All language subtitles for Wow.Mani.2025.S01.E05-ShahedPro.CoM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ) Download
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,495 --> 00:00:20,461 Woohoo! 2 00:00:20,900 --> 00:00:22,603 - Sexy! - Keep going! 3 00:00:22,869 --> 00:00:23,963 Beautiful! 4 00:00:29,826 --> 00:00:30,880 For you. 5 00:00:32,323 --> 00:00:34,027 There, I'll come back later, okay? 6 00:00:37,475 --> 00:00:38,475 Hello! 7 00:00:39,249 --> 00:00:40,309 I'm Nico. 8 00:00:41,283 --> 00:00:42,762 What's your number? Oh, maybe later. 9 00:00:44,345 --> 00:00:45,698 Oh! 10 00:00:46,190 --> 00:00:49,184 [sighs] 11 00:00:57,052 --> 00:00:58,052 Hello? 12 00:00:59,326 --> 00:01:00,750 Yes, I'm at the club. 13 00:01:02,566 --> 00:01:03,566 What? 14 00:01:04,106 --> 00:01:05,526 Speak louder! 15 00:01:07,632 --> 00:01:10,215 A sexy girl is dancing on stage! 16 00:01:10,240 --> 00:01:11,240 So beautiful! 17 00:01:12,987 --> 00:01:13,987 What? 18 00:01:14,835 --> 00:01:16,412 Yeah, I just treated my friends. 19 00:01:16,437 --> 00:01:20,586 And I plan on using up all my money on these women! 20 00:01:21,946 --> 00:01:22,946 What? 21 00:01:23,746 --> 00:01:24,746 Are you mad? 22 00:01:25,039 --> 00:01:26,519 I don't care! 23 00:01:26,733 --> 00:01:27,814 Are you crazy? 24 00:01:29,373 --> 00:01:30,807 I want to take her home! 25 00:01:32,019 --> 00:01:33,019 What? 26 00:01:33,280 --> 00:01:35,080 You want to break up? Sure! 27 00:01:35,521 --> 00:01:36,877 Yeah, I want that! 28 00:01:36,902 --> 00:01:38,820 When I get home, you better be gone! 29 00:01:39,766 --> 00:01:40,766 Damn you too! 30 00:01:41,194 --> 00:01:42,685 Okay! Bye! 31 00:01:44,191 --> 00:01:45,858 You're pretty tough! 32 00:01:46,292 --> 00:01:47,684 Who were you talking to? 33 00:01:48,265 --> 00:01:50,181 I don't know who it was. 34 00:01:52,068 --> 00:01:53,415 Who owns this phone? 35 00:01:53,775 --> 00:01:54,935 Someone called earlier! 36 00:01:55,278 --> 00:01:56,278 Mine! 37 00:01:57,722 --> 00:01:59,042 That's mine, man! 38 00:01:59,067 --> 00:02:00,067 Oh! 39 00:02:01,241 --> 00:02:02,781 Thanks a lot, man! 40 00:02:02,819 --> 00:02:04,342 I owe you one! 41 00:02:05,006 --> 00:02:06,142 Group hug! 42 00:02:06,708 --> 00:02:07,768 Uh, sure... 43 00:02:08,085 --> 00:02:09,085 Group hug! 44 00:02:09,907 --> 00:02:11,175 Thank you, man! 45 00:02:11,200 --> 00:02:12,358 Thank you! 46 00:02:21,006 --> 00:02:27,005 Wow Mani OST Performed by: Pio Balbuena, Janno Gibbs 47 00:03:33,108 --> 00:03:34,408 Where do you want to eat? 48 00:03:34,853 --> 00:03:37,320 Up to you, I'm fine eating on a plate. 49 00:03:38,173 --> 00:03:39,438 - Plate? - Mhm. 50 00:03:41,120 --> 00:03:42,324 What do you want to eat? 51 00:03:43,946 --> 00:03:44,946 Food. 52 00:03:46,533 --> 00:03:49,325 Can you be more specific? So you know... 53 00:03:49,666 --> 00:03:50,986 What? Just... 54 00:03:51,093 --> 00:03:52,779 Rice and any kind of food. 55 00:03:54,000 --> 00:03:55,474 - Is that so? - Mhm. 56 00:03:58,476 --> 00:03:59,476 Hey! 57 00:04:01,359 --> 00:04:05,014 Stupid bird! It pooped on me! So gross! 58 00:04:05,039 --> 00:04:06,575 Wait, I have a tissue. I'll wipe it. 59 00:04:06,619 --> 00:04:08,002 No, it's fine. 60 00:04:08,580 --> 00:04:11,672 The bird's already far. How are you going to wipe its butt? 61 00:04:12,665 --> 00:04:15,792 Ugh, so gross! 62 00:04:45,075 --> 00:04:46,439 Injanns! 63 00:04:46,497 --> 00:04:49,603 Because we have 100 thousand followers now, 64 00:04:49,628 --> 00:04:53,345 we have a giveaway as my thanks to you. 65 00:04:53,782 --> 00:04:59,869 The prize is... one of the tribes people. 66 00:04:59,894 --> 00:05:03,336 Just comment down below who you like, 67 00:05:03,720 --> 00:05:06,034 and why you deserve to win. 68 00:05:06,212 --> 00:05:07,231 Okay? 69 00:05:07,759 --> 00:05:08,784 Okay. 70 00:05:09,049 --> 00:05:11,058 Arowana. Okay, game. 71 00:05:13,682 --> 00:05:18,068 Mamadede Tribe, do you have any questions for me? 72 00:05:18,093 --> 00:05:19,853 Yes. 73 00:05:20,092 --> 00:05:25,300 Injanno Jones, you're an expert in anything, right? 74 00:05:25,499 --> 00:05:26,601 Of course. 75 00:05:27,867 --> 00:05:31,455 Can I ask about holidays, 76 00:05:31,480 --> 00:05:34,699 and the other occasions? 77 00:05:34,826 --> 00:05:36,750 Holiday and occasions? 78 00:05:37,233 --> 00:05:40,007 That's a difficult subject. 79 00:05:40,032 --> 00:05:42,088 But... I'll manage. 80 00:05:43,945 --> 00:05:48,015 What is the day for the swimmers? 81 00:05:48,864 --> 00:05:51,276 The day for the swimmers... 82 00:05:51,845 --> 00:05:53,038 April 1. 83 00:05:53,606 --> 00:05:55,550 Why April 1? 84 00:05:55,575 --> 00:05:57,388 Because April 1 is... 85 00:05:57,660 --> 00:05:59,759 April Fool's Day. 86 00:05:59,969 --> 00:06:02,403 Oh! 87 00:06:02,552 --> 00:06:03,552 Why? 88 00:06:03,603 --> 00:06:04,603 Well... 89 00:06:04,628 --> 00:06:06,870 Where do swimmers swim? 90 00:06:06,895 --> 00:06:09,329 At the swimming fool, right? 91 00:06:09,611 --> 00:06:12,311 Ah! 92 00:06:15,214 --> 00:06:16,214 Yes? 93 00:06:16,622 --> 00:06:19,981 Do you have a day for lovers? 94 00:06:20,006 --> 00:06:21,006 Ah! 95 00:06:21,459 --> 00:06:23,995 That's... February 14. 96 00:06:24,065 --> 00:06:25,135 Valentine's Day. 97 00:06:25,160 --> 00:06:26,629 "Araw ng mga puso" 98 00:06:26,746 --> 00:06:28,950 Oh! 99 00:06:28,975 --> 00:06:29,975 But... 100 00:06:30,000 --> 00:06:31,484 when... 101 00:06:31,664 --> 00:06:33,615 they are separated, that's a different day. 102 00:06:33,640 --> 00:06:34,750 That's a different occasion. 103 00:06:34,775 --> 00:06:37,220 - What is that? - Independence Day. 104 00:06:37,245 --> 00:06:39,026 - What? - Freedom! 105 00:06:39,712 --> 00:06:42,782 - Ah! - Oh! 106 00:06:45,844 --> 00:06:47,354 Uh... Anyone? 107 00:06:47,420 --> 00:06:49,343 Do you have a day... 108 00:06:49,368 --> 00:06:50,887 for loiterers? 109 00:06:51,841 --> 00:06:55,729 A day for loiterers? Yes, there's one! 110 00:06:56,347 --> 00:06:57,380 What is it? 111 00:06:57,525 --> 00:06:58,748 Every day. 112 00:06:59,120 --> 00:07:00,877 They don't do anything anyways. 113 00:07:01,249 --> 00:07:03,057 Everyday, they're doing nothing. 114 00:07:03,254 --> 00:07:06,807 - Oh! - Mhm! 115 00:07:07,893 --> 00:07:08,893 Sir? 116 00:07:08,930 --> 00:07:13,696 Do the politicians have a special day? 117 00:07:13,861 --> 00:07:15,555 Special day for politicians? 118 00:07:15,580 --> 00:07:17,493 Actually, there are two occasions. 119 00:07:17,593 --> 00:07:19,504 One is All Saints' Day... 120 00:07:19,662 --> 00:07:21,534 and the other is All Souls' Day. 121 00:07:21,559 --> 00:07:22,594 What? 122 00:07:23,511 --> 00:07:24,684 Why two? 123 00:07:24,709 --> 00:07:31,048 All Saints Day, because when there's an election, they campaign, 124 00:07:31,073 --> 00:07:32,958 they are like saints. 125 00:07:33,466 --> 00:07:39,003 Now, when they win, it's All Souls Day, the day of the dead. 126 00:07:40,379 --> 00:07:41,943 - Oh... - Why? 127 00:07:41,968 --> 00:07:45,431 Because we are dead. They're going to ignore us now. 128 00:07:45,755 --> 00:07:48,601 - Ah! - Oh! 129 00:07:48,626 --> 00:07:50,730 Thank you for your question, Pocahontas. 130 00:07:53,842 --> 00:07:56,842 - Injanno! I have a question. - Hmm? Yes? 131 00:07:56,918 --> 00:07:59,650 Do rich people have a special day? 132 00:07:59,859 --> 00:08:01,303 Yes, they do. 133 00:08:01,452 --> 00:08:03,164 It's a good thing you asked. 134 00:08:03,189 --> 00:08:04,910 - There is one. - Really? 135 00:08:05,164 --> 00:08:07,374 - Yes. - "Mahal na araw." 136 00:08:08,657 --> 00:08:11,228 - Why that? - You know why? 137 00:08:11,253 --> 00:08:12,939 Is that something poor people can afford? 138 00:08:12,967 --> 00:08:14,019 It's expensive. 139 00:08:14,904 --> 00:08:17,937 - Oh! - Oh! 140 00:08:18,693 --> 00:08:19,771 Me! I have a question! 141 00:08:20,479 --> 00:08:23,983 Is there a day where workers don't work? 142 00:08:24,603 --> 00:08:27,443 A day where workers don't work? 143 00:08:27,802 --> 00:08:28,802 - Yes. - There's one! 144 00:08:29,586 --> 00:08:30,586 Labor Day. 145 00:08:30,611 --> 00:08:34,447 Labor Day? Why don't they work during Labor Day? 146 00:08:34,472 --> 00:08:36,716 Because instead, they're holding rallies. 147 00:08:37,148 --> 00:08:40,915 - Oh! - Ah! 148 00:08:42,142 --> 00:08:43,168 Yes? What is it? 149 00:08:43,939 --> 00:08:47,267 Is there a day for those asking for forgiveness? 150 00:08:47,406 --> 00:08:49,209 Huh? Uh... 151 00:08:49,436 --> 00:08:51,145 There is. Um... 152 00:08:51,504 --> 00:08:52,922 It's called... 153 00:08:53,451 --> 00:08:55,534 Actually, it's the whole season. 154 00:08:55,672 --> 00:08:57,595 Christmas season. 155 00:08:58,314 --> 00:09:00,111 Why Christmas season? 156 00:09:00,136 --> 00:09:02,960 Because when we're caroling house to house, 157 00:09:02,985 --> 00:09:05,341 what do the people tell you? 158 00:09:05,432 --> 00:09:06,632 I'm sorry. 159 00:09:07,731 --> 00:09:09,231 And then we sing... 160 00:09:09,256 --> 00:09:10,795 โ™ช Thank you. โ™ช 161 00:09:10,820 --> 00:09:12,260 - โ™ช Thank you. โ™ช - โ™ช Thank you. โ™ช 162 00:09:12,405 --> 00:09:15,132 โ™ช You're all so cheap! โ™ช โ™ช Thank you! โ™ช 163 00:09:15,226 --> 00:09:17,335 - Oh! - [clapping] 164 00:09:17,899 --> 00:09:20,993 - Okay, do we still have time? - But, Injanno! 165 00:09:21,018 --> 00:09:22,018 What? 166 00:09:22,043 --> 00:09:24,817 Do sons have their own day? 167 00:09:25,508 --> 00:09:28,374 A day for sons? 168 00:09:29,005 --> 00:09:30,005 There is 169 00:09:30,155 --> 00:09:35,461 That is the day after Saturday. 170 00:09:36,697 --> 00:09:39,402 - Sunday! - Sunday! 171 00:09:39,427 --> 00:09:42,841 - Oh! - Mmm! 172 00:09:43,329 --> 00:09:45,262 Do gays have their own day? 173 00:09:45,532 --> 00:09:46,899 A day for gays? 174 00:09:46,972 --> 00:09:48,488 Uh... Yes! 175 00:09:48,521 --> 00:09:49,799 - Uh... - What is it? 176 00:09:50,425 --> 00:09:51,728 Ash Wednesday. 177 00:09:52,173 --> 00:09:54,624 Ash Wednesday? Why? 178 00:09:55,026 --> 00:09:56,026 Well... 179 00:09:56,875 --> 00:10:01,522 I will just poke... I mean, I will just teach you. 180 00:10:01,675 --> 00:10:02,675 Later. 181 00:10:03,119 --> 00:10:04,119 Uh... 182 00:10:04,144 --> 00:10:09,494 Injanno. What about gay partners who've separated? 183 00:10:09,519 --> 00:10:11,294 Oh, that's painful. 184 00:10:11,319 --> 00:10:13,603 Because they will get annulled! 185 00:10:15,249 --> 00:10:17,915 - Annulled? - What's that? 186 00:10:18,213 --> 00:10:20,585 I will teach you too. 187 00:10:20,793 --> 00:10:21,793 Later. 188 00:10:23,392 --> 00:10:25,554 Wow, how lucky! 189 00:10:25,767 --> 00:10:28,100 Do you have any more questions? 190 00:10:29,739 --> 00:10:33,268 - I have a question, Injanno! - Okay, Arowana! 191 00:10:33,293 --> 00:10:35,374 Do ugly people have a special day? 192 00:10:36,280 --> 00:10:38,004 Ugly people? 193 00:10:38,714 --> 00:10:39,982 They do! 194 00:10:40,260 --> 00:10:41,260 What is it? 195 00:10:41,639 --> 00:10:43,510 When's your birthday? 196 00:10:43,849 --> 00:10:45,257 Injanno! 197 00:10:45,417 --> 00:10:48,805 Don't get angry! Calm down! 198 00:10:48,830 --> 00:10:50,696 What about you? When is your birthday? 199 00:10:50,721 --> 00:10:54,648 Ugh, you should've calmed down! You even got me involved! 200 00:10:56,606 --> 00:10:59,532 That's all the time we have. Thank you very much. 201 00:10:59,557 --> 00:11:00,912 Thank you, Tribe Mamadede. 202 00:11:01,694 --> 00:11:03,328 Thank you! 203 00:11:03,537 --> 00:11:06,028 Until next time, Injanns! 204 00:11:06,759 --> 00:11:07,759 Bye! 205 00:11:08,895 --> 00:11:10,220 Bye. Say bye. 206 00:11:10,626 --> 00:11:15,416 - Bye. - Bye. 207 00:11:15,441 --> 00:11:16,441 Okay. 208 00:11:16,466 --> 00:11:17,466 Arowana. 209 00:11:18,823 --> 00:11:20,501 Where's my ride? 210 00:11:20,526 --> 00:11:21,888 Your ride? 211 00:11:22,112 --> 00:11:23,460 It's here. 212 00:11:26,406 --> 00:11:27,508 Let's ride. 213 00:11:33,713 --> 00:11:38,236 If your uncle's sister isn't your aunt, who is she to you? 214 00:11:38,269 --> 00:11:39,510 If your uncle's sister... 215 00:11:39,943 --> 00:11:43,017 Isn't your aunt, who is she to you? 216 00:11:43,596 --> 00:11:49,815 If your uncle's sister isn't your aunt, who is she to you? 217 00:11:50,293 --> 00:11:51,592 Um... 218 00:11:52,029 --> 00:11:55,955 If your uncle's sister isn't your aunt, who is she to you? 219 00:11:56,049 --> 00:11:57,049 Cousin! 220 00:11:57,646 --> 00:12:00,765 If your uncle's sister isn't your aunt, who is she to you? 221 00:12:02,429 --> 00:12:05,006 - If your uncle's sister... - Ah! 222 00:12:05,031 --> 00:12:07,640 If my uncle's sister... 223 00:12:09,078 --> 00:12:10,078 He's analyzing it. 224 00:12:11,166 --> 00:12:12,756 That isn't my aunt... 225 00:12:13,385 --> 00:12:14,385 You can do it. 226 00:12:14,618 --> 00:12:15,642 Ah... 227 00:12:15,667 --> 00:12:16,915 Logic, logic. 228 00:12:18,606 --> 00:12:19,697 I don't know! 229 00:12:20,319 --> 00:12:21,762 I'm so confused! 230 00:12:21,787 --> 00:12:22,787 Ah... 231 00:12:23,872 --> 00:12:24,872 Cousin! 232 00:12:25,458 --> 00:12:29,080 If my uncle's sister isn't my aunt, who is she to me? 233 00:12:30,405 --> 00:12:31,429 Ah... 234 00:12:31,569 --> 00:12:32,762 She's still my aunt, right? 235 00:12:32,787 --> 00:12:34,062 Because it's my uncle's sister... 236 00:12:34,135 --> 00:12:35,135 Aunt. 237 00:12:35,393 --> 00:12:36,662 Are you sure? 238 00:12:36,687 --> 00:12:38,668 She's still my uncle's sister, right? 239 00:12:38,693 --> 00:12:40,533 She's your mother, sir. 240 00:12:40,713 --> 00:12:42,070 - She's your mother! - Oh! 241 00:12:42,095 --> 00:12:46,575 If your uncle's sister isn't your aunt, who is she to you? 242 00:12:46,600 --> 00:12:48,496 - She's my mother. - She's your mother, right? 243 00:12:48,520 --> 00:12:51,015 - Oh, you're right. - Too bad you didn't get it! 244 00:12:51,040 --> 00:12:53,072 - That's how it is. - Because if you win, 245 00:12:53,210 --> 00:12:54,773 you can get a prize. 246 00:12:55,033 --> 00:12:57,349 100, or a kiss and a hug. 247 00:12:57,374 --> 00:12:58,648 Oh, I couldn't possibly... 248 00:12:58,673 --> 00:12:59,833 But you didn't win! 249 00:12:59,858 --> 00:13:02,728 - What now? Well, thank you, sir! - Oh, it's fine, it's fine. 250 00:13:02,753 --> 00:13:04,822 - As long as we're happy here. - Yes, we are! 251 00:13:04,847 --> 00:13:05,847 Yeah, happy! 252 00:13:13,627 --> 00:13:17,967 Hello and welcome to your favorite show in the whole wide world. 253 00:13:17,992 --> 00:13:21,055 Battle of the Braless! 254 00:13:22,647 --> 00:13:23,987 Thank you very much. 255 00:13:24,012 --> 00:13:28,170 Of course, first, Battle of the Braless is brought to you by Playtime! 256 00:13:28,195 --> 00:13:31,110 The fastest, growing online gaming platform. 257 00:13:31,160 --> 00:13:33,534 I am your host, Janno Depp. 258 00:13:33,559 --> 00:13:35,094 I won't prolong it any further. 259 00:13:35,119 --> 00:13:41,194 Let's call the two universities that will compete today! 260 00:13:41,219 --> 00:13:45,425 Let's start with the students from PBA! 261 00:13:45,450 --> 00:13:48,976 Or, Pamantasan ng Bagong Asawa! 262 00:13:49,606 --> 00:13:53,349 - Come on in! Yay! - Woohoo! 263 00:13:53,374 --> 00:13:55,147 Welcome to the show, girls. 264 00:13:55,172 --> 00:14:01,007 And their opponents are from NBA! 265 00:14:01,032 --> 00:14:04,215 Or, New Boyfriend Academy. 266 00:14:04,633 --> 00:14:06,147 NBA, come on in! 267 00:14:07,368 --> 00:14:08,368 Hello! 268 00:14:09,012 --> 00:14:10,365 They've already won! 269 00:14:10,400 --> 00:14:11,538 They've already won! 270 00:14:11,850 --> 00:14:14,644 - Ah! - Wait, wait! 271 00:14:14,675 --> 00:14:17,298 Let's go on with the game! 272 00:14:17,323 --> 00:14:21,335 - Okay. Are you ready? - Yes! 273 00:14:22,125 --> 00:14:23,980 Wait a minute. Did you prepare any cheer? 274 00:14:24,585 --> 00:14:26,610 - Of course! - Who will go first? 275 00:14:26,635 --> 00:14:28,415 - Us! - We didn't practice. 276 00:14:28,560 --> 00:14:29,955 - You didn't practice? Okay. - Yeah! 277 00:14:29,980 --> 00:14:32,513 - Go ahead! - Everyone, listen. 278 00:14:32,538 --> 00:14:33,538 Wow! 279 00:14:34,372 --> 00:14:36,632 One, two, three, go! 280 00:14:36,657 --> 00:14:39,075 - PBA! - PBA! 281 00:14:39,100 --> 00:14:40,716 Bagong Asawa! 282 00:14:40,741 --> 00:14:42,921 - PBA! - PBA! 283 00:14:42,946 --> 00:14:44,566 Bagong Asawa! 284 00:14:44,591 --> 00:14:45,612 Okay, we're done. 285 00:14:48,515 --> 00:14:50,042 - I'm here. - Yeah. 286 00:14:50,067 --> 00:14:52,215 Are you the director? You even did the cut yourself. 287 00:14:52,365 --> 00:14:56,184 Of course, NBA won't back down. 288 00:14:56,209 --> 00:14:59,237 - Of course! Let's go! - Show them what you've got, NBA! 289 00:14:59,301 --> 00:15:01,149 One, two, three, go! 290 00:15:01,174 --> 00:15:02,940 - New Boyfriend! - New Boyfriend! 291 00:15:02,965 --> 00:15:05,171 - New! New! New Boyfriend! - New! New! New Boyfriend! 292 00:15:05,196 --> 00:15:06,752 - New Boyfriend! - New Boyfriend! 293 00:15:06,777 --> 00:15:09,112 - New! New! New Boyfriend! - New! New! New Boyfriend! 294 00:15:10,336 --> 00:15:12,353 Wow! 295 00:15:12,378 --> 00:15:15,199 - Not enough! - Not enough? 296 00:15:15,224 --> 00:15:17,478 They said it's not good enough! What can you say? 297 00:15:18,093 --> 00:15:21,026 - We practiced it for a week! - We didn't practice at all! 298 00:15:21,051 --> 00:15:24,736 Okay, listen. This is the mechanics of our game. 299 00:15:24,761 --> 00:15:26,855 Of course, we have three rounds. 300 00:15:26,880 --> 00:15:31,628 The easy round, difficult round, and the most anticipated of all, 301 00:15:31,653 --> 00:15:32,833 the final round. 302 00:15:33,347 --> 00:15:39,082 At the end of each round, whoever has the lowest score will have a consequence. 303 00:15:39,107 --> 00:15:42,702 Don't worry, you will choose your punishment. 304 00:15:42,726 --> 00:15:43,726 Okay? 305 00:15:44,085 --> 00:15:45,105 If you're ready? 306 00:15:46,134 --> 00:15:47,539 - Are you ready? - Yes! 307 00:15:47,564 --> 00:15:48,760 - Are you ready? - Ready! 308 00:15:48,785 --> 00:15:49,785 Okay. 309 00:15:49,980 --> 00:15:50,980 Let's go. 310 00:15:51,005 --> 00:15:54,016 Buzzer... Please check your buzzers. 311 00:15:54,559 --> 00:15:55,559 Okay. 312 00:15:56,540 --> 00:16:04,980 Four our easy round, the category is Parenting Studies and Electronics combined. 313 00:16:05,300 --> 00:16:09,969 The question is, if the father is the "pillar of the house," 314 00:16:09,994 --> 00:16:11,791 the mother is the... 315 00:16:11,949 --> 00:16:14,110 Blank of the house? 316 00:16:14,135 --> 00:16:16,852 It starts with the letter I. 317 00:16:16,882 --> 00:16:18,275 Go! Yes? 318 00:16:18,300 --> 00:16:19,671 -Noise! - Wrong! 319 00:16:19,696 --> 00:16:21,328 Noisy, my mother's noisy. 320 00:16:21,353 --> 00:16:24,500 - She's right! - Seems like it, but you're wrong! 321 00:16:24,687 --> 00:16:26,767 - Yes! - gossiper. 322 00:16:27,073 --> 00:16:29,169 She loves spreading gossip. My mom is like that. 323 00:16:29,279 --> 00:16:30,491 It's still wrong. 324 00:16:31,368 --> 00:16:33,135 jealous person! A jealous person, boss! 325 00:16:33,160 --> 00:16:34,773 Why that? 326 00:16:35,113 --> 00:16:37,615 My mom's a jealous person! 327 00:16:37,852 --> 00:16:39,577 She always asks questions. 328 00:16:39,602 --> 00:16:42,468 Our neighbor is so lucky, they have a new fridge... 329 00:16:43,018 --> 00:16:45,074 Meanwhile... Meanwhile we don't? 330 00:16:47,506 --> 00:16:49,652 Mom, why are you like that? 331 00:16:49,677 --> 00:16:52,204 Geez! You're making me emotional! 332 00:16:52,229 --> 00:16:53,973 Wait, let me give a clue! 333 00:16:53,998 --> 00:16:57,451 We are not looking for the mother's behavior here. 334 00:16:57,476 --> 00:16:59,912 What I'm taking about can be found inside the house. 335 00:17:01,289 --> 00:17:02,321 Toilet. 336 00:17:02,346 --> 00:17:04,578 Toilet of the house. We have that! 337 00:17:04,603 --> 00:17:06,342 Your answer's wrong! 338 00:17:07,299 --> 00:17:09,365 Okay, one more clue. 339 00:17:09,390 --> 00:17:12,880 You often see this when you look up! 340 00:17:13,798 --> 00:17:15,244 - Yes! - Bird. 341 00:17:15,269 --> 00:17:16,549 Bird of the house. 342 00:17:16,891 --> 00:17:19,257 Seriously? The dad is the bird of the house. 343 00:17:19,290 --> 00:17:20,377 Oh, really? 344 00:17:22,147 --> 00:17:23,616 Okay, another clue. 345 00:17:23,641 --> 00:17:25,500 This is what provides light, 346 00:17:25,525 --> 00:17:26,665 especially at night. 347 00:17:26,690 --> 00:17:28,204 What letter I is this? 348 00:17:29,363 --> 00:17:30,363 Star! 349 00:17:30,388 --> 00:17:31,845 Star of the house. 350 00:17:32,616 --> 00:17:34,162 - Star? - Yeah! 351 00:17:34,642 --> 00:17:39,873 Like this! Star! Star! Star! 352 00:17:39,900 --> 00:17:42,000 Watashi wa star! 353 00:17:42,308 --> 00:17:45,481 - See? Nice, nice. - Good answer, but it's wrong! 354 00:17:45,506 --> 00:17:48,722 - Still wrong? - The answer we're looking for is... 355 00:17:49,155 --> 00:17:53,082 Grilled. Inihaw of the house. 356 00:17:53,107 --> 00:17:55,285 Sir, I thought it's something that lights up? 357 00:17:55,669 --> 00:17:56,968 Want to be the host instead? 358 00:17:57,689 --> 00:17:58,845 Want to be the host? 359 00:17:58,870 --> 00:18:00,379 - Go ahead. - Never mind. 360 00:18:00,566 --> 00:18:02,742 Okay, let's recap the scores. 361 00:18:02,910 --> 00:18:06,234 Team NBA, right? 362 00:18:06,259 --> 00:18:08,138 NBA, zero. 363 00:18:08,163 --> 00:18:10,012 Team PBA, zero. 364 00:18:10,482 --> 00:18:11,595 It's a tie! 365 00:18:13,006 --> 00:18:14,739 Miss Consequence, come in! 366 00:18:15,656 --> 00:18:17,121 Lord, thank you! 367 00:18:18,484 --> 00:18:20,491 - It's a tie! - Look, they're so happy! 368 00:18:21,809 --> 00:18:23,189 Okay, thank you. 369 00:18:25,664 --> 00:18:28,413 Let's go first with PBA, while NBA is still picking theirs. 370 00:18:28,651 --> 00:18:30,743 Team PBA... 371 00:18:31,398 --> 00:18:36,588 You have to put the elephant to sleep, while you're carrying it. 372 00:18:37,003 --> 00:18:38,003 Or... 373 00:18:38,030 --> 00:18:39,842 You will take your top off? 374 00:18:40,330 --> 00:18:42,004 Okay. 375 00:18:42,435 --> 00:18:46,732 While you're deciding, I will now be asking Team NBA. 376 00:18:47,436 --> 00:18:48,727 Your choices are... 377 00:18:48,752 --> 00:18:50,396 you will eat peanuts, 378 00:18:50,462 --> 00:18:56,107 and afterwards, you will drink the milk of a lizard. 379 00:18:56,738 --> 00:18:59,508 Or... You will take your top off. 380 00:19:00,810 --> 00:19:01,910 We'll take our top off. 381 00:19:02,030 --> 00:19:04,045 - Okay then. What about you? - We'll take our top off too. 382 00:19:04,070 --> 00:19:06,972 They will be taking their tops off, everybody 383 00:19:06,997 --> 00:19:11,022 We did not force them, they chose their consequence. 384 00:19:14,725 --> 00:19:16,163 Oh, I feel shy... 385 00:19:20,529 --> 00:19:21,726 Okay, friends. 386 00:19:21,751 --> 00:19:24,431 That's the result of the consequence they chose. 387 00:19:24,456 --> 00:19:25,946 We'll be back, 388 00:19:25,971 --> 00:19:27,867 because next up is the difficult round 389 00:19:27,892 --> 00:19:32,181 when we come back here on Battle of the Braless! 390 00:19:41,066 --> 00:19:42,066 Geez! 391 00:19:42,437 --> 00:19:44,335 My husband is such a jerk! 392 00:19:45,235 --> 00:19:46,614 - What? Why? - So annoying! 393 00:19:48,049 --> 00:19:49,049 You know what? 394 00:19:49,562 --> 00:19:51,503 He loves too much! 395 00:19:51,797 --> 00:19:55,220 Is that so? Then why are you so mad? 396 00:19:56,656 --> 00:19:58,059 You know what he said? 397 00:19:58,330 --> 00:19:59,699 He loves me. 398 00:20:00,310 --> 00:20:01,649 He loves the other woman too! 399 00:20:02,416 --> 00:20:04,423 You know what pisses me off? 400 00:20:04,670 --> 00:20:06,210 He loves you too! 401 00:20:10,972 --> 00:20:13,172 And we're ba-- Oh, it's too high. 402 00:20:13,289 --> 00:20:17,944 We're back here on Battle of the Braless! 403 00:20:19,437 --> 00:20:23,148 Friends, we're on the difficult round now! 404 00:20:23,173 --> 00:20:25,421 Girls, this will be harder for you. 405 00:20:25,446 --> 00:20:27,080 So, be ready! 406 00:20:27,105 --> 00:20:29,419 - Okay? - We can do this! 407 00:20:30,249 --> 00:20:35,844 Our category is Fashion Design and Basic Necessity combined. 408 00:20:36,380 --> 00:20:39,580 This is a type of clothing. 409 00:20:40,075 --> 00:20:46,012 If there is a polo shirt, there is also something called a T blank. 410 00:20:46,703 --> 00:20:49,095 What is this blank? 411 00:20:50,401 --> 00:20:51,878 - Yes? - Bone. 412 00:20:51,923 --> 00:20:52,923 T-Bone. 413 00:20:54,602 --> 00:20:57,209 - No, we wear this. - Oops. 414 00:20:58,744 --> 00:21:00,365 - Yes? - Panty! 415 00:21:00,466 --> 00:21:01,866 T... Hmm? 416 00:21:02,282 --> 00:21:04,677 - Right? - You just reversed it. 417 00:21:04,885 --> 00:21:06,165 Wrong, wrong! 418 00:21:06,731 --> 00:21:07,731 Yes? 419 00:21:07,869 --> 00:21:08,869 T-back! 420 00:21:09,154 --> 00:21:11,058 - Oh, that's right! - Yeah! 421 00:21:11,082 --> 00:21:14,458 No, you can find these in department stores! 422 00:21:16,090 --> 00:21:17,090 Salesclerk. 423 00:21:17,617 --> 00:21:19,256 Uh, um... 424 00:21:19,281 --> 00:21:22,274 Let me change the clue! 425 00:21:22,351 --> 00:21:23,892 Let me make it easier for you. 426 00:21:23,995 --> 00:21:25,596 What we're looking for is... 427 00:21:26,077 --> 00:21:28,963 T with a hyphen. 428 00:21:29,078 --> 00:21:31,918 Then a letter S. 429 00:21:33,176 --> 00:21:34,176 T... 430 00:21:35,755 --> 00:21:36,860 Tissue! 431 00:21:36,998 --> 00:21:37,998 Uh... 432 00:21:38,109 --> 00:21:41,804 No... This is often the color white. 433 00:21:41,908 --> 00:21:43,047 - White? - White... 434 00:21:43,624 --> 00:21:45,608 - Yes? - Fair-skinned person. 435 00:21:47,002 --> 00:21:48,834 - Tisay... - We wear this! We wear it! 436 00:21:48,894 --> 00:21:50,847 - Oh, we wear it? - Wait... 437 00:21:52,782 --> 00:21:54,490 - Yes? - Slippers. 438 00:21:55,074 --> 00:21:56,078 Slippers! 439 00:21:56,103 --> 00:21:59,337 No, okay, let me change the clue again! 440 00:21:59,362 --> 00:22:03,024 Um, usually politicians... 441 00:22:03,050 --> 00:22:05,257 During the campaign period, 442 00:22:05,393 --> 00:22:07,872 they often give these away! 443 00:22:08,590 --> 00:22:10,173 - Yes? - Tikoy. 444 00:22:10,999 --> 00:22:12,385 That's in China! 445 00:22:12,410 --> 00:22:13,704 Here in the Philippines... 446 00:22:13,728 --> 00:22:15,895 What do politicians give away? T... 447 00:22:16,862 --> 00:22:18,361 - T? - Yes. 448 00:22:18,578 --> 00:22:20,198 - 500 pesos each. - Oh, shit. 449 00:22:20,303 --> 00:22:21,692 What do you mean? 450 00:22:22,103 --> 00:22:23,980 That's what they give out! 451 00:22:24,005 --> 00:22:25,005 They give 500 pesos! 452 00:22:25,030 --> 00:22:26,386 No, but... 453 00:22:26,770 --> 00:22:27,770 You're pretty close. 454 00:22:27,990 --> 00:22:29,750 You were close to winning! 455 00:22:30,210 --> 00:22:32,698 Because the answer we are looking for is... 456 00:22:32,722 --> 00:22:34,803 One thousand each. 457 00:22:34,890 --> 00:22:36,630 - The price went up. - Oh, I see. 458 00:22:37,061 --> 00:22:38,505 - Inflation. - Okay. 459 00:22:38,530 --> 00:22:41,983 So, let's recap the scores. 460 00:22:42,450 --> 00:22:45,627 Looks like we're having trouble... Are you done computing? 461 00:22:45,652 --> 00:22:46,673 Right, okay... 462 00:22:46,698 --> 00:22:49,841 Their team has zero points. 463 00:22:49,866 --> 00:22:52,942 And their team has? Zero points as well, okay. 464 00:22:52,967 --> 00:22:54,379 - Woohoo! - It's a tie! 465 00:22:54,404 --> 00:22:55,988 Miss Consequence, come on in! 466 00:22:56,729 --> 00:22:58,298 We'll make it up on the next round! 467 00:22:59,023 --> 00:23:00,023 Mhm! 468 00:23:07,815 --> 00:23:08,815 What's that? 469 00:23:11,115 --> 00:23:13,161 Let's start first with PBA. 470 00:23:13,186 --> 00:23:14,186 PBA? 471 00:23:15,307 --> 00:23:16,307 PBA? 472 00:23:16,332 --> 00:23:17,332 Yes. 473 00:23:17,652 --> 00:23:19,257 - There. - Hi. 474 00:23:20,585 --> 00:23:22,780 Your choices are... 475 00:23:23,066 --> 00:23:25,409 you will use a walis tingting, 476 00:23:25,434 --> 00:23:28,641 and clean all the roofs in Metro Manila. 477 00:23:29,234 --> 00:23:32,056 Or, you will take off your skirt. 478 00:23:34,833 --> 00:23:36,937 Sir, we'll take our skirts off. 479 00:23:37,452 --> 00:23:38,644 - Yeah, we'll take it off. - Mhm! 480 00:23:38,871 --> 00:23:40,205 Team NBA. 481 00:23:40,392 --> 00:23:41,912 Your choices are... 482 00:23:43,098 --> 00:23:46,944 You will take a steam bath, and put rose petals 483 00:23:46,969 --> 00:23:51,395 and have a bubble bath at the crater of the Taal Volcano. 484 00:23:51,993 --> 00:23:53,890 Or, you will take off your skirt. 485 00:23:54,199 --> 00:23:55,199 Your choice. 486 00:23:56,368 --> 00:23:58,444 - Sir, we'll take our skirt off. - Okay then. 487 00:23:58,469 --> 00:23:59,820 That is what they chose. 488 00:24:00,099 --> 00:24:01,703 Take your skirts off! 489 00:24:02,630 --> 00:24:03,630 Ah! 490 00:24:07,779 --> 00:24:11,920 Friends, Battle of the Braless will be right back! 491 00:24:12,367 --> 00:24:15,548 Next up will be the most anticipated final round! 492 00:24:15,573 --> 00:24:19,439 This is Battle of the Braless! 493 00:24:33,405 --> 00:24:34,585 Hey, Lotlot! 494 00:24:36,580 --> 00:24:39,568 I heard a rapist went inside your room last night! 495 00:24:39,593 --> 00:24:40,955 Yeah! 496 00:24:41,100 --> 00:24:43,011 Wait, how'd you know? 497 00:24:43,212 --> 00:24:44,355 I heard you, Mars! 498 00:24:44,380 --> 00:24:46,068 You kept smacking him! 499 00:24:46,520 --> 00:24:47,899 I had to! 500 00:24:48,420 --> 00:24:50,251 Why? What happened? 501 00:24:51,066 --> 00:24:52,517 You know, Mars... 502 00:24:53,713 --> 00:24:55,901 - I was sleeping deeply last night. - And then? 503 00:24:55,925 --> 00:24:57,481 I felt that... 504 00:24:57,699 --> 00:25:00,050 Someone pulled my blanket off, 505 00:25:00,293 --> 00:25:03,150 and they took my underwear off too! 506 00:25:03,600 --> 00:25:06,025 I was mentally preparing myself... 507 00:25:06,300 --> 00:25:09,013 I couldn't do anything, in case something happened. 508 00:25:09,239 --> 00:25:11,131 He suddenly turned the lights on. 509 00:25:11,156 --> 00:25:12,965 Our eyes met. 510 00:25:13,195 --> 00:25:14,280 And then? 511 00:25:14,281 --> 00:25:16,015 He suddenly ran away. 512 00:25:16,287 --> 00:25:17,514 I grabbed him. 513 00:25:17,539 --> 00:25:20,021 - I kept smacking him! - Oh? And then? 514 00:25:20,046 --> 00:25:23,401 But then, he got away. Too bad, so close... 515 00:25:29,723 --> 00:25:33,738 And we're back here on Battle of the Braless! 516 00:25:33,851 --> 00:25:36,143 - Woohoo! - Woo! 517 00:25:36,871 --> 00:25:38,687 Yes, my friends. 518 00:25:38,712 --> 00:25:41,592 We're finally at the most anticipated round! 519 00:25:41,849 --> 00:25:43,525 The final round. 520 00:25:43,855 --> 00:25:44,965 Are you ready, girls? 521 00:25:44,990 --> 00:25:46,441 - Ready! - We're ready! 522 00:25:46,530 --> 00:25:48,646 I will make things difficult for you, so I'm sorry. 523 00:25:48,673 --> 00:25:50,273 - We can do that. - Okay. 524 00:25:50,298 --> 00:25:53,251 Our category for this round is... 525 00:25:54,021 --> 00:25:58,153 Mathematics and Numerology combined. 526 00:25:59,716 --> 00:26:05,217 What goes next after sex? 527 00:26:06,324 --> 00:26:08,177 - Yes? - After sex. 528 00:26:08,202 --> 00:26:09,202 Smoke. 529 00:26:09,693 --> 00:26:11,579 You smoke after. 530 00:26:11,604 --> 00:26:12,604 Wrong. 531 00:26:13,665 --> 00:26:15,527 - Yes? - After sex. 532 00:26:15,746 --> 00:26:16,746 Shower. 533 00:26:16,771 --> 00:26:18,716 Of course, it's hot, you're sweaty... 534 00:26:19,057 --> 00:26:20,057 No, no. 535 00:26:20,870 --> 00:26:22,890 - Yes? - After sex... 536 00:26:22,915 --> 00:26:23,915 Sleep! 537 00:26:24,387 --> 00:26:27,606 - Why sleep? - Because you got exhausted. 538 00:26:28,036 --> 00:26:28,919 That's not it. 539 00:26:28,944 --> 00:26:35,237 What we're looking for after sex... 540 00:26:35,691 --> 00:26:36,751 What's next? 541 00:26:36,889 --> 00:26:37,889 Sex... 542 00:26:39,404 --> 00:26:41,280 - Yes? - So easy! 543 00:26:41,305 --> 00:26:42,305 69. 544 00:26:42,431 --> 00:26:44,952 Hey, what are you saying? That's during sex! 545 00:26:44,977 --> 00:26:46,636 Yeah... I mean... 546 00:26:47,116 --> 00:26:48,116 Okay. 547 00:26:48,141 --> 00:26:49,649 You're all wrong. 548 00:26:49,780 --> 00:26:51,380 What we're looking for is... 549 00:26:51,816 --> 00:26:53,375 After sex.,, 550 00:26:54,210 --> 00:26:55,922 Second round. 551 00:26:56,410 --> 00:26:58,583 - Ah! - Oh, right! 552 00:26:58,608 --> 00:27:01,394 After that, that's when you smoke and shower afterwards. 553 00:27:01,419 --> 00:27:03,212 - Oh yeah. - He has a point. 554 00:27:03,237 --> 00:27:06,570 Well, that's what happened to our game. 555 00:27:06,595 --> 00:27:08,256 Let's recap the scores. 556 00:27:09,031 --> 00:27:11,157 Their team has zero, 557 00:27:11,181 --> 00:27:13,540 at their team as zero as well. 558 00:27:13,566 --> 00:27:16,309 Nobody won. It's a tie. 559 00:27:16,596 --> 00:27:18,609 Miss Consequence. 560 00:27:18,656 --> 00:27:20,525 - Please. - It's a tie. 561 00:27:21,029 --> 00:27:24,093 But they were really close to getting it. 562 00:27:28,183 --> 00:27:29,183 There we go. 563 00:27:29,984 --> 00:27:30,984 Thank you. 564 00:27:32,483 --> 00:27:33,483 Thank you. 565 00:27:35,322 --> 00:27:36,637 The... 566 00:27:37,362 --> 00:27:38,362 PBA? 567 00:27:39,922 --> 00:27:42,125 - PBA? - Yes. 568 00:27:42,324 --> 00:27:43,762 Your choices are... 569 00:27:43,787 --> 00:27:46,630 All you need to do is use floor wax 570 00:27:46,650 --> 00:27:50,387 and make TPLEX road shiny. 571 00:27:50,862 --> 00:27:53,522 Or, take your bra off. 572 00:27:54,210 --> 00:27:55,210 What do you think? 573 00:27:55,662 --> 00:27:58,445 We don't have money to buy wax. We'll take our bra off. 574 00:27:59,139 --> 00:28:00,281 NBA. 575 00:28:00,306 --> 00:28:01,972 Your choices are... 576 00:28:02,045 --> 00:28:06,851 You will paint, and change the color of the planet Mars, 577 00:28:07,170 --> 00:28:08,824 from red to yellow. 578 00:28:08,849 --> 00:28:10,761 Or, take your bra off. 579 00:28:12,791 --> 00:28:14,163 Let's take our bras off! 580 00:28:14,416 --> 00:28:15,609 We'll take our bra off, sir. 581 00:28:15,670 --> 00:28:17,085 They will take their bras off! 582 00:28:17,216 --> 00:28:18,216 Let's go! 583 00:28:19,471 --> 00:28:21,105 That's the consequence they chose. 584 00:28:21,130 --> 00:28:22,488 Nobody forced them to do so. 585 00:28:22,513 --> 00:28:23,575 My goodness. 586 00:28:25,814 --> 00:28:27,205 There we go, my friends. 587 00:28:27,230 --> 00:28:29,738 Okay, cover yourselves up first. 588 00:28:29,763 --> 00:28:31,783 - Oh, sorry. - The consequence is done anyways. 589 00:28:31,808 --> 00:28:38,786 Thank you for watching, and su-- 590 00:28:38,853 --> 00:28:40,985 And supporting us! 591 00:28:41,083 --> 00:28:44,544 Battle of the Braless is powered by... 592 00:28:44,569 --> 00:28:48,712 Playtime! For all your gaming needs, use Playtime! 593 00:28:48,736 --> 00:28:51,496 This is your host, Janno Depp, 594 00:28:51,651 --> 00:28:55,371 the host who always gets scolded by his wife when he gets home. 595 00:28:56,729 --> 00:29:02,208 I hope you enjoyed watching Battle of the Braless! 596 00:29:06,149 --> 00:29:09,287 - Oh, cover yourselves up! - Oh, sorry! 597 00:29:09,312 --> 00:29:10,340 Sorry, sorry. 598 00:29:10,365 --> 00:29:13,718 - Goodbye! Wave goodbye! - Bye! 599 00:29:13,743 --> 00:29:15,675 - Oh, you're exposed! - Oh no! 600 00:29:18,322 --> 00:29:21,586 Wow Mani OST Performed by: Pio Balbuena, Janno Gibbs 39047

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.