All language subtitles for The.Most.Beautiful.Girl.in.the.World.2025.1080p.WEB.h264-EDITH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani Download
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,708 --> 00:01:04,083 Five, four, three… 2 00:01:06,291 --> 00:01:08,916 THE MOST BEAUTIFUL GIRL IN THE WORLD 3 00:01:09,000 --> 00:01:11,666 ♪ We're gonna celebrate ♪ 4 00:01:11,750 --> 00:01:13,500 ♪ We're gonna make the floor shake ♪ 5 00:01:13,583 --> 00:01:17,875 ♪ Until the morning, we dance Feel the romance in my life ♪ 6 00:01:18,458 --> 00:01:20,125 ♪ We're gonna celebrate ♪ 7 00:01:20,625 --> 00:01:22,500 ♪ We're gonna make the floor shake ♪ 8 00:01:22,583 --> 00:01:26,875 ♪ Until the morning, we dance Feel the romance in my life ♪ 9 00:01:27,750 --> 00:01:30,041 ♪ No matter where we started Now we're here ♪ 10 00:01:30,125 --> 00:01:32,708 ♪ Built it from the ground Now we on another tier ♪ 11 00:01:32,791 --> 00:01:34,833 ♪ Trouble in the rearview We in the clear ♪ 12 00:01:34,916 --> 00:01:36,416 ♪ Hit the gas, baby We in gear ♪ 13 00:01:42,583 --> 00:01:45,583 Good evening, and welcome to the grand finale of… 14 00:01:45,666 --> 00:01:48,375 The Most Beautiful Girl In The World! 15 00:01:50,083 --> 00:01:52,958 With me, Rigen Rakelna, and my co-host… 16 00:01:53,041 --> 00:01:56,041 Indra Jegel. We will be your guides over the next four months... 17 00:01:56,125 --> 00:01:57,041 Ah, too long. 18 00:01:57,125 --> 00:01:58,208 Okay, sorry. My bad. 19 00:01:59,750 --> 00:02:02,750 Tonight, we get to find out which of these beautiful women 20 00:02:02,833 --> 00:02:05,541 has won the heart of our star, Brandon Prakoso. 21 00:02:05,625 --> 00:02:08,541 Wow! Yeah, that's right. 22 00:02:08,625 --> 00:02:11,666 So that means I get to have one that wasn't chosen by Brandon, right? 23 00:02:11,750 --> 00:02:13,833 That's the kinda thing that can be arranged, right? 24 00:02:15,583 --> 00:02:16,833 Oh, wouldn't I love that. 25 00:02:18,125 --> 00:02:21,083 Um, Rigen, wake up. You've got two kids at home with runny noses. 26 00:02:21,750 --> 00:02:24,208 Right, I forgot. I should probably go then. 27 00:02:24,291 --> 00:02:25,931 - No, don't. - Yeah, but my kids are sick. 28 00:02:26,000 --> 00:02:27,833 - We're still working. - Oh, right. 29 00:02:28,625 --> 00:02:31,250 So what are you planning to do after the show? 30 00:02:31,750 --> 00:02:33,000 - Kiara! - Yep. 31 00:02:33,625 --> 00:02:35,541 It's okay. The proposal can wait. Come over. 32 00:02:35,625 --> 00:02:37,583 Hang on. Almost done. 33 00:02:38,083 --> 00:02:39,763 You're always so busy. Come watch with us. 34 00:02:39,791 --> 00:02:42,541 Relax. I'll be there in a minute. 35 00:02:42,625 --> 00:02:45,291 - That's a dealbreaker. - Stop. You're gonna jinx this. 36 00:02:45,375 --> 00:02:48,416 For tonight's final episode, we'd like to welcome a very special guest. 37 00:02:48,500 --> 00:02:52,958 That's right. Everyone, a warm round of applause for Mr. Gunadi Wiraatmadja. 38 00:02:53,041 --> 00:02:54,375 Yes. 39 00:02:54,458 --> 00:02:58,125 We also have with us tonight, the Prince of WinTV. 40 00:02:58,208 --> 00:03:03,625 - The one and only Mr. Reuben Wiraatmadja! - Wiraatmadja! 41 00:03:07,750 --> 00:03:10,833 The audience in the studio and at home can't wait any longer. 42 00:03:10,916 --> 00:03:12,458 Who will be chosen by Brandon? 43 00:03:12,541 --> 00:03:16,833 Before we get to that, a few messages from our sponsors. We'll be right back. 44 00:03:27,416 --> 00:03:31,750 All right, so if I get this right, we'll introduce him first and then… 45 00:03:31,833 --> 00:03:34,291 No. That'll come later. We'll let you know. 46 00:03:34,375 --> 00:03:36,125 - All right. - Change that here. 47 00:03:58,458 --> 00:03:59,500 Are you okay? 48 00:04:06,958 --> 00:04:09,625 Welcome back to tonight's grand finale of… 49 00:04:09,708 --> 00:04:12,416 The Most Beautiful Girl In The World. 50 00:04:12,500 --> 00:04:14,875 These last few minutes are pretty intense, right? 51 00:04:14,958 --> 00:04:17,958 Yes, that's right. There are only a few minutes left in the show, 52 00:04:18,041 --> 00:04:21,750 and we're about to find out which of these five finalists 53 00:04:21,833 --> 00:04:23,958 have been selected by Brandon Prakoso. 54 00:04:24,041 --> 00:04:26,291 - That's right. - Of course, for the reveal… 55 00:04:26,375 --> 00:04:28,291 - Yes. - …we need on stage with us 56 00:04:28,375 --> 00:04:30,333 Mr. Gunadi Wiraatmadja. 57 00:04:30,416 --> 00:04:34,166 Because we all know that he is the embodiment of a true family man. 58 00:04:34,250 --> 00:04:37,166 - The head of a tight-knit family, yeah. - Yes. Wonderful family. 59 00:04:37,250 --> 00:04:38,458 And as head of this station… 60 00:04:38,541 --> 00:04:40,458 Obviously didn't do their research. 61 00:04:40,958 --> 00:04:43,750 Mr. Gunadi, could you please come up on stage? 62 00:04:47,250 --> 00:04:51,791 Next. There is one more person we'd like to call up on stage. 63 00:04:51,875 --> 00:04:55,000 Mr. Reuben Wiraatmadja, would you come and join us? 64 00:04:55,083 --> 00:04:56,791 Why? Why do I need to do that? 65 00:04:56,875 --> 00:04:58,833 Before addressing the audience, 66 00:04:58,916 --> 00:05:02,333 our guests of honor would like to offer their congratulations 67 00:05:02,416 --> 00:05:05,166 to, uh… the five finalists and Brandon Prakoso. 68 00:05:05,250 --> 00:05:07,333 Yes. 69 00:05:07,416 --> 00:05:09,500 - Congratulations. Well done. - Thank you. 70 00:05:09,583 --> 00:05:10,833 - Well done. - Thank you. 71 00:05:10,916 --> 00:05:12,916 - Congratulations. - Congratulations. 72 00:05:13,000 --> 00:05:14,500 - Congratulations. - Congratulations. 73 00:05:16,416 --> 00:05:17,541 Well done. 74 00:05:19,791 --> 00:05:21,583 Please. We're live. 75 00:05:21,666 --> 00:05:23,500 Okay? Don't make a scene. 76 00:05:25,166 --> 00:05:26,791 What just happened? 77 00:05:30,166 --> 00:05:31,500 Oh man! He just got slapped. 78 00:05:31,583 --> 00:05:33,125 Is that part of the show? 79 00:05:33,208 --> 00:05:36,291 - Didn't you write the script? - I swear I didn't put that in. 80 00:05:36,791 --> 00:05:39,833 Didn't I tell you? Mr. Reuben is a playboy. 81 00:05:39,916 --> 00:05:43,416 - Hey! Careful what you say. - Don't spread rumors. 82 00:05:43,500 --> 00:05:44,833 What were you thinking, Ben? 83 00:05:44,916 --> 00:05:48,000 I was dating her before she was a contestant on the show this season. 84 00:05:48,083 --> 00:05:49,958 And she knew she wouldn't be the winner. 85 00:05:50,041 --> 00:05:53,041 But why did you have to break up with her tonight? Tell me. 86 00:05:53,125 --> 00:05:57,125 No reason. I just wanted to break up. Her reaction is not my problem. 87 00:05:57,208 --> 00:05:59,458 This is deceptive. It could cause a scandal. 88 00:05:59,541 --> 00:06:03,125 The contestants must be single. It's the rules. No boyfriends. 89 00:06:03,208 --> 00:06:06,291 Not one of the five finalists is single. They have boyfriends. 90 00:06:06,375 --> 00:06:08,750 As it happens, the boyfriends let them go out 91 00:06:08,833 --> 00:06:10,666 with another fellow just for a few weeks. 92 00:06:10,750 --> 00:06:12,208 That Brandon something. 93 00:06:12,708 --> 00:06:14,708 From the get-go, this show was a fiasco. 94 00:06:14,791 --> 00:06:17,250 The mainstay of this station is this show. 95 00:06:17,333 --> 00:06:19,500 It's been forever since we've had ratings this high. 96 00:06:19,583 --> 00:06:20,916 Let's make a bet. 97 00:06:21,000 --> 00:06:23,208 Tomorrow, that one scene will go viral. 98 00:06:23,291 --> 00:06:26,541 And as you wish, the ratings will skyrocket. 99 00:06:37,875 --> 00:06:39,250 You're smart, Ben. 100 00:06:41,291 --> 00:06:42,291 But snarky. 101 00:06:43,583 --> 00:06:45,166 Well, that's how you raised me. 102 00:06:54,166 --> 00:06:55,916 Uh, sorry, Gunadi, Reuben. 103 00:06:56,625 --> 00:06:59,416 We need you back in the studio. Time for the closing. 104 00:06:59,500 --> 00:07:01,000 You don't need me. 105 00:07:18,375 --> 00:07:20,000 - Oh, hey. Hi, Jimmy. - Hey. 106 00:07:20,083 --> 00:07:22,125 Sorry, uh, have you seen the email I sent out 107 00:07:22,208 --> 00:07:25,250 about the presentation material for the meeting with Mr. Marc? 108 00:07:25,333 --> 00:07:27,083 - Oh, yeah. The Real Shop? - Yes. 109 00:07:27,583 --> 00:07:28,916 I read it quickly, but… 110 00:07:29,000 --> 00:07:31,083 You write crazy fast, you know that? 111 00:07:31,166 --> 00:07:32,541 Did you come up with this 112 00:07:32,625 --> 00:07:35,333 while all the commotion was happening earlier in the studio? 113 00:07:35,416 --> 00:07:36,536 Yeah, what happened earlier? 114 00:07:36,583 --> 00:07:39,000 I saw someone slap somebody, but I don't know why. 115 00:07:39,083 --> 00:07:40,625 Wow, you're so out of the loop. 116 00:07:40,708 --> 00:07:42,916 Not for things that really matter. 117 00:07:43,000 --> 00:07:44,291 Yeah, sure. 118 00:07:44,375 --> 00:07:46,125 But, uh… this is good. 119 00:07:47,125 --> 00:07:48,958 - You should present this. - Are you serious? 120 00:07:49,041 --> 00:07:51,541 I'm just going over it, but it's good. Just fix the layout. 121 00:07:51,625 --> 00:07:53,208 - Okay. - Yeah, good job. 122 00:07:55,041 --> 00:07:56,666 - Thanks a lot! - Sure. 123 00:07:56,750 --> 00:07:59,958 ♪ I said my lips were sealed, ooh ♪ 124 00:08:00,625 --> 00:08:04,041 ♪ But I had my fingers crossed ♪ 125 00:08:04,125 --> 00:08:07,958 ♪ And when the moment came, ooh ♪ 126 00:08:08,041 --> 00:08:09,541 ♪ I knew the mission… ♪ 127 00:08:09,625 --> 00:08:11,583 - Morning, Ivan. - Good morning, Mr. Reuben. 128 00:08:12,083 --> 00:08:13,083 Morning. 129 00:08:13,166 --> 00:08:14,750 - Morning, sir. - Morning. 130 00:08:15,750 --> 00:08:17,500 - Morning, Mr. Reuben. - Good morning. 131 00:08:17,583 --> 00:08:20,708 ♪ His grip so tight And his heart was cursed ♪ 132 00:08:21,416 --> 00:08:23,833 ♪ Running, running, running, running Running high ♪ 133 00:08:23,916 --> 00:08:25,375 - Morning. - Good morning, sir. 134 00:08:25,458 --> 00:08:27,958 ♪ 'Cause I'm a warrior ♪ 135 00:08:28,875 --> 00:08:32,666 ♪ Running, running, running, running Running high ♪ 136 00:08:32,750 --> 00:08:35,166 ♪ 'Cause I'm a warrior ♪ 137 00:08:35,250 --> 00:08:37,125 - Morning, sir. - Morning. 138 00:08:40,166 --> 00:08:42,250 ♪ 'Cause I'm a warrior ♪ 139 00:08:42,833 --> 00:08:44,333 Morning. 140 00:08:44,416 --> 00:08:45,416 Okay. 141 00:08:45,750 --> 00:08:50,250 Uncle Agung here as your best friend or do you need spiritual guidance? 142 00:08:50,333 --> 00:08:53,583 Reuben, please don't. 143 00:08:53,666 --> 00:08:57,166 It's okay, Gun. I should get going anyway. 144 00:09:02,500 --> 00:09:03,500 Ben, 145 00:09:04,000 --> 00:09:07,583 be as snarky as you want with me, but not with Uncle Agung. 146 00:09:07,666 --> 00:09:08,875 Isn't that the truth? 147 00:09:09,375 --> 00:09:12,125 His official position is "spiritual advisor," right? 148 00:09:12,708 --> 00:09:13,708 Am I wrong? 149 00:09:14,541 --> 00:09:15,666 WINTV EXPLAINS SLAP 150 00:09:15,750 --> 00:09:18,250 Anyway, damage control is done. 151 00:09:18,333 --> 00:09:19,916 I've already met with Anggie. 152 00:09:20,708 --> 00:09:23,541 We let people believe that it was just a misunderstanding. 153 00:09:23,625 --> 00:09:25,416 Lucky I didn't get slapped again. 154 00:09:25,500 --> 00:09:27,916 That's good. For now. 155 00:09:29,625 --> 00:09:30,625 Um… 156 00:09:31,250 --> 00:09:33,208 Something else I wanted to tell you. 157 00:09:33,708 --> 00:09:36,708 I'm taking you off the TSP Bank's variety show. 158 00:09:37,416 --> 00:09:39,791 Why are you bringing that up? Branded content is my thing. 159 00:09:39,875 --> 00:09:42,791 Real Shop is okay. Make it happen. Get it done. 160 00:09:43,375 --> 00:09:44,583 That's the last one. 161 00:09:44,666 --> 00:09:47,750 All right? And then I'll decide what you'll be doing next. 162 00:09:47,833 --> 00:09:49,166 That's bullshit. 163 00:09:49,250 --> 00:09:53,333 Branded content are the only shows where I don't have to obsess over ratings. 164 00:09:54,083 --> 00:09:56,375 All the others depend on them, just like you, Papa. 165 00:09:56,958 --> 00:09:58,875 You must learn to be responsible. 166 00:09:58,958 --> 00:10:01,166 Dad, I'm being responsible. Real Shop is going well. 167 00:10:01,250 --> 00:10:03,750 The revenues are great. It performs okay. 168 00:10:03,833 --> 00:10:05,833 - I don't see where the problem is. - Listen. 169 00:10:05,916 --> 00:10:08,750 I never taught you to date a woman and dump her just like that. 170 00:10:08,833 --> 00:10:10,208 That's not how it's done. 171 00:10:10,291 --> 00:10:13,875 You're dating Anggie, yet you keep going out with other women. 172 00:10:14,458 --> 00:10:16,625 - That's nonsense. - It's not nonsense. 173 00:10:16,708 --> 00:10:19,250 Your behavior could have serious consequences. 174 00:10:19,833 --> 00:10:21,793 Ratings were down because of the game, not Anggie. 175 00:10:21,833 --> 00:10:23,125 Reuben, please. 176 00:10:24,333 --> 00:10:26,375 Your behavior towards women, 177 00:10:26,958 --> 00:10:28,583 it's disrespectful. 178 00:10:29,500 --> 00:10:30,500 Wow. 179 00:10:32,500 --> 00:10:33,541 Disrespectful. 180 00:10:37,125 --> 00:10:41,708 This from the creator of a show called The Most Beautiful Girl In The World, 181 00:10:41,791 --> 00:10:44,125 where a bunch of girls are trying to get a guy. 182 00:10:45,208 --> 00:10:47,291 You have nothing to teach me about respect. 183 00:10:49,458 --> 00:10:51,583 Maybe it's time for you to settle down. 184 00:10:52,458 --> 00:10:54,750 Okay? Get married. 185 00:10:56,000 --> 00:10:58,041 Settle down. Get married. 186 00:11:00,083 --> 00:11:02,208 Why do we have to commit to just one woman? 187 00:11:04,875 --> 00:11:07,083 So that they can leave, just like Mom did? 188 00:11:18,458 --> 00:11:20,000 Our meeting is over. 189 00:11:28,666 --> 00:11:31,958 So this is an overview of the reality show 190 00:11:32,041 --> 00:11:34,333 that we propose to launch on WinTV 191 00:11:34,416 --> 00:11:36,750 based on Real Shop user experience. 192 00:11:38,333 --> 00:11:41,750 In our opinion, inviting Korean stars isn't effective. 193 00:11:41,833 --> 00:11:43,958 The audience will only remember the performer, 194 00:11:44,041 --> 00:11:45,291 but it won't benefit Real Shop, 195 00:11:45,375 --> 00:11:48,250 other than the program being mentioned repeatedly during the show. 196 00:11:48,333 --> 00:11:52,000 Yes, but the name of the main sponsor will be at the top of many people's minds. 197 00:11:52,083 --> 00:11:54,250 I agree. You're right. 198 00:11:54,333 --> 00:11:56,458 But it would be better if we could also highlight 199 00:11:56,541 --> 00:11:58,583 the strong points of Real Shop itself. 200 00:11:58,666 --> 00:12:02,041 It can provide elements from overseas that no other e-commerce could. 201 00:12:02,125 --> 00:12:04,916 The budget previously slated for the Korean stars 202 00:12:05,000 --> 00:12:07,166 can be reallocated to enhance user experience 203 00:12:07,250 --> 00:12:09,583 for the viewers at home, the potential customers. 204 00:12:09,666 --> 00:12:10,976 The first thing to do would be... 205 00:12:11,000 --> 00:12:14,791 What if I told you that the, um, budget's not a problem. 206 00:12:14,875 --> 00:12:15,875 Uh… 207 00:12:16,625 --> 00:12:18,666 We are aware that Real Shop's budget is not a... 208 00:12:18,750 --> 00:12:20,750 I think your idea's a very good one. 209 00:12:21,666 --> 00:12:24,291 A user experience that involves the audience. 210 00:12:24,375 --> 00:12:26,833 We can work with that when we're on the field. 211 00:12:27,708 --> 00:12:29,083 But for this one here, 212 00:12:30,333 --> 00:12:33,625 I think a K-Pop star would do better. 213 00:12:36,041 --> 00:12:39,541 - Uncle! Hi. Sorry. - Hey! Reuben. 214 00:12:39,625 --> 00:12:41,333 - How are you? Yeah? - Good, good. 215 00:12:41,416 --> 00:12:43,541 - How about you? - I'm good. Just wanted to say hi. 216 00:12:43,625 --> 00:12:44,500 So? All done? 217 00:12:44,583 --> 00:12:45,958 - Yeah, all done. - No, we're not. 218 00:12:48,291 --> 00:12:51,750 My idea is being picked apart by your subordinates. 219 00:12:51,833 --> 00:12:54,583 Uh, we got a little feedback from Kiara, sir. 220 00:12:55,750 --> 00:12:58,041 Hey, no worries. 221 00:12:58,125 --> 00:13:00,000 We don't need the owner's input. 222 00:13:00,083 --> 00:13:02,958 Besides, this is just another programming special. 223 00:13:03,041 --> 00:13:05,625 Well, if there's a problem, I'll take care of it. 224 00:13:05,708 --> 00:13:08,791 Okay, well, get on with the meeting. 225 00:13:10,041 --> 00:13:12,458 Uh, Jim, when you're done here, come see me. 226 00:13:12,541 --> 00:13:14,666 - Yes, sir. - Uncle, please continue. 227 00:13:14,750 --> 00:13:16,958 - Yeah. Thank you, Ben. - Yeah, good to see you. 228 00:13:20,583 --> 00:13:23,000 Boss, you wanted to see me? 229 00:13:23,083 --> 00:13:24,416 I am really not happy right now. 230 00:13:24,500 --> 00:13:27,351 It's because of… What's her name? That girl that was sitting next to you. 231 00:13:27,375 --> 00:13:29,083 - Kiara. - Yeah, her. 232 00:13:29,166 --> 00:13:30,250 Well, let her be. 233 00:13:30,333 --> 00:13:32,916 She's an assistant producer obsessed with the process. 234 00:13:33,000 --> 00:13:35,208 - She works fast, though. - Well, I don't care. 235 00:13:35,833 --> 00:13:38,041 You saw what she did. She disrespected me. 236 00:13:38,125 --> 00:13:41,708 I was talking, and when I looked at her, she went like… Hm. 237 00:13:41,791 --> 00:13:44,500 So a girl doesn't like you. Let that be, for a change. 238 00:13:44,583 --> 00:13:47,458 It'll add a little spice to your life. Some complexity. 239 00:13:47,541 --> 00:13:50,708 The complexity between me and my dad is enough for me, thank you very much. 240 00:13:50,791 --> 00:13:51,833 I don't want any more. 241 00:13:52,750 --> 00:13:55,166 Right. Oh, no, no, no. No, I already had coffee. 242 00:13:55,916 --> 00:13:56,916 Just a… 243 00:13:57,416 --> 00:14:00,125 All right, then. 244 00:14:00,208 --> 00:14:02,041 Does she always have that smirk on her face? 245 00:14:02,125 --> 00:14:04,416 Well, that's who she is. Not much we can do. 246 00:14:06,041 --> 00:14:07,875 Her life must be awful. 247 00:14:16,625 --> 00:14:17,625 Are you done yet? 248 00:14:18,041 --> 00:14:19,291 It's just too much, Kiara. 249 00:14:19,375 --> 00:14:21,583 Here. Take it. There. Okay. 250 00:14:23,791 --> 00:14:25,791 You done? 251 00:14:27,000 --> 00:14:28,000 Here. 252 00:14:28,458 --> 00:14:29,833 Goodness, Kiara. 253 00:14:29,916 --> 00:14:31,791 You need to get a grip, girl. 254 00:14:31,875 --> 00:14:34,791 Your stress management skills, they really suck. 255 00:14:35,333 --> 00:14:38,833 Slightest upset, you start throwing up. That's disgusting. 256 00:14:38,916 --> 00:14:41,166 Yeah, but it doesn't hurt anyone, Dit. 257 00:14:41,708 --> 00:14:45,333 Huh. Doesn't it, though? Like when you throw up on someone, huh? 258 00:14:46,458 --> 00:14:48,041 - You're mean! - You threw up on me. 259 00:14:48,125 --> 00:14:51,375 - You're the one who's mean. - It's not like it was on purpose. 260 00:14:52,291 --> 00:14:55,625 Anyway, I say it's probably time for you to switch careers. 261 00:14:55,708 --> 00:14:57,208 Time for different one. 262 00:14:57,291 --> 00:15:00,333 But I like broadcasting. What else do you want me to do? 263 00:15:00,416 --> 00:15:03,791 Yeah, but maybe broadcasting doesn't like you? Then what? 264 00:15:04,750 --> 00:15:08,208 Drop it, okay. I plan on sticking to it until I become a full-fledged producer. 265 00:15:08,291 --> 00:15:10,166 I want my dream to come true. 266 00:15:10,250 --> 00:15:11,541 Okay. 267 00:15:12,208 --> 00:15:15,000 It's about that dream apartment, isn't it? 268 00:15:15,083 --> 00:15:17,833 Yeah, the one you think is totally out of my league. 269 00:15:17,916 --> 00:15:19,916 Aw, we'd still be sharing, right? 270 00:15:20,000 --> 00:15:21,166 Huh? Since when? 271 00:15:21,250 --> 00:15:23,010 You said you wanted to share a place with me. 272 00:15:23,041 --> 00:15:25,361 - You wanted us to be roommates. - What? That's news to me. 273 00:15:25,416 --> 00:15:27,166 - Oh, whatever. I'll just go. - Hey, wait! 274 00:15:27,250 --> 00:15:29,208 You forgot your bottle. Here. 275 00:15:45,083 --> 00:15:46,125 Hello. 276 00:16:56,958 --> 00:16:59,208 Hey, Gun. Listen, uh, about Reuben. 277 00:16:59,291 --> 00:17:02,083 How long are you planning to keep him off the branded content? 278 00:17:02,625 --> 00:17:05,791 Reuben's tactical. He's great to lead. 279 00:17:05,875 --> 00:17:08,458 Sometimes his legal advice is even better than mine. 280 00:17:09,041 --> 00:17:11,458 The Anggie incident is definitely proof of that. 281 00:17:11,541 --> 00:17:12,958 That was well done. 282 00:17:13,041 --> 00:17:15,500 Yeah. The trouble is he hates ratings. 283 00:17:16,000 --> 00:17:19,041 And he despises shows he considers low-brow. 284 00:17:19,125 --> 00:17:21,125 That's no problem. You were like that back then. 285 00:17:21,208 --> 00:17:22,500 Long ago. 286 00:17:24,416 --> 00:17:27,125 He's got talent and a good set of skills. 287 00:17:28,416 --> 00:17:31,708 - But his life is a total mess. - And your life isn't a mess, Gun? 288 00:17:43,125 --> 00:17:44,166 Ten million! 289 00:17:44,250 --> 00:17:45,750 - Are you serious? - Of course! 290 00:17:45,833 --> 00:17:47,833 You must have a good hand. Jeez… 291 00:17:48,416 --> 00:17:49,291 I fold. 292 00:17:49,375 --> 00:17:52,000 Okay, in that case, I bet ten, also, 293 00:17:52,583 --> 00:17:54,000 and raise you ten. 294 00:17:54,083 --> 00:17:56,041 All right. Ten million. 295 00:17:56,541 --> 00:17:59,041 Full house. 296 00:17:59,125 --> 00:18:01,583 - Are you serious? - Uh-huh. Uh-huh. 297 00:18:01,666 --> 00:18:03,666 Hey, hang on. 298 00:18:03,750 --> 00:18:05,125 - Wanna count my money? - No. 299 00:18:05,208 --> 00:18:08,208 - Because I got a straight flush. - What?! 300 00:18:08,291 --> 00:18:10,458 - Wow. - Shit. 301 00:18:10,541 --> 00:18:11,416 Right? 302 00:18:11,500 --> 00:18:13,541 How many times have you done this to me, Gun? 303 00:18:13,625 --> 00:18:15,833 I keep telling you. You always rush into things. 304 00:18:15,916 --> 00:18:18,083 That's how I get you! 305 00:18:18,166 --> 00:18:20,583 This is crazy. I mean… 306 00:18:24,125 --> 00:18:26,166 Gun? Gun! 307 00:18:26,250 --> 00:18:27,541 - Gun! Gun! - Gun! Gun! 308 00:18:27,625 --> 00:18:30,125 What's wrong? Gun! 309 00:18:30,208 --> 00:18:32,250 Gun! Gun! You hear me? 310 00:18:32,333 --> 00:18:33,875 Come quickly! Gun! 311 00:18:35,791 --> 00:18:38,666 I'm still thinking that if you appear in an adventure show, 312 00:18:38,750 --> 00:18:39,958 it would be so much fun. 313 00:18:40,041 --> 00:18:42,416 I would so love to. 314 00:18:42,500 --> 00:18:44,916 But I think I'd be kicked out on the second week. 315 00:18:45,000 --> 00:18:46,541 And then I wouldn't see you again. 316 00:18:46,625 --> 00:18:49,208 Um, yeah, well, if you like to travel… 317 00:18:49,291 --> 00:18:50,531 …that's the only option really. 318 00:18:50,583 --> 00:18:51,625 Mmm. 319 00:18:51,708 --> 00:18:53,166 - Sorry. I, um… - Oh, yeah, okay. 320 00:18:53,250 --> 00:18:55,125 - I have to take this. - Take your time. 321 00:18:58,375 --> 00:18:59,750 Uncle, what is it? 322 00:18:59,833 --> 00:19:02,625 Reuben, it's about your father. 323 00:19:03,750 --> 00:19:04,750 He's dead. 324 00:20:16,833 --> 00:20:19,458 IS THIS ANNA SAVITRI? MOM, IT'S ME, REUBEN. 325 00:20:48,458 --> 00:20:50,791 A FEW WEEKS LATER 326 00:20:50,875 --> 00:20:52,041 Good afternoon. 327 00:20:52,125 --> 00:20:56,958 As Mr. Gunadi Wiraatmadja's attorney, I'll read his last will and testament. 328 00:20:58,583 --> 00:21:01,583 "To my only son, Reuben Wiraatmadja, 329 00:21:01,666 --> 00:21:05,875 I leave all my wealth, whether in the form of money or assets, 330 00:21:06,875 --> 00:21:09,125 providing that he, Reuben, 331 00:21:09,208 --> 00:21:11,583 marries the most beautiful girl in the world 332 00:21:11,666 --> 00:21:13,791 within six months of my passing." 333 00:21:14,625 --> 00:21:16,625 "The responsibility of ensuring 334 00:21:16,708 --> 00:21:20,291 that Reuben's future wife meets all the criteria 335 00:21:21,000 --> 00:21:25,166 for the most beautiful girl in the world will fall on a committee, 336 00:21:25,250 --> 00:21:28,958 the formation of which I entrust to the diligent care 337 00:21:29,041 --> 00:21:32,125 of my well-advised friend and spiritual advisor, 338 00:21:32,208 --> 00:21:33,625 Agung Santoso." 339 00:21:34,416 --> 00:21:36,250 "This last will and testament, 340 00:21:36,333 --> 00:21:41,458 I write in full possession of my faculties and without coercion from any party, 341 00:21:42,125 --> 00:21:46,041 so that my last wishes may be fully respected and executed." 342 00:21:48,625 --> 00:21:49,625 I don't get it. 343 00:21:51,250 --> 00:21:53,541 Your father must have had a reason for doing this. 344 00:21:58,666 --> 00:22:02,000 Here's the thing. I have big ambitions for the future of WinTV. 345 00:22:03,291 --> 00:22:04,666 Uncle Agung knows that. 346 00:22:05,291 --> 00:22:07,083 I want to reconstruct WinTV. 347 00:22:08,791 --> 00:22:14,250 Now all those ambitions could be derailed and made impossible to realize 348 00:22:14,333 --> 00:22:17,416 if I'm unable to satisfy this particular requirement? 349 00:22:18,083 --> 00:22:19,666 It makes no sense. 350 00:22:19,750 --> 00:22:21,541 Here, in this room, 351 00:22:22,250 --> 00:22:24,958 the only person who would best understand your father 352 00:22:25,750 --> 00:22:26,958 is you, Reuben. 353 00:22:34,125 --> 00:22:37,041 I suppose this actually might be a chance for me. 354 00:22:37,125 --> 00:22:38,750 How so? 355 00:22:39,333 --> 00:22:43,291 Well, this is my chance to make shows that have some class. 356 00:22:43,375 --> 00:22:46,375 I could even turn The Most Beautiful Girl into something classy. 357 00:22:46,958 --> 00:22:48,750 Oh. You wanna handle that show? 358 00:22:48,833 --> 00:22:50,208 I'll be the star bachelor. 359 00:22:50,291 --> 00:22:53,000 - Huh? Say what? - Yeah. Hear me out. 360 00:22:53,083 --> 00:22:54,375 The way I see it, 361 00:22:55,500 --> 00:22:58,500 it'll be like killing two birds with one stone. 362 00:22:59,291 --> 00:23:03,750 Okay? First off, I get to fulfill my father's wishes as stated in his will. 363 00:23:03,833 --> 00:23:06,791 After all, Uncle Agung is involved in this. He's the gatekeeper. 364 00:23:06,875 --> 00:23:08,416 He gets to decide. 365 00:23:08,500 --> 00:23:09,750 - Just hold on a second. - What? 366 00:23:09,833 --> 00:23:11,375 Can't you just look for a real wife, 367 00:23:11,458 --> 00:23:13,500 then introduce her to Uncle Agung, you know, 368 00:23:13,583 --> 00:23:15,000 just like a normal person would do? 369 00:23:15,083 --> 00:23:16,333 Second reason. 370 00:23:16,416 --> 00:23:19,000 I can bring some class to the show. 371 00:23:19,083 --> 00:23:21,625 This could be used as leverage with Uncle Agung. 372 00:23:23,333 --> 00:23:26,291 That way, he'll see that I have WinTV's legacy at heart. 373 00:23:27,083 --> 00:23:30,083 It'll be called the same thing, then? The Most Beautiful Girl In The World? 374 00:23:30,166 --> 00:23:32,791 No need to change the name. That was my dad's idea. 375 00:23:32,875 --> 00:23:34,000 And the logo? 376 00:23:34,083 --> 00:23:35,791 Same thing. It's his design. 377 00:23:35,875 --> 00:23:37,375 No, listen. 378 00:23:37,458 --> 00:23:40,583 The whole idea of this show, The Most Beautiful Girl In The World, 379 00:23:40,666 --> 00:23:41,666 is a complete set-up. 380 00:23:41,750 --> 00:23:44,416 All you gotta do is pick a winner. It's cheesy. 381 00:23:44,500 --> 00:23:45,583 You don't get it. 382 00:23:46,083 --> 00:23:48,291 I wanna make this thing real. 383 00:23:48,375 --> 00:23:50,208 Zero set-up. No pretending. 384 00:23:50,291 --> 00:23:53,416 From the selection of the participants to the next stages, 385 00:23:53,500 --> 00:23:54,833 through to the final. 386 00:23:54,916 --> 00:23:56,750 Everything real. Nothing scripted. 387 00:23:57,250 --> 00:24:00,333 In the end, I'm the one who gets to pick a winner. How about that? 388 00:24:04,041 --> 00:24:05,333 I don't get it, bro. 389 00:24:07,958 --> 00:24:10,208 So you want to be the star bachelor 390 00:24:11,041 --> 00:24:15,083 and use the show to find yourself a wife, is that it? 391 00:24:15,166 --> 00:24:16,458 That's it. 392 00:24:16,541 --> 00:24:20,125 It's up to you to set up a decisional committee or whatever. 393 00:24:20,208 --> 00:24:22,708 That way, you can watch the show and go from there. 394 00:24:22,791 --> 00:24:24,625 And earlier you said no acting? 395 00:24:25,666 --> 00:24:26,666 Yep. 396 00:24:26,750 --> 00:24:28,083 Here's the thing. 397 00:24:29,000 --> 00:24:31,583 This show needs scripting. No other way to put it. 398 00:24:31,666 --> 00:24:34,416 It's all about the ratings and engaging the viewers. 399 00:24:35,458 --> 00:24:36,708 How do we do that? 400 00:24:37,208 --> 00:24:38,333 With drama. 401 00:24:38,416 --> 00:24:41,416 That's why we need to prepare. To make sure we get drama. 402 00:24:43,458 --> 00:24:45,416 I wanna make a good show. 403 00:24:45,500 --> 00:24:48,041 Something organic. The ratings will follow. 404 00:24:48,125 --> 00:24:49,291 Okay. 405 00:24:49,375 --> 00:24:50,416 Well, uh, 406 00:24:51,041 --> 00:24:53,583 in that case, we're gonna need a producer. 407 00:24:53,666 --> 00:24:55,250 - Mm-hmm. - Jimmy? 408 00:24:55,333 --> 00:24:56,750 - Hm? - You wanna do it? 409 00:24:57,666 --> 00:25:00,708 Uh, I'm already handling a lot of live programming. 410 00:25:00,791 --> 00:25:02,250 Maybe we can have... 411 00:25:02,333 --> 00:25:03,333 Ki? 412 00:25:04,250 --> 00:25:06,083 Oh. 413 00:25:06,166 --> 00:25:08,291 - I'm sorry, sir. I thought this was... - Kiara. 414 00:25:09,583 --> 00:25:11,541 Uh, yeah. Excuse me. 415 00:25:11,625 --> 00:25:12,708 Your name is Kiara? 416 00:25:14,291 --> 00:25:16,916 Uh… Yes, sir. 417 00:25:19,416 --> 00:25:21,708 Yeah. I need a minute. 418 00:25:23,375 --> 00:25:24,708 Right. 419 00:26:01,208 --> 00:26:03,375 I cannot with a clear conscience handle a program 420 00:26:03,458 --> 00:26:06,083 that I know I would not want to participate in. 421 00:26:06,166 --> 00:26:10,125 As a regular person and a woman, I find this show misogynistic. 422 00:26:10,958 --> 00:26:12,791 Hmm. 423 00:26:14,375 --> 00:26:18,541 That's good. She has the courage to speak up in the office. It's great. 424 00:26:18,625 --> 00:26:20,458 Good. Okay. 425 00:26:20,541 --> 00:26:22,750 I get what you mean, and, um, 426 00:26:23,583 --> 00:26:25,166 we intend on scrapping it in time. 427 00:26:25,250 --> 00:26:26,708 This particular season 428 00:26:26,791 --> 00:26:29,000 will not be condescending towards women in any way. 429 00:26:29,583 --> 00:26:32,750 I'd like to share a little inside intel, sir, in case you didn't know. 430 00:26:32,833 --> 00:26:35,416 Galuh resigned for the exact same reason. 431 00:26:35,500 --> 00:26:39,291 She agreed to push through Season 3 because she is a true professional. 432 00:26:39,375 --> 00:26:40,375 Well, good for her. 433 00:26:41,166 --> 00:26:43,291 There are a lot of other TV shows similar to this. 434 00:26:43,375 --> 00:26:44,500 But in Season 4, 435 00:26:44,583 --> 00:26:46,625 you are seriously ramping up the cringe factor 436 00:26:46,708 --> 00:26:49,708 by taking part yourself, the owner of the station. 437 00:26:49,791 --> 00:26:52,458 - Prospective owner. - Okay. As prospective owner. 438 00:26:52,541 --> 00:26:53,541 Owner. 439 00:26:54,666 --> 00:26:56,416 Okay, whichever it is. 440 00:26:56,500 --> 00:26:58,166 It's not whichever. Owner. 441 00:27:00,666 --> 00:27:04,375 You, sir, as the owner, will be the center of attention 442 00:27:04,458 --> 00:27:06,333 and the coveted prize. 443 00:27:06,416 --> 00:27:07,916 Sorry, but that's tacky. 444 00:27:10,625 --> 00:27:15,250 Hmm. Well, your job is to make this show neither tacky nor misogynistic. 445 00:27:20,166 --> 00:27:22,791 If your eyes are bothering you, you should use some eye drops. 446 00:27:22,875 --> 00:27:25,833 You look like you're having a mini stroke or something. 447 00:27:25,916 --> 00:27:27,541 Perhaps sunglasses could help? 448 00:27:28,500 --> 00:27:30,333 - All good, sir. - Okay. 449 00:27:30,416 --> 00:27:31,583 Um… 450 00:27:32,541 --> 00:27:37,333 I was told that you were rather ambitious and wanted to produce. 451 00:27:37,416 --> 00:27:38,750 You want artistic freedom. 452 00:27:38,833 --> 00:27:41,291 This is the freedom Galuh herself never got to enjoy. 453 00:27:41,875 --> 00:27:43,125 Let me ask you, 454 00:27:43,208 --> 00:27:46,583 how often do you think an opportunity like this comes along? 455 00:27:48,291 --> 00:27:50,666 It's not something you'll come across every day. 456 00:27:54,291 --> 00:27:56,791 Think of it as a challenge. 457 00:27:58,333 --> 00:27:59,833 Come up with a good program, 458 00:28:00,458 --> 00:28:02,333 and let me handle the rest. 459 00:28:04,750 --> 00:28:05,750 Okay? 460 00:28:11,333 --> 00:28:12,416 Jeez, girl. 461 00:28:12,500 --> 00:28:14,375 Okay. You wanna bet with me? 462 00:28:14,458 --> 00:28:17,458 I think a ton of women will wanna sign up. 463 00:28:18,208 --> 00:28:21,583 I mean, who doesn't wanna be with Reuben Wiraatmadja? 464 00:28:21,666 --> 00:28:24,583 - Me. - Uh, can you let me finish? 465 00:28:24,666 --> 00:28:26,458 Yeah, okay. Sorry, sorry, sorry. 466 00:28:26,541 --> 00:28:29,208 Now, first off, he's mega rich. 467 00:28:29,291 --> 00:28:31,458 Good-looking? There's no denying it. 468 00:28:31,541 --> 00:28:36,875 And then, the winner gets the title of The Most Beautiful Girl In The World. 469 00:28:36,958 --> 00:28:39,625 - Oh! That's perfect happiness. Come on! - Ow! Hey! 470 00:28:39,708 --> 00:28:41,333 - Nothing to worry about for life. - Hey! 471 00:28:41,416 --> 00:28:42,958 - Will you stop it? - What's that for? 472 00:28:43,041 --> 00:28:44,500 If you don't see that, you're crazy. 473 00:28:44,583 --> 00:28:46,708 Do you see yourself taking part in this thing? 474 00:28:46,791 --> 00:28:48,166 It's stressful. 475 00:28:48,666 --> 00:28:52,250 Then you win and you have to marry a guy like him? God forbid. 476 00:28:52,333 --> 00:28:53,583 - God forbid? - Mm-hmm. 477 00:28:53,666 --> 00:28:54,833 - God forbid? - Mm. 478 00:28:54,916 --> 00:28:57,208 - The guy is hot! - Well, yeah. Well… 479 00:28:57,291 --> 00:28:58,931 Don't judge a book by its cover, sweetie. 480 00:28:58,958 --> 00:29:01,375 Well, I do judge a book by its cover, sweetie. 481 00:29:01,458 --> 00:29:02,958 I design book covers for a living. 482 00:29:03,041 --> 00:29:05,333 Shit. What was I thinking? Wrong metaphor. 483 00:29:05,416 --> 00:29:07,791 - Hey! Napkins are right there. - Yeah, yeah. 484 00:29:07,875 --> 00:29:10,666 - Mm, you want some coffee? - Sure. 485 00:29:16,125 --> 00:29:17,875 Just say yes. 486 00:29:18,708 --> 00:29:22,875 You said so yourself, so many times, "I wanna be a producer." 487 00:29:22,958 --> 00:29:25,750 And now you're being given the chance, and you won't take it. 488 00:29:25,833 --> 00:29:28,416 Yes, I want to be a producer, but the thing is, 489 00:29:29,041 --> 00:29:31,083 I don't wanna lose my sanity. 490 00:29:31,166 --> 00:29:32,458 Picture this. 491 00:29:32,541 --> 00:29:36,208 I finally buy the apartment, but I go nuts. What's the use? 492 00:29:36,291 --> 00:29:39,541 - Mm, I get it. Work-life balance. - Mmm. 493 00:29:39,625 --> 00:29:43,041 In that case, if you wanna realize your dream of getting the apartment, 494 00:29:43,125 --> 00:29:44,958 you're left with two options. 495 00:29:45,041 --> 00:29:47,916 There is online gambling or borrowing. 496 00:29:48,000 --> 00:29:51,208 Either way, you're gonna end up deep in debt, owing a ton of money, 497 00:29:51,291 --> 00:29:53,916 losing the apartment, back to square one, right? 498 00:29:54,000 --> 00:29:55,934 - Don't you have something better to... - Mi-mi-mi. 499 00:29:55,958 --> 00:29:57,833 - There's gotta be... - Bleurrh. 500 00:29:57,916 --> 00:30:00,516 - You're not supportive of me, Dita. - Because you're so stubborn. 501 00:30:00,583 --> 00:30:02,303 You're being offered this great opportunity, 502 00:30:02,333 --> 00:30:03,416 and you don't even see it. 503 00:30:03,500 --> 00:30:05,708 I'm going home. You can eat the martabak. 504 00:30:05,791 --> 00:30:07,083 - Take some with you. - I'm full. 505 00:30:07,166 --> 00:30:08,666 Take a couple of pieces, at least. 506 00:30:08,750 --> 00:30:09,958 - Hang on. - What? 507 00:30:10,458 --> 00:30:11,916 Like a rock. 508 00:30:12,000 --> 00:30:13,750 Get outta here. 509 00:30:13,833 --> 00:30:15,666 - Bye. - Bye. 510 00:30:28,000 --> 00:30:31,166 First, we need to come up with a good storyline. 511 00:30:31,250 --> 00:30:32,583 I've already done it. 512 00:30:33,625 --> 00:30:36,458 Seriously? You'll be the Star Bachelor? 513 00:30:36,541 --> 00:30:39,166 Is this not a desperate attempt to beef up the ratings? 514 00:30:39,250 --> 00:30:41,291 The premise of the show is to find a wife, 515 00:30:41,375 --> 00:30:44,333 but three seasons in, and no one's ever got married. 516 00:30:44,416 --> 00:30:45,833 Uh, thank you for the question. 517 00:30:46,416 --> 00:30:48,125 First of all, yes, I'm looking for a wife. 518 00:30:48,208 --> 00:30:52,583 And, um, I'm doing this because it was my late father's last wish, 519 00:30:52,666 --> 00:30:54,458 and I want to fulfill it. 520 00:30:55,333 --> 00:30:58,666 Yeah, one thing I regret above all is that my father passed away before… 521 00:30:58,750 --> 00:31:01,250 - He's actually a pretty good actor. - Huh. 522 00:31:02,583 --> 00:31:04,625 I told him to give it a try, but he didn't wanna. 523 00:31:04,708 --> 00:31:05,708 Yeah. 524 00:31:07,083 --> 00:31:09,541 Secondly, we gotta switch it around. 525 00:31:10,291 --> 00:31:14,625 This is not about women competing to win the heart of Reuben Wiraatmadja, 526 00:31:15,291 --> 00:31:16,541 but rather… 527 00:31:16,625 --> 00:31:19,625 This is me, and this is my journey to find my true soulmate. 528 00:31:19,708 --> 00:31:22,625 Some people believe that shows like this use women as commodities. 529 00:31:22,708 --> 00:31:23,833 What do you say to that? 530 00:31:23,916 --> 00:31:26,541 First of all, this is not a beauty contest. 531 00:31:26,625 --> 00:31:29,416 What will be assessed, primarily, is intelligence, 532 00:31:29,500 --> 00:31:31,250 personality, and compatibility. 533 00:31:31,875 --> 00:31:34,000 - Any women can register. - Right. 534 00:31:34,083 --> 00:31:37,333 If what I'm offering lines up with their values and ambitions in life, 535 00:31:37,416 --> 00:31:38,416 then it's all good. 536 00:31:38,458 --> 00:31:40,458 If not, well, I will respect that. 537 00:31:40,541 --> 00:31:42,375 He talks like a politician. 538 00:31:42,458 --> 00:31:44,416 To wrap this up, I'd like to mention, once again, 539 00:31:44,500 --> 00:31:47,500 I will be the one choosing the participants 540 00:31:47,583 --> 00:31:50,583 and, ultimately, picking the winner. 541 00:31:50,666 --> 00:31:53,000 Thank you everyone. Enjoy the rest of your afternoon. 542 00:31:58,541 --> 00:32:00,000 Three thousand already? 543 00:32:00,666 --> 00:32:02,791 - How's it going? - Huh? Uh… 544 00:32:02,875 --> 00:32:05,375 I was just checking who registered. 545 00:32:06,041 --> 00:32:09,208 We're only day one, and over 3,000 women have registered. 546 00:32:09,291 --> 00:32:10,291 That's a lot, sir. 547 00:32:10,333 --> 00:32:13,458 It's because it's open to the public. Previous seasons, we hired an agent. 548 00:32:13,541 --> 00:32:17,125 I told you if we opened it to the public, women would flock in to register. 549 00:32:17,625 --> 00:32:19,291 Uh… is that a good thing? 550 00:32:20,500 --> 00:32:22,125 - You happy? - Course I am. 551 00:32:34,250 --> 00:32:36,375 THE MOST BEAUTIFUL GIRL IN THE WORLD SPECIAL SEASON 552 00:32:36,458 --> 00:32:38,250 I don't have any particular talents. 553 00:32:38,333 --> 00:32:40,750 I'm just thinking I could get lucky. 554 00:32:40,833 --> 00:32:42,750 Don't ask about my age. 555 00:32:42,833 --> 00:32:44,750 What matters most is experience. 556 00:32:44,833 --> 00:32:46,958 And I could teach you a thing or two, Reuben. 557 00:32:53,166 --> 00:32:56,583 You see this? Is this what you meant by not demeaning women. 558 00:32:56,666 --> 00:33:00,291 Sir, we might as well be prompting the audience to laugh at these women. 559 00:33:00,375 --> 00:33:03,708 But we can't control that. The women who sign up do so voluntarily. 560 00:33:04,333 --> 00:33:07,833 That's the risk we take when we produce a reality TV show without a script. 561 00:33:07,916 --> 00:33:10,750 If you think this is demeaning, you're the one who is condescending. 562 00:33:10,833 --> 00:33:13,958 - I'm the one who's condescending? - Yeah, and the selection isn't over yet. 563 00:33:14,041 --> 00:33:15,458 Okay? Remember this. 564 00:33:15,541 --> 00:33:18,833 When I said I was looking for women who were more qualified, this isn't... 565 00:33:18,916 --> 00:33:22,708 But the type of woman you're talking about would never take part in a show like this. 566 00:33:24,958 --> 00:33:26,958 So they're all stupid. Is that what you're saying? 567 00:33:41,958 --> 00:33:45,541 Maybe… we could get back to the old ways, Ben? 568 00:33:45,625 --> 00:33:48,916 We set it up, pick the participants, then pay for… 569 00:33:50,416 --> 00:33:51,958 Sorry. Just a suggestion. 570 00:33:55,958 --> 00:33:58,083 We can't control who chooses to sign up, right? 571 00:33:58,166 --> 00:33:59,208 - Mm-hmm. - Okay. 572 00:33:59,708 --> 00:34:01,791 But we can control the audience. 573 00:34:02,791 --> 00:34:06,416 We can choose who we want to show, and then we can edit the segments, 574 00:34:06,500 --> 00:34:08,660 and, hopefully, we get reactions that are a bit more... 575 00:34:08,708 --> 00:34:11,375 - Different from your reaction? - More positive. 576 00:34:12,666 --> 00:34:14,306 Do you always have to have the last word? 577 00:34:14,333 --> 00:34:17,250 Oh, not at all. If you want the last word, sir, go ahead. 578 00:34:17,333 --> 00:34:19,416 Okay. 579 00:34:20,583 --> 00:34:21,583 Okay. 580 00:34:22,625 --> 00:34:24,541 - Okay. - Okay. 581 00:34:25,750 --> 00:34:27,041 Trying to have the last word. 582 00:34:28,083 --> 00:34:31,458 Oh, you meant your last word's "okay"? I wasn't briefed. I didn't know. 583 00:34:33,583 --> 00:34:34,583 Okay. 584 00:34:34,916 --> 00:34:35,916 Okay. 585 00:34:36,250 --> 00:34:37,333 Shh. 586 00:34:37,416 --> 00:34:38,416 Shh! 587 00:35:01,833 --> 00:35:04,875 I APOLOGIZE FOR BEING OUT OF LINE, SIR. 588 00:35:04,958 --> 00:35:09,333 SO WHAT'S YOUR IDEA OF THE MOST BEAUTIFUL GIRL IN THE WORLD? 589 00:35:09,416 --> 00:35:11,500 JIMMY TOLD YOU TO APOLOGIZE, DIDN'T HE? 590 00:35:11,583 --> 00:35:14,625 YES, SIR. 591 00:35:24,166 --> 00:35:27,791 PLEASE ANSWER THE QUESTION, SIR. 592 00:35:27,875 --> 00:35:32,000 UNLESS YOU DON'T KNOW THE CRITERIA? 593 00:35:45,875 --> 00:35:48,041 How to put it? That's how it is. 594 00:35:48,875 --> 00:35:51,875 Intelligent women tend to have more dignity and self-respect. 595 00:35:52,833 --> 00:35:54,583 Right. Are you talking about yourself? 596 00:35:57,958 --> 00:36:00,375 I think we should try to align your perception 597 00:36:00,458 --> 00:36:02,166 of The Most Beautiful Girl In The World 598 00:36:02,250 --> 00:36:04,000 with Mr. Gunadi's. 599 00:36:04,500 --> 00:36:06,583 Have you two ever talked about this? 600 00:36:06,666 --> 00:36:08,708 - Never came up. - Okay. 601 00:36:08,791 --> 00:36:10,916 Oh! Or maybe your mother? 602 00:36:11,000 --> 00:36:14,041 Was there ever any conversations about this? 603 00:36:14,125 --> 00:36:15,583 Would she know anything? 604 00:36:16,708 --> 00:36:17,708 I have a meeting now. 605 00:37:12,333 --> 00:37:15,041 - What are you doing? - I'm preparing your breakfast. 606 00:37:15,125 --> 00:37:16,750 Oh, the ideal wife. 607 00:37:16,833 --> 00:37:18,833 Why are you recording this? Cut it out. 608 00:37:19,333 --> 00:37:23,250 - Do you need help? - Gun, please stop. 609 00:37:25,458 --> 00:37:26,458 Reuben! 610 00:37:30,583 --> 00:37:31,583 Come here. 611 00:37:33,000 --> 00:37:34,000 What are you doing? 612 00:37:34,791 --> 00:37:36,375 Argh! 613 00:37:36,458 --> 00:37:39,250 Don't! 614 00:37:40,500 --> 00:37:43,291 Gun, take him for a swim, would you? 615 00:37:58,166 --> 00:37:59,833 What are you recording now? 616 00:38:01,041 --> 00:38:02,458 You should record the view. 617 00:38:03,041 --> 00:38:05,875 You're better than the view. 618 00:38:12,250 --> 00:38:14,083 I mean it, Gun. Please don't. 619 00:38:16,583 --> 00:38:17,583 Okay, my turn. 620 00:38:17,666 --> 00:38:19,750 Hey, hey. No, don't. 621 00:38:20,250 --> 00:38:21,916 All right. 622 00:38:22,000 --> 00:38:23,958 - Aw, please. - Smile! 623 00:38:24,041 --> 00:38:26,583 That's enough. Give it back. 624 00:38:26,666 --> 00:38:27,666 Hang on. 625 00:39:41,375 --> 00:39:42,750 Boss! Oh. 626 00:39:42,833 --> 00:39:44,250 - What's wrong? - Nothing. 627 00:39:44,333 --> 00:39:46,666 - We still on for lunch? - Yes, let's go. 628 00:39:53,583 --> 00:39:54,875 And so, as was predicted, 629 00:39:54,958 --> 00:39:57,541 women who are smart, capable, and especially beautiful, 630 00:39:57,625 --> 00:39:59,625 and I would like to stress that, sir, 631 00:39:59,708 --> 00:40:02,083 they are not interested in taking part in the show. 632 00:40:02,166 --> 00:40:04,666 This is the reality we have to face this special season 633 00:40:04,750 --> 00:40:08,083 because we want the show to be unscripted and unfold organically, right? 634 00:40:08,166 --> 00:40:10,291 What we need to do now is rebrand, 635 00:40:10,375 --> 00:40:13,541 or in other words, create a new perception of 636 00:40:13,625 --> 00:40:14,958 Reuben Wiraatmadja. 637 00:40:15,041 --> 00:40:17,291 What's the old perception of Reuben Wiraatmadja? 638 00:40:18,666 --> 00:40:19,666 Well… 639 00:40:20,125 --> 00:40:21,833 - What I meant was... - What did you mean? 640 00:40:21,916 --> 00:40:24,750 Anyway, my idea. A talk show. 641 00:40:24,833 --> 00:40:26,916 - Hmm. Talk show? - Yeah. 642 00:40:27,000 --> 00:40:29,833 An appearance on our top talk show during prime time. 643 00:40:30,458 --> 00:40:32,298 Jimmy, can you get him on tomorrow's talk show? 644 00:40:32,375 --> 00:40:34,125 You got it. All good, boss. 645 00:40:34,208 --> 00:40:36,750 - Okay, uh… - Why am I your assistant now? 646 00:40:37,416 --> 00:40:39,750 Oh, sorry! I didn't mean to. Sorry, sorry, sorry. 647 00:40:40,333 --> 00:40:41,416 Came out funny, didn't it? 648 00:40:41,500 --> 00:40:43,833 I meant no disrespect, but could you check the schedule? 649 00:40:43,916 --> 00:40:45,041 Yeah, I'll make room. 650 00:40:45,125 --> 00:40:47,958 It'd be great if we could make it. Thanks, Jimmy. 651 00:40:48,041 --> 00:40:49,541 I really appreciate it. 652 00:40:51,125 --> 00:40:53,958 Welcome back to our special segment here on Chat with Cath. 653 00:40:54,041 --> 00:40:57,916 We're having an in-depth conversation with Reuben Wiraatmadja. 654 00:40:58,000 --> 00:41:00,583 Now, Reuben, just to dispel any confusion, 655 00:41:01,166 --> 00:41:04,833 all the controversy that seems to be swirling around 656 00:41:04,916 --> 00:41:07,875 this upcoming special season, is it just rumors? 657 00:41:07,958 --> 00:41:11,208 Oh, yeah, clearly. The whole premise was simply misconstrued. 658 00:41:11,791 --> 00:41:16,666 Um, I'm looking for a woman with whom I can hopefully share my life, 659 00:41:16,750 --> 00:41:20,208 um, in the spirit of love and mutual respect. 660 00:41:20,291 --> 00:41:24,708 I think it's important to find someone with similar values, 661 00:41:24,791 --> 00:41:27,416 who can be there for me as much as I am for her. 662 00:41:27,500 --> 00:41:29,833 Someone I can exchange ideas with, 663 00:41:29,916 --> 00:41:32,708 who can give me advice, things of that sort. 664 00:41:33,208 --> 00:41:35,250 I'm looking for an equal partnership. 665 00:41:35,333 --> 00:41:37,625 There needs to be a level of intellectual respect, 666 00:41:37,708 --> 00:41:40,250 where both parties feel comfortable in expressing their opinions 667 00:41:40,333 --> 00:41:42,166 and speaking freely. 668 00:41:42,250 --> 00:41:44,041 Um, for me this is very important, 669 00:41:44,125 --> 00:41:46,958 and this is what I mean by an equal partner. 670 00:41:47,041 --> 00:41:51,125 So if I understand correctly, you are not looking for a trophy wife. 671 00:41:51,208 --> 00:41:53,000 Oh, no. Of course not. No, no, no. 672 00:41:53,083 --> 00:41:56,791 The reason you want to get married is because of your dad, right? 673 00:41:57,666 --> 00:42:00,500 And I want to marry because I want to make my parents happy 674 00:42:00,583 --> 00:42:01,958 before it's too late. 675 00:42:02,500 --> 00:42:04,958 Us humans are here on this earth for a short time. 676 00:42:05,041 --> 00:42:08,958 And to make the most of it, one needs a large amount of money. 677 00:42:09,541 --> 00:42:12,375 Does this mean you want to marry me strictly for my money? 678 00:42:12,458 --> 00:42:15,208 First of all, it's not about what I want. 679 00:42:15,291 --> 00:42:18,333 It's for my parents and what they want. 680 00:42:18,416 --> 00:42:22,208 After that, we can talk about values and what we both believe in. 681 00:42:22,291 --> 00:42:24,083 And what is it that you believe in? 682 00:42:24,166 --> 00:42:28,625 I believe you think money is just a tool to achieve your goals, a means to an end. 683 00:42:29,333 --> 00:42:33,333 Otherwise, you'd never have come up with a show like this. 684 00:42:37,791 --> 00:42:38,791 Finally. 685 00:42:40,583 --> 00:42:42,541 Okay, okay, okay. 686 00:42:42,625 --> 00:42:45,916 Now we've picked our top ten entries for The Most Beautiful Girl In The World, 687 00:42:46,000 --> 00:42:49,000 we need to get ready for a week with Reuben Wiraatmadja. 688 00:42:49,083 --> 00:42:50,833 So a week with Reuben Wiraatmadja 689 00:42:50,916 --> 00:42:53,625 means that cameras are going to be following me everywhere 690 00:42:53,708 --> 00:42:54,708 whenever I'm with them? 691 00:42:54,791 --> 00:42:56,631 - Yes, when you're with them. - Like in a café? 692 00:42:56,666 --> 00:42:58,625 Yes. Only when you're with them. 693 00:42:58,708 --> 00:43:00,375 But I have to remind you, 694 00:43:00,458 --> 00:43:01,750 there can be no touching. 695 00:43:01,833 --> 00:43:02,708 Agreed. 696 00:43:02,791 --> 00:43:04,875 We have to show that this season is different, 697 00:43:04,958 --> 00:43:06,833 and I know I didn't choose the wrong producer. 698 00:43:09,541 --> 00:43:11,041 Good evening, everyone, 699 00:43:11,125 --> 00:43:13,875 and welcome to this important moment in our series, 700 00:43:13,958 --> 00:43:18,791 The Most Beautiful Girl In The World, Special Season! 701 00:43:18,875 --> 00:43:20,750 And here's our first finalist, 702 00:43:21,250 --> 00:43:24,125 Aleya Sisca! 703 00:43:26,083 --> 00:43:28,541 - Pleased to meet you. Have a seat. - Hi. Thank you. 704 00:43:29,166 --> 00:43:31,750 Should you win this contest, what would you do? 705 00:43:32,250 --> 00:43:34,125 Should I win, 706 00:43:34,208 --> 00:43:38,333 I will fully embody the title of Most Beautiful Girl In The World 707 00:43:38,416 --> 00:43:41,250 because I am beautiful inside and out. 708 00:43:44,958 --> 00:43:47,750 Next, we have Nikita Karen. 709 00:43:52,833 --> 00:43:55,291 I might not be the most beautiful woman in the world, 710 00:43:55,375 --> 00:43:57,250 but I can be everything for you, Reuben. 711 00:43:57,916 --> 00:43:59,458 I'm very capable. 712 00:43:59,541 --> 00:44:01,625 You'll never have to look at other women. 713 00:44:01,708 --> 00:44:04,166 And next, Agatha Jessica. 714 00:44:04,791 --> 00:44:06,208 If I come out the winner, 715 00:44:06,291 --> 00:44:09,500 I will use my platform to help young women fulfill their dreams 716 00:44:10,291 --> 00:44:11,500 and dispel the notion 717 00:44:11,583 --> 00:44:14,750 that success can only be achieved through privilege, Reuben. 718 00:44:14,833 --> 00:44:18,583 Our next contestant. Please welcome Helen Kusuma. 719 00:44:18,666 --> 00:44:19,666 Welcome. 720 00:44:20,958 --> 00:44:23,000 This is the VIP lounge. 721 00:44:23,500 --> 00:44:27,833 Actually, it's not, uh, exclusive. It's open to all, really. 722 00:44:27,916 --> 00:44:29,750 But my father spent a lot of time in here, 723 00:44:29,833 --> 00:44:32,291 and people are a little scared to come in. 724 00:44:32,791 --> 00:44:36,000 There is a, uh, small kitchen. Uh… 725 00:44:36,083 --> 00:44:38,333 - Hmm. - We can eat and drink. Yeah. 726 00:44:38,833 --> 00:44:42,541 Have you ever eaten in the employee cafeteria? 727 00:44:42,625 --> 00:44:45,083 - Hm? - The staff's cafeteria. 728 00:44:45,166 --> 00:44:48,000 - Uh, can you turn this off for a second? - Oh, yeah, sure. 729 00:44:50,500 --> 00:44:51,500 Uh… 730 00:44:53,083 --> 00:44:55,125 Yes, I have, but not often. 731 00:44:55,791 --> 00:44:56,958 Wanna try it now? 732 00:44:57,541 --> 00:44:59,833 - Try what? - The cafeteria. 733 00:44:59,916 --> 00:45:01,958 Oh. Yeah. 734 00:45:02,666 --> 00:45:03,750 Uh… 735 00:45:04,375 --> 00:45:05,791 But we'll waste all this food here. 736 00:45:05,875 --> 00:45:07,458 It's okay. Just joking. 737 00:45:07,541 --> 00:45:08,458 Where's Kiara? 738 00:45:08,541 --> 00:45:10,375 Uh… no idea. 739 00:45:10,458 --> 00:45:12,666 - Contact her for me, please. - Yes. Yes, sir. 740 00:45:12,750 --> 00:45:14,583 - Yes, okay, after you. - Yeah. Shall we? 741 00:45:14,666 --> 00:45:16,375 - Get her here now. - Okay. 742 00:45:17,791 --> 00:45:19,041 What do you like best? 743 00:45:19,125 --> 00:45:22,541 I had great food in Padang. Very tasty. Great places to eat. 744 00:45:22,625 --> 00:45:24,250 Sir? You wanted to see me? 745 00:45:24,333 --> 00:45:26,083 Yeah. Um… 746 00:45:26,875 --> 00:45:28,916 Helen suddenly asked me to eat here. 747 00:45:29,416 --> 00:45:30,416 Oh! 748 00:45:31,291 --> 00:45:32,875 - Hello. - Hi. 749 00:45:34,000 --> 00:45:35,440 Go ahead, Helen. Feel free to order. 750 00:45:35,500 --> 00:45:37,060 - Really? - I need a minute. No problem. 751 00:45:37,541 --> 00:45:38,541 Come. 752 00:45:40,125 --> 00:45:41,750 Tell me the food here's edible. 753 00:45:41,833 --> 00:45:43,416 - Yes, it is. - Yeah, okay. 754 00:45:46,166 --> 00:45:47,458 Okay. What I do now? 755 00:45:47,541 --> 00:45:49,934 - Just go with the flow. It's okay. - Yeah, but where were you? 756 00:45:49,958 --> 00:45:53,000 I just had some work to do. Just go with it. It's all good. 757 00:45:53,083 --> 00:45:55,003 What are you talking about? I've never been here. 758 00:45:55,041 --> 00:45:56,583 I'd like the stir-fried veggies. 759 00:45:56,666 --> 00:45:59,375 Act natural. Order some food. It's not difficult. 760 00:45:59,458 --> 00:46:02,416 I don't even know what to order. I've never eaten here. 761 00:46:03,291 --> 00:46:06,875 Okay. I'll text you what's on the menu and what to order. 762 00:46:06,958 --> 00:46:08,500 Stay close, okay? 763 00:46:09,125 --> 00:46:09,958 Me? 764 00:46:10,041 --> 00:46:12,375 Well, yeah, you. I need you to stay close, okay? 765 00:46:12,458 --> 00:46:14,541 - Wear a headset or something. - Okay, okay. 766 00:46:14,625 --> 00:46:16,000 Keep texting me. 767 00:46:16,083 --> 00:46:19,000 - Okay. - It's blistering in here. Shh! 768 00:46:19,583 --> 00:46:22,541 I'm sweating like a pig in here. It's so damn hot. 769 00:46:23,625 --> 00:46:24,875 Hey! Hey! 770 00:46:24,958 --> 00:46:26,833 Hey! What should I eat? I don't know. 771 00:46:29,125 --> 00:46:30,125 Thank you. 772 00:46:31,125 --> 00:46:32,166 Oh, sorry. 773 00:46:32,958 --> 00:46:34,791 - Ooh. - Yes. 774 00:46:34,875 --> 00:46:36,666 You should try this one. It's different. 775 00:46:37,458 --> 00:46:38,916 - Different? - Yep. 776 00:46:39,000 --> 00:46:40,000 Okay. 777 00:46:41,000 --> 00:46:42,833 - Looks good. - Right? 778 00:46:44,041 --> 00:46:46,125 - Do you wanna order some? - Yes. 779 00:46:47,291 --> 00:46:48,291 Ratih? 780 00:46:50,625 --> 00:46:53,291 - It's Rani, sir. - Rani. Sorry. 781 00:46:53,375 --> 00:46:55,333 Um, yeah, I would like… 782 00:46:55,958 --> 00:46:58,333 - What would you like? - Some lunch, please. 783 00:46:58,416 --> 00:46:59,416 - Okay. - Uh… 784 00:47:01,875 --> 00:47:03,041 Um… 785 00:47:03,541 --> 00:47:04,791 DISHES YOU MIGHT NOT KNOW 786 00:47:04,875 --> 00:47:09,500 I would like the, uh… fried calamari. 787 00:47:09,583 --> 00:47:12,000 - Mm-hmm. - With some grilled tempeh. 788 00:47:12,083 --> 00:47:15,208 Also, some, uh, mustafo p… potatoes. 789 00:47:15,875 --> 00:47:17,500 And string beans. 790 00:47:18,000 --> 00:47:20,666 - Will that be all? - Yes. Thank you. 791 00:47:23,166 --> 00:47:24,958 Do you like to come here unannounced? 792 00:47:25,041 --> 00:47:28,166 Ah, I'm not a politician. That's not the kind of thing I do. 793 00:47:28,250 --> 00:47:29,541 I just like to eat here. 794 00:47:30,416 --> 00:47:32,208 - Blend in. - Right. 795 00:47:36,833 --> 00:47:38,250 - Listen. - Yeah. 796 00:47:38,333 --> 00:47:40,458 - Can I ask you something? - Of course. 797 00:47:40,541 --> 00:47:43,500 If, for instance, not one of us contestants, 798 00:47:43,583 --> 00:47:45,583 I mean, us ten finalists, 799 00:47:46,541 --> 00:47:48,875 turns out to be what you're looking for, 800 00:47:49,458 --> 00:47:51,041 will the show be cancelled? 801 00:47:51,750 --> 00:47:54,750 Or must there absolutely be a winner? 802 00:48:00,291 --> 00:48:02,375 - Here you are, sir. Your order. - Ooh, yeah. 803 00:48:02,458 --> 00:48:03,875 - Thank you. - Enjoy. 804 00:48:06,458 --> 00:48:13,291 WHAT IF I TOLD YOU I'VE ALREADY DECIDED ON THE WINNER? 805 00:48:14,500 --> 00:48:16,666 To answer your question, I need to ask you something. 806 00:48:17,458 --> 00:48:18,458 What is it? 807 00:48:18,875 --> 00:48:22,125 What if I told you I've already decided on the winner? 808 00:48:24,291 --> 00:48:25,291 Bon appétit. 809 00:48:32,208 --> 00:48:33,375 Eat up! 810 00:48:33,458 --> 00:48:36,541 - Is it good? - Yeah, it's really good. 811 00:48:36,625 --> 00:48:37,625 Allergic. 812 00:48:59,666 --> 00:49:05,541 WE ANNOUNCE THE WINNER TOMORROW. ARE YOU NERVOUS? 813 00:49:09,875 --> 00:49:14,083 SHOULDN'T YOU BE THE ONE FEELING NERVOUS, SIR? 814 00:49:14,583 --> 00:49:16,791 THE FINALISTS ARE THE ONES WHO SHOULD BE NERVOUS. 815 00:49:16,875 --> 00:49:22,000 OR YOU. BECAUSE YOUR SHOW IS ALMOST OVER. 816 00:49:24,958 --> 00:49:30,250 IT'S YOUR SHOW, SIR. 817 00:50:19,291 --> 00:50:20,291 Sir? 818 00:50:21,708 --> 00:50:22,708 It's time. 819 00:50:25,041 --> 00:50:28,791 Oh, sorry. Are you conversing with… the late Mr. Gunadi? 820 00:50:33,041 --> 00:50:35,875 Actually, we rarely talked, even when he was alive. 821 00:50:37,500 --> 00:50:39,916 And when we did, we usually ended up fighting. 822 00:50:42,291 --> 00:50:43,291 Hm. 823 00:50:47,458 --> 00:50:48,458 Um… 824 00:50:51,333 --> 00:50:54,041 Sorry, but, uh… we're short on time. 825 00:50:56,333 --> 00:50:58,375 Frankly, I don't yet have an answer. 826 00:50:58,458 --> 00:50:59,458 Um… 827 00:50:59,916 --> 00:51:01,625 What am I looking for in a woman? 828 00:51:01,708 --> 00:51:04,250 What's the most beautiful girl in the world to me? 829 00:51:09,125 --> 00:51:11,708 Sir, I'm sure you'll be able to answer that easily. 830 00:51:13,291 --> 00:51:15,458 Your idea of the most beautiful girl in the world 831 00:51:15,541 --> 00:51:19,041 will be the woman who wins tonight and who you choose to be with. 832 00:51:23,791 --> 00:51:24,791 Sorry. 833 00:51:26,916 --> 00:51:28,000 Okay. 834 00:51:30,333 --> 00:51:33,208 Your future wife and the whole country is waiting for you. 835 00:51:33,291 --> 00:51:34,291 Let's go. 836 00:51:48,458 --> 00:51:50,500 GRAND FINALE 837 00:52:00,416 --> 00:52:02,166 THE MOST BEAUTIFUL GIRL IN THE WORLD 838 00:52:09,750 --> 00:52:11,041 All right, welcome back 839 00:52:11,125 --> 00:52:14,750 to The Most Beautiful Girl In The World, Special Season, 840 00:52:14,833 --> 00:52:16,958 with me, again, and, of course, Reuben. 841 00:52:17,041 --> 00:52:21,083 And right behind me are ten of the most beautiful young women 842 00:52:21,166 --> 00:52:22,958 in the whole country. 843 00:52:23,041 --> 00:52:26,208 And you ladies are looking gorgeous! 844 00:52:27,666 --> 00:52:31,291 Reuben, you must be incredibly nervous. How are you feeling today? 845 00:52:32,125 --> 00:52:33,500 - A bit nervous. - Mm-hmm. 846 00:52:33,583 --> 00:52:38,125 And honestly, I also feel relieved to have finally reached the final. 847 00:52:38,208 --> 00:52:39,728 The moment we've all been waiting for. 848 00:52:39,791 --> 00:52:43,791 And do you feel confident in the decision you've made, Reuben? 849 00:52:43,875 --> 00:52:44,708 Yes, I am. 850 00:52:44,791 --> 00:52:47,125 Have you chosen one of these women? 851 00:52:47,208 --> 00:52:49,083 Or me, perhaps? 852 00:52:49,166 --> 00:52:50,250 Definitely one of them. 853 00:52:50,333 --> 00:52:51,416 Oh, okay, okay, okay. 854 00:52:51,500 --> 00:52:54,083 - Let's not waste any time, Reuben. - Yeah. 855 00:52:54,166 --> 00:52:56,458 - Will you do us the honors? - Thank you. 856 00:52:56,541 --> 00:52:57,791 Thank you, Patricia. 857 00:52:57,875 --> 00:53:00,333 Uh, first, I'd like to thank every single one of you. 858 00:53:00,916 --> 00:53:04,541 Um, a hand of applause for our finalists here. Thank you. 859 00:53:04,625 --> 00:53:06,541 Um… 860 00:53:07,041 --> 00:53:08,083 Okay. 861 00:53:08,166 --> 00:53:09,541 My decision is made. 862 00:53:09,625 --> 00:53:12,458 And I am choosing… 863 00:53:19,375 --> 00:53:20,958 Helen Kusuma. 864 00:53:21,041 --> 00:53:26,791 Congratulations, Helen Kusuma! 865 00:53:32,041 --> 00:53:34,750 I would now like to invite Reuben to give Helen… 866 00:53:34,833 --> 00:53:35,833 Congratulations. 867 00:53:35,875 --> 00:53:37,958 …something very special. 868 00:53:42,208 --> 00:53:45,500 - Dude, could you zoom in on camera three. - Okay. 869 00:53:45,583 --> 00:53:47,458 Okay. Yeah, this is good. 870 00:53:54,333 --> 00:53:56,208 Reuben, Helen, you can hug now. 871 00:53:56,291 --> 00:53:57,458 Okay. Oh. 872 00:54:01,000 --> 00:54:02,291 How about a kiss? 873 00:54:02,375 --> 00:54:04,791 Oh, uh, that'll have to wait. 874 00:54:04,875 --> 00:54:06,250 Oh, yeah, yeah, yeah, yeah. 875 00:54:06,833 --> 00:54:08,625 All right! 876 00:54:08,708 --> 00:54:10,458 A big hand and a warm thank you 877 00:54:10,541 --> 00:54:14,458 to all the other beautiful women who took part in our special season. 878 00:54:20,208 --> 00:54:22,916 - Oh, thank you. I didn't expect this. - Congratulations! 879 00:54:31,958 --> 00:54:33,458 - Hi, Reuben! - Hey, Mr. Reuben! 880 00:54:33,541 --> 00:54:35,333 - Hey. - Hey, Mr. Reuben! 881 00:54:35,416 --> 00:54:37,125 I'm very impressed, you know. 882 00:54:37,208 --> 00:54:39,000 You organized a party for the crew. 883 00:54:39,083 --> 00:54:41,708 They've been working so hard these past three months. 884 00:54:41,791 --> 00:54:42,916 - Hi, Jim. - Boss. 885 00:54:43,000 --> 00:54:43,833 - Helen. - Hi. 886 00:54:43,916 --> 00:54:46,125 Um, I need to talk to Jimmy. Let me walk you there? 887 00:54:46,208 --> 00:54:47,208 - Okay, yeah. - Yeah. 888 00:54:47,250 --> 00:54:48,583 - Just a sec. - Yeah, sure. 889 00:54:52,625 --> 00:54:53,625 Alin. 890 00:54:54,750 --> 00:54:55,750 Give us a hand? 891 00:54:56,916 --> 00:54:59,208 - It's okay. - Careful. There you go. 892 00:54:59,291 --> 00:55:00,916 You're welcome. I'll be right back. 893 00:55:05,250 --> 00:55:06,250 What's up? 894 00:55:06,833 --> 00:55:07,833 Where's Kiara? 895 00:55:09,583 --> 00:55:10,583 Miss her? 896 00:55:11,333 --> 00:55:13,083 - Ow! - Simple question. It's her show too. 897 00:55:13,166 --> 00:55:14,875 Why isn't she here? 898 00:55:15,833 --> 00:55:17,208 Look, look, look, look, look! 899 00:55:17,791 --> 00:55:19,375 So sorry. Sorry I'm late. 900 00:55:21,708 --> 00:55:23,375 Mmm, I'll leave you to it. 901 00:55:24,916 --> 00:55:26,250 - I should go too. - Uh, Kiara? 902 00:55:26,333 --> 00:55:28,333 - Yeah. - Why are you looking so tired? 903 00:55:28,416 --> 00:55:30,541 Uh…No, I'm fine, uh… 904 00:55:31,291 --> 00:55:34,708 I just finished a report. Worked late. Woke up late. That's all. 905 00:55:36,750 --> 00:55:40,500 Uh, Jimmy is serving drinks, but maybe you should wait. 906 00:55:40,583 --> 00:55:41,833 Eat some food first. 907 00:55:41,916 --> 00:55:44,125 Grab a bite to eat. Put your feet up. 908 00:55:44,208 --> 00:55:47,500 You're obviously lacking sleep. Uh, just sit down and relax. 909 00:55:47,583 --> 00:55:50,458 - Yes, I'll stick to mineral water. - Good idea. 910 00:55:50,541 --> 00:55:52,791 - Ten gallons of it. - Ten… gallons of it. 911 00:55:54,166 --> 00:55:55,958 Okay. 912 00:55:57,416 --> 00:55:59,708 ♪ 'Cause I've been too scared to love ♪ 913 00:56:01,791 --> 00:56:05,041 ♪ I've been waiting To find something real ♪ 914 00:56:05,125 --> 00:56:08,875 ♪ Been having thoughts about us Can't hide it ♪ 915 00:56:08,958 --> 00:56:13,000 ♪ Why don't we give in tonight? Give in tonight? ♪ 916 00:56:29,333 --> 00:56:31,958 ♪ Too many seconds I've been waiting ♪ 917 00:56:33,041 --> 00:56:37,000 ♪ Waiting for someone Who can understand me ♪ 918 00:56:40,083 --> 00:56:43,166 ♪ How it would feel For you to hold me down ♪ 919 00:56:44,000 --> 00:56:48,041 ♪ 'Cause I've been too scared to love I've been too scared to love ♪ 920 00:56:48,125 --> 00:56:51,666 ♪ I've been waiting To find something real ♪ 921 00:56:51,750 --> 00:56:53,833 ♪ Been having thoughts about us ♪ 922 00:56:55,166 --> 00:56:59,583 CONGRATULATIONS, REUBEN. I'M SO HAPPY FOR YOU. MOM. 923 00:57:26,916 --> 00:57:28,291 Hoo! 924 00:57:28,375 --> 00:57:32,125 You're polluting the sea, huh? 925 00:57:32,208 --> 00:57:34,375 Haven't eaten yet, have you? 926 00:57:34,458 --> 00:57:36,500 Yes, I have. 927 00:57:37,541 --> 00:57:39,166 Thank you. 928 00:57:40,583 --> 00:57:41,666 Oh God. 929 00:57:42,541 --> 00:57:45,041 - I should have recorded that, huh? - No, please don't. 930 00:57:45,125 --> 00:57:48,333 I'm seasick. I haven't had any alcohol. 931 00:57:48,416 --> 00:57:49,666 Aw. 932 00:57:49,750 --> 00:57:51,230 Jimmy said you have stomach problems. 933 00:57:51,291 --> 00:57:53,250 Why did he have to tell you that? 934 00:57:53,333 --> 00:57:55,541 - Because I asked him. - Asked what? 935 00:57:55,625 --> 00:57:57,041 To tell me all about you. 936 00:57:58,291 --> 00:58:01,666 Yeah, but… why did he have to tell you about my stomach troubles? 937 00:58:01,750 --> 00:58:05,833 Because I asked for details. I wanted to know… my producer's character. 938 00:58:05,916 --> 00:58:07,625 Why? To what purpose? 939 00:58:07,708 --> 00:58:09,041 Well, just because. 940 00:58:09,541 --> 00:58:11,916 Okay? All right, are we gonna, uh, discuss this all night? 941 00:58:14,000 --> 00:58:15,000 No. 942 00:58:15,458 --> 00:58:16,458 - No. - Okay. 943 00:58:16,500 --> 00:58:18,750 Kiara, you do amazing work, 944 00:58:18,833 --> 00:58:20,791 and I wanna give you a bonus. 945 00:58:22,666 --> 00:58:24,583 Oh, jeez, the sea. Big waves. 946 00:58:27,250 --> 00:58:28,750 - Whoa… - Whoa. 947 00:58:29,333 --> 00:58:31,583 Tell me… sir… 948 00:58:32,250 --> 00:58:35,166 am I officially a full-time producer? 949 00:58:35,250 --> 00:58:37,458 Yes, absolutely, but that's not a bonus. 950 00:58:37,541 --> 00:58:39,375 I'm talking about a bonus. What do you want? 951 00:58:41,041 --> 00:58:42,041 An apartment. 952 00:58:42,125 --> 00:58:43,250 Huh? 953 00:58:43,333 --> 00:58:44,541 Oh! 954 00:59:24,916 --> 00:59:27,041 Sir? Sir? 955 00:59:28,375 --> 00:59:29,583 Wake up, sir. 956 00:59:32,375 --> 00:59:34,250 - Are you okay? - Yeah. 957 00:59:39,750 --> 00:59:40,750 What the… 958 00:59:43,083 --> 00:59:44,083 Shit. 959 00:59:52,416 --> 00:59:53,500 Where are we? 960 00:59:54,541 --> 00:59:57,375 I think we're stranded on one of the Thousand Islands, sir. 961 00:59:57,458 --> 01:00:01,500 Then there's gotta be people somewhere around here. 962 01:00:01,583 --> 01:00:02,500 Those are inhabited. 963 01:00:02,583 --> 01:00:06,500 Sir, the whole archipelago has 110 islands, 964 01:00:06,583 --> 01:00:08,250 and 11 of those are inhabited. 965 01:00:08,333 --> 01:00:11,833 Well, maybe we've landed on one of those 11 inhabited islands. 966 01:00:11,916 --> 01:00:14,596 If that's the case, I think someone would have discovered us by now. 967 01:00:14,625 --> 01:00:16,041 We haven't looked for help yet. 968 01:00:16,125 --> 01:00:18,083 - We should go look around. - Ah, okay. Okay. 969 01:00:18,166 --> 01:00:21,666 Let's walk along the coastline and find out just how big this island is. 970 01:00:21,750 --> 01:00:24,000 - Let's just go and look for help first. - Okay, okay. 971 01:00:24,083 --> 01:00:26,375 We're just waiting here. No, I am not panicking! 972 01:00:26,458 --> 01:00:28,583 - We should do something. - I never said anything. 973 01:00:28,666 --> 01:00:30,708 - Hello! - You're walking very fast. 974 01:00:30,791 --> 01:00:32,767 - It's impossible there's no one here. - Calm down. 975 01:00:32,791 --> 01:00:34,500 There's gotta be somebody! 976 01:00:34,583 --> 01:00:36,383 What are we supposed to do if no one's around? 977 01:00:36,416 --> 01:00:37,708 It's like… It's impossible. 978 01:00:37,791 --> 01:00:40,000 Hello! Is anyone here? 979 01:00:43,333 --> 01:00:45,500 How is it possible no one noticed we were gone? 980 01:00:45,583 --> 01:00:47,208 There was a lot of people. 981 01:00:47,291 --> 01:00:48,708 Hello! 982 01:01:04,041 --> 01:01:05,875 - Sir. - What? 983 01:01:06,458 --> 01:01:07,916 These are our footprints. 984 01:01:10,916 --> 01:01:12,416 We're back where we started. 985 01:01:14,708 --> 01:01:17,416 - Yeah. - We've already been around this island. 986 01:01:17,500 --> 01:01:19,125 How come there's no one here? 987 01:01:20,125 --> 01:01:22,166 - What do we do now? - Uh… 988 01:01:25,500 --> 01:01:26,625 Mmm… 989 01:01:26,708 --> 01:01:28,708 Okay, uh, I'll, uh… 990 01:01:29,791 --> 01:01:32,041 I'll walk into the forest. Look for water. 991 01:01:32,125 --> 01:01:33,125 Huh? 992 01:01:33,208 --> 01:01:37,083 Humans can survive 30 days without food but only three days without water. 993 01:01:37,666 --> 01:01:39,750 And so I'll look for water. 994 01:01:42,625 --> 01:01:45,708 You seem to know a lot about those things. You been stranded often? 995 01:01:45,791 --> 01:01:50,083 I was once an assistant producer for an adventure show on WinTV. 996 01:01:51,541 --> 01:01:54,666 - Need help? - No, no. I'm fine. I'm fine. It's nothing. 997 01:01:54,750 --> 01:01:55,750 Okay. 998 01:01:56,916 --> 01:01:57,916 Ow! 999 01:02:00,458 --> 01:02:03,250 Are you sure you wanna explore? We don't know what's out there. 1000 01:02:03,750 --> 01:02:06,916 If we get lost, all we have to do is get back to the shore. 1001 01:02:07,000 --> 01:02:08,500 Yeah, but what if… I mean… 1002 01:02:09,291 --> 01:02:11,083 Walking around like that without knowing. 1003 01:02:11,166 --> 01:02:13,458 There could be animals. It's dangerous. 1004 01:02:13,541 --> 01:02:16,458 I say we get back to the shore, we sit down, and we wait. 1005 01:02:16,541 --> 01:02:19,125 Sit down by the edge of the sea. Wait calmly. 1006 01:02:19,208 --> 01:02:21,969 Maybe they've noticed we're missing, and they sent out a search party. 1007 01:02:22,041 --> 01:02:25,583 But if we happen to be inland instead of waiting out there by the shore, 1008 01:02:25,666 --> 01:02:26,791 no one will know we're here. 1009 01:02:26,875 --> 01:02:28,958 They'd have to explore the whole island to find us. 1010 01:02:29,041 --> 01:02:31,458 You remember what was happening when we fell last night? 1011 01:02:31,958 --> 01:02:33,500 - There was a party. - Mm-hmm. 1012 01:02:33,583 --> 01:02:35,541 It will take them at least a couple of hours 1013 01:02:35,625 --> 01:02:36,916 to realize that we're missing. 1014 01:02:37,000 --> 01:02:39,125 Then, they have to organize a rescue party 1015 01:02:39,208 --> 01:02:41,875 and search every single island of the archipelago. 1016 01:02:41,958 --> 01:02:44,208 It should take them about seven to ten days to find us. 1017 01:02:44,291 --> 01:02:46,583 Hang on a second. I'm not sure I got that. 1018 01:02:46,666 --> 01:02:49,000 Did you just say seven to ten days? That's cra… 1019 01:02:49,083 --> 01:02:50,625 Ow! Ow! Ow! 1020 01:02:51,125 --> 01:02:52,416 That's way too long! 1021 01:03:18,541 --> 01:03:19,708 What are you doing? 1022 01:03:19,791 --> 01:03:22,000 I'm sitting down. Okay with you? 1023 01:03:25,166 --> 01:03:26,166 Ah! 1024 01:03:26,791 --> 01:03:28,750 What now? 1025 01:03:29,416 --> 01:03:30,416 Kiara? 1026 01:03:39,250 --> 01:03:41,375 Uh, Kia… You're drinking it just like that? 1027 01:03:41,458 --> 01:03:42,458 This is fresh water. 1028 01:03:42,541 --> 01:03:44,541 We don't know if it's drinkable or not. 1029 01:03:47,083 --> 01:03:49,541 So you don't wanna drink? It's fine. It's up to you. 1030 01:03:49,625 --> 01:03:50,625 Yeah, but 1031 01:03:51,166 --> 01:03:53,291 first I wanna see how you react. 1032 01:03:53,375 --> 01:03:55,291 If you're okay, and it doesn't make you sick… 1033 01:03:55,375 --> 01:03:57,666 - This is clean water. - …sure, I'll drink it. 1034 01:03:57,750 --> 01:04:00,458 But we need to boil it first. There could be bacteria, parasites. 1035 01:04:00,541 --> 01:04:04,250 Do you see a kitchen here? A stove? A five-star restaurant? No, there isn't. 1036 01:04:04,333 --> 01:04:07,166 You're being rude all of a sudden. Why? You were fine a minute ago. 1037 01:04:07,250 --> 01:04:09,517 How can I be fine when I'm stranded with someone like you? 1038 01:04:09,541 --> 01:04:12,375 - Someone like me? You wanna go there? - Yeah. You don't like that? 1039 01:04:12,458 --> 01:04:13,458 - Of course not. - Listen. 1040 01:04:13,500 --> 01:04:15,125 Over here, you're not my boss. 1041 01:04:15,208 --> 01:04:17,375 I have no idea how long we'll be here for, 1042 01:04:17,458 --> 01:04:19,583 and your safety is not my responsibility. 1043 01:04:19,666 --> 01:04:22,041 You either drink the water or you don't. I don't care. 1044 01:04:22,125 --> 01:04:23,000 Kiara. 1045 01:04:23,083 --> 01:04:24,583 Kiara, I'm not done talking. 1046 01:04:25,625 --> 01:04:29,250 Find bottles, then fill 'em with water. Next thing, shelter. 1047 01:04:30,333 --> 01:04:32,416 Okay. 1048 01:06:03,333 --> 01:06:05,625 - You good? - Yep. 1049 01:06:06,125 --> 01:06:07,333 Want me to do it? 1050 01:06:11,916 --> 01:06:13,333 There it is! I got it! 1051 01:06:13,416 --> 01:06:14,750 - Really? - There's smoke! 1052 01:06:18,500 --> 01:06:20,340 Congratulations, you just beat the world record 1053 01:06:20,375 --> 01:06:23,083 for taking the longest time to get a fire going. 1054 01:06:23,666 --> 01:06:24,916 The best! 1055 01:06:25,500 --> 01:06:27,250 I was just about to give up on you, Ben. 1056 01:06:27,833 --> 01:06:29,500 But you didn't give up on me, did you? 1057 01:06:57,083 --> 01:06:58,500 You did okay today. 1058 01:07:00,083 --> 01:07:02,916 For someone who couldn't figure out what to eat at the cafeteria, 1059 01:07:03,000 --> 01:07:04,041 that was good. 1060 01:07:04,125 --> 01:07:06,583 Well, thanks, I guess. 1061 01:07:10,666 --> 01:07:13,416 Tomorrow we'll try and catch a fish. 1062 01:07:14,416 --> 01:07:17,958 I think we should take our turns sleeping. Someone needs to keep watch. 1063 01:07:18,041 --> 01:07:19,375 Who goes first? 1064 01:07:19,916 --> 01:07:23,375 Uh, I'll take the first watch. You get some sleep. Ladies first. 1065 01:07:24,458 --> 01:07:25,916 Mm. Okay. 1066 01:07:26,000 --> 01:07:29,291 Although I'm confused as to what it is I'm supposed to watch out for. 1067 01:07:29,375 --> 01:07:30,750 There's just the two of us here. 1068 01:07:31,791 --> 01:07:32,791 Well… 1069 01:07:33,958 --> 01:07:37,708 You never know. There could be all kinds of animals. Who knows? 1070 01:07:37,791 --> 01:07:39,333 - Oh. - Snakes, maybe. 1071 01:07:39,416 --> 01:07:41,291 - Weird creatures. - What? Hey, hey, hey! 1072 01:07:41,375 --> 01:07:42,833 Don't just say things, okay? 1073 01:07:42,916 --> 01:07:43,958 Mmm. 1074 01:07:44,041 --> 01:07:47,041 Hey, don't go to sleep yet. I don't know how to deal with snakes. 1075 01:07:47,125 --> 01:07:48,958 Just talk to them, Ben. 1076 01:07:49,041 --> 01:07:51,583 Ask them what their dreams are and… 1077 01:07:52,500 --> 01:07:55,000 why they wanna be a snake. 1078 01:07:55,916 --> 01:08:00,583 Oh, and, uh, keep the fire going, please, or we'll get cold. 1079 01:08:00,666 --> 01:08:02,625 And who knows, if a ship happens to sail by, 1080 01:08:02,708 --> 01:08:04,083 they might see us. 1081 01:08:04,166 --> 01:08:08,250 If that happens, just yell, "Help! Help!" And stuff like that. 1082 01:08:08,333 --> 01:08:10,666 I thought if I saw a ship, I should yell, "Ahoy!" 1083 01:08:10,750 --> 01:08:12,583 "Tell me, what's your biggest dream?" 1084 01:08:12,666 --> 01:08:14,666 "Why do you wanna be a ship?" 1085 01:08:14,750 --> 01:08:16,083 - Stuff like that? - Mmm. 1086 01:08:16,583 --> 01:08:19,083 Wake me up in three or four hours, okay? 1087 01:08:20,125 --> 01:08:21,208 Watch still working? 1088 01:08:22,041 --> 01:08:23,750 Of course. It's a Rolex. 1089 01:08:25,166 --> 01:08:26,541 - Huh. - Mmm. 1090 01:08:59,875 --> 01:09:01,625 Ben! Ben! 1091 01:09:02,208 --> 01:09:04,000 Hey, wake up! Why didn't you wake me up? 1092 01:09:05,000 --> 01:09:06,833 What is it? I just fell asleep. 1093 01:09:06,916 --> 01:09:09,166 Not true. You've been asleep for a while. 1094 01:09:09,250 --> 01:09:11,708 No, I haven't. I just fell asleep. 1095 01:09:13,000 --> 01:09:14,833 This is already cold, 1096 01:09:14,916 --> 01:09:17,375 which means that you let it die several hours ago. 1097 01:09:17,458 --> 01:09:20,625 Well, I… I really didn't wanna wake you up earlier. 1098 01:09:20,708 --> 01:09:22,892 To tell you the truth, I didn't have the heart to do so. 1099 01:09:22,916 --> 01:09:24,250 You were sleeping so well. 1100 01:09:26,666 --> 01:09:27,875 All right, let's go. 1101 01:09:27,958 --> 01:09:30,875 - Go where? - Fishing. Wanna eat? Come on. 1102 01:09:34,083 --> 01:09:36,791 How can we catch fish? We have nothing to fish with. 1103 01:10:16,166 --> 01:10:18,625 Ben! Look! I got one! 1104 01:10:31,166 --> 01:10:33,541 You're funny. 1105 01:10:33,625 --> 01:10:35,791 - Go on. It's not gonna bite. - It's tiny. 1106 01:11:53,041 --> 01:11:54,666 You didn't wake me up again. 1107 01:11:57,583 --> 01:12:00,416 The last text message I received was from my mom, 1108 01:12:00,500 --> 01:12:01,833 and I haven't replied yet. 1109 01:12:04,916 --> 01:12:06,000 Actually… 1110 01:12:08,625 --> 01:12:11,125 I was wondering how things were with her. 1111 01:12:11,708 --> 01:12:14,500 Sorry. It… it's none of my business. 1112 01:12:21,125 --> 01:12:22,125 Uh… 1113 01:12:23,916 --> 01:12:26,166 My mother left 1114 01:12:27,208 --> 01:12:28,541 me and my father 1115 01:12:29,541 --> 01:12:30,583 when I was a child. 1116 01:12:31,500 --> 01:12:32,875 For no reason. 1117 01:12:34,125 --> 01:12:36,083 To this day, I still can't make sense of it. 1118 01:12:36,750 --> 01:12:39,875 Of why she had to leave… the two of us. 1119 01:12:41,708 --> 01:12:44,416 And I can't help trying to figure out what happened. 1120 01:12:44,500 --> 01:12:47,125 Did she not love me? Did she not love my dad? 1121 01:12:47,875 --> 01:12:49,750 I've come to realize that… 1122 01:12:51,166 --> 01:12:52,833 you can fall out of love. 1123 01:12:53,458 --> 01:12:54,541 It's not infinite. 1124 01:12:57,750 --> 01:13:01,541 Did she ever come see you? After she left? 1125 01:13:04,166 --> 01:13:05,791 Not even at my dad's funeral. 1126 01:13:20,333 --> 01:13:22,916 Yeah! 1127 01:13:23,000 --> 01:13:26,708 About the apartment. Why is it so important to you? 1128 01:13:27,791 --> 01:13:31,208 Like, how big of a place do you want? 1129 01:13:32,250 --> 01:13:36,125 I just want a normal size. It doesn't have to be huge. 1130 01:13:36,208 --> 01:13:39,416 As someone who's used to living in, uh… 1131 01:13:39,500 --> 01:13:42,333 how should I say, cramped quarters, um… 1132 01:13:43,791 --> 01:13:45,916 You know? Uncomfortably so. 1133 01:13:46,000 --> 01:13:50,166 It'd be nice if I could just have a cozy, welcoming place. 1134 01:13:50,250 --> 01:13:52,916 I really wanna make a home for myself, you know? 1135 01:13:55,125 --> 01:13:57,333 - How about your parents? - They died. 1136 01:13:57,416 --> 01:13:58,416 Oh, I'm so sorry. 1137 01:13:59,000 --> 01:14:02,083 It's okay. It happened when I was still in college. 1138 01:14:02,708 --> 01:14:06,208 And I don't have any siblings, so I choose to live alone. 1139 01:14:09,583 --> 01:14:11,375 What's your biggest dream, Ki? 1140 01:14:13,041 --> 01:14:16,000 - Hey, sounds like a job interview. - Mm-hmm. 1141 01:14:16,583 --> 01:14:19,416 Like I just said, an apartment. 1142 01:14:19,500 --> 01:14:21,791 That's it? Your biggest dream is an apartment? Really? 1143 01:14:21,875 --> 01:14:23,916 Listen, for someone like me, 1144 01:14:24,000 --> 01:14:26,541 having a decent place to live is an achievement. 1145 01:14:26,625 --> 01:14:28,666 Okay, okay. All right. 1146 01:14:30,875 --> 01:14:31,875 What's yours? 1147 01:14:33,000 --> 01:14:35,166 I really want to fix WinTV. 1148 01:14:35,250 --> 01:14:39,375 I mean, I want to change the mission of WinTV 1149 01:14:40,000 --> 01:14:43,041 and start offering classy and quality programming 1150 01:14:43,125 --> 01:14:44,205 that can make a difference, 1151 01:14:44,250 --> 01:14:47,208 not focus so much on ad revenues and ratings. 1152 01:14:47,291 --> 01:14:50,250 If I were in a position to make the decisions, 1153 01:14:50,333 --> 01:14:54,375 I would get rid of shows like The Most Beautiful Girl In The World. 1154 01:14:54,458 --> 01:14:56,458 I mean, I'm so fed up with these shows. 1155 01:14:56,541 --> 01:14:58,416 - Gone. - No more. Gone. 1156 01:14:58,500 --> 01:15:00,750 History. 1157 01:15:01,666 --> 01:15:05,291 My father was in denial about the future of television. 1158 01:15:05,375 --> 01:15:06,375 Hm. 1159 01:15:06,416 --> 01:15:09,250 But I think this is a great opportunity to turn things around 1160 01:15:09,333 --> 01:15:11,708 and make a very positive impact. 1161 01:15:15,875 --> 01:15:16,875 Huh. 1162 01:15:17,250 --> 01:15:19,333 Hang on. This makes me think… 1163 01:15:20,500 --> 01:15:23,208 Yes! The last show I worked on as an assistant producer. 1164 01:15:23,291 --> 01:15:24,208 What was it? 1165 01:15:24,291 --> 01:15:28,791 It was a very interesting travel show. The focus was on Indonesia. 1166 01:15:28,875 --> 01:15:30,291 I think it could be revived. 1167 01:15:31,291 --> 01:15:33,750 You do have other dreams besides the apartment. 1168 01:15:33,833 --> 01:15:35,875 Huh? 1169 01:15:35,958 --> 01:15:37,291 - No, it's different. - How so? 1170 01:15:37,375 --> 01:15:38,726 - It's not a dream. - It's a dream. 1171 01:15:38,750 --> 01:15:41,500 - You just expressed a dream. - No. It's not a dream, it's a plan. 1172 01:15:41,583 --> 01:15:44,500 - What's the difference? - It's not the same. 1173 01:15:44,583 --> 01:15:45,916 With a dream, 1174 01:15:46,750 --> 01:15:49,333 if it doesn't come true, it makes you sad. 1175 01:15:49,416 --> 01:15:50,750 It hurts. 1176 01:15:50,833 --> 01:15:53,708 With a plan, if it falls through, it's just annoying. 1177 01:15:53,791 --> 01:15:57,958 To be honest, I was expecting you to come up with a deeper answer than that. 1178 01:15:58,041 --> 01:16:01,541 Sorry. Okay, not deep enough. Uh… 1179 01:16:01,625 --> 01:16:03,541 Okay. I'll try again. 1180 01:16:04,416 --> 01:16:08,458 A plan is something outlined in a proposal. 1181 01:16:08,541 --> 01:16:12,041 A dream is something that is 1182 01:16:12,125 --> 01:16:15,333 woven in our heart and recalled every time we pray. 1183 01:16:15,416 --> 01:16:17,041 And before we fall off a ship. 1184 01:16:17,125 --> 01:16:18,541 Am I right? 1185 01:16:18,625 --> 01:16:21,083 Totally. That's true. 1186 01:16:21,166 --> 01:16:23,916 - You think it's done? Looks done. Yeah? - Yeah, I think it is. 1187 01:16:24,000 --> 01:16:25,083 - Let's try. - It's cooked. 1188 01:16:25,166 --> 01:16:26,500 Ow! Hot! 1189 01:16:31,333 --> 01:16:32,541 - Mmm. - Mmm! 1190 01:16:34,833 --> 01:16:36,583 We've eaten this a few times. 1191 01:16:36,666 --> 01:16:38,958 Gotta say, it tastes great, even without seasoning. 1192 01:16:39,041 --> 01:16:41,083 - Good, huh? - Or is it just 'cause we're hungry? 1193 01:16:41,166 --> 01:16:42,434 - 'Cause it's fresh! - It's fresh. 1194 01:16:42,458 --> 01:16:43,892 - That's it. - It's fresh, that's why. 1195 01:16:43,916 --> 01:16:45,916 - When we get back to Jakarta… - Mm-hmm. 1196 01:16:46,000 --> 01:16:47,916 …I'm gonna take you to this French restaurant. 1197 01:16:48,000 --> 01:16:51,333 Amazing. And the fish… So good. 1198 01:16:51,416 --> 01:16:53,208 Mm. No. 1199 01:16:54,166 --> 01:16:57,958 The best restaurant for fish is in Benhil. Ever been there? 1200 01:16:58,541 --> 01:17:01,250 - No. - No? Mmm, we'll have to go. 1201 01:17:02,583 --> 01:17:04,875 Not everything has to be expensive, you know? 1202 01:17:11,125 --> 01:17:12,791 - Hm? - Hm? 1203 01:17:13,333 --> 01:17:14,333 Hmm? 1204 01:17:15,541 --> 01:17:16,625 What's wrong? 1205 01:17:16,708 --> 01:17:18,083 - What is it? - Nothing. 1206 01:17:19,291 --> 01:17:20,208 Come on! 1207 01:17:20,291 --> 01:17:21,625 Nothing. 1208 01:17:24,666 --> 01:17:25,666 Mmm! 1209 01:17:28,916 --> 01:17:31,500 - I still can't believe it. - Huh? 1210 01:17:32,208 --> 01:17:34,750 You still can't believe you're stranded with Reuben Wiraatmadja? 1211 01:17:34,833 --> 01:17:36,833 Don't be silly! 1212 01:17:39,458 --> 01:17:42,333 Oh my God, I just choked! 1213 01:17:42,416 --> 01:17:45,041 I think I'd rather be stranded with a dolphin! 1214 01:17:50,000 --> 01:17:53,791 - What is it you can't believe, then? - What you said earlier. 1215 01:17:54,291 --> 01:17:56,250 About what you wanted to do. 1216 01:17:56,333 --> 01:18:00,625 You said you wanted to cancel The Most Beautiful Girl In The World. 1217 01:18:00,708 --> 01:18:02,375 Oh, right. 1218 01:18:02,458 --> 01:18:05,375 From the start, there was only one reason for me to take part in it, 1219 01:18:05,458 --> 01:18:07,833 and that was to fulfill my father's last wishes. 1220 01:18:07,916 --> 01:18:10,500 And now that it's done, the show can end. 1221 01:18:11,291 --> 01:18:12,125 Huh. 1222 01:18:12,208 --> 01:18:13,708 I think I've already found… 1223 01:18:16,166 --> 01:18:17,916 what I've been looking for all along. 1224 01:18:26,041 --> 01:18:28,500 The most beautiful girl in the world? 1225 01:18:28,583 --> 01:18:29,583 Yeah. 1226 01:18:35,833 --> 01:18:36,875 Huh. 1227 01:18:44,500 --> 01:18:46,083 Helen Kusuma. 1228 01:19:04,250 --> 01:19:06,000 The waves are really big, aren't they? 1229 01:19:06,083 --> 01:19:09,083 I know, right? You think they'll reach all the way here? 1230 01:19:09,166 --> 01:19:10,333 Don't think so. 1231 01:19:10,416 --> 01:19:12,250 Ben! Ben! 1232 01:19:12,333 --> 01:19:14,375 Ben! 1233 01:19:14,458 --> 01:19:15,958 Ben, quick! Move, move, move! 1234 01:19:16,541 --> 01:19:18,875 It's been five days since Reuben Wiraatmadja went missing. 1235 01:19:18,958 --> 01:19:20,958 And still no news. Does anybody know what happened? 1236 01:19:21,000 --> 01:19:24,041 The search is still ongoing. That's all we know for now. 1237 01:19:24,625 --> 01:19:28,750 One of your producers, Kiara Clarissa, is also missing, along with Reuben. 1238 01:19:28,833 --> 01:19:31,000 Anything linking the two disappearances? 1239 01:19:31,083 --> 01:19:33,833 Uh, we're not yet sure exactly what happened, um, 1240 01:19:33,916 --> 01:19:35,750 but we suspect that, uh… 1241 01:19:35,833 --> 01:19:38,041 …Kiara also fell in the sea. 1242 01:19:38,750 --> 01:19:42,375 Um, once again, I would like to ask for your collaboration 1243 01:19:43,250 --> 01:19:46,291 and respect the family's privacy in these difficult times. 1244 01:19:46,375 --> 01:19:50,041 Do you already consider yourself a member of the family? 1245 01:19:53,541 --> 01:19:56,458 Those reporters, you don't have to respond to all their questions. 1246 01:19:56,541 --> 01:19:57,708 - Uncle Agung? - Yes? 1247 01:19:57,791 --> 01:20:00,500 - This is, uh, Kiara's best friend, Dita. - How do you do? 1248 01:20:00,583 --> 01:20:02,083 - Dita. - Agung. 1249 01:20:02,166 --> 01:20:03,208 - Helen. - How do you do? 1250 01:20:03,291 --> 01:20:05,208 Yes, she wants to help too. 1251 01:20:05,833 --> 01:20:06,833 Okay. 1252 01:20:09,916 --> 01:20:10,916 Is that… 1253 01:20:16,083 --> 01:20:17,750 I wanna help search for my son. 1254 01:20:33,166 --> 01:20:34,458 Ben! Ben! 1255 01:20:39,958 --> 01:20:42,017 - Why didn't you wake me up?! - I tried to wake you up. 1256 01:20:42,041 --> 01:20:44,458 You're impossible to wake up. Go over there! 1257 01:20:44,541 --> 01:20:46,166 - Go over there! - Ben! 1258 01:21:00,125 --> 01:21:02,833 - The shelter! We need... - It's okay. It's okay. 1259 01:21:02,916 --> 01:21:04,750 - Kiara, look at me, okay? - We need to... 1260 01:21:04,833 --> 01:21:06,750 - But we... - Don't look at it. Just look at me. 1261 01:21:07,958 --> 01:21:09,750 - Kiara, look at me. - Yeah, but… 1262 01:21:10,250 --> 01:21:13,708 It's okay. It's okay. It's okay. We're gonna be all right. 1263 01:22:14,416 --> 01:22:15,416 Morning. 1264 01:22:16,291 --> 01:22:17,291 Morning. 1265 01:22:22,583 --> 01:22:24,166 - Okay. - Okay. 1266 01:22:25,541 --> 01:22:26,625 That's good. 1267 01:22:34,208 --> 01:22:37,541 It collapses? Build it back up. Collapses? Build it back up. 1268 01:22:37,625 --> 01:22:39,305 It's not like we have a lack of resources. 1269 01:22:39,375 --> 01:22:41,916 You sound like you wanna live here forever. 1270 01:22:42,000 --> 01:22:43,750 I don't know. Does it suit your lifestyle? 1271 01:22:43,833 --> 01:22:45,666 - I like the idea. - Huh? 1272 01:22:45,750 --> 01:22:49,000 Yeah. I'm serious. I'm happy here. It's a good place. 1273 01:22:49,083 --> 01:22:50,083 No stress. 1274 01:22:50,583 --> 01:22:51,666 Okay, then. 1275 01:22:51,750 --> 01:22:53,958 So if a rescue ship shows up, 1276 01:22:54,041 --> 01:22:56,500 I'm getting on board and sailing back to Jakarta, 1277 01:22:56,583 --> 01:22:58,416 while you get to stay here. 1278 01:22:58,500 --> 01:23:01,458 That's not how I see it. In my mind, you'd have to stay here too. 1279 01:23:01,541 --> 01:23:03,208 Ha! No way! 1280 01:23:03,291 --> 01:23:05,166 You're the one who wants to stay here. 1281 01:23:05,666 --> 01:23:07,916 So there's no need for you to, uh, come up with… 1282 01:23:08,000 --> 01:23:09,680 What was it that you wanted to make again? 1283 01:23:09,708 --> 01:23:12,625 High-quality programming with no regard for the ratings. 1284 01:23:12,708 --> 01:23:15,041 It's got to be done. You're the producer. 1285 01:23:16,333 --> 01:23:20,958 You just told me I had to stay here, so how can I be the producer, hm? 1286 01:23:21,041 --> 01:23:26,333 If we ever make it back to Jakarta, we'll make a good show together. 1287 01:23:26,416 --> 01:23:29,916 But if we have no choice but to live on this island, I think 1288 01:23:30,500 --> 01:23:32,291 we should try and make a go of it together. 1289 01:23:32,375 --> 01:23:35,583 Sorry. I choose to go home. 1290 01:23:42,500 --> 01:23:44,500 You're beautiful when you smile. 1291 01:23:48,833 --> 01:23:49,916 Do it often. 1292 01:23:52,583 --> 01:23:54,958 - What's with you? - It's true. 1293 01:23:55,041 --> 01:23:57,750 When we're in Jakarta, you always look so stern. 1294 01:23:57,833 --> 01:23:58,833 What? 1295 01:23:59,500 --> 01:24:00,750 No, I don't look stern. 1296 01:24:00,833 --> 01:24:03,083 There's just no reason to laugh at the office. 1297 01:24:03,833 --> 01:24:04,833 Mmm. 1298 01:24:07,166 --> 01:24:09,000 - When we're back in Jakarta… - Mm-hmm? 1299 01:24:10,875 --> 01:24:13,166 When we get to work together again, 1300 01:24:15,083 --> 01:24:18,750 we should try to come up with 1301 01:24:19,541 --> 01:24:23,291 as many opportunities for you to smile as possible. 1302 01:24:25,625 --> 01:24:29,041 Although, I suggest you make up your mind. 1303 01:24:29,125 --> 01:24:31,541 Do you wanna stay here or do you wanna go back to Jakarta? 1304 01:24:31,625 --> 01:24:33,208 You seem very unsure. 1305 01:24:35,583 --> 01:24:38,791 The question isn't so much where I choose to live. 1306 01:24:39,708 --> 01:24:42,208 - Isn't it? - But rather with whom. 1307 01:24:44,208 --> 01:24:45,750 That's far more important. 1308 01:24:46,791 --> 01:24:49,333 Because it feels very different 1309 01:24:50,166 --> 01:24:52,041 when two people live together… 1310 01:24:55,041 --> 01:24:56,750 and truly understand each other. 1311 01:25:01,041 --> 01:25:02,625 Do we understand… 1312 01:25:05,458 --> 01:25:06,541 each other? 1313 01:25:11,208 --> 01:25:13,041 I think we understand each other. 1314 01:27:53,541 --> 01:27:54,541 Reuben! 1315 01:27:55,291 --> 01:27:56,291 Are you okay? 1316 01:27:56,708 --> 01:27:57,708 I'm okay. 1317 01:28:00,916 --> 01:28:02,958 Reuben! Reuben! 1318 01:28:04,041 --> 01:28:05,541 Reuben! 1319 01:28:21,333 --> 01:28:24,333 Hey, um… the woman that was with me. 1320 01:28:24,416 --> 01:28:26,583 Do you know where she is? Was she brought here? 1321 01:28:26,666 --> 01:28:27,916 She's a few rooms down. 1322 01:28:29,000 --> 01:28:30,833 - Okay. - Do you need anything else, sir? 1323 01:28:30,916 --> 01:28:32,750 - No. Thank you. - You're welcome. 1324 01:28:38,583 --> 01:28:39,583 Ki? 1325 01:28:44,625 --> 01:28:45,625 Reuben. 1326 01:28:57,791 --> 01:28:59,333 I'm so grateful you're alive. 1327 01:29:00,458 --> 01:29:02,458 Why are you showing up now, Mom? 1328 01:29:04,208 --> 01:29:05,583 Because I feel guilty. 1329 01:29:05,666 --> 01:29:08,041 I didn't have the courage to reply to your message. 1330 01:29:08,625 --> 01:29:09,833 But I did end up replying. 1331 01:29:10,541 --> 01:29:12,750 - Maybe you didn't get it? - No, I didn't get it. 1332 01:29:13,416 --> 01:29:14,416 Reuben… 1333 01:29:17,416 --> 01:29:18,916 when I heard that you were lost, 1334 01:29:19,000 --> 01:29:21,291 I felt so much guilt that I couldn't bear it. 1335 01:29:21,958 --> 01:29:24,541 Then I knew that I had no choice but to face it. 1336 01:29:25,041 --> 01:29:27,833 And you couldn't muster enough courage to attend Dad's funeral? 1337 01:29:33,625 --> 01:29:34,791 I understand. 1338 01:29:37,083 --> 01:29:39,083 All this time, you must have blamed me. 1339 01:29:41,416 --> 01:29:42,916 You were right to do so. 1340 01:29:43,416 --> 01:29:44,500 I had an affair. 1341 01:29:46,333 --> 01:29:48,500 That was the biggest mistake of my life. 1342 01:29:50,291 --> 01:29:52,000 I was still young, Reuben. 1343 01:29:52,666 --> 01:29:55,458 Your father was always working. He was rarely home. 1344 01:29:55,541 --> 01:29:58,791 Suddenly, there was this other man who was paying attention to me. 1345 01:30:01,583 --> 01:30:03,333 And I accepted his affection. 1346 01:30:06,500 --> 01:30:08,833 After that, I lost absolutely everything. 1347 01:30:12,833 --> 01:30:14,291 I lost your father… 1348 01:30:17,583 --> 01:30:18,625 and you. 1349 01:30:18,708 --> 01:30:19,916 What happens now, Mom? 1350 01:30:23,500 --> 01:30:24,833 You get to leave again? 1351 01:30:26,000 --> 01:30:27,458 If you want me to leave again... 1352 01:30:27,541 --> 01:30:29,375 "If you want me to leave again"? 1353 01:30:29,458 --> 01:30:31,541 You chose to leave. It was your decision. 1354 01:30:32,291 --> 01:30:33,500 I had nothing to do with it. 1355 01:30:34,083 --> 01:30:35,750 Don't try to turn this on me. 1356 01:30:36,583 --> 01:30:39,541 Why must I decide? If you want to leave, just go. 1357 01:30:39,625 --> 01:30:40,958 - It's your decision. - Reuben. 1358 01:30:49,583 --> 01:30:50,750 Please forgive me. 1359 01:30:51,666 --> 01:30:53,666 Forgiveness won't bring Dad back. 1360 01:31:28,833 --> 01:31:30,291 Thank you. Thanks, everyone. 1361 01:31:31,791 --> 01:31:32,791 Thanks, Uncle. 1362 01:31:37,583 --> 01:31:38,666 Reuben! 1363 01:31:39,375 --> 01:31:41,916 Oh my God, I was so worried about you. 1364 01:31:42,000 --> 01:31:44,125 - I'm fine. - Are you okay? Are you hurt? 1365 01:31:44,208 --> 01:31:45,916 - No. No, no. - What happened? 1366 01:31:46,000 --> 01:31:47,208 Really, I'm perfectly fine. 1367 01:32:09,583 --> 01:32:10,583 Hey. 1368 01:32:13,583 --> 01:32:14,875 I was looking for you earlier. 1369 01:32:19,750 --> 01:32:21,250 How can I help you, sir? 1370 01:32:22,583 --> 01:32:24,291 The last show is done, isn't it? 1371 01:32:25,625 --> 01:32:27,125 I'm just worried about you. 1372 01:32:30,208 --> 01:32:32,416 Can we continue this in my office, please? 1373 01:32:34,375 --> 01:32:36,541 - Right here's fine, sir. - Please. 1374 01:32:50,875 --> 01:32:52,208 What's wrong, Kiara? 1375 01:32:53,375 --> 01:32:54,541 Are you okay? 1376 01:32:55,125 --> 01:32:56,125 All good, sir. 1377 01:32:57,541 --> 01:33:00,041 About earlier, uh, Helen and I… 1378 01:33:02,041 --> 01:33:04,875 I had no idea. She shows up, all of a sudden. 1379 01:33:06,708 --> 01:33:09,041 I guess I was just trying to… comfort her. 1380 01:33:09,125 --> 01:33:12,791 Sir, I don't think you need to explain anything. 1381 01:33:13,458 --> 01:33:14,458 Really. 1382 01:33:17,625 --> 01:33:19,916 It's not like there's anything between us. 1383 01:33:21,416 --> 01:33:22,500 Kiara, please. 1384 01:33:24,041 --> 01:33:25,833 Everything that happened on the island, 1385 01:33:26,708 --> 01:33:27,958 it was real. 1386 01:33:30,166 --> 01:33:31,625 This isn't a TV show, sir. 1387 01:33:32,541 --> 01:33:35,041 As I said earlier, there's nothing to explain. 1388 01:33:35,625 --> 01:33:37,916 What is real and what is made up. 1389 01:33:39,541 --> 01:33:42,083 The reality, I can see clearly now. 1390 01:33:43,541 --> 01:33:46,166 We're in Jakarta and not on the island. 1391 01:33:46,791 --> 01:33:48,083 You're my boss. 1392 01:33:49,083 --> 01:33:50,250 I work for you. 1393 01:33:52,375 --> 01:33:53,958 And you'll soon be married. 1394 01:33:59,708 --> 01:34:01,208 Now, if you'll excuse me, 1395 01:34:02,500 --> 01:34:03,750 I have work to do. 1396 01:34:04,916 --> 01:34:06,750 Okay. That's it, then? 1397 01:34:08,500 --> 01:34:10,708 Whenever there's a problem, women run away. 1398 01:34:14,583 --> 01:34:15,791 Well, that's fine. 1399 01:34:18,666 --> 01:34:21,083 Don't blame me if I took a chance and opened up. 1400 01:34:23,125 --> 01:34:24,458 What's the point of commitment? 1401 01:34:25,250 --> 01:34:27,416 In the end, you always get left behind. 1402 01:34:28,458 --> 01:34:29,458 And for what? 1403 01:34:31,083 --> 01:34:34,875 Oh, right. The dreaded "R" word. 1404 01:34:34,958 --> 01:34:37,333 Relationship. But no need to be so serious. We can… 1405 01:34:37,416 --> 01:34:38,583 Go ahead. Slap me. 1406 01:34:43,458 --> 01:34:45,125 Why you want me to do that? 1407 01:34:48,750 --> 01:34:50,750 So you won't feel guilty anymore? 1408 01:34:53,291 --> 01:34:56,791 Don't bring your feelings of discontent towards your mother into this. 1409 01:34:59,500 --> 01:35:00,875 Think about it. 1410 01:35:01,791 --> 01:35:03,666 You already have a fiancée. 1411 01:35:03,750 --> 01:35:06,000 And you've chosen her in front of millions of viewers. 1412 01:35:06,083 --> 01:35:08,666 What are you gonna do about it? You wanna call it off? 1413 01:35:10,791 --> 01:35:13,231 You're gonna end up treating Helen the same way you've treated 1414 01:35:13,291 --> 01:35:16,041 all the other women you've ever dated, I don't doubt it for a second. 1415 01:35:19,125 --> 01:35:22,416 Now forget everything. Forget what happened. This is important. 1416 01:35:23,083 --> 01:35:25,625 Ask yourself. What is it that you want? 1417 01:35:29,958 --> 01:35:31,083 What do you want? 1418 01:35:36,500 --> 01:35:37,750 You don't know, right? 1419 01:35:40,416 --> 01:35:41,666 Mr. Reuben. 1420 01:35:43,166 --> 01:35:44,375 Kiara, please. 1421 01:35:47,583 --> 01:35:48,583 Hey. 1422 01:36:03,250 --> 01:36:04,416 What now? 1423 01:36:05,166 --> 01:36:08,041 Well, nothing, Dita. I know he'll definitely choose… 1424 01:36:09,000 --> 01:36:10,916 Helen. Why wouldn't he? 1425 01:36:11,416 --> 01:36:13,333 She's beautiful, smart, perfect. 1426 01:36:14,791 --> 01:36:18,583 And he has to think about his inheritance, right? 1427 01:36:18,666 --> 01:36:20,250 I didn't ask about him. 1428 01:36:21,750 --> 01:36:23,625 I was asking about you. 1429 01:36:25,375 --> 01:36:26,750 What are you gonna do, Kiara? 1430 01:36:28,916 --> 01:36:31,041 You know, what I'm most afraid of 1431 01:36:32,333 --> 01:36:34,291 is nurturing dreams. 1432 01:36:34,916 --> 01:36:37,916 And the biggest thing I could dream of is the apartment. 1433 01:36:40,625 --> 01:36:44,625 And it turns out that… I was right. 1434 01:36:45,833 --> 01:36:46,833 The… 1435 01:36:48,125 --> 01:36:51,208 the one time I allowed myself 1436 01:36:51,291 --> 01:36:54,166 to imagine something bigger and let my dreams soar… 1437 01:36:57,166 --> 01:37:01,583 it didn't take very long at all for me to fall right back down to earth. 1438 01:37:05,333 --> 01:37:07,333 It hurts a lot when you fall, Dita. 1439 01:37:15,291 --> 01:37:17,291 That's the thing about falling in love, Kiara. 1440 01:37:17,375 --> 01:37:19,083 It can happen to anyone. 1441 01:37:19,875 --> 01:37:23,708 But sometimes falling in love brings a lot of pain. 1442 01:37:29,083 --> 01:37:31,291 You know, the expression says it all. 1443 01:37:31,375 --> 01:37:33,375 "To fall… in love." 1444 01:37:38,625 --> 01:37:39,708 You'll be fine. 1445 01:37:41,708 --> 01:37:44,291 I'll be here. Okay? 1446 01:38:14,083 --> 01:38:15,708 Not often we see you here. 1447 01:38:17,833 --> 01:38:19,583 Yeah, well, I miss Dad. 1448 01:38:19,666 --> 01:38:20,666 Mmm. 1449 01:38:21,458 --> 01:38:22,583 Yeah, me too. 1450 01:38:24,500 --> 01:38:26,166 You've come to miss him, after all? 1451 01:38:27,666 --> 01:38:30,500 Even though you two used to fight all the time. 1452 01:38:32,250 --> 01:38:35,541 I've always felt like he couldn't bring himself to try to understand me. 1453 01:38:35,625 --> 01:38:38,958 Mind you, I could also say that I've never really, 1454 01:38:40,583 --> 01:38:42,583 really tried to see where he was coming from 1455 01:38:42,666 --> 01:38:43,916 and understand him better. 1456 01:38:44,416 --> 01:38:47,125 Your father was trying. He tried, Ben. 1457 01:38:47,708 --> 01:38:50,083 He actually wanted to be close to you. 1458 01:38:51,833 --> 01:38:54,291 I don't remember what he was like when I was growing up. 1459 01:38:54,375 --> 01:38:55,208 Mm. 1460 01:38:55,291 --> 01:38:56,958 I mean, what kind of father he was. 1461 01:38:57,041 --> 01:39:01,125 The only reference I have… are those videos he took. 1462 01:39:01,208 --> 01:39:03,166 Your father was a great guy, Ben. 1463 01:39:03,916 --> 01:39:06,416 He loved you. He loved your mom. 1464 01:39:07,541 --> 01:39:10,916 Well, maybe he has a unique way of showing his love. 1465 01:39:11,000 --> 01:39:14,125 Yeah, well, he was kind of… How to put it? 1466 01:39:15,166 --> 01:39:17,750 It was hard for him to express his feelings. 1467 01:39:18,416 --> 01:39:21,916 Why was his last wish for me to marry 1468 01:39:23,416 --> 01:39:25,166 the most beautiful girl in the world? 1469 01:39:25,250 --> 01:39:26,708 I mean, what was his real reason? 1470 01:39:29,750 --> 01:39:31,291 I have no idea. 1471 01:39:40,375 --> 01:39:42,000 - Yeah. Thank you. - Yeah. 1472 01:39:51,000 --> 01:39:53,375 Ben, there's someone you should talk to. 1473 01:39:53,458 --> 01:39:56,291 They can answer your question. I'm quite sure of it. 1474 01:40:13,250 --> 01:40:14,750 Agung told me everything. 1475 01:40:16,500 --> 01:40:18,541 About the inheritance and… 1476 01:40:19,666 --> 01:40:21,666 the most beautiful girl in the world. 1477 01:40:25,541 --> 01:40:26,541 Ben, 1478 01:40:27,041 --> 01:40:29,375 I remember you asking for my help. 1479 01:40:41,333 --> 01:40:44,666 I hope this will help you understand your father a little better. 1480 01:40:46,791 --> 01:40:49,375 This is the only video of your father's that I kept. 1481 01:41:10,166 --> 01:41:11,375 Thanks, Mom. 1482 01:41:33,125 --> 01:41:34,958 - Daddy. - Yeah. 1483 01:41:35,041 --> 01:41:37,958 I want to marry the most beautiful girl in the world. 1484 01:41:39,500 --> 01:41:42,791 Do you even know what that means? The most beautiful girl in the world? 1485 01:41:42,875 --> 01:41:44,625 - No. - Ah. 1486 01:41:45,208 --> 01:41:48,125 Let's say you marry the most beautiful woman in the world, 1487 01:41:48,208 --> 01:41:51,458 and then another one comes along who's even more beautiful. 1488 01:41:51,958 --> 01:41:52,958 Then what? 1489 01:41:53,291 --> 01:41:54,625 Then I change wife. 1490 01:41:58,250 --> 01:42:01,083 Smart fella. Where d'you get that from, huh? 1491 01:42:01,166 --> 01:42:04,041 Did your mom teach you that? 1492 01:42:12,916 --> 01:42:15,666 Oh, you're so funny. 1493 01:42:19,250 --> 01:42:22,500 Really? You'd wanna replace your old wife with the new one, huh? 1494 01:42:22,583 --> 01:42:24,750 What's your father teaching you, hm? 1495 01:42:36,916 --> 01:42:39,041 Anna, you're the only one for us. 1496 01:42:43,833 --> 01:42:45,833 The most beautiful girl in the world. 1497 01:42:48,500 --> 01:42:50,000 Since when 1498 01:42:51,208 --> 01:42:53,708 have I become the most beautiful girl in the world? 1499 01:42:55,708 --> 01:42:58,000 There are a lot of women more beautiful than me. 1500 01:42:58,875 --> 01:42:59,875 Maybe. 1501 01:43:00,833 --> 01:43:02,291 But they don't love me, 1502 01:43:04,125 --> 01:43:05,750 and I don't love them. 1503 01:43:31,541 --> 01:43:33,291 Good afternoon, everyone. 1504 01:43:33,375 --> 01:43:35,958 The purpose of today's meeting is to go over the numbers 1505 01:43:36,041 --> 01:43:39,000 for the recent season of The Most Beautiful Girl In The World. 1506 01:43:39,083 --> 01:43:43,083 You can see here we got an average percentage rating of 3.6 1507 01:43:43,166 --> 01:43:44,750 for a 20% share. 1508 01:43:44,833 --> 01:43:47,625 These constitute significant numbers for WinTV. 1509 01:43:47,708 --> 01:43:50,083 Now, moving on to actual revenues. 1510 01:43:50,958 --> 01:43:53,416 The ad share amounted to 15 billion rupiahs, 1511 01:43:53,500 --> 01:43:55,875 while we collected ten billion from sponsorship. 1512 01:43:55,958 --> 01:44:00,041 If we deduct the cost of production, this is a net profit for WinTV. 1513 01:44:01,791 --> 01:44:04,791 Next up, you can see the social-media reach. 1514 01:44:04,875 --> 01:44:07,833 The comments and responses were quite positive throughout the season. 1515 01:44:08,666 --> 01:44:11,375 The number of impressions reached over 20 million. 1516 01:44:11,458 --> 01:44:14,333 That's from every one of WinTV's social-media platforms. 1517 01:44:14,416 --> 01:44:18,125 Facebook, Instagram, X, YouTube, and TikTok. 1518 01:44:24,000 --> 01:44:26,541 Now the part of the presentation which relates to the winner 1519 01:44:26,625 --> 01:44:28,791 will be delivered by Mr. Reuben. 1520 01:44:31,500 --> 01:44:33,041 - Go ahead, sir. - Thank you. 1521 01:44:56,666 --> 01:44:58,416 Helen is a truly amazing woman. 1522 01:45:00,875 --> 01:45:04,208 And I don't think I need to expand on this. It's undeniable. 1523 01:45:04,833 --> 01:45:08,000 We live in an era where everything is given a numerical value 1524 01:45:08,083 --> 01:45:10,083 and consequently measured. 1525 01:45:10,166 --> 01:45:12,958 And when we've got something that we can't attribute a number to, 1526 01:45:13,041 --> 01:45:14,791 it's considered invalid. 1527 01:45:15,875 --> 01:45:17,500 But in my opinion, 1528 01:45:17,583 --> 01:45:20,416 not everything can be judged or measured in numbers. 1529 01:45:21,541 --> 01:45:24,375 Actually, I… I had time to reflect. 1530 01:45:25,708 --> 01:45:29,250 Why did my father want me to marry the most beautiful girl in the world? 1531 01:45:29,875 --> 01:45:31,125 What does that even mean? 1532 01:45:32,000 --> 01:45:35,541 I even had to form a committee to figure out what that means. 1533 01:45:36,750 --> 01:45:39,041 I may not have been close to my father, 1534 01:45:39,625 --> 01:45:42,250 but I found out what beauty meant to him. 1535 01:45:42,333 --> 01:45:46,125 He thought beauty went beyond physical appearance 1536 01:45:46,208 --> 01:45:47,500 and what the eye can see, 1537 01:45:48,083 --> 01:45:51,791 and that not everything can be quantified and appear as numbers on a chart. 1538 01:45:52,500 --> 01:45:54,666 Especially if we're talking about love. 1539 01:45:55,250 --> 01:45:59,125 So if we're dealing with something that we can assign a numerical value to, 1540 01:45:59,208 --> 01:46:00,833 it can't be called love. 1541 01:46:02,000 --> 01:46:04,416 Love makes us capable of facing and overcoming 1542 01:46:04,500 --> 01:46:06,583 even the most difficult of hardships. 1543 01:46:07,375 --> 01:46:09,208 There it is! I got it! I got it! 1544 01:46:12,333 --> 01:46:16,000 Love warms the heart when we find ourselves vulnerable 1545 01:46:16,083 --> 01:46:17,750 and in dangerous situations. 1546 01:46:19,666 --> 01:46:24,166 Love gives us strength to rebuild a home destroyed by a storm. 1547 01:46:26,291 --> 01:46:28,041 Love fills us with hope 1548 01:46:28,916 --> 01:46:30,916 when everything seems lost. 1549 01:46:32,333 --> 01:46:35,083 I have learned a lot in the past six months. 1550 01:46:37,416 --> 01:46:40,875 I've learned the true meaning of "the most beautiful girl in the world." 1551 01:46:42,125 --> 01:46:44,791 I've learned a lot about love. True love. 1552 01:46:46,375 --> 01:46:50,291 The most beautiful woman in the world is the one who loves you for who you are 1553 01:46:50,375 --> 01:46:53,958 and who you love for who she is. 1554 01:46:54,458 --> 01:46:57,250 It is shared values and mutual respect. 1555 01:46:58,000 --> 01:47:01,166 Finding a love like that, experiencing this feeling, 1556 01:47:01,250 --> 01:47:03,166 is everybody's dream. 1557 01:47:05,708 --> 01:47:08,583 This is a dream that has always been in my prayers. 1558 01:47:14,958 --> 01:47:17,750 Maybe now is the time for me to make my dream come true. 1559 01:47:20,958 --> 01:47:22,375 Kiara, will you marry me? 1560 01:47:38,500 --> 01:47:39,583 I'm very sorry. 1561 01:47:43,208 --> 01:47:45,708 But I can't be a part of your TV show, sir. 1562 01:47:48,125 --> 01:47:49,125 Kiara. 1563 01:47:55,083 --> 01:47:56,125 Kiara. 1564 01:47:56,708 --> 01:47:57,708 Kiara, wait. 1565 01:48:01,875 --> 01:48:04,041 Wait! Kiara, just hear me out. 1566 01:48:04,125 --> 01:48:07,166 Can I talk to you? Hey! 1567 01:48:07,666 --> 01:48:08,826 - Wait, hold on. - What is it? 1568 01:48:08,875 --> 01:48:09,875 I wanna talk. 1569 01:48:10,208 --> 01:48:13,083 You asked me what I wanted, and now I know what I want. 1570 01:48:13,166 --> 01:48:15,291 I want you. I want to be with you. 1571 01:48:17,541 --> 01:48:18,541 Please. 1572 01:48:19,791 --> 01:48:20,791 I love you. 1573 01:48:26,166 --> 01:48:29,291 Ben, you don't know me well enough to say something like that. 1574 01:48:30,791 --> 01:48:33,708 And you asked me to marry you. It's not that easy, you know? 1575 01:48:34,208 --> 01:48:35,958 Kiara, you tell me. 1576 01:48:39,375 --> 01:48:41,500 Tell me that you don't want to be with me. 1577 01:48:44,041 --> 01:48:45,083 I want to hear you say it. 1578 01:48:45,166 --> 01:48:48,000 I want to hear you say you have no feelings for me whatsoever. 1579 01:48:49,166 --> 01:48:51,791 Ben, marriage is something very serious. 1580 01:48:53,500 --> 01:48:55,666 You can't just meet someone, and then, two weeks later, 1581 01:48:55,750 --> 01:48:57,583 say "I love you" and ask them to marry you. 1582 01:48:57,666 --> 01:49:00,375 Do you think this is a reality show? This is real life! 1583 01:49:04,708 --> 01:49:07,958 You want to marry me because you have to get married, right? 1584 01:49:09,291 --> 01:49:10,791 I don't wanna lose you. 1585 01:49:13,833 --> 01:49:16,000 It is really me you don't wanna lose? 1586 01:49:19,083 --> 01:49:21,625 Or is it your inheritance you're afraid to lose? 1587 01:49:28,083 --> 01:49:29,291 I'm sorry, but… 1588 01:49:32,791 --> 01:49:34,125 I'm not your way out. 1589 01:49:57,875 --> 01:50:01,166 SIX MONTHS LATER 1590 01:50:07,333 --> 01:50:10,250 So, with two million dollars that we already raised 1591 01:50:10,333 --> 01:50:12,166 in Series A funding, 1592 01:50:12,875 --> 01:50:15,208 we can contribute 20% of our shares. 1593 01:50:16,916 --> 01:50:19,125 So that's it. 1594 01:50:19,625 --> 01:50:22,958 Interesting. Great idea for a startup. 1595 01:50:23,458 --> 01:50:25,208 Optimistic media. 1596 01:50:25,291 --> 01:50:28,083 And a positive outlook for the region and for Indonesia. 1597 01:50:28,833 --> 01:50:31,166 Ben, I love your spirit. 1598 01:50:31,250 --> 01:50:32,416 Thank you, Uncle. 1599 01:50:32,500 --> 01:50:35,250 Give me a week to think about it. I'll let you know. 1600 01:50:35,333 --> 01:50:38,750 - Okay. I'll wait to hear from you. - Thank you. 1601 01:50:39,333 --> 01:50:40,250 Thank you very much. 1602 01:50:40,333 --> 01:50:41,583 Hey, by the way, 1603 01:50:41,666 --> 01:50:44,958 that former employee of yours that works for us now is really good. 1604 01:50:47,083 --> 01:50:48,083 Who do you mean? 1605 01:50:49,083 --> 01:50:52,416 Once again, I wish to offer my deepest apologies, 1606 01:50:52,500 --> 01:50:54,625 especially to Helen Kusuma, 1607 01:50:54,708 --> 01:50:57,791 for the mistakes I made, without thinking of the consequences. 1608 01:50:57,875 --> 01:50:59,666 WinTV bears no responsibility, 1609 01:50:59,750 --> 01:51:01,791 and the blame falls squarely on my shoulders. 1610 01:51:01,875 --> 01:51:04,916 I believe Helen will find happiness with the right person, 1611 01:51:05,791 --> 01:51:07,000 and deservedly so. 1612 01:51:07,875 --> 01:51:09,416 Again, I'm sorry. 1613 01:51:09,500 --> 01:51:11,708 I'm sorry. 1614 01:51:11,791 --> 01:51:13,125 Hello, Madam Producer. 1615 01:51:13,833 --> 01:51:14,833 Hi! 1616 01:51:15,333 --> 01:51:16,541 Uh… Oh! 1617 01:51:16,625 --> 01:51:19,458 - Hey! What the heck? How are you? - I'm good. 1618 01:51:19,541 --> 01:51:22,041 Uh, sorry I missed your presentation earlier. 1619 01:51:22,125 --> 01:51:23,750 No worries. 1620 01:51:23,833 --> 01:51:25,916 You, uh… look great. 1621 01:51:26,500 --> 01:51:27,625 Beautiful. 1622 01:51:27,708 --> 01:51:29,416 Thank you. You also look… 1623 01:51:32,291 --> 01:51:33,125 okay. 1624 01:51:33,208 --> 01:51:34,500 - Okay. - Okay. 1625 01:51:34,583 --> 01:51:36,041 - Not too bad. - Not too bad. 1626 01:51:36,708 --> 01:51:39,375 By the way I heard the latest news about you. 1627 01:51:39,458 --> 01:51:40,666 Um… 1628 01:51:41,208 --> 01:51:44,500 You turned down the inheritance to start your own thing. 1629 01:51:44,583 --> 01:51:45,625 That's old news. 1630 01:51:45,708 --> 01:51:46,833 - Really? - Mm-hmm. 1631 01:51:46,916 --> 01:51:49,083 Well, I just, um… found that out. 1632 01:51:49,833 --> 01:51:52,583 But I'm sure Mr. Gunadi is proud. 1633 01:51:56,208 --> 01:52:01,208 And I must say, I respect the fact that you apologized to Helen publicly. 1634 01:52:02,208 --> 01:52:05,500 I mean, if we go back to the beginnings of television in this country, 1635 01:52:05,583 --> 01:52:07,291 I think this is a first. 1636 01:52:07,375 --> 01:52:08,791 A public apology? 1637 01:52:08,875 --> 01:52:10,958 - Nah. Can't be. - You don't think so? Well, maybe. 1638 01:52:11,041 --> 01:52:12,125 It's rare. 1639 01:52:12,208 --> 01:52:14,208 Yeah, it must have happened. 1640 01:52:18,791 --> 01:52:20,000 Um… 1641 01:52:22,916 --> 01:52:24,125 Dinner tonight? 1642 01:52:25,166 --> 01:52:26,583 - Tonight? - Yeah. 1643 01:52:28,708 --> 01:52:29,833 Um… 1644 01:52:31,541 --> 01:52:32,916 I don't think I can tonight. 1645 01:52:34,958 --> 01:52:35,958 Okay. 1646 01:52:38,625 --> 01:52:40,166 - Tomorrow? - Tomorrow, yes. 1647 01:52:41,000 --> 01:52:42,333 Okay. At seven? 1648 01:52:43,291 --> 01:52:44,291 Sure. 1649 01:52:48,416 --> 01:52:49,416 Good to see you. 1650 01:52:52,250 --> 01:52:53,291 Good to see you too. 1651 01:52:53,375 --> 01:52:55,916 Happy to see you, Madam Producer. 1652 01:52:58,791 --> 01:52:59,791 See you. 1653 01:53:00,375 --> 01:53:01,375 See you. 1654 01:53:11,416 --> 01:53:12,916 There you go. 1655 01:53:13,000 --> 01:53:14,375 - Thank you. - Enjoy. 1656 01:53:14,458 --> 01:53:15,833 We were getting hungry. 1657 01:53:17,250 --> 01:53:18,708 - Perfect timing. - Yep. 1658 01:53:19,916 --> 01:53:20,916 There it is. 1659 01:53:24,916 --> 01:53:26,083 Looks good. 1660 01:53:28,250 --> 01:53:29,250 So… 1661 01:53:31,416 --> 01:53:32,708 what are you planning now? 1662 01:53:34,208 --> 01:53:37,791 If we're talking about a plan, one thing's for sure. Uh… 1663 01:53:38,375 --> 01:53:41,708 I'd like to take some time to set up my own company and get it going. 1664 01:53:41,791 --> 01:53:45,125 And yeah… I have no idea what's gonna happen, but we'll see. 1665 01:53:45,208 --> 01:53:46,375 Mm. 1666 01:53:49,125 --> 01:53:50,666 But here's the thing. 1667 01:53:50,750 --> 01:53:52,625 Okay, that's… that's a plan. 1668 01:53:52,708 --> 01:53:55,833 - But I wanna talk about dreams. - Okay. 1669 01:53:55,916 --> 01:53:59,583 Did you manage to get your apartment, finally? 1670 01:53:59,666 --> 01:54:02,708 Sorry. 1671 01:54:03,291 --> 01:54:04,458 - I did. - Oh! 1672 01:54:04,541 --> 01:54:05,958 That's good. 1673 01:54:06,833 --> 01:54:09,083 - Mortgaged. - Yeah, well that's a start. 1674 01:54:09,166 --> 01:54:12,750 - Heavily and forever. - That's okay. 1675 01:54:12,833 --> 01:54:15,166 I'm proud. I'm happy. 1676 01:54:16,333 --> 01:54:18,583 - Yeah? - Yes, I am. Good for you. 1677 01:54:20,083 --> 01:54:21,083 Thank you. 1678 01:54:21,583 --> 01:54:23,541 I mean it. You've worked hard for it. 1679 01:54:25,541 --> 01:54:26,541 That's great. 1680 01:54:27,666 --> 01:54:29,791 Do you drop by WinTV sometimes? 1681 01:54:29,875 --> 01:54:32,166 Not really. Once in a while. 1682 01:54:32,250 --> 01:54:34,375 I've been spending more time with my mother lately. 1683 01:54:35,375 --> 01:54:36,458 - Really? - Yeah. 1684 01:54:38,125 --> 01:54:40,583 We, uh… We've been chatting, hanging out. 1685 01:54:40,666 --> 01:54:42,541 - Catching up, you know? - Mm. 1686 01:54:42,625 --> 01:54:44,583 It's been a long while, for both of us. 1687 01:54:45,125 --> 01:54:47,416 I'm really happy, and she's happy. 1688 01:54:51,375 --> 01:54:52,541 It's good to hear. 1689 01:54:55,666 --> 01:54:56,916 Thank you. 1690 01:55:00,125 --> 01:55:02,875 Well, then, what do you say we taste that fish? 1691 01:55:02,958 --> 01:55:04,958 - Okay, let me try. - Okay. 1692 01:55:05,750 --> 01:55:06,750 Mmm! 1693 01:55:10,500 --> 01:55:11,500 Taste it. 1694 01:55:13,833 --> 01:55:14,833 Mmm! 1695 01:55:17,666 --> 01:55:19,000 - How is it? - Hmm. 1696 01:55:21,625 --> 01:55:24,125 - How is it? Any good? - It's good. 1697 01:55:24,208 --> 01:55:26,708 Good, right? Told you it was good, Ben. 1698 01:55:26,791 --> 01:55:28,250 So which one is better? 1699 01:55:28,333 --> 01:55:31,958 The fish from your famous French restaurant or this one here? 1700 01:55:32,041 --> 01:55:33,291 Hm? 1701 01:55:33,375 --> 01:55:35,916 This one here. Maybe it's because I'm eating it with you. 1702 01:55:36,500 --> 01:55:38,500 Oh, come on! 1703 01:55:42,791 --> 01:55:44,934 Did you know I almost got lost parking the car earlier? 1704 01:55:44,958 --> 01:55:46,458 - Really? - Yeah. 1705 01:55:46,541 --> 01:55:49,250 I've never been here before. I had no idea where to park. 1706 01:55:49,333 --> 01:55:52,375 - There's plenty of parking around here! - Took me a while. 1707 01:55:55,750 --> 01:55:56,875 - Kiara. - Yes? 1708 01:56:00,916 --> 01:56:02,583 I think you already know this, 1709 01:56:02,666 --> 01:56:05,416 but I love to hear your laugh and see you smile. 1710 01:56:09,333 --> 01:56:10,333 Um… 1711 01:56:15,583 --> 01:56:18,333 I want to be the reason you get to smile every day. 1712 01:56:24,708 --> 01:56:25,708 Mm? 1713 01:56:34,083 --> 01:56:35,458 That's all I have for now. 1714 01:56:37,083 --> 01:56:39,500 - That's all for now? - Mm. That's it for now. 1715 01:56:42,083 --> 01:56:44,291 And, uh, if I wanted to hold your hand now, 1716 01:56:44,375 --> 01:56:45,625 would that be okay? 1717 01:56:46,375 --> 01:56:48,083 - Hmm… No. - Okay. 1718 01:56:48,625 --> 01:56:50,375 But it's okay if I hold your hand. 1719 01:56:50,458 --> 01:56:52,083 I forgot. 1720 01:56:52,166 --> 01:56:54,309 You like to have the last word and take the initiative. 1721 01:56:54,333 --> 01:56:57,375 If I hadn't taken the initiative, we would have died on that island. 1722 01:56:57,458 --> 01:56:59,250 No, that's true. 131041

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.