Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:50,410 --> 00:01:52,880
Good morning, ladies.
2
00:01:52,981 --> 00:01:54,181
Hello.
3
00:01:55,382 --> 00:01:56,684
Hello!
4
00:01:59,520 --> 00:02:00,487
Thank you.
5
00:02:42,897 --> 00:02:45,499
Mmm.
6
00:02:45,600 --> 00:02:47,467
Babe.
7
00:02:48,335 --> 00:02:49,837
I need a second opinion.
8
00:02:49,937 --> 00:02:51,773
Oh. Okay.
9
00:03:00,280 --> 00:03:03,417
What is it?
10
00:03:03,518 --> 00:03:06,788
Um,
it's a Douglas fir parfait.
11
00:03:06,888 --> 00:03:09,322
Oh.
12
00:03:13,193 --> 00:03:14,327
-Darling, what time is it?
-Please.
13
00:03:14,428 --> 00:03:15,429
Please can you just try it?
14
00:03:49,496 --> 00:03:50,732
Hmm.
15
00:04:01,876 --> 00:04:03,144
Okay.
16
00:04:03,243 --> 00:04:05,780
So no gush or trickle or fluid
17
00:04:05,880 --> 00:04:08,116
or unusual amount of dampness
in your underwear?
18
00:04:08,216 --> 00:04:09,951
-Uh-uh.
-Mucus plug?
19
00:04:13,453 --> 00:04:16,891
Who even are you?
20
00:04:16,991 --> 00:04:19,326
Erm, okay.
21
00:04:19,426 --> 00:04:20,695
Fluids?
22
00:04:21,729 --> 00:04:22,797
Didn't you just ask me
that question?
23
00:04:22,897 --> 00:04:25,032
-No, to drink. Have you...
-No, nothing.
24
00:04:25,133 --> 00:04:26,834
Jesus.
25
00:04:28,136 --> 00:04:29,369
Make sure you keep drinking.
26
00:04:30,605 --> 00:04:31,773
Okay.
27
00:04:35,342 --> 00:04:38,079
So as and when you, erm...
You have any...
28
00:04:38,179 --> 00:04:39,947
Yeah, you'll be
the first to know.
29
00:04:44,786 --> 00:04:46,453
Good to go on that.
30
00:04:49,857 --> 00:04:51,424
Just a little more.
31
00:04:52,126 --> 00:04:54,128
-Table five.
-Yes, Chef.
32
00:04:56,030 --> 00:04:57,297
Sauce?
33
00:05:03,070 --> 00:05:05,072
Right,
that's ready for service.
34
00:05:06,306 --> 00:05:07,307
Don't look so terrified, Chef.
35
00:05:07,407 --> 00:05:09,510
-That's fucking majestic.
-Thank you, Chef.
36
00:05:23,390 --> 00:05:24,992
Chef?
37
00:05:25,092 --> 00:05:26,994
Do you need anything?
38
00:05:27,094 --> 00:05:28,129
No, I'm fine, I'm fine.
39
00:05:28,229 --> 00:05:29,597
Leave me alone.
Go back to your station.
40
00:05:34,401 --> 00:05:38,105
So what happens now?
41
00:05:38,206 --> 00:05:39,674
I'm going to recommend
42
00:05:39,774 --> 00:05:42,076
starting with a course
of chemotherapy.
43
00:05:42,176 --> 00:05:43,744
Why not just remove it?
44
00:05:43,845 --> 00:05:46,547
Sorry, I mean, why...
Why can't we just operate?
45
00:05:46,647 --> 00:05:48,716
-Honestly?
-Yeah.
46
00:05:48,816 --> 00:05:50,518
It's too big.
47
00:05:50,618 --> 00:05:53,988
The first thing
we have to do is shrink it.
48
00:05:54,088 --> 00:05:55,355
Slow it down.
49
00:05:55,455 --> 00:05:58,059
Once we achieve that,
then we can operate.
50
00:05:59,260 --> 00:06:00,728
And then... And then what?
51
00:06:00,828 --> 00:06:02,495
Once you recover from surgery,
52
00:06:02,597 --> 00:06:03,698
you'll need to complete
53
00:06:03,798 --> 00:06:06,567
another course
of chemotherapy.
54
00:06:06,667 --> 00:06:09,203
We really don't want to be
leaving anything behind here.
55
00:06:09,303 --> 00:06:10,470
Hmm.
56
00:06:11,539 --> 00:06:14,342
Given this is a reoccurrence,
57
00:06:14,441 --> 00:06:16,577
we need an aggressive
treatment plan.
58
00:06:19,379 --> 00:06:20,548
Okay.
59
00:06:22,415 --> 00:06:23,784
So...
60
00:06:23,885 --> 00:06:26,354
Just to check that I...
It would go...
61
00:06:26,453 --> 00:06:28,055
-A course of chemotherapy...
-Mmm-hmm.
62
00:06:28,155 --> 00:06:29,757
...followed by surgery,
63
00:06:29,857 --> 00:06:33,127
followed by another,
hopefully final...
64
00:06:34,427 --> 00:06:36,097
-course of chemotherapy?
-Correct.
65
00:06:36,197 --> 00:06:37,430
Okay, great.
66
00:06:38,633 --> 00:06:40,101
And what about work?
67
00:06:42,069 --> 00:06:43,304
What about work?
68
00:06:43,971 --> 00:06:46,540
Well, how much time off,
do you think,
69
00:06:46,641 --> 00:06:49,176
realistically,
we should be considering?
70
00:06:49,277 --> 00:06:50,410
What do you think?
71
00:06:50,511 --> 00:06:53,915
Well, given the physical
nature of your profession,
72
00:06:54,015 --> 00:06:56,217
honestly, if you
and your colleagues
73
00:06:56,317 --> 00:06:58,085
can find a workable solution,
74
00:06:59,220 --> 00:07:00,788
I would advocate
stepping back.
75
00:07:04,992 --> 00:07:07,427
Maybe it's time
to finally get a dog.
76
00:07:09,730 --> 00:07:11,666
I read somewhere
that pets, dogs,
77
00:07:11,766 --> 00:07:13,167
are really good for children,
78
00:07:13,267 --> 00:07:14,702
helping them
to cope with, like,
79
00:07:15,903 --> 00:07:17,772
big, life stuff.
80
00:07:19,340 --> 00:07:20,741
Hmm.
81
00:07:20,841 --> 00:07:22,343
Because once they've gone
through the death of a pet,
82
00:07:22,442 --> 00:07:23,744
their ability
83
00:07:23,844 --> 00:07:26,914
to handle all the other
terrible shit goes up.
84
00:07:29,550 --> 00:07:30,518
So...
85
00:07:30,618 --> 00:07:33,421
So you think
we should procure a dog
86
00:07:33,521 --> 00:07:37,325
in order to end its life
prematurely as a way of...
87
00:07:37,425 --> 00:07:40,127
I'm obviously not suggesting
we kill a dog.
88
00:07:42,495 --> 00:07:44,932
Maybe just a really old one.
89
00:07:49,437 --> 00:07:51,339
What...
90
00:07:51,439 --> 00:07:54,709
What would you say
if I said to you...
91
00:07:58,179 --> 00:08:01,115
Erm, I'm not sure...
92
00:08:02,249 --> 00:08:05,753
I know how to go through
all of that all over again?
93
00:08:10,758 --> 00:08:12,026
-Erm...
-'Cos let's...
94
00:08:12,126 --> 00:08:13,094
Let's just say...
95
00:08:14,228 --> 00:08:15,997
Let's just say it goes to plan
96
00:08:17,298 --> 00:08:18,265
and...
97
00:08:19,834 --> 00:08:22,370
In whatever it is,
like, six to eight months...
98
00:08:22,470 --> 00:08:23,637
Mmm-hmm.
99
00:08:23,738 --> 00:08:26,707
...I receive the all-clear
and it's great
100
00:08:26,807 --> 00:08:28,509
and all of a sudden,
101
00:08:29,377 --> 00:08:32,079
it feels, like, great.
102
00:08:32,179 --> 00:08:33,247
-Yeah.
-Yeah.
103
00:08:34,248 --> 00:08:36,817
That'd be great. Agreed, yeah.
104
00:08:38,753 --> 00:08:40,855
But what happens
if it doesn't?
105
00:08:44,258 --> 00:08:46,027
All of a sudden
you're in this weird position
106
00:08:46,127 --> 00:08:48,696
where instead of making
the most out of those...
107
00:08:49,964 --> 00:08:55,169
six, seven, eight,
maybe nine months,
108
00:08:56,871 --> 00:08:58,706
you're gonna realise that
all you did was go bald
109
00:08:58,806 --> 00:09:00,174
and puke your guts up.
110
00:09:08,182 --> 00:09:09,650
Mmm-hmm.
111
00:09:09,750 --> 00:09:13,087
Okay. Yeah.
112
00:09:13,187 --> 00:09:15,456
So you're saying that
in that scenario,
113
00:09:15,556 --> 00:09:16,991
for you it would be...
114
00:09:19,093 --> 00:09:21,796
Erm, more
about quality than quantity?
115
00:09:21,896 --> 00:09:24,231
I'm saying I'm not
particularly interested
116
00:09:24,331 --> 00:09:25,733
in a treatment plan
117
00:09:26,700 --> 00:09:28,869
that accidentally
wastes our time.
118
00:09:31,672 --> 00:09:33,641
I'm saying,
in that particular scenario,
119
00:09:33,741 --> 00:09:35,409
I'd much rather we...
120
00:09:35,510 --> 00:09:40,014
We have six fucking amazing,
fantastic, proactive months...
121
00:09:43,250 --> 00:09:47,121
Than 12 really,
really shitty passive ones.
122
00:09:53,694 --> 00:09:56,430
I'm not saying I don't want
to do the treatment.
123
00:09:56,531 --> 00:09:59,333
I'm just saying...
124
00:09:59,433 --> 00:10:02,269
I want it to be
the right choice.
125
00:11:29,089 --> 00:11:30,357
Knock, knock.
126
00:11:30,457 --> 00:11:31,992
-Breakfast. You got time?
-Yeah.
127
00:11:32,561 --> 00:11:35,329
Kumquats or eggs?
128
00:11:35,429 --> 00:11:37,398
Mmm.
129
00:11:37,498 --> 00:11:38,499
You tell me.
130
00:11:38,600 --> 00:11:40,000
Then dealer's choice it is.
131
00:11:40,100 --> 00:11:42,169
-Nice threads, by the way.
-Oh.
132
00:11:42,269 --> 00:11:43,270
Thanks, Dad.
133
00:11:48,943 --> 00:11:51,078
Hello,my name is Tobias Durand.
134
00:11:51,178 --> 00:11:53,113
And I'm part of
the Weetabix IT team,
135
00:11:53,214 --> 00:11:55,716
fulfilling the role
of Master Data Steward.
136
00:11:55,816 --> 00:11:57,184
Fabulous.
137
00:11:57,284 --> 00:11:58,653
If you could just go ahead
and tell me
138
00:11:58,786 --> 00:12:00,721
what you had for breakfast
this morning.
139
00:12:00,821 --> 00:12:02,389
Honeyed kumquats on toast.
140
00:12:04,626 --> 00:12:06,493
Followed by
a bowl of Weetabix.
141
00:12:06,595 --> 00:12:07,596
Okey-dokey.
142
00:12:11,799 --> 00:12:13,535
I think the thingthat I enjoy most
143
00:12:13,635 --> 00:12:14,669
about working here at Weetabix
144
00:12:14,768 --> 00:12:16,203
is the feeling of family.
145
00:12:17,204 --> 00:12:18,806
Despite the factthat we're all of us
146
00:12:18,906 --> 00:12:22,076
part of a very large,global brand,
147
00:12:22,743 --> 00:12:24,211
there's...
148
00:12:24,311 --> 00:12:26,413
There's still
a real family feeling.
149
00:13:43,525 --> 00:13:45,092
Okay.
150
00:13:47,494 --> 00:13:48,495
Okay.
151
00:14:17,625 --> 00:14:18,859
Divorce.
152
00:14:44,451 --> 00:14:47,187
Patient number 14.
153
00:15:17,652 --> 00:15:19,253
They needed the bed back.
154
00:15:20,855 --> 00:15:22,456
What's happened
to my underwear?
155
00:15:24,992 --> 00:15:26,694
Oh, I literally have no idea.
156
00:15:28,328 --> 00:15:30,297
This, erm...
This was all you...
157
00:15:31,165 --> 00:15:32,466
All you had on you.
158
00:15:34,067 --> 00:15:36,470
The Chocolate Orange was
pronounced dead at the scene.
159
00:15:41,910 --> 00:15:44,579
Er... Erm...
160
00:15:44,679 --> 00:15:46,413
I'm Almut, by the way.
161
00:15:50,552 --> 00:15:51,586
Almut?
162
00:15:54,522 --> 00:15:55,690
Almut.
163
00:15:58,693 --> 00:15:59,694
Tobias.
164
00:16:06,133 --> 00:16:08,235
So sorry,
but do we know each other?
165
00:16:10,037 --> 00:16:11,506
Oh.
166
00:16:11,606 --> 00:16:13,608
Yeah... No. Erm...
167
00:16:14,408 --> 00:16:17,044
Sorry. I...
168
00:16:18,580 --> 00:16:20,515
I... I ran you over.
169
00:16:23,116 --> 00:16:24,485
Oh.
170
00:16:24,586 --> 00:16:26,453
Patient number 17.
171
00:16:26,554 --> 00:16:27,522
Sorry.
172
00:16:29,022 --> 00:16:30,859
It's all right.
173
00:16:32,326 --> 00:16:34,061
Hello and welcome
to Red Wagon Diner.
174
00:16:34,161 --> 00:16:35,462
Here at Red Wagon Diner,
175
00:16:35,563 --> 00:16:37,532
we pride ourselves
on offering our customers
176
00:16:37,632 --> 00:16:40,334
a taste of the classic
'50s American diner
177
00:16:40,434 --> 00:16:42,402
here on
the great British roadside.
178
00:16:42,504 --> 00:16:44,939
All our burgers are made
to our special recipe
179
00:16:45,038 --> 00:16:46,975
using 100% British beef
180
00:16:47,074 --> 00:16:48,510
and our top dollar shakes
are made
181
00:16:48,610 --> 00:16:51,111
with real dairy ice cream
to die for.
182
00:16:52,045 --> 00:16:53,313
What can I get you?
183
00:16:54,381 --> 00:16:56,450
I work for Weetabix.
184
00:16:58,352 --> 00:16:59,754
As in the breakfast cereal?
185
00:17:00,855 --> 00:17:01,890
Mmm-hmm.
186
00:17:01,990 --> 00:17:03,958
Well, the company...
187
00:17:04,057 --> 00:17:05,760
Sorry. The company also own...
188
00:17:07,327 --> 00:17:09,396
Weetos, Alpen,
Ready Brek. But, yeah.
189
00:17:10,598 --> 00:17:11,599
Wow.
190
00:17:13,367 --> 00:17:15,102
You must be really regular.
191
00:17:21,041 --> 00:17:23,443
Ow, ow.
192
00:17:24,478 --> 00:17:26,514
Um, how... How about yourself?
193
00:17:27,715 --> 00:17:32,085
I'm a chef/restaurant owner.
194
00:17:34,354 --> 00:17:35,890
Oh.
195
00:17:35,990 --> 00:17:39,092
Er, what kind of cuisine
do you, er...
196
00:17:40,227 --> 00:17:41,596
...do?
197
00:17:41,696 --> 00:17:45,767
Er, modern European takes
on classic Alpine dishes.
198
00:17:45,867 --> 00:17:50,705
So, basically, Anglo-Bavarian.
199
00:17:50,805 --> 00:17:52,105
Well, that's the plan, anyway.
200
00:17:53,073 --> 00:17:54,474
Supposed to open
in a few weeks.
201
00:17:55,977 --> 00:17:57,712
How's it going?
202
00:17:58,980 --> 00:18:00,982
Er...
203
00:18:01,081 --> 00:18:02,850
Oh.
204
00:18:02,951 --> 00:18:04,752
Oh, no.
205
00:18:04,852 --> 00:18:06,119
No, it's going fine.
206
00:18:06,219 --> 00:18:07,421
It's gonna be great.
207
00:18:11,526 --> 00:18:13,193
You should come.
208
00:18:13,293 --> 00:18:15,462
No, honestly, I feel like
that's the least I could do.
209
00:18:16,396 --> 00:18:18,465
-Oh.
-And your wife too.
210
00:18:26,975 --> 00:18:28,108
-Darling?
-Yeah?
211
00:18:28,208 --> 00:18:29,176
Yeah.
212
00:18:29,276 --> 00:18:31,111
There is something
213
00:18:31,211 --> 00:18:33,113
that your daddy and I...
214
00:18:33,213 --> 00:18:35,883
Something that
mommy and me want to...
215
00:18:35,984 --> 00:18:37,051
We want to talk to you about.
216
00:18:37,150 --> 00:18:39,186
Yeah.
Something a little...
217
00:18:39,286 --> 00:18:41,623
A little bit important,
actually.
218
00:18:41,723 --> 00:18:44,224
-It's a bit serious, though.
-Yeah.
219
00:18:44,324 --> 00:18:45,292
Yeah, a bit serious
220
00:18:45,392 --> 00:18:46,493
-and a bit grown-up.
-Yeah.
221
00:18:46,594 --> 00:18:48,495
A bit serious, a bit grown-up,
a bit important.
222
00:18:48,596 --> 00:18:49,664
Yeah.
223
00:18:50,732 --> 00:18:52,634
So mommy didn't realize it
224
00:18:52,734 --> 00:18:53,534
but mommy's...
225
00:18:53,635 --> 00:18:55,670
mommy's actually
been feeling quite ill.
226
00:18:55,770 --> 00:18:56,638
Got a bit of a tummy ache,
227
00:18:56,738 --> 00:18:58,606
kind of a pretty nasty
tummy ache.
228
00:18:58,706 --> 00:18:59,907
And the doctors
have basically said...
229
00:19:00,008 --> 00:19:03,578
Hi, there! What a delicious
looking ice cream sundae.
230
00:19:03,678 --> 00:19:04,444
Yummo!
231
00:19:04,545 --> 00:19:06,213
My name's Noel.
What's your name?
232
00:19:06,313 --> 00:19:07,414
Ella, and I'm three.
233
00:19:07,515 --> 00:19:08,883
So sorry, we're actually
in the middle...
234
00:19:08,983 --> 00:19:09,951
How would you like
to see me make
235
00:19:10,051 --> 00:19:11,953
this entire bottle disappear?
236
00:19:12,053 --> 00:19:13,387
-Yes, please.
-Noel? Noel, seriously.
237
00:19:13,487 --> 00:19:15,355
-We can't do this right now.
-This is not a good time.
238
00:19:15,455 --> 00:19:17,125
Will you help me say
the magic words?
239
00:19:17,224 --> 00:19:18,358
Noel!
240
00:19:18,458 --> 00:19:20,528
Go... Go away. Go away.
241
00:19:23,097 --> 00:19:24,732
Sorry, it's just not the time.
242
00:19:29,169 --> 00:19:31,338
So...
243
00:19:31,438 --> 00:19:34,174
Where were we?
244
00:19:34,274 --> 00:19:35,710
Mmm-hmm!
245
00:19:39,379 --> 00:19:40,748
That's too much tea.
246
00:19:41,448 --> 00:19:42,517
Can I make you one?
247
00:19:42,617 --> 00:19:44,418
All right, you two.
248
00:19:44,519 --> 00:19:47,254
It's bath time and
it's bedtime for both of you.
249
00:19:47,354 --> 00:19:48,422
No.
250
00:19:48,523 --> 00:19:49,991
Am I gonna have to come
and get you?
251
00:19:50,091 --> 00:19:51,826
-No.
-Are you nodding?
252
00:19:51,926 --> 00:19:53,528
-I'm gonna come and get you!
-Grab Teddy.
253
00:19:53,628 --> 00:19:54,662
What are we gonna do?
Do you want me to...
254
00:19:54,762 --> 00:19:56,030
-Oh, I don't know if I can...
-Oh!
255
00:19:56,130 --> 00:19:57,999
-Sorry, mommy.
-No!
256
00:19:58,099 --> 00:20:00,200
You tricked me!
257
00:20:01,569 --> 00:20:02,570
We're going
all the way. We're going...
258
00:20:03,336 --> 00:20:04,839
I like her best.
259
00:20:04,939 --> 00:20:06,306
-Yep.
-Yeah.
260
00:20:06,406 --> 00:20:08,609
-And I like her best.
-I know you do.
261
00:20:08,710 --> 00:20:10,410
She has great hair,
doesn't she?
262
00:20:15,149 --> 00:20:17,852
You were really great with her
this afternoon, by the way.
263
00:20:19,453 --> 00:20:20,788
Yeah, well...
264
00:20:20,888 --> 00:20:23,157
Yeah, I'm... I'm glad
we decided just to talk to her
265
00:20:23,256 --> 00:20:24,759
instead of killing a dog.
266
00:20:29,362 --> 00:20:30,732
Yeah.
267
00:20:36,871 --> 00:20:37,905
So...
268
00:20:38,873 --> 00:20:40,975
I was thinking...
269
00:20:43,778 --> 00:20:45,813
Maybe, erm,
270
00:20:47,048 --> 00:20:48,248
we...
271
00:20:49,483 --> 00:20:51,753
Should have some sex
272
00:20:53,221 --> 00:20:56,323
before my treatment begins.
273
00:21:05,767 --> 00:21:06,834
Now?
274
00:21:06,934 --> 00:21:08,035
Mmm-hmm.
275
00:22:04,926 --> 00:22:05,726
I meant to say,
276
00:22:05,827 --> 00:22:07,494
I got the weirdest message
from Simon.
277
00:22:13,534 --> 00:22:16,571
You know,
Simon Maxson, my old boss?
278
00:22:18,405 --> 00:22:19,841
Well, he, erm...
279
00:22:20,473 --> 00:22:22,375
He wanted to know if I...
280
00:22:22,475 --> 00:22:25,378
If I was interested in trying
out for the Bocuse d'Or.
281
00:22:37,225 --> 00:22:38,926
As soon as all this is over,
282
00:22:41,863 --> 00:22:44,065
we're... We're gonna make sure
that you have
283
00:22:46,167 --> 00:22:48,202
the opportunity and the time
284
00:22:48,302 --> 00:22:50,905
to take on whatever it is
you want.
285
00:22:51,471 --> 00:22:52,673
But I really...
286
00:22:54,141 --> 00:22:57,178
I really think that right now
we ought to just slow down
287
00:22:57,278 --> 00:22:59,379
-and focus on get...
-Relax.
288
00:23:00,314 --> 00:23:01,582
I said no.
289
00:23:02,683 --> 00:23:04,384
Just thought
it was interesting,
290
00:23:04,484 --> 00:23:05,452
that's all.
291
00:23:07,989 --> 00:23:10,658
Yes!
292
00:23:10,758 --> 00:23:13,294
Come on.
293
00:23:14,028 --> 00:23:16,097
That was perfect!
294
00:23:16,197 --> 00:23:17,732
That's a perfect throw.
295
00:23:19,600 --> 00:23:20,868
Thank you for joining us
296
00:23:20,968 --> 00:23:24,605
in the countdown to ourNew Year's Eve celebrations.
297
00:23:24,705 --> 00:23:26,540
What are you up to tonight?Are you going out...
298
00:23:26,641 --> 00:23:28,475
-Oh!
-...to watch some fireworks?
299
00:23:28,576 --> 00:23:30,278
-Staying in with the kids?
-Mmm.
300
00:23:30,378 --> 00:23:31,779
Have you got friendscoming round?
301
00:23:31,879 --> 00:23:33,581
-Mmm!
-Ring in and let us know
302
00:23:33,681 --> 00:23:35,583
-what you're planning to do...
-Thank you.
303
00:23:35,683 --> 00:23:37,484
Mmm!
304
00:23:37,585 --> 00:23:40,521
Oh, fuck! Mmm, motherfucker!
305
00:23:40,621 --> 00:23:42,390
Oh!
306
00:23:42,489 --> 00:23:44,225
They're definitely getting
stronger, you know.
307
00:23:44,325 --> 00:23:46,493
Mmm.
308
00:23:50,865 --> 00:23:52,499
Lasting a minimum now
of 60 seconds
309
00:23:52,600 --> 00:23:53,834
every five to ten minutes.
310
00:23:56,037 --> 00:23:57,171
Great. Thank you.
311
00:23:57,939 --> 00:23:59,006
See you very soon.
312
00:24:10,718 --> 00:24:13,187
That's fine.
313
00:24:13,287 --> 00:24:14,454
-That's fine.
-Yeah?
314
00:24:14,555 --> 00:24:16,390
Yeah. Yeah.
315
00:24:16,489 --> 00:24:17,658
Mmm, hang on a second.
Hang on.
316
00:24:17,758 --> 00:24:19,727
Ooh. Yeah, yeah,
take a moment.
317
00:24:19,827 --> 00:24:21,262
Take a beat, take a beat.
318
00:24:24,198 --> 00:24:26,400
Okay.
319
00:24:31,072 --> 00:24:32,974
Ready?
320
00:24:33,074 --> 00:24:34,175
Okay.
321
00:24:34,275 --> 00:24:38,079
Here we go.
322
00:24:53,661 --> 00:24:56,330
Sorry.
323
00:24:56,430 --> 00:24:58,332
Shit. I'm sorry.
324
00:24:58,432 --> 00:24:59,934
I'm fine to walk.
Honestly. Honestly.
325
00:25:00,034 --> 00:25:01,335
-Fuck. I'm so sorry.
-Honestly.
326
00:25:03,704 --> 00:25:05,573
Fucking fuckface!
327
00:25:05,673 --> 00:25:07,575
Oh, this is ridiculous!
328
00:25:09,677 --> 00:25:11,045
Very sorry. Sorry.
329
00:25:15,516 --> 00:25:18,586
Oh, fuck!
330
00:25:18,686 --> 00:25:21,288
I'm sorry.
Okay, okay. You okay?
331
00:25:22,323 --> 00:25:24,091
Yeah.
332
00:25:24,191 --> 00:25:26,360
That's it. Well done.
You're doing a great job.
333
00:25:26,460 --> 00:25:27,795
Yes, you are.
334
00:25:30,097 --> 00:25:31,098
Okay.
335
00:25:32,066 --> 00:25:34,602
Well, good news is,
mom and Dad,
336
00:25:34,702 --> 00:25:36,404
the baby's heart rate
is all good.
337
00:25:36,505 --> 00:25:38,906
mom, same goes
for your BP and pulse.
338
00:25:40,274 --> 00:25:41,742
Bad news, I'm afraid, mom,
339
00:25:41,842 --> 00:25:44,478
is that you're still
only two centimetres,
340
00:25:44,578 --> 00:25:45,613
if that.
341
00:25:45,713 --> 00:25:47,248
So, I'm sorry,
but you're going to have
342
00:25:47,348 --> 00:25:49,650
to go back home again
and wait.
343
00:25:53,621 --> 00:25:55,656
I'm sorry.
344
00:26:00,594 --> 00:26:02,363
You wanted
to see me, Chef?
345
00:26:02,463 --> 00:26:03,964
I did, yeah. Please.
346
00:26:05,466 --> 00:26:06,535
Er, actually, would you...
347
00:26:06,634 --> 00:26:07,768
Would you mind
closing the door?
348
00:26:07,868 --> 00:26:09,737
-Oh, yeah, sure.
-Wait, sorry. No, no. Sorry.
349
00:26:09,837 --> 00:26:11,205
-My fault.
-Oh.
350
00:26:17,812 --> 00:26:20,981
Chef, is this about the thing
with the scallops?
351
00:26:21,315 --> 00:26:23,851
What? No, no.
352
00:26:24,418 --> 00:26:25,586
-Oh.
-No.
353
00:26:27,755 --> 00:26:28,956
Tell me something, Chef.
354
00:26:29,056 --> 00:26:31,258
What... What do
you know about the...
355
00:26:34,895 --> 00:26:36,297
Do you need the room?
356
00:26:36,397 --> 00:26:37,832
'Fraid so.
357
00:26:40,167 --> 00:26:42,537
What do you know about
the Bocuse d'Or?
358
00:26:42,636 --> 00:26:45,906
Erm, I mean,
it's like the...
359
00:26:46,006 --> 00:26:47,842
The culinary Olympics.
360
00:26:47,942 --> 00:26:49,176
There is no higher accolade.
361
00:26:49,276 --> 00:26:52,746
Sorry, Chef. We are running
low on celeriac.
362
00:26:52,847 --> 00:26:54,882
Strictly between us, Chef,
363
00:26:54,982 --> 00:26:57,017
and I mean that,
not a word to another soul,
364
00:26:58,252 --> 00:27:00,187
I, erm...
365
00:27:00,287 --> 00:27:03,457
I've been asked if I would
like to compete this year
366
00:27:03,558 --> 00:27:05,826
to represent the UK, and I...
367
00:27:06,794 --> 00:27:08,229
I'd like you to be my commis.
368
00:27:09,330 --> 00:27:10,331
-What?
-But listen.
369
00:27:10,431 --> 00:27:11,665
Holy shit, Chef!
370
00:27:11,765 --> 00:27:13,834
We have two heats
to get through.
371
00:27:13,934 --> 00:27:15,736
And you seriously really need
to consider...
372
00:27:15,836 --> 00:27:17,606
-Chef, I'm in!
-Time. Time, Chef.
373
00:27:17,705 --> 00:27:18,939
You really need
to think about time.
374
00:27:19,039 --> 00:27:20,007
Chef, it's literally
the easiest...
375
00:27:20,107 --> 00:27:21,442
If we make it
to the European heat,
376
00:27:21,543 --> 00:27:25,012
that is three to four days
a week minimum, training wise.
377
00:27:25,112 --> 00:27:27,448
Make it to the final,
that is five days a week.
378
00:27:27,549 --> 00:27:30,084
-Five days, full time.
-Chef, I'm in.
379
00:27:30,184 --> 00:27:33,687
-And there'll be no let-up.
-I'm in. 100%.
380
00:27:40,794 --> 00:27:42,229
Let's get out of here.
381
00:27:47,868 --> 00:27:49,737
Mmm-hmm.
382
00:27:55,042 --> 00:27:59,280
Yeah, I'm probably gonna have
to wet-shave you back here.
383
00:27:59,380 --> 00:28:01,081
It's looking a little furry.
384
00:28:03,050 --> 00:28:04,051
Really?
385
00:28:07,488 --> 00:28:09,290
-Oh.
-Lovely.
386
00:28:10,525 --> 00:28:12,927
Yeah, that's the ticket.
387
00:28:20,501 --> 00:28:22,102
I'm jealous. You realize that?
388
00:28:24,205 --> 00:28:26,473
Jay Rayner
just published a rave.
389
00:28:29,376 --> 00:28:30,344
Okay.
390
00:28:33,948 --> 00:28:35,517
-Okay.
-Go on.
391
00:28:35,617 --> 00:28:37,718
-You'll be fine.
-All right, thanks. Bye.
392
00:28:48,229 --> 00:28:50,297
Hi. How are you doing
this evening?
393
00:28:52,866 --> 00:28:54,268
Do you have a reservation
with us?
394
00:28:54,368 --> 00:28:57,672
Er, yeah. Tobi...
Tobias Durand. I don't...
395
00:28:57,771 --> 00:29:00,174
Oh, my God. Mr. Weetabix.
396
00:29:00,841 --> 00:29:02,776
This is so great.
397
00:29:02,876 --> 00:29:04,679
How's the arm? Poor thing.
398
00:29:06,514 --> 00:29:07,815
Oh.
399
00:29:07,915 --> 00:29:09,450
-Yeah.
-Well, listen.
400
00:29:09,551 --> 00:29:11,553
We're so excited to have you
with us this evening.
401
00:29:11,653 --> 00:29:13,821
We're gonna make sure you have
the time of your life.
402
00:29:13,921 --> 00:29:16,625
I have you down
as a table for two, correct?
403
00:29:16,725 --> 00:29:18,425
Erm, no.
404
00:29:18,526 --> 00:29:19,793
Sorry, that's my fault.
405
00:29:19,893 --> 00:29:22,296
Just me in the end.
406
00:29:22,396 --> 00:29:24,298
Oh, don't apologize.
407
00:29:24,398 --> 00:29:25,533
-Follow me.
-Okay.
408
00:29:30,304 --> 00:29:31,839
I'll let Chef know
you're here.
409
00:29:43,150 --> 00:29:44,985
A little something
to get you started.
410
00:29:45,085 --> 00:29:46,086
Oh.
411
00:29:47,656 --> 00:29:49,023
Weisswurst amuse-bouche.
412
00:29:49,123 --> 00:29:51,959
AKA Bavarian white sausage
with a modern twist.
413
00:29:52,059 --> 00:29:55,863
On top, we have for you
a lemon mustard gel. Enjoy.
414
00:29:55,963 --> 00:29:57,965
Thank you. Thank you.
415
00:30:22,956 --> 00:30:24,925
-Hi.
-Hi.
416
00:30:26,160 --> 00:30:27,895
Marks out of 10
for my tiny sausage?
417
00:30:27,995 --> 00:30:29,631
It's 10.
418
00:30:31,265 --> 00:30:32,466
I'm sorry to hear
your wife couldn't make it.
419
00:30:32,567 --> 00:30:33,568
Is everything all right?
420
00:30:33,668 --> 00:30:35,537
Erm, we're actually
not, erm...
421
00:30:36,771 --> 00:30:38,707
Well, I mean...
422
00:30:38,807 --> 00:30:42,109
Technically speaking, we still
are but legally speaking...
423
00:30:43,778 --> 00:30:44,945
we're also...
424
00:30:47,649 --> 00:30:48,849
Divorced.
425
00:31:04,666 --> 00:31:06,200
Mmm.
426
00:31:06,300 --> 00:31:08,335
The back of your neck
is so smooth.
427
00:31:08,435 --> 00:31:10,538
My dad shaved it for me.
428
00:31:12,005 --> 00:31:13,874
Oh, is he some kind of barber?
429
00:31:13,974 --> 00:31:15,643
-Architect.
-Mmm.
430
00:31:24,184 --> 00:31:25,720
Oh, how is the neck,
by the way?
431
00:31:25,820 --> 00:31:27,655
Yeah, it's, erm, get...
Getting there.
432
00:31:30,124 --> 00:31:32,159
I don't think
I've ever had the pleasure
433
00:31:32,259 --> 00:31:33,795
of sleeping with an invalid
before.
434
00:31:36,897 --> 00:31:38,165
Erm...
435
00:31:38,800 --> 00:31:40,000
What?
436
00:31:40,100 --> 00:31:44,104
I suppose I'm a bit, erm,
out of practice.
437
00:31:45,840 --> 00:31:48,610
I'm also just
suddenly aware I...
438
00:31:48,710 --> 00:31:51,579
I don't... I don't have any
kind of prophylactic on me.
439
00:31:53,480 --> 00:31:55,349
Such low expectations.
440
00:32:04,859 --> 00:32:07,094
Also,
by the way, erm...
441
00:32:08,429 --> 00:32:11,833
My staff are desperate to know
if you get free Weetabix.
442
00:32:14,602 --> 00:32:15,603
Well...
443
00:32:18,840 --> 00:32:20,240
I can confirm to you
444
00:32:21,709 --> 00:32:23,444
that on occasion,
445
00:32:23,545 --> 00:32:24,879
I do have access
446
00:32:24,978 --> 00:32:27,014
to complementary
Weetabix, yeah.
447
00:33:50,899 --> 00:33:53,601
-Morning.
-Oh, er...
448
00:33:55,068 --> 00:33:57,437
Adrienne Duvall.
449
00:33:58,907 --> 00:34:01,208
We worked together
back in the day.
450
00:34:01,308 --> 00:34:03,277
Oh.
451
00:34:04,278 --> 00:34:06,748
And it made me realise,
well...
452
00:34:06,848 --> 00:34:08,616
Quite so competitive?
453
00:34:11,853 --> 00:34:15,155
I probably ought
to get going.
454
00:34:15,255 --> 00:34:16,658
Why?
455
00:34:18,158 --> 00:34:19,393
Who says?
456
00:34:23,196 --> 00:34:25,033
I don't know.
457
00:34:25,132 --> 00:34:28,235
Er, you're right.
I don't know why I said that.
458
00:34:28,335 --> 00:34:30,638
I mean, unless you have
shit to do, then...
459
00:34:30,738 --> 00:34:32,105
I have nothing.
460
00:34:35,043 --> 00:34:36,276
But if you...
461
00:34:36,376 --> 00:34:38,880
I mean, have shit to do,
then, you know...
462
00:34:39,246 --> 00:34:40,247
I have nothing.
463
00:35:00,935 --> 00:35:01,936
Thank you.
464
00:35:02,036 --> 00:35:04,005
Hello.
How are you doing?
465
00:35:04,104 --> 00:35:05,039
-Good, thank you.
-Hi.
466
00:35:05,138 --> 00:35:06,608
Right, tasting time.
467
00:35:08,576 --> 00:35:10,878
Are you a cheese person?
468
00:35:13,113 --> 00:35:14,816
Mmm.
469
00:35:16,383 --> 00:35:17,752
Do you like tapenade?
470
00:35:17,852 --> 00:35:20,354
Okay, I'll... Thank you.
471
00:35:21,923 --> 00:35:23,591
-Can I get these, please?
-Of course.
472
00:35:23,691 --> 00:35:26,193
-And do you want a coffee?
-Sure, yeah.
473
00:35:44,946 --> 00:35:46,279
Actually, that's not true.
474
00:35:49,182 --> 00:35:51,284
A lot of it was
decidedly unhappy.
475
00:35:52,754 --> 00:35:56,691
We were starting to maybe
think about children.
476
00:35:59,927 --> 00:36:01,729
Then she got a position
477
00:36:02,930 --> 00:36:04,666
in Sweden, which was...
478
00:36:06,233 --> 00:36:08,903
Great for her.
479
00:36:10,571 --> 00:36:12,940
So then we discussed it
and then we tried it,
480
00:36:13,041 --> 00:36:14,108
me here, her there,
481
00:36:14,207 --> 00:36:16,410
both of us going back
and forth depending.
482
00:36:17,612 --> 00:36:19,479
And then eventually,
she just said, oh,
483
00:36:19,580 --> 00:36:21,281
she didn't want to do that
any more.
484
00:36:24,118 --> 00:36:25,485
I'm sorry.
485
00:36:30,357 --> 00:36:33,161
Adrienne really wanted us
486
00:36:33,260 --> 00:36:35,495
to start thinking
about family.
487
00:36:38,398 --> 00:36:39,600
What did... What did you want?
488
00:36:41,334 --> 00:36:43,370
Erm, I...
489
00:36:45,540 --> 00:36:47,340
I guess there's a world
where...
490
00:36:48,576 --> 00:36:50,343
Kids aren't really my thing.
491
00:36:53,581 --> 00:36:54,582
Come on.
492
00:36:55,950 --> 00:36:56,884
I'm gonna make you
493
00:36:56,984 --> 00:36:58,986
the tastiest eggs
of your life.
494
00:37:00,755 --> 00:37:01,589
Right.
495
00:37:01,689 --> 00:37:05,059
Do you know the best way
to crack an egg?
496
00:37:08,129 --> 00:37:09,897
Always on a flat surface.
497
00:37:13,333 --> 00:37:15,636
What's the thinking
behind the two bowls?
498
00:37:16,804 --> 00:37:18,172
Practically speaking,
499
00:37:18,271 --> 00:37:21,274
it's much easier
to fish out a broken shell
500
00:37:21,374 --> 00:37:22,510
from the one egg
501
00:37:22,610 --> 00:37:25,445
rather than fishing it out
from eight eggs.
502
00:37:25,546 --> 00:37:27,749
Mmm.
503
00:37:31,318 --> 00:37:34,856
The versatility of the egg
knows no bounds.
504
00:37:59,647 --> 00:38:00,648
Oh.
505
00:39:21,262 --> 00:39:22,964
You said something to me,
erm...
506
00:39:25,099 --> 00:39:26,100
Couple weeks ago.
507
00:39:30,004 --> 00:39:32,540
You said... You said kids
aren't really your thing.
508
00:39:36,544 --> 00:39:38,713
That's fine. I mean, no.
509
00:39:38,813 --> 00:39:41,515
Of course, it...
Of course it is. Just, erm...
510
00:39:43,851 --> 00:39:47,955
Truthfully, kids kind of
might be, maybe, or...
511
00:39:49,523 --> 00:39:51,993
Are my thing.
512
00:39:53,361 --> 00:39:54,562
And, erm...
513
00:39:55,462 --> 00:39:58,232
At least I think
they might be, anyway.
514
00:39:58,332 --> 00:39:59,934
And I... I hate...
515
00:40:01,501 --> 00:40:04,639
Hate to even
have to, erm...
516
00:40:04,739 --> 00:40:06,741
It's just diff...
It's just different, isn't it?
517
00:40:08,309 --> 00:40:10,511
You know,
meeting someone at our age.
518
00:40:10,611 --> 00:40:11,979
Whether we like it or not,
519
00:40:13,014 --> 00:40:14,414
the clock is ticking.
520
00:40:14,515 --> 00:40:15,750
I'm sorry,
but what the actual fuck
521
00:40:15,850 --> 00:40:17,585
are you even talking about
right now?
522
00:40:18,451 --> 00:40:19,654
Well...
523
00:40:21,322 --> 00:40:22,590
It would seem to me preferable
524
00:40:22,690 --> 00:40:25,259
to have a moderately-awkward
conversation right now
525
00:40:25,359 --> 00:40:27,261
rather than a completely
destructive one
526
00:40:27,361 --> 00:40:28,529
in five to ten years' time.
527
00:40:28,629 --> 00:40:31,766
Firstly, I'm thirty-four,
not fifty-fucking-five,
528
00:40:31,866 --> 00:40:33,935
so how about
we ease the fuck up on...
529
00:40:34,035 --> 00:40:37,905
On the whole biological clock
bullshit thing?
530
00:40:38,005 --> 00:40:39,607
And secondly,
531
00:40:40,608 --> 00:40:43,844
I don't know, I'm, like,
"Back the fuck off."
532
00:40:45,313 --> 00:40:46,814
And calm the fuck down.
533
00:40:46,914 --> 00:40:48,249
What... What...
What's the rush?
534
00:40:48,349 --> 00:40:50,151
Because I'm worried
535
00:40:50,251 --> 00:40:52,987
that's there's a very distinct
and real possibility
536
00:40:53,087 --> 00:40:54,989
that I am about
to fall in love with you.
537
00:41:04,765 --> 00:41:06,133
I'm sorry,
I'm just not someone
538
00:41:06,233 --> 00:41:08,903
who's interested in making
that kind of a promise.
539
00:41:12,707 --> 00:41:15,376
And in fact, there's this
little bit of me that thinks,
540
00:41:15,475 --> 00:41:17,812
"Fuck you" for even asking.
541
00:42:20,674 --> 00:42:23,077
Hi.
542
00:42:26,414 --> 00:42:27,581
How was work?
543
00:42:29,950 --> 00:42:30,951
Er...
544
00:42:31,619 --> 00:42:32,787
Yeah.
545
00:42:35,623 --> 00:42:38,926
-How was bedtime?
-Yeah. It was fine.
546
00:42:39,026 --> 00:42:41,228
We read Julian Is A Mermaid.
547
00:42:43,297 --> 00:42:45,733
A lot.
548
00:42:49,403 --> 00:42:51,172
So...
549
00:42:55,843 --> 00:42:57,144
You know,
the day of your diagnosis,
550
00:42:59,847 --> 00:43:01,082
you said something to me.
551
00:43:01,182 --> 00:43:03,552
You said that
you would rather have
552
00:43:03,651 --> 00:43:08,823
six fucking fantastic months
than 12...
553
00:43:08,923 --> 00:43:10,591
Than 12 really shitty,
passive ones.
554
00:43:10,691 --> 00:43:12,059
Yeah, passive ones.
555
00:43:12,960 --> 00:43:16,263
At that time,
I was guilty of having
556
00:43:16,864 --> 00:43:21,368
no coherent
or cohesive response
557
00:43:21,469 --> 00:43:24,672
but what you said has really,
really stayed with me.
558
00:43:24,772 --> 00:43:26,974
And I now do have a response
559
00:43:27,074 --> 00:43:28,976
that I would like
to share with you.
560
00:43:30,111 --> 00:43:31,078
Okay.
561
00:43:31,513 --> 00:43:32,713
Okay.
562
00:43:33,582 --> 00:43:35,149
Erm...
563
00:43:35,249 --> 00:43:36,984
I'm sorry.
564
00:43:38,185 --> 00:43:39,353
"Although...
565
00:43:40,254 --> 00:43:41,822
"Although in the past,
566
00:43:42,490 --> 00:43:44,959
-"you have..."
-Mmm.
567
00:43:46,660 --> 00:43:48,129
Erm...
568
00:43:48,229 --> 00:43:50,698
-What the...
-It's all right.
569
00:43:50,798 --> 00:43:52,399
Take your time.
570
00:43:52,500 --> 00:43:54,201
-I'm nervous.
-It's okay.
571
00:43:58,573 --> 00:43:59,740
Erm...
572
00:44:00,741 --> 00:44:02,076
"Although...
573
00:44:03,277 --> 00:44:07,982
"Although in the past,
you have, erm..."
574
00:44:11,152 --> 00:44:13,287
-I'm sorry. I'm sorry.
-It's all right. Shall I...
575
00:44:13,387 --> 00:44:14,388
I'm sorry.
576
00:44:17,626 --> 00:44:18,792
Here.
577
00:44:52,693 --> 00:44:54,061
Fuck it. Let's do it.
578
00:44:55,796 --> 00:44:56,997
Yeah, let's do it.
579
00:45:06,040 --> 00:45:07,708
-That too much?
-Yes.
580
00:45:09,410 --> 00:45:12,746
In for a heteronormative
penny, in for a pound.
581
00:45:53,020 --> 00:45:54,822
Pizza.
582
00:46:00,861 --> 00:46:03,598
Er, did anyone order a man
as well as a pizza?
583
00:46:03,698 --> 00:46:05,199
I'll take him.
584
00:46:05,299 --> 00:46:06,900
I, er...
585
00:46:07,001 --> 00:46:08,235
-Weetabix?
-Hi.
586
00:46:08,335 --> 00:46:09,470
-Oh.
-Hi.
587
00:46:09,571 --> 00:46:11,772
-Hi.
-Well.
588
00:46:11,872 --> 00:46:13,807
Welcome to my baby shower.
589
00:46:28,757 --> 00:46:30,424
Apologies for the, erm...
590
00:46:30,525 --> 00:46:31,792
Interruption?
591
00:46:40,000 --> 00:46:41,869
I saw you the o...
The o... Last week,
592
00:46:41,969 --> 00:46:43,304
I was passing
by the restaurant.
593
00:46:43,404 --> 00:46:44,371
Erm...
594
00:46:46,874 --> 00:46:48,576
And it made me realize,
well...
595
00:46:49,778 --> 00:46:50,944
...two things.
596
00:46:51,045 --> 00:46:54,882
First of which, I was still
quite angry with you
597
00:46:57,117 --> 00:46:59,186
because although I might have
been somewhat insensitive,
598
00:46:59,286 --> 00:47:04,526
you were rude to me,
which, yeah, a lot, hurt.
599
00:47:05,794 --> 00:47:07,061
And the second thing,
600
00:47:07,161 --> 00:47:11,566
I was guilty of
focusing on the wrong,
601
00:47:11,666 --> 00:47:13,867
erm...
602
00:47:13,967 --> 00:47:16,303
...thing, aspect.
603
00:47:16,403 --> 00:47:18,606
Looking ahead
instead of right...
604
00:47:20,874 --> 00:47:23,410
In front of me, at you.
605
00:47:34,888 --> 00:47:36,591
I knew he was gonna do that.
606
00:47:40,361 --> 00:47:42,262
So are you gonna catch
mommy's hair?
607
00:47:43,163 --> 00:47:45,099
Perfect, yeah.
Open your little box.
608
00:47:45,199 --> 00:47:47,201
Yeah.
609
00:47:47,301 --> 00:47:49,236
Aw, that felt like a good one.
610
00:47:49,336 --> 00:47:50,904
-Oh, yeah. Nice and clean.
-That sounded like...
611
00:47:51,004 --> 00:47:52,072
-That's perfect!
-It's nice and...
612
00:47:52,172 --> 00:47:54,241
That's it.
613
00:47:54,341 --> 00:47:55,744
How much hair
do you wanna keep, mommy?
614
00:47:59,848 --> 00:48:02,182
Yeah. Yeah, I got you.
615
00:48:02,282 --> 00:48:04,351
-We're getting chunky now.
-Yeah, just do it.
616
00:48:04,451 --> 00:48:06,420
-We're getting chunky.
-Oh, amazing.
617
00:48:06,521 --> 00:48:07,522
Pat it down, Ells.
618
00:48:08,823 --> 00:48:10,124
Good girl.
619
00:48:11,225 --> 00:48:13,460
Hold that up there for me,
darling. Thank you.
620
00:48:13,561 --> 00:48:15,262
-Well done, girly.
-Oh.
621
00:48:17,431 --> 00:48:19,567
-Oh, lovely.
-Really nice.
622
00:48:19,667 --> 00:48:21,034
-Really nice?
-Really nice.
623
00:48:27,074 --> 00:48:30,578
Whoa, okay.
624
00:48:30,678 --> 00:48:33,515
Wow. Wow. Mmm.
625
00:48:34,883 --> 00:48:36,450
Ooh, ooh.
626
00:48:39,086 --> 00:48:41,422
-Aw.
-Aw.
627
00:48:46,960 --> 00:48:48,429
You look beautiful.
628
00:48:48,530 --> 00:48:50,698
Doesn't she look
so beautiful?
629
00:48:50,799 --> 00:48:51,999
Sorry.
630
00:48:58,272 --> 00:48:59,473
-Yes?
-Happy?
631
00:48:59,574 --> 00:49:00,675
Yes.
632
00:49:03,511 --> 00:49:07,615
Anywhere from
200 to 600 seated guests,
633
00:49:07,715 --> 00:49:10,885
access to over four acres
of private gardens.
634
00:49:10,984 --> 00:49:12,119
Wow.
635
00:49:12,219 --> 00:49:15,890
Along with its own
secure car-parking area.
636
00:49:16,023 --> 00:49:18,492
-Marble flooring.
-Wow.
637
00:49:18,593 --> 00:49:20,093
Roman nobles.
638
00:49:21,128 --> 00:49:22,797
Around about 120 guests,
639
00:49:22,897 --> 00:49:28,135
expanding to around about 140
for your evening reception.
640
00:49:28,235 --> 00:49:31,271
And the great hall is licensed
for music and entertainment.
641
00:49:31,371 --> 00:49:33,508
Hear that, Ells?
642
00:49:33,608 --> 00:49:35,743
-Ooh.
-Dancing.
643
00:49:40,748 --> 00:49:43,818
Our conservatory
is licensed for
644
00:49:43,918 --> 00:49:46,955
up to and including
160 guests...
645
00:49:47,054 --> 00:49:49,389
...for a seated dinner.
646
00:49:49,490 --> 00:49:50,390
Or 200...
647
00:49:50,491 --> 00:49:51,926
Touch his bum.
648
00:49:52,025 --> 00:49:53,193
...for a standing buffet.
649
00:49:53,293 --> 00:49:55,162
Fairy lights, optional extra.
650
00:49:57,364 --> 00:49:58,432
Have you seen the ceiling?
651
00:49:58,533 --> 00:50:00,969
Though I should add
that the use of drones
652
00:50:01,068 --> 00:50:03,170
is strictly prohibited.
653
00:50:38,305 --> 00:50:40,140
This one's going
to take 20 minutes,
654
00:50:40,240 --> 00:50:42,309
give or take, then we'll flush
out the system
655
00:50:42,409 --> 00:50:43,811
and get you started
on number two.
656
00:50:43,912 --> 00:50:44,979
Okay, thank you.
657
00:50:45,078 --> 00:50:46,014
Right. Give us a shout
if you need anything.
658
00:50:46,113 --> 00:50:47,549
Will do.
659
00:51:25,252 --> 00:51:27,387
Chefs,
how are we all doing?
660
00:51:27,487 --> 00:51:29,122
Sorry to keep you waiting.
661
00:51:29,222 --> 00:51:31,158
Technical bullshit.
662
00:51:31,258 --> 00:51:32,459
Apologies, everyone,
for the delay.
663
00:51:32,560 --> 00:51:35,162
Good news is, audience is in,
ready and raring.
664
00:51:35,262 --> 00:51:37,264
So, er, just a little heads-up
from me.
665
00:51:37,364 --> 00:51:38,900
Erm, I'll kick things off,
a little intro,
666
00:51:39,000 --> 00:51:40,300
little bit about me,
667
00:51:40,400 --> 00:51:43,203
little bit about my role as
Bocuse d'Or UK head coach.
668
00:51:43,303 --> 00:51:45,339
Overview of the rules,
what's up for grabs today,
669
00:51:45,439 --> 00:51:47,107
place at the European
semi-finals,
670
00:51:47,207 --> 00:51:48,643
so on and so forth.
671
00:51:48,743 --> 00:51:50,177
General frenzy-whipping.
672
00:51:50,277 --> 00:51:52,379
Excitement. Good.
673
00:51:52,479 --> 00:51:54,782
Any questions? Excellent.
674
00:51:54,882 --> 00:51:57,284
All right, Chefs. Onwards.
675
00:52:02,023 --> 00:52:03,958
-Hello, you.
-Hi! Hello.
676
00:52:05,125 --> 00:52:06,193
-Good to see ya.
-Yeah.
677
00:52:06,293 --> 00:52:08,663
-Congrats on the star.
-Same to you.
678
00:52:08,763 --> 00:52:09,496
Yeah, well, I think
679
00:52:09,597 --> 00:52:10,865
I'm a little
old hat at this point.
680
00:52:10,965 --> 00:52:12,199
No.
681
00:52:12,299 --> 00:52:14,535
This is Jade Khadime,
my commis.
682
00:52:14,636 --> 00:52:16,169
-And the real deal.
-Hello, Jade.
683
00:52:16,269 --> 00:52:18,205
Well, best of luck out there.
684
00:52:18,305 --> 00:52:19,339
Excellent hair, by the way.
685
00:52:19,439 --> 00:52:20,975
-Oh, thank you.
-Yes.
686
00:52:25,479 --> 00:52:27,214
Er, just gonna pop to the loo.
687
00:52:33,253 --> 00:52:35,422
Oh, fuck!
688
00:53:10,323 --> 00:53:12,292
Chef!
689
00:53:12,392 --> 00:53:13,895
Chef, they're ready for us.
690
00:53:17,264 --> 00:53:18,866
It's fine, honestly.
Honestly, I'm fine.
691
00:53:18,966 --> 00:53:20,233
I'm... I'm... I'm coming.
692
00:53:22,837 --> 00:53:23,971
Chef, are you using?
693
00:53:26,741 --> 00:53:28,142
What?
694
00:53:28,241 --> 00:53:30,444
Chefs' circle of trust, Chef.
695
00:53:37,518 --> 00:53:38,553
No.
696
00:53:42,790 --> 00:53:45,827
No, I have stage three
ovarian cancer.
697
00:53:53,835 --> 00:53:56,904
Do you want to call time
on the whole competing thing?
698
00:53:59,907 --> 00:54:00,908
No, I do not.
699
00:54:11,786 --> 00:54:12,987
Thank you.
700
00:54:30,805 --> 00:54:31,773
Let's do it.
701
00:54:33,340 --> 00:54:34,509
That's okay.
Is that right?
702
00:54:34,609 --> 00:54:35,810
-Yeah, it's fine.
-That's brilliant.
703
00:54:42,517 --> 00:54:44,085
All right.
704
00:54:44,185 --> 00:54:45,253
Best of luck
out there, everyone.
705
00:56:01,229 --> 00:56:02,429
Hi.
706
00:56:07,969 --> 00:56:09,737
Penny for your thoughts.
707
00:56:09,837 --> 00:56:12,506
-Hi. Hi.
-So.
708
00:56:15,810 --> 00:56:16,911
I think I like this one
709
00:56:17,011 --> 00:56:19,881
but I suspect I'm pretty easy
either way.
710
00:56:25,253 --> 00:56:26,621
Could I sleep on it?
711
00:56:28,022 --> 00:56:29,023
Yeah.
712
00:56:31,192 --> 00:56:32,392
Yeah, absolutely.
713
00:56:39,901 --> 00:56:40,902
What?
714
00:56:43,537 --> 00:56:44,739
What's going on?
715
00:56:47,141 --> 00:56:48,542
Tired.
716
00:56:49,877 --> 00:56:50,845
Okay.
717
00:57:26,580 --> 00:57:28,115
Okay. Huh, mmm-hmm.
718
00:57:43,331 --> 00:57:45,199
Oh, don't forget your, erm...
719
00:57:45,299 --> 00:57:46,968
Waterproof.
720
00:58:19,633 --> 00:58:21,302
-Hello.
-It's us!
721
00:58:21,402 --> 00:58:23,204
Hi!
722
00:58:23,304 --> 00:58:24,538
Okay, I'm gonna buzz you up.
723
00:58:24,638 --> 00:58:26,474
They're here.
724
00:58:26,574 --> 00:58:27,808
All right.
725
00:58:34,281 --> 00:58:35,850
-Mama!
-Hello!
726
00:58:36,984 --> 00:58:38,686
-I love that dress.
-Thank you.
727
00:58:38,786 --> 00:58:39,787
Kind of matches,
actually.
728
00:58:39,887 --> 00:58:40,921
Sorry I haven't
brought you anything.
729
00:58:41,022 --> 00:58:42,289
It's okay.
You brought me a baby.
730
00:58:42,390 --> 00:58:43,858
-I brought you a baby.
-Ben, how are you?
731
00:58:43,958 --> 00:58:45,159
Oh, sorry, babies.
732
00:58:45,259 --> 00:58:47,962
Babies want attention. Hi, hi.
733
00:58:49,130 --> 00:58:50,698
-Unbelievable.
-Hi, loves. Come on in.
734
00:58:50,798 --> 00:58:51,966
-Wow!
-Thank you. Wow!
735
00:58:52,066 --> 00:58:53,868
-It goes back so far.
-I know, and I have a bath.
736
00:58:53,968 --> 00:58:55,336
-And a double bed.
-Ah, hi.
737
00:58:55,436 --> 00:58:56,704
Go on.
738
00:58:56,804 --> 00:58:57,605
-You've never been here.
-Really, so grown-up.
739
00:58:57,705 --> 00:58:58,739
Have you? I've just realized.
740
00:58:58,839 --> 00:58:59,874
-It's so cool.
-No, I haven't. No.
741
00:58:59,974 --> 00:59:01,042
My goodness.
Look at the little...
742
00:59:01,142 --> 00:59:03,444
Hi!
Sorry, didn't mean to, er...
743
00:59:03,544 --> 00:59:04,879
-Hi, I'm so sorry.
-Hi.
744
00:59:04,979 --> 00:59:06,013
-Hello.
-Good to see you.
745
00:59:06,113 --> 00:59:07,314
-I'm Almut's sister, Leah.
-I'm Reginald.
746
00:59:07,415 --> 00:59:08,749
-That's my dad, yeah.
-Lovely to meet you.
747
00:59:08,849 --> 00:59:09,950
Reginald,
it's a pleasure to meet you.
748
00:59:10,051 --> 00:59:11,085
-It smells amazing.
-Thank you.
749
00:59:11,185 --> 00:59:12,787
-Likewise.
-Hi, I'm Almut's brother,
750
00:59:12,887 --> 00:59:14,055
-Lucas.
-Welcome, welcome.
751
00:59:14,155 --> 00:59:15,289
Thank you, thank you.
752
00:59:15,389 --> 00:59:16,490
Well, it's not my home, but
I'm welcoming everyone anyway.
753
00:59:16,590 --> 00:59:17,358
Hey, I'm the other brother,
Ben.
754
00:59:17,458 --> 00:59:18,392
-Hi. Hi.
-Nice to meet you.
755
00:59:18,492 --> 00:59:19,593
You too.
756
00:59:19,693 --> 00:59:20,694
-Thanks for this.
-Oh, pleasure.
757
00:59:20,795 --> 00:59:24,632
Bea said we had to go
to Salt Lake.
758
00:59:25,800 --> 00:59:27,635
She said, "You'll love it,"
she says.
759
00:59:27,735 --> 00:59:30,771
And so... And so we're there
and it's winter.
760
00:59:31,405 --> 00:59:32,706
It's... It's snowing.
761
00:59:32,807 --> 00:59:35,643
It's beautiful and, erm,
762
00:59:35,743 --> 00:59:37,178
we decide to visit
the Tabernacle.
763
00:59:37,278 --> 00:59:39,113
-I don't know if you know it.
-Oh, yeah.
764
00:59:39,213 --> 00:59:41,482
It's, erm...
765
00:59:41,582 --> 00:59:43,050
Well, I don't even
know how late
766
00:59:43,150 --> 00:59:45,753
and, er,
we've watched the sun go down.
767
00:59:46,854 --> 00:59:48,656
And it's been the most...
768
00:59:49,390 --> 00:59:51,158
You know,
769
00:59:51,258 --> 00:59:53,461
the most wonderful day
of our entire fucking lives.
770
00:59:54,728 --> 00:59:57,731
And I turned to her
and I said... I say...
771
00:59:59,568 --> 01:00:01,502
"Bea, don't know about you,
772
01:00:01,602 --> 01:00:03,003
"but I think this is how
773
01:00:03,104 --> 01:00:05,540
"I'd like to spend
the rest of my life."
774
01:00:05,639 --> 01:00:07,975
No ring, nothing, just...
775
01:00:08,075 --> 01:00:11,312
-Said it.
-And what did she say?
776
01:00:11,412 --> 01:00:13,080
"Don't be
so fucking sentimental."
777
01:00:16,450 --> 01:00:20,788
"I don't need a roomful of
people and a piece of paper
778
01:00:20,888 --> 01:00:23,290
"to know I want to spend
the rest of my life with you,"
779
01:00:23,390 --> 01:00:25,126
-she said.
-Yeah.
780
01:00:25,226 --> 01:00:26,227
-Amen.
-Yeah.
781
01:00:26,327 --> 01:00:29,296
So when were you... When were
you all in Salt Lake?
782
01:00:30,264 --> 01:00:32,766
Erm, 15 years ago.
783
01:00:32,867 --> 01:00:35,169
-Give or take.
-Business or pleasure?
784
01:00:38,806 --> 01:00:41,008
What? What's going on?
785
01:00:42,676 --> 01:00:45,646
I... I just happened to be in
a competition that year, so...
786
01:00:45,746 --> 01:00:46,914
Happened, just...
787
01:00:47,014 --> 01:00:48,282
-Don't.
-Competition?
788
01:00:48,382 --> 01:00:50,284
What sort of a competition?
789
01:00:50,384 --> 01:00:51,919
It was, erm...
790
01:00:52,019 --> 01:00:53,921
I used to...
I used to figure-skate.
791
01:00:54,021 --> 01:00:57,925
Erm... ISU World
Championships.
792
01:00:58,025 --> 01:00:59,693
She was unbe-fucking-lievable.
793
01:00:59,793 --> 01:01:01,596
I can't believe you haven't
told these guys this.
794
01:01:01,695 --> 01:01:02,663
-Stop.
-It was, it was.
795
01:01:02,763 --> 01:01:03,964
-Check it out.
-No.
796
01:01:04,064 --> 01:01:05,900
-Check it out.
-You have to see this,
797
01:01:06,000 --> 01:01:07,168
-Reginald, it's...
-I'm speechless.
798
01:01:07,268 --> 01:01:08,603
-...absolutely remarkable.
-Here she goes.
799
01:01:08,702 --> 01:01:10,171
Here she goes. Here she goes.
800
01:01:11,872 --> 01:01:12,940
Oh!
801
01:01:13,040 --> 01:01:14,942
-This is you?
-Yeah, watch this.
802
01:01:18,712 --> 01:01:19,680
Oh!
803
01:01:19,780 --> 01:01:21,081
Oh, my goodness me.
804
01:01:21,182 --> 01:01:23,417
Stop. Stop, stop.
Please. I said no.
805
01:01:23,518 --> 01:01:24,919
I said no.
806
01:01:25,019 --> 01:01:27,021
-You should be proud.
-Yeah, bloody marvelous.
807
01:01:28,489 --> 01:01:29,524
Thanks, mom.
808
01:01:32,226 --> 01:01:33,694
Yeah.
809
01:01:33,794 --> 01:01:35,930
Wine. Anyone for any wine?
810
01:01:39,166 --> 01:01:40,701
You know
it isn't even just you?
811
01:01:43,404 --> 01:01:45,306
Like, honest to God,
no one knows about it.
812
01:01:54,915 --> 01:01:56,116
Thank you.
813
01:01:59,621 --> 01:02:01,956
It was Dad
who got me into skating.
814
01:02:05,125 --> 01:02:07,194
I think he actually really
wanted a sporty child and...
815
01:02:07,294 --> 01:02:10,064
And I suppose
I was his last chance.
816
01:02:11,432 --> 01:02:12,933
And I guess...
817
01:02:13,602 --> 01:02:15,102
He was right to push me
818
01:02:15,202 --> 01:02:18,872
because it turned out
I fucking loved it
819
01:02:18,973 --> 01:02:20,975
and I was really good at it.
820
01:02:24,278 --> 01:02:26,648
And in the beginning,
he would drive me to Swindon
821
01:02:26,747 --> 01:02:28,916
virtually every weekend.
822
01:02:29,750 --> 01:02:30,884
Hmm.
823
01:02:30,985 --> 01:02:34,321
And then when he was ill,
when he was sick, I...
824
01:02:35,789 --> 01:02:38,892
I wanted to help out and...
825
01:02:40,160 --> 01:02:43,397
I took some time off from it.
826
01:02:46,568 --> 01:02:47,535
And then...
827
01:02:51,772 --> 01:02:54,875
After that,
828
01:02:55,943 --> 01:03:00,080
skating without him around
was just joyless.
829
01:03:00,781 --> 01:03:02,216
So you just stopped?
830
01:03:05,986 --> 01:03:08,289
I think it just really
reminded me of him.
831
01:03:16,698 --> 01:03:18,165
You okay?
832
01:03:18,265 --> 01:03:20,434
-What?
-I think I'm gonna be sick.
833
01:03:22,069 --> 01:03:23,437
Okay.
834
01:03:24,606 --> 01:03:26,574
Whoa, whoa. Okay.
835
01:03:26,675 --> 01:03:28,108
I'm cautiously optimistic
836
01:03:28,208 --> 01:03:30,144
we're dealing with
an infection.
837
01:03:30,244 --> 01:03:31,979
But, listen,
once the fluid is out,
838
01:03:32,079 --> 01:03:33,247
we're gonna run some tests,
839
01:03:33,347 --> 01:03:35,650
and if we find anything,
you'll be the first to know.
840
01:03:35,750 --> 01:03:37,251
-Okay.
-In the meantime,
841
01:03:37,351 --> 01:03:38,986
I'd like to get you started
with some antibiotics,
842
01:03:39,086 --> 01:03:40,421
just to help with the pain.
843
01:03:40,988 --> 01:03:41,989
-All right?
-Mmm-hmm.
844
01:03:42,089 --> 01:03:43,457
-Okay?
-Mmm-hmm.
845
01:03:43,558 --> 01:03:44,858
-Thank you.
-Pleasure.
846
01:04:02,209 --> 01:04:04,445
Tobias, I had a callfrom the hospital.
847
01:04:07,047 --> 01:04:09,450
They called to see if I could
come in, and so I did.
848
01:04:09,883 --> 01:04:11,085
Speaking.
849
01:04:14,789 --> 01:04:16,423
They said
it wasn't an infection.
850
01:04:16,957 --> 01:04:18,158
What is it?
851
01:04:21,796 --> 01:04:23,330
What is it?
852
01:04:23,430 --> 01:04:24,398
I've made notes.
853
01:04:25,165 --> 01:04:26,166
Erm,
854
01:04:27,736 --> 01:04:30,104
they are recommending
855
01:04:31,405 --> 01:04:35,643
either a partial
or a full-blown hysterectomy.
856
01:04:47,756 --> 01:04:51,191
Your note-taking is incredibly
thorough, by the way.
857
01:04:52,627 --> 01:04:54,161
Every cloud...
858
01:04:56,397 --> 01:04:58,065
All right,
so let me just check, I...
859
01:04:58,165 --> 01:05:00,735
-Mmm-hmm.
-Option One would be...
860
01:05:00,835 --> 01:05:02,670
If we ever want
to conceive naturally...
861
01:05:03,671 --> 01:05:04,839
Freeze embryos.
862
01:05:04,938 --> 01:05:06,907
Mmm.
863
01:05:07,007 --> 01:05:09,076
-Followed by...
-Surgery.
864
01:05:09,176 --> 01:05:10,978
So removing one ovary,
not both.
865
01:05:11,078 --> 01:05:12,781
-Followed by...
-Chemo. Shit.
866
01:05:12,881 --> 01:05:14,181
Shit ton of chemo.
867
01:05:14,982 --> 01:05:16,250
-Followed by...
-Shagging.
868
01:05:16,350 --> 01:05:18,185
Or, well, yeah, whatever. IVF.
869
01:05:18,285 --> 01:05:20,755
Oh, I...
I vote shagging, but okay.
870
01:05:23,290 --> 01:05:26,895
Alternatively, Option Two.
871
01:05:26,994 --> 01:05:29,997
Way more invasive
but way lower risk of relapse.
872
01:05:30,899 --> 01:05:32,901
Ovaries and uterus,
they take it.
873
01:05:33,000 --> 01:05:34,201
They take it all.
874
01:05:34,869 --> 01:05:36,036
Okay.
875
01:05:37,471 --> 01:05:38,439
Okay.
876
01:05:41,208 --> 01:05:42,376
-I think...
-Listen... Oh, sorry.
877
01:05:42,476 --> 01:05:44,679
-No. Do you want...
-No. No, you.
878
01:05:44,779 --> 01:05:45,979
Okay.
879
01:05:48,750 --> 01:05:49,950
I guess...
880
01:05:51,218 --> 01:05:53,387
I think,
unless you think I'm...
881
01:05:54,823 --> 01:05:57,625
Insane, I think I am inclined
882
01:05:57,725 --> 01:06:01,094
to say that I would...
883
01:06:03,565 --> 01:06:06,266
I would like to hang on
to at least one of my...
884
01:06:07,602 --> 01:06:11,673
Fucking addled
cancer-ridden ovaries.
885
01:06:16,911 --> 01:06:19,647
Because, well...
886
01:06:20,414 --> 01:06:23,050
Just because I never,
in a general sense,
887
01:06:23,150 --> 01:06:25,520
saw myself having kids,
888
01:06:27,187 --> 01:06:29,323
doesn't mean
that there isn't a world
889
01:06:29,423 --> 01:06:33,427
where I couldn't see myself,
in time,
890
01:06:35,429 --> 01:06:37,732
deciding to have them
with you.
891
01:07:18,673 --> 01:07:20,107
I'm in remission.
892
01:07:28,683 --> 01:07:30,450
We should do somethingto celebrate.
893
01:07:33,453 --> 01:07:35,823
Come on! Come on!
894
01:07:40,695 --> 01:07:42,764
-...the throne or something.
-What?
895
01:07:45,098 --> 01:07:46,066
No.
896
01:07:47,702 --> 01:07:49,303
That serves you right.
897
01:07:51,539 --> 01:07:54,008
-Everything's great!
-Everything's fine.
898
01:08:08,155 --> 01:08:09,624
Wait, wait,
wait, wait!
899
01:08:41,990 --> 01:08:44,391
Sorry, sorry, sorry, sorry.
900
01:09:58,633 --> 01:10:00,568
Breathe in.
901
01:10:03,104 --> 01:10:04,672
Breathe out.
902
01:10:06,808 --> 01:10:07,775
Ooh.
903
01:10:07,875 --> 01:10:10,712
-Breathe in.
904
01:10:14,082 --> 01:10:15,083
One second.
905
01:10:30,064 --> 01:10:31,899
Oh, fuck me.
906
01:10:34,669 --> 01:10:38,139
Feeling relaxed and calm.
907
01:10:40,775 --> 01:10:41,776
Almut?
908
01:10:43,711 --> 01:10:45,813
Al? Almut?
909
01:11:08,136 --> 01:11:10,705
Come on,
come on, come on, come on.
910
01:11:22,583 --> 01:11:23,785
Oh.
911
01:11:27,188 --> 01:11:29,657
I'm gonna get a drink.
912
01:11:29,757 --> 01:11:31,859
That is...
Yes, £20 with the fuel.
913
01:11:31,959 --> 01:11:33,995
Thank you. Cheers.
914
01:11:34,095 --> 01:11:35,295
Thank you.
915
01:11:38,032 --> 01:11:39,000
Hiya.
916
01:11:39,100 --> 01:11:40,968
Oh, shit.
917
01:11:42,570 --> 01:11:44,539
-Sorry. Thank you.
-Hiya.
918
01:11:44,639 --> 01:11:46,207
-Hi, how are you?
-Yeah, good, thank you.
919
01:11:46,306 --> 01:11:48,341
-There you go. Any fuel?
-Er, no.
920
01:11:53,247 --> 01:11:54,481
Sorry.
921
01:11:56,851 --> 01:11:57,952
Al?
922
01:12:00,288 --> 01:12:02,422
Al? Al?
923
01:12:05,726 --> 01:12:07,094
Sorry. One second, sorry.
924
01:12:11,966 --> 01:12:13,466
Al?
925
01:12:13,568 --> 01:12:15,803
Mmm-hmm?
-Hi. Everything okay?
926
01:12:15,903 --> 01:12:18,306
Hmm. Kind of.
927
01:12:18,405 --> 01:12:21,576
-What?
-Erm...
928
01:12:21,676 --> 01:12:24,011
Well, you see, I thought...
I thought I needed a poo.
929
01:12:24,111 --> 01:12:26,280
-Yeah.
-And, er,
930
01:12:26,379 --> 01:12:28,683
-now that I'm in here...
-Yeah?
931
01:12:28,783 --> 01:12:30,151
...I think
I might need to push.
932
01:12:30,251 --> 01:12:31,853
No. No, no. No, no.
933
01:12:31,953 --> 01:12:32,987
No! Okay?
934
01:12:33,087 --> 01:12:35,189
Sorry, but you can't push.
935
01:12:35,289 --> 01:12:37,325
If you let me in, I can...
I can help.
936
01:12:37,424 --> 01:12:39,794
We have biscuits now, Al.
We have biscuits, okay?
937
01:12:39,894 --> 01:12:42,429
-Okay.
-Okay, come on. Let me in.
938
01:12:42,530 --> 01:12:43,731
Oh, no, I can't.
939
01:12:43,831 --> 01:12:45,900
What? Just un...
Unlock it and open it.
940
01:12:46,000 --> 01:12:48,501
I can't. It's not happening.
It's not... It's not working.
941
01:12:48,603 --> 01:12:50,738
Wait.
942
01:12:51,539 --> 01:12:52,807
Sorry. I'm sorry. My, erm...
943
01:12:52,907 --> 01:12:54,474
My partner is stuck
in the, erm...
944
01:12:54,575 --> 01:12:56,577
Do you have the... For the...
The key for the...
945
01:12:56,677 --> 01:12:58,346
-Yeah.
-So sorry, er...
946
01:12:59,714 --> 01:13:01,048
-Thank you.
-Hey, Jane, I'll just...
947
01:13:01,148 --> 01:13:03,918
Okay, Al, we have the key.
We have the key, don't worry.
948
01:13:04,018 --> 01:13:05,286
It's okay. Sorry about this.
949
01:13:05,385 --> 01:13:06,654
-No, no, it's fine.
-Thank you very much.
950
01:13:06,754 --> 01:13:08,356
Okay.
951
01:13:08,455 --> 01:13:09,724
Okay, just...
Just don't push, Al.
952
01:13:09,824 --> 01:13:10,958
Whatever you do,
just don't pu...
953
01:13:15,863 --> 01:13:19,800
Erm, it's just...
Got broken off.
954
01:13:19,901 --> 01:13:21,035
Erm...
955
01:13:21,135 --> 01:13:22,536
-So, Al?
-Yeah?
956
01:13:22,637 --> 01:13:24,471
I'm gonna need you
to stand back, okay?
957
01:13:24,572 --> 01:13:25,806
-What?
-Standing... Standing back
958
01:13:25,907 --> 01:13:27,541
-away from the door.
-Wait, wait, wait. Why?
959
01:13:27,642 --> 01:13:29,310
All the way back.
Right the way back. All right?
960
01:13:29,409 --> 01:13:30,544
-Why?
-I'm so, so sorry.
961
01:13:30,645 --> 01:13:32,980
I think she might be
about to give birth.
962
01:13:38,119 --> 01:13:39,253
-Yeah, erm...
-Maybe...
963
01:13:39,353 --> 01:13:41,355
I'll... I'll... I'm gonna get
Jane, 'cause she'll know...
964
01:13:41,454 --> 01:13:43,423
Okay, get Jane.
Jane? Jane?
965
01:13:43,524 --> 01:13:45,359
Jane, pregnant lady
stuck in the khazi.
966
01:13:47,161 --> 01:13:49,163
-Just bear with me.
-Fine.
967
01:13:49,263 --> 01:13:50,765
The key snapped in the...
968
01:13:52,133 --> 01:13:53,901
-How many weeks?
-Forty.
969
01:13:54,001 --> 01:13:56,003
Huh. Mazel tov.
970
01:14:03,210 --> 01:14:04,779
Okay.
971
01:14:06,747 --> 01:14:08,182
Keep standing back, Al.
972
01:14:08,282 --> 01:14:09,817
-Shall I have a go?
-Yeah, yeah.
973
01:14:09,917 --> 01:14:11,552
No, it's not. Nah.
974
01:14:11,652 --> 01:14:14,922
Okay. Okay, Al,
still standing back?
975
01:14:15,022 --> 01:14:16,357
Okay?
976
01:14:24,432 --> 01:14:27,335
-Hi.
-I can't. I'm sorry.
977
01:14:27,435 --> 01:14:28,402
What...
What do you mean, you can't?
978
01:14:28,501 --> 01:14:29,971
Move. I can't. I'm sorry.
979
01:14:30,071 --> 01:14:31,539
I can feel it.
980
01:14:31,639 --> 01:14:33,307
-No.
-Mmm.
981
01:14:33,407 --> 01:14:34,976
-No, I know, but we can't.
-Mmm.
982
01:14:35,076 --> 01:14:36,877
We have to... We don't...
Not... Not here.
983
01:14:36,978 --> 01:14:38,612
-We... We don't... It's not...
-Mmm, listen to me.
984
01:14:38,713 --> 01:14:39,914
-It's not safe.
-It's just coming. It is.
985
01:14:40,014 --> 01:14:41,649
It is. It's coming.
I can feel it. I can feel it.
986
01:14:41,749 --> 01:14:43,417
I'm sorry. I'm sorry.
987
01:14:43,517 --> 01:14:45,553
I'm sorry but I... It's...
This is...
988
01:14:45,653 --> 01:14:48,122
It's it. It's it. It's it.
989
01:14:54,061 --> 01:14:55,463
Yeah, it seems like we have
990
01:14:55,563 --> 01:14:56,964
almost everything we need.
991
01:14:57,064 --> 01:14:58,632
Except for a midwife.
992
01:14:58,733 --> 01:15:00,701
-Except for a midwife.
-Yeah.
993
01:15:02,336 --> 01:15:04,205
Ooh. Ah. Ah.
994
01:15:04,305 --> 01:15:05,873
Is that a push I hear there?
995
01:15:05,973 --> 01:15:07,808
Yeah, I think this might...
This might be a push.
996
01:15:07,908 --> 01:15:08,876
-Do you wanna push?
-Yeah.
997
01:15:08,976 --> 01:15:10,644
-Yes, she wants to push.
-Yeah.
998
01:15:10,745 --> 01:15:12,146
Watch your head. Watch
your head. Watch your head.
999
01:15:13,247 --> 01:15:14,815
Understood, yeah.
She... She... She can push.
1000
01:15:17,985 --> 01:15:19,620
Al, Al, I'm gonna have
to check again
1001
01:15:19,720 --> 01:15:21,422
to see if I can see any
body parts. Is that okay?
1002
01:15:21,522 --> 01:15:23,257
I'm not exactly in a position
to say no, am I?
1003
01:15:23,357 --> 01:15:24,925
Okay.
1004
01:15:28,195 --> 01:15:30,364
-Yes, I can see the head.
-Wait, what?
1005
01:15:30,464 --> 01:15:32,466
-What? Tobias?
-Shh. Erm... Sorry.
1006
01:15:32,566 --> 01:15:33,801
-Wait, no, I'm sorry, no.
-Tobias? Tobias?
1007
01:15:33,901 --> 01:15:35,302
Sorry, wait a minute.
Wait a minute. Wait a minute.
1008
01:15:35,403 --> 01:15:36,370
Okay, listen to me.
You've got this.
1009
01:15:36,470 --> 01:15:37,471
-A head?
-Sorry, sorry.
1010
01:15:37,571 --> 01:15:38,706
I'm gonna put you on
speakerphone.
1011
01:15:38,806 --> 01:15:39,874
Hold on one second.
Can you, can you, can you...
1012
01:15:39,974 --> 01:15:41,075
-Dig deep, babe.
-I got it.
1013
01:15:41,175 --> 01:15:42,410
-Thank you. Sorry, still here.
-Hello?
1014
01:15:42,511 --> 01:15:43,744
Can you say
that last bit again, please?
1015
01:15:43,844 --> 01:15:45,046
With each contraction,place the palm of your hand...
1016
01:15:45,146 --> 01:15:46,347
Listen,
you're doing brilliantly.
1017
01:15:46,447 --> 01:15:47,615
...against the vagina
1018
01:15:47,715 --> 01:15:50,217
and apply firmbut gentle pressure
1019
01:15:50,317 --> 01:15:52,153
-to keep baby's head...
-To keep baby inside?
1020
01:15:52,253 --> 01:15:53,587
-No.
-No, Christ!
1021
01:15:53,687 --> 01:15:55,389
-No, please do not do that.
-No.
1022
01:15:55,489 --> 01:15:56,724
You do not want to keep
1023
01:15:56,824 --> 01:15:58,692
-the baby inside.
-Right.
1024
01:15:58,793 --> 01:16:00,995
You want to apply firmbut gentle pressure
1025
01:16:01,095 --> 01:16:03,597
to keep baby's headfrom delivering too fast
1026
01:16:03,697 --> 01:16:04,765
and tearing.
1027
01:16:04,865 --> 01:16:07,001
Sorry. Sorry. Understood, yes.
Understood.
1028
01:16:07,101 --> 01:16:09,236
-Oh, my God.
-Do you understand?
1029
01:16:09,336 --> 01:16:10,604
Yes, yes, got it now. Sorry.
1030
01:16:10,704 --> 01:16:12,139
How is mom doing now?
1031
01:16:12,239 --> 01:16:13,374
How's mom doing now?
1032
01:16:13,474 --> 01:16:14,475
Oh. Tell her it feels like
1033
01:16:14,575 --> 01:16:15,876
a huge fucking lump
between my legs.
1034
01:16:15,976 --> 01:16:17,378
She says it feels like she's
got a lump between her legs.
1035
01:16:17,478 --> 01:16:18,513
-A huge fucking lump.
-I'm sorry.
1036
01:16:18,612 --> 01:16:19,947
A huge fucking lump
between her legs.
1037
01:16:20,047 --> 01:16:21,048
Yeah.
1038
01:16:21,148 --> 01:16:22,517
Is there anyone elsethere with you?
1039
01:16:22,616 --> 01:16:24,051
Yeah, we're actually...
I'm sorry.
1040
01:16:24,151 --> 01:16:25,352
I'm sorry,
I don't know their names.
1041
01:16:25,453 --> 01:16:26,521
-Er, Sanjaya.
-Sanjaya.
1042
01:16:26,620 --> 01:16:27,621
-Jane, hi.
-Hi.
1043
01:16:27,721 --> 01:16:29,056
Could one of youdo me a favour
1044
01:16:29,156 --> 01:16:30,257
and go and make sure...
1045
01:16:30,357 --> 01:16:31,792
...the front door is unlockedand open?
1046
01:16:31,892 --> 01:16:33,360
Yeah. It's a...
It's a petrol station.
1047
01:16:33,461 --> 01:16:35,729
Yeah, it's a petrol station.
You just walk straight in.
1048
01:16:37,965 --> 01:16:39,767
Ooh, I can feel it,
I can feel it.
1049
01:16:39,867 --> 01:16:40,868
The head, it's coming.
It's coming.
1050
01:16:40,968 --> 01:16:43,671
Okay, here we go.
1051
01:16:43,771 --> 01:16:45,473
Here we go.
1052
01:16:45,574 --> 01:16:46,907
Whoa-ho!
1053
01:16:47,007 --> 01:16:48,342
Lean into me. That's it.
1054
01:16:48,442 --> 01:16:49,477
There's a face!
There's a face!
1055
01:16:49,578 --> 01:16:50,778
There's a face!
I mean, a head.
1056
01:16:50,878 --> 01:16:52,246
There's a head! It's great.
1057
01:16:52,346 --> 01:16:53,380
Head's out.
1058
01:16:53,481 --> 01:16:54,648
-Oh, my God!
-You're amazing.
1059
01:16:54,748 --> 01:16:55,983
Yeah, she's doing great.
She is. She's doing great.
1060
01:16:56,083 --> 01:16:57,918
You're doing great.
You're doing so fucking great!
1061
01:16:58,018 --> 01:17:00,621
Oh, my God!
1062
01:17:00,721 --> 01:17:01,722
All right, yes!
1063
01:17:01,822 --> 01:17:03,791
Got the shoulders.
Shoulders are out.
1064
01:17:03,891 --> 01:17:05,659
That's it.
1065
01:17:05,759 --> 01:17:07,027
Yes. That's it. That's it.
1066
01:17:07,128 --> 01:17:09,230
Ah. Oh. She's out.
1067
01:17:09,330 --> 01:17:11,165
-Yes, yes! You did it!
-Oh! Oh, my God. She is?
1068
01:17:11,265 --> 01:17:13,602
That's great.That's fantastic.
1069
01:17:13,701 --> 01:17:15,302
Is baby crying, Dad?Is baby breathing?
1070
01:17:15,402 --> 01:17:16,370
Both.
1071
01:17:16,470 --> 01:17:17,838
-Both.
-We did it!
1072
01:17:17,938 --> 01:17:19,306
-We did it!
-Wow!
1073
01:17:19,406 --> 01:17:20,641
You are incredible.
1074
01:17:20,741 --> 01:17:23,077
What I need you to do now,is get a clean towel
1075
01:17:23,177 --> 01:17:25,713
and gently wipeand dry baby off, okay, Dad?
1076
01:17:25,813 --> 01:17:27,616
-Yeah. Yeah.
-Nose and mouth first.
1077
01:17:27,715 --> 01:17:28,916
-All right?
-She's gorgeous.
1078
01:17:29,016 --> 01:17:30,718
-Yeah, okay.
-She's gorgeous.
1079
01:17:30,818 --> 01:17:32,887
-Can I see her?
-Yeah, she's coming.
1080
01:17:32,987 --> 01:17:34,021
Can you put that towel
underneath for me?
1081
01:17:34,121 --> 01:17:35,356
Can I see her?
I have to see her.
1082
01:17:35,456 --> 01:17:36,724
-She's coming. She's coming.
-Oh, my God. There she is.
1083
01:17:36,824 --> 01:17:38,527
Thank you, Sanjaya.
1084
01:17:38,627 --> 01:17:40,494
-Hi.
-That's your mommy.
1085
01:17:40,595 --> 01:17:41,929
That's your mommy.
1086
01:17:42,029 --> 01:17:44,431
I can hear her. You did say"her", didn't you, "she"?
1087
01:17:44,533 --> 01:17:46,066
Her. She.
1088
01:17:46,167 --> 01:17:48,002
Yeah. Yeah. Yeah.
1089
01:17:48,102 --> 01:17:49,870
Congratulations, Mom and Dad.
1090
01:17:49,970 --> 01:17:51,872
Now, I need you to make sure
1091
01:17:51,972 --> 01:17:53,707
baby is wrapped in a towel,okay?
1092
01:17:53,807 --> 01:17:55,442
-Yeah. Yeah, yeah.
-Can you do that for me, Dad?
1093
01:17:55,544 --> 01:17:56,545
Ah.
1094
01:17:56,645 --> 01:17:57,878
Without pulling the cordtoo tight,
1095
01:17:57,978 --> 01:18:00,147
I want you to put babyin mom's arms, all right?
1096
01:18:00,247 --> 01:18:01,015
Al, Al, Al.
1097
01:18:01,115 --> 01:18:02,651
And I'm gonna need youto make sure
1098
01:18:02,750 --> 01:18:04,718
that mom and babyare kept warm, okay?
1099
01:18:04,818 --> 01:18:06,020
-Yeah.
-Hi.
1100
01:18:06,120 --> 01:18:07,622
-I've got you.
-Yeah.
1101
01:18:07,721 --> 01:18:09,757
Oh, my God. Hi!
1102
01:18:09,857 --> 01:18:12,459
Oh, she's beautiful!
1103
01:18:12,561 --> 01:18:13,994
Thanks, Jane.
1104
01:18:14,094 --> 01:18:15,329
Shh.
1105
01:18:15,429 --> 01:18:16,830
Dad, I've got some good news.
1106
01:18:16,931 --> 01:18:19,534
Ambulance should be with youany minute now, all right?
1107
01:18:19,634 --> 01:18:21,068
Okay.
1108
01:18:21,168 --> 01:18:22,604
In the meantime, contractionsmight start up again, okay...
1109
01:18:22,703 --> 01:18:23,837
Do you want the... Yeah.
1110
01:18:23,938 --> 01:18:25,306
...because mom's gotto deliver the placenta,
1111
01:18:25,406 --> 01:18:28,475
so I'm going to need you totry and keep her nice and calm
1112
01:18:28,577 --> 01:18:29,578
-and warm. Okay?
-Yeah.
1113
01:18:29,678 --> 01:18:30,579
Okay, I can do that.
1114
01:18:33,247 --> 01:18:34,215
Yeah.
1115
01:18:55,736 --> 01:18:57,504
Happy New Year.
1116
01:19:01,643 --> 01:19:04,111
...Happy New Year...
1117
01:19:06,780 --> 01:19:08,382
Happy New Year.
1118
01:19:08,482 --> 01:19:09,750
Happy New Year.
1119
01:19:24,566 --> 01:19:28,135
Not only have we been
unable to shrink the tumor,
1120
01:19:28,235 --> 01:19:31,939
but in fact the disease
seems to have metastasised.
1121
01:19:33,040 --> 01:19:34,775
Which means, I'm afraid,
1122
01:19:34,875 --> 01:19:37,144
we're still not in a position
to operate.
1123
01:19:39,146 --> 01:19:42,684
But there are plenty of
reasons to remain positive.
1124
01:19:42,783 --> 01:19:45,620
Other treatment options
are still available.
1125
01:19:45,720 --> 01:19:49,923
Failure first time around has
almost no bearing whatsoever
1126
01:19:50,024 --> 01:19:52,259
on the likelihood
of second-line success.
1127
01:20:00,669 --> 01:20:01,869
It's fine. I'm fine.
1128
01:20:05,806 --> 01:20:07,841
I'm okay. It's okay, honestly.
1129
01:20:07,941 --> 01:20:09,143
Yeah.
1130
01:20:10,944 --> 01:20:13,013
It's okay not to be okay.
1131
01:20:15,349 --> 01:20:16,317
It's a lot.
1132
01:20:17,318 --> 01:20:19,420
You've been through a lot,
both of you.
1133
01:20:25,694 --> 01:20:27,796
Gosh. Christ.
1134
01:20:27,895 --> 01:20:30,130
Sorry.
1135
01:20:35,770 --> 01:20:38,205
Oh, my God. Are you sure?
1136
01:20:38,305 --> 01:20:40,874
Not exactly haute cuisine.
1137
01:20:40,974 --> 01:20:42,042
Thank you.
1138
01:20:43,745 --> 01:20:45,279
Oh. Thanks.
1139
01:20:47,247 --> 01:20:48,882
What did you go for?
1140
01:20:50,384 --> 01:20:51,919
Twix.
1141
01:20:52,019 --> 01:20:53,655
-Nice.
-Yeah.
1142
01:20:53,755 --> 01:20:56,090
-What about you?
-Bounty.
1143
01:20:59,728 --> 01:21:02,963
When in Rome.
1144
01:21:20,582 --> 01:21:21,949
Meant to ask, erm...
1145
01:21:23,250 --> 01:21:25,754
I have a feeling my 4:00
is gonna overrun.
1146
01:21:25,854 --> 01:21:27,254
I don't suppose
1147
01:21:27,354 --> 01:21:29,557
there's any chance you might
be able to do pick-up?
1148
01:21:29,657 --> 01:21:31,024
Erm, only if
you have the time.
1149
01:21:32,861 --> 01:21:35,396
-Definitely.
-Thank you. That'd be great.
1150
01:21:37,565 --> 01:21:38,633
Pleasure.
1151
01:21:57,217 --> 01:21:59,420
Okay, so that is
15 minutes over.
1152
01:21:59,521 --> 01:22:00,487
Fuck.
1153
01:22:13,768 --> 01:22:15,002
Sixteen.
1154
01:22:15,936 --> 01:22:18,038
Fuck, fuck. It's fucked. Stop.
1155
01:22:18,138 --> 01:22:19,239
It's fucked. It's... We're...
1156
01:22:19,339 --> 01:22:20,775
We're still far
too fucking slow on the prep.
1157
01:22:20,875 --> 01:22:22,109
And this whole
sous vide situation
1158
01:22:22,209 --> 01:22:23,912
-is fucking killing us!
-All right. All right. Easy.
1159
01:22:24,011 --> 01:22:25,012
Let's take five.
1160
01:22:25,112 --> 01:22:26,313
No, I don't wanna
take a break.
1161
01:22:26,413 --> 01:22:27,782
I don't wanna take five.
I wanna go back to the start.
1162
01:22:27,882 --> 01:22:29,884
I need to look at the plans.
I need to look at the timings.
1163
01:22:29,983 --> 01:22:31,485
I need to figure this shit
the fuck out.
1164
01:22:32,019 --> 01:22:33,987
Sick of this shit!
1165
01:22:41,696 --> 01:22:43,932
I'm sorry. I'm sorry.
1166
01:22:44,031 --> 01:22:45,667
Yeah, you're right.Let's take a break.
1167
01:22:45,767 --> 01:22:46,868
Let's take five.
1168
01:23:46,126 --> 01:23:47,294
Right, what's next?
1169
01:23:48,128 --> 01:23:49,831
-Octopus?
-Yep.
1170
01:24:10,484 --> 01:24:11,719
Where the hell were you?
1171
01:24:15,657 --> 01:24:16,423
You said you were gonna
1172
01:24:16,524 --> 01:24:17,692
-do pick-up.
-I was in the restaurant.
1173
01:24:21,228 --> 01:24:23,363
-Oh, my God.
-No.
1174
01:24:23,463 --> 01:24:25,700
You weren't in the restaurant,
cos I spoke to Skye.
1175
01:24:25,800 --> 01:24:27,200
She didn't know where the hell
you were either.
1176
01:24:27,301 --> 01:24:29,069
Was everything okay
with the... With the pick-up?
1177
01:24:29,169 --> 01:24:30,437
No, not particularly.
1178
01:24:33,340 --> 01:24:34,509
Jesus.
1179
01:24:37,411 --> 01:24:39,581
I was this close to calling
round A&E departments.
1180
01:24:39,681 --> 01:24:41,516
I'm sorry. I'm sorry.
I'm really sorry.
1181
01:24:46,453 --> 01:24:47,454
Erm...
1182
01:24:55,697 --> 01:24:58,365
I'm in training
for the Bocuse d'Or.
1183
01:25:05,472 --> 01:25:06,440
Hmm.
1184
01:25:08,342 --> 01:25:09,944
-Beg your pardon?
-Not... Not the final.
1185
01:25:10,044 --> 01:25:11,012
Just the Euros.
1186
01:25:11,111 --> 01:25:13,748
We, erm... We won the UK heat.
1187
01:25:15,016 --> 01:25:16,818
How long?
1188
01:25:16,918 --> 01:25:18,720
-Huh?
-How long have you been
1189
01:25:18,820 --> 01:25:21,089
prioritising fucking cooking
instead of getting better?
1190
01:25:21,188 --> 01:25:23,091
Er, the UK heat
was back in October
1191
01:25:23,190 --> 01:25:25,994
and the, er, Euro qualifiers
are coming up soon.
1192
01:25:26,094 --> 01:25:28,796
Do... Do the hospital know?
Did they, erm...
1193
01:25:28,896 --> 01:25:31,431
Did you... Please.
1194
01:25:33,067 --> 01:25:34,068
Please. Please tell me that...
1195
01:25:34,167 --> 01:25:36,203
That they, erm,
and that you...
1196
01:25:36,303 --> 01:25:38,171
What difference does it make
if they know?
1197
01:25:38,271 --> 01:25:41,809
Oh, grow up, will you, Almut?
1198
01:25:42,944 --> 01:25:44,545
You have cancer.
1199
01:25:45,445 --> 01:25:46,514
You have cancer, Al.
1200
01:25:46,614 --> 01:25:49,117
No, you grow up,
you fucking dick.
1201
01:25:49,216 --> 01:25:52,520
The difference
this could make is...
1202
01:25:52,620 --> 01:25:55,188
It's vast.
1203
01:25:56,090 --> 01:25:57,859
Why?
Why are you taking the risk?
1204
01:25:59,192 --> 01:26:01,996
-Isn't it obvious?
-No, actually, it's not.
1205
01:26:02,096 --> 01:26:03,296
-Not to me.
-I'm... I'm not exactly
1206
01:26:03,397 --> 01:26:06,134
gonna get the chance again,
am I?
1207
01:26:06,233 --> 01:26:07,969
What is that supposed to mean?
In what reality...
1208
01:26:08,069 --> 01:26:10,138
It means I'm not
particularly interested
1209
01:26:10,237 --> 01:26:12,140
in dying with fuck all
to show for it.
1210
01:26:12,239 --> 01:26:15,275
Oh, okay.
1211
01:26:15,375 --> 01:26:17,411
So we're not...
We're not enough for you?
1212
01:26:17,512 --> 01:26:19,647
Is that...
Is that what it is?
1213
01:26:21,115 --> 01:26:22,950
Award-winning chef
1214
01:26:23,051 --> 01:26:25,653
cum-former
figure-skating nutcase...
1215
01:26:25,753 --> 01:26:27,220
No, now
you're just being mean.
1216
01:26:27,320 --> 01:26:29,157
No, no, no. No, I'm not.
1217
01:26:29,256 --> 01:26:31,025
I'm... I'm honestly...
I'm trying to understand
1218
01:26:31,125 --> 01:26:36,363
what it is that motivates
an otherwise perfectly sane...
1219
01:26:36,463 --> 01:26:39,199
Of course you factor
into my thinking, you fuck!
1220
01:26:39,299 --> 01:26:40,835
Okay, so, then,
I don't understand.
1221
01:26:40,935 --> 01:26:42,036
I'm sorry.
1222
01:26:42,136 --> 01:26:43,370
But, I really...
Honest to God, I don't.
1223
01:26:43,470 --> 01:26:45,640
Maybe... I mean, Jesus!
1224
01:26:46,273 --> 01:26:47,675
I mean,
did it ever occur to you
1225
01:26:47,775 --> 01:26:50,745
that maybe I don't wanna just
be someone's dead fucking mom?
1226
01:26:54,314 --> 01:26:56,316
I mean, at this point
nothing terrifies me more
1227
01:26:56,416 --> 01:26:58,086
than the thought of having her
1228
01:26:58,186 --> 01:27:01,254
having nothing whatsoever
to remember me by.
1229
01:27:01,354 --> 01:27:03,091
And it's like there's this...
This bit of me
1230
01:27:03,191 --> 01:27:05,059
that is fucking desperate
for her to know
1231
01:27:05,159 --> 01:27:06,493
that I didn't just give up.
1232
01:27:08,462 --> 01:27:09,831
And wouldn't it be
quite the thing
1233
01:27:09,931 --> 01:27:13,067
if maybe one day she decided
to look back on this time,
1234
01:27:13,167 --> 01:27:14,802
she actually chose
to look back
1235
01:27:14,902 --> 01:27:18,740
on this entire godforsaken
episode and thought,
1236
01:27:18,840 --> 01:27:21,175
"Wow, that's my mom"?
1237
01:27:26,180 --> 01:27:27,347
I don't...
1238
01:27:28,850 --> 01:27:31,586
I don't want my relationship
with Ella
1239
01:27:31,686 --> 01:27:34,922
to be solely defined
by my decline.
1240
01:27:51,371 --> 01:27:52,807
Or maybe
I actually just can't bear
1241
01:27:52,907 --> 01:27:54,909
the thought
of being forgotten.
1242
01:27:57,444 --> 01:27:58,980
I'm not sure which is worse.
1243
01:28:15,897 --> 01:28:18,733
Wanting us to remember
your achievements
1244
01:28:18,833 --> 01:28:19,801
is one thing.
1245
01:28:21,803 --> 01:28:24,437
Wanting us to somehow remember
your achievements
1246
01:28:24,539 --> 01:28:26,541
that we have absolutely
no fucking knowledge of...
1247
01:28:26,641 --> 01:28:29,177
Okay, I get it, I fucked up.
I fucked up. Please stop.
1248
01:28:29,277 --> 01:28:31,444
Please.
Please stop going on about it.
1249
01:28:39,153 --> 01:28:40,320
When is it?
1250
01:28:43,024 --> 01:28:44,792
The thing?
1251
01:28:44,892 --> 01:28:47,862
The European qualifying,
what... Whatever?
1252
01:28:51,232 --> 01:28:52,399
June.
1253
01:28:53,400 --> 01:28:54,602
June?
1254
01:29:01,909 --> 01:29:03,945
June the, erm...
1255
01:29:05,613 --> 01:29:07,380
It's the 5th and 6th of June.
1256
01:29:13,821 --> 01:29:16,624
Oh, right.
1257
01:29:16,724 --> 01:29:19,627
I'm so sorry, Tobias.
1258
01:29:21,262 --> 01:29:23,264
I am.
1259
01:32:11,766 --> 01:32:13,134
Aerodynamic, innit?
1260
01:32:32,253 --> 01:32:34,321
Chef, I think
I might be about to throw up.
1261
01:32:37,191 --> 01:32:39,193
Oh, shit. Erm, do you...
Do you have a buck...
1262
01:32:39,293 --> 01:32:40,161
Can I have a bucket?
1263
01:32:40,261 --> 01:32:42,596
Like a cup, or...
1264
01:32:43,597 --> 01:32:44,565
Okay, there you go.
1265
01:32:48,602 --> 01:32:50,571
Okay.
1266
01:33:00,381 --> 01:33:02,283
-Better?
-Oui, Chef.
1267
01:33:05,520 --> 01:33:08,055
Sometimes, Chef,
inside just wants out.
1268
01:33:09,657 --> 01:33:10,691
-Okay?
-Yeah.
1269
01:33:10,791 --> 01:33:12,293
-Yeah.
-Let's do it.
1270
01:33:36,884 --> 01:33:38,919
Please welcomethe United Kingdom,
1271
01:33:39,019 --> 01:33:40,621
Almut Bruhl and Jade Khadim.
1272
01:33:40,721 --> 01:33:43,257
Come on, England!I can't hear you!
1273
01:33:43,357 --> 01:33:44,391
Impressive start
1274
01:33:44,492 --> 01:33:45,893
with a plate presentation.
1275
01:33:45,993 --> 01:33:47,461
Please welcome Norway.
1276
01:33:47,562 --> 01:33:49,463
Vigo Hansen and Soren Hansen.
1277
01:34:02,376 --> 01:34:04,345
Come on, you Brits!
1278
01:34:11,620 --> 01:34:12,587
Ready, go.
1279
01:34:12,686 --> 01:34:14,822
Here we go.
1280
01:34:14,922 --> 01:34:16,690
United Kingdom.
1281
01:34:16,790 --> 01:34:19,026
Start!
1282
01:34:34,775 --> 01:34:36,010
That's your mom.
1283
01:34:36,110 --> 01:34:38,279
-Team UK! Team UK!
-Go on, Team UK!
1284
01:34:38,379 --> 01:34:39,346
Come on, GB!
1285
01:35:04,939 --> 01:35:05,873
Okay, let's get them out.
1286
01:35:05,973 --> 01:35:07,441
Yeah, yeah,
yeah, coming.
1287
01:35:08,677 --> 01:35:10,110
Here we go.
1288
01:35:12,146 --> 01:35:14,148
-Thank you.
-Well done.
1289
01:35:14,248 --> 01:35:16,784
Good.
1290
01:35:17,751 --> 01:35:20,421
Let's go, mom!
Let's go, Almut!
1291
01:35:42,843 --> 01:35:44,044
Whoa.
1292
01:36:00,729 --> 01:36:02,229
Go, go, go...
1293
01:36:02,329 --> 01:36:04,765
Team United Kingdom,
1294
01:36:04,865 --> 01:36:07,334
thirty seconds to finish.
1295
01:36:07,434 --> 01:36:10,771
Let's go, Almut!
1296
01:36:17,911 --> 01:36:19,413
-Keep going!
-Down to the wire, guys!
1297
01:36:19,514 --> 01:36:21,048
Couple more seconds. Come on!
1298
01:36:27,921 --> 01:36:30,558
Ten, nine, eight...
1299
01:36:30,659 --> 01:36:34,328
Seven, six, five, four,
1300
01:36:34,795 --> 01:36:37,498
three, two, one.
1301
01:36:37,599 --> 01:36:39,933
Yes! All right!
1302
01:36:40,034 --> 01:36:41,101
-All right?
-Yeah.
1303
01:36:41,201 --> 01:36:42,704
-Yeah. Yeah.
-Yeah.
1304
01:36:42,803 --> 01:36:45,272
One, two, three.
1305
01:36:45,372 --> 01:36:47,207
-United Kingdom!
-Well done, well done.
1306
01:37:01,989 --> 01:37:04,058
She did it. She did it.
1307
01:37:12,499 --> 01:37:13,967
I did it.
1308
01:37:18,540 --> 01:37:19,907
Amazing.
1309
01:37:20,809 --> 01:37:22,076
I love you.
1310
01:38:00,280 --> 01:38:01,248
Chef?
1311
01:38:30,845 --> 01:38:32,946
I'll see you soon, Chef.
1312
01:39:06,781 --> 01:39:09,249
Oh. Hi.
1313
01:39:14,789 --> 01:39:15,989
Come on.
1314
01:39:22,931 --> 01:39:24,097
Let's go.
1315
01:39:36,143 --> 01:39:38,513
Ready? And we're off.
1316
01:39:42,316 --> 01:39:43,618
Turning.
1317
01:39:47,822 --> 01:39:49,456
It's good.
1318
01:39:51,659 --> 01:39:52,594
It's good.
1319
01:39:53,093 --> 01:39:56,129
Ooh.
1320
01:39:57,264 --> 01:39:58,098
Ooh!
1321
01:40:03,136 --> 01:40:05,339
-Okay. Watch mommy.
-Okay.
1322
01:40:08,977 --> 01:40:10,143
There she goes.
1323
01:40:11,445 --> 01:40:13,280
Bye, mommy!
1324
01:40:13,380 --> 01:40:14,348
Bye!
1325
01:40:38,740 --> 01:40:39,741
Mwah!
1326
01:41:19,547 --> 01:41:20,515
Okay.
1327
01:41:22,382 --> 01:41:23,851
Okay.
1328
01:41:23,952 --> 01:41:25,385
Let's put them on the table,
yeah?
1329
01:41:26,888 --> 01:41:28,455
Yeah, yeah, yeah.
1330
01:41:28,556 --> 01:41:29,958
Yeah, yeah, yeah.
1331
01:41:30,058 --> 01:41:31,559
Cos it's egg time.
1332
01:41:33,293 --> 01:41:35,195
Hi, Belinda. Hi, Barry.
1333
01:41:35,295 --> 01:41:36,463
How's that look?
1334
01:41:37,097 --> 01:41:38,365
-Good?
-Yeah. Yeah.
1335
01:41:38,465 --> 01:41:40,233
-In the basket.
-Yep.
1336
01:41:40,334 --> 01:41:42,269
In the basket, please.
1337
01:41:42,369 --> 01:41:44,572
Check that one for me, please,
egg-checker.
1338
01:41:44,672 --> 01:41:46,106
How many eggs do you want,
darling?
1339
01:41:46,206 --> 01:41:47,474
Five.
1340
01:41:47,575 --> 01:41:49,744
You can have as many
as you want. Five is good.
1341
01:41:49,844 --> 01:41:51,211
-Yep.
-Yep.
1342
01:41:51,311 --> 01:41:53,848
-Oh, yeah, check that.
-Yep. Yep.
1343
01:41:58,519 --> 01:42:01,623
One, two, jump. What a jump!
1344
01:42:03,992 --> 01:42:05,827
Okay, do you remember
1345
01:42:07,127 --> 01:42:09,329
the best way to crack an egg?
1346
01:42:09,931 --> 01:42:11,599
Always on a flat surface,
yeah?
1347
01:42:13,467 --> 01:42:15,235
-Yeah.
-And then in there.
1348
01:42:16,571 --> 01:42:17,538
That goes in there.
1349
01:42:17,639 --> 01:42:19,774
You want to try?
1350
01:42:21,743 --> 01:42:22,944
You got it. You got it.
1351
01:42:23,044 --> 01:42:24,311
Open that a bit there.
1352
01:42:25,680 --> 01:42:28,049
Ah, yeah, you did it.
1353
01:42:32,587 --> 01:42:33,554
Stop.
1354
01:42:35,523 --> 01:42:36,624
Perfect.
1355
01:42:39,027 --> 01:42:40,128
No shells.
1356
01:42:40,227 --> 01:42:41,763
There's no shells?
1357
01:42:43,097 --> 01:42:44,832
-Okay, so next...
-Yeah?
1358
01:42:59,413 --> 01:43:01,415
Bye-bye.
1359
01:43:03,483 --> 01:43:05,853
Bye.
1360
01:43:07,421 --> 01:43:09,924
Bye-bye.
91876
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.