Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,660 --> 00:00:36,740
I'm going for a walk
2
00:00:37,420 --> 00:00:38,500
Get some fresh air.
3
00:00:40,460 --> 00:00:42,860
From now on, you are my brother who buries flowers.
4
00:00:43,380 --> 00:00:45,860
How did we become brothers?
5
00:00:46,300 --> 00:00:47,380
Linglong.
6
00:00:47,820 --> 00:00:49,220
Tomorrow is my father’s birthday.
7
00:00:49,500 --> 00:00:51,540
I'm here to share my joy.
8
00:00:52,100 --> 00:00:53,660
You beast!
9
00:00:54,660 --> 00:00:55,820
What's wrong with bullying a woman?
10
00:00:56,500 --> 00:00:57,380
Ji
11
00:00:58,980 --> 00:01:00,220
Am I dreaming?
12
00:01:01,540 --> 00:01:02,820
You're finally home.
13
00:02:27,260 --> 00:02:30,980
Episode 18
14
00:02:37,100 --> 00:02:38,140
Master Duan of the Duan family is attending the banquet.
15
00:02:38,460 --> 00:02:38,960
Please take a seat.
16
00:02:40,860 --> 00:02:41,660
Congratulations.
17
00:02:42,340 --> 00:02:43,020
Hahaha
18
00:02:43,420 --> 00:02:44,260
Welcome.
19
00:02:44,580 --> 00:02:45,940
Please come in.
20
00:02:53,140 --> 00:02:54,580
Master, we can't find Young Master.
21
00:02:54,980 --> 00:02:56,220
The people in the dungeon are gone too.
22
00:02:56,900 --> 00:02:57,860
Keep looking.
23
00:02:58,180 --> 00:02:59,420
Keep the change.
24
00:03:00,060 --> 00:03:01,300
Li Baoyu is here.
25
00:03:05,620 --> 00:03:06,380
Who is he?
26
00:03:06,460 --> 00:03:06,960
I don't know.
27
00:03:07,460 --> 00:03:08,220
Baoyu.
28
00:03:11,460 --> 00:03:12,140
Uncle Yue.
29
00:03:12,620 --> 00:03:13,580
It's your treat.
30
00:03:13,780 --> 00:03:14,940
Why didn't you call me?
31
00:03:17,660 --> 00:03:18,340
Li Ji.
32
00:03:18,900 --> 00:03:20,140
How dare you come back?
33
00:03:30,420 --> 00:03:30,940
Guards!
34
00:03:31,020 --> 00:03:31,940
Take him down!
35
00:03:41,700 --> 00:03:43,660
I didn't expect you to be the Four-star Soul Lord.
36
00:03:44,460 --> 00:03:45,780
There are some tricks.
37
00:03:46,860 --> 00:03:49,340
You’re better at it.
38
00:03:52,380 --> 00:03:54,260
You poisoned Linglong and her daughter
39
00:03:54,580 --> 00:03:56,460
and allowed Li Baoyu to bully Linglong.
40
00:03:56,780 --> 00:03:58,050
If I hadn't arrived in time,
41
00:03:58,500 --> 00:04:00,860
they would have been killed by you.
42
00:04:02,540 --> 00:04:04,100
You can never know a person's face.
43
00:04:04,180 --> 00:04:05,300
I didn't know he's so cruel.
44
00:04:05,300 --> 00:04:05,820
Yes.
45
00:04:07,060 --> 00:04:08,860
Nonsense!
46
00:04:08,900 --> 00:04:10,820
You've been holding a grudge since you were kicked out.
47
00:04:10,860 --> 00:04:11,860
How dare you come back?
48
00:04:12,020 --> 00:04:13,380
You want to ruin the Li family's reputation?
49
00:04:13,460 --> 00:04:14,660
and treason,
50
00:04:15,140 --> 00:04:16,460
is a capital crime.
51
00:04:19,340 --> 00:04:21,420
What are you talking about?
52
00:04:24,020 --> 00:04:25,740
You colluded with the Yisnake Army long ago.
53
00:04:26,300 --> 00:04:28,060
You plan to be the spy during the war
54
00:04:28,260 --> 00:04:29,540
to lure them into the city.
55
00:04:29,540 --> 00:04:31,060
Shut up!
56
00:04:31,220 --> 00:04:31,820
Stop it.
57
00:04:32,660 --> 00:04:34,860
I found the letter between you and Winged Snake.
58
00:04:35,420 --> 00:04:36,820
you poisoned me to mute.
59
00:04:36,940 --> 00:04:38,100
and locked me in the dungeon.
60
00:04:38,940 --> 00:04:41,660
You tricked me into entering a secret organization called Half-Monster.
61
00:04:42,020 --> 00:04:43,540
and said it would help Li Ji.
62
00:04:43,820 --> 00:04:45,740
to awaken the soul of Chaos.
63
00:04:46,500 --> 00:04:47,940
Actually, you sold my brother
64
00:04:48,220 --> 00:04:49,220
to half-demon.
65
00:04:49,380 --> 00:04:49,940
Half-demon?
66
00:04:50,180 --> 00:04:51,420
They are mortal enemies.
67
00:04:51,540 --> 00:04:52,660
Half demons are demons' puppets.
68
00:04:53,130 --> 00:04:54,420
I didn't expect there was an organization.
69
00:04:54,540 --> 00:04:57,500
I didn't expect Li Hu Wei to be so vicious.
70
00:04:57,780 --> 00:04:58,460
Shut up!
71
00:04:58,820 --> 00:04:59,980
Go to hell!
72
00:05:10,820 --> 00:05:11,320
Xiaoqi.
73
00:05:21,300 --> 00:05:22,780
Li Ji, if you dare touch me,
74
00:05:22,900 --> 00:05:23,400
I will...
75
00:05:46,700 --> 00:05:47,980
The Lin family instigated me.
76
00:05:48,220 --> 00:05:49,130
They said my nephew is still young.
77
00:05:49,380 --> 00:05:50,220
As long as my brother is gone,
78
00:05:50,420 --> 00:05:51,940
I can become the head of the family.
79
00:05:52,180 --> 00:05:53,420
I was blinded and...
80
00:05:53,500 --> 00:05:54,180
The Lin family?
81
00:05:54,660 --> 00:05:55,540
Lin Song again?
82
00:05:56,220 --> 00:05:56,720
Yes.
83
00:05:57,100 --> 00:05:59,100
Lin Song is the one connected to the half-demon.
84
00:05:59,580 --> 00:06:00,500
What’s the name of the organization?
85
00:06:02,540 --> 00:06:03,820
The organization is...
86
00:06:04,140 --> 00:06:05,460
Go to hell and ask.
87
00:06:12,220 --> 00:06:13,220
You never repent.
88
00:06:13,860 --> 00:06:15,700
I'll avenge my brother today.
89
00:06:22,660 --> 00:06:24,700
In front of everyone, he killed his family and seized the throne.
90
00:06:25,140 --> 00:06:26,620
What a good show.
91
00:06:27,420 --> 00:06:28,060
Lin Song.
92
00:06:28,780 --> 00:06:29,660
It’s a small world.
93
00:06:30,380 --> 00:06:30,940
Lin Song.
94
00:06:31,500 --> 00:06:32,700
I wanted to come to you.
95
00:06:33,220 --> 00:06:34,700
I didn't expect you to come by yourself.
96
00:06:34,980 --> 00:06:35,700
Lee Ji.
97
00:06:36,020 --> 00:06:37,980
Aren't you going to buy me a drink?
98
00:06:38,780 --> 00:06:39,280
Aunt,
99
00:06:39,740 --> 00:06:41,060
I have some grudges with Lin Song.
100
00:06:41,660 --> 00:06:43,060
Linglong help your mother.
101
00:06:44,820 --> 00:06:46,220
Ji, be careful.
102
00:06:48,940 --> 00:06:50,500
Bastard, come with me.
103
00:06:58,260 --> 00:06:59,220
You colluded with half-demon
104
00:06:59,660 --> 00:07:00,700
and killed my father.
105
00:07:01,340 --> 00:07:02,340
It's all your doing, right?
106
00:07:06,700 --> 00:07:09,140
We collected the primordial spirit of high-level soul cultivation
107
00:07:09,460 --> 00:07:10,780
and stored them in the Jiu Li pot.
108
00:07:11,540 --> 00:07:12,540
In less than a few days,
109
00:07:13,100 --> 00:07:16,300
all spirits of the Fantasy Continent have to obey.
110
00:07:17,220 --> 00:07:18,620
Stand in line as soon as possible.
111
00:07:19,020 --> 00:07:20,780
I advise you to surrender soon.
112
00:07:21,980 --> 00:07:23,860
The Nine Cauldron is the same as your brick.
113
00:07:24,020 --> 00:07:25,020
is also an ancient artifact.
114
00:07:25,460 --> 00:07:25,960
With it,
115
00:07:26,220 --> 00:07:27,780
you'll have endless soul energy.
116
00:07:29,060 --> 00:07:29,860
So,
117
00:07:30,260 --> 00:07:32,580
we can build the Heavenly Kingdom at once after we get the Nine Cauldrons Pot.
118
00:07:35,020 --> 00:07:35,900
As for your father,
119
00:07:36,740 --> 00:07:39,180
he went to find treasures for you.
120
00:07:39,900 --> 00:07:42,740
In the end, he was sucked out by the Nine Cauldron.
121
00:07:43,340 --> 00:07:44,460
Hahaha.
122
00:07:44,740 --> 00:07:45,500
Damn you!
123
00:07:45,900 --> 00:07:46,980
Kill him!
124
00:07:53,620 --> 00:07:54,420
Four-star Force Master.
125
00:08:29,380 --> 00:08:30,500
How dare you bully Feng!
126
00:09:16,060 --> 00:09:18,420
Why is Lin Song's soul spirit full of demonic aura?
127
00:09:23,580 --> 00:09:24,180
Damn!
128
00:09:24,660 --> 00:09:25,460
A Titan!
129
00:09:41,220 --> 00:09:41,720
[Flying]
130
00:10:54,060 --> 00:10:54,560
Lee Ji.
131
00:10:54,820 --> 00:10:55,320
Master.
132
00:11:07,860 --> 00:11:08,460
Master.
133
00:11:08,660 --> 00:11:09,860
I'm badly injured.
134
00:11:10,380 --> 00:11:11,860
I can't gather my form.
135
00:11:12,300 --> 00:11:13,180
Xiaoqi.
136
00:11:14,580 --> 00:11:16,300
I'm your soul spirit, Dumb Xiaoqi.
137
00:11:16,700 --> 00:11:19,140
Master, there was a beauty in the carriage.
138
00:11:19,460 --> 00:11:20,780
staring at you.
139
00:11:21,420 --> 00:11:22,740
This is his soul spirit. Master.
140
00:11:24,700 --> 00:11:25,300
Xiaoqi.
141
00:11:28,820 --> 00:11:31,980
Master, the core of the Thunder Soul Crystal can refine the fire.
142
00:11:32,780 --> 00:11:33,380
Done.
143
00:11:34,180 --> 00:11:35,660
That’s my genius soul spirit.
144
00:11:54,460 --> 00:11:57,820
Lin Song, you're dead.
145
00:13:55,420 --> 00:13:56,820
It should be a token of the Half-Monster Organization.
146
00:13:59,180 --> 00:13:59,900
Zhengyou.
147
00:14:00,580 --> 00:14:01,140
You know her?
148
00:14:01,940 --> 00:14:02,660
She's in Longdu.
149
00:14:36,620 --> 00:14:38,900
How did the Nantian Gate become like this?
150
00:14:39,300 --> 00:14:41,100
Li Ji, you bastard!
151
00:14:45,220 --> 00:14:46,180
Who is scolding me?
152
00:14:46,500 --> 00:14:48,580
It seems to be the Dark Qilin. Master.
153
00:14:48,660 --> 00:14:49,660
Xiao Qi, you're not dead.
154
00:14:49,940 --> 00:14:51,540
Who told you I'm dead?
155
00:14:51,860 --> 00:14:52,740
It's just out of battery.
156
00:14:53,220 --> 00:14:54,860
I need a good rest.
157
00:14:56,460 --> 00:14:57,180
Get some rest.
158
00:14:57,500 --> 00:14:58,220
Next,
159
00:14:58,460 --> 00:15:01,180
the genius of Department of Architecture.
10123
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.