce con m'a foutu la main au cul.
754
00:40:51,240 --> 00:40:53,720
-Je vous jure que... je...
-M. Stumph-Bachelier
755
00:40:53,920 --> 00:40:54,720
au t�l�phone.
756
00:40:54,920 --> 00:40:57,080
-Pardon.
-Non, non, j'y vais.
757
00:41:00,560 --> 00:41:01,560
-Connard.
758
00:41:01,760 --> 00:41:02,720
-Merci, Michel.
759
00:41:05,520 --> 00:41:10,320
Paroles indistinctes
760
00:41:10,520 --> 00:41:11,520
Il raccroche.
761
00:41:13,920 --> 00:41:16,000
J'ai parl� � M. Stumph.
762
00:41:27,280 --> 00:41:28,280
Bon voyage
763
00:41:29,520 --> 00:41:31,000
et bon retour,
764
00:41:31,880 --> 00:41:33,320
M. Picard.
765
00:41:34,760 --> 00:41:37,760
Musique douce
766
00:41:37,960 --> 00:41:53,760
...
767
00:41:54,000 --> 00:41:58,040
-Quel temps de merde !
-Home sweet home.
768
00:41:58,240 --> 00:42:00,240
-Quoi ?
-C'est de l'anglais, �a.
769
00:42:00,880 --> 00:42:03,880
-Dans la vie, y a des veinards.
-De quoi vous parlez ?
770
00:42:04,080 --> 00:42:06,440
-De ceux qui bronzent
pendant qu'on travaille.
771
00:42:06,640 --> 00:42:10,000
Ah, le soleil ! Les cocotiers !
772
00:42:10,800 --> 00:42:12,040
-Ah, la France !
773
00:42:13,720 --> 00:42:15,400
-Hou hou ! C'est moi !
774
00:42:15,600 --> 00:42:16,760
-D�j� ?
775
00:42:21,480 --> 00:42:24,920
-Bonjour, ma ch�rie,
je t'ai apport� un beau coquillage.
776
00:42:25,120 --> 00:42:28,040
-Je t'attendais pas si t�t.
Tu ne te plaisais plus l�-bas ?
777
00:42:28,240 --> 00:42:29,320
-J'ai abr�g�.
778
00:42:29,520 --> 00:42:32,200
-Tu en avais assez de boire,
de danser et le reste ?
779
00:42:32,400 --> 00:42:36,320
-Le reste, quel reste ?
-Ca.
780
00:42:37,720 --> 00:42:40,080
"Un quinquag�naire de choc
pour une speakerine
781
00:42:40,320 --> 00:42:41,120
"de charme."
782
00:42:41,320 --> 00:42:42,120
-C'est qui ?
783
00:42:42,320 --> 00:42:44,080
-Joue pas les ahuris,
s'il te pla�t.
784
00:42:44,280 --> 00:42:46,600
-Je te jure que...
-Elle est pr�sentatrice.
785
00:42:46,800 --> 00:42:49,760
Tout le monde en France la conna�t,
toi mieux que personne.
786
00:42:50,000 --> 00:42:51,080
Eclat de verre
787
00:42:51,280 --> 00:42:53,560
Petit rire moqueur
788
00:42:54,440 --> 00:42:56,400
La voil�, ta jolie !
Chez moi, en plus !
789
00:42:56,600 --> 00:42:58,040
*-Mlle Pr�cy-Lamont,
790
00:42:58,240 --> 00:43:01,280
vous nous parliez du 19e si�cle,
si�cle de conqu�te.
791
00:43:01,480 --> 00:43:03,120
-Oui, Jos�pha.
792
00:43:03,320 --> 00:43:05,920
Un si�cle de conqu�te,
mais pour aboutir � quoi ?
793
00:43:06,120 --> 00:43:07,960
*On a br�l� statues,
temples, totems,
794
00:43:08,160 --> 00:43:09,160
effigies.
795
00:43:09,360 --> 00:43:11,560
Mais sachez que,
cach�s au fond des for�ts
796
00:43:11,760 --> 00:43:15,000
ou dans nos bidonvilles,
les dieux sont toujours l�.
797
00:43:16,080 --> 00:43:17,480
*Ils nous regardent.
798
00:43:17,680 --> 00:43:19,000
-Le vase de maman !
799
00:43:19,200 --> 00:43:23,280
Charlesia Alexis, "Papiyon dor�"
800
00:43:23,480 --> 00:43:26,920
-Berger, �a y est, �a recommence.
801
00:43:27,120 --> 00:43:28,080
*-Un temple
802
00:43:28,320 --> 00:43:30,320
bouddhique vaut
toutes les cath�drales.
803
00:43:31,120 --> 00:43:32,920
*-Merci, Mlle Pr�cy-Lamont.
804
00:43:33,120 --> 00:43:35,520
-Vous me recevez, Berger ?
-Malheureusement, oui.
805
00:43:42,680 --> 00:43:45,200
Non, �a, c'est rien,
�a va se passer.
806
00:43:45,400 --> 00:43:46,600
Y a qu'� attendre.
807
00:43:46,800 --> 00:43:49,800
Elle chantonne.
808
00:43:50,000 --> 00:43:57,240
...
809
00:43:57,440 --> 00:43:59,000
-T'as vu, c'est la pleine lune.
810
00:44:00,040 --> 00:44:01,040
-Tu dis ?
811
00:44:01,240 --> 00:44:02,880
-C'est la pleine lune.
812
00:44:03,080 --> 00:44:06,080
Musique inqui�tante
813
00:44:06,280 --> 00:44:48,640
...
814
00:44:48,840 --> 00:44:51,840
Le r�veille-matin sonne.
815
00:44:52,040 --> 00:44:56,440
...
816
00:44:57,200 --> 00:44:59,440
Non, laisse-moi,
il faut que je me l�ve.
817
00:44:59,640 --> 00:45:00,680
Grognement
818
00:45:00,880 --> 00:45:01,920
Tu dors encore.
819
00:45:02,120 --> 00:45:03,280
...
820
00:45:03,480 --> 00:45:05,520
Qu'est-ce que t'as ronfl�
cette nuit.
821
00:45:05,720 --> 00:45:07,000
Tu piques !
822
00:45:07,840 --> 00:45:10,240
-Je pique, je pique,
bien s�r que je pique.
823
00:45:10,440 --> 00:45:11,440
-Tu piques beaucoup.
824
00:45:11,640 --> 00:45:12,640
-Oh la la...
825
00:45:14,640 --> 00:45:15,720
Echo f��rique
826
00:45:16,600 --> 00:45:18,280
-Mais tu peux laisser allum�.
827
00:45:18,480 --> 00:45:21,880
Musique l�g�re
828
00:45:22,080 --> 00:45:23,720
Qu'est-ce qui t'arrive ? Mais...
829
00:45:23,920 --> 00:45:34,160
...
830
00:45:34,360 --> 00:45:36,360
On sonne � la porte.
831
00:45:36,560 --> 00:45:49,520
...
832
00:45:49,720 --> 00:45:51,440
Monsieur ?
-Mme Picard, je suppose.
833
00:45:51,640 --> 00:45:54,120
-Oui.
-Un ami, le grand ami de Julien.
834
00:45:54,320 --> 00:45:55,880
-Pour l'instant, il est dans...
835
00:45:56,080 --> 00:45:58,560
-La salle de bain, je sais.
-C'est vous, mon ami ?
836
00:45:58,760 --> 00:46:01,320
-Oui, mon ami.
-Venez dans la salle de bain.
837
00:46:07,440 --> 00:46:10,000
Berger, mon pauvre ami.
-Mon pauvre Picard.
838
00:46:10,200 --> 00:46:11,280
Ca se passe comment ?
839
00:46:11,480 --> 00:46:14,720
-Comme �a. Et vous ?
840
00:46:14,920 --> 00:46:15,920
-Ah, moi c'est...
841
00:46:16,120 --> 00:46:20,280
Il geint.
842
00:46:20,480 --> 00:46:24,800
...
843
00:46:25,000 --> 00:46:26,400
Mon pauvre Picard.
844
00:46:26,600 --> 00:46:29,120
...
845
00:46:29,320 --> 00:46:30,800
-Ca vous est arriv� comment ?
846
00:46:31,000 --> 00:46:32,760
-Cette nuit,
en me lavant les dents.
847
00:46:32,960 --> 00:46:35,320
-Julien, j'aimerais savoir
� quoi vous jouez ?
848
00:46:35,520 --> 00:46:37,520
Pourquoi tu t'enfermes
dans les toilettes
849
00:46:37,720 --> 00:46:38,600
avec un inconnu ?
850
00:46:40,080 --> 00:46:42,600
Tintement magique
851
00:46:43,360 --> 00:46:47,480
-Mon a...
Mon ami Berger, ma femme Th�r�se.
852
00:46:47,680 --> 00:46:48,960
-Ah, tout de m�me.
853
00:46:49,160 --> 00:46:52,440
Soyez le bienvenu, Monsieur.
Vous prenez du th� ou du caf� ?
854
00:46:52,640 --> 00:46:53,760
-Mes hommages, Madame.
855
00:46:54,880 --> 00:46:57,640
Un peu de th� avec un nuage
de lait froid, � l'anglaise.
856
00:46:57,840 --> 00:46:58,720
-Il est charmant.
857
00:46:58,920 --> 00:47:00,720
Stumph-Bachelier
vient de t�l�phoner.
858
00:47:00,920 --> 00:47:02,000
Il veut te voir vite.
859
00:47:02,200 --> 00:47:03,000
-Hein ?
860
00:47:03,200 --> 00:47:05,600
-J'ai dit : "Il prend un bain."
-Oh, non.
861
00:47:05,800 --> 00:47:08,040
Il grogne.
-Picard !
862
00:47:08,240 --> 00:47:09,760
-Mes respects,
M. le Pr�sident.
863
00:47:09,960 --> 00:47:11,720
-Pas de d�tours,
pas de faux-fuyant.
864
00:47:11,920 --> 00:47:13,480
Vous avez �chou� votre mission.
865
00:47:13,680 --> 00:47:16,160
La Palli�re n'a pas donn�
de d�tails au t�l�phone,
866
00:47:16,880 --> 00:47:18,280
mais il a rompu le contrat !
867
00:47:18,480 --> 00:47:20,600
-L'affaire n'�tait pas
int�ressante.
868
00:47:21,440 --> 00:47:23,400
-Et la bouillabaisse cr�ole ?
869
00:47:24,240 --> 00:47:26,560
-Elle a tourn�,
elle se conserve pas.
870
00:47:28,160 --> 00:47:30,520
-La Palli�re m'a annonc�
une lettre explicative.
871
00:47:30,720 --> 00:47:33,360
Grincement
872
00:47:33,560 --> 00:47:35,400
-Qu'est-ce que vous en dites ?
873
00:47:35,600 --> 00:47:36,920
-Je dis rien, Monsieur.
874
00:47:37,480 --> 00:47:39,080
Picard se racle la gorge.
875
00:47:40,080 --> 00:47:43,360
Permettez, Monsieur le Pr�sident,
je vous ai ramen� un coquillage.
876
00:47:43,560 --> 00:47:45,880
C'est pas grand-chose,
mais on entend la mer.
877
00:47:46,080 --> 00:47:47,160
-Merci, Picard.
878
00:47:48,760 --> 00:47:49,760
Parlons-en.
879
00:47:51,640 --> 00:47:52,800
De la mer.
880
00:47:53,000 --> 00:47:54,200
-Elle est tr�s belle.
881
00:47:54,400 --> 00:47:55,400
-Peut-�tre.
882
00:47:55,600 --> 00:47:57,880
Mais elle doit rapporter
beaucoup d'argent.
883
00:47:58,080 --> 00:48:01,360
Donnez-moi la conclusion du rapport
sur l'affaire La Palli�re.
884
00:48:02,520 --> 00:48:04,680
-Le rapport ? Pas pr�t.
885
00:48:04,880 --> 00:48:07,480
Grincement
Certains �v�nements...
886
00:48:07,720 --> 00:48:09,800
...
-Les �v�nements se pr�voient.
887
00:48:10,000 --> 00:48:11,320
...
Ils se dominent.
888
00:48:11,520 --> 00:48:12,520
Tintement magique
889
00:48:17,160 --> 00:48:20,360
Quel mauvais g�nie
vous a rong� la cervelle, Picard ?
890
00:48:20,560 --> 00:48:22,800
Attention,
j'avais oubli� les petits pois.
891
00:48:23,000 --> 00:48:25,360
Je n'oublierai pas
la bouillabaisse cr�ole.
892
00:48:25,560 --> 00:48:27,480
Petit rire moqueur
893
00:48:27,680 --> 00:48:29,000
Ce n'est pas dr�le.
894
00:48:32,080 --> 00:48:33,240
-Non, M. le Pr�sident.
895
00:48:33,440 --> 00:48:34,440
-Picard.
896
00:48:34,640 --> 00:48:36,160
-Oui, M. le Pr�sident.
897
00:48:36,360 --> 00:48:39,160
-Picard ! On me regarde.
898
00:48:39,360 --> 00:48:40,920
-Bien, M. le Pr�sident.
899
00:48:41,120 --> 00:48:43,400
Grincement
900
00:48:43,600 --> 00:48:45,240
Fracas
901
00:48:45,440 --> 00:48:48,080
-Picard, je ne m'attends pas
� de l'enthousiasme,
902
00:48:48,280 --> 00:48:49,800
mais un minimum de civisme.
903
00:48:50,400 --> 00:48:51,400
On me remet, demain,
904
00:48:51,600 --> 00:48:54,000
les insignes de chevalier
de la L�gion d'honneur.
905
00:48:54,200 --> 00:48:56,320
-Distinction bien m�rit�e,
M. le Directeur.
906
00:48:56,520 --> 00:48:59,040
Mais je pensais
que vous l'aviez d�j�.
907
00:48:59,240 --> 00:49:00,280
-Bon.
908
00:49:00,480 --> 00:49:02,560
Naturellement,
grand d�ner chez Maxim's.
909
00:49:02,760 --> 00:49:05,200
Auparavant,
il y aura un verre au r�fectoire.
910
00:49:05,400 --> 00:49:07,200
Passez donc vers 6h
avec Mme Picard.
911
00:49:07,400 --> 00:49:08,440
-Avec joie.
912
00:49:11,000 --> 00:49:14,000
Musique douce
913
00:49:14,200 --> 00:49:23,280
...
914
00:49:23,480 --> 00:49:27,200
All�, Dr Liebenstein, ici Picard.
915
00:49:28,040 --> 00:49:29,360
Ca empire, Docteur.
916
00:49:30,240 --> 00:49:31,440
Oui.
917
00:49:31,640 --> 00:49:35,080
Je vous attends chez un ami :
17, rue de la tour de Vampe.
918
00:49:35,280 --> 00:49:38,240
Non, non, vous pouvez compter
sur sa discr�tion.
919
00:49:38,440 --> 00:49:40,040
Il est lui-m�me atteint. Oui.
920
00:49:40,240 --> 00:49:41,600
Sifflement de fl�te
921
00:49:48,160 --> 00:49:49,280
...
922
00:49:50,120 --> 00:49:51,120
...
923
00:49:55,120 --> 00:49:56,760
...
924
00:49:57,640 --> 00:49:58,640
...
925
00:49:58,840 --> 00:50:01,320
Il bafouille.
-Vous entrez ou vous sortez ?
926
00:50:08,880 --> 00:50:10,000
Arr�tez de plaisanter,
927
00:50:10,200 --> 00:50:11,200
Monsieur.
928
00:50:12,400 --> 00:50:13,760
-Berger, vite, vite, vite !
929
00:50:13,960 --> 00:50:15,040
-Que se passe-t-il ?
930
00:50:15,240 --> 00:50:16,560
-Des horreurs !
931
00:50:16,760 --> 00:50:19,000
-D�tendez-vous, j'arrive !
932
00:50:21,600 --> 00:50:24,120
Il est dans une cabine.
Il a peur de s'envoler.
933
00:50:24,640 --> 00:50:25,640
-S'envoler ?
934
00:50:25,840 --> 00:50:29,200
Ouh, mais �a commence
� devenir int�ressant !
935
00:50:29,400 --> 00:50:32,960
-Mais faut faire quelque chose !
-Oui, oui, oui. Ah !
936
00:50:35,280 --> 00:50:37,520
-Plus de 30 minutes
qu'il est l�-dedans.
937
00:50:38,920 --> 00:50:42,720
-Quand on veut raconter sa vie,
on t�l�phone de chez soi, Monsieur.
938
00:50:42,920 --> 00:50:45,160
-Oui, �videmment.
-Oh !
939
00:50:45,360 --> 00:50:47,320
Il recommence, il se fout de nous !
940
00:50:48,880 --> 00:50:51,160
-Laissez passer, je suis m�decin !
-Et alors ?
941
00:50:51,360 --> 00:50:52,400
-Policier-m�decin.
942
00:50:53,280 --> 00:50:56,280
Musique douce
943
00:50:56,480 --> 00:51:00,480
...
944
00:51:00,680 --> 00:51:02,640
Ca va mieux ?
-Non.
945
00:51:02,840 --> 00:51:03,640
-On est frais.
946
00:51:03,840 --> 00:51:06,240
-Heureusement, y avait le toit.
Sinon, imaginez.
947
00:51:06,440 --> 00:51:08,040
Il �met un cri plaintif.
948
00:51:08,240 --> 00:51:10,360
-On est � l'abri que
dans les appartements.
949
00:51:11,040 --> 00:51:13,160
Comme des vers � soie
dans leur cocon
950
00:51:13,360 --> 00:51:15,280
l'exc�s d'oxyg�ne nous transmute.
951
00:51:15,480 --> 00:51:18,560
-Je n'ose plus sortir de chez moi
pour acheter des cigarettes.
952
00:51:18,760 --> 00:51:21,160
-On n'est en s�curit�
que l'un avec l'autre.
953
00:51:22,120 --> 00:51:22,920
-Provisoirement.
954
00:51:23,120 --> 00:51:25,840
Qui me dit qu'un jour,
vous ne me sucerez pas le sang ?
955
00:51:26,040 --> 00:51:29,120
-Et, l'autre nuit, j'ai r�v�
que vous me tiriez par les pieds.
956
00:51:29,320 --> 00:51:30,240
Etait-ce un r�ve ?
957
00:51:30,440 --> 00:51:32,200
-Je suis m�me pas sorti
de chez moi.
958
00:51:32,400 --> 00:51:33,800
On sonne � la porte.
959
00:51:34,000 --> 00:51:36,360
Ca, c'est pour moi, �a.
-Ca m'�tonnerait.
960
00:51:38,200 --> 00:51:41,040
-Je suis venue d�s que j'ai pu,
mais 1000 obligations.
961
00:51:41,640 --> 00:51:43,280
-Qu'est-ce qu'elle vient faire ?
962
00:51:45,240 --> 00:51:46,960
-Ah, tr�s bien,
vous l'avez ramen�.
963
00:51:47,160 --> 00:51:49,880
-Mes hommages, vous avez
fait un bon voyage de retour ?
964
00:51:50,080 --> 00:51:53,400
-Ne perdons pas de temps. Alors?
-Nous sommes dans le m�me cas.
965
00:51:53,600 --> 00:51:56,840
-Ce qui est bon pour l'un ne l'est
peut-�tre pas pour l'autre.
966
00:51:57,040 --> 00:51:58,400
Alors ?
On sonne � la porte.
967
00:51:58,600 --> 00:51:59,600
-C'est pour moi.
968
00:52:00,280 --> 00:52:02,880
-Je crois qu'il va falloir
demander pardon � genoux.
969
00:52:03,080 --> 00:52:05,080
Les dieux sont en col�res.
-Quels dieux ?
970
00:52:06,040 --> 00:52:07,720
-C'est ce qui reste � d�terminer.
971
00:52:10,000 --> 00:52:11,000
-Suivez-moi,
972
00:52:11,200 --> 00:52:12,200
Professeur.
973
00:52:17,360 --> 00:52:20,160
J'ai fait venir mon grand ami,
le professeur Liebenstein.
974
00:52:21,120 --> 00:52:24,040
-Le charlatan.
-Mademoiselle Pr�cy-Lamont.
975
00:52:24,240 --> 00:52:25,160
-La pythonisse.
976
00:52:25,360 --> 00:52:28,320
-Vous palabrez toujours
au Palais de la d�couverte ?
977
00:52:28,520 --> 00:52:30,440
-Et votre stand
� la Foire du Tr�ne ?
978
00:52:30,640 --> 00:52:31,800
-Tr�s dr�le.
979
00:52:32,000 --> 00:52:34,400
-Bon,
maintenant que la glace est rompue.
980
00:52:35,760 --> 00:52:39,000
-Manifestation
typiquement jupit�rienne.
981
00:52:39,680 --> 00:52:41,360
-Ph�nom�ne extr�mement banal.
982
00:52:41,560 --> 00:52:44,520
Picard, Picard, Picard,
vous pouvez s�rement faire mieux !
983
00:52:45,640 --> 00:52:46,640
-Eh bien, oui.
984
00:52:53,200 --> 00:52:54,000
-A vous, Berger.
985
00:52:54,200 --> 00:52:56,280
Voulez-vous agacer
un peu les puissances ?
986
00:52:56,480 --> 00:52:58,720
-Si on allait chez lui ?
-Non.
987
00:52:58,920 --> 00:53:00,560
-Tr�s bien, restons th�oriques.
988
00:53:01,440 --> 00:53:05,000
Quand on peut vivre l'impensable,
on se r�fugie pas dans des rem�des
989
00:53:05,200 --> 00:53:06,600
de bonne femme.
990
00:53:06,800 --> 00:53:09,160
Julien Picard, vous rendez-vous
seulement compte
991
00:53:09,360 --> 00:53:11,440
que votre propre existence
va se confondre
992
00:53:11,640 --> 00:53:14,120
avec celles qui assurent
les forces de l'univers ?
993
00:53:14,320 --> 00:53:15,400
Que vous rayonnerez !
994
00:53:15,600 --> 00:53:18,400
D�terminant le sort des hommes
bien au-del� de l'an 2000.
995
00:53:18,600 --> 00:53:21,440
Picard, Picard, vous �tes
dans le train de l'histoire.
996
00:53:22,320 --> 00:53:25,120
-Si vous voulez bien une seconde
redevenir cart�sien.
997
00:53:25,320 --> 00:53:27,640
C'est sur un totem
que ces messieurs ont piss�,
998
00:53:27,840 --> 00:53:29,720
ce n'est pas
sur une soucoupe volante.
999
00:53:30,240 --> 00:53:32,720
Berger, allez, hop !
-Bon.
1000
00:53:36,640 --> 00:53:37,800
-Picard !
1001
00:53:42,160 --> 00:53:43,160
-Ne r�pondons pas.
1002
00:53:43,360 --> 00:53:45,880
-Vous avez raison,
le combat serait par trop in�gal
1003
00:53:46,080 --> 00:53:48,200
entre la science
et l'obscurantisme.
1004
00:53:48,400 --> 00:53:49,560
Venez, Picard.
1005
00:53:49,760 --> 00:53:51,200
-Au revoir, imposteur.
1006
00:53:51,400 --> 00:53:55,960
-Adieu, Esm�ralda. Picard, Picard.
1007
00:53:59,240 --> 00:54:00,440
-Mon pauvre ami.
1008
00:54:01,200 --> 00:54:03,440
Nous devons un tel d�fi
au bon sens.
1009
00:54:03,640 --> 00:54:05,720
Il ne reste plus
que le sacrifice du sang.
1010
00:54:06,600 --> 00:54:09,160
Je n'ai pas voulu le montrer
devant cet iconoclaste.
1011
00:54:09,360 --> 00:54:12,160
C'est un recueil du 15e si�cle :
"Les meilleurs moyens
1012
00:54:12,360 --> 00:54:14,000
de se gu�rir de l'envo�tement",
1013
00:54:14,200 --> 00:54:17,080
Apr�s le b�cher,
qui �tait le moyen le plus r�pandu.
1014
00:54:17,280 --> 00:54:20,720
Eh bien, voyez-vous, tout est
toujours � base de sacrifice.
1015
00:54:20,920 --> 00:54:23,400
-Vous voulez pas que je tue...
-Quoi, un homme ?
1016
00:54:23,600 --> 00:54:24,600
Non.
1017
00:54:24,800 --> 00:54:29,560
Et pourtant, Abraham �tait
bien pr�t de sacrifier son enfant.
1018
00:54:30,480 --> 00:54:32,240
Non. Ah !
1019
00:54:33,120 --> 00:54:36,880
"Pour apaiser le courroux divin,
� d�faut d'un nouveau-n�..."
1020
00:54:37,080 --> 00:54:38,200
-Oui, � d�faut, oui.
1021
00:54:38,400 --> 00:54:41,360
-"On offrira au Dieu l'agneau
b�lant, 2 blanches perdrix
1022
00:54:41,560 --> 00:54:42,600
"ou le lapereau."
1023
00:54:42,800 --> 00:54:44,920
-Mais comment
je vais tuer un animal, moi ?
1024
00:54:48,240 --> 00:54:51,240
Tonnerre
1025
00:54:51,440 --> 00:54:54,000
...
1026
00:54:59,160 --> 00:55:02,160
Gr�sillement
1027
00:55:02,360 --> 00:55:15,120
...
1028
00:55:15,320 --> 00:55:16,720
Entrechoquement de vaisselle
1029
00:55:17,640 --> 00:55:27,720
...
1030
00:55:30,720 --> 00:55:32,920
-Th�r�se, il faut que je te parle.
1031
00:55:33,120 --> 00:55:34,520
-On va �tre en retard !
1032
00:55:34,720 --> 00:55:37,680
-J'ai d'autres soucis que la
L�gion d'honneur de Tissaigre !
1033
00:55:37,880 --> 00:55:39,160
Ecoute-moi, Th�r�se.
1034
00:55:39,360 --> 00:55:41,560
-Ah, Julien,
arr�te la machine � laver !
1035
00:55:41,760 --> 00:55:43,600
J'ai trop d'�nergie
dans le s�choir !
1036
00:55:44,480 --> 00:55:46,960
-Berger, faut que je vous parle.
-Ca va pas, 'pa ?
1037
00:55:55,640 --> 00:55:57,480
-Berger, vous m'entendez ?
1038
00:56:00,000 --> 00:56:02,120
-Picard ?
Oui, je vous entends tr�s bien.
1039
00:56:02,320 --> 00:56:05,280
-Dites, donc, moi,
�a va pas du tout, et vous ?
1040
00:56:05,480 --> 00:56:09,440
-Moi, pour l'instant, �a va.
Ouais, �a va.
1041
00:56:09,640 --> 00:56:11,240
Coups de feu
1042
00:56:11,440 --> 00:56:12,440
-A vous, lapin !
1043
00:56:12,640 --> 00:56:14,200
-Raccrochez, je vous rappelle !
1044
00:56:18,560 --> 00:56:20,880
Apporte, apporte chien fid�le.
1045
00:56:27,400 --> 00:56:29,520
All�, Picard ? Vous m'entendez ?
1046
00:56:30,840 --> 00:56:32,040
-Je suis occup�, Berger.
1047
00:56:32,240 --> 00:56:33,480
Il se racle la gorge.
1048
00:56:35,760 --> 00:56:38,040
-All�, Picard ? Picard ?
Tonalit� de t�l�phone
1049
00:56:38,240 --> 00:56:39,240
Pi...
1050
00:56:39,440 --> 00:56:42,480
...
1051
00:56:42,680 --> 00:56:44,920
M. le Pr�sident,
Mesdames et Messieurs.
1052
00:56:45,120 --> 00:56:46,880
Permettez-moi d'abord de vous dire,
1053
00:56:47,080 --> 00:56:48,800
ce n'est pas sans profonde �motion
1054
00:56:49,000 --> 00:56:50,000
que je suis ici.
1055
00:56:50,200 --> 00:56:51,840
Suis-je digne d'un tel honneur ?
1056
00:56:52,040 --> 00:56:54,160
Cette r�compense
n'est-elle pas excessive ?
1057
00:56:54,360 --> 00:56:55,760
-Faux-cul.
-Quand je pense...
1058
00:56:56,000 --> 00:56:58,800
au m�rite �clatant de certains
parmi cette assembl�e.
1059
00:56:59,000 --> 00:57:00,760
-L�che-bottes.
1060
00:57:00,960 --> 00:57:03,880
-Il s'agit d'un encouragement vers
la perfection dont...
1061
00:57:04,080 --> 00:57:05,760
J'avais trouv� quoi pour Stumph ?
1062
00:57:05,960 --> 00:57:07,160
-Vivante image.
-Et si...
1063
00:57:07,360 --> 00:57:08,640
-Arriviste, cocu.
1064
00:57:08,840 --> 00:57:11,440
-L'incarnation !
C'est �a, l'incarnation.
1065
00:57:11,640 --> 00:57:13,480
-Faudra pr�venir la concierge.
1066
00:57:13,680 --> 00:57:15,160
-Si c'�tait que la concierge.
1067
00:57:16,200 --> 00:57:18,360
Tonnerre
1068
00:57:18,560 --> 00:57:19,840
Cr�pitement
Elle crie.
1069
00:57:24,000 --> 00:57:25,920
-Tu pourrais
me laisser passer devant.
1070
00:57:26,120 --> 00:57:27,200
-M. le Directeur !
1071
00:57:27,400 --> 00:57:31,440
M. le Directeur,
permettez-moi de vous f�liciter.
1072
00:57:31,640 --> 00:57:32,840
-Merci, mon cher Picard.
1073
00:57:33,080 --> 00:57:35,680
Choc �lectrique
1074
00:57:36,840 --> 00:57:37,960
-Eh bien, Eug�ne ?
1075
00:57:38,920 --> 00:57:39,800
-Julien.
1076
00:57:40,000 --> 00:57:41,720
-Mais qu'est-ce qu'il a ?
1077
00:57:42,440 --> 00:57:43,880
-J'appelle police-secours ?
1078
00:57:44,080 --> 00:57:45,440
-Police-secours ?
1079
00:57:46,080 --> 00:57:47,520
Non. M. le Directeur !
1080
00:57:47,720 --> 00:57:50,600
M. le Directeur ! M. le Directeur !
1081
00:57:50,800 --> 00:57:51,800
-Eh !
1082
00:57:52,560 --> 00:57:53,600
-Quoi ?
1083
00:57:54,520 --> 00:57:57,120
C'est �pouvantable
ce que vous m'apprenez l�, Picard.
1084
00:57:57,800 --> 00:58:01,560
Je devais le d�corer ce soir,
chasser avec lui demain.
1085
00:58:02,160 --> 00:58:05,120
J'avais appris
un discours de 3 pages.
1086
00:58:06,880 --> 00:58:09,000
Vous avez une id�e
de la cause de sa mort ?
1087
00:58:09,200 --> 00:58:11,320
-Moi ?
Pas du tout, M. le Pr�sident.
1088
00:58:11,520 --> 00:58:14,040
Je l'ai f�licit�, il est tomb�.
1089
00:58:16,240 --> 00:58:17,760
Entendu, M. le Pr�sident.
1090
00:58:20,560 --> 00:58:22,200
Th�r�se.
-Oui.
1091
00:58:22,400 --> 00:58:24,400
-Il faut absolument
que je te parle.
1092
00:58:24,600 --> 00:58:26,800
-Pauvre homme,
il a pu lui arriver quoi ?
1093
00:58:27,000 --> 00:58:29,320
-Je vais t'expliquer.
-Comment tu peux savoir ?
1094
00:58:29,520 --> 00:58:31,280
-Justement, je veux te l'expliquer.
1095
00:58:31,480 --> 00:58:33,840
-Attends, j'appelle maman,
on d�jeune l� demain.
1096
00:58:34,040 --> 00:58:34,840
-Pas la peine.
1097
00:58:35,040 --> 00:58:37,440
Elle est chez L�opold,
il s'est foul� la cheville
1098
00:58:37,640 --> 00:58:39,720
en r�parant les plombs
de la salle de bain
1099
00:58:39,920 --> 00:58:41,440
et il est tomb� de l'escabeau.
1100
00:58:41,640 --> 00:58:43,680
-Bon, bien, j'appelle L�opold.
1101
00:58:44,840 --> 00:58:46,600
-Tu demandes pas comment je sais ?
1102
00:58:46,800 --> 00:58:48,880
-All�, L�opold ?
1103
00:58:49,080 --> 00:58:51,080
Mon L�opold,
on s'est foul� la cheville ?
1104
00:58:53,040 --> 00:58:55,000
-Il te demande pas
comment tu le sais ?
1105
00:58:55,680 --> 00:58:57,000
-Tais-toi, j'entends rien.
1106
00:58:57,200 --> 00:58:59,600
Va me faire cuire un oeuf,
je meurs de faim.
1107
00:58:59,800 --> 00:59:03,000
All�.
Mais non, L�opold, c'�tait Julien.
1108
00:59:03,200 --> 00:59:31,640
...
1109
00:59:31,840 --> 00:59:33,280
Echo f��rique
1110
00:59:33,480 --> 00:59:35,040
-Oh, merde !
1111
00:59:35,720 --> 00:59:37,720
Petit rire moqueur
-Oh, je...
1112
00:59:42,440 --> 00:59:45,440
Il siffle.
1113
00:59:45,640 --> 00:59:48,120
...
1114
00:59:48,320 --> 00:59:49,800
Echo f��rique
1115
00:59:50,040 --> 00:59:51,960
Saloperie de saloperie !
1116
00:59:55,360 --> 00:59:57,920
-Rien de grave,
il sera sur pied demain.
1117
00:59:58,120 --> 01:00:00,760
-Ca ne t'�pate pas, les oeufs,
le gaz, le compotier ?
1118
01:00:00,960 --> 01:00:03,120
-Pour une fois
que tu fais la cuisine.
1119
01:00:03,320 --> 01:00:05,400
-Je ne suis pas
dans mon �tat normal.
1120
01:00:05,600 --> 01:00:07,760
-Tu mijoterais pas
un nouveau petit voyage ?
1121
01:00:08,520 --> 01:00:10,400
-Je ne voyage plus
que dans l'inconnu.
1122
01:00:10,600 --> 01:00:12,160
-T'as une petite mine.
1123
01:00:12,360 --> 01:00:14,560
Regarde-toi dans une glace.
-Je ne peux plus.
1124
01:00:15,400 --> 01:00:17,320
-C'est pas � ce point l�,
tout de m�me.
1125
01:00:19,840 --> 01:00:20,960
-Qu'est-ce que c'est ?
1126
01:00:21,160 --> 01:00:22,080
-Qui, elle ?
-Oui.
1127
01:00:22,280 --> 01:00:24,280
-Je suis
la nouvelle jeune fille au pair.
1128
01:00:24,480 --> 01:00:25,680
-Vous �tes sans accent.
1129
01:00:25,880 --> 01:00:27,960
-Elle est bretonne.
-Du pays bigouden.
1130
01:00:28,160 --> 01:00:29,160
-Ah bon ?
1131
01:00:30,520 --> 01:00:32,680
Passe-moi ta clarinette.
-Tu sais pas jouer.
1132
01:00:32,880 --> 01:00:34,960
-Passe-moi ta clarinette,
je te dis !
1133
01:00:35,160 --> 01:00:37,760
Ah ! C'est pas vrai.
1134
01:00:43,400 --> 01:00:46,600
Air m�lodieux
1135
01:00:46,800 --> 01:00:49,160
-Il joue bien, dis donc !
-Ca, alors !
1136
01:00:49,360 --> 01:00:54,200
...
1137
01:00:54,960 --> 01:00:58,440
Et alors, papa ?
-Eh oui.
1138
01:01:01,440 --> 01:01:03,840
-Thierry a fait beaucoup
de progr�s ces temps-ci.
1139
01:01:04,040 --> 01:01:05,040
-Ecoute �a.
1140
01:01:05,240 --> 01:01:08,200
Silence
1141
01:01:13,480 --> 01:01:14,600
Eh, merde !
1142
01:01:14,800 --> 01:01:16,720
Vrombissement
1143
01:01:22,800 --> 01:01:25,800
Musique � suspense
1144
01:01:26,000 --> 01:01:28,080
...
1145
01:01:28,280 --> 01:01:29,760
Ca y est, �a recommence.
1146
01:01:31,440 --> 01:01:32,920
-Tais-toi, j'ai sommeil.
1147
01:01:34,320 --> 01:01:35,520
Julien, enl�ve ta main !
1148
01:01:36,560 --> 01:01:38,960
Non, Julien, enl�ve ta main !
1149
01:01:39,160 --> 01:01:41,080
Non, Julien, Julien !
1150
01:01:42,680 --> 01:01:44,600
-Nom de Dieu, nom de Dieu,
nom de Dieu.
1151
01:01:44,800 --> 01:01:46,440
Giffles
1152
01:01:46,640 --> 01:01:48,680
...
1153
01:01:48,880 --> 01:01:50,400
Je vous demande pardon.
1154
01:01:51,520 --> 01:01:53,040
-Tu me dis "vous" maintenant ?
1155
01:01:53,240 --> 01:01:57,520
...
1156
01:02:02,160 --> 01:02:04,200
Quelle nuit, quelle nuit !
1157
01:02:04,400 --> 01:02:05,280
Elle rit.
1158
01:02:05,480 --> 01:02:08,560
Julien, Julien, tu es un monstre !
1159
01:02:08,760 --> 01:02:11,200
Une nuit blanche,
j'y croyais plus.
1160
01:02:11,800 --> 01:02:12,800
Ca me rappelle
1161
01:02:13,000 --> 01:02:15,320
nos 20 ans quand on bouffait
des cerfs-volants.
1162
01:02:16,440 --> 01:02:17,440
Julien ?
1163
01:02:20,320 --> 01:02:21,320
Julien ?
1164
01:02:24,120 --> 01:02:25,120
Julien ?
1165
01:02:26,920 --> 01:02:27,920
Mais...
1166
01:02:30,040 --> 01:02:31,840
Elle crie.
1167
01:02:32,040 --> 01:02:33,560
-Chut !
Ne crie pas comme �a.
1168
01:02:34,680 --> 01:02:36,520
-Julien ! Ah, mon Dieu !
1169
01:02:36,720 --> 01:02:39,760
-Laisse Dieu tranquille !
Je vais me casser la gueule.
1170
01:02:40,760 --> 01:02:41,760
-Ch�ri !
1171
01:02:42,640 --> 01:02:43,760
-Ca para�t pas vrai.
1172
01:02:43,960 --> 01:02:46,440
-Ca t'a pris comment ?
-En pissant sur un totem.
1173
01:02:46,640 --> 01:02:50,160
-Ca, c'est tout toi.
Qu'est-ce que c'est, un totem ?
1174
01:02:50,360 --> 01:02:52,960
-Attends un peu,
tu vas comprendre.
1175
01:02:56,320 --> 01:02:57,720
-Julien, tu es fou, arr�te !
1176
01:02:57,920 --> 01:02:59,240
J'appelle maman !
1177
01:02:59,440 --> 01:03:01,160
-Force surnaturelle.
1178
01:03:03,600 --> 01:03:06,640
-All�, maman ?
Julien viendra d�jeuner.
1179
01:03:07,520 --> 01:03:09,040
Julien viendra pas d�jeuner.
1180
01:03:09,240 --> 01:03:11,040
-Transmission de pens�e.
1181
01:03:11,240 --> 01:03:12,480
-Ca l'emmerde.
1182
01:03:12,680 --> 01:03:13,960
Echo f��rique
-T�l�pathie.
1183
01:03:14,160 --> 01:03:16,080
-Il en a ras le bol
de tes minauderies.
1184
01:03:16,840 --> 01:03:18,800
Il trouve que ta bouffe
est d�gueulasse.
1185
01:03:20,440 --> 01:03:22,920
Pardon maman, ne te f�che pas,
je t'expliquerai.
1186
01:03:24,560 --> 01:03:27,440
Hurlement de terreur
et gr�sillement
1187
01:03:27,640 --> 01:03:28,480
Julien !
1188
01:03:28,680 --> 01:03:30,200
...
1189
01:03:30,400 --> 01:03:31,520
Julien !
1190
01:03:31,720 --> 01:03:33,480
G�missement
1191
01:03:33,680 --> 01:03:35,640
-Vous voil�,
je craignais m'�tre tromp�.
1192
01:03:35,840 --> 01:03:37,160
-Tu connais mon ami.
1193
01:03:38,280 --> 01:03:40,000
-Bien s�r. Bonjour, Monsieur.
1194
01:03:40,240 --> 01:03:41,280
-Bonjour, Madame.
1195
01:03:41,480 --> 01:03:43,720
-T'aurais pu dire
que t'attendais du monde.
1196
01:03:43,920 --> 01:03:45,120
-J'en savais rien.
1197
01:03:45,320 --> 01:03:47,160
-Moi non plus.
-Ah !
1198
01:03:47,360 --> 01:03:49,680
-Excusez-moi,
je peux prendre une douche ?
1199
01:03:49,880 --> 01:03:52,560
-Ah non, plus tard, Dominique.
-Bonjour, Mademoiselle.
1200
01:03:52,760 --> 01:03:54,600
-Bonjour. Ah !
1201
01:03:54,800 --> 01:03:55,840
Le joli chien !
1202
01:03:56,040 --> 01:03:57,320
-Il est mignon.
1203
01:03:57,520 --> 01:03:59,400
-Oui, Monsieur n'est pas l� ?
1204
01:03:59,600 --> 01:04:00,880
-Euh...
1205
01:04:01,080 --> 01:04:02,000
Non, il pas l�.
1206
01:04:02,200 --> 01:04:04,240
-Je suis l�,
sortez et fermez la porte !
1207
01:04:04,440 --> 01:04:05,240
-Excusez-moi !
1208
01:04:06,880 --> 01:04:10,000
-Nous sommes
tous les 2 ensorcel�s !
1209
01:04:10,200 --> 01:04:13,440
Sifflement
1210
01:04:13,640 --> 01:04:14,600
-Ah bon.
1211
01:04:14,800 --> 01:04:16,040
-Vous �tes en progr�s.
1212
01:04:16,240 --> 01:04:18,560
Couinement
-Tu comprends ?
1213
01:04:18,760 --> 01:04:19,720
-Oui.
1214
01:04:19,920 --> 01:04:21,640
-Et si Marie-Louise avait raison ?
1215
01:04:21,840 --> 01:04:25,040
Peut-�tre qu'apr�s tout, le rem�de,
c'est qu'on bouffe mon lapin.
1216
01:04:28,120 --> 01:04:29,120
-Tu comprends l� ?
1217
01:04:29,320 --> 01:04:31,840
Tu vois pourquoi
j'ai fait cuire du chou ce matin ?
1218
01:04:32,040 --> 01:04:33,400
Hein ?
-Oh, non !
1219
01:04:33,600 --> 01:04:36,280
-Oh, non, non, non, non !
1220
01:04:38,040 --> 01:04:40,840
Ensorcel�, d'accord.
Poss�d�, envo�t�, je veux bien.
1221
01:04:41,040 --> 01:04:43,920
Mais un lapin, c'est un lapin !
Et j'ai tir� un lapin !
1222
01:04:48,000 --> 01:04:50,320
Dis-leur, toi,
que c'�tait un lapin.
1223
01:04:51,080 --> 01:04:52,760
Je vous le dis, c'�tait un lapin.
1224
01:04:53,520 --> 01:04:55,000
C'�tait un lapin, un lapin.
1225
01:04:55,200 --> 01:04:56,880
Petit rire moqueur
1226
01:04:57,080 --> 01:05:00,280
Picard, vous avez entendu ?
1227
01:05:01,040 --> 01:05:03,640
-Ouais. Chut !
1228
01:05:04,640 --> 01:05:05,640
...
1229
01:05:05,840 --> 01:05:06,840
-Le petit rire.
1230
01:05:07,040 --> 01:05:08,800
...
1231
01:05:09,000 --> 01:05:11,800
Oui, il est � toi.
Elles sont � toi, comme tu veux.
1232
01:05:12,000 --> 01:05:14,000
Marie-Louise a dit
un animal tu� par moi.
1233
01:05:14,200 --> 01:05:15,200
Enfin, un ou 2.
1234
01:05:16,040 --> 01:05:18,720
Elle a dit aussi une main innocente
pour l'immolation.
1235
01:05:18,920 --> 01:05:20,440
Une pr�tresse pour l'offrande.
1236
01:05:21,320 --> 01:05:23,000
Je voulais demander � Mme Picard.
1237
01:05:23,200 --> 01:05:25,960
-Je suis d�sol�e,
je vais d�jeuner chez maman.
1238
01:05:26,160 --> 01:05:29,640
-La jeune fille qui �tait l�
tout � l'heure pourrait le faire ?
1239
01:05:29,840 --> 01:05:30,680
O� est-elle ?
1240
01:05:30,880 --> 01:05:34,040
-La pr�tresse ?
Elle passe l'aspirateur au salon.
1241
01:05:34,240 --> 01:05:35,760
-Merci, Mme Picard.
1242
01:05:38,680 --> 01:05:40,080
-Julien !
-Oui, ch�rie.
1243
01:05:41,200 --> 01:05:43,880
-Tu devrais y aller,
il risque d'immoler la pr�tresse.
1244
01:05:44,080 --> 01:05:45,240
Il soupire.
1245
01:05:45,440 --> 01:05:47,680
Musique douce
1246
01:05:47,880 --> 01:05:49,160
-Allumez le feu sacr�.
1247
01:05:49,360 --> 01:05:50,360
Tintement magique
1248
01:05:50,560 --> 01:05:52,640
...
1249
01:05:52,880 --> 01:05:53,880
Allumez les cierges.
1250
01:05:54,080 --> 01:05:55,360
-Berger, c'est idiot.
1251
01:05:56,840 --> 01:05:57,840
Enfin...
1252
01:05:58,680 --> 01:05:59,480
...
1253
01:06:00,680 --> 01:06:02,640
-Oh, la vache !
-Eh oui.
1254
01:06:02,840 --> 01:06:05,080
-Y a un truc ?
-Eh non.
1255
01:06:05,280 --> 01:06:06,480
-Picard, l'autre bougie.
1256
01:06:06,680 --> 01:06:10,480
...
1257
01:06:10,680 --> 01:06:11,680
-Bon.
1258
01:06:11,880 --> 01:06:14,160
"La pr�tresse sera
le v�hicule de la gu�rison.
1259
01:06:14,360 --> 01:06:16,600
"Elle devra danser
devant le feu sacr�...
1260
01:06:16,800 --> 01:06:17,800
"nue."
1261
01:06:18,000 --> 01:06:19,280
-Non.
-Non.
1262
01:06:19,480 --> 01:06:20,520
Euh.
1263
01:06:20,720 --> 01:06:22,960
Bon, bien, alors... en robe longue.
1264
01:06:23,720 --> 01:06:24,920
Ou en chemise de nuit.
1265
01:06:25,120 --> 01:06:27,120
-Je dors toute nue.
-Picard.
1266
01:06:27,320 --> 01:06:28,320
Chemise de nuit.
1267
01:06:28,960 --> 01:06:30,840
-Enfin, si �a peut vous distraire.
1268
01:06:31,840 --> 01:06:32,840
Tintement magique
1269
01:06:36,200 --> 01:06:37,280
-Thierry, viens !
1270
01:06:37,480 --> 01:06:39,600
On va d�jeuner chez mamie.
-Je me d�p�che !
1271
01:06:41,880 --> 01:06:43,880
-Evite d'approcher ton p�re
ces temps-ci.
1272
01:06:44,080 --> 01:06:46,200
Il est un peu d�traqu�,
�a peut s'attraper.
1273
01:06:49,360 --> 01:06:50,440
Pardon.
1274
01:06:50,640 --> 01:06:52,960
-En fait de pri�re,
je sais que le Notre P�re.
1275
01:06:53,160 --> 01:06:55,760
-Vous m�langez tout.
Et puis, �a sert � rien.
1276
01:06:55,960 --> 01:06:57,240
-C'est pas bient�t fini ?
1277
01:06:57,440 --> 01:06:59,800
-Pousse-toi, tu emp�ches
ta chemise de passer.
1278
01:07:01,480 --> 01:07:05,080
Des talons frappent le sol.
1279
01:07:06,320 --> 01:07:08,040
-C'est quoi, �a ?
Je vous demande.
1280
01:07:08,240 --> 01:07:10,520
De quoi on aura l'air ?
Pour les commer�ants ?
1281
01:07:10,720 --> 01:07:12,880
Les voisins ?
Sans parler de la concierge !
1282
01:07:13,080 --> 01:07:16,240
-Parfois, il vaut mieux
�tre bien vu du Tout-Puissant
1283
01:07:16,440 --> 01:07:17,600
que de sa concierge.
1284
01:07:17,800 --> 01:07:19,000
-Julien, je te pr�viens,
1285
01:07:19,200 --> 01:07:21,160
si tu marches encore
au plafond ce soir,
1286
01:07:21,360 --> 01:07:23,480
je fais venir le docteur,
je le fais venir.
1287
01:07:24,880 --> 01:07:25,840
Tu viens, Thierry ?
1288
01:07:26,040 --> 01:07:27,400
-J'arrive, maman !
1289
01:07:28,280 --> 01:07:31,000
-Les dieux n'ont plus
la consid�ration qu'ils m�ritent.
1290
01:07:34,280 --> 01:07:37,000
-Berger, ne nous fions plus
aux apparences.
1291
01:07:37,200 --> 01:07:39,920
Consid�rons les faits.
Je fais cuire du chou ce matin.
1292
01:07:40,120 --> 01:07:42,040
Vous m'amenez des perdrix !
1293
01:07:42,240 --> 01:07:43,560
-A travers un mur.
-Hypnose.
1294
01:07:43,760 --> 01:07:44,840
-Vous au plafond ?
1295
01:07:45,040 --> 01:07:45,840
-M�me chose.
1296
01:07:46,040 --> 01:07:48,520
Je ne retiens que les notions
du chou et perdrix !
1297
01:07:48,720 --> 01:07:50,840
Je dis :
"Bouffons de la perdrix au chou !"
1298
01:07:51,040 --> 01:07:52,560
Petit rire moqueur
1299
01:07:52,760 --> 01:07:53,760
Foutaise !
1300
01:07:56,240 --> 01:07:57,240
Magie.
1301
01:08:01,520 --> 01:08:02,680
Venez avec moi, Berger.
1302
01:08:03,600 --> 01:08:04,600
-Ralph.
1303
01:08:07,920 --> 01:08:10,280
-Merci, vous pouvez
aller prendre une douche.
1304
01:08:11,480 --> 01:08:12,480
-Merci, Monsieur.
1305
01:08:17,280 --> 01:08:21,000
Il sifflote.
1306
01:08:23,560 --> 01:08:24,560
Gr�sillement
1307
01:08:26,760 --> 01:08:27,960
...
1308
01:08:31,120 --> 01:08:32,720
-Et �a, c'est de l'hypnose ?
1309
01:08:33,480 --> 01:08:36,200
-On a int�r�t � faire
cuire les choux dans 2 eaux.
1310
01:08:36,400 --> 01:08:39,760
Surtout s'il ne s'agit pas
d'un jeune chou de printemps.
1311
01:08:40,680 --> 01:08:41,680
-Et �a ?
1312
01:08:42,320 --> 01:08:46,080
Grincement
1313
01:08:46,280 --> 01:08:47,680
Petit rire moqueur
1314
01:08:47,880 --> 01:08:48,960
S'il vous pla�t ?
1315
01:08:49,160 --> 01:08:50,440
Sifflement de fl�te
1316
01:08:53,240 --> 01:08:55,200
-Un petit coup de blanc.
-Oui.
1317
01:08:56,120 --> 01:08:57,120
Tintement magique
1318
01:08:58,320 --> 01:08:59,320
...
1319
01:09:01,520 --> 01:09:02,520
-Parfait.
1320
01:09:02,720 --> 01:09:04,080
-On a offens� les dieux.
1321
01:09:04,280 --> 01:09:05,280
-Mais non, mais non.
1322
01:09:05,480 --> 01:09:07,960
Sonnerie
1323
01:09:08,160 --> 01:09:09,360
-Nerveux, Picard ?
1324
01:09:09,560 --> 01:09:12,240
-Non, simple ph�nom�ne
de radiation �lectromagn�tique.
1325
01:09:12,440 --> 01:09:13,920
Enfantin � ma�triser.
1326
01:09:15,040 --> 01:09:18,600
...
1327
01:09:18,800 --> 01:09:20,160
Question de volont�.
1328
01:09:24,840 --> 01:09:26,600
...
1329
01:09:33,800 --> 01:09:36,800
Musique mena�ante
1330
01:09:37,000 --> 01:09:43,600
...
1331
01:09:43,800 --> 01:09:44,800
Bonjour.
1332
01:09:45,000 --> 01:09:53,240
...
1333
01:09:53,440 --> 01:09:56,800
-Merci, Picard.
Merci d'avoir tout tent�.
1334
01:09:59,200 --> 01:10:03,080
Ah, ce pauvre Tissaigre,
notre directeur et ami,
1335
01:10:04,080 --> 01:10:07,120
qui repose maintenant en paix,
au-dessus de vous.
1336
01:10:07,320 --> 01:10:08,880
-J'avais oubli� ce con-l�.
1337
01:10:09,080 --> 01:10:10,080
-Pardon ?
1338
01:10:10,280 --> 01:10:14,960
-Rien du tout, M. le Pr�sident.
L'�motion, ce pauvre Tissaigre.
1339
01:10:15,720 --> 01:10:16,720
-M. Picard ?
1340
01:10:16,920 --> 01:10:17,920
Oh, pardon.
1341
01:10:18,120 --> 01:10:20,520
Vous voulez me frotter le dos,
j'y arrive jamais.
1342
01:10:22,040 --> 01:10:23,560
-C'est la jeune fille au pair.
1343
01:10:26,240 --> 01:10:27,400
Elle est bretonne.
1344
01:10:29,560 --> 01:10:31,280
-Nous montons nous recueillir.
1345
01:10:42,520 --> 01:10:43,520
-Dominique...
1346
01:10:43,720 --> 01:10:44,680
-Non ?
1347
01:10:44,880 --> 01:10:47,920
-Tissaigre, pour une fois,
arr�tez de faire du z�le !
1348
01:10:48,120 --> 01:10:51,120
Musique triste
1349
01:10:51,360 --> 01:11:01,560
...
1350
01:11:01,760 --> 01:11:04,240
-Pas la peine de te mettre
dans des �tats pareils.
1351
01:11:04,440 --> 01:11:05,640
Je suis l�. Hein ?
1352
01:11:06,920 --> 01:11:08,360
-Je sais bien, Eug�ne.
1353
01:11:08,560 --> 01:11:10,320
Je sais que c'est qu'un feuilleton.
1354
01:11:11,520 --> 01:11:13,920
C'est plus fort que moi,
�a me fait pleurer.
1355
01:11:15,600 --> 01:11:19,040
On sonne � la porte.
1356
01:11:21,160 --> 01:11:22,520
-Ah, comme c'est gentil !
1357
01:11:23,240 --> 01:11:28,240
...
1358
01:11:28,440 --> 01:11:29,800
-Tissaigre.
1359
01:11:30,000 --> 01:11:32,240
-M. le Pr�sident ?
-Vous �tes tr�s timide.
1360
01:11:33,040 --> 01:11:34,040
-Oui.
1361
01:11:34,240 --> 01:11:37,240
Musique surnaturelle
1362
01:11:37,440 --> 01:11:39,600
...
1363
01:11:39,800 --> 01:11:41,760
-Faudra m'expliquer
comment vous faites.
1364
01:11:42,680 --> 01:11:43,680
-Y a un truc !
1365
01:11:44,760 --> 01:11:46,320
-Si on savait seulement lequel.
1366
01:11:46,520 --> 01:11:48,440
Un coup, �a veut.
Un coup, �a veut pas.
1367
01:11:49,960 --> 01:11:50,960
-Oh, non !
1368
01:11:51,160 --> 01:11:52,320
-Quoi, "oh, non" ?
1369
01:11:52,520 --> 01:11:55,200
...
1370
01:11:55,400 --> 01:11:56,800
-Oh, non !
1371
01:11:59,000 --> 01:12:00,000
-Mais o� va-t-il ?
1372
01:12:05,480 --> 01:12:06,480
-Rien.
1373
01:12:09,000 --> 01:12:11,600
-Je ne dirais pas regretter
m'�tre d�rang� pour rien,
1374
01:12:11,800 --> 01:12:13,160
mais il aurait pu pr�venir.
1375
01:12:14,520 --> 01:12:16,840
On sonne � la porte.
1376
01:12:17,040 --> 01:12:22,360
...
1377
01:12:22,560 --> 01:12:23,720
-Oh, non.
1378
01:12:23,920 --> 01:12:27,120
...
1379
01:12:27,320 --> 01:12:30,280
-Picard ! Picard.
1380
01:12:31,040 --> 01:12:34,320
Vous m'avez averti du malaise
qui a terrass� ce pauvre Tissaigre.
1381
01:12:34,520 --> 01:12:36,200
-Je croyais bien faire, Monsieur.
1382
01:12:36,400 --> 01:12:37,320
-Picard !
1383
01:12:37,520 --> 01:12:39,320
Je ne dirais pas
�tre venu pour rien,
1384
01:12:39,520 --> 01:12:40,920
mais la mort, c'est s�rieux.
1385
01:12:41,120 --> 01:12:42,480
-Alors, on ne joue plus ?
1386
01:12:42,680 --> 01:12:43,840
Oh, pardon.
1387
01:12:44,520 --> 01:12:45,880
Dommage, on s'amusait bien.
1388
01:12:46,440 --> 01:12:49,080
-C'est... c'est la jeune fille.
-Je sais !
1389
01:12:49,280 --> 01:12:50,280
Elle est bretonne.
1390
01:12:50,920 --> 01:12:53,440
-Picard,
ou bien un miracle s'est produit,
1391
01:12:53,640 --> 01:12:55,560
ou bien vous m'avez menti,
1392
01:12:55,760 --> 01:12:58,160
ou bien votre information
n'�tait pas v�rifi�e.
1393
01:12:59,440 --> 01:13:01,240
Et venant d'un professionnel...
1394
01:13:01,440 --> 01:13:03,480
d'un professionnel
de l'informatique,
1395
01:13:03,680 --> 01:13:05,600
je vous avouerai que...
1396
01:13:05,800 --> 01:13:07,400
je suis d��u, mon cher Picard.
1397
01:13:08,480 --> 01:13:09,560
Je suis...
1398
01:13:09,760 --> 01:13:12,120
tr�s d��u... mon...
petit... Pi...card.
1399
01:13:13,560 --> 01:13:16,080
-M. le Pr�sident, mon ami Berger.
1400
01:13:17,040 --> 01:13:19,680
...
1401
01:13:19,880 --> 01:13:20,880
-Picard !
1402
01:13:21,880 --> 01:13:25,320
Picard !
Demain matin 10h � mon bureau !
1403
01:13:28,040 --> 01:13:29,040
Alors !
1404
01:13:32,760 --> 01:13:33,760
10h !
1405
01:13:34,920 --> 01:13:37,640
-Oh la la la la.
-Mais arr�tez de geindre.
1406
01:13:37,840 --> 01:13:39,640
Vous �tes nantis
de pouvoirs sauvages
1407
01:13:39,840 --> 01:13:42,000
qu'il faut simplement tenter
de domestiquer.
1408
01:13:42,200 --> 01:13:44,320
-Le pr�sident a aussi
des pouvoirs sauvages
1409
01:13:44,520 --> 01:13:45,320
et va me virer.
1410
01:13:45,520 --> 01:13:47,760
-Ne vous affolez pas,
mon cher Julien,
1411
01:13:47,960 --> 01:13:51,120
tout �a n'est qu'une question
de respiration.
1412
01:13:51,320 --> 01:13:52,320
-Ah bon ?
-Eh oui !
1413
01:13:52,520 --> 01:13:54,720
Revenons-en aux bons vieux
moyens m�caniques.
1414
01:13:54,920 --> 01:13:57,160
Au lieu d'�tre soumis
� nos impulsions,
1415
01:13:57,360 --> 01:14:00,120
eh bien, nous allons les dominer :
allez, debout, allez.
1416
01:14:02,000 --> 01:14:04,000
Je suis s�re
que vous respirez trop vite.
1417
01:14:04,200 --> 01:14:05,640
Allez, avec moi.
1418
01:14:05,840 --> 01:14:09,480
Ils inspirent.
1419
01:14:09,680 --> 01:14:10,680
Vous bloquez.
1420
01:14:11,400 --> 01:14:13,480
Vous ne pensez � rien.
1421
01:14:14,800 --> 01:14:16,320
Et vous d�bloquez.
1422
01:14:16,520 --> 01:14:17,600
-Je veux pas.
1423
01:14:17,800 --> 01:14:20,240
-Non, je vous en prie.
Allez, on s'applique.
1424
01:14:20,440 --> 01:14:22,840
A quelle heure vous attend
votre tortionnaire ?
1425
01:14:23,040 --> 01:14:25,160
*-M. Stumph-Bachelier
rappelle � M. Picard,
1426
01:14:25,360 --> 01:14:27,720
*qu'il l'attend � son bureau
� 10h tr�s pr�cise.
1427
01:14:28,680 --> 01:14:32,160
-Bon. Pouvoir contre pouvoir.
1428
01:14:32,920 --> 01:14:34,560
Sort contre sort.
1429
01:14:35,400 --> 01:14:37,400
Faites-moi le plaisir
de vous concentrer
1430
01:14:37,600 --> 01:14:38,840
sur cette pendule.
1431
01:14:39,880 --> 01:14:40,880
Echo f��rique
1432
01:14:41,560 --> 01:14:43,440
On se concentre.
1433
01:14:44,320 --> 01:14:46,920
On ne veut pas qu'il soit 10h.
1434
01:14:47,760 --> 01:14:50,040
Alors, qu'est-ce qu'on fait ?
1435
01:14:51,080 --> 01:14:52,760
Qu'est-ce qu'on fait, Julien ?
...
1436
01:14:52,960 --> 01:14:53,920
-Remonter le temps.
1437
01:14:58,960 --> 01:15:00,040
-Ca marche !
1438
01:15:00,880 --> 01:15:01,880
Elle rit.
1439
01:15:03,400 --> 01:15:06,200
-Une mise en cong� d�finitive
me co�terait une fortune.
1440
01:15:07,920 --> 01:15:10,840
*-Mexico sur la premi�re,
New York sur la 2.
1441
01:15:11,840 --> 01:15:15,040
-Quelle heure ?
-9h40, M. le Pr�sident.
1442
01:15:15,240 --> 01:15:17,120
-Si je pouvais
le coller au plafond.
1443
01:15:17,320 --> 01:15:19,080
-Non, Julien, n'abusez pas.
1444
01:15:19,280 --> 01:15:21,880
Certes,
vous avez les dons du m�dium,
1445
01:15:22,080 --> 01:15:25,280
la puissance du gourou,
mais vous n'�tes pas pr�par�.
1446
01:15:25,480 --> 01:15:26,480
-Non ?
-Mais non.
1447
01:15:26,680 --> 01:15:30,720
Seules la puret�, l'asc�se,
la recherche du bien
1448
01:15:30,920 --> 01:15:33,600
donnent leur puissance
aux ma�tres, ne l'oubliez pas.
1449
01:15:34,360 --> 01:15:37,120
Vous avez un long chemin � faire
avant de vous affirmer.
1450
01:15:37,320 --> 01:15:41,400
En attendant, la concentration
est votre seule arme.
1451
01:15:42,200 --> 01:15:43,960
Allez, concentrez-vous !
1452
01:15:45,840 --> 01:15:47,120
Echo f��rique
1453
01:15:49,320 --> 01:15:50,480
Bravo !
1454
01:15:50,680 --> 01:15:52,680
-Bon, tr�s bien.
1455
01:15:54,440 --> 01:15:55,720
Cas Picard, termin�.
1456
01:15:56,600 --> 01:15:59,200
Il descend de 3 �tages,
� l'entretien du mat�riel.
1457
01:15:59,400 --> 01:16:00,480
Quelle heure est-il ?
1458
01:16:02,720 --> 01:16:04,320
-9h30, M. le Pr�sident.
1459
01:16:05,440 --> 01:16:08,200
*-Mexico sur la premi�re,
New York sur la 2,
1460
01:16:08,400 --> 01:16:09,400
*Tokyo sur la 3.
1461
01:16:10,600 --> 01:16:12,160
-Passez-moi l'horloge parlante.
1462
01:16:12,960 --> 01:16:16,720
*-Au quatri�me temps,
il sera exactement...
1463
01:16:18,280 --> 01:16:19,520
*10h00.
1464
01:16:19,720 --> 01:16:20,960
-Vous m'avez demand�.
1465
01:16:21,960 --> 01:16:22,960
-Monsieur
1466
01:16:23,160 --> 01:16:24,160
Picard !
1467
01:16:24,720 --> 01:16:25,720
-Oui.
1468
01:16:25,920 --> 01:16:27,000
Echo f��rique
1469
01:16:27,200 --> 01:16:29,160
Picard, asseyez-vous,
1470
01:16:29,360 --> 01:16:30,360
je vous en prie.
1471
01:16:35,440 --> 01:16:36,680
Monsieur Picard !
1472
01:16:37,640 --> 01:16:39,720
Apr�s des outrances impardonnables
1473
01:16:39,920 --> 01:16:41,360
Echo f��rique
1474
01:16:41,600 --> 01:16:43,920
J'ai d�cid� de ne pas rester
une minute de plus
1475
01:16:44,120 --> 01:16:46,240
dans cette sale bo�te
qui pue le renferm�,
1476
01:16:46,440 --> 01:16:48,440
o� je m'emmerde
depuis un demi-si�cle.
1477
01:16:48,640 --> 01:16:51,640
A raison de 8 heures par jour,
� refaire
1478
01:16:51,840 --> 01:16:52,840
les m�mes gestes.
1479
01:16:53,040 --> 01:16:55,920
Entour� des m�mes imb�ciles
qui me d�bitent les m�mes
1480
01:16:56,120 --> 01:16:57,120
fadaises.
1481
01:16:57,320 --> 01:16:58,880
Je propose un tour au bois.
1482
01:17:02,560 --> 01:17:04,640
Venez, Picard,
nous y serons plus � l'aise
1483
01:17:04,840 --> 01:17:06,120
pour discuter de tout �a.
1484
01:17:07,680 --> 01:17:09,960
-Je vous en prie,
M. le Pr�sident, apr�s vous.
1485
01:17:12,400 --> 01:17:14,560
-Je ne sais pas
quel sortil�ge vous exercez
1486
01:17:14,760 --> 01:17:16,560
sur tout le monde,
mais m�fiez-vous.
1487
01:17:16,760 --> 01:17:17,840
Je vous louperai pas.
1488
01:17:18,040 --> 01:17:20,080
Tintements magiques
1489
01:17:20,280 --> 01:17:22,280
-Qu'est-ce que je fous ici, moi ?
1490
01:17:23,120 --> 01:17:25,280
Francine, vous me ferez
une note de service.
1491
01:17:25,480 --> 01:17:28,640
Ca me co�tera ce que �a me co�tera,
mais je le fous � la porte !
1492
01:17:34,920 --> 01:17:37,080
Quoi !
Echo f��rique
1493
01:17:37,280 --> 01:17:40,440
Ce n'est pas d'hier, mon Picard,
que j'ai jug� vos capacit�s.
1494
01:17:40,640 --> 01:17:43,120
Et je suis surpris
que mes proches collaborateurs,
1495
01:17:43,320 --> 01:17:44,280
ces cons,
1496
01:17:44,480 --> 01:17:46,080
n'aient pas jug� bon
1497
01:17:46,280 --> 01:17:48,640
d'�largir le cadre
de vos activit�s.
1498
01:17:49,240 --> 01:17:50,360
-M. le Pr�sident.
-Non.
1499
01:17:51,200 --> 01:17:54,200
En dessous, 3 �tages,
entretien du mat�riel.
1500
01:17:54,400 --> 01:17:55,400
Taisez-vous !
1501
01:17:55,600 --> 01:17:57,720
J'ai toujours pens�
que vous valiez mieux
1502
01:17:57,920 --> 01:17:59,680
que le poste que vous occupez.
1503
01:17:59,880 --> 01:18:03,080
La maison a besoin
d'une grande comp�tence,
1504
01:18:03,280 --> 01:18:04,240
comme la v�tre.
1505
01:18:04,440 --> 01:18:06,760
Aussi, je vous nomme au poste
de M. Tissaigre :
1506
01:18:06,960 --> 01:18:09,560
SECU.
A dater de ce jour.
1507
01:18:09,760 --> 01:18:12,840
-Aux appointements de 16 000 francs
par mois, M. le Pr�sident.
1508
01:18:13,040 --> 01:18:16,200
-Oui, mon Picard, aux appointements
de 16 000 francs par mois !
1509
01:18:17,200 --> 01:18:19,960
-Francine,
vous avez entendu M. le Pr�sident.
1510
01:18:20,640 --> 01:18:21,760
Passez une note � tous
1511
01:18:21,960 --> 01:18:23,040
les chefs de service.
1512
01:18:23,240 --> 01:18:24,240
-Oui
-Tous.
1513
01:18:24,440 --> 01:18:25,560
-Oui, M. le Directeur.
1514
01:18:26,880 --> 01:18:29,080
-Si nous allions au bois,
M. le Pr�sident ?
1515
01:18:29,280 --> 01:18:30,560
-Oh...
1516
01:18:30,760 --> 01:18:33,160
Comme vous dites �a �l�gamment,
mon cher Picard !
1517
01:18:37,320 --> 01:18:39,080
Pardon.
-Pardon.
1518
01:18:41,480 --> 01:18:44,480
Musique anim�e
1519
01:18:44,680 --> 01:18:50,000
...
1520
01:18:50,200 --> 01:18:52,320
-J'aime autant vous dire,
mon vieux Picard
1521
01:18:52,520 --> 01:18:54,560
que pour occuper
un poste comme le mien,
1522
01:18:54,760 --> 01:18:56,240
il faut �tre un sacr� salaud.
1523
01:18:56,440 --> 01:18:59,080
-Y a s�rement des exceptions.
-Aucune !
1524
01:18:59,280 --> 01:19:00,240
Il rit.
1525
01:19:00,440 --> 01:19:02,200
Quand des abrutis
viennent vous dire
1526
01:19:02,400 --> 01:19:03,920
que je suis parti de rien,
1527
01:19:04,120 --> 01:19:06,160
que je dois ma fortune
� mon seul boulot,
1528
01:19:06,360 --> 01:19:07,840
laissez-moi me marrer.
1529
01:19:08,040 --> 01:19:10,000
Si y avait que �a,
on vaudrait pas cher.
1530
01:19:10,200 --> 01:19:12,800
Vous le savez, vous
qui vous d�foncez toute l'ann�e !
1531
01:19:13,000 --> 01:19:14,520
Comme ces millions de connards
1532
01:19:14,720 --> 01:19:16,600
qui n'auront m�me pas
de quoi se payer
1533
01:19:16,800 --> 01:19:18,560
une cabane � Pantin ou � Villejuif.
1534
01:19:18,760 --> 01:19:20,600
Alors qu'on est des tas d'ordures.
1535
01:19:21,600 --> 01:19:24,080
A entasser des millions
� ne savoir qu'en foutre.
1536
01:19:25,040 --> 01:19:27,920
Vous voulez un roudoudou ?
-Non, merci, M. le Pr�sident.
1537
01:19:28,120 --> 01:19:30,200
On sonne � la porte.
-J'arrive, j'arrive !
1538
01:19:36,920 --> 01:19:38,680
-Bonjour, Madame.
-M. le Pr�sident !
1539
01:19:38,880 --> 01:19:39,880
Oh, Julien, voyons !
1540
01:19:40,080 --> 01:19:42,760
-Non, non, laissez, Madame,
laissez, je vous en prie !
1541
01:19:42,960 --> 01:19:44,320
Quand on a un collaborateur
1542
01:19:44,520 --> 01:19:46,400
comme votre mari,
on est trop content.
1543
01:19:47,200 --> 01:19:48,360
-M. le Pr�sident !
1544
01:19:48,560 --> 01:19:51,440
-Vous connaissez Mme Tissaigre ?
-Si je connais...
1545
01:19:51,640 --> 01:19:52,640
Vous foutez quoi
1546
01:19:52,840 --> 01:19:53,840
en deuil, vous ?
1547
01:19:54,040 --> 01:19:54,880
Il est pas mort.
1548
01:19:55,080 --> 01:19:55,880
-Par ici,
1549
01:19:56,080 --> 01:19:57,080
M. Le Pr�sident.
1550
01:20:06,160 --> 01:20:08,040
-Je viendrai vous voir
apr�s d�jeuner.
1551
01:20:08,240 --> 01:20:09,440
-Oui, oui, au revoir.
1552
01:20:09,640 --> 01:20:10,600
-Je file de la soie
1553
01:20:10,800 --> 01:20:12,760
Avec mon petit doigt
Pour faire un jupon
1554
01:20:12,960 --> 01:20:13,880
A J�sus mon mignon
1555
01:20:14,080 --> 01:20:15,920
-N'�pluchez pas
les pommes de terre !
1556
01:20:16,120 --> 01:20:17,200
-Madame, �a m'amuse !
1557
01:20:17,400 --> 01:20:19,560
Qui l'a �t� c'est le p�ch�
-M. le Pr�sident.
1558
01:20:19,760 --> 01:20:22,280
-S'il te dit, M. le Pr�sident,
que �a l'amuse.
1559
01:20:22,480 --> 01:20:24,080
-Quand on est oblig�, comme moi,
1560
01:20:24,280 --> 01:20:27,360
de se taper la cloche tous
les jours dans un grand restaurant,
1561
01:20:27,560 --> 01:20:29,880
on est tout content
de se retrouver en famille.
1562
01:20:30,080 --> 01:20:32,280
Surtout qu'� rien foutre,
on se fait chier.
1563
01:20:32,480 --> 01:20:35,040
-Bon, pendant ce temps,
je vais mettre les couverts.
1564
01:20:35,800 --> 01:20:38,760
-Continuez, M. le Pr�sident,
je reviens tout de suite.
1565
01:20:38,960 --> 01:20:40,320
-Pour que �a ne se voit pas
1566
01:20:40,520 --> 01:20:42,400
Elle avait mis par-dessous
-Continuez.
1567
01:20:42,600 --> 01:20:45,600
Il fredonne.
1568
01:20:45,800 --> 01:20:49,760
...
1569
01:20:49,960 --> 01:20:50,960
-T'es fou, non ?
1570
01:20:51,160 --> 01:20:53,200
-Je passe � 16 000 francs
par mois !
1571
01:20:53,880 --> 01:20:55,080
-16 000 francs ?
1572
01:20:55,280 --> 01:20:56,840
-Et ce n'est qu'un d�but.
1573
01:20:57,040 --> 01:20:58,920
-Les steaks,
vous les voulez comment ?
1574
01:21:00,120 --> 01:21:04,080
-Saignant, M. le Pr�sident !
-Voil�, c'est �a, tr�s bien.
1575
01:21:04,760 --> 01:21:07,640
N'oublie pas que c'est ton larbin.
Et fais pas cette t�te.
1576
01:21:07,840 --> 01:21:09,920
-D�sol�e, mais un pr�sident
aux fourneaux,
1577
01:21:10,120 --> 01:21:11,200
tu m'as pas habitu�e.
1578
01:21:11,400 --> 01:21:13,240
Il chantonne.
1579
01:21:13,440 --> 01:21:14,520
-C'est chaud !
1580
01:21:14,720 --> 01:21:16,400
...
1581
01:21:16,600 --> 01:21:17,600
Ca va !
1582
01:21:17,800 --> 01:21:23,000
...
1583
01:21:23,200 --> 01:21:24,200
Voil� !
1584
01:21:24,400 --> 01:21:26,600
Mangez, mes enfants,
pendant que c'est chaud.
1585
01:21:26,800 --> 01:21:28,560
...
1586
01:21:28,760 --> 01:21:30,480
-Je suis confuse, M. le Pr�sident.
1587
01:21:30,680 --> 01:21:33,640
-Jamais j'ai �t� aussi d�tendu.
Ca me rappelle le bon temps.
1588
01:21:33,840 --> 01:21:36,480
Parce qu'apr�s la guerre,
comme emmerdements, pardon.
1589
01:21:36,680 --> 01:21:38,600
J'ai mis des herbes,
�a donne bon go�t.
1590
01:21:38,800 --> 01:21:40,120
-Epatant, M. le Pr�sident.
1591
01:21:40,320 --> 01:21:43,400
-Voyez-vous, ch�re Madame,
mon pognon, au d�part,
1592
01:21:43,600 --> 01:21:45,000
je l'ai gagn� honn�tement,
1593
01:21:46,680 --> 01:21:47,880
avec les Allemands.
1594
01:21:50,200 --> 01:21:51,520
J'ai trop sal� mes frites?
1595
01:21:51,720 --> 01:21:53,480
-Non, pas du tout, M. le Pr�sident.
1596
01:21:53,680 --> 01:21:54,480
-La lib�ration,
1597
01:21:54,680 --> 01:21:55,480
alors l�...
1598
01:21:55,680 --> 01:21:56,840
A cause d'un petit con.
1599
01:21:57,080 --> 01:21:58,760
"Je sais tout !", qu'il gueulait.
1600
01:21:58,960 --> 01:22:01,120
"Stumph est un vendu,
Stumph est un pourri !
1601
01:22:01,320 --> 01:22:04,000
"Le mur de l'Atlantique,
c'est lui qui l'a construit."
1602
01:22:04,880 --> 01:22:06,280
Vous mangez rien, Picard ?
1603
01:22:06,480 --> 01:22:08,720
-Je n'ai pas tr�s faim,
M. le Pr�sident.
1604
01:22:09,400 --> 01:22:11,560
-Ca va pas, mon ch�ri.
Tu es tout p�le.
1605
01:22:12,200 --> 01:22:15,720
-Mais si, mais si.
Continuez, M. le Pr�sident.
1606
01:22:15,920 --> 01:22:19,560
-C'est la mauvaise foi des gens.
Le mur, je l'avais pas construit.
1607
01:22:19,760 --> 01:22:20,840
-Ca alors !
1608
01:22:21,040 --> 01:22:24,120
-Je l'avais peint. Oui, Madame.
Peint, peint et repeint.
1609
01:22:24,320 --> 01:22:25,840
Pendant presque plus de 3 ans.
1610
01:22:26,040 --> 01:22:27,840
Pas seulement
le mur de l'Atlantique,
1611
01:22:28,040 --> 01:22:30,400
mais tous les murs
de toutes les Kommandanturs.
1612
01:22:30,600 --> 01:22:32,960
Alors, ces cons-l�,
pourquoi ils m'ont pas cru ?
1613
01:22:33,160 --> 01:22:34,040
-Laisse.
1614
01:22:34,240 --> 01:22:37,400
Laisse, Th�r�se,
M. le Pr�sident va d�barrasser.
1615
01:22:37,600 --> 01:22:39,480
-Oui, laissez,
petite Madame, laissez.
1616
01:22:40,520 --> 01:22:42,640
Enfin, �a s'est bien termin�
et je suis l�.
1617
01:22:42,840 --> 01:22:44,400
...
1618
01:22:44,600 --> 01:22:45,480
-Julien, arr�te.
1619
01:22:49,040 --> 01:22:51,800
-Qu'est-ce que tu pr�f�res,
du Limoges ou du Lun�ville ?
1620
01:22:52,000 --> 01:22:53,280
-Que pr�f�rez-vous ?
1621
01:22:53,480 --> 01:22:55,680
Echo f��rique
1622
01:22:55,880 --> 01:22:57,040
Du Limoges...
1623
01:22:57,240 --> 01:23:00,160
...
1624
01:23:00,360 --> 01:23:01,720
ou du Lun�ville...
1625
01:23:01,920 --> 01:23:02,880
...
1626
01:23:03,760 --> 01:23:04,720
-Julien !
1627
01:23:05,480 --> 01:23:07,400
Gr�sillement
Ah ! C'est vous !
1628
01:23:07,600 --> 01:23:08,760
C'est vous !
1629
01:23:08,960 --> 01:23:10,960
-Je passais,
je suis venu pour un caf�.
1630
01:23:11,160 --> 01:23:13,080
-Un sucre ou 2 ?
-Julien !
1631
01:23:13,280 --> 01:23:18,280
Echo f��rique
1632
01:23:25,000 --> 01:23:26,680
Julien, Julien !
1633
01:23:26,880 --> 01:23:28,920
...
1634
01:23:29,120 --> 01:23:30,120
-Allez !
1635
01:23:30,320 --> 01:23:31,800
...
1636
01:23:32,000 --> 01:23:33,200
-Julien.
1637
01:23:37,120 --> 01:23:38,120
-C'est rien.
1638
01:23:38,320 --> 01:23:40,880
-Picard ! Madame Picard !
1639
01:23:41,080 --> 01:23:44,360
Je vous somme de me dire
ce que je fais ici, chez vous.
1640
01:23:44,560 --> 01:23:46,960
Si c'est un kidnapping,
vous n'aurez pas un sou !
1641
01:23:47,160 --> 01:23:48,560
-C'est vraiment un sale con.
1642
01:23:48,760 --> 01:23:49,840
-Madame Picard !
1643
01:23:50,480 --> 01:23:51,280
Echo f��rique
1644
01:23:51,480 --> 01:23:52,480
Madame...
1645
01:23:54,600 --> 01:23:56,760
Vous permettez
que je vous appelle Th�r�se ?
1646
01:23:56,960 --> 01:23:58,640
Vous �tiez si mignonne, si jolie,
1647
01:23:58,840 --> 01:23:59,720
si dodue...
1648
01:23:59,920 --> 01:24:01,320
hier, toute nue, au plumard.
1649
01:24:01,520 --> 01:24:02,440
Il hoquette.
1650
01:24:03,280 --> 01:24:04,920
-Cochon ! Cochon !
1651
01:24:05,960 --> 01:24:07,160
-Je vous demande pardon.
1652
01:24:08,520 --> 01:24:10,320
-Au lieu de t�l�pather
des insanit�s,
1653
01:24:10,520 --> 01:24:11,600
faites-le t�l�phoner.
1654
01:24:11,800 --> 01:24:14,440
Que le contrat Picard
soit sign� avant ce soir.
1655
01:24:15,400 --> 01:24:18,560
-Je peux passer un coup de fil ?
-Oui, dans la chambre du fond.
1656
01:24:23,800 --> 01:24:27,600
-All�, Fitz, ici Stumph.
Pr�parez-moi le contrat Picard.
1657
01:24:28,320 --> 01:24:29,800
Bien oui, le contrat Picard !
1658
01:24:30,360 --> 01:24:32,720
Je veux qu'il soit � la signature
avant ce soir.
1659
01:24:36,520 --> 01:24:38,640
Echo f��rique
1660
01:24:48,600 --> 01:24:51,040
-Ca y est, je l'ai m�me envoy�
signer le contrat.
1661
01:24:52,040 --> 01:24:54,280
-Julien, l�ve-toi ! L�ve-toi !
1662
01:24:57,080 --> 01:25:00,480
-Ah, Berger, je ne sais pas
ce qui s'est pass�,
1663
01:25:00,680 --> 01:25:03,640
mais � trop t�l�pather,
j'ai d� me d�charger.
1664
01:25:03,840 --> 01:25:04,840
-Recharge et fonce !
1665
01:25:05,040 --> 01:25:07,200
Stumph s'est tir�,
le contrat est pas sign�.
1666
01:25:07,920 --> 01:25:08,960
Il s'�touffe.
-Quoi ?
1667
01:25:09,160 --> 01:25:10,840
Venez avec moi, Berger.
1668
01:25:11,040 --> 01:25:13,200
Et si je reste en panne,
vous me relaierez !
1669
01:25:14,880 --> 01:25:17,880
Musique anim�e
1670
01:25:18,080 --> 01:25:28,480
...
1671
01:25:28,680 --> 01:25:29,760
-O� est le bureau ?
1672
01:25:29,960 --> 01:25:31,040
-Porte de Bagnolet.
1673
01:25:31,720 --> 01:25:34,240
Je suis tr�s prudent,
mais attachez votre ceinture.
1674
01:25:34,440 --> 01:25:37,000
...
1675
01:25:37,200 --> 01:25:40,200
Crissement des pneus
1676
01:25:43,880 --> 01:25:45,880
Vous n'auriez pas d�
le laisser partir.
1677
01:25:46,080 --> 01:25:47,240
-Tout a �t� si vite.
1678
01:25:51,880 --> 01:25:54,640
Echo f��rique
1679
01:25:54,840 --> 01:25:57,760
...
1680
01:25:57,960 --> 01:26:00,960
Charlesia Alexis, "Papiyon dor�"
1681
01:26:01,160 --> 01:26:29,000
...
1682
01:26:29,200 --> 01:26:30,400
Echo f��rique
1683
01:26:34,360 --> 01:26:36,320
Crissements de pneus
1684
01:26:39,400 --> 01:26:40,600
Echo f��rique
1685
01:26:44,000 --> 01:26:56,400
...
1686
01:26:56,600 --> 01:26:58,520
-On a d�pass� la Porte de Bagnolet.
1687
01:26:58,720 --> 01:27:01,320
J'ai d� rater la sortie. Ah, oui !
1688
01:27:02,200 --> 01:27:03,400
-Faudrait se renseigner.
1689
01:27:18,320 --> 01:27:28,240
...
1690
01:27:28,440 --> 01:27:30,000
La Porte de Bagnolet ?
1691
01:27:30,200 --> 01:27:32,920
-Troisi�me embranchement � droite.
-Merci !
1692
01:27:33,120 --> 01:27:37,680
...
1693
01:27:37,880 --> 01:27:41,360
3e embranchement � droite.
-Non, il a dit 4e embranchement.
1694
01:27:41,560 --> 01:27:43,960
-Non, troisi�me.
-Je vous dis 4e, redemandez-lui.
1695
01:27:44,160 --> 01:27:45,520
-D'accord, mais troisi�me.
1696
01:27:45,720 --> 01:27:50,360
...
1697
01:27:50,560 --> 01:27:51,440
S'il vous pla�t.
1698
01:27:51,640 --> 01:27:54,200
-Pour la Porte de Bagnolet,
3e ou 4e embranchement ?
1699
01:27:54,400 --> 01:27:56,040
-A la mer, c'est la 3e � droite.
1700
01:27:57,160 --> 01:27:58,320
-Sympas, les routiers !
1701
01:27:58,520 --> 01:28:04,800
...
1702
01:28:05,000 --> 01:28:06,400
Echo f��rique
1703
01:28:07,720 --> 01:28:09,360
Le policier siffle.
1704
01:28:10,720 --> 01:28:11,840
Crissement des pneus
1705
01:28:13,840 --> 01:28:16,840
Klaxons au loin
1706
01:28:17,040 --> 01:28:19,160
...
1707
01:28:19,360 --> 01:28:21,440
-Dites donc, vous,
on peut pas faire �a.
1708
01:28:21,640 --> 01:28:22,560
-Si.
1709
01:28:22,760 --> 01:28:25,160
-On ne peut pas.
-Si.
1710
01:28:25,360 --> 01:28:26,400
Suffit d'y penser.
1711
01:28:26,600 --> 01:28:28,680
-Eh bien, vous y penserez
au commissariat.
1712
01:28:28,880 --> 01:28:30,360
...
1713
01:28:30,560 --> 01:28:32,520
Il leur suffit de penser.
1714
01:28:32,720 --> 01:28:33,720
-De penser ?
1715
01:28:34,920 --> 01:28:36,480
Et maintenant, si vous pensez ?
1716
01:28:36,680 --> 01:28:37,680
Hein ?
1717
01:28:38,920 --> 01:28:39,920
-Bien...
1718
01:28:48,200 --> 01:28:50,720
Musique douce
1719
01:28:50,920 --> 01:28:57,080
...
1720
01:28:57,800 --> 01:28:59,360
-M. Stumph-Bachelier.
1721
01:29:00,120 --> 01:29:02,360
Picard et Berger
ne sont plus envo�t�s.
1722
01:29:02,560 --> 01:29:05,560
Mais � l'�poque o� ils �taient
sous l'influence des sorciers,
1723
01:29:05,760 --> 01:29:07,480
vous avez bien eu
quelques ennuis ?
1724
01:29:07,680 --> 01:29:09,760
-Bien s�r, bien s�r.
1725
01:29:09,960 --> 01:29:12,040
Tout n'a pas toujours
�t� rose entre nous.
1726
01:29:12,240 --> 01:29:14,560
Il arrivait parfois
qu'il me fasse des mis�res.
1727
01:29:14,760 --> 01:29:15,760
N'est-ce pas ?
1728
01:29:15,960 --> 01:29:16,760
Il rit.
1729
01:29:16,960 --> 01:29:18,680
Mais tout est rentr� dans l'ordre.
1730
01:29:19,440 --> 01:29:21,200
-On se sera quand m�me
bien marr�s ?
1731
01:29:21,400 --> 01:29:24,320
-Depuis des ann�es, j'avais d�cel�,
1732
01:29:24,520 --> 01:29:27,680
chez ce gar�on,
des qualit�s hors du commun
1733
01:29:28,640 --> 01:29:30,560
-Qu'est-ce qu'il ne faut pas
entendre !
1734
01:29:31,680 --> 01:29:33,640
-En envoyant Picard
dans l'oc�an indien,
1735
01:29:33,840 --> 01:29:35,200
vous aviez donc tout pr�vu.
1736
01:29:35,920 --> 01:29:36,920
-Tout.
1737
01:29:37,120 --> 01:29:38,720
-Sauf certaines bavures.
1738
01:29:38,920 --> 01:29:40,720
-Julien a retrouv� la sagesse.
1739
01:29:40,920 --> 01:29:42,320
Il reste le guide, le phare,
1740
01:29:42,520 --> 01:29:45,280
le proph�te
de l'Informatique Bachelier.
1741
01:29:45,480 --> 01:29:47,720
-Dont vous �tes le chef de rayon.
1742
01:29:47,920 --> 01:29:51,440
-Chassez-moi cette folle.
-Folle, non : Lucide.
1743
01:29:52,080 --> 01:29:56,520
-Picard et Berger viennent d'�crire
la Bible du 21e si�cle.
1744
01:29:56,720 --> 01:29:58,600
Le Coran des galaxies !
1745
01:29:58,800 --> 01:30:00,200
Elle rit.
1746
01:30:00,400 --> 01:30:01,680
Il rit exag�r�ment.
1747
01:30:01,880 --> 01:30:04,120
-Le best-seller du diable.
1748
01:30:04,320 --> 01:30:07,640
R�cup�r� et �dit�
par l'Informatique Bachelier.
1749
01:30:07,840 --> 01:30:08,920
-Elle m'emmerde.
1750
01:30:09,120 --> 01:30:11,720
-C'est normal qu'ayant
c�d� � la tentation et au mal,
1751
01:30:11,920 --> 01:30:14,120
ils soient retomb�s
dans leur m�diocrit� !
1752
01:30:14,320 --> 01:30:16,000
-Vas-y Papa, allez.
1753
01:30:16,480 --> 01:30:19,440
-Ces 2 malheureux sont
devenus le jouet de la cupidit�.
1754
01:30:19,640 --> 01:30:21,080
des merchandising.
1755
01:30:21,280 --> 01:30:22,280
C'est normal...
1756
01:30:22,480 --> 01:30:24,800
(Vois d'homme)
qu'ils aient perdu leur pouvoir.
1757
01:30:26,760 --> 01:30:27,760
Cri aigu
1758
01:30:29,200 --> 01:30:31,600
(Voix d'homme)
Normal qu'ils soient sans pouvoir.
1759
01:30:33,760 --> 01:30:36,160
(Voix d'homme)
Normal qu'ils soient sans pouvoir.
1760
01:30:37,280 --> 01:30:38,280
Oh !
1761
01:30:38,480 --> 01:30:39,680
-Bravo, papa.
1762
01:30:39,880 --> 01:30:42,880
Ils rient.
1763
01:30:43,080 --> 01:30:51,960
...
1764
01:30:52,160 --> 01:30:54,680
Ils continuent de rire.
Musique dramatique
1765
01:30:54,880 --> 01:30:58,880
Petit rire moqueur
1766
01:30:59,080 --> 01:31:02,080
Charles Alexis, "Papiyon dor�"
1767
01:31:02,280 --> 01:31:18,920
...
1768
01:31:19,120 --> 01:31:22,960
...
1769
01:31:23,160 --> 01:31:26,920
...
1770
01:31:27,120 --> 01:31:33,200
...
1771
01:31:33,400 --> 01:31:46,240
...
1772
01:31:46,440 --> 01:31:50,600
...
1773
01:31:50,800 --> 01:31:55,760
...
1774
01:31:55,960 --> 01:32:01,080
...
1775
01:32:01,280 --> 01:32:04,840
...
1776
01:32:05,040 --> 01:32:18,840
...
128678
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.