Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,029 --> 00:00:23,366
Anselmo?
2
00:00:24,029 --> 00:00:25,472
Anselmo?
3
00:00:27,325 --> 00:00:28,438
Anselmo?
4
00:00:28,463 --> 00:00:29,651
Wait, wait!
5
00:00:30,336 --> 00:00:32,382
Who even is Anselmo?
6
00:00:32,407 --> 00:00:33,884
My name is Johnny.
7
00:00:33,909 --> 00:00:35,369
You keep saying Anselmo!
8
00:00:35,394 --> 00:00:36,547
Wait, wait,
9
00:00:37,921 --> 00:00:39,671
Here, your cellphone!
10
00:00:39,870 --> 00:00:41,306
Don't leave your phone on the bed!
11
00:00:42,012 --> 00:00:43,326
Ugh, it hurts...
12
00:00:49,863 --> 00:00:58,502
Wow Mani OST
Performed by: Pio Balbuena, Janno Gibbs
13
00:02:01,559 --> 00:02:04,205
Sorry about that,
I was on a phone call.
14
00:02:04,230 --> 00:02:05,230
Okay.
15
00:02:05,949 --> 00:02:08,245
- Hello. How are you guys?
- Hi, sir.
16
00:02:08,284 --> 00:02:09,284
We're fine.
17
00:02:09,382 --> 00:02:10,382
Um...
18
00:02:10,922 --> 00:02:12,716
Are you the applicants?
19
00:02:12,758 --> 00:02:13,758
- Yes, sir.
- Yes.
20
00:02:14,058 --> 00:02:17,283
And you, sir,
what are you applying for?
21
00:02:17,703 --> 00:02:19,271
Driver, sir.
22
00:02:19,671 --> 00:02:21,585
Do you have any experience
as a driver?
23
00:02:21,885 --> 00:02:23,220
Yes, I used to be a driver.
24
00:02:23,245 --> 00:02:24,613
Good, good. Very good.
25
00:02:25,134 --> 00:02:26,275
And you, miss...
26
00:02:26,550 --> 00:02:29,348
I'm going to apply
as a babysitter.
27
00:02:29,497 --> 00:02:30,533
Okay.
28
00:02:30,558 --> 00:02:32,218
Do you have any experience
with children?
29
00:02:32,243 --> 00:02:33,258
Yes, sir.
30
00:02:33,283 --> 00:02:34,724
I used to be a child.
31
00:02:45,849 --> 00:02:46,943
What was that, love?
32
00:02:48,590 --> 00:02:50,969
You cheated on me ten times?
33
00:02:52,929 --> 00:02:54,355
Yes, because...
34
00:02:54,808 --> 00:02:56,675
Remember when you were sick?
35
00:02:57,111 --> 00:02:59,597
We didn't have money
for your operation.
36
00:03:00,076 --> 00:03:02,076
So, I had sex with the doctor.
37
00:03:02,610 --> 00:03:04,530
See? Your operation was free!
38
00:03:05,362 --> 00:03:07,095
You did that for me?
39
00:03:07,442 --> 00:03:09,122
Of course. I love you.
40
00:03:09,620 --> 00:03:11,423
What about the second time?
41
00:03:13,496 --> 00:03:15,495
You were promoted at work, right?
42
00:03:15,940 --> 00:03:16,948
Mhm!
43
00:03:16,973 --> 00:03:19,792
I had sex with your boss,
so you'd get promoted!
44
00:03:19,817 --> 00:03:21,291
That's how much I love you.
45
00:03:21,316 --> 00:03:22,316
Really?
46
00:03:22,991 --> 00:03:24,779
You did that for me?
47
00:03:24,804 --> 00:03:25,833
Of course.
48
00:03:25,858 --> 00:03:27,893
I should be the one
who's ashamed...
49
00:03:28,377 --> 00:03:29,828
But thank you.
50
00:03:31,896 --> 00:03:32,896
But...
51
00:03:34,635 --> 00:03:37,138
what about the other eight times?
52
00:03:38,480 --> 00:03:43,851
Last time, you won against
eight professional golfers.
53
00:03:43,876 --> 00:03:45,192
I won against them.
54
00:03:45,710 --> 00:03:47,890
But you don't know how to play golf.
55
00:03:47,915 --> 00:03:48,979
That's right.
56
00:03:49,050 --> 00:03:50,750
How did I win against them?
57
00:03:51,743 --> 00:03:52,743
There you go.
58
00:03:53,148 --> 00:03:54,953
They all got
a hole-in-one in me!
59
00:04:00,759 --> 00:04:06,642
[girls laughing and chattering]
60
00:04:06,667 --> 00:04:09,499
Hey, look. His zipper is open.
61
00:04:09,730 --> 00:04:10,741
That's right.
62
00:04:10,766 --> 00:04:12,580
I can't tell him,
he might feel embarrassed.
63
00:04:12,774 --> 00:04:13,867
No, I'll do it.
64
00:04:15,932 --> 00:04:18,288
Excuse me, sir.
65
00:04:20,526 --> 00:04:21,526
Yes, miss?
66
00:04:22,326 --> 00:04:25,179
Your barangay hall is open.
67
00:04:25,211 --> 00:04:26,330
Look.
68
00:04:27,227 --> 00:04:28,367
Is that so?
69
00:04:29,139 --> 00:04:32,208
Do you want to see
how the captain gets angry?
70
00:04:34,020 --> 00:04:35,020
Ah...
71
00:04:35,460 --> 00:04:38,535
Uh, are you talking
about the small captain?
72
00:04:38,874 --> 00:04:42,055
Oh, my. He's so
small and so brave.
73
00:04:45,634 --> 00:04:47,603
Oh, mine is open too...
74
00:04:55,790 --> 00:04:56,790
Pedro.
75
00:04:57,443 --> 00:04:58,443
Gimo.
76
00:05:00,289 --> 00:05:03,102
Our beloved queen
is so beautiful, huh?
77
00:05:03,348 --> 00:05:04,530
You're right, Antonio.
78
00:05:05,096 --> 00:05:06,883
The king is so lucky.
79
00:05:07,182 --> 00:05:08,915
The queen is so beautiful.
80
00:05:09,766 --> 00:05:10,855
You know what?
81
00:05:10,948 --> 00:05:12,394
Gimo. Antonio.
82
00:05:12,809 --> 00:05:14,212
Don't tell anybody, okay?
83
00:05:14,746 --> 00:05:18,132
But I fantasize about her every night.
84
00:05:19,723 --> 00:05:20,809
And me...
85
00:05:21,942 --> 00:05:24,155
I always watch her take a bath.
86
00:05:24,382 --> 00:05:25,382
Oh, my.
87
00:05:26,143 --> 00:05:27,924
You two are unbelievable!
88
00:05:28,563 --> 00:05:30,707
You're not paying respect
to our beloved queen!
89
00:05:31,729 --> 00:05:33,371
What about the king?
90
00:05:33,396 --> 00:05:35,012
You don't respect him either!
91
00:05:35,439 --> 00:05:36,666
You two are embarrassing!
92
00:05:38,876 --> 00:05:39,889
Beloved King...
93
00:05:43,612 --> 00:05:45,786
- My Queen...
- My King...
94
00:05:46,662 --> 00:05:48,785
What is this you put on me?
95
00:05:49,476 --> 00:05:51,065
That's a Chastity Belt.
96
00:05:51,658 --> 00:05:54,071
That's for your safety, my beloved queen.
97
00:05:54,405 --> 00:05:58,085
If there's anybody
who tries to touch you,
98
00:05:58,278 --> 00:06:02,067
I'm sure, their manhood
will be cut.
99
00:06:04,929 --> 00:06:06,232
Men!
100
00:06:06,771 --> 00:06:07,771
Yes, our beloved King?
101
00:06:08,041 --> 00:06:09,041
Yes, our beloved King?
102
00:06:14,073 --> 00:06:15,117
All three of you.
103
00:06:16,573 --> 00:06:20,470
You three are my closest friends.
104
00:06:21,973 --> 00:06:24,607
I'm going to go to war.
105
00:06:25,839 --> 00:06:32,415
And I will leave my beloved Queen
to your capable hands.
106
00:06:32,953 --> 00:06:34,126
Is that clear?
107
00:06:34,539 --> 00:06:36,528
- Yes!
- Yes!
108
00:06:36,553 --> 00:06:41,716
I'm ready to give money to whoever
is going to be loyal among you three.
109
00:06:42,100 --> 00:06:50,666
However, there will be a punishment
if my beloved Queen gets hurt.
110
00:06:50,825 --> 00:06:52,185
Is that clear?
111
00:06:52,539 --> 00:06:53,539
Pedro!
112
00:06:54,538 --> 00:06:55,538
Gimo!
113
00:06:56,201 --> 00:06:57,201
Antonio!
114
00:06:57,408 --> 00:06:59,053
We understand, your Highness.
115
00:06:59,245 --> 00:07:00,351
Yes, our beloved King.
116
00:07:02,270 --> 00:07:04,295
- My Queen.
- My beloved King...
117
00:07:04,320 --> 00:07:05,620
I'm going to leave now.
118
00:07:07,023 --> 00:07:09,907
- Take care, my King.
- Wish me luck.
119
00:07:13,681 --> 00:07:15,228
- Yuck!
- Ugh!
120
00:07:15,253 --> 00:07:16,288
What the hell...
121
00:07:17,226 --> 00:07:20,832
- What? Did you say something?
- No, King.
122
00:07:22,939 --> 00:07:24,196
My Queen...
123
00:07:24,772 --> 00:07:26,382
I will be leaving now.
124
00:07:28,154 --> 00:07:30,927
Don't leave me, my King!
125
00:07:38,818 --> 00:07:39,898
Did you hear that?
126
00:07:39,983 --> 00:07:41,462
We have to protect the queen.
127
00:07:51,698 --> 00:07:53,185
Antonio. Pedro.
128
00:07:53,960 --> 00:07:55,805
The beloved King is there.
129
00:07:56,908 --> 00:07:58,504
- Where?
- Over there!
130
00:07:58,529 --> 00:08:00,157
Where is the King?
131
00:08:04,415 --> 00:08:06,304
- My beloved Queen!
- What?
132
00:08:08,365 --> 00:08:11,237
I won the war!
133
00:08:11,736 --> 00:08:14,761
You're amazing, my beloved King!
134
00:08:14,786 --> 00:08:16,415
I missed you so much!
135
00:08:19,459 --> 00:08:22,624
Now, you three!
136
00:08:24,189 --> 00:08:28,310
We'll see if you did
as you were told!
137
00:08:35,323 --> 00:08:36,355
Pedro.
138
00:08:36,748 --> 00:08:38,774
I want to see your manhood!
139
00:08:44,005 --> 00:08:45,005
Huh?
140
00:08:45,620 --> 00:08:46,620
It's been cut off!
141
00:08:47,761 --> 00:08:49,388
You traitor!
142
00:08:50,492 --> 00:08:51,871
Berdugo!
143
00:08:52,920 --> 00:08:55,530
- Your Highness!
- Cut his head off!
144
00:08:55,749 --> 00:08:56,749
Yes!
145
00:08:56,973 --> 00:08:59,640
Your Highness! I wasn't
able to control myself!
146
00:09:00,419 --> 00:09:01,419
[scoffs]
147
00:09:03,713 --> 00:09:04,805
Gimo!
148
00:09:05,186 --> 00:09:06,357
Move forward.
149
00:09:08,984 --> 00:09:11,703
I want to see your manhood!
150
00:09:12,513 --> 00:09:13,513
Right now!
151
00:09:14,745 --> 00:09:16,748
Are you sure, your Highness?
152
00:09:16,772 --> 00:09:17,772
Yes!
153
00:09:19,508 --> 00:09:20,508
Okay...
154
00:09:23,333 --> 00:09:24,333
Huh?
155
00:09:25,267 --> 00:09:26,476
It's been cut off too!
156
00:09:27,845 --> 00:09:29,266
You're also a traitor!
157
00:09:29,291 --> 00:09:31,279
You cannot be trusted!
158
00:09:31,639 --> 00:09:33,112
Berdugo!
159
00:09:33,721 --> 00:09:34,721
Your Highness!
160
00:09:35,047 --> 00:09:36,421
Cut his head off!
161
00:09:36,446 --> 00:09:37,446
Yes!
162
00:09:37,531 --> 00:09:38,926
I'm sorry, my King!
163
00:09:39,052 --> 00:09:41,185
[yelling]
164
00:09:44,966 --> 00:09:45,966
Antonio!
165
00:09:48,813 --> 00:09:50,246
Move forward.
166
00:09:54,143 --> 00:09:55,823
I also want to see...
167
00:09:56,582 --> 00:09:58,275
your manhood!
168
00:09:59,259 --> 00:10:00,472
Right now!
169
00:10:09,934 --> 00:10:10,934
[gasps]
170
00:10:12,656 --> 00:10:14,384
It's still there!
171
00:10:15,221 --> 00:10:16,797
Amazing!
172
00:10:17,490 --> 00:10:19,485
Antonio, you impress me.
173
00:10:19,618 --> 00:10:21,006
Because of that...
174
00:10:21,685 --> 00:10:23,645
I will give you a prize!
175
00:10:24,383 --> 00:10:26,500
I will make you my right hand!
176
00:10:28,135 --> 00:10:33,517
And because of that, do you want
to say anything?
177
00:10:36,217 --> 00:10:42,616
[mumbling]
178
00:11:02,753 --> 00:11:03,753
Ma'am?
179
00:11:04,890 --> 00:11:08,144
I want to ask you something.
180
00:11:08,436 --> 00:11:10,034
Can I go home now?
181
00:11:13,047 --> 00:11:15,284
What? It's not time
to go home yet!
182
00:11:15,388 --> 00:11:16,628
Why do you want to go home?
183
00:11:16,983 --> 00:11:21,789
Because I really want
to take my wife's panties off.
184
00:11:23,564 --> 00:11:24,564
Is that so?
185
00:11:24,589 --> 00:11:26,885
Why? Can't take it anymore?
186
00:11:27,058 --> 00:11:28,445
It's not that.
187
00:11:28,878 --> 00:11:30,003
It's tight!
188
00:11:30,250 --> 00:11:32,177
My balls are being crushed!
189
00:11:38,816 --> 00:11:41,848
Hi! I'm Angeline from Wow Mani.
What's your name, sir?
190
00:11:41,873 --> 00:11:42,953
Jeffrey Nadera.
191
00:11:43,253 --> 00:11:44,264
Noel.
192
00:11:44,291 --> 00:11:45,080
RJ.
193
00:11:45,105 --> 00:11:45,728
Chito.
194
00:11:45,753 --> 00:11:47,006
I'm Francis.
195
00:11:47,031 --> 00:11:48,947
This is your first question.
196
00:11:49,459 --> 00:11:53,580
What can you do at night that
you can't do in the morning?
197
00:11:55,606 --> 00:11:58,744
What can you do at night that
you can't do in the morning?
198
00:11:59,333 --> 00:12:00,437
Jogging!
199
00:12:00,754 --> 00:12:02,413
Sleeping!
200
00:12:03,830 --> 00:12:05,729
- Assignment.
- What?
201
00:12:05,883 --> 00:12:07,317
Assignment.
202
00:12:07,856 --> 00:12:08,856
Sleeping!
203
00:12:08,963 --> 00:12:09,963
Sleeping!
204
00:12:10,514 --> 00:12:11,514
Open your eyes.
205
00:12:12,679 --> 00:12:14,697
- Staying up late.
- Oh, okay.
206
00:12:16,671 --> 00:12:18,471
Oh, I didn't think of that.
207
00:12:23,767 --> 00:12:27,207
Hello and welcome to
the best show on earth!
208
00:12:27,332 --> 00:12:29,839
Battle of the Braless!
209
00:12:33,549 --> 00:12:37,801
Of course, Battle of the Braless
is brought to you by Playtime!
210
00:12:37,826 --> 00:12:40,491
The fastest growing
online gaming platform.
211
00:12:40,516 --> 00:12:43,557
I am Janno Depp, your host.
212
00:12:43,582 --> 00:12:44,972
I won't prolong it any further,
213
00:12:44,997 --> 00:12:48,808
I will introduce the two universities
that will be competing today!
214
00:12:48,833 --> 00:12:55,195
Let's start with Music and
Arts of Romantic School, or MARS.
215
00:12:55,220 --> 00:12:56,220
Come in!
216
00:12:58,901 --> 00:13:01,066
- Hi!
- Hi, MARS!
217
00:13:02,199 --> 00:13:03,199
Okay.
218
00:13:03,224 --> 00:13:06,921
And their opponent is from the...
219
00:13:06,946 --> 00:13:13,006
Very Enchanting National University
of Sweethearts, or VENUS.
220
00:13:13,031 --> 00:13:14,031
Come on in!
221
00:13:14,390 --> 00:13:17,820
Hello! You're so handsome
in person!
222
00:13:17,935 --> 00:13:20,246
She's the winner!
The game is over!
223
00:13:20,271 --> 00:13:21,897
- Oh...
- No, I'm just kidding!
224
00:13:21,922 --> 00:13:23,555
- Okay.
- Oh, how biased!
225
00:13:23,580 --> 00:13:28,008
- Oh man, the host is biased.
- Well, they called me handsome!
226
00:13:28,033 --> 00:13:29,975
Okay. Did you girls
prepare your cheers?
227
00:13:30,135 --> 00:13:31,655
- Yes, we do!
- Yeah!
228
00:13:31,680 --> 00:13:33,155
Who will go first?
229
00:13:33,180 --> 00:13:35,110
- Mars, go first!
- Okay, let's go!
230
00:13:35,135 --> 00:13:38,674
- Our cheer is on par with UAAP!
- Wow! High expectations!
231
00:13:39,706 --> 00:13:41,982
One, two, three, go!
232
00:13:42,007 --> 00:13:43,972
M-M-M.
233
00:13:43,997 --> 00:13:44,997
A.
234
00:13:45,325 --> 00:13:46,545
R.
235
00:13:46,952 --> 00:13:48,072
S.
236
00:13:48,192 --> 00:13:49,883
Go MARS!
237
00:13:49,908 --> 00:13:53,250
Wow! So good!
You practiced a lot!
238
00:13:54,236 --> 00:13:55,889
[girls laughing]
239
00:13:55,914 --> 00:13:58,209
I expected something, you know.
240
00:13:58,890 --> 00:14:02,087
See? We were really great!
We got you speechless!
241
00:14:02,124 --> 00:14:04,353
We practiced that, you know!
242
00:14:04,400 --> 00:14:07,595
- Show them how it's done!
- Okay, come on!
243
00:14:07,620 --> 00:14:09,241
One, two, three, go!
244
00:14:09,551 --> 00:14:12,291
V-E-N-U-S!
245
00:14:12,316 --> 00:14:15,152
- V-E-N-U-S!
- Show off!
246
00:14:15,182 --> 00:14:17,262
VENUS!
247
00:14:17,960 --> 00:14:20,813
- There we go!
- Woohoo!
248
00:14:20,838 --> 00:14:23,993
- They even did this!
- Okay!
249
00:14:24,018 --> 00:14:27,550
I'll explain the mechanics of our game.
250
00:14:27,835 --> 00:14:29,595
Of course, we have three rounds.
251
00:14:29,620 --> 00:14:32,968
Easy, difficult, and final round.
252
00:14:32,993 --> 00:14:38,115
And at the end of each round, whoever has
the lowest score will have a consequence.
253
00:14:38,201 --> 00:14:40,162
But you will be the one to choose.
254
00:14:40,187 --> 00:14:41,561
So don't be afraid.
255
00:14:41,586 --> 00:14:43,235
- Okay? Are you ready?
- Okay!
256
00:14:43,260 --> 00:14:47,668
- Are you ready?
- Yes!
257
00:14:47,693 --> 00:14:52,039
Okay, okay! Before we start,
test your buzzers, please.
258
00:14:53,230 --> 00:14:54,203
- MARS?
- VENUS?
259
00:14:54,235 --> 00:14:56,304
Okay, let's go.
Let's do this.
260
00:14:56,682 --> 00:14:57,699
Are you ready?
261
00:14:57,724 --> 00:14:58,987
Yes, we're ready.
262
00:14:59,012 --> 00:15:04,451
For our easy round, the category is Music
and Relationship Counseling combined.
263
00:15:04,666 --> 00:15:06,204
The question is...
264
00:15:06,925 --> 00:15:08,900
Andrew E said...
265
00:15:08,925 --> 00:15:09,982
Hi, bro!
266
00:15:10,506 --> 00:15:15,435
If you want to live a happy life,
look for a... blank.
267
00:15:15,747 --> 00:15:17,586
What is this blank?
268
00:15:18,098 --> 00:15:19,126
Yes!
269
00:15:19,379 --> 00:15:20,379
Someone to talk to?
270
00:15:20,833 --> 00:15:22,233
Look for someone to talk to?
271
00:15:22,479 --> 00:15:26,881
The song is about making you happy.
272
00:15:28,161 --> 00:15:30,530
- Yes!
- Money! Look for money!
273
00:15:30,555 --> 00:15:32,317
- Money!
- Money!
274
00:15:32,342 --> 00:15:34,909
Wait, what if there's no money?
275
00:15:34,928 --> 00:15:37,036
What will you look for
if there's no money?
276
00:15:37,449 --> 00:15:38,489
Oh!
277
00:15:38,514 --> 00:15:40,517
Look for someone you can
borrow money from!
278
00:15:41,375 --> 00:15:43,000
Wrong! Wrong!
279
00:15:44,708 --> 00:15:46,651
- Yes!
- Work?
280
00:15:46,676 --> 00:15:47,818
Look for a job?
281
00:15:47,902 --> 00:15:49,116
No. Okay.
282
00:15:49,141 --> 00:15:52,435
What we're looking for here
is the type of person
283
00:15:52,460 --> 00:15:55,912
who will make you happy
and it starts with the letter P.
284
00:15:56,448 --> 00:15:57,448
Yes!
285
00:15:57,473 --> 00:16:00,479
Papa. Look for a papa!
286
00:16:01,040 --> 00:16:05,578
What are you looking for in
a papa to make you happy?
287
00:16:06,276 --> 00:16:07,276
Handsome!
288
00:16:07,468 --> 00:16:09,669
- Handsome!
- Handsome!
289
00:16:09,694 --> 00:16:12,168
He's not handsome
but you'll still be happy.
290
00:16:12,194 --> 00:16:13,194
Ah!
291
00:16:13,426 --> 00:16:15,014
Look for someone funny!
292
00:16:17,049 --> 00:16:19,163
You're such a comedian.
It's wrong! Wrong!
293
00:16:19,537 --> 00:16:20,816
- Yes?
- Someone who likes singing!
294
00:16:20,841 --> 00:16:22,176
Look for someone who likes singing.
295
00:16:22,282 --> 00:16:23,282
No!
296
00:16:23,307 --> 00:16:24,637
Wrong!
297
00:16:24,858 --> 00:16:26,902
- Yes?
- Someone who likes noodles!
298
00:16:26,927 --> 00:16:29,436
Look for someone who likes noodles!
299
00:16:29,461 --> 00:16:31,539
What? What's that?
300
00:16:31,966 --> 00:16:33,959
They like treating you to noodles!
301
00:16:34,125 --> 00:16:35,852
- Wow!
- Right?
302
00:16:35,877 --> 00:16:37,445
These girls are going
to give me a heart attack.
303
00:16:37,470 --> 00:16:39,197
Okay. Clue. Clue again.
304
00:16:39,291 --> 00:16:42,483
With the way he looks,
you won't really like it.
305
00:16:42,508 --> 00:16:46,352
But because he's kind,
you'll find him attractive.
306
00:16:46,377 --> 00:16:47,772
- Ah!
- Yes!
307
00:16:47,797 --> 00:16:49,072
Priest? It's a priest!
308
00:16:49,097 --> 00:16:50,118
Look for a a priest!
309
00:16:50,353 --> 00:16:51,993
Will a priest even go for you?
310
00:16:52,018 --> 00:16:53,018
Of course!
311
00:16:53,049 --> 00:16:54,065
Ah!
312
00:16:54,090 --> 00:16:55,704
You're looking for someone
who easily triggered.
313
00:16:55,729 --> 00:16:57,590
Police. Look for the police!
314
00:16:58,063 --> 00:17:00,248
- Pulis Patola?
- That's wrong, that's wrong.
315
00:17:00,273 --> 00:17:03,045
This P I'm talking about
is not just for women,
316
00:17:03,070 --> 00:17:05,181
even men look for this!
317
00:17:05,987 --> 00:17:07,899
- Look for a pussy!
- Oh my god!
318
00:17:07,924 --> 00:17:08,973
Hey!
319
00:17:09,190 --> 00:17:11,403
- Why? What's wrong with that?
- My goodness.
320
00:17:12,464 --> 00:17:14,364
Wrong. You're all wrong.
321
00:17:15,411 --> 00:17:16,811
- Wrong.
- What is it?
322
00:17:16,836 --> 00:17:19,618
The missing lyric
we're looking for is...
323
00:17:19,871 --> 00:17:25,016
If you want to live a happy life,
look for a prostitute.
324
00:17:25,052 --> 00:17:29,238
- You were pretty close.
- Oh, you're right! It's O!
325
00:17:29,263 --> 00:17:32,161
- I was so close!
- The scores...
326
00:17:32,186 --> 00:17:34,299
VENUS, zero.
MARS, zero.
327
00:17:34,324 --> 00:17:35,906
- Yes!
- It's a tie!
328
00:17:35,931 --> 00:17:38,371
- Yes!
- It's a tie! It's a tie!
329
00:17:38,396 --> 00:17:39,631
They're happy with that.
330
00:17:39,926 --> 00:17:41,046
Miss Consequence.
331
00:17:41,071 --> 00:17:42,071
Enter.
332
00:17:42,817 --> 00:17:43,817
There she is.
333
00:17:43,891 --> 00:17:44,891
Yes.
334
00:17:55,913 --> 00:17:59,296
Okay, let's see
what they picked.
335
00:17:59,321 --> 00:18:01,560
Let's go first with...
336
00:18:01,585 --> 00:18:02,585
Let's see.
337
00:18:02,836 --> 00:18:03,836
Team VENUS.
338
00:18:04,022 --> 00:18:05,142
Okay. Team VENUS.
339
00:18:05,167 --> 00:18:06,847
Your choices are...
340
00:18:07,338 --> 00:18:08,693
You're going to the mall,
341
00:18:08,718 --> 00:18:13,211
and you're going to slide on the
escalator's handrail with no panties on.
342
00:18:13,236 --> 00:18:14,741
- Oh!
- Oh!
343
00:18:14,766 --> 00:18:16,339
- Oh, that'll hurt.
- I can't do that.
344
00:18:16,364 --> 00:18:19,251
- That's too hard for me.
- Or you will take your top off.
345
00:18:19,315 --> 00:18:20,315
That's easier.
346
00:18:20,407 --> 00:18:23,177
- We'll take our top off.
- That's what they chose.
347
00:18:23,202 --> 00:18:28,852
Team MARS, your choices are
you will join the firefighters
348
00:18:28,877 --> 00:18:30,598
to put out some fires,
349
00:18:30,622 --> 00:18:34,113
but you will not use water,
you will just blow on it instead.
350
00:18:34,994 --> 00:18:35,994
Like that.
351
00:18:36,019 --> 00:18:38,616
- Oh no.
- Or, you will take your top off.
352
00:18:39,148 --> 00:18:41,713
- We will remove our top off.
- We are not good at blowing.
353
00:18:41,738 --> 00:18:42,936
Okay, that's what they chose.
354
00:18:42,961 --> 00:18:45,105
- We will remove our top.
- Please take it off.
355
00:18:45,142 --> 00:18:46,482
There's no pressure here.
356
00:18:46,507 --> 00:18:49,217
They're the ones
who chose that consequence.
357
00:18:49,271 --> 00:18:50,517
Sliding on the handrail
will hurt a lot.
358
00:18:50,541 --> 00:18:51,683
This is much better.
359
00:18:56,550 --> 00:19:00,399
Okay. That's where
our easy round ends.
360
00:19:00,426 --> 00:19:04,006
We will be back with
the difficult round.
361
00:19:04,031 --> 00:19:07,911
Right here on Battle of the Braless!
362
00:19:07,936 --> 00:19:10,106
- Woo!
- Yay!
363
00:19:20,377 --> 00:19:24,738
Mars, you know my baby,
he's already 24 months old.
364
00:19:24,858 --> 00:19:27,471
Really? How old is he?
365
00:19:27,843 --> 00:19:30,610
Mars, he's two years old.
366
00:19:31,036 --> 00:19:36,004
Mars, didn't you know that when the baby
is 24 months old, he's two years old.
367
00:19:36,076 --> 00:19:37,937
You're a little slow, Mars.
368
00:19:38,426 --> 00:19:39,646
You're the one who's dumb!
369
00:19:40,165 --> 00:19:41,764
How would I know?
370
00:19:41,850 --> 00:19:43,550
I haven't had a baby yet.
371
00:19:44,093 --> 00:19:45,146
Geez...
372
00:19:45,171 --> 00:19:46,312
You're so judgmental.
373
00:19:46,546 --> 00:19:47,826
She has a point.
374
00:19:48,973 --> 00:19:50,026
True...
375
00:19:50,300 --> 00:19:55,120
And welcome back
to Battle of the Braless!
376
00:19:56,640 --> 00:19:58,756
Let's move on to the difficult round.
377
00:19:58,781 --> 00:20:01,349
We're going to make it hard for you, girls.
378
00:20:01,447 --> 00:20:03,134
So be ready, okay?
379
00:20:03,214 --> 00:20:10,216
For this round, your category is
Botany and Cultural Heritage Combined.
380
00:20:10,241 --> 00:20:11,935
So easy. That's so easy.
381
00:20:11,960 --> 00:20:16,541
The question is
Our national fruit is... blank?
382
00:20:16,993 --> 00:20:19,387
It starts with the letter M.
383
00:20:19,420 --> 00:20:20,432
M?
384
00:20:20,456 --> 00:20:24,124
Sometimes, even just by
seeing it, I start drooling.
385
00:20:24,149 --> 00:20:25,736
What is this M?
386
00:20:26,894 --> 00:20:27,894
Peanut.
387
00:20:28,224 --> 00:20:29,402
My Peanut.
388
00:20:31,436 --> 00:20:34,302
Well, yes, but that's not
the answer we're looking for.
389
00:20:34,327 --> 00:20:36,451
Sometimes, it's also yellow.
390
00:20:36,476 --> 00:20:37,794
- Yellow?
- Yes!
391
00:20:37,819 --> 00:20:39,940
- Corn.
- Corn? It has no hair.
392
00:20:41,213 --> 00:20:44,834
-Deshelled peanuts.
- Ah, does... that even exist?
393
00:20:44,859 --> 00:20:49,436
Sometimes, you like chewing
on it because it's crispy.
394
00:20:50,160 --> 00:20:51,218
Apple .
395
00:20:51,291 --> 00:20:55,692
Actually, it's sour.
396
00:20:56,276 --> 00:20:57,276
Yes?
397
00:20:57,301 --> 00:20:58,809
Unripe apple.
398
00:21:00,157 --> 00:21:04,592
In English, it's called mango.
399
00:21:04,617 --> 00:21:07,549
- Okay? Mango... that's easy.
- Mango!
400
00:21:07,574 --> 00:21:08,925
What is this M?
401
00:21:09,046 --> 00:21:10,471
What's it called again...
402
00:21:10,671 --> 00:21:11,671
Mangosteen?
403
00:21:11,696 --> 00:21:13,881
- Go.
- Mangosteen!
404
00:21:14,442 --> 00:21:16,157
I already said mango...
405
00:21:16,364 --> 00:21:17,430
Here's another clue.
406
00:21:17,755 --> 00:21:19,035
I swear if you don't get this...
407
00:21:20,279 --> 00:21:21,433
Sorry, sorry.
408
00:21:21,588 --> 00:21:23,588
If you still won't get this...
409
00:21:24,431 --> 00:21:27,611
The fruit we're looking for is...
410
00:21:29,046 --> 00:21:40,066
Has the letters M, A, N,
two Gs, and one A.
411
00:21:40,091 --> 00:21:41,546
What is this?
412
00:21:41,571 --> 00:21:42,571
Yes?
413
00:21:43,911 --> 00:21:46,506
- M-A-N-G-G-A?
- Yes?
414
00:21:46,537 --> 00:21:50,025
- Malunggay! Malunggay!
- Are you kidding me?
415
00:21:50,956 --> 00:21:52,464
But I'm right!
416
00:21:53,503 --> 00:21:55,701
- So dumb! M-A-N-G-G-A?
- Miss Consequence, enter!
417
00:21:55,726 --> 00:21:56,726
Geez!
418
00:21:57,445 --> 00:21:59,287
- What is this?
- Damn it!
419
00:22:00,091 --> 00:22:02,531
- I would've gotten it right.
- I'm trying my best!
420
00:22:02,991 --> 00:22:04,799
I thought it's supposed
to be a fruit.
421
00:22:07,440 --> 00:22:09,951
Please come back,
the game is not over yet.
422
00:22:10,087 --> 00:22:13,401
- It's not over yet.
- I already spelled it.
423
00:22:13,815 --> 00:22:15,742
- What is this?
- I thought it's fruit,
424
00:22:15,767 --> 00:22:19,056
- why did you say a vegetable?
- There's M-A-N-G-G-A!
425
00:22:19,081 --> 00:22:20,171
Isn't it?
426
00:22:20,196 --> 00:22:21,224
No!
427
00:22:21,248 --> 00:22:23,912
Okay, the answer
we're looking for is...
428
00:22:24,341 --> 00:22:25,910
Swindler.
429
00:22:25,935 --> 00:22:27,742
- Oh, really?
- Okay? Okay?
430
00:22:27,767 --> 00:22:29,483
- That's new.
- How is that a fruit?
431
00:22:29,508 --> 00:22:30,536
That's new.
432
00:22:30,561 --> 00:22:32,021
- It's good.
- Oh, okay.
433
00:22:32,046 --> 00:22:33,370
I guess it's new...
434
00:22:33,670 --> 00:22:34,670
Okay.
435
00:22:34,857 --> 00:22:37,603
Uh, who first?
436
00:22:37,914 --> 00:22:38,914
MARS!
437
00:22:39,822 --> 00:22:41,669
- Mars?
- Yes?
438
00:22:41,694 --> 00:22:44,261
Answer me, okay?
439
00:22:44,634 --> 00:22:46,254
Here are your choices...
440
00:22:46,598 --> 00:22:49,538
You will be the
target in archery,
441
00:22:49,563 --> 00:22:54,954
but instead of them trying to
shoot the apple on your head,
442
00:22:54,979 --> 00:22:57,799
there will be an aratilis
on your head.
443
00:22:58,181 --> 00:23:01,038
Or, you will take your skirt off.
444
00:23:01,761 --> 00:23:02,761
Skirt.
445
00:23:03,396 --> 00:23:06,691
- The first one seems dangerous.
- We're take our skirt off.
446
00:23:06,716 --> 00:23:10,276
VENUS, your choices are...
447
00:23:10,301 --> 00:23:13,762
You two will hit each other
with something like a throw pillow,
448
00:23:13,787 --> 00:23:18,108
but instead of a pillow,
you will use a cactus.
449
00:23:18,926 --> 00:23:21,546
Or, you will take your skirt off.
450
00:23:21,571 --> 00:23:22,578
Oh, my God.
451
00:23:22,603 --> 00:23:25,726
- I don't want to get hurt.
- We'll take our skirt off.
452
00:23:25,751 --> 00:23:27,566
They will both take their skirts off!
453
00:23:28,029 --> 00:23:29,549
- We'll get nak--
- Oh my!
454
00:23:29,574 --> 00:23:30,649
You guys are fast!
455
00:23:30,674 --> 00:23:33,555
- Okay, okay.
- We're excited, okay?
456
00:23:33,986 --> 00:23:36,299
- These two girls are fast!
- The two new fruits!
457
00:23:36,399 --> 00:23:41,584
We did not force them
to choose that option.
458
00:23:43,222 --> 00:23:45,362
Thank you! When we come back,
459
00:23:45,387 --> 00:23:48,274
this is the most awaited round...
460
00:23:48,299 --> 00:23:49,356
The final round,
461
00:23:49,394 --> 00:23:52,829
here on Battle of the Braless!
462
00:23:52,854 --> 00:23:54,363
Yay!
463
00:23:57,791 --> 00:24:01,051
You know girls, I pity my grandpa.
464
00:24:01,076 --> 00:24:02,829
Why? What's wrong?
465
00:24:02,901 --> 00:24:04,617
Because he's already 70 years old...
466
00:24:04,679 --> 00:24:06,355
- Okay.
- Every morning, at 8 AM,
467
00:24:06,379 --> 00:24:10,677
he wants to pee, but he can't.
468
00:24:11,332 --> 00:24:14,717
Oh no, my grandpa is more pitiful.
469
00:24:14,742 --> 00:24:15,742
Oh?
470
00:24:16,166 --> 00:24:22,751
He's already 80 years old, every morning
at 8 AM, he wants to poop,
471
00:24:23,078 --> 00:24:24,718
but he can't.
472
00:24:25,790 --> 00:24:27,313
What's wrong with you?
473
00:24:27,826 --> 00:24:30,442
Your problem with your
grandfather is so light.
474
00:24:30,467 --> 00:24:31,482
Huh?
475
00:24:31,599 --> 00:24:35,483
Because my grandfather
is already 95 years old.
476
00:24:35,806 --> 00:24:38,726
Every morning at 8 AM,
477
00:24:38,751 --> 00:24:41,986
he has already peed and pooped.
478
00:24:42,133 --> 00:24:44,313
Oh, what's the problem with that?
479
00:24:44,599 --> 00:24:46,723
Well, he wakes up at 9 AM!
480
00:24:51,493 --> 00:24:54,048
My friends, though this is
against my will,
481
00:24:54,078 --> 00:24:57,142
we're back for the final round
of Battle of the Braless!
482
00:24:57,167 --> 00:24:59,189
- Woohoo!
- Yay!
483
00:25:00,278 --> 00:25:01,869
Okay, alright.
484
00:25:01,893 --> 00:25:03,836
Okay, are you guys ready?
485
00:25:03,861 --> 00:25:05,788
- Yes, we are!
- We're ready!
486
00:25:05,813 --> 00:25:09,195
This is our final round.
487
00:25:11,532 --> 00:25:12,972
Wait... Oh, sorry.
488
00:25:12,997 --> 00:25:13,997
Okay.
489
00:25:14,538 --> 00:25:16,895
This is our final round.
490
00:25:16,920 --> 00:25:20,077
- Are you ready, girls?
- Yes, we are!
491
00:25:20,102 --> 00:25:22,569
Okay, your category is...
492
00:25:22,689 --> 00:25:26,501
Pet Care Management,
Gender and Intimacy Combined.
493
00:25:27,401 --> 00:25:33,448
The animal that is considered
man's best friend is... blank.
494
00:25:33,636 --> 00:25:36,978
And it starts with the letter D.
495
00:25:37,656 --> 00:25:39,249
- Yes!
- Donald.
496
00:25:40,112 --> 00:25:41,644
I said it's an animal.
497
00:25:41,921 --> 00:25:42,921
Duck.
498
00:25:43,290 --> 00:25:44,290
Donald Duck.
499
00:25:45,516 --> 00:25:47,518
You have a point,
but no, that's not it.
500
00:25:47,543 --> 00:25:50,650
We often see it in the street.
501
00:25:50,675 --> 00:25:51,770
- Oh!
- Yes!
502
00:25:51,795 --> 00:25:53,195
- Rat?
- Rat!
503
00:25:53,216 --> 00:25:55,055
- It's roaming around the streets!
- It's bigger than a rat!
504
00:25:55,080 --> 00:25:56,613
- Ah!
- Yes?
505
00:25:56,638 --> 00:25:59,043
- Dinosaur!
- That's too big!
506
00:25:59,943 --> 00:26:01,863
- Here's another clue.
- That's what you said.
507
00:26:01,888 --> 00:26:03,297
This one lives with us.
508
00:26:03,362 --> 00:26:05,954
It has canines and a tail!
509
00:26:06,335 --> 00:26:07,570
- Yes!
- Demon!
510
00:26:07,595 --> 00:26:09,176
- What?
- Why is it a demon?
511
00:26:09,201 --> 00:26:11,791
No, that's what my mom
always tells my dad!
512
00:26:11,927 --> 00:26:15,061
You demon! You animal!
Why are you here?
513
00:26:15,798 --> 00:26:17,591
- You asshole!
- Wow.
514
00:26:17,638 --> 00:26:18,938
- Oh, right!
- You win.
515
00:26:18,963 --> 00:26:21,175
You're the winner in acting.
But here, you're wrong.
516
00:26:21,200 --> 00:26:23,369
- She's wrong? Oh...
- Okay, both of you are wrong.
517
00:26:23,394 --> 00:26:26,302
And the correct answer is...
518
00:26:26,327 --> 00:26:27,868
- Daisy.
- What?
519
00:26:27,893 --> 00:26:30,672
- What is that?
- I thought it was an animal.
520
00:26:30,697 --> 00:26:32,198
- Wait, what?
- I thought it was an animal.
521
00:26:32,223 --> 00:26:33,882
Duck. Daisy Duck.
522
00:26:33,913 --> 00:26:35,768
You said Donald Duck, right?
523
00:26:35,823 --> 00:26:38,361
- Okay. Back to me.
- She was really close!
524
00:26:38,396 --> 00:26:40,429
Okay, let's recap the scores.
525
00:26:40,627 --> 00:26:41,627
Of course.
526
00:26:42,076 --> 00:26:43,670
Zero. Zero.
527
00:26:43,695 --> 00:26:45,850
- Miss Consequence.
- Yes!
528
00:26:45,875 --> 00:26:47,644
- It's a tie!
- It's a tie!
529
00:26:47,669 --> 00:26:50,021
- I love it!
- They're still happy?
530
00:26:50,380 --> 00:26:58,252
APT! APT! APT! APT!
Uh, uh-huh, uh-huh!
531
00:26:58,277 --> 00:26:59,345
Miss Labubu!
532
00:27:02,660 --> 00:27:03,800
Thank you!
533
00:27:04,157 --> 00:27:05,677
- Here, sir.
- Okay!
534
00:27:08,140 --> 00:27:10,219
- Can I have yours?
- Here, sir.
535
00:27:10,244 --> 00:27:12,175
Let's start with team VENUS.
536
00:27:12,200 --> 00:27:13,201
- Here!
- Hello, sir!
537
00:27:13,661 --> 00:27:16,124
Here are your choices...
538
00:27:16,220 --> 00:27:17,739
you will bring a toothpick,
539
00:27:17,764 --> 00:27:23,065
and you need to pick the teeth
of a piranha that just ate.
540
00:27:23,090 --> 00:27:24,707
- What?
- Or...
541
00:27:25,451 --> 00:27:27,038
You will take your bra off.
542
00:27:27,063 --> 00:27:30,223
- We'll do the latter.
- I don't like piranhas.
543
00:27:30,275 --> 00:27:31,714
Team MARS!
544
00:27:31,739 --> 00:27:33,259
Your choices are...
545
00:27:33,519 --> 00:27:36,569
You will perform mouth-to-mouth
resuscitation on a man...
546
00:27:37,493 --> 00:27:38,493
Easy, right?
547
00:27:38,518 --> 00:27:41,067
- That...
- That was drowning from a sewer.
548
00:27:42,174 --> 00:27:44,453
Or, you will take your bra off.
549
00:27:44,987 --> 00:27:47,114
I don't want to get bad breath.
550
00:27:47,139 --> 00:27:50,348
- We'll take our bra off.
- That's what they chose, everybody.
551
00:27:50,373 --> 00:27:52,053
Now, please take it off.
552
00:27:52,368 --> 00:27:55,806
We do not force anybody here,
that's what they chose to do.
553
00:27:55,831 --> 00:27:57,100
Yay!
554
00:27:59,247 --> 00:28:01,660
APT! APT! APT!
555
00:28:02,370 --> 00:28:07,118
Thank you very much, and I hope
you all enjoyed today's game!
556
00:28:07,155 --> 00:28:11,304
Of course, Battle of the Braless
is brought to you by Playtime.
557
00:28:11,329 --> 00:28:14,217
The highest cash back
online gaming platform.
558
00:28:14,347 --> 00:28:15,733
I'm Janno Depp!
559
00:28:15,794 --> 00:28:19,831
The luckiest host
in the whole world!
560
00:28:20,145 --> 00:28:21,512
And this is...
561
00:28:21,628 --> 00:28:25,316
Battle of the Braless!
562
00:28:25,341 --> 00:28:27,081
Woohoo!
563
00:28:28,054 --> 00:28:30,426
Hey! You can cover yourselves up!
564
00:28:30,451 --> 00:28:31,451
We can?
565
00:28:32,438 --> 00:28:33,438
Good night!
566
00:28:33,463 --> 00:28:36,490
- Girls, wave!
- Bye!
567
00:28:36,515 --> 00:28:39,361
Oh, they can see!
Cover yourselves up!
568
00:28:39,462 --> 00:28:40,641
Okay, okay!
569
00:28:40,689 --> 00:28:42,422
Thank you!
Everybody clap!
570
00:28:42,454 --> 00:28:44,581
- Yay!
- Clap!
571
00:28:44,605 --> 00:28:46,851
- Hey! They can see!
- Oh no! Sorry!
572
00:28:46,876 --> 00:28:48,009
Geez!
573
00:28:48,579 --> 00:28:55,091
Wow Mani OST
Performed by: Pio Balbuena, Janno Gibbs
38139
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.