Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,708 --> 00:01:04,083
Five, four, three…
2
00:01:06,291 --> 00:01:08,916
THE MOST BEAUTIFUL
GIRL IN THE WORLD
3
00:01:09,000 --> 00:01:11,666
♪ We're gonna celebrate ♪
4
00:01:11,750 --> 00:01:13,500
♪ We're gonna make
the floor shake ♪
5
00:01:13,583 --> 00:01:17,875
♪ Until the morning, we dance
Feel the romance in my life ♪
6
00:01:18,458 --> 00:01:20,125
♪ We're gonna celebrate ♪
7
00:01:20,625 --> 00:01:22,500
♪ We're gonna make
the floor shake ♪
8
00:01:22,583 --> 00:01:26,875
♪ Until the morning, we dance
Feel the romance in my life ♪
9
00:01:27,750 --> 00:01:30,041
♪ No matter where we
started Now we're here ♪
10
00:01:30,125 --> 00:01:32,708
♪ Built it from the ground
Now we on another tier ♪
11
00:01:32,791 --> 00:01:34,833
♪ Trouble in the rearview
We in the clear ♪
12
00:01:34,916 --> 00:01:36,416
♪ Hit the gas,
baby We in gear ♪
13
00:01:42,583 --> 00:01:45,583
Good evening, and welcome
to the grand finale of…
14
00:01:45,666 --> 00:01:48,375
The Most Beautiful
Girl In The World!
15
00:01:50,083 --> 00:01:52,958
With me, Rigen Rakelna,
and my co-host…
16
00:01:53,041 --> 00:01:56,041
Indra Jegel. We will be your
guides over the next four months...
17
00:01:56,125 --> 00:01:57,041
Ah, too long.
18
00:01:57,125 --> 00:01:58,208
Okay, sorry. My bad.
19
00:01:59,750 --> 00:02:02,750
Tonight, we get to find out
which of these beautiful women
20
00:02:02,833 --> 00:02:05,541
has won the heart of our
star, Brandon Prakoso.
21
00:02:05,625 --> 00:02:08,541
Wow! Yeah, that's right.
22
00:02:08,625 --> 00:02:11,666
So that means I get to have one that
wasn't chosen by Brandon, right?
23
00:02:11,750 --> 00:02:13,833
That's the kinda thing that
can be arranged, right?
24
00:02:15,583 --> 00:02:16,833
Oh, wouldn't I love that.
25
00:02:18,125 --> 00:02:21,083
Um, Rigen, wake up. You've got
two kids at home with runny noses.
26
00:02:21,750 --> 00:02:24,208
Right, I forgot. I
should probably go then.
27
00:02:24,291 --> 00:02:25,931
- No, don't.
- Yeah, but my kids are sick.
28
00:02:26,000 --> 00:02:27,833
- We're still working.
- Oh, right.
29
00:02:28,625 --> 00:02:31,250
So what are you planning
to do after the show?
30
00:02:31,750 --> 00:02:33,000
- Kiara!
- Yep.
31
00:02:33,625 --> 00:02:35,541
It's okay. The proposal
can wait. Come over.
32
00:02:35,625 --> 00:02:37,583
Hang on. Almost done.
33
00:02:38,083 --> 00:02:39,763
You're always so busy.
Come watch with us.
34
00:02:39,791 --> 00:02:42,541
Relax. I'll be
there in a minute.
35
00:02:42,625 --> 00:02:45,291
- That's a dealbreaker.
- Stop. You're gonna jinx this.
36
00:02:45,375 --> 00:02:48,416
For tonight's final episode, we'd
like to welcome a very special guest.
37
00:02:48,500 --> 00:02:52,958
That's right. Everyone, a warm round
of applause for Mr. Gunadi Wiraatmadja.
38
00:02:53,041 --> 00:02:54,375
Yes.
39
00:02:54,458 --> 00:02:58,125
We also have with us
tonight, the Prince of WinTV.
40
00:02:58,208 --> 00:03:03,625
- The one and only Mr. Reuben Wiraatmadja!
- Wiraatmadja!
41
00:03:07,750 --> 00:03:10,833
The audience in the studio and
at home can't wait any longer.
42
00:03:10,916 --> 00:03:12,458
Who will be chosen by Brandon?
43
00:03:12,541 --> 00:03:16,833
Before we get to that, a few messages
from our sponsors. We'll be right back.
44
00:03:27,416 --> 00:03:31,750
All right, so if I get this right,
we'll introduce him first and then…
45
00:03:31,833 --> 00:03:34,291
No. That'll come later.
We'll let you know.
46
00:03:34,375 --> 00:03:36,125
- All right.
- Change that here.
47
00:03:58,458 --> 00:03:59,500
Are you okay?
48
00:04:06,958 --> 00:04:09,625
Welcome back to tonight's
grand finale of…
49
00:04:09,708 --> 00:04:12,416
The Most Beautiful
Girl In The World.
50
00:04:12,500 --> 00:04:14,875
These last few minutes
are pretty intense, right?
51
00:04:14,958 --> 00:04:17,958
Yes, that's right. There are only
a few minutes left in the show,
52
00:04:18,041 --> 00:04:21,750
and we're about to find out
which of these five finalists
53
00:04:21,833 --> 00:04:23,958
have been selected
by Brandon Prakoso.
54
00:04:24,041 --> 00:04:26,291
- That's right.
- Of course, for the reveal…
55
00:04:26,375 --> 00:04:28,291
- Yes.
- …we need on stage with us
56
00:04:28,375 --> 00:04:30,333
Mr. Gunadi Wiraatmadja.
57
00:04:30,416 --> 00:04:34,166
Because we all know that he is the
embodiment of a true family man.
58
00:04:34,250 --> 00:04:37,166
- The head of a tight-knit family, yeah.
- Yes. Wonderful family.
59
00:04:37,250 --> 00:04:38,458
And as head of this station…
60
00:04:38,541 --> 00:04:40,458
Obviously didn't
do their research.
61
00:04:40,958 --> 00:04:43,750
Mr. Gunadi, could you
please come up on stage?
62
00:04:47,250 --> 00:04:51,791
Next. There is one more person
we'd like to call up on stage.
63
00:04:51,875 --> 00:04:55,000
Mr. Reuben Wiraatmadja,
would you come and join us?
64
00:04:55,083 --> 00:04:56,791
Why? Why do I need to do that?
65
00:04:56,875 --> 00:04:58,833
Before addressing the audience,
66
00:04:58,916 --> 00:05:02,333
our guests of honor would like
to offer their congratulations
67
00:05:02,416 --> 00:05:05,166
to, uh… the five finalists
and Brandon Prakoso.
68
00:05:05,250 --> 00:05:07,333
Yes.
69
00:05:07,416 --> 00:05:09,500
- Congratulations. Well done.
- Thank you.
70
00:05:09,583 --> 00:05:10,833
- Well done.
- Thank you.
71
00:05:10,916 --> 00:05:12,916
- Congratulations.
- Congratulations.
72
00:05:13,000 --> 00:05:14,500
- Congratulations.
- Congratulations.
73
00:05:16,416 --> 00:05:17,541
Well done.
74
00:05:19,791 --> 00:05:21,583
Please. We're live.
75
00:05:21,666 --> 00:05:23,500
Okay? Don't make a scene.
76
00:05:25,166 --> 00:05:26,791
What just happened?
77
00:05:30,166 --> 00:05:31,500
Oh man! He just got slapped.
78
00:05:31,583 --> 00:05:33,125
Is that part of the show?
79
00:05:33,208 --> 00:05:36,291
- Didn't you write the script?
- I swear I didn't put that in.
80
00:05:36,791 --> 00:05:39,833
Didn't I tell you?
Mr. Reuben is a playboy.
81
00:05:39,916 --> 00:05:43,416
- Hey! Careful what you say.
- Don't spread rumors.
82
00:05:43,500 --> 00:05:44,833
What were you thinking, Ben?
83
00:05:44,916 --> 00:05:48,000
I was dating her before she was a
contestant on the show this season.
84
00:05:48,083 --> 00:05:49,958
And she knew she
wouldn't be the winner.
85
00:05:50,041 --> 00:05:53,041
But why did you have to break
up with her tonight? Tell me.
86
00:05:53,125 --> 00:05:57,125
No reason. I just wanted to break
up. Her reaction is not my problem.
87
00:05:57,208 --> 00:05:59,458
This is deceptive. It
could cause a scandal.
88
00:05:59,541 --> 00:06:03,125
The contestants must be single.
It's the rules. No boyfriends.
89
00:06:03,208 --> 00:06:06,291
Not one of the five finalists
is single. They have boyfriends.
90
00:06:06,375 --> 00:06:08,750
As it happens, the
boyfriends let them go out
91
00:06:08,833 --> 00:06:10,666
with another fellow
just for a few weeks.
92
00:06:10,750 --> 00:06:12,208
That Brandon something.
93
00:06:12,708 --> 00:06:14,708
From the get-go, this
show was a fiasco.
94
00:06:14,791 --> 00:06:17,250
The mainstay of this
station is this show.
95
00:06:17,333 --> 00:06:19,500
It's been forever since
we've had ratings this high.
96
00:06:19,583 --> 00:06:20,916
Let's make a bet.
97
00:06:21,000 --> 00:06:23,208
Tomorrow, that one
scene will go viral.
98
00:06:23,291 --> 00:06:26,541
And as you wish, the
ratings will skyrocket.
99
00:06:37,875 --> 00:06:39,250
You're smart, Ben.
100
00:06:41,291 --> 00:06:42,291
But snarky.
101
00:06:43,583 --> 00:06:45,166
Well, that's how you raised me.
102
00:06:54,166 --> 00:06:55,916
Uh, sorry, Gunadi, Reuben.
103
00:06:56,625 --> 00:06:59,416
We need you back in the
studio. Time for the closing.
104
00:06:59,500 --> 00:07:01,000
You don't need me.
105
00:07:18,375 --> 00:07:20,000
- Oh, hey. Hi, Jimmy.
- Hey.
106
00:07:20,083 --> 00:07:22,125
Sorry, uh, have you seen
the email I sent out
107
00:07:22,208 --> 00:07:25,250
about the presentation material
for the meeting with Mr. Marc?
108
00:07:25,333 --> 00:07:27,083
- Oh, yeah. The Real Shop?
- Yes.
109
00:07:27,583 --> 00:07:28,916
I read it quickly, but…
110
00:07:29,000 --> 00:07:31,083
You write crazy
fast, you know that?
111
00:07:31,166 --> 00:07:32,541
Did you come up with this
112
00:07:32,625 --> 00:07:35,333
while all the commotion was
happening earlier in the studio?
113
00:07:35,416 --> 00:07:36,536
Yeah, what happened earlier?
114
00:07:36,583 --> 00:07:39,000
I saw someone slap somebody,
but I don't know why.
115
00:07:39,083 --> 00:07:40,625
Wow, you're so out of the loop.
116
00:07:40,708 --> 00:07:42,916
Not for things
that really matter.
117
00:07:43,000 --> 00:07:44,291
Yeah, sure.
118
00:07:44,375 --> 00:07:46,125
But, uh… this is good.
119
00:07:47,125 --> 00:07:48,958
- You should present this.
- Are you serious?
120
00:07:49,041 --> 00:07:51,541
I'm just going over it, but
it's good. Just fix the layout.
121
00:07:51,625 --> 00:07:53,208
- Okay.
- Yeah, good job.
122
00:07:55,041 --> 00:07:56,666
- Thanks a lot!
- Sure.
123
00:07:56,750 --> 00:07:59,958
♪ I said my lips
were sealed, ooh ♪
124
00:08:00,625 --> 00:08:04,041
♪ But I had my fingers crossed ♪
125
00:08:04,125 --> 00:08:07,958
♪ And when the
moment came, ooh ♪
126
00:08:08,041 --> 00:08:09,541
♪ I knew the mission… ♪
127
00:08:09,625 --> 00:08:11,583
- Morning, Ivan.
- Good morning, Mr. Reuben.
128
00:08:12,083 --> 00:08:13,083
Morning.
129
00:08:13,166 --> 00:08:14,750
- Morning, sir.
- Morning.
130
00:08:15,750 --> 00:08:17,500
- Morning, Mr. Reuben.
- Good morning.
131
00:08:17,583 --> 00:08:20,708
♪ His grip so tight And
his heart was cursed ♪
132
00:08:21,416 --> 00:08:23,833
♪ Running, running, running,
running Running high ♪
133
00:08:23,916 --> 00:08:25,375
- Morning.
- Good morning, sir.
134
00:08:25,458 --> 00:08:27,958
♪ 'Cause I'm a warrior ♪
135
00:08:28,875 --> 00:08:32,666
♪ Running, running, running,
running Running high ♪
136
00:08:32,750 --> 00:08:35,166
♪ 'Cause I'm a warrior ♪
137
00:08:35,250 --> 00:08:37,125
- Morning, sir.
- Morning.
138
00:08:40,166 --> 00:08:42,250
♪ 'Cause I'm a warrior ♪
139
00:08:42,833 --> 00:08:44,333
Morning.
140
00:08:44,416 --> 00:08:45,416
Okay.
141
00:08:45,750 --> 00:08:50,250
Uncle Agung here as your best friend
or do you need spiritual guidance?
142
00:08:50,333 --> 00:08:53,583
Reuben, please don't.
143
00:08:53,666 --> 00:08:57,166
It's okay, Gun. I
should get going anyway.
144
00:09:02,500 --> 00:09:03,500
Ben,
145
00:09:04,000 --> 00:09:07,583
be as snarky as you want with
me, but not with Uncle Agung.
146
00:09:07,666 --> 00:09:08,875
Isn't that the truth?
147
00:09:09,375 --> 00:09:12,125
His official position is
"spiritual advisor," right?
148
00:09:12,708 --> 00:09:13,708
Am I wrong?
149
00:09:14,541 --> 00:09:15,666
WINTV EXPLAINS SLAP
150
00:09:15,750 --> 00:09:18,250
Anyway, damage control is done.
151
00:09:18,333 --> 00:09:19,916
I've already met with Anggie.
152
00:09:20,708 --> 00:09:23,541
We let people believe that it
was just a misunderstanding.
153
00:09:23,625 --> 00:09:25,416
Lucky I didn't
get slapped again.
154
00:09:25,500 --> 00:09:27,916
That's good. For now.
155
00:09:29,625 --> 00:09:30,625
Um…
156
00:09:31,250 --> 00:09:33,208
Something else I
wanted to tell you.
157
00:09:33,708 --> 00:09:36,708
I'm taking you off the
TSP Bank's variety show.
158
00:09:37,416 --> 00:09:39,791
Why are you bringing that up?
Branded content is my thing.
159
00:09:39,875 --> 00:09:42,791
Real Shop is okay. Make
it happen. Get it done.
160
00:09:43,375 --> 00:09:44,583
That's the last one.
161
00:09:44,666 --> 00:09:47,750
All right? And then I'll decide
what you'll be doing next.
162
00:09:47,833 --> 00:09:49,166
That's bullshit.
163
00:09:49,250 --> 00:09:53,333
Branded content are the only shows where
I don't have to obsess over ratings.
164
00:09:54,083 --> 00:09:56,375
All the others depend on
them, just like you, Papa.
165
00:09:56,958 --> 00:09:58,875
You must learn to
be responsible.
166
00:09:58,958 --> 00:10:01,166
Dad, I'm being responsible.
Real Shop is going well.
167
00:10:01,250 --> 00:10:03,750
The revenues are great.
It performs okay.
168
00:10:03,833 --> 00:10:05,833
- I don't see where the problem is.
- Listen.
169
00:10:05,916 --> 00:10:08,750
I never taught you to date a
woman and dump her just like that.
170
00:10:08,833 --> 00:10:10,208
That's not how it's done.
171
00:10:10,291 --> 00:10:13,875
You're dating Anggie, yet you
keep going out with other women.
172
00:10:14,458 --> 00:10:16,625
- That's nonsense.
- It's not nonsense.
173
00:10:16,708 --> 00:10:19,250
Your behavior could have
serious consequences.
174
00:10:19,833 --> 00:10:21,793
Ratings were down because
of the game, not Anggie.
175
00:10:21,833 --> 00:10:23,125
Reuben, please.
176
00:10:24,333 --> 00:10:26,375
Your behavior towards women,
177
00:10:26,958 --> 00:10:28,583
it's disrespectful.
178
00:10:29,500 --> 00:10:30,500
Wow.
179
00:10:32,500 --> 00:10:33,541
Disrespectful.
180
00:10:37,125 --> 00:10:41,708
This from the creator of a show called
The Most Beautiful Girl In The World,
181
00:10:41,791 --> 00:10:44,125
where a bunch of girls
are trying to get a guy.
182
00:10:45,208 --> 00:10:47,291
You have nothing to
teach me about respect.
183
00:10:49,458 --> 00:10:51,583
Maybe it's time for
you to settle down.
184
00:10:52,458 --> 00:10:54,750
Okay? Get married.
185
00:10:56,000 --> 00:10:58,041
Settle down. Get married.
186
00:11:00,083 --> 00:11:02,208
Why do we have to commit
to just one woman?
187
00:11:04,875 --> 00:11:07,083
So that they can leave,
just like Mom did?
188
00:11:18,458 --> 00:11:20,000
Our meeting is over.
189
00:11:28,666 --> 00:11:31,958
So this is an overview
of the reality show
190
00:11:32,041 --> 00:11:34,333
that we propose
to launch on WinTV
191
00:11:34,416 --> 00:11:36,750
based on Real Shop
user experience.
192
00:11:38,333 --> 00:11:41,750
In our opinion, inviting
Korean stars isn't effective.
193
00:11:41,833 --> 00:11:43,958
The audience will only
remember the performer,
194
00:11:44,041 --> 00:11:45,291
but it won't benefit Real Shop,
195
00:11:45,375 --> 00:11:48,250
other than the program being
mentioned repeatedly during the show.
196
00:11:48,333 --> 00:11:52,000
Yes, but the name of the main sponsor
will be at the top of many people's minds.
197
00:11:52,083 --> 00:11:54,250
I agree. You're right.
198
00:11:54,333 --> 00:11:56,458
But it would be better if
we could also highlight
199
00:11:56,541 --> 00:11:58,583
the strong points
of Real Shop itself.
200
00:11:58,666 --> 00:12:02,041
It can provide elements from overseas
that no other e-commerce could.
201
00:12:02,125 --> 00:12:04,916
The budget previously
slated for the Korean stars
202
00:12:05,000 --> 00:12:07,166
can be reallocated to
enhance user experience
203
00:12:07,250 --> 00:12:09,583
for the viewers at home,
the potential customers.
204
00:12:09,666 --> 00:12:10,976
The first thing
to do would be...
205
00:12:11,000 --> 00:12:14,791
What if I told you that the,
um, budget's not a problem.
206
00:12:14,875 --> 00:12:15,875
Uh…
207
00:12:16,625 --> 00:12:18,666
We are aware that Real
Shop's budget is not a...
208
00:12:18,750 --> 00:12:20,750
I think your idea's
a very good one.
209
00:12:21,666 --> 00:12:24,291
A user experience that
involves the audience.
210
00:12:24,375 --> 00:12:26,833
We can work with that
when we're on the field.
211
00:12:27,708 --> 00:12:29,083
But for this one here,
212
00:12:30,333 --> 00:12:33,625
I think a K-Pop star
would do better.
213
00:12:36,041 --> 00:12:39,541
- Uncle! Hi. Sorry.
- Hey! Reuben.
214
00:12:39,625 --> 00:12:41,333
- How are you? Yeah?
- Good, good.
215
00:12:41,416 --> 00:12:43,541
- How about you?
- I'm good. Just wanted to say hi.
216
00:12:43,625 --> 00:12:44,500
So? All done?
217
00:12:44,583 --> 00:12:45,958
- Yeah, all done.
- No, we're not.
218
00:12:48,291 --> 00:12:51,750
My idea is being picked
apart by your subordinates.
219
00:12:51,833 --> 00:12:54,583
Uh, we got a little
feedback from Kiara, sir.
220
00:12:55,750 --> 00:12:58,041
Hey, no worries.
221
00:12:58,125 --> 00:13:00,000
We don't need the owner's input.
222
00:13:00,083 --> 00:13:02,958
Besides, this is just
another programming special.
223
00:13:03,041 --> 00:13:05,625
Well, if there's a problem,
I'll take care of it.
224
00:13:05,708 --> 00:13:08,791
Okay, well, get on
with the meeting.
225
00:13:10,041 --> 00:13:12,458
Uh, Jim, when you're
done here, come see me.
226
00:13:12,541 --> 00:13:14,666
- Yes, sir.
- Uncle, please continue.
227
00:13:14,750 --> 00:13:16,958
- Yeah. Thank you, Ben.
- Yeah, good to see you.
228
00:13:20,583 --> 00:13:23,000
Boss, you wanted to see me?
229
00:13:23,083 --> 00:13:24,416
I am really not happy right now.
230
00:13:24,500 --> 00:13:27,351
It's because of… What's her name? That
girl that was sitting next to you.
231
00:13:27,375 --> 00:13:29,083
- Kiara.
- Yeah, her.
232
00:13:29,166 --> 00:13:30,250
Well, let her be.
233
00:13:30,333 --> 00:13:32,916
She's an assistant producer
obsessed with the process.
234
00:13:33,000 --> 00:13:35,208
- She works fast, though.
- Well, I don't care.
235
00:13:35,833 --> 00:13:38,041
You saw what she did.
She disrespected me.
236
00:13:38,125 --> 00:13:41,708
I was talking, and when I looked
at her, she went like… Hm.
237
00:13:41,791 --> 00:13:44,500
So a girl doesn't like you.
Let that be, for a change.
238
00:13:44,583 --> 00:13:47,458
It'll add a little spice to
your life. Some complexity.
239
00:13:47,541 --> 00:13:50,708
The complexity between me and my dad
is enough for me, thank you very much.
240
00:13:50,791 --> 00:13:51,833
I don't want any more.
241
00:13:52,750 --> 00:13:55,166
Right. Oh, no, no, no.
No, I already had coffee.
242
00:13:55,916 --> 00:13:56,916
Just a…
243
00:13:57,416 --> 00:14:00,125
All right, then.
244
00:14:00,208 --> 00:14:02,041
Does she always have
that smirk on her face?
245
00:14:02,125 --> 00:14:04,416
Well, that's who she
is. Not much we can do.
246
00:14:06,041 --> 00:14:07,875
Her life must be awful.
247
00:14:16,625 --> 00:14:17,625
Are you done yet?
248
00:14:18,041 --> 00:14:19,291
It's just too much, Kiara.
249
00:14:19,375 --> 00:14:21,583
Here. Take it. There. Okay.
250
00:14:23,791 --> 00:14:25,791
You done?
251
00:14:27,000 --> 00:14:28,000
Here.
252
00:14:28,458 --> 00:14:29,833
Goodness, Kiara.
253
00:14:29,916 --> 00:14:31,791
You need to get a grip, girl.
254
00:14:31,875 --> 00:14:34,791
Your stress management
skills, they really suck.
255
00:14:35,333 --> 00:14:38,833
Slightest upset, you start
throwing up. That's disgusting.
256
00:14:38,916 --> 00:14:41,166
Yeah, but it doesn't
hurt anyone, Dit.
257
00:14:41,708 --> 00:14:45,333
Huh. Doesn't it, though? Like
when you throw up on someone, huh?
258
00:14:46,458 --> 00:14:48,041
- You're mean!
- You threw up on me.
259
00:14:48,125 --> 00:14:51,375
- You're the one who's mean.
- It's not like it was on purpose.
260
00:14:52,291 --> 00:14:55,625
Anyway, I say it's probably
time for you to switch careers.
261
00:14:55,708 --> 00:14:57,208
Time for different one.
262
00:14:57,291 --> 00:15:00,333
But I like broadcasting. What
else do you want me to do?
263
00:15:00,416 --> 00:15:03,791
Yeah, but maybe broadcasting
doesn't like you? Then what?
264
00:15:04,750 --> 00:15:08,208
Drop it, okay. I plan on sticking to it
until I become a full-fledged producer.
265
00:15:08,291 --> 00:15:10,166
I want my dream to come true.
266
00:15:10,250 --> 00:15:11,541
Okay.
267
00:15:12,208 --> 00:15:15,000
It's about that dream
apartment, isn't it?
268
00:15:15,083 --> 00:15:17,833
Yeah, the one you think is
totally out of my league.
269
00:15:17,916 --> 00:15:19,916
Aw, we'd still be
sharing, right?
270
00:15:20,000 --> 00:15:21,166
Huh? Since when?
271
00:15:21,250 --> 00:15:23,010
You said you wanted to
share a place with me.
272
00:15:23,041 --> 00:15:25,361
- You wanted us to be roommates.
- What? That's news to me.
273
00:15:25,416 --> 00:15:27,166
- Oh, whatever. I'll just go.
- Hey, wait!
274
00:15:27,250 --> 00:15:29,208
You forgot your bottle. Here.
275
00:15:45,083 --> 00:15:46,125
Hello.
276
00:16:56,958 --> 00:16:59,208
Hey, Gun. Listen,
uh, about Reuben.
277
00:16:59,291 --> 00:17:02,083
How long are you planning to
keep him off the branded content?
278
00:17:02,625 --> 00:17:05,791
Reuben's tactical.
He's great to lead.
279
00:17:05,875 --> 00:17:08,458
Sometimes his legal advice
is even better than mine.
280
00:17:09,041 --> 00:17:11,458
The Anggie incident is
definitely proof of that.
281
00:17:11,541 --> 00:17:12,958
That was well done.
282
00:17:13,041 --> 00:17:15,500
Yeah. The trouble
is he hates ratings.
283
00:17:16,000 --> 00:17:19,041
And he despises shows
he considers low-brow.
284
00:17:19,125 --> 00:17:21,125
That's no problem. You
were like that back then.
285
00:17:21,208 --> 00:17:22,500
Long ago.
286
00:17:24,416 --> 00:17:27,125
He's got talent and
a good set of skills.
287
00:17:28,416 --> 00:17:31,708
- But his life is a total mess.
- And your life isn't a mess, Gun?
288
00:17:43,125 --> 00:17:44,166
Ten million!
289
00:17:44,250 --> 00:17:45,750
- Are you serious?
- Of course!
290
00:17:45,833 --> 00:17:47,833
You must have a good hand. Jeez…
291
00:17:48,416 --> 00:17:49,291
I fold.
292
00:17:49,375 --> 00:17:52,000
Okay, in that case,
I bet ten, also,
293
00:17:52,583 --> 00:17:54,000
and raise you ten.
294
00:17:54,083 --> 00:17:56,041
All right. Ten million.
295
00:17:56,541 --> 00:17:59,041
Full house.
296
00:17:59,125 --> 00:18:01,583
- Are you serious?
- Uh-huh. Uh-huh.
297
00:18:01,666 --> 00:18:03,666
Hey, hang on.
298
00:18:03,750 --> 00:18:05,125
- Wanna count my money?
- No.
299
00:18:05,208 --> 00:18:08,208
- Because I got a straight flush.
- What?!
300
00:18:08,291 --> 00:18:10,458
- Wow.
- Shit.
301
00:18:10,541 --> 00:18:11,416
Right?
302
00:18:11,500 --> 00:18:13,541
How many times have you
done this to me, Gun?
303
00:18:13,625 --> 00:18:15,833
I keep telling you. You
always rush into things.
304
00:18:15,916 --> 00:18:18,083
That's how I get you!
305
00:18:18,166 --> 00:18:20,583
This is crazy. I mean…
306
00:18:24,125 --> 00:18:26,166
Gun? Gun!
307
00:18:26,250 --> 00:18:27,541
- Gun! Gun!
- Gun! Gun!
308
00:18:27,625 --> 00:18:30,125
What's wrong? Gun!
309
00:18:30,208 --> 00:18:32,250
Gun! Gun! You hear me?
310
00:18:32,333 --> 00:18:33,875
Come quickly! Gun!
311
00:18:35,791 --> 00:18:38,666
I'm still thinking that if you
appear in an adventure show,
312
00:18:38,750 --> 00:18:39,958
it would be so much fun.
313
00:18:40,041 --> 00:18:42,416
I would so love to.
314
00:18:42,500 --> 00:18:44,916
But I think I'd be kicked
out on the second week.
315
00:18:45,000 --> 00:18:46,541
And then I wouldn't
see you again.
316
00:18:46,625 --> 00:18:49,208
Um, yeah, well, if
you like to travel…
317
00:18:49,291 --> 00:18:50,531
…that's the only option really.
318
00:18:50,583 --> 00:18:51,625
Mmm.
319
00:18:51,708 --> 00:18:53,166
- Sorry. I, um…
- Oh, yeah, okay.
320
00:18:53,250 --> 00:18:55,125
- I have to take this.
- Take your time.
321
00:18:58,375 --> 00:18:59,750
Uncle, what is it?
322
00:18:59,833 --> 00:19:02,625
Reuben, it's about your father.
323
00:19:03,750 --> 00:19:04,750
He's dead.
324
00:20:16,833 --> 00:20:19,458
IS THIS ANNA SAVITRI?
MOM, IT'S ME, REUBEN.
325
00:20:48,458 --> 00:20:50,791
A FEW WEEKS LATER
326
00:20:50,875 --> 00:20:52,041
Good afternoon.
327
00:20:52,125 --> 00:20:56,958
As Mr. Gunadi Wiraatmadja's attorney,
I'll read his last will and testament.
328
00:20:58,583 --> 00:21:01,583
"To my only son,
Reuben Wiraatmadja,
329
00:21:01,666 --> 00:21:05,875
I leave all my wealth, whether
in the form of money or assets,
330
00:21:06,875 --> 00:21:09,125
providing that he, Reuben,
331
00:21:09,208 --> 00:21:11,583
marries the most beautiful
girl in the world
332
00:21:11,666 --> 00:21:13,791
within six months
of my passing."
333
00:21:14,625 --> 00:21:16,625
"The responsibility of ensuring
334
00:21:16,708 --> 00:21:20,291
that Reuben's future wife
meets all the criteria
335
00:21:21,000 --> 00:21:25,166
for the most beautiful girl in the
world will fall on a committee,
336
00:21:25,250 --> 00:21:28,958
the formation of which I
entrust to the diligent care
337
00:21:29,041 --> 00:21:32,125
of my well-advised friend
and spiritual advisor,
338
00:21:32,208 --> 00:21:33,625
Agung Santoso."
339
00:21:34,416 --> 00:21:36,250
"This last will and testament,
340
00:21:36,333 --> 00:21:41,458
I write in full possession of my faculties
and without coercion from any party,
341
00:21:42,125 --> 00:21:46,041
so that my last wishes may be
fully respected and executed."
342
00:21:48,625 --> 00:21:49,625
I don't get it.
343
00:21:51,250 --> 00:21:53,541
Your father must have had
a reason for doing this.
344
00:21:58,666 --> 00:22:02,000
Here's the thing. I have big
ambitions for the future of WinTV.
345
00:22:03,291 --> 00:22:04,666
Uncle Agung knows that.
346
00:22:05,291 --> 00:22:07,083
I want to reconstruct WinTV.
347
00:22:08,791 --> 00:22:14,250
Now all those ambitions could be
derailed and made impossible to realize
348
00:22:14,333 --> 00:22:17,416
if I'm unable to satisfy
this particular requirement?
349
00:22:18,083 --> 00:22:19,666
It makes no sense.
350
00:22:19,750 --> 00:22:21,541
Here, in this room,
351
00:22:22,250 --> 00:22:24,958
the only person who would
best understand your father
352
00:22:25,750 --> 00:22:26,958
is you, Reuben.
353
00:22:34,125 --> 00:22:37,041
I suppose this actually
might be a chance for me.
354
00:22:37,125 --> 00:22:38,750
How so?
355
00:22:39,333 --> 00:22:43,291
Well, this is my chance to make
shows that have some class.
356
00:22:43,375 --> 00:22:46,375
I could even turn The Most Beautiful
Girl into something classy.
357
00:22:46,958 --> 00:22:48,750
Oh. You wanna handle that show?
358
00:22:48,833 --> 00:22:50,208
I'll be the star bachelor.
359
00:22:50,291 --> 00:22:53,000
- Huh? Say what?
- Yeah. Hear me out.
360
00:22:53,083 --> 00:22:54,375
The way I see it,
361
00:22:55,500 --> 00:22:58,500
it'll be like killing
two birds with one stone.
362
00:22:59,291 --> 00:23:03,750
Okay? First off, I get to fulfill my
father's wishes as stated in his will.
363
00:23:03,833 --> 00:23:06,791
After all, Uncle Agung is involved
in this. He's the gatekeeper.
364
00:23:06,875 --> 00:23:08,416
He gets to decide.
365
00:23:08,500 --> 00:23:09,750
- Just hold on a second.
- What?
366
00:23:09,833 --> 00:23:11,375
Can't you just look
for a real wife,
367
00:23:11,458 --> 00:23:13,500
then introduce her to
Uncle Agung, you know,
368
00:23:13,583 --> 00:23:15,000
just like a normal
person would do?
369
00:23:15,083 --> 00:23:16,333
Second reason.
370
00:23:16,416 --> 00:23:19,000
I can bring some
class to the show.
371
00:23:19,083 --> 00:23:21,625
This could be used as
leverage with Uncle Agung.
372
00:23:23,333 --> 00:23:26,291
That way, he'll see that I
have WinTV's legacy at heart.
373
00:23:27,083 --> 00:23:30,083
It'll be called the same thing, then?
The Most Beautiful Girl In The World?
374
00:23:30,166 --> 00:23:32,791
No need to change the name.
That was my dad's idea.
375
00:23:32,875 --> 00:23:34,000
And the logo?
376
00:23:34,083 --> 00:23:35,791
Same thing. It's his design.
377
00:23:35,875 --> 00:23:37,375
No, listen.
378
00:23:37,458 --> 00:23:40,583
The whole idea of this show, The
Most Beautiful Girl In The World,
379
00:23:40,666 --> 00:23:41,666
is a complete set-up.
380
00:23:41,750 --> 00:23:44,416
All you gotta do is pick
a winner. It's cheesy.
381
00:23:44,500 --> 00:23:45,583
You don't get it.
382
00:23:46,083 --> 00:23:48,291
I wanna make this thing real.
383
00:23:48,375 --> 00:23:50,208
Zero set-up. No pretending.
384
00:23:50,291 --> 00:23:53,416
From the selection of the
participants to the next stages,
385
00:23:53,500 --> 00:23:54,833
through to the final.
386
00:23:54,916 --> 00:23:56,750
Everything real.
Nothing scripted.
387
00:23:57,250 --> 00:24:00,333
In the end, I'm the one who gets
to pick a winner. How about that?
388
00:24:04,041 --> 00:24:05,333
I don't get it, bro.
389
00:24:07,958 --> 00:24:10,208
So you want to be
the star bachelor
390
00:24:11,041 --> 00:24:15,083
and use the show to find
yourself a wife, is that it?
391
00:24:15,166 --> 00:24:16,458
That's it.
392
00:24:16,541 --> 00:24:20,125
It's up to you to set up a
decisional committee or whatever.
393
00:24:20,208 --> 00:24:22,708
That way, you can watch
the show and go from there.
394
00:24:22,791 --> 00:24:24,625
And earlier you said no acting?
395
00:24:25,666 --> 00:24:26,666
Yep.
396
00:24:26,750 --> 00:24:28,083
Here's the thing.
397
00:24:29,000 --> 00:24:31,583
This show needs scripting.
No other way to put it.
398
00:24:31,666 --> 00:24:34,416
It's all about the ratings
and engaging the viewers.
399
00:24:35,458 --> 00:24:36,708
How do we do that?
400
00:24:37,208 --> 00:24:38,333
With drama.
401
00:24:38,416 --> 00:24:41,416
That's why we need to prepare.
To make sure we get drama.
402
00:24:43,458 --> 00:24:45,416
I wanna make a good show.
403
00:24:45,500 --> 00:24:48,041
Something organic. The
ratings will follow.
404
00:24:48,125 --> 00:24:49,291
Okay.
405
00:24:49,375 --> 00:24:50,416
Well, uh,
406
00:24:51,041 --> 00:24:53,583
in that case, we're
gonna need a producer.
407
00:24:53,666 --> 00:24:55,250
- Mm-hmm.
- Jimmy?
408
00:24:55,333 --> 00:24:56,750
- Hm?
- You wanna do it?
409
00:24:57,666 --> 00:25:00,708
Uh, I'm already handling
a lot of live programming.
410
00:25:00,791 --> 00:25:02,250
Maybe we can have...
411
00:25:02,333 --> 00:25:03,333
Ki?
412
00:25:04,250 --> 00:25:06,083
Oh.
413
00:25:06,166 --> 00:25:08,291
- I'm sorry, sir. I thought this was...
- Kiara.
414
00:25:09,583 --> 00:25:11,541
Uh, yeah. Excuse me.
415
00:25:11,625 --> 00:25:12,708
Your name is Kiara?
416
00:25:14,291 --> 00:25:16,916
Uh… Yes, sir.
417
00:25:19,416 --> 00:25:21,708
Yeah. I need a minute.
418
00:25:23,375 --> 00:25:24,708
Right.
419
00:26:01,208 --> 00:26:03,375
I cannot with a clear
conscience handle a program
420
00:26:03,458 --> 00:26:06,083
that I know I would not
want to participate in.
421
00:26:06,166 --> 00:26:10,125
As a regular person and a woman,
I find this show misogynistic.
422
00:26:10,958 --> 00:26:12,791
Hmm.
423
00:26:14,375 --> 00:26:18,541
That's good. She has the courage to
speak up in the office. It's great.
424
00:26:18,625 --> 00:26:20,458
Good. Okay.
425
00:26:20,541 --> 00:26:22,750
I get what you mean, and, um,
426
00:26:23,583 --> 00:26:25,166
we intend on
scrapping it in time.
427
00:26:25,250 --> 00:26:26,708
This particular season
428
00:26:26,791 --> 00:26:29,000
will not be condescending
towards women in any way.
429
00:26:29,583 --> 00:26:32,750
I'd like to share a little inside
intel, sir, in case you didn't know.
430
00:26:32,833 --> 00:26:35,416
Galuh resigned for
the exact same reason.
431
00:26:35,500 --> 00:26:39,291
She agreed to push through Season 3
because she is a true professional.
432
00:26:39,375 --> 00:26:40,375
Well, good for her.
433
00:26:41,166 --> 00:26:43,291
There are a lot of other
TV shows similar to this.
434
00:26:43,375 --> 00:26:44,500
But in Season 4,
435
00:26:44,583 --> 00:26:46,625
you are seriously ramping
up the cringe factor
436
00:26:46,708 --> 00:26:49,708
by taking part yourself,
the owner of the station.
437
00:26:49,791 --> 00:26:52,458
- Prospective owner.
- Okay. As prospective owner.
438
00:26:52,541 --> 00:26:53,541
Owner.
439
00:26:54,666 --> 00:26:56,416
Okay, whichever it is.
440
00:26:56,500 --> 00:26:58,166
It's not whichever. Owner.
441
00:27:00,666 --> 00:27:04,375
You, sir, as the owner, will
be the center of attention
442
00:27:04,458 --> 00:27:06,333
and the coveted prize.
443
00:27:06,416 --> 00:27:07,916
Sorry, but that's tacky.
444
00:27:10,625 --> 00:27:15,250
Hmm. Well, your job is to make this
show neither tacky nor misogynistic.
445
00:27:20,166 --> 00:27:22,791
If your eyes are bothering you,
you should use some eye drops.
446
00:27:22,875 --> 00:27:25,833
You look like you're having
a mini stroke or something.
447
00:27:25,916 --> 00:27:27,541
Perhaps sunglasses could help?
448
00:27:28,500 --> 00:27:30,333
- All good, sir.
- Okay.
449
00:27:30,416 --> 00:27:31,583
Um…
450
00:27:32,541 --> 00:27:37,333
I was told that you were rather
ambitious and wanted to produce.
451
00:27:37,416 --> 00:27:38,750
You want artistic freedom.
452
00:27:38,833 --> 00:27:41,291
This is the freedom Galuh
herself never got to enjoy.
453
00:27:41,875 --> 00:27:43,125
Let me ask you,
454
00:27:43,208 --> 00:27:46,583
how often do you think an
opportunity like this comes along?
455
00:27:48,291 --> 00:27:50,666
It's not something you'll
come across every day.
456
00:27:54,291 --> 00:27:56,791
Think of it as a challenge.
457
00:27:58,333 --> 00:27:59,833
Come up with a good program,
458
00:28:00,458 --> 00:28:02,333
and let me handle the rest.
459
00:28:04,750 --> 00:28:05,750
Okay?
460
00:28:11,333 --> 00:28:12,416
Jeez, girl.
461
00:28:12,500 --> 00:28:14,375
Okay. You wanna bet with me?
462
00:28:14,458 --> 00:28:17,458
I think a ton of women
will wanna sign up.
463
00:28:18,208 --> 00:28:21,583
I mean, who doesn't wanna
be with Reuben Wiraatmadja?
464
00:28:21,666 --> 00:28:24,583
- Me.
- Uh, can you let me finish?
465
00:28:24,666 --> 00:28:26,458
Yeah, okay. Sorry, sorry, sorry.
466
00:28:26,541 --> 00:28:29,208
Now, first off, he's mega rich.
467
00:28:29,291 --> 00:28:31,458
Good-looking? There's
no denying it.
468
00:28:31,541 --> 00:28:36,875
And then, the winner gets the title of
The Most Beautiful Girl In The World.
469
00:28:36,958 --> 00:28:39,625
- Oh! That's perfect happiness. Come on!
- Ow! Hey!
470
00:28:39,708 --> 00:28:41,333
- Nothing to worry about for life.
- Hey!
471
00:28:41,416 --> 00:28:42,958
- Will you stop it?
- What's that for?
472
00:28:43,041 --> 00:28:44,500
If you don't see
that, you're crazy.
473
00:28:44,583 --> 00:28:46,708
Do you see yourself
taking part in this thing?
474
00:28:46,791 --> 00:28:48,166
It's stressful.
475
00:28:48,666 --> 00:28:52,250
Then you win and you have to
marry a guy like him? God forbid.
476
00:28:52,333 --> 00:28:53,583
- God forbid?
- Mm-hmm.
477
00:28:53,666 --> 00:28:54,833
- God forbid?
- Mm.
478
00:28:54,916 --> 00:28:57,208
- The guy is hot!
- Well, yeah. Well…
479
00:28:57,291 --> 00:28:58,931
Don't judge a book by
its cover, sweetie.
480
00:28:58,958 --> 00:29:01,375
Well, I do judge a book
by its cover, sweetie.
481
00:29:01,458 --> 00:29:02,958
I design book
covers for a living.
482
00:29:03,041 --> 00:29:05,333
Shit. What was I
thinking? Wrong metaphor.
483
00:29:05,416 --> 00:29:07,791
- Hey! Napkins are right there.
- Yeah, yeah.
484
00:29:07,875 --> 00:29:10,666
- Mm, you want some coffee?
- Sure.
485
00:29:16,125 --> 00:29:17,875
Just say yes.
486
00:29:18,708 --> 00:29:22,875
You said so yourself, so many
times, "I wanna be a producer."
487
00:29:22,958 --> 00:29:25,750
And now you're being given the
chance, and you won't take it.
488
00:29:25,833 --> 00:29:28,416
Yes, I want to be a
producer, but the thing is,
489
00:29:29,041 --> 00:29:31,083
I don't wanna lose my sanity.
490
00:29:31,166 --> 00:29:32,458
Picture this.
491
00:29:32,541 --> 00:29:36,208
I finally buy the apartment,
but I go nuts. What's the use?
492
00:29:36,291 --> 00:29:39,541
- Mm, I get it. Work-life balance.
- Mmm.
493
00:29:39,625 --> 00:29:43,041
In that case, if you wanna realize
your dream of getting the apartment,
494
00:29:43,125 --> 00:29:44,958
you're left with two options.
495
00:29:45,041 --> 00:29:47,916
There is online
gambling or borrowing.
496
00:29:48,000 --> 00:29:51,208
Either way, you're gonna end up
deep in debt, owing a ton of money,
497
00:29:51,291 --> 00:29:53,916
losing the apartment,
back to square one, right?
498
00:29:54,000 --> 00:29:55,934
- Don't you have something better to...
- Mi-mi-mi.
499
00:29:55,958 --> 00:29:57,833
- There's gotta be...
- Bleurrh.
500
00:29:57,916 --> 00:30:00,516
- You're not supportive of me, Dita.
- Because you're so stubborn.
501
00:30:00,583 --> 00:30:02,303
You're being offered
this great opportunity,
502
00:30:02,333 --> 00:30:03,416
and you don't even see it.
503
00:30:03,500 --> 00:30:05,708
I'm going home. You
can eat the martabak.
504
00:30:05,791 --> 00:30:07,083
- Take some with you.
- I'm full.
505
00:30:07,166 --> 00:30:08,666
Take a couple of
pieces, at least.
506
00:30:08,750 --> 00:30:09,958
- Hang on.
- What?
507
00:30:10,458 --> 00:30:11,916
Like a rock.
508
00:30:12,000 --> 00:30:13,750
Get outta here.
509
00:30:13,833 --> 00:30:15,666
- Bye.
- Bye.
510
00:30:28,000 --> 00:30:31,166
First, we need to come
up with a good storyline.
511
00:30:31,250 --> 00:30:32,583
I've already done it.
512
00:30:33,625 --> 00:30:36,458
Seriously? You'll be
the Star Bachelor?
513
00:30:36,541 --> 00:30:39,166
Is this not a desperate
attempt to beef up the ratings?
514
00:30:39,250 --> 00:30:41,291
The premise of the
show is to find a wife,
515
00:30:41,375 --> 00:30:44,333
but three seasons in, and
no one's ever got married.
516
00:30:44,416 --> 00:30:45,833
Uh, thank you for the question.
517
00:30:46,416 --> 00:30:48,125
First of all, yes, I'm
looking for a wife.
518
00:30:48,208 --> 00:30:52,583
And, um, I'm doing this because
it was my late father's last wish,
519
00:30:52,666 --> 00:30:54,458
and I want to fulfill it.
520
00:30:55,333 --> 00:30:58,666
Yeah, one thing I regret above all
is that my father passed away before…
521
00:30:58,750 --> 00:31:01,250
- He's actually a pretty good actor.
- Huh.
522
00:31:02,583 --> 00:31:04,625
I told him to give it a
try, but he didn't wanna.
523
00:31:04,708 --> 00:31:05,708
Yeah.
524
00:31:07,083 --> 00:31:09,541
Secondly, we gotta
switch it around.
525
00:31:10,291 --> 00:31:14,625
This is not about women competing to
win the heart of Reuben Wiraatmadja,
526
00:31:15,291 --> 00:31:16,541
but rather…
527
00:31:16,625 --> 00:31:19,625
This is me, and this is my
journey to find my true soulmate.
528
00:31:19,708 --> 00:31:22,625
Some people believe that shows
like this use women as commodities.
529
00:31:22,708 --> 00:31:23,833
What do you say to that?
530
00:31:23,916 --> 00:31:26,541
First of all, this is
not a beauty contest.
531
00:31:26,625 --> 00:31:29,416
What will be assessed,
primarily, is intelligence,
532
00:31:29,500 --> 00:31:31,250
personality, and compatibility.
533
00:31:31,875 --> 00:31:34,000
- Any women can register.
- Right.
534
00:31:34,083 --> 00:31:37,333
If what I'm offering lines up with
their values and ambitions in life,
535
00:31:37,416 --> 00:31:38,416
then it's all good.
536
00:31:38,458 --> 00:31:40,458
If not, well, I
will respect that.
537
00:31:40,541 --> 00:31:42,375
He talks like a politician.
538
00:31:42,458 --> 00:31:44,416
To wrap this up, I'd like
to mention, once again,
539
00:31:44,500 --> 00:31:47,500
I will be the one
choosing the participants
540
00:31:47,583 --> 00:31:50,583
and, ultimately,
picking the winner.
541
00:31:50,666 --> 00:31:53,000
Thank you everyone. Enjoy
the rest of your afternoon.
542
00:31:58,541 --> 00:32:00,000
Three thousand already?
543
00:32:00,666 --> 00:32:02,791
- How's it going?
- Huh? Uh…
544
00:32:02,875 --> 00:32:05,375
I was just checking
who registered.
545
00:32:06,041 --> 00:32:09,208
We're only day one, and over
3,000 women have registered.
546
00:32:09,291 --> 00:32:10,291
That's a lot, sir.
547
00:32:10,333 --> 00:32:13,458
It's because it's open to the public.
Previous seasons, we hired an agent.
548
00:32:13,541 --> 00:32:17,125
I told you if we opened it to the
public, women would flock in to register.
549
00:32:17,625 --> 00:32:19,291
Uh… is that a good thing?
550
00:32:20,500 --> 00:32:22,125
- You happy?
- Course I am.
551
00:32:34,250 --> 00:32:36,375
THE MOST BEAUTIFUL GIRL IN
THE WORLD SPECIAL SEASON
552
00:32:36,458 --> 00:32:38,250
I don't have any
particular talents.
553
00:32:38,333 --> 00:32:40,750
I'm just thinking
I could get lucky.
554
00:32:40,833 --> 00:32:42,750
Don't ask about my age.
555
00:32:42,833 --> 00:32:44,750
What matters most is experience.
556
00:32:44,833 --> 00:32:46,958
And I could teach you
a thing or two, Reuben.
557
00:32:53,166 --> 00:32:56,583
You see this? Is this what you
meant by not demeaning women.
558
00:32:56,666 --> 00:33:00,291
Sir, we might as well be prompting
the audience to laugh at these women.
559
00:33:00,375 --> 00:33:03,708
But we can't control that. The
women who sign up do so voluntarily.
560
00:33:04,333 --> 00:33:07,833
That's the risk we take when we produce
a reality TV show without a script.
561
00:33:07,916 --> 00:33:10,750
If you think this is demeaning,
you're the one who is condescending.
562
00:33:10,833 --> 00:33:13,958
- I'm the one who's condescending?
- Yeah, and the selection isn't over yet.
563
00:33:14,041 --> 00:33:15,458
Okay? Remember this.
564
00:33:15,541 --> 00:33:18,833
When I said I was looking for women
who were more qualified, this isn't...
565
00:33:18,916 --> 00:33:22,708
But the type of woman you're talking about
would never take part in a show like this.
566
00:33:24,958 --> 00:33:26,958
So they're all stupid. Is
that what you're saying?
567
00:33:41,958 --> 00:33:45,541
Maybe… we could get back
to the old ways, Ben?
568
00:33:45,625 --> 00:33:48,916
We set it up, pick the
participants, then pay for…
569
00:33:50,416 --> 00:33:51,958
Sorry. Just a suggestion.
570
00:33:55,958 --> 00:33:58,083
We can't control who
chooses to sign up, right?
571
00:33:58,166 --> 00:33:59,208
- Mm-hmm.
- Okay.
572
00:33:59,708 --> 00:34:01,791
But we can control the audience.
573
00:34:02,791 --> 00:34:06,416
We can choose who we want to show,
and then we can edit the segments,
574
00:34:06,500 --> 00:34:08,660
and, hopefully, we get
reactions that are a bit more...
575
00:34:08,708 --> 00:34:11,375
- Different from your reaction?
- More positive.
576
00:34:12,666 --> 00:34:14,306
Do you always have to
have the last word?
577
00:34:14,333 --> 00:34:17,250
Oh, not at all. If you want
the last word, sir, go ahead.
578
00:34:17,333 --> 00:34:19,416
Okay.
579
00:34:20,583 --> 00:34:21,583
Okay.
580
00:34:22,625 --> 00:34:24,541
- Okay.
- Okay.
581
00:34:25,750 --> 00:34:27,041
Trying to have the last word.
582
00:34:28,083 --> 00:34:31,458
Oh, you meant your last word's "okay"?
I wasn't briefed. I didn't know.
583
00:34:33,583 --> 00:34:34,583
Okay.
584
00:34:34,916 --> 00:34:35,916
Okay.
585
00:34:36,250 --> 00:34:37,333
Shh.
586
00:34:37,416 --> 00:34:38,416
Shh!
587
00:35:01,833 --> 00:35:04,875
I APOLOGIZE FOR BEING
OUT OF LINE, SIR.
588
00:35:04,958 --> 00:35:09,333
SO WHAT'S YOUR IDEA OF THE MOST
BEAUTIFUL GIRL IN THE WORLD?
589
00:35:09,416 --> 00:35:11,500
JIMMY TOLD YOU TO
APOLOGIZE, DIDN'T HE?
590
00:35:11,583 --> 00:35:14,625
YES, SIR.
591
00:35:24,166 --> 00:35:27,791
PLEASE ANSWER THE QUESTION, SIR.
592
00:35:27,875 --> 00:35:32,000
UNLESS YOU DON'T
KNOW THE CRITERIA?
593
00:35:45,875 --> 00:35:48,041
How to put it? That's how it is.
594
00:35:48,875 --> 00:35:51,875
Intelligent women tend to have
more dignity and self-respect.
595
00:35:52,833 --> 00:35:54,583
Right. Are you talking
about yourself?
596
00:35:57,958 --> 00:36:00,375
I think we should try
to align your perception
597
00:36:00,458 --> 00:36:02,166
of The Most Beautiful
Girl In The World
598
00:36:02,250 --> 00:36:04,000
with Mr. Gunadi's.
599
00:36:04,500 --> 00:36:06,583
Have you two ever
talked about this?
600
00:36:06,666 --> 00:36:08,708
- Never came up.
- Okay.
601
00:36:08,791 --> 00:36:10,916
Oh! Or maybe your mother?
602
00:36:11,000 --> 00:36:14,041
Was there ever any
conversations about this?
603
00:36:14,125 --> 00:36:15,583
Would she know anything?
604
00:36:16,708 --> 00:36:17,708
I have a meeting now.
605
00:37:12,333 --> 00:37:15,041
- What are you doing?
- I'm preparing your breakfast.
606
00:37:15,125 --> 00:37:16,750
Oh, the ideal wife.
607
00:37:16,833 --> 00:37:18,833
Why are you recording
this? Cut it out.
608
00:37:19,333 --> 00:37:23,250
- Do you need help?
- Gun, please stop.
609
00:37:25,458 --> 00:37:26,458
Reuben!
610
00:37:30,583 --> 00:37:31,583
Come here.
611
00:37:33,000 --> 00:37:34,000
What are you doing?
612
00:37:34,791 --> 00:37:36,375
Argh!
613
00:37:36,458 --> 00:37:39,250
Don't!
614
00:37:40,500 --> 00:37:43,291
Gun, take him for
a swim, would you?
615
00:37:58,166 --> 00:37:59,833
What are you recording now?
616
00:38:01,041 --> 00:38:02,458
You should record the view.
617
00:38:03,041 --> 00:38:05,875
You're better than the view.
618
00:38:12,250 --> 00:38:14,083
I mean it, Gun. Please don't.
619
00:38:16,583 --> 00:38:17,583
Okay, my turn.
620
00:38:17,666 --> 00:38:19,750
Hey, hey. No, don't.
621
00:38:20,250 --> 00:38:21,916
All right.
622
00:38:22,000 --> 00:38:23,958
- Aw, please.
- Smile!
623
00:38:24,041 --> 00:38:26,583
That's enough. Give it back.
624
00:38:26,666 --> 00:38:27,666
Hang on.
625
00:39:41,375 --> 00:39:42,750
Boss! Oh.
626
00:39:42,833 --> 00:39:44,250
- What's wrong?
- Nothing.
627
00:39:44,333 --> 00:39:46,666
- We still on for lunch?
- Yes, let's go.
628
00:39:53,583 --> 00:39:54,875
And so, as was predicted,
629
00:39:54,958 --> 00:39:57,541
women who are smart, capable,
and especially beautiful,
630
00:39:57,625 --> 00:39:59,625
and I would like to
stress that, sir,
631
00:39:59,708 --> 00:40:02,083
they are not interested in
taking part in the show.
632
00:40:02,166 --> 00:40:04,666
This is the reality we have
to face this special season
633
00:40:04,750 --> 00:40:08,083
because we want the show to be
unscripted and unfold organically, right?
634
00:40:08,166 --> 00:40:10,291
What we need to
do now is rebrand,
635
00:40:10,375 --> 00:40:13,541
or in other words, create
a new perception of
636
00:40:13,625 --> 00:40:14,958
Reuben Wiraatmadja.
637
00:40:15,041 --> 00:40:17,291
What's the old perception
of Reuben Wiraatmadja?
638
00:40:18,666 --> 00:40:19,666
Well…
639
00:40:20,125 --> 00:40:21,833
- What I meant was...
- What did you mean?
640
00:40:21,916 --> 00:40:24,750
Anyway, my idea. A talk show.
641
00:40:24,833 --> 00:40:26,916
- Hmm. Talk show?
- Yeah.
642
00:40:27,000 --> 00:40:29,833
An appearance on our top
talk show during prime time.
643
00:40:30,458 --> 00:40:32,298
Jimmy, can you get him
on tomorrow's talk show?
644
00:40:32,375 --> 00:40:34,125
You got it. All good, boss.
645
00:40:34,208 --> 00:40:36,750
- Okay, uh…
- Why am I your assistant now?
646
00:40:37,416 --> 00:40:39,750
Oh, sorry! I didn't mean
to. Sorry, sorry, sorry.
647
00:40:40,333 --> 00:40:41,416
Came out funny, didn't it?
648
00:40:41,500 --> 00:40:43,833
I meant no disrespect, but
could you check the schedule?
649
00:40:43,916 --> 00:40:45,041
Yeah, I'll make room.
650
00:40:45,125 --> 00:40:47,958
It'd be great if we could
make it. Thanks, Jimmy.
651
00:40:48,041 --> 00:40:49,541
I really appreciate it.
652
00:40:51,125 --> 00:40:53,958
Welcome back to our special
segment here on Chat with Cath.
653
00:40:54,041 --> 00:40:57,916
We're having an in-depth
conversation with Reuben Wiraatmadja.
654
00:40:58,000 --> 00:41:00,583
Now, Reuben, just to
dispel any confusion,
655
00:41:01,166 --> 00:41:04,833
all the controversy that
seems to be swirling around
656
00:41:04,916 --> 00:41:07,875
this upcoming special
season, is it just rumors?
657
00:41:07,958 --> 00:41:11,208
Oh, yeah, clearly. The whole
premise was simply misconstrued.
658
00:41:11,791 --> 00:41:16,666
Um, I'm looking for a woman with
whom I can hopefully share my life,
659
00:41:16,750 --> 00:41:20,208
um, in the spirit of
love and mutual respect.
660
00:41:20,291 --> 00:41:24,708
I think it's important to find
someone with similar values,
661
00:41:24,791 --> 00:41:27,416
who can be there for me
as much as I am for her.
662
00:41:27,500 --> 00:41:29,833
Someone I can
exchange ideas with,
663
00:41:29,916 --> 00:41:32,708
who can give me advice,
things of that sort.
664
00:41:33,208 --> 00:41:35,250
I'm looking for an
equal partnership.
665
00:41:35,333 --> 00:41:37,625
There needs to be a level
of intellectual respect,
666
00:41:37,708 --> 00:41:40,250
where both parties feel comfortable
in expressing their opinions
667
00:41:40,333 --> 00:41:42,166
and speaking freely.
668
00:41:42,250 --> 00:41:44,041
Um, for me this
is very important,
669
00:41:44,125 --> 00:41:46,958
and this is what I mean
by an equal partner.
670
00:41:47,041 --> 00:41:51,125
So if I understand correctly, you
are not looking for a trophy wife.
671
00:41:51,208 --> 00:41:53,000
Oh, no. Of course
not. No, no, no.
672
00:41:53,083 --> 00:41:56,791
The reason you want to get married
is because of your dad, right?
673
00:41:57,666 --> 00:42:00,500
And I want to marry because I
want to make my parents happy
674
00:42:00,583 --> 00:42:01,958
before it's too late.
675
00:42:02,500 --> 00:42:04,958
Us humans are here on this
earth for a short time.
676
00:42:05,041 --> 00:42:08,958
And to make the most of it, one
needs a large amount of money.
677
00:42:09,541 --> 00:42:12,375
Does this mean you want to
marry me strictly for my money?
678
00:42:12,458 --> 00:42:15,208
First of all, it's
not about what I want.
679
00:42:15,291 --> 00:42:18,333
It's for my parents
and what they want.
680
00:42:18,416 --> 00:42:22,208
After that, we can talk about
values and what we both believe in.
681
00:42:22,291 --> 00:42:24,083
And what is it that
you believe in?
682
00:42:24,166 --> 00:42:28,625
I believe you think money is just a tool
to achieve your goals, a means to an end.
683
00:42:29,333 --> 00:42:33,333
Otherwise, you'd never have
come up with a show like this.
684
00:42:37,791 --> 00:42:38,791
Finally.
685
00:42:40,583 --> 00:42:42,541
Okay, okay, okay.
686
00:42:42,625 --> 00:42:45,916
Now we've picked our top ten entries for
The Most Beautiful Girl In The World,
687
00:42:46,000 --> 00:42:49,000
we need to get ready for a
week with Reuben Wiraatmadja.
688
00:42:49,083 --> 00:42:50,833
So a week with
Reuben Wiraatmadja
689
00:42:50,916 --> 00:42:53,625
means that cameras are going
to be following me everywhere
690
00:42:53,708 --> 00:42:54,708
whenever I'm with them?
691
00:42:54,791 --> 00:42:56,631
- Yes, when you're with them.
- Like in a café?
692
00:42:56,666 --> 00:42:58,625
Yes. Only when you're with them.
693
00:42:58,708 --> 00:43:00,375
But I have to remind you,
694
00:43:00,458 --> 00:43:01,750
there can be no touching.
695
00:43:01,833 --> 00:43:02,708
Agreed.
696
00:43:02,791 --> 00:43:04,875
We have to show that
this season is different,
697
00:43:04,958 --> 00:43:06,833
and I know I didn't
choose the wrong producer.
698
00:43:09,541 --> 00:43:11,041
Good evening, everyone,
699
00:43:11,125 --> 00:43:13,875
and welcome to this important
moment in our series,
700
00:43:13,958 --> 00:43:18,791
The Most Beautiful Girl In
The World, Special Season!
701
00:43:18,875 --> 00:43:20,750
And here's our first finalist,
702
00:43:21,250 --> 00:43:24,125
Aleya Sisca!
703
00:43:26,083 --> 00:43:28,541
- Pleased to meet you. Have a seat.
- Hi. Thank you.
704
00:43:29,166 --> 00:43:31,750
Should you win this
contest, what would you do?
705
00:43:32,250 --> 00:43:34,125
Should I win,
706
00:43:34,208 --> 00:43:38,333
I will fully embody the title of
Most Beautiful Girl In The World
707
00:43:38,416 --> 00:43:41,250
because I am beautiful
inside and out.
708
00:43:44,958 --> 00:43:47,750
Next, we have Nikita Karen.
709
00:43:52,833 --> 00:43:55,291
I might not be the most
beautiful woman in the world,
710
00:43:55,375 --> 00:43:57,250
but I can be everything
for you, Reuben.
711
00:43:57,916 --> 00:43:59,458
I'm very capable.
712
00:43:59,541 --> 00:44:01,625
You'll never have to
look at other women.
713
00:44:01,708 --> 00:44:04,166
And next, Agatha Jessica.
714
00:44:04,791 --> 00:44:06,208
If I come out the winner,
715
00:44:06,291 --> 00:44:09,500
I will use my platform to help
young women fulfill their dreams
716
00:44:10,291 --> 00:44:11,500
and dispel the notion
717
00:44:11,583 --> 00:44:14,750
that success can only be achieved
through privilege, Reuben.
718
00:44:14,833 --> 00:44:18,583
Our next contestant. Please
welcome Helen Kusuma.
719
00:44:18,666 --> 00:44:19,666
Welcome.
720
00:44:20,958 --> 00:44:23,000
This is the VIP lounge.
721
00:44:23,500 --> 00:44:27,833
Actually, it's not, uh, exclusive.
It's open to all, really.
722
00:44:27,916 --> 00:44:29,750
But my father spent a
lot of time in here,
723
00:44:29,833 --> 00:44:32,291
and people are a little
scared to come in.
724
00:44:32,791 --> 00:44:36,000
There is a, uh,
small kitchen. Uh…
725
00:44:36,083 --> 00:44:38,333
- Hmm.
- We can eat and drink. Yeah.
726
00:44:38,833 --> 00:44:42,541
Have you ever eaten in
the employee cafeteria?
727
00:44:42,625 --> 00:44:45,083
- Hm?
- The staff's cafeteria.
728
00:44:45,166 --> 00:44:48,000
- Uh, can you turn this off for a second?
- Oh, yeah, sure.
729
00:44:50,500 --> 00:44:51,500
Uh…
730
00:44:53,083 --> 00:44:55,125
Yes, I have, but not often.
731
00:44:55,791 --> 00:44:56,958
Wanna try it now?
732
00:44:57,541 --> 00:44:59,833
- Try what?
- The cafeteria.
733
00:44:59,916 --> 00:45:01,958
Oh. Yeah.
734
00:45:02,666 --> 00:45:03,750
Uh…
735
00:45:04,375 --> 00:45:05,791
But we'll waste
all this food here.
736
00:45:05,875 --> 00:45:07,458
It's okay. Just joking.
737
00:45:07,541 --> 00:45:08,458
Where's Kiara?
738
00:45:08,541 --> 00:45:10,375
Uh… no idea.
739
00:45:10,458 --> 00:45:12,666
- Contact her for me, please.
- Yes. Yes, sir.
740
00:45:12,750 --> 00:45:14,583
- Yes, okay, after you.
- Yeah. Shall we?
741
00:45:14,666 --> 00:45:16,375
- Get her here now.
- Okay.
742
00:45:17,791 --> 00:45:19,041
What do you like best?
743
00:45:19,125 --> 00:45:22,541
I had great food in Padang.
Very tasty. Great places to eat.
744
00:45:22,625 --> 00:45:24,250
Sir? You wanted to see me?
745
00:45:24,333 --> 00:45:26,083
Yeah. Um…
746
00:45:26,875 --> 00:45:28,916
Helen suddenly asked
me to eat here.
747
00:45:29,416 --> 00:45:30,416
Oh!
748
00:45:31,291 --> 00:45:32,875
- Hello.
- Hi.
749
00:45:34,000 --> 00:45:35,440
Go ahead, Helen.
Feel free to order.
750
00:45:35,500 --> 00:45:37,060
- Really?
- I need a minute. No problem.
751
00:45:37,541 --> 00:45:38,541
Come.
752
00:45:40,125 --> 00:45:41,750
Tell me the food here's edible.
753
00:45:41,833 --> 00:45:43,416
- Yes, it is.
- Yeah, okay.
754
00:45:46,166 --> 00:45:47,458
Okay. What I do now?
755
00:45:47,541 --> 00:45:49,934
- Just go with the flow. It's okay.
- Yeah, but where were you?
756
00:45:49,958 --> 00:45:53,000
I just had some work to do.
Just go with it. It's all good.
757
00:45:53,083 --> 00:45:55,003
What are you talking about?
I've never been here.
758
00:45:55,041 --> 00:45:56,583
I'd like the stir-fried veggies.
759
00:45:56,666 --> 00:45:59,375
Act natural. Order some
food. It's not difficult.
760
00:45:59,458 --> 00:46:02,416
I don't even know what to
order. I've never eaten here.
761
00:46:03,291 --> 00:46:06,875
Okay. I'll text you what's on
the menu and what to order.
762
00:46:06,958 --> 00:46:08,500
Stay close, okay?
763
00:46:09,125 --> 00:46:09,958
Me?
764
00:46:10,041 --> 00:46:12,375
Well, yeah, you. I need
you to stay close, okay?
765
00:46:12,458 --> 00:46:14,541
- Wear a headset or something.
- Okay, okay.
766
00:46:14,625 --> 00:46:16,000
Keep texting me.
767
00:46:16,083 --> 00:46:19,000
- Okay.
- It's blistering in here. Shh!
768
00:46:19,583 --> 00:46:22,541
I'm sweating like a pig
in here. It's so damn hot.
769
00:46:23,625 --> 00:46:24,875
Hey! Hey!
770
00:46:24,958 --> 00:46:26,833
Hey! What should I
eat? I don't know.
771
00:46:29,125 --> 00:46:30,125
Thank you.
772
00:46:31,125 --> 00:46:32,166
Oh, sorry.
773
00:46:32,958 --> 00:46:34,791
- Ooh.
- Yes.
774
00:46:34,875 --> 00:46:36,666
You should try this
one. It's different.
775
00:46:37,458 --> 00:46:38,916
- Different?
- Yep.
776
00:46:39,000 --> 00:46:40,000
Okay.
777
00:46:41,000 --> 00:46:42,833
- Looks good.
- Right?
778
00:46:44,041 --> 00:46:46,125
- Do you wanna order some?
- Yes.
779
00:46:47,291 --> 00:46:48,291
Ratih?
780
00:46:50,625 --> 00:46:53,291
- It's Rani, sir.
- Rani. Sorry.
781
00:46:53,375 --> 00:46:55,333
Um, yeah, I would like…
782
00:46:55,958 --> 00:46:58,333
- What would you like?
- Some lunch, please.
783
00:46:58,416 --> 00:46:59,416
- Okay.
- Uh…
784
00:47:01,875 --> 00:47:03,041
Um…
785
00:47:03,541 --> 00:47:04,791
DISHES YOU MIGHT NOT KNOW
786
00:47:04,875 --> 00:47:09,500
I would like the,
uh… fried calamari.
787
00:47:09,583 --> 00:47:12,000
- Mm-hmm.
- With some grilled tempeh.
788
00:47:12,083 --> 00:47:15,208
Also, some, uh,
mustafo p… potatoes.
789
00:47:15,875 --> 00:47:17,500
And string beans.
790
00:47:18,000 --> 00:47:20,666
- Will that be all?
- Yes. Thank you.
791
00:47:23,166 --> 00:47:24,958
Do you like to come
here unannounced?
792
00:47:25,041 --> 00:47:28,166
Ah, I'm not a politician. That's
not the kind of thing I do.
793
00:47:28,250 --> 00:47:29,541
I just like to eat here.
794
00:47:30,416 --> 00:47:32,208
- Blend in.
- Right.
795
00:47:36,833 --> 00:47:38,250
- Listen.
- Yeah.
796
00:47:38,333 --> 00:47:40,458
- Can I ask you something?
- Of course.
797
00:47:40,541 --> 00:47:43,500
If, for instance, not
one of us contestants,
798
00:47:43,583 --> 00:47:45,583
I mean, us ten finalists,
799
00:47:46,541 --> 00:47:48,875
turns out to be what
you're looking for,
800
00:47:49,458 --> 00:47:51,041
will the show be cancelled?
801
00:47:51,750 --> 00:47:54,750
Or must there
absolutely be a winner?
802
00:48:00,291 --> 00:48:02,375
- Here you are, sir. Your order.
- Ooh, yeah.
803
00:48:02,458 --> 00:48:03,875
- Thank you.
- Enjoy.
804
00:48:06,458 --> 00:48:13,291
WHAT IF I TOLD YOU I'VE
ALREADY DECIDED ON THE WINNER?
805
00:48:14,500 --> 00:48:16,666
To answer your question, I
need to ask you something.
806
00:48:17,458 --> 00:48:18,458
What is it?
807
00:48:18,875 --> 00:48:22,125
What if I told you I've
already decided on the winner?
808
00:48:24,291 --> 00:48:25,291
Bon appétit.
809
00:48:32,208 --> 00:48:33,375
Eat up!
810
00:48:33,458 --> 00:48:36,541
- Is it good?
- Yeah, it's really good.
811
00:48:36,625 --> 00:48:37,625
Allergic.
812
00:48:59,666 --> 00:49:05,541
WE ANNOUNCE THE WINNER
TOMORROW. ARE YOU NERVOUS?
813
00:49:09,875 --> 00:49:14,083
SHOULDN'T YOU BE THE ONE
FEELING NERVOUS, SIR?
814
00:49:14,583 --> 00:49:16,791
THE FINALISTS ARE THE ONES
WHO SHOULD BE NERVOUS.
815
00:49:16,875 --> 00:49:22,000
OR YOU. BECAUSE YOUR
SHOW IS ALMOST OVER.
816
00:49:24,958 --> 00:49:30,250
IT'S YOUR SHOW, SIR.
817
00:50:19,291 --> 00:50:20,291
Sir?
818
00:50:21,708 --> 00:50:22,708
It's time.
819
00:50:25,041 --> 00:50:28,791
Oh, sorry. Are you conversing
with… the late Mr. Gunadi?
820
00:50:33,041 --> 00:50:35,875
Actually, we rarely talked,
even when he was alive.
821
00:50:37,500 --> 00:50:39,916
And when we did, we
usually ended up fighting.
822
00:50:42,291 --> 00:50:43,291
Hm.
823
00:50:47,458 --> 00:50:48,458
Um…
824
00:50:51,333 --> 00:50:54,041
Sorry, but, uh…
we're short on time.
825
00:50:56,333 --> 00:50:58,375
Frankly, I don't
yet have an answer.
826
00:50:58,458 --> 00:50:59,458
Um…
827
00:50:59,916 --> 00:51:01,625
What am I looking
for in a woman?
828
00:51:01,708 --> 00:51:04,250
What's the most beautiful
girl in the world to me?
829
00:51:09,125 --> 00:51:11,708
Sir, I'm sure you'll be
able to answer that easily.
830
00:51:13,291 --> 00:51:15,458
Your idea of the most
beautiful girl in the world
831
00:51:15,541 --> 00:51:19,041
will be the woman who wins tonight
and who you choose to be with.
832
00:51:23,791 --> 00:51:24,791
Sorry.
833
00:51:26,916 --> 00:51:28,000
Okay.
834
00:51:30,333 --> 00:51:33,208
Your future wife and the whole
country is waiting for you.
835
00:51:33,291 --> 00:51:34,291
Let's go.
836
00:51:48,458 --> 00:51:50,500
GRAND FINALE
837
00:52:00,416 --> 00:52:02,166
THE MOST BEAUTIFUL
GIRL IN THE WORLD
838
00:52:09,750 --> 00:52:11,041
All right, welcome back
839
00:52:11,125 --> 00:52:14,750
to The Most Beautiful Girl
In The World, Special Season,
840
00:52:14,833 --> 00:52:16,958
with me, again, and,
of course, Reuben.
841
00:52:17,041 --> 00:52:21,083
And right behind me are ten of
the most beautiful young women
842
00:52:21,166 --> 00:52:22,958
in the whole country.
843
00:52:23,041 --> 00:52:26,208
And you ladies are
looking gorgeous!
844
00:52:27,666 --> 00:52:31,291
Reuben, you must be incredibly
nervous. How are you feeling today?
845
00:52:32,125 --> 00:52:33,500
- A bit nervous.
- Mm-hmm.
846
00:52:33,583 --> 00:52:38,125
And honestly, I also feel relieved
to have finally reached the final.
847
00:52:38,208 --> 00:52:39,728
The moment we've all
been waiting for.
848
00:52:39,791 --> 00:52:43,791
And do you feel confident in the
decision you've made, Reuben?
849
00:52:43,875 --> 00:52:44,708
Yes, I am.
850
00:52:44,791 --> 00:52:47,125
Have you chosen
one of these women?
851
00:52:47,208 --> 00:52:49,083
Or me, perhaps?
852
00:52:49,166 --> 00:52:50,250
Definitely one of them.
853
00:52:50,333 --> 00:52:51,416
Oh, okay, okay, okay.
854
00:52:51,500 --> 00:52:54,083
- Let's not waste any time, Reuben.
- Yeah.
855
00:52:54,166 --> 00:52:56,458
- Will you do us the honors?
- Thank you.
856
00:52:56,541 --> 00:52:57,791
Thank you, Patricia.
857
00:52:57,875 --> 00:53:00,333
Uh, first, I'd like to thank
every single one of you.
858
00:53:00,916 --> 00:53:04,541
Um, a hand of applause for
our finalists here. Thank you.
859
00:53:04,625 --> 00:53:06,541
Um…
860
00:53:07,041 --> 00:53:08,083
Okay.
861
00:53:08,166 --> 00:53:09,541
My decision is made.
862
00:53:09,625 --> 00:53:12,458
And I am choosing…
863
00:53:19,375 --> 00:53:20,958
Helen Kusuma.
864
00:53:21,041 --> 00:53:26,791
Congratulations, Helen Kusuma!
865
00:53:32,041 --> 00:53:34,750
I would now like to invite
Reuben to give Helen…
866
00:53:34,833 --> 00:53:35,833
Congratulations.
867
00:53:35,875 --> 00:53:37,958
…something very special.
868
00:53:42,208 --> 00:53:45,500
- Dude, could you zoom in on camera three.
- Okay.
869
00:53:45,583 --> 00:53:47,458
Okay. Yeah, this is good.
870
00:53:54,333 --> 00:53:56,208
Reuben, Helen, you can hug now.
871
00:53:56,291 --> 00:53:57,458
Okay. Oh.
872
00:54:01,000 --> 00:54:02,291
How about a kiss?
873
00:54:02,375 --> 00:54:04,791
Oh, uh, that'll have to wait.
874
00:54:04,875 --> 00:54:06,250
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah.
875
00:54:06,833 --> 00:54:08,625
All right!
876
00:54:08,708 --> 00:54:10,458
A big hand and a warm thank you
877
00:54:10,541 --> 00:54:14,458
to all the other beautiful women
who took part in our special season.
878
00:54:20,208 --> 00:54:22,916
- Oh, thank you. I didn't expect this.
- Congratulations!
879
00:54:31,958 --> 00:54:33,458
- Hi, Reuben!
- Hey, Mr. Reuben!
880
00:54:33,541 --> 00:54:35,333
- Hey.
- Hey, Mr. Reuben!
881
00:54:35,416 --> 00:54:37,125
I'm very impressed, you know.
882
00:54:37,208 --> 00:54:39,000
You organized a
party for the crew.
883
00:54:39,083 --> 00:54:41,708
They've been working so hard
these past three months.
884
00:54:41,791 --> 00:54:42,916
- Hi, Jim.
- Boss.
885
00:54:43,000 --> 00:54:43,833
- Helen.
- Hi.
886
00:54:43,916 --> 00:54:46,125
Um, I need to talk to Jimmy.
Let me walk you there?
887
00:54:46,208 --> 00:54:47,208
- Okay, yeah.
- Yeah.
888
00:54:47,250 --> 00:54:48,583
- Just a sec.
- Yeah, sure.
889
00:54:52,625 --> 00:54:53,625
Alin.
890
00:54:54,750 --> 00:54:55,750
Give us a hand?
891
00:54:56,916 --> 00:54:59,208
- It's okay.
- Careful. There you go.
892
00:54:59,291 --> 00:55:00,916
You're welcome.
I'll be right back.
893
00:55:05,250 --> 00:55:06,250
What's up?
894
00:55:06,833 --> 00:55:07,833
Where's Kiara?
895
00:55:09,583 --> 00:55:10,583
Miss her?
896
00:55:11,333 --> 00:55:13,083
- Ow!
- Simple question. It's her show too.
897
00:55:13,166 --> 00:55:14,875
Why isn't she here?
898
00:55:15,833 --> 00:55:17,208
Look, look, look, look, look!
899
00:55:17,791 --> 00:55:19,375
So sorry. Sorry I'm late.
900
00:55:21,708 --> 00:55:23,375
Mmm, I'll leave you to it.
901
00:55:24,916 --> 00:55:26,250
- I should go too.
- Uh, Kiara?
902
00:55:26,333 --> 00:55:28,333
- Yeah.
- Why are you looking so tired?
903
00:55:28,416 --> 00:55:30,541
Uh…No, I'm fine, uh…
904
00:55:31,291 --> 00:55:34,708
I just finished a report. Worked
late. Woke up late. That's all.
905
00:55:36,750 --> 00:55:40,500
Uh, Jimmy is serving drinks,
but maybe you should wait.
906
00:55:40,583 --> 00:55:41,833
Eat some food first.
907
00:55:41,916 --> 00:55:44,125
Grab a bite to eat.
Put your feet up.
908
00:55:44,208 --> 00:55:47,500
You're obviously lacking sleep.
Uh, just sit down and relax.
909
00:55:47,583 --> 00:55:50,458
- Yes, I'll stick to mineral water.
- Good idea.
910
00:55:50,541 --> 00:55:52,791
- Ten gallons of it.
- Ten… gallons of it.
911
00:55:54,166 --> 00:55:55,958
Okay.
912
00:55:57,416 --> 00:55:59,708
♪ 'Cause I've been
too scared to love ♪
913
00:56:01,791 --> 00:56:05,041
♪ I've been waiting To
find something real ♪
914
00:56:05,125 --> 00:56:08,875
♪ Been having thoughts
about us Can't hide it ♪
915
00:56:08,958 --> 00:56:13,000
♪ Why don't we give in
tonight? Give in tonight? ♪
916
00:56:29,333 --> 00:56:31,958
♪ Too many seconds
I've been waiting ♪
917
00:56:33,041 --> 00:56:37,000
♪ Waiting for someone
Who can understand me ♪
918
00:56:40,083 --> 00:56:43,166
♪ How it would feel For
you to hold me down ♪
919
00:56:44,000 --> 00:56:48,041
♪ 'Cause I've been too scared to
love I've been too scared to love ♪
920
00:56:48,125 --> 00:56:51,666
♪ I've been waiting To
find something real ♪
921
00:56:51,750 --> 00:56:53,833
♪ Been having
thoughts about us ♪
922
00:56:55,166 --> 00:56:59,583
CONGRATULATIONS, REUBEN.
I'M SO HAPPY FOR YOU. MOM.
923
00:57:26,916 --> 00:57:28,291
Hoo!
924
00:57:28,375 --> 00:57:32,125
You're polluting the sea, huh?
925
00:57:32,208 --> 00:57:34,375
Haven't eaten yet, have you?
926
00:57:34,458 --> 00:57:36,500
Yes, I have.
927
00:57:37,541 --> 00:57:39,166
Thank you.
928
00:57:40,583 --> 00:57:41,666
Oh God.
929
00:57:42,541 --> 00:57:45,041
- I should have recorded that, huh?
- No, please don't.
930
00:57:45,125 --> 00:57:48,333
I'm seasick. I haven't
had any alcohol.
931
00:57:48,416 --> 00:57:49,666
Aw.
932
00:57:49,750 --> 00:57:51,230
Jimmy said you have
stomach problems.
933
00:57:51,291 --> 00:57:53,250
Why did he have
to tell you that?
934
00:57:53,333 --> 00:57:55,541
- Because I asked him.
- Asked what?
935
00:57:55,625 --> 00:57:57,041
To tell me all about you.
936
00:57:58,291 --> 00:58:01,666
Yeah, but… why did he have to tell
you about my stomach troubles?
937
00:58:01,750 --> 00:58:05,833
Because I asked for details. I wanted
to know… my producer's character.
938
00:58:05,916 --> 00:58:07,625
Why? To what purpose?
939
00:58:07,708 --> 00:58:09,041
Well, just because.
940
00:58:09,541 --> 00:58:11,916
Okay? All right, are we gonna,
uh, discuss this all night?
941
00:58:14,000 --> 00:58:15,000
No.
942
00:58:15,458 --> 00:58:16,458
- No.
- Okay.
943
00:58:16,500 --> 00:58:18,750
Kiara, you do amazing work,
944
00:58:18,833 --> 00:58:20,791
and I wanna give you a bonus.
945
00:58:22,666 --> 00:58:24,583
Oh, jeez, the sea. Big waves.
946
00:58:27,250 --> 00:58:28,750
- Whoa…
- Whoa.
947
00:58:29,333 --> 00:58:31,583
Tell me… sir…
948
00:58:32,250 --> 00:58:35,166
am I officially a
full-time producer?
949
00:58:35,250 --> 00:58:37,458
Yes, absolutely, but
that's not a bonus.
950
00:58:37,541 --> 00:58:39,375
I'm talking about a
bonus. What do you want?
951
00:58:41,041 --> 00:58:42,041
An apartment.
952
00:58:42,125 --> 00:58:43,250
Huh?
953
00:58:43,333 --> 00:58:44,541
Oh!
954
00:59:24,916 --> 00:59:27,041
Sir? Sir?
955
00:59:28,375 --> 00:59:29,583
Wake up, sir.
956
00:59:32,375 --> 00:59:34,250
- Are you okay?
- Yeah.
957
00:59:39,750 --> 00:59:40,750
What the…
958
00:59:43,083 --> 00:59:44,083
Shit.
959
00:59:52,416 --> 00:59:53,500
Where are we?
960
00:59:54,541 --> 00:59:57,375
I think we're stranded on one
of the Thousand Islands, sir.
961
00:59:57,458 --> 01:00:01,500
Then there's gotta be people
somewhere around here.
962
01:00:01,583 --> 01:00:02,500
Those are inhabited.
963
01:00:02,583 --> 01:00:06,500
Sir, the whole archipelago
has 110 islands,
964
01:00:06,583 --> 01:00:08,250
and 11 of those are inhabited.
965
01:00:08,333 --> 01:00:11,833
Well, maybe we've landed on one
of those 11 inhabited islands.
966
01:00:11,916 --> 01:00:14,596
If that's the case, I think someone
would have discovered us by now.
967
01:00:14,625 --> 01:00:16,041
We haven't looked for help yet.
968
01:00:16,125 --> 01:00:18,083
- We should go look around.
- Ah, okay. Okay.
969
01:00:18,166 --> 01:00:21,666
Let's walk along the coastline and
find out just how big this island is.
970
01:00:21,750 --> 01:00:24,000
- Let's just go and look for help first.
- Okay, okay.
971
01:00:24,083 --> 01:00:26,375
We're just waiting here.
No, I am not panicking!
972
01:00:26,458 --> 01:00:28,583
- We should do something.
- I never said anything.
973
01:00:28,666 --> 01:00:30,708
- Hello!
- You're walking very fast.
974
01:00:30,791 --> 01:00:32,767
- It's impossible there's no one here.
- Calm down.
975
01:00:32,791 --> 01:00:34,500
There's gotta be somebody!
976
01:00:34,583 --> 01:00:36,383
What are we supposed to
do if no one's around?
977
01:00:36,416 --> 01:00:37,708
It's like… It's impossible.
978
01:00:37,791 --> 01:00:40,000
Hello! Is anyone here?
979
01:00:43,333 --> 01:00:45,500
How is it possible no
one noticed we were gone?
980
01:00:45,583 --> 01:00:47,208
There was a lot of people.
981
01:00:47,291 --> 01:00:48,708
Hello!
982
01:01:04,041 --> 01:01:05,875
- Sir.
- What?
983
01:01:06,458 --> 01:01:07,916
These are our footprints.
984
01:01:10,916 --> 01:01:12,416
We're back where we started.
985
01:01:14,708 --> 01:01:17,416
- Yeah.
- We've already been around this island.
986
01:01:17,500 --> 01:01:19,125
How come there's no one here?
987
01:01:20,125 --> 01:01:22,166
- What do we do now?
- Uh…
988
01:01:25,500 --> 01:01:26,625
Mmm…
989
01:01:26,708 --> 01:01:28,708
Okay, uh, I'll, uh…
990
01:01:29,791 --> 01:01:32,041
I'll walk into the
forest. Look for water.
991
01:01:32,125 --> 01:01:33,125
Huh?
992
01:01:33,208 --> 01:01:37,083
Humans can survive 30 days without
food but only three days without water.
993
01:01:37,666 --> 01:01:39,750
And so I'll look for water.
994
01:01:42,625 --> 01:01:45,708
You seem to know a lot about those
things. You been stranded often?
995
01:01:45,791 --> 01:01:50,083
I was once an assistant producer
for an adventure show on WinTV.
996
01:01:51,541 --> 01:01:54,666
- Need help?
- No, no. I'm fine. I'm fine. It's nothing.
997
01:01:54,750 --> 01:01:55,750
Okay.
998
01:01:56,916 --> 01:01:57,916
Ow!
999
01:02:00,458 --> 01:02:03,250
Are you sure you wanna explore?
We don't know what's out there.
1000
01:02:03,750 --> 01:02:06,916
If we get lost, all we have to
do is get back to the shore.
1001
01:02:07,000 --> 01:02:08,500
Yeah, but what if… I mean…
1002
01:02:09,291 --> 01:02:11,083
Walking around like
that without knowing.
1003
01:02:11,166 --> 01:02:13,458
There could be animals.
It's dangerous.
1004
01:02:13,541 --> 01:02:16,458
I say we get back to the shore,
we sit down, and we wait.
1005
01:02:16,541 --> 01:02:19,125
Sit down by the edge of
the sea. Wait calmly.
1006
01:02:19,208 --> 01:02:21,969
Maybe they've noticed we're missing,
and they sent out a search party.
1007
01:02:22,041 --> 01:02:25,583
But if we happen to be inland instead
of waiting out there by the shore,
1008
01:02:25,666 --> 01:02:26,791
no one will know we're here.
1009
01:02:26,875 --> 01:02:28,958
They'd have to explore the
whole island to find us.
1010
01:02:29,041 --> 01:02:31,458
You remember what was happening
when we fell last night?
1011
01:02:31,958 --> 01:02:33,500
- There was a party.
- Mm-hmm.
1012
01:02:33,583 --> 01:02:35,541
It will take them at
least a couple of hours
1013
01:02:35,625 --> 01:02:36,916
to realize that we're missing.
1014
01:02:37,000 --> 01:02:39,125
Then, they have to
organize a rescue party
1015
01:02:39,208 --> 01:02:41,875
and search every single
island of the archipelago.
1016
01:02:41,958 --> 01:02:44,208
It should take them about
seven to ten days to find us.
1017
01:02:44,291 --> 01:02:46,583
Hang on a second. I'm
not sure I got that.
1018
01:02:46,666 --> 01:02:49,000
Did you just say seven
to ten days? That's cra…
1019
01:02:49,083 --> 01:02:50,625
Ow! Ow! Ow!
1020
01:02:51,125 --> 01:02:52,416
That's way too long!
1021
01:03:18,541 --> 01:03:19,708
What are you doing?
1022
01:03:19,791 --> 01:03:22,000
I'm sitting down. Okay with you?
1023
01:03:25,166 --> 01:03:26,166
Ah!
1024
01:03:26,791 --> 01:03:28,750
What now?
1025
01:03:29,416 --> 01:03:30,416
Kiara?
1026
01:03:39,250 --> 01:03:41,375
Uh, Kia… You're drinking
it just like that?
1027
01:03:41,458 --> 01:03:42,458
This is fresh water.
1028
01:03:42,541 --> 01:03:44,541
We don't know if it's
drinkable or not.
1029
01:03:47,083 --> 01:03:49,541
So you don't wanna drink?
It's fine. It's up to you.
1030
01:03:49,625 --> 01:03:50,625
Yeah, but
1031
01:03:51,166 --> 01:03:53,291
first I wanna see how you react.
1032
01:03:53,375 --> 01:03:55,291
If you're okay, and it
doesn't make you sick…
1033
01:03:55,375 --> 01:03:57,666
- This is clean water.
- …sure, I'll drink it.
1034
01:03:57,750 --> 01:04:00,458
But we need to boil it first.
There could be bacteria, parasites.
1035
01:04:00,541 --> 01:04:04,250
Do you see a kitchen here? A stove? A
five-star restaurant? No, there isn't.
1036
01:04:04,333 --> 01:04:07,166
You're being rude all of a sudden.
Why? You were fine a minute ago.
1037
01:04:07,250 --> 01:04:09,517
How can I be fine when I'm
stranded with someone like you?
1038
01:04:09,541 --> 01:04:12,375
- Someone like me? You wanna go there?
- Yeah. You don't like that?
1039
01:04:12,458 --> 01:04:13,458
- Of course not.
- Listen.
1040
01:04:13,500 --> 01:04:15,125
Over here, you're not my boss.
1041
01:04:15,208 --> 01:04:17,375
I have no idea how
long we'll be here for,
1042
01:04:17,458 --> 01:04:19,583
and your safety is
not my responsibility.
1043
01:04:19,666 --> 01:04:22,041
You either drink the water
or you don't. I don't care.
1044
01:04:22,125 --> 01:04:23,000
Kiara.
1045
01:04:23,083 --> 01:04:24,583
Kiara, I'm not done talking.
1046
01:04:25,625 --> 01:04:29,250
Find bottles, then fill 'em
with water. Next thing, shelter.
1047
01:04:30,333 --> 01:04:32,416
Okay.
1048
01:06:03,333 --> 01:06:05,625
- You good?
- Yep.
1049
01:06:06,125 --> 01:06:07,333
Want me to do it?
1050
01:06:11,916 --> 01:06:13,333
There it is! I got it!
1051
01:06:13,416 --> 01:06:14,750
- Really?
- There's smoke!
1052
01:06:18,500 --> 01:06:20,340
Congratulations, you just
beat the world record
1053
01:06:20,375 --> 01:06:23,083
for taking the longest
time to get a fire going.
1054
01:06:23,666 --> 01:06:24,916
The best!
1055
01:06:25,500 --> 01:06:27,250
I was just about to
give up on you, Ben.
1056
01:06:27,833 --> 01:06:29,500
But you didn't give
up on me, did you?
1057
01:06:57,083 --> 01:06:58,500
You did okay today.
1058
01:07:00,083 --> 01:07:02,916
For someone who couldn't figure
out what to eat at the cafeteria,
1059
01:07:03,000 --> 01:07:04,041
that was good.
1060
01:07:04,125 --> 01:07:06,583
Well, thanks, I guess.
1061
01:07:10,666 --> 01:07:13,416
Tomorrow we'll try
and catch a fish.
1062
01:07:14,416 --> 01:07:17,958
I think we should take our turns
sleeping. Someone needs to keep watch.
1063
01:07:18,041 --> 01:07:19,375
Who goes first?
1064
01:07:19,916 --> 01:07:23,375
Uh, I'll take the first watch.
You get some sleep. Ladies first.
1065
01:07:24,458 --> 01:07:25,916
Mm. Okay.
1066
01:07:26,000 --> 01:07:29,291
Although I'm confused as to what it
is I'm supposed to watch out for.
1067
01:07:29,375 --> 01:07:30,750
There's just the two of us here.
1068
01:07:31,791 --> 01:07:32,791
Well…
1069
01:07:33,958 --> 01:07:37,708
You never know. There could be
all kinds of animals. Who knows?
1070
01:07:37,791 --> 01:07:39,333
- Oh.
- Snakes, maybe.
1071
01:07:39,416 --> 01:07:41,291
- Weird creatures.
- What? Hey, hey, hey!
1072
01:07:41,375 --> 01:07:42,833
Don't just say things, okay?
1073
01:07:42,916 --> 01:07:43,958
Mmm.
1074
01:07:44,041 --> 01:07:47,041
Hey, don't go to sleep yet. I
don't know how to deal with snakes.
1075
01:07:47,125 --> 01:07:48,958
Just talk to them, Ben.
1076
01:07:49,041 --> 01:07:51,583
Ask them what their
dreams are and…
1077
01:07:52,500 --> 01:07:55,000
why they wanna be a snake.
1078
01:07:55,916 --> 01:08:00,583
Oh, and, uh, keep the fire
going, please, or we'll get cold.
1079
01:08:00,666 --> 01:08:02,625
And who knows, if a
ship happens to sail by,
1080
01:08:02,708 --> 01:08:04,083
they might see us.
1081
01:08:04,166 --> 01:08:08,250
If that happens, just yell,
"Help! Help!" And stuff like that.
1082
01:08:08,333 --> 01:08:10,666
I thought if I saw a ship,
I should yell, "Ahoy!"
1083
01:08:10,750 --> 01:08:12,583
"Tell me, what's
your biggest dream?"
1084
01:08:12,666 --> 01:08:14,666
"Why do you wanna be a ship?"
1085
01:08:14,750 --> 01:08:16,083
- Stuff like that?
- Mmm.
1086
01:08:16,583 --> 01:08:19,083
Wake me up in three
or four hours, okay?
1087
01:08:20,125 --> 01:08:21,208
Watch still working?
1088
01:08:22,041 --> 01:08:23,750
Of course. It's a Rolex.
1089
01:08:25,166 --> 01:08:26,541
- Huh.
- Mmm.
1090
01:08:59,875 --> 01:09:01,625
Ben! Ben!
1091
01:09:02,208 --> 01:09:04,000
Hey, wake up! Why
didn't you wake me up?
1092
01:09:05,000 --> 01:09:06,833
What is it? I just fell asleep.
1093
01:09:06,916 --> 01:09:09,166
Not true. You've been
asleep for a while.
1094
01:09:09,250 --> 01:09:11,708
No, I haven't. I
just fell asleep.
1095
01:09:13,000 --> 01:09:14,833
This is already cold,
1096
01:09:14,916 --> 01:09:17,375
which means that you let
it die several hours ago.
1097
01:09:17,458 --> 01:09:20,625
Well, I… I really didn't
wanna wake you up earlier.
1098
01:09:20,708 --> 01:09:22,892
To tell you the truth, I
didn't have the heart to do so.
1099
01:09:22,916 --> 01:09:24,250
You were sleeping so well.
1100
01:09:26,666 --> 01:09:27,875
All right, let's go.
1101
01:09:27,958 --> 01:09:30,875
- Go where?
- Fishing. Wanna eat? Come on.
1102
01:09:34,083 --> 01:09:36,791
How can we catch fish? We
have nothing to fish with.
1103
01:10:16,166 --> 01:10:18,625
Ben! Look! I got one!
1104
01:10:31,166 --> 01:10:33,541
You're funny.
1105
01:10:33,625 --> 01:10:35,791
- Go on. It's not gonna bite.
- It's tiny.
1106
01:11:53,041 --> 01:11:54,666
You didn't wake me up again.
1107
01:11:57,583 --> 01:12:00,416
The last text message I
received was from my mom,
1108
01:12:00,500 --> 01:12:01,833
and I haven't replied yet.
1109
01:12:04,916 --> 01:12:06,000
Actually…
1110
01:12:08,625 --> 01:12:11,125
I was wondering how
things were with her.
1111
01:12:11,708 --> 01:12:14,500
Sorry. It… it's
none of my business.
1112
01:12:21,125 --> 01:12:22,125
Uh…
1113
01:12:23,916 --> 01:12:26,166
My mother left
1114
01:12:27,208 --> 01:12:28,541
me and my father
1115
01:12:29,541 --> 01:12:30,583
when I was a child.
1116
01:12:31,500 --> 01:12:32,875
For no reason.
1117
01:12:34,125 --> 01:12:36,083
To this day, I still
can't make sense of it.
1118
01:12:36,750 --> 01:12:39,875
Of why she had to
leave… the two of us.
1119
01:12:41,708 --> 01:12:44,416
And I can't help trying to
figure out what happened.
1120
01:12:44,500 --> 01:12:47,125
Did she not love me?
Did she not love my dad?
1121
01:12:47,875 --> 01:12:49,750
I've come to realize that…
1122
01:12:51,166 --> 01:12:52,833
you can fall out of love.
1123
01:12:53,458 --> 01:12:54,541
It's not infinite.
1124
01:12:57,750 --> 01:13:01,541
Did she ever come see
you? After she left?
1125
01:13:04,166 --> 01:13:05,791
Not even at my dad's funeral.
1126
01:13:20,333 --> 01:13:22,916
Yeah!
1127
01:13:23,000 --> 01:13:26,708
About the apartment. Why
is it so important to you?
1128
01:13:27,791 --> 01:13:31,208
Like, how big of a
place do you want?
1129
01:13:32,250 --> 01:13:36,125
I just want a normal size.
It doesn't have to be huge.
1130
01:13:36,208 --> 01:13:39,416
As someone who's used
to living in, uh…
1131
01:13:39,500 --> 01:13:42,333
how should I say,
cramped quarters, um…
1132
01:13:43,791 --> 01:13:45,916
You know? Uncomfortably so.
1133
01:13:46,000 --> 01:13:50,166
It'd be nice if I could just
have a cozy, welcoming place.
1134
01:13:50,250 --> 01:13:52,916
I really wanna make a
home for myself, you know?
1135
01:13:55,125 --> 01:13:57,333
- How about your parents?
- They died.
1136
01:13:57,416 --> 01:13:58,416
Oh, I'm so sorry.
1137
01:13:59,000 --> 01:14:02,083
It's okay. It happened when
I was still in college.
1138
01:14:02,708 --> 01:14:06,208
And I don't have any siblings,
so I choose to live alone.
1139
01:14:09,583 --> 01:14:11,375
What's your biggest dream, Ki?
1140
01:14:13,041 --> 01:14:16,000
- Hey, sounds like a job interview.
- Mm-hmm.
1141
01:14:16,583 --> 01:14:19,416
Like I just said, an apartment.
1142
01:14:19,500 --> 01:14:21,791
That's it? Your biggest dream
is an apartment? Really?
1143
01:14:21,875 --> 01:14:23,916
Listen, for someone like me,
1144
01:14:24,000 --> 01:14:26,541
having a decent place to
live is an achievement.
1145
01:14:26,625 --> 01:14:28,666
Okay, okay. All right.
1146
01:14:30,875 --> 01:14:31,875
What's yours?
1147
01:14:33,000 --> 01:14:35,166
I really want to fix WinTV.
1148
01:14:35,250 --> 01:14:39,375
I mean, I want to change
the mission of WinTV
1149
01:14:40,000 --> 01:14:43,041
and start offering classy
and quality programming
1150
01:14:43,125 --> 01:14:44,205
that can make a difference,
1151
01:14:44,250 --> 01:14:47,208
not focus so much on ad
revenues and ratings.
1152
01:14:47,291 --> 01:14:50,250
If I were in a position
to make the decisions,
1153
01:14:50,333 --> 01:14:54,375
I would get rid of shows like The
Most Beautiful Girl In The World.
1154
01:14:54,458 --> 01:14:56,458
I mean, I'm so fed
up with these shows.
1155
01:14:56,541 --> 01:14:58,416
- Gone.
- No more. Gone.
1156
01:14:58,500 --> 01:15:00,750
History.
1157
01:15:01,666 --> 01:15:05,291
My father was in denial about
the future of television.
1158
01:15:05,375 --> 01:15:06,375
Hm.
1159
01:15:06,416 --> 01:15:09,250
But I think this is a great
opportunity to turn things around
1160
01:15:09,333 --> 01:15:11,708
and make a very positive impact.
1161
01:15:15,875 --> 01:15:16,875
Huh.
1162
01:15:17,250 --> 01:15:19,333
Hang on. This makes me think…
1163
01:15:20,500 --> 01:15:23,208
Yes! The last show I worked
on as an assistant producer.
1164
01:15:23,291 --> 01:15:24,208
What was it?
1165
01:15:24,291 --> 01:15:28,791
It was a very interesting travel
show. The focus was on Indonesia.
1166
01:15:28,875 --> 01:15:30,291
I think it could be revived.
1167
01:15:31,291 --> 01:15:33,750
You do have other dreams
besides the apartment.
1168
01:15:33,833 --> 01:15:35,875
Huh?
1169
01:15:35,958 --> 01:15:37,291
- No, it's different.
- How so?
1170
01:15:37,375 --> 01:15:38,726
- It's not a dream.
- It's a dream.
1171
01:15:38,750 --> 01:15:41,500
- You just expressed a dream.
- No. It's not a dream, it's a plan.
1172
01:15:41,583 --> 01:15:44,500
- What's the difference?
- It's not the same.
1173
01:15:44,583 --> 01:15:45,916
With a dream,
1174
01:15:46,750 --> 01:15:49,333
if it doesn't come
true, it makes you sad.
1175
01:15:49,416 --> 01:15:50,750
It hurts.
1176
01:15:50,833 --> 01:15:53,708
With a plan, if it falls
through, it's just annoying.
1177
01:15:53,791 --> 01:15:57,958
To be honest, I was expecting you to
come up with a deeper answer than that.
1178
01:15:58,041 --> 01:16:01,541
Sorry. Okay, not
deep enough. Uh…
1179
01:16:01,625 --> 01:16:03,541
Okay. I'll try again.
1180
01:16:04,416 --> 01:16:08,458
A plan is something
outlined in a proposal.
1181
01:16:08,541 --> 01:16:12,041
A dream is something that is
1182
01:16:12,125 --> 01:16:15,333
woven in our heart and
recalled every time we pray.
1183
01:16:15,416 --> 01:16:17,041
And before we fall off a ship.
1184
01:16:17,125 --> 01:16:18,541
Am I right?
1185
01:16:18,625 --> 01:16:21,083
Totally. That's true.
1186
01:16:21,166 --> 01:16:23,916
- You think it's done? Looks done. Yeah?
- Yeah, I think it is.
1187
01:16:24,000 --> 01:16:25,083
- Let's try.
- It's cooked.
1188
01:16:25,166 --> 01:16:26,500
Ow! Hot!
1189
01:16:31,333 --> 01:16:32,541
- Mmm.
- Mmm!
1190
01:16:34,833 --> 01:16:36,583
We've eaten this a few times.
1191
01:16:36,666 --> 01:16:38,958
Gotta say, it tastes great,
even without seasoning.
1192
01:16:39,041 --> 01:16:41,083
- Good, huh?
- Or is it just 'cause we're hungry?
1193
01:16:41,166 --> 01:16:42,434
- 'Cause it's fresh!
- It's fresh.
1194
01:16:42,458 --> 01:16:43,892
- That's it.
- It's fresh, that's why.
1195
01:16:43,916 --> 01:16:45,916
- When we get back to Jakarta…
- Mm-hmm.
1196
01:16:46,000 --> 01:16:47,916
…I'm gonna take you to
this French restaurant.
1197
01:16:48,000 --> 01:16:51,333
Amazing. And the fish… So good.
1198
01:16:51,416 --> 01:16:53,208
Mm. No.
1199
01:16:54,166 --> 01:16:57,958
The best restaurant for fish
is in Benhil. Ever been there?
1200
01:16:58,541 --> 01:17:01,250
- No.
- No? Mmm, we'll have to go.
1201
01:17:02,583 --> 01:17:04,875
Not everything has to
be expensive, you know?
1202
01:17:11,125 --> 01:17:12,791
- Hm?
- Hm?
1203
01:17:13,333 --> 01:17:14,333
Hmm?
1204
01:17:15,541 --> 01:17:16,625
What's wrong?
1205
01:17:16,708 --> 01:17:18,083
- What is it?
- Nothing.
1206
01:17:19,291 --> 01:17:20,208
Come on!
1207
01:17:20,291 --> 01:17:21,625
Nothing.
1208
01:17:24,666 --> 01:17:25,666
Mmm!
1209
01:17:28,916 --> 01:17:31,500
- I still can't believe it.
- Huh?
1210
01:17:32,208 --> 01:17:34,750
You still can't believe you're
stranded with Reuben Wiraatmadja?
1211
01:17:34,833 --> 01:17:36,833
Don't be silly!
1212
01:17:39,458 --> 01:17:42,333
Oh my God, I just choked!
1213
01:17:42,416 --> 01:17:45,041
I think I'd rather be
stranded with a dolphin!
1214
01:17:50,000 --> 01:17:53,791
- What is it you can't believe, then?
- What you said earlier.
1215
01:17:54,291 --> 01:17:56,250
About what you wanted to do.
1216
01:17:56,333 --> 01:18:00,625
You said you wanted to cancel The
Most Beautiful Girl In The World.
1217
01:18:00,708 --> 01:18:02,375
Oh, right.
1218
01:18:02,458 --> 01:18:05,375
From the start, there was only one
reason for me to take part in it,
1219
01:18:05,458 --> 01:18:07,833
and that was to fulfill
my father's last wishes.
1220
01:18:07,916 --> 01:18:10,500
And now that it's
done, the show can end.
1221
01:18:11,291 --> 01:18:12,125
Huh.
1222
01:18:12,208 --> 01:18:13,708
I think I've already found…
1223
01:18:16,166 --> 01:18:17,916
what I've been
looking for all along.
1224
01:18:26,041 --> 01:18:28,500
The most beautiful
girl in the world?
1225
01:18:28,583 --> 01:18:29,583
Yeah.
1226
01:18:35,833 --> 01:18:36,875
Huh.
1227
01:18:44,500 --> 01:18:46,083
Helen Kusuma.
1228
01:19:04,250 --> 01:19:06,000
The waves are really
big, aren't they?
1229
01:19:06,083 --> 01:19:09,083
I know, right? You think
they'll reach all the way here?
1230
01:19:09,166 --> 01:19:10,333
Don't think so.
1231
01:19:10,416 --> 01:19:12,250
Ben! Ben!
1232
01:19:12,333 --> 01:19:14,375
Ben!
1233
01:19:14,458 --> 01:19:15,958
Ben, quick! Move, move, move!
1234
01:19:16,541 --> 01:19:18,875
It's been five days since
Reuben Wiraatmadja went missing.
1235
01:19:18,958 --> 01:19:20,958
And still no news. Does
anybody know what happened?
1236
01:19:21,000 --> 01:19:24,041
The search is still ongoing.
That's all we know for now.
1237
01:19:24,625 --> 01:19:28,750
One of your producers, Kiara Clarissa,
is also missing, along with Reuben.
1238
01:19:28,833 --> 01:19:31,000
Anything linking the
two disappearances?
1239
01:19:31,083 --> 01:19:33,833
Uh, we're not yet sure
exactly what happened, um,
1240
01:19:33,916 --> 01:19:35,750
but we suspect that, uh…
1241
01:19:35,833 --> 01:19:38,041
…Kiara also fell in the sea.
1242
01:19:38,750 --> 01:19:42,375
Um, once again, I would like
to ask for your collaboration
1243
01:19:43,250 --> 01:19:46,291
and respect the family's privacy
in these difficult times.
1244
01:19:46,375 --> 01:19:50,041
Do you already consider
yourself a member of the family?
1245
01:19:53,541 --> 01:19:56,458
Those reporters, you don't have
to respond to all their questions.
1246
01:19:56,541 --> 01:19:57,708
- Uncle Agung?
- Yes?
1247
01:19:57,791 --> 01:20:00,500
- This is, uh, Kiara's best friend, Dita.
- How do you do?
1248
01:20:00,583 --> 01:20:02,083
- Dita.
- Agung.
1249
01:20:02,166 --> 01:20:03,208
- Helen.
- How do you do?
1250
01:20:03,291 --> 01:20:05,208
Yes, she wants to help too.
1251
01:20:05,833 --> 01:20:06,833
Okay.
1252
01:20:09,916 --> 01:20:10,916
Is that…
1253
01:20:16,083 --> 01:20:17,750
I wanna help search for my son.
1254
01:20:33,166 --> 01:20:34,458
Ben! Ben!
1255
01:20:39,958 --> 01:20:42,017
- Why didn't you wake me up?!
- I tried to wake you up.
1256
01:20:42,041 --> 01:20:44,458
You're impossible to
wake up. Go over there!
1257
01:20:44,541 --> 01:20:46,166
- Go over there!
- Ben!
1258
01:21:00,125 --> 01:21:02,833
- The shelter! We need...
- It's okay. It's okay.
1259
01:21:02,916 --> 01:21:04,750
- Kiara, look at me, okay?
- We need to...
1260
01:21:04,833 --> 01:21:06,750
- But we...
- Don't look at it. Just look at me.
1261
01:21:07,958 --> 01:21:09,750
- Kiara, look at me.
- Yeah, but…
1262
01:21:10,250 --> 01:21:13,708
It's okay. It's okay. It's
okay. We're gonna be all right.
1263
01:22:14,416 --> 01:22:15,416
Morning.
1264
01:22:16,291 --> 01:22:17,291
Morning.
1265
01:22:22,583 --> 01:22:24,166
- Okay.
- Okay.
1266
01:22:25,541 --> 01:22:26,625
That's good.
1267
01:22:34,208 --> 01:22:37,541
It collapses? Build it back up.
Collapses? Build it back up.
1268
01:22:37,625 --> 01:22:39,305
It's not like we have
a lack of resources.
1269
01:22:39,375 --> 01:22:41,916
You sound like you
wanna live here forever.
1270
01:22:42,000 --> 01:22:43,750
I don't know. Does it
suit your lifestyle?
1271
01:22:43,833 --> 01:22:45,666
- I like the idea.
- Huh?
1272
01:22:45,750 --> 01:22:49,000
Yeah. I'm serious. I'm happy
here. It's a good place.
1273
01:22:49,083 --> 01:22:50,083
No stress.
1274
01:22:50,583 --> 01:22:51,666
Okay, then.
1275
01:22:51,750 --> 01:22:53,958
So if a rescue ship shows up,
1276
01:22:54,041 --> 01:22:56,500
I'm getting on board and
sailing back to Jakarta,
1277
01:22:56,583 --> 01:22:58,416
while you get to stay here.
1278
01:22:58,500 --> 01:23:01,458
That's not how I see it. In my
mind, you'd have to stay here too.
1279
01:23:01,541 --> 01:23:03,208
Ha! No way!
1280
01:23:03,291 --> 01:23:05,166
You're the one who
wants to stay here.
1281
01:23:05,666 --> 01:23:07,916
So there's no need for
you to, uh, come up with…
1282
01:23:08,000 --> 01:23:09,680
What was it that you
wanted to make again?
1283
01:23:09,708 --> 01:23:12,625
High-quality programming with
no regard for the ratings.
1284
01:23:12,708 --> 01:23:15,041
It's got to be done.
You're the producer.
1285
01:23:16,333 --> 01:23:20,958
You just told me I had to stay here,
so how can I be the producer, hm?
1286
01:23:21,041 --> 01:23:26,333
If we ever make it back to Jakarta,
we'll make a good show together.
1287
01:23:26,416 --> 01:23:29,916
But if we have no choice but
to live on this island, I think
1288
01:23:30,500 --> 01:23:32,291
we should try and make
a go of it together.
1289
01:23:32,375 --> 01:23:35,583
Sorry. I choose to go home.
1290
01:23:42,500 --> 01:23:44,500
You're beautiful when you smile.
1291
01:23:48,833 --> 01:23:49,916
Do it often.
1292
01:23:52,583 --> 01:23:54,958
- What's with you?
- It's true.
1293
01:23:55,041 --> 01:23:57,750
When we're in Jakarta,
you always look so stern.
1294
01:23:57,833 --> 01:23:58,833
What?
1295
01:23:59,500 --> 01:24:00,750
No, I don't look stern.
1296
01:24:00,833 --> 01:24:03,083
There's just no reason
to laugh at the office.
1297
01:24:03,833 --> 01:24:04,833
Mmm.
1298
01:24:07,166 --> 01:24:09,000
- When we're back in Jakarta…
- Mm-hmm?
1299
01:24:10,875 --> 01:24:13,166
When we get to work
together again,
1300
01:24:15,083 --> 01:24:18,750
we should try to come up with
1301
01:24:19,541 --> 01:24:23,291
as many opportunities for
you to smile as possible.
1302
01:24:25,625 --> 01:24:29,041
Although, I suggest
you make up your mind.
1303
01:24:29,125 --> 01:24:31,541
Do you wanna stay here or do
you wanna go back to Jakarta?
1304
01:24:31,625 --> 01:24:33,208
You seem very unsure.
1305
01:24:35,583 --> 01:24:38,791
The question isn't so much
where I choose to live.
1306
01:24:39,708 --> 01:24:42,208
- Isn't it?
- But rather with whom.
1307
01:24:44,208 --> 01:24:45,750
That's far more important.
1308
01:24:46,791 --> 01:24:49,333
Because it feels very different
1309
01:24:50,166 --> 01:24:52,041
when two people live together…
1310
01:24:55,041 --> 01:24:56,750
and truly understand each other.
1311
01:25:01,041 --> 01:25:02,625
Do we understand…
1312
01:25:05,458 --> 01:25:06,541
each other?
1313
01:25:11,208 --> 01:25:13,041
I think we understand
each other.
1314
01:27:53,541 --> 01:27:54,541
Reuben!
1315
01:27:55,291 --> 01:27:56,291
Are you okay?
1316
01:27:56,708 --> 01:27:57,708
I'm okay.
1317
01:28:00,916 --> 01:28:02,958
Reuben! Reuben!
1318
01:28:04,041 --> 01:28:05,541
Reuben!
1319
01:28:21,333 --> 01:28:24,333
Hey, um… the woman
that was with me.
1320
01:28:24,416 --> 01:28:26,583
Do you know where she
is? Was she brought here?
1321
01:28:26,666 --> 01:28:27,916
She's a few rooms down.
1322
01:28:29,000 --> 01:28:30,833
- Okay.
- Do you need anything else, sir?
1323
01:28:30,916 --> 01:28:32,750
- No. Thank you.
- You're welcome.
1324
01:28:38,583 --> 01:28:39,583
Ki?
1325
01:28:44,625 --> 01:28:45,625
Reuben.
1326
01:28:57,791 --> 01:28:59,333
I'm so grateful you're alive.
1327
01:29:00,458 --> 01:29:02,458
Why are you showing up now, Mom?
1328
01:29:04,208 --> 01:29:05,583
Because I feel guilty.
1329
01:29:05,666 --> 01:29:08,041
I didn't have the courage
to reply to your message.
1330
01:29:08,625 --> 01:29:09,833
But I did end up replying.
1331
01:29:10,541 --> 01:29:12,750
- Maybe you didn't get it?
- No, I didn't get it.
1332
01:29:13,416 --> 01:29:14,416
Reuben…
1333
01:29:17,416 --> 01:29:18,916
when I heard that you were lost,
1334
01:29:19,000 --> 01:29:21,291
I felt so much guilt
that I couldn't bear it.
1335
01:29:21,958 --> 01:29:24,541
Then I knew that I had
no choice but to face it.
1336
01:29:25,041 --> 01:29:27,833
And you couldn't muster enough
courage to attend Dad's funeral?
1337
01:29:33,625 --> 01:29:34,791
I understand.
1338
01:29:37,083 --> 01:29:39,083
All this time, you
must have blamed me.
1339
01:29:41,416 --> 01:29:42,916
You were right to do so.
1340
01:29:43,416 --> 01:29:44,500
I had an affair.
1341
01:29:46,333 --> 01:29:48,500
That was the biggest
mistake of my life.
1342
01:29:50,291 --> 01:29:52,000
I was still young, Reuben.
1343
01:29:52,666 --> 01:29:55,458
Your father was always
working. He was rarely home.
1344
01:29:55,541 --> 01:29:58,791
Suddenly, there was this other man
who was paying attention to me.
1345
01:30:01,583 --> 01:30:03,333
And I accepted his affection.
1346
01:30:06,500 --> 01:30:08,833
After that, I lost
absolutely everything.
1347
01:30:12,833 --> 01:30:14,291
I lost your father…
1348
01:30:17,583 --> 01:30:18,625
and you.
1349
01:30:18,708 --> 01:30:19,916
What happens now, Mom?
1350
01:30:23,500 --> 01:30:24,833
You get to leave again?
1351
01:30:26,000 --> 01:30:27,458
If you want me to leave again...
1352
01:30:27,541 --> 01:30:29,375
"If you want me to leave again"?
1353
01:30:29,458 --> 01:30:31,541
You chose to leave.
It was your decision.
1354
01:30:32,291 --> 01:30:33,500
I had nothing to do with it.
1355
01:30:34,083 --> 01:30:35,750
Don't try to turn this on me.
1356
01:30:36,583 --> 01:30:39,541
Why must I decide? If you
want to leave, just go.
1357
01:30:39,625 --> 01:30:40,958
- It's your decision.
- Reuben.
1358
01:30:49,583 --> 01:30:50,750
Please forgive me.
1359
01:30:51,666 --> 01:30:53,666
Forgiveness won't
bring Dad back.
1360
01:31:28,833 --> 01:31:30,291
Thank you. Thanks, everyone.
1361
01:31:31,791 --> 01:31:32,791
Thanks, Uncle.
1362
01:31:37,583 --> 01:31:38,666
Reuben!
1363
01:31:39,375 --> 01:31:41,916
Oh my God, I was so
worried about you.
1364
01:31:42,000 --> 01:31:44,125
- I'm fine.
- Are you okay? Are you hurt?
1365
01:31:44,208 --> 01:31:45,916
- No. No, no.
- What happened?
1366
01:31:46,000 --> 01:31:47,208
Really, I'm perfectly fine.
1367
01:32:09,583 --> 01:32:10,583
Hey.
1368
01:32:13,583 --> 01:32:14,875
I was looking for you earlier.
1369
01:32:19,750 --> 01:32:21,250
How can I help you, sir?
1370
01:32:22,583 --> 01:32:24,291
The last show is done, isn't it?
1371
01:32:25,625 --> 01:32:27,125
I'm just worried about you.
1372
01:32:30,208 --> 01:32:32,416
Can we continue this
in my office, please?
1373
01:32:34,375 --> 01:32:36,541
- Right here's fine, sir.
- Please.
1374
01:32:50,875 --> 01:32:52,208
What's wrong, Kiara?
1375
01:32:53,375 --> 01:32:54,541
Are you okay?
1376
01:32:55,125 --> 01:32:56,125
All good, sir.
1377
01:32:57,541 --> 01:33:00,041
About earlier, uh, Helen and I…
1378
01:33:02,041 --> 01:33:04,875
I had no idea. She shows
up, all of a sudden.
1379
01:33:06,708 --> 01:33:09,041
I guess I was just
trying to… comfort her.
1380
01:33:09,125 --> 01:33:12,791
Sir, I don't think you
need to explain anything.
1381
01:33:13,458 --> 01:33:14,458
Really.
1382
01:33:17,625 --> 01:33:19,916
It's not like there's
anything between us.
1383
01:33:21,416 --> 01:33:22,500
Kiara, please.
1384
01:33:24,041 --> 01:33:25,833
Everything that
happened on the island,
1385
01:33:26,708 --> 01:33:27,958
it was real.
1386
01:33:30,166 --> 01:33:31,625
This isn't a TV show, sir.
1387
01:33:32,541 --> 01:33:35,041
As I said earlier, there's
nothing to explain.
1388
01:33:35,625 --> 01:33:37,916
What is real and
what is made up.
1389
01:33:39,541 --> 01:33:42,083
The reality, I can
see clearly now.
1390
01:33:43,541 --> 01:33:46,166
We're in Jakarta and
not on the island.
1391
01:33:46,791 --> 01:33:48,083
You're my boss.
1392
01:33:49,083 --> 01:33:50,250
I work for you.
1393
01:33:52,375 --> 01:33:53,958
And you'll soon be married.
1394
01:33:59,708 --> 01:34:01,208
Now, if you'll excuse me,
1395
01:34:02,500 --> 01:34:03,750
I have work to do.
1396
01:34:04,916 --> 01:34:06,750
Okay. That's it, then?
1397
01:34:08,500 --> 01:34:10,708
Whenever there's a
problem, women run away.
1398
01:34:14,583 --> 01:34:15,791
Well, that's fine.
1399
01:34:18,666 --> 01:34:21,083
Don't blame me if I took
a chance and opened up.
1400
01:34:23,125 --> 01:34:24,458
What's the point of commitment?
1401
01:34:25,250 --> 01:34:27,416
In the end, you always
get left behind.
1402
01:34:28,458 --> 01:34:29,458
And for what?
1403
01:34:31,083 --> 01:34:34,875
Oh, right. The dreaded "R" word.
1404
01:34:34,958 --> 01:34:37,333
Relationship. But no need
to be so serious. We can…
1405
01:34:37,416 --> 01:34:38,583
Go ahead. Slap me.
1406
01:34:43,458 --> 01:34:45,125
Why you want me to do that?
1407
01:34:48,750 --> 01:34:50,750
So you won't feel
guilty anymore?
1408
01:34:53,291 --> 01:34:56,791
Don't bring your feelings of discontent
towards your mother into this.
1409
01:34:59,500 --> 01:35:00,875
Think about it.
1410
01:35:01,791 --> 01:35:03,666
You already have a fiancée.
1411
01:35:03,750 --> 01:35:06,000
And you've chosen her in
front of millions of viewers.
1412
01:35:06,083 --> 01:35:08,666
What are you gonna do about
it? You wanna call it off?
1413
01:35:10,791 --> 01:35:13,231
You're gonna end up treating
Helen the same way you've treated
1414
01:35:13,291 --> 01:35:16,041
all the other women you've ever
dated, I don't doubt it for a second.
1415
01:35:19,125 --> 01:35:22,416
Now forget everything. Forget
what happened. This is important.
1416
01:35:23,083 --> 01:35:25,625
Ask yourself. What
is it that you want?
1417
01:35:29,958 --> 01:35:31,083
What do you want?
1418
01:35:36,500 --> 01:35:37,750
You don't know, right?
1419
01:35:40,416 --> 01:35:41,666
Mr. Reuben.
1420
01:35:43,166 --> 01:35:44,375
Kiara, please.
1421
01:35:47,583 --> 01:35:48,583
Hey.
1422
01:36:03,250 --> 01:36:04,416
What now?
1423
01:36:05,166 --> 01:36:08,041
Well, nothing, Dita. I know
he'll definitely choose…
1424
01:36:09,000 --> 01:36:10,916
Helen. Why wouldn't he?
1425
01:36:11,416 --> 01:36:13,333
She's beautiful, smart, perfect.
1426
01:36:14,791 --> 01:36:18,583
And he has to think about
his inheritance, right?
1427
01:36:18,666 --> 01:36:20,250
I didn't ask about him.
1428
01:36:21,750 --> 01:36:23,625
I was asking about you.
1429
01:36:25,375 --> 01:36:26,750
What are you gonna do, Kiara?
1430
01:36:28,916 --> 01:36:31,041
You know, what
I'm most afraid of
1431
01:36:32,333 --> 01:36:34,291
is nurturing dreams.
1432
01:36:34,916 --> 01:36:37,916
And the biggest thing I could
dream of is the apartment.
1433
01:36:40,625 --> 01:36:44,625
And it turns out
that… I was right.
1434
01:36:45,833 --> 01:36:46,833
The…
1435
01:36:48,125 --> 01:36:51,208
the one time I allowed myself
1436
01:36:51,291 --> 01:36:54,166
to imagine something bigger
and let my dreams soar…
1437
01:36:57,166 --> 01:37:01,583
it didn't take very long at all for
me to fall right back down to earth.
1438
01:37:05,333 --> 01:37:07,333
It hurts a lot when
you fall, Dita.
1439
01:37:15,291 --> 01:37:17,291
That's the thing about
falling in love, Kiara.
1440
01:37:17,375 --> 01:37:19,083
It can happen to anyone.
1441
01:37:19,875 --> 01:37:23,708
But sometimes falling in
love brings a lot of pain.
1442
01:37:29,083 --> 01:37:31,291
You know, the
expression says it all.
1443
01:37:31,375 --> 01:37:33,375
"To fall… in love."
1444
01:37:38,625 --> 01:37:39,708
You'll be fine.
1445
01:37:41,708 --> 01:37:44,291
I'll be here. Okay?
1446
01:38:14,083 --> 01:38:15,708
Not often we see you here.
1447
01:38:17,833 --> 01:38:19,583
Yeah, well, I miss Dad.
1448
01:38:19,666 --> 01:38:20,666
Mmm.
1449
01:38:21,458 --> 01:38:22,583
Yeah, me too.
1450
01:38:24,500 --> 01:38:26,166
You've come to miss
him, after all?
1451
01:38:27,666 --> 01:38:30,500
Even though you two used
to fight all the time.
1452
01:38:32,250 --> 01:38:35,541
I've always felt like he couldn't
bring himself to try to understand me.
1453
01:38:35,625 --> 01:38:38,958
Mind you, I could also say
that I've never really,
1454
01:38:40,583 --> 01:38:42,583
really tried to see
where he was coming from
1455
01:38:42,666 --> 01:38:43,916
and understand him better.
1456
01:38:44,416 --> 01:38:47,125
Your father was
trying. He tried, Ben.
1457
01:38:47,708 --> 01:38:50,083
He actually wanted
to be close to you.
1458
01:38:51,833 --> 01:38:54,291
I don't remember what he was
like when I was growing up.
1459
01:38:54,375 --> 01:38:55,208
Mm.
1460
01:38:55,291 --> 01:38:56,958
I mean, what kind
of father he was.
1461
01:38:57,041 --> 01:39:01,125
The only reference I have…
are those videos he took.
1462
01:39:01,208 --> 01:39:03,166
Your father was
a great guy, Ben.
1463
01:39:03,916 --> 01:39:06,416
He loved you. He loved your mom.
1464
01:39:07,541 --> 01:39:10,916
Well, maybe he has a unique
way of showing his love.
1465
01:39:11,000 --> 01:39:14,125
Yeah, well, he was
kind of… How to put it?
1466
01:39:15,166 --> 01:39:17,750
It was hard for him to
express his feelings.
1467
01:39:18,416 --> 01:39:21,916
Why was his last
wish for me to marry
1468
01:39:23,416 --> 01:39:25,166
the most beautiful
girl in the world?
1469
01:39:25,250 --> 01:39:26,708
I mean, what was
his real reason?
1470
01:39:29,750 --> 01:39:31,291
I have no idea.
1471
01:39:40,375 --> 01:39:42,000
- Yeah. Thank you.
- Yeah.
1472
01:39:51,000 --> 01:39:53,375
Ben, there's someone
you should talk to.
1473
01:39:53,458 --> 01:39:56,291
They can answer your question.
I'm quite sure of it.
1474
01:40:13,250 --> 01:40:14,750
Agung told me everything.
1475
01:40:16,500 --> 01:40:18,541
About the inheritance and…
1476
01:40:19,666 --> 01:40:21,666
the most beautiful
girl in the world.
1477
01:40:25,541 --> 01:40:26,541
Ben,
1478
01:40:27,041 --> 01:40:29,375
I remember you
asking for my help.
1479
01:40:41,333 --> 01:40:44,666
I hope this will help you understand
your father a little better.
1480
01:40:46,791 --> 01:40:49,375
This is the only video of
your father's that I kept.
1481
01:41:10,166 --> 01:41:11,375
Thanks, Mom.
1482
01:41:33,125 --> 01:41:34,958
- Daddy.
- Yeah.
1483
01:41:35,041 --> 01:41:37,958
I want to marry the most
beautiful girl in the world.
1484
01:41:39,500 --> 01:41:42,791
Do you even know what that means?
The most beautiful girl in the world?
1485
01:41:42,875 --> 01:41:44,625
- No.
- Ah.
1486
01:41:45,208 --> 01:41:48,125
Let's say you marry the most
beautiful woman in the world,
1487
01:41:48,208 --> 01:41:51,458
and then another one comes
along who's even more beautiful.
1488
01:41:51,958 --> 01:41:52,958
Then what?
1489
01:41:53,291 --> 01:41:54,625
Then I change wife.
1490
01:41:58,250 --> 01:42:01,083
Smart fella. Where d'you
get that from, huh?
1491
01:42:01,166 --> 01:42:04,041
Did your mom teach you that?
1492
01:42:12,916 --> 01:42:15,666
Oh, you're so funny.
1493
01:42:19,250 --> 01:42:22,500
Really? You'd wanna replace your
old wife with the new one, huh?
1494
01:42:22,583 --> 01:42:24,750
What's your father
teaching you, hm?
1495
01:42:36,916 --> 01:42:39,041
Anna, you're the
only one for us.
1496
01:42:43,833 --> 01:42:45,833
The most beautiful
girl in the world.
1497
01:42:48,500 --> 01:42:50,000
Since when
1498
01:42:51,208 --> 01:42:53,708
have I become the most
beautiful girl in the world?
1499
01:42:55,708 --> 01:42:58,000
There are a lot of women
more beautiful than me.
1500
01:42:58,875 --> 01:42:59,875
Maybe.
1501
01:43:00,833 --> 01:43:02,291
But they don't love me,
1502
01:43:04,125 --> 01:43:05,750
and I don't love them.
1503
01:43:31,541 --> 01:43:33,291
Good afternoon, everyone.
1504
01:43:33,375 --> 01:43:35,958
The purpose of today's meeting
is to go over the numbers
1505
01:43:36,041 --> 01:43:39,000
for the recent season of The
Most Beautiful Girl In The World.
1506
01:43:39,083 --> 01:43:43,083
You can see here we got an
average percentage rating of 3.6
1507
01:43:43,166 --> 01:43:44,750
for a 20% share.
1508
01:43:44,833 --> 01:43:47,625
These constitute significant
numbers for WinTV.
1509
01:43:47,708 --> 01:43:50,083
Now, moving on to
actual revenues.
1510
01:43:50,958 --> 01:43:53,416
The ad share amounted
to 15 billion rupiahs,
1511
01:43:53,500 --> 01:43:55,875
while we collected ten
billion from sponsorship.
1512
01:43:55,958 --> 01:44:00,041
If we deduct the cost of production,
this is a net profit for WinTV.
1513
01:44:01,791 --> 01:44:04,791
Next up, you can see
the social-media reach.
1514
01:44:04,875 --> 01:44:07,833
The comments and responses were
quite positive throughout the season.
1515
01:44:08,666 --> 01:44:11,375
The number of impressions
reached over 20 million.
1516
01:44:11,458 --> 01:44:14,333
That's from every one of
WinTV's social-media platforms.
1517
01:44:14,416 --> 01:44:18,125
Facebook, Instagram,
X, YouTube, and TikTok.
1518
01:44:24,000 --> 01:44:26,541
Now the part of the presentation
which relates to the winner
1519
01:44:26,625 --> 01:44:28,791
will be delivered by Mr. Reuben.
1520
01:44:31,500 --> 01:44:33,041
- Go ahead, sir.
- Thank you.
1521
01:44:56,666 --> 01:44:58,416
Helen is a truly amazing woman.
1522
01:45:00,875 --> 01:45:04,208
And I don't think I need to
expand on this. It's undeniable.
1523
01:45:04,833 --> 01:45:08,000
We live in an era where everything
is given a numerical value
1524
01:45:08,083 --> 01:45:10,083
and consequently measured.
1525
01:45:10,166 --> 01:45:12,958
And when we've got something that
we can't attribute a number to,
1526
01:45:13,041 --> 01:45:14,791
it's considered invalid.
1527
01:45:15,875 --> 01:45:17,500
But in my opinion,
1528
01:45:17,583 --> 01:45:20,416
not everything can be judged
or measured in numbers.
1529
01:45:21,541 --> 01:45:24,375
Actually, I… I had
time to reflect.
1530
01:45:25,708 --> 01:45:29,250
Why did my father want me to marry
the most beautiful girl in the world?
1531
01:45:29,875 --> 01:45:31,125
What does that even mean?
1532
01:45:32,000 --> 01:45:35,541
I even had to form a committee
to figure out what that means.
1533
01:45:36,750 --> 01:45:39,041
I may not have been
close to my father,
1534
01:45:39,625 --> 01:45:42,250
but I found out what
beauty meant to him.
1535
01:45:42,333 --> 01:45:46,125
He thought beauty went
beyond physical appearance
1536
01:45:46,208 --> 01:45:47,500
and what the eye can see,
1537
01:45:48,083 --> 01:45:51,791
and that not everything can be quantified
and appear as numbers on a chart.
1538
01:45:52,500 --> 01:45:54,666
Especially if we're
talking about love.
1539
01:45:55,250 --> 01:45:59,125
So if we're dealing with something that
we can assign a numerical value to,
1540
01:45:59,208 --> 01:46:00,833
it can't be called love.
1541
01:46:02,000 --> 01:46:04,416
Love makes us capable
of facing and overcoming
1542
01:46:04,500 --> 01:46:06,583
even the most
difficult of hardships.
1543
01:46:07,375 --> 01:46:09,208
There it is! I got it! I got it!
1544
01:46:12,333 --> 01:46:16,000
Love warms the heart when
we find ourselves vulnerable
1545
01:46:16,083 --> 01:46:17,750
and in dangerous situations.
1546
01:46:19,666 --> 01:46:24,166
Love gives us strength to rebuild
a home destroyed by a storm.
1547
01:46:26,291 --> 01:46:28,041
Love fills us with hope
1548
01:46:28,916 --> 01:46:30,916
when everything seems lost.
1549
01:46:32,333 --> 01:46:35,083
I have learned a lot
in the past six months.
1550
01:46:37,416 --> 01:46:40,875
I've learned the true meaning of "the
most beautiful girl in the world."
1551
01:46:42,125 --> 01:46:44,791
I've learned a lot
about love. True love.
1552
01:46:46,375 --> 01:46:50,291
The most beautiful woman in the world
is the one who loves you for who you are
1553
01:46:50,375 --> 01:46:53,958
and who you love for who she is.
1554
01:46:54,458 --> 01:46:57,250
It is shared values
and mutual respect.
1555
01:46:58,000 --> 01:47:01,166
Finding a love like that,
experiencing this feeling,
1556
01:47:01,250 --> 01:47:03,166
is everybody's dream.
1557
01:47:05,708 --> 01:47:08,583
This is a dream that has
always been in my prayers.
1558
01:47:14,958 --> 01:47:17,750
Maybe now is the time for me
to make my dream come true.
1559
01:47:20,958 --> 01:47:22,375
Kiara, will you marry me?
1560
01:47:38,500 --> 01:47:39,583
I'm very sorry.
1561
01:47:43,208 --> 01:47:45,708
But I can't be a part
of your TV show, sir.
1562
01:47:48,125 --> 01:47:49,125
Kiara.
1563
01:47:55,083 --> 01:47:56,125
Kiara.
1564
01:47:56,708 --> 01:47:57,708
Kiara, wait.
1565
01:48:01,875 --> 01:48:04,041
Wait! Kiara, just hear me out.
1566
01:48:04,125 --> 01:48:07,166
Can I talk to you? Hey!
1567
01:48:07,666 --> 01:48:08,826
- Wait, hold on.
- What is it?
1568
01:48:08,875 --> 01:48:09,875
I wanna talk.
1569
01:48:10,208 --> 01:48:13,083
You asked me what I wanted,
and now I know what I want.
1570
01:48:13,166 --> 01:48:15,291
I want you. I want
to be with you.
1571
01:48:17,541 --> 01:48:18,541
Please.
1572
01:48:19,791 --> 01:48:20,791
I love you.
1573
01:48:26,166 --> 01:48:29,291
Ben, you don't know me well
enough to say something like that.
1574
01:48:30,791 --> 01:48:33,708
And you asked me to marry you.
It's not that easy, you know?
1575
01:48:34,208 --> 01:48:35,958
Kiara, you tell me.
1576
01:48:39,375 --> 01:48:41,500
Tell me that you don't
want to be with me.
1577
01:48:44,041 --> 01:48:45,083
I want to hear you say it.
1578
01:48:45,166 --> 01:48:48,000
I want to hear you say you have
no feelings for me whatsoever.
1579
01:48:49,166 --> 01:48:51,791
Ben, marriage is
something very serious.
1580
01:48:53,500 --> 01:48:55,666
You can't just meet someone,
and then, two weeks later,
1581
01:48:55,750 --> 01:48:57,583
say "I love you" and
ask them to marry you.
1582
01:48:57,666 --> 01:49:00,375
Do you think this is a reality
show? This is real life!
1583
01:49:04,708 --> 01:49:07,958
You want to marry me because
you have to get married, right?
1584
01:49:09,291 --> 01:49:10,791
I don't wanna lose you.
1585
01:49:13,833 --> 01:49:16,000
It is really me you
don't wanna lose?
1586
01:49:19,083 --> 01:49:21,625
Or is it your inheritance
you're afraid to lose?
1587
01:49:28,083 --> 01:49:29,291
I'm sorry, but…
1588
01:49:32,791 --> 01:49:34,125
I'm not your way out.
1589
01:49:57,875 --> 01:50:01,166
SIX MONTHS LATER
1590
01:50:07,333 --> 01:50:10,250
So, with two million dollars
that we already raised
1591
01:50:10,333 --> 01:50:12,166
in Series A funding,
1592
01:50:12,875 --> 01:50:15,208
we can contribute
20% of our shares.
1593
01:50:16,916 --> 01:50:19,125
So that's it.
1594
01:50:19,625 --> 01:50:22,958
Interesting. Great
idea for a startup.
1595
01:50:23,458 --> 01:50:25,208
Optimistic media.
1596
01:50:25,291 --> 01:50:28,083
And a positive outlook for
the region and for Indonesia.
1597
01:50:28,833 --> 01:50:31,166
Ben, I love your spirit.
1598
01:50:31,250 --> 01:50:32,416
Thank you, Uncle.
1599
01:50:32,500 --> 01:50:35,250
Give me a week to think
about it. I'll let you know.
1600
01:50:35,333 --> 01:50:38,750
- Okay. I'll wait to hear from you.
- Thank you.
1601
01:50:39,333 --> 01:50:40,250
Thank you very much.
1602
01:50:40,333 --> 01:50:41,583
Hey, by the way,
1603
01:50:41,666 --> 01:50:44,958
that former employee of yours that
works for us now is really good.
1604
01:50:47,083 --> 01:50:48,083
Who do you mean?
1605
01:50:49,083 --> 01:50:52,416
Once again, I wish to
offer my deepest apologies,
1606
01:50:52,500 --> 01:50:54,625
especially to Helen Kusuma,
1607
01:50:54,708 --> 01:50:57,791
for the mistakes I made, without
thinking of the consequences.
1608
01:50:57,875 --> 01:50:59,666
WinTV bears no responsibility,
1609
01:50:59,750 --> 01:51:01,791
and the blame falls
squarely on my shoulders.
1610
01:51:01,875 --> 01:51:04,916
I believe Helen will find
happiness with the right person,
1611
01:51:05,791 --> 01:51:07,000
and deservedly so.
1612
01:51:07,875 --> 01:51:09,416
Again, I'm sorry.
1613
01:51:09,500 --> 01:51:11,708
I'm sorry.
1614
01:51:11,791 --> 01:51:13,125
Hello, Madam Producer.
1615
01:51:13,833 --> 01:51:14,833
Hi!
1616
01:51:15,333 --> 01:51:16,541
Uh… Oh!
1617
01:51:16,625 --> 01:51:19,458
- Hey! What the heck? How are you?
- I'm good.
1618
01:51:19,541 --> 01:51:22,041
Uh, sorry I missed your
presentation earlier.
1619
01:51:22,125 --> 01:51:23,750
No worries.
1620
01:51:23,833 --> 01:51:25,916
You, uh… look great.
1621
01:51:26,500 --> 01:51:27,625
Beautiful.
1622
01:51:27,708 --> 01:51:29,416
Thank you. You also look…
1623
01:51:32,291 --> 01:51:33,125
okay.
1624
01:51:33,208 --> 01:51:34,500
- Okay.
- Okay.
1625
01:51:34,583 --> 01:51:36,041
- Not too bad.
- Not too bad.
1626
01:51:36,708 --> 01:51:39,375
By the way I heard the
latest news about you.
1627
01:51:39,458 --> 01:51:40,666
Um…
1628
01:51:41,208 --> 01:51:44,500
You turned down the inheritance
to start your own thing.
1629
01:51:44,583 --> 01:51:45,625
That's old news.
1630
01:51:45,708 --> 01:51:46,833
- Really?
- Mm-hmm.
1631
01:51:46,916 --> 01:51:49,083
Well, I just, um…
found that out.
1632
01:51:49,833 --> 01:51:52,583
But I'm sure
Mr. Gunadi is proud.
1633
01:51:56,208 --> 01:52:01,208
And I must say, I respect the fact
that you apologized to Helen publicly.
1634
01:52:02,208 --> 01:52:05,500
I mean, if we go back to the beginnings
of television in this country,
1635
01:52:05,583 --> 01:52:07,291
I think this is a first.
1636
01:52:07,375 --> 01:52:08,791
A public apology?
1637
01:52:08,875 --> 01:52:10,958
- Nah. Can't be.
- You don't think so? Well, maybe.
1638
01:52:11,041 --> 01:52:12,125
It's rare.
1639
01:52:12,208 --> 01:52:14,208
Yeah, it must have happened.
1640
01:52:18,791 --> 01:52:20,000
Um…
1641
01:52:22,916 --> 01:52:24,125
Dinner tonight?
1642
01:52:25,166 --> 01:52:26,583
- Tonight?
- Yeah.
1643
01:52:28,708 --> 01:52:29,833
Um…
1644
01:52:31,541 --> 01:52:32,916
I don't think I can tonight.
1645
01:52:34,958 --> 01:52:35,958
Okay.
1646
01:52:38,625 --> 01:52:40,166
- Tomorrow?
- Tomorrow, yes.
1647
01:52:41,000 --> 01:52:42,333
Okay. At seven?
1648
01:52:43,291 --> 01:52:44,291
Sure.
1649
01:52:48,416 --> 01:52:49,416
Good to see you.
1650
01:52:52,250 --> 01:52:53,291
Good to see you too.
1651
01:52:53,375 --> 01:52:55,916
Happy to see you,
Madam Producer.
1652
01:52:58,791 --> 01:52:59,791
See you.
1653
01:53:00,375 --> 01:53:01,375
See you.
1654
01:53:11,416 --> 01:53:12,916
There you go.
1655
01:53:13,000 --> 01:53:14,375
- Thank you.
- Enjoy.
1656
01:53:14,458 --> 01:53:15,833
We were getting hungry.
1657
01:53:17,250 --> 01:53:18,708
- Perfect timing.
- Yep.
1658
01:53:19,916 --> 01:53:20,916
There it is.
1659
01:53:24,916 --> 01:53:26,083
Looks good.
1660
01:53:28,250 --> 01:53:29,250
So…
1661
01:53:31,416 --> 01:53:32,708
what are you planning now?
1662
01:53:34,208 --> 01:53:37,791
If we're talking about a plan,
one thing's for sure. Uh…
1663
01:53:38,375 --> 01:53:41,708
I'd like to take some time to set
up my own company and get it going.
1664
01:53:41,791 --> 01:53:45,125
And yeah… I have no idea what's
gonna happen, but we'll see.
1665
01:53:45,208 --> 01:53:46,375
Mm.
1666
01:53:49,125 --> 01:53:50,666
But here's the thing.
1667
01:53:50,750 --> 01:53:52,625
Okay, that's… that's a plan.
1668
01:53:52,708 --> 01:53:55,833
- But I wanna talk about dreams.
- Okay.
1669
01:53:55,916 --> 01:53:59,583
Did you manage to get
your apartment, finally?
1670
01:53:59,666 --> 01:54:02,708
Sorry.
1671
01:54:03,291 --> 01:54:04,458
- I did.
- Oh!
1672
01:54:04,541 --> 01:54:05,958
That's good.
1673
01:54:06,833 --> 01:54:09,083
- Mortgaged.
- Yeah, well that's a start.
1674
01:54:09,166 --> 01:54:12,750
- Heavily and forever.
- That's okay.
1675
01:54:12,833 --> 01:54:15,166
I'm proud. I'm happy.
1676
01:54:16,333 --> 01:54:18,583
- Yeah?
- Yes, I am. Good for you.
1677
01:54:20,083 --> 01:54:21,083
Thank you.
1678
01:54:21,583 --> 01:54:23,541
I mean it. You've
worked hard for it.
1679
01:54:25,541 --> 01:54:26,541
That's great.
1680
01:54:27,666 --> 01:54:29,791
Do you drop by WinTV sometimes?
1681
01:54:29,875 --> 01:54:32,166
Not really. Once in a while.
1682
01:54:32,250 --> 01:54:34,375
I've been spending more
time with my mother lately.
1683
01:54:35,375 --> 01:54:36,458
- Really?
- Yeah.
1684
01:54:38,125 --> 01:54:40,583
We, uh… We've been
chatting, hanging out.
1685
01:54:40,666 --> 01:54:42,541
- Catching up, you know?
- Mm.
1686
01:54:42,625 --> 01:54:44,583
It's been a long
while, for both of us.
1687
01:54:45,125 --> 01:54:47,416
I'm really happy,
and she's happy.
1688
01:54:51,375 --> 01:54:52,541
It's good to hear.
1689
01:54:55,666 --> 01:54:56,916
Thank you.
1690
01:55:00,125 --> 01:55:02,875
Well, then, what do you
say we taste that fish?
1691
01:55:02,958 --> 01:55:04,958
- Okay, let me try.
- Okay.
1692
01:55:05,750 --> 01:55:06,750
Mmm!
1693
01:55:10,500 --> 01:55:11,500
Taste it.
1694
01:55:13,833 --> 01:55:14,833
Mmm!
1695
01:55:17,666 --> 01:55:19,000
- How is it?
- Hmm.
1696
01:55:21,625 --> 01:55:24,125
- How is it? Any good?
- It's good.
1697
01:55:24,208 --> 01:55:26,708
Good, right? Told
you it was good, Ben.
1698
01:55:26,791 --> 01:55:28,250
So which one is better?
1699
01:55:28,333 --> 01:55:31,958
The fish from your famous French
restaurant or this one here?
1700
01:55:32,041 --> 01:55:33,291
Hm?
1701
01:55:33,375 --> 01:55:35,916
This one here. Maybe it's
because I'm eating it with you.
1702
01:55:36,500 --> 01:55:38,500
Oh, come on!
1703
01:55:42,791 --> 01:55:44,934
Did you know I almost got
lost parking the car earlier?
1704
01:55:44,958 --> 01:55:46,458
- Really?
- Yeah.
1705
01:55:46,541 --> 01:55:49,250
I've never been here before.
I had no idea where to park.
1706
01:55:49,333 --> 01:55:52,375
- There's plenty of parking around here!
- Took me a while.
1707
01:55:55,750 --> 01:55:56,875
- Kiara.
- Yes?
1708
01:56:00,916 --> 01:56:02,583
I think you already know this,
1709
01:56:02,666 --> 01:56:05,416
but I love to hear your
laugh and see you smile.
1710
01:56:09,333 --> 01:56:10,333
Um…
1711
01:56:15,583 --> 01:56:18,333
I want to be the reason
you get to smile every day.
1712
01:56:24,708 --> 01:56:25,708
Mm?
1713
01:56:34,083 --> 01:56:35,458
That's all I have for now.
1714
01:56:37,083 --> 01:56:39,500
- That's all for now?
- Mm. That's it for now.
1715
01:56:42,083 --> 01:56:44,291
And, uh, if I wanted
to hold your hand now,
1716
01:56:44,375 --> 01:56:45,625
would that be okay?
1717
01:56:46,375 --> 01:56:48,083
- Hmm… No.
- Okay.
1718
01:56:48,625 --> 01:56:50,375
But it's okay if
I hold your hand.
1719
01:56:50,458 --> 01:56:52,083
I forgot.
1720
01:56:52,166 --> 01:56:54,309
You like to have the last
word and take the initiative.
1721
01:56:54,333 --> 01:56:57,375
If I hadn't taken the initiative,
we would have died on that island.
1722
01:56:57,458 --> 01:56:59,250
No, that's true.
131041
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.