Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,080 --> 00:00:08,080
[electronic music plays faintly]
2
00:00:14,600 --> 00:00:16,840
[electronic music plays loudly]
3
00:00:22,120 --> 00:00:23,840
[grunting]
4
00:00:45,880 --> 00:00:47,360
[phone line ringing]
5
00:00:50,160 --> 00:00:52,280
-[phone buzzing]
-[man moaning]
6
00:00:52,960 --> 00:00:54,200
[both moaning]
7
00:00:54,280 --> 00:00:55,520
Oh, Harald!
8
00:00:59,760 --> 00:01:01,680
[voicemail] Hi, uh, this is Harald.
9
00:01:01,760 --> 00:01:04,880
Uh, I can't answer right now,
but please leave a message.
10
00:01:04,960 --> 00:01:06,520
-[beep]
-Hey, Dad, it's me.
11
00:01:06,600 --> 00:01:08,720
[both moaning]
12
00:01:10,400 --> 00:01:11,400
AMANDA
MISSED CALL
13
00:01:11,480 --> 00:01:13,600
[moaning continues]
14
00:01:16,520 --> 00:01:18,360
[phone ringing]
15
00:01:21,760 --> 00:01:22,600
Hello?
16
00:01:23,120 --> 00:01:24,200
Hold on.
17
00:01:24,280 --> 00:01:25,240
I can't hear you.
18
00:01:27,840 --> 00:01:29,840
[electronic music fades]
19
00:01:54,480 --> 00:01:55,600
[car horn honks]
20
00:01:59,000 --> 00:02:01,600
BASED ON THE ÅRE MURDERS: HIDDEN IN SNOW
BY VIVECA STEN
21
00:02:06,200 --> 00:02:07,640
[car horn honking]
22
00:02:15,440 --> 00:02:17,440
[stirring string music playing]
23
00:02:32,000 --> 00:02:39,000
THE ÅRE MURDERS
24
00:02:40,800 --> 00:02:44,000
HIDDEN IN SNOW
PART 1
25
00:02:54,880 --> 00:02:57,280
[woman] I hate him, Lydia.
I can't let it go.
26
00:02:57,360 --> 00:02:59,800
[Lydia] I understand, honey.
It'll be all right.
27
00:02:59,880 --> 00:03:02,840
I know this sucks right now,
but we'll figure it out.
28
00:03:02,920 --> 00:03:05,520
Christian can't just throw you
out of the apartment.
29
00:03:06,040 --> 00:03:08,600
There is something called
the Cohabitation Act.
30
00:03:09,400 --> 00:03:13,400
Look, will you just trust me on this?
I do this for a living, Hanna.
31
00:03:13,960 --> 00:03:17,320
It's good you're going away for a while.
You should focus on something else.
32
00:03:17,400 --> 00:03:20,040
I texted you the key code to the cabin.
Feel free to use the car.
33
00:03:20,120 --> 00:03:21,640
-I'm exhausted.
-Keys are in the hall.
34
00:03:21,720 --> 00:03:23,680
And try and get your mind off all this.
35
00:03:24,240 --> 00:03:27,080
Grab your skis,
get outdoors, distract yourself.
36
00:03:27,160 --> 00:03:29,840
-There's so much that you can--
-You know I'm not going there to ski.
37
00:03:30,480 --> 00:03:31,680
Well, okay.
38
00:03:39,280 --> 00:03:41,280
[phone ringing]
39
00:03:44,360 --> 00:03:45,720
Fucking asshole.
40
00:03:48,160 --> 00:03:49,160
[sniffles]
41
00:04:00,320 --> 00:04:01,400
Come on.
42
00:04:02,480 --> 00:04:03,800
[frustrated grunting]
43
00:04:05,000 --> 00:04:07,280
[GPS voice] You have arrived
at your destination.
44
00:04:16,000 --> 00:04:17,320
[keys jingle]
45
00:04:51,600 --> 00:04:53,600
[gentle piano music playing]
46
00:05:13,960 --> 00:05:16,280
[man on radio] Good morning, Åre.
Happy Lucia.
47
00:05:16,360 --> 00:05:18,640
Slopes will open soon
for those who dare to defy the cold…
48
00:05:18,720 --> 00:05:21,480
[woman] Kalle, we need to get going.
49
00:05:22,720 --> 00:05:23,720
Amanda.
50
00:05:25,280 --> 00:05:26,160
[sighs]
51
00:05:28,320 --> 00:05:29,440
Amanda?
52
00:05:32,280 --> 00:05:33,840
Amanda, you're gonna be late.
53
00:05:39,000 --> 00:05:40,840
[sighs] I swear, that kid.
54
00:05:47,680 --> 00:05:49,400
-Hey.
-Hey.
55
00:05:49,480 --> 00:05:51,000
Amanda didn't come home.
56
00:05:51,080 --> 00:05:52,720
-Huh?
-Yeah.
57
00:05:52,800 --> 00:05:55,080
-I guess she must've slept at Ebba's.
-[sighs]
58
00:05:55,160 --> 00:05:58,640
-I just hate it when she does this.
-Take it easy. It's Lucia.
59
00:05:58,720 --> 00:06:00,360
-[doorbell rings]
-Hey! [giggles]
60
00:06:05,200 --> 00:06:06,680
-Oh, Mira! Hi!
-[dog barks]
61
00:06:06,760 --> 00:06:08,680
No! Ludde! Get back here!
62
00:06:08,760 --> 00:06:09,880
[Ludde barking]
63
00:06:09,960 --> 00:06:12,080
[sighs] Come in. What are you doing?
64
00:06:12,160 --> 00:06:14,880
Go and get changed.
It starts in half an hour. Hurry.
65
00:06:16,240 --> 00:06:19,880
Uh, Harald… forgot his phone.
66
00:06:19,960 --> 00:06:22,520
I, uh, went to work early today,
and, uh, you know.
67
00:06:22,600 --> 00:06:24,360
-I saw it on his desk and thought…
-Right.
68
00:06:24,440 --> 00:06:25,360
Harald!
69
00:06:25,440 --> 00:06:27,520
-Mira's here. She brought your cell phone.
-Yeah.
70
00:06:27,600 --> 00:06:29,240
Sorry, it's total chaos here.
71
00:06:29,320 --> 00:06:31,400
-Oh, don't worry.
-With Lucia and all that, it's a lot.
72
00:06:31,480 --> 00:06:32,680
And I thought you were Amanda.
73
00:06:32,760 --> 00:06:34,200
-You did?
-It's crazy. We're so late.
74
00:06:34,280 --> 00:06:35,120
Oh, here.
75
00:06:35,200 --> 00:06:36,680
Oh. Hi.
76
00:06:38,600 --> 00:06:40,000
Well, um…
77
00:06:40,080 --> 00:06:44,160
-Fredrik found it yesterday in my car.
-Hm.
78
00:06:44,680 --> 00:06:47,000
So I… I think he knows.
79
00:06:48,000 --> 00:06:50,280
Ah. So we'll have to
be more careful, right?
80
00:06:50,360 --> 00:06:51,760
No, Harald, this…
81
00:06:52,960 --> 00:06:54,680
-We have to stop doing this.
-Mira.
82
00:06:54,760 --> 00:06:57,240
Really. You should have seen
the look on Fredrik's face.
83
00:06:57,320 --> 00:07:00,400
Okay, let's… let's talk about this
in private later. Not right now.
84
00:07:00,920 --> 00:07:02,360
Honey, uh,
85
00:07:03,400 --> 00:07:06,520
unfortunately, Ludde just ran off,
and I can't go after him right now.
86
00:07:06,600 --> 00:07:08,960
Can you take care of it?
We're running super late.
87
00:07:09,040 --> 00:07:10,080
It's crazy.
88
00:07:11,000 --> 00:07:13,200
Oh, by the way,
are you and Fredrik coming to the mixer?
89
00:07:13,280 --> 00:07:14,360
-Yeah.
-[woman] That's great!
90
00:07:14,440 --> 00:07:15,520
-Yeah.
-See you then.
91
00:07:15,600 --> 00:07:16,920
All right. [chuckles]
92
00:07:17,520 --> 00:07:20,200
[woman] Kalle!
Hurry up! Come on! We gotta go!
93
00:07:20,280 --> 00:07:23,600
I was thinking, um,
maybe we could meet for lunch, and--
94
00:07:23,680 --> 00:07:24,680
No, Harald.
95
00:07:25,320 --> 00:07:26,560
No, no.
96
00:07:27,400 --> 00:07:29,280
No, I have to go.
97
00:07:30,440 --> 00:07:31,480
[Harald groans]
98
00:07:34,160 --> 00:07:35,760
[Ludde barking]
99
00:07:36,480 --> 00:07:38,960
AMANDA
MISSED CALL
100
00:07:39,040 --> 00:07:41,240
[pensive music playing]
101
00:07:41,320 --> 00:07:43,320
[barking continues]
102
00:07:49,160 --> 00:07:50,680
[bell ringing]
103
00:07:50,760 --> 00:07:54,640
[in Swedish]
♪ Bright in the dark of night ♪
104
00:07:54,720 --> 00:07:58,520
♪ Comes forth with candlelights ♪
105
00:07:58,600 --> 00:08:02,400
♪ Santa Lucia ♪
106
00:08:02,480 --> 00:08:06,520
♪ Santa Lucia ♪
107
00:08:10,880 --> 00:08:12,480
[in English] You, eternal ray
108
00:08:13,720 --> 00:08:15,760
of infinite light…
109
00:08:18,200 --> 00:08:19,840
enter our hearts
110
00:08:19,920 --> 00:08:21,520
and drive out the night.
111
00:08:24,040 --> 00:08:26,200
I stand here before you
112
00:08:26,280 --> 00:08:27,960
as in days bygone
113
00:08:28,600 --> 00:08:31,800
with a candlelit crown and a solemn song.
114
00:08:39,920 --> 00:08:41,000
[moans softly]
115
00:09:29,440 --> 00:09:30,720
[car horn honking]
116
00:09:34,440 --> 00:09:35,840
[Hanna] Come on, back up!
117
00:09:37,880 --> 00:09:38,720
Great.
118
00:09:41,400 --> 00:09:42,640
[police siren chirps]
119
00:09:47,720 --> 00:09:48,640
[sighs]
120
00:09:55,120 --> 00:09:56,680
-Hey.
-Hi.
121
00:09:56,760 --> 00:09:58,360
-It's a one-way street.
-Okay.
122
00:09:58,440 --> 00:10:01,640
-So you gotta back up and make a right.
-Okay, I'll back up. Great.
123
00:10:03,760 --> 00:10:07,160
[sighs] God. It's… it's not my car, so…
124
00:10:08,320 --> 00:10:09,280
What the…
125
00:10:13,200 --> 00:10:14,360
Whose car is it, then?
126
00:10:14,880 --> 00:10:15,960
My sister's.
127
00:10:16,040 --> 00:10:17,720
Or my brother-in-law's, actually.
128
00:10:19,680 --> 00:10:21,640
-Can I see your driver's license?
-Yeah.
129
00:10:25,880 --> 00:10:26,800
Ugh.
130
00:10:27,760 --> 00:10:29,560
I left it in my car, so…
131
00:10:31,160 --> 00:10:32,000
Yeah.
132
00:10:32,600 --> 00:10:34,680
Can you please step out of the car, then?
133
00:10:37,040 --> 00:10:38,240
-Hi.
-[woman] Hey.
134
00:10:40,800 --> 00:10:41,920
Oh, right. [clears throat]
135
00:10:42,800 --> 00:10:43,760
I forgot.
136
00:10:44,520 --> 00:10:46,560
POLICE
137
00:10:49,120 --> 00:10:51,120
Huh. Welcome to Åre.
138
00:10:51,200 --> 00:10:52,840
Just back up and make a right.
139
00:10:52,920 --> 00:10:54,760
Thanks. Take care.
140
00:10:57,440 --> 00:10:58,680
All right.
141
00:11:02,760 --> 00:11:04,280
[vehicle horn blaring]
142
00:11:04,360 --> 00:11:06,120
Yo! I'll just back it out.
143
00:11:06,200 --> 00:11:08,320
[gentle instrumental music playing]
144
00:11:43,320 --> 00:11:45,320
[music fades]
145
00:11:56,560 --> 00:11:58,160
[knocking on glass]
146
00:12:04,360 --> 00:12:05,240
-Hi.
-Hi.
147
00:12:05,320 --> 00:12:06,320
Is Amanda here?
148
00:12:07,360 --> 00:12:08,240
Uh-uh.
149
00:12:08,760 --> 00:12:10,480
[Harald] Huh. Uh…
150
00:12:11,880 --> 00:12:13,080
She didn't sleep here?
151
00:12:13,800 --> 00:12:16,760
Uh… She didn't sleep at home?
152
00:12:16,840 --> 00:12:19,440
I thought she was here last night,
uh, at the party.
153
00:12:19,520 --> 00:12:20,400
Mm-hmm.
154
00:12:21,360 --> 00:12:22,800
But… she left.
155
00:12:22,880 --> 00:12:24,720
Well, where was she going?
156
00:12:25,240 --> 00:12:26,600
I have no idea.
157
00:12:28,480 --> 00:12:29,720
And when did she leave?
158
00:12:29,800 --> 00:12:32,920
Uh, late. I'm not really sure.
159
00:12:33,000 --> 00:12:34,200
[Harald sighs]
160
00:12:35,840 --> 00:12:38,240
Well, someone has to know
where the hell she is.
161
00:12:38,320 --> 00:12:39,800
Maybe she went to see Viktor.
162
00:12:41,640 --> 00:12:42,680
Who's Viktor?
163
00:12:43,840 --> 00:12:44,840
I don't know.
164
00:12:46,600 --> 00:12:47,640
Who's Viktor, Ebba?
165
00:12:47,720 --> 00:12:50,960
I'm not really sure.
All I know is that his name is Viktor.
166
00:12:51,040 --> 00:12:53,720
She didn't send you a voicemail
or a text? Anything?
167
00:12:53,800 --> 00:12:56,200
-[Ebba] No. Mm-mm. No.
-Snapchat or whatever?
168
00:12:56,280 --> 00:13:00,400
Uh, well, if you hear from her,
tell her to call us. Right away.
169
00:13:01,000 --> 00:13:02,440
-Okay, Ebba?
-Yeah.
170
00:13:09,000 --> 00:13:11,000
[stirring music playing]
171
00:13:20,560 --> 00:13:22,480
No. No, no, no. Fuck.
172
00:13:30,640 --> 00:13:32,360
[music fades]
173
00:13:33,640 --> 00:13:34,840
What happened?
174
00:13:34,920 --> 00:13:36,840
Hey. No, no reason to worry.
175
00:13:36,920 --> 00:13:38,520
Daniel Lindskog, Åre PD.
176
00:13:38,600 --> 00:13:40,760
-This is my colleague, Anton Lundgren.
-Hi.
177
00:13:40,840 --> 00:13:42,680
I called them. I couldn't wait any longer.
178
00:13:42,760 --> 00:13:45,800
Usually, people who go missing
come back within a day or two.
179
00:13:45,880 --> 00:13:47,800
With the weather,
we're not taking any chances,
180
00:13:47,880 --> 00:13:50,040
and we already have an APB out on her.
181
00:13:50,120 --> 00:13:54,520
I talked to Ebba, and she said that
Amanda left sometime during the night.
182
00:13:55,200 --> 00:13:56,920
And I didn't see her e-bike over there,
183
00:13:57,000 --> 00:13:59,320
so she must've taken it with her
when she left.
184
00:14:00,600 --> 00:14:03,920
Ebba says she went to Viktor,
but she doesn't know who he is.
185
00:14:04,000 --> 00:14:06,720
Viktor? Is that a boyfriend?
186
00:14:06,800 --> 00:14:09,680
Mm… No.
Well, I've never heard of him before.
187
00:14:09,760 --> 00:14:11,240
-Have you?
-No.
188
00:14:12,000 --> 00:14:14,360
No, uh, Amanda doesn't have a boyfriend.
189
00:14:14,440 --> 00:14:16,320
[Harald] I got this, uh, last night.
190
00:14:16,400 --> 00:14:19,640
Um, I didn't have… my cell phone,
191
00:14:19,720 --> 00:14:22,720
um, because I, um, left it at work.
Typical me.
192
00:14:22,800 --> 00:14:24,160
[Amanda] Hey, Dad, it's me. I, uh…
193
00:14:24,240 --> 00:14:25,800
-Here.
-I don't feel like staying longer.
194
00:14:27,720 --> 00:14:29,200
Can you pick me up?
195
00:14:29,920 --> 00:14:31,880
Or something? It's not like I'm wasted,
196
00:14:31,960 --> 00:14:34,520
but I'm not calling Mom
just to have her lecture me.
197
00:14:36,320 --> 00:14:37,360
Yeah, you know.
198
00:14:38,200 --> 00:14:40,880
Just call me or…
199
00:14:40,960 --> 00:14:43,000
-Love you.
-[beep]
200
00:14:43,080 --> 00:14:44,880
Why didn't you tell me about this?
201
00:14:44,960 --> 00:14:46,480
-[Harald] You were at church.
-What?
202
00:14:46,560 --> 00:14:48,120
[Harald] The phone was at work.
203
00:14:50,280 --> 00:14:52,520
[Daniel] Okay.
We're gonna find this Viktor.
204
00:14:52,600 --> 00:14:55,520
And then we'll coordinate
a search with mountain rescue.
205
00:14:56,680 --> 00:14:59,080
So we'll need a piece of
Amanda's clothing for the search dog.
206
00:14:59,680 --> 00:15:01,640
Uh, sure. I'll go and get it.
207
00:15:02,560 --> 00:15:04,040
[stirring music playing]
208
00:15:08,560 --> 00:15:09,920
[exhales sharply]
209
00:15:16,080 --> 00:15:17,080
[sighs]
210
00:15:30,600 --> 00:15:31,640
[sighs]
211
00:15:59,320 --> 00:16:01,200
[Hanna] Oh, what the fuck, Christian?
212
00:16:15,080 --> 00:16:19,600
CONGRATULATIONS
213
00:16:19,680 --> 00:16:20,520
POST
214
00:16:26,240 --> 00:16:27,600
[phone chimes]
215
00:16:29,360 --> 00:16:31,600
AMBER ALERT
SEARCH FOR AMANDA, 17 YEARS
216
00:16:31,680 --> 00:16:32,520
ENTER PASSWORD
217
00:16:36,800 --> 00:16:38,440
CONTACT THE POLICE
218
00:16:38,520 --> 00:16:41,000
IF YOU HAVE ANY INFORMATION
219
00:16:41,080 --> 00:16:43,080
[wistful piano music playing]
220
00:16:45,280 --> 00:16:48,880
There's a young girl missing up here.
She disappeared the night I got in.
221
00:16:51,400 --> 00:16:53,480
[Lydia] What? What do you mean?
222
00:16:54,640 --> 00:16:56,720
I got an Amber Alert about it last night.
223
00:16:57,400 --> 00:17:00,240
Hanna, you're in Åre to take a break.
224
00:17:00,880 --> 00:17:03,320
You shouldn't get involved
in anything like that right now.
225
00:17:04,480 --> 00:17:05,360
All right?
226
00:17:06,960 --> 00:17:08,000
Hanna.
227
00:17:08,880 --> 00:17:10,280
No, I know.
228
00:17:10,360 --> 00:17:12,520
Hey, listen to me. I know you.
229
00:17:12,600 --> 00:17:13,680
Yes.
230
00:17:13,760 --> 00:17:15,760
-Look at me.
-What?
231
00:17:15,840 --> 00:17:18,360
It's going to be all right.
They'll find her, don't worry.
232
00:17:18,440 --> 00:17:19,880
Yeah, I know that. I know that.
233
00:17:19,960 --> 00:17:20,800
-You do?
-Yeah.
234
00:17:21,400 --> 00:17:23,120
Just try and get a little rest.
235
00:17:24,320 --> 00:17:25,360
Mm.
236
00:17:25,960 --> 00:17:27,040
[Lydia] Hmm?
237
00:17:30,320 --> 00:17:32,440
SEARCH IN PROGRESS
238
00:17:47,240 --> 00:17:48,440
[sighs]
239
00:17:57,360 --> 00:17:58,200
Hey.
240
00:17:58,800 --> 00:17:59,880
Hi. What's your name?
241
00:18:00,560 --> 00:18:01,640
Hanna Ahlander.
242
00:18:02,200 --> 00:18:03,960
[woman] Hanna Ahl… There you are.
243
00:18:04,040 --> 00:18:07,200
Welcome. There are vests over there
and sticks.
244
00:18:07,280 --> 00:18:09,680
There will be a briefing shortly.
Keep an eye out for that.
245
00:18:09,760 --> 00:18:10,720
Thanks.
246
00:18:11,800 --> 00:18:13,280
[man 1] Listen up, everybody.
247
00:18:17,320 --> 00:18:18,880
May I have your attention?
248
00:18:20,480 --> 00:18:22,360
We're going to do a quick briefing.
249
00:18:23,360 --> 00:18:25,120
Our task here, folks,
250
00:18:25,880 --> 00:18:27,440
is to find Amanda.
251
00:18:28,560 --> 00:18:30,840
Amanda has dark, long hair.
252
00:18:32,280 --> 00:18:35,800
She was last seen wearing
a blue puffer jacket.
253
00:18:36,400 --> 00:18:39,080
Let's keep going
as long as there's daylight, okay?
254
00:18:40,320 --> 00:18:43,600
So, that's it. Good luck to all of us.
Let's go find Amanda.
255
00:18:44,120 --> 00:18:46,120
[stirring music playing]
256
00:19:30,360 --> 00:19:33,000
[man 2] Hey! I found something over here!
257
00:19:38,200 --> 00:19:41,760
[man 3] We recognized it immediately.
Amanda usually rides it to school.
258
00:19:42,600 --> 00:19:44,960
A few kids from Amanda's class found it.
259
00:19:45,560 --> 00:19:46,640
Thank you.
260
00:19:46,720 --> 00:19:48,000
-And you are?
-[man 3] Oh, sorry.
261
00:19:48,080 --> 00:19:50,520
Lasse Sandahl, Amanda's teacher.
262
00:19:52,120 --> 00:19:55,120
Bosse, can you concentrate your search
on this area before it gets too dark?
263
00:19:55,200 --> 00:19:57,120
-[Bosse] Yeah, of course.
-Okay.
264
00:19:57,200 --> 00:19:58,040
Anton.
265
00:20:00,160 --> 00:20:01,400
[Daniel] This doesn't look good.
266
00:20:01,480 --> 00:20:03,520
Yeah. Someone definitely hid it here.
267
00:20:03,600 --> 00:20:04,440
Right?
268
00:20:05,680 --> 00:20:08,800
Maybe, uh, someone saw something.
I'll go ask around.
269
00:20:08,880 --> 00:20:10,160
We have to find Viktor.
270
00:20:11,560 --> 00:20:12,400
[woman 2] Yeah.
271
00:20:17,360 --> 00:20:18,760
Have you done this before?
272
00:20:19,840 --> 00:20:20,680
No.
273
00:20:22,760 --> 00:20:24,760
[Hanna] I really hope we don't find her.
274
00:20:26,480 --> 00:20:30,560
I hope she's somewhere safe, you know,
just trying to stay under the radar.
275
00:20:31,240 --> 00:20:32,280
Are you from Åre?
276
00:20:32,840 --> 00:20:35,720
Uh, no, Järpen. A short drive from here.
277
00:20:36,760 --> 00:20:38,080
Do you know Amanda?
278
00:20:38,160 --> 00:20:39,760
Yeah, I know who she is.
279
00:20:41,080 --> 00:20:42,120
What's she like?
280
00:20:42,760 --> 00:20:43,760
Amanda?
281
00:20:44,280 --> 00:20:46,000
[woman 2] She's the sweetest ever.
282
00:20:46,800 --> 00:20:48,960
But she has bad taste in guys.
283
00:20:49,040 --> 00:20:49,880
How so?
284
00:20:51,080 --> 00:20:53,960
[sighs] I don't know.
I wouldn't wanna gossip.
285
00:20:54,040 --> 00:20:55,920
No, of course not, but…
286
00:20:56,680 --> 00:20:57,520
What is it?
287
00:20:58,600 --> 00:20:59,440
[sighs]
288
00:20:59,520 --> 00:21:02,000
I was dating Amanda's boyfriend last year.
289
00:21:02,080 --> 00:21:05,040
He's a seasonal worker.
I was hoping he wouldn't come back.
290
00:21:05,800 --> 00:21:08,000
[sighs] When he's drunk,
he can get really mad.
291
00:21:11,640 --> 00:21:13,200
[Bosse] Thank you, everyone.
292
00:21:13,720 --> 00:21:16,160
We'll continue tomorrow
when there's daylight.
293
00:21:21,560 --> 00:21:22,440
Thanks again.
294
00:21:23,720 --> 00:21:24,920
[woman] Let go of me!
295
00:21:26,160 --> 00:21:29,520
Bosse, we can't stop now.
We have to keep searching, all right?
296
00:21:29,600 --> 00:21:32,040
I'm really sorry, but it'll be pitch-black
in a few minutes.
297
00:21:32,120 --> 00:21:33,400
-You heard him.
-Get off me.
298
00:21:33,480 --> 00:21:35,160
Come on.
He says it's going to be dark soon.
299
00:21:35,240 --> 00:21:37,600
-My girl is still out there somewhere.
-Lena, it's too risky.
300
00:21:37,680 --> 00:21:40,480
Stop that. No!
Please, we can't leave her out there.
301
00:21:40,560 --> 00:21:41,680
[Harald] You heard him.
302
00:21:42,560 --> 00:21:43,800
You have to keep searching.
303
00:21:43,880 --> 00:21:45,960
-It's getting dark.
-You have to-- No, it's not dark.
304
00:21:46,040 --> 00:21:49,040
-[Daniel] We can't. It's too dangerous.
-[Lena] What? It's not dangerous.
305
00:21:49,120 --> 00:21:50,800
-It's not dark!
-You're not listening, Lena.
306
00:21:50,880 --> 00:21:52,760
-No. Come on. Hey, it's okay.
-What the hell?
307
00:21:52,840 --> 00:21:54,240
-Let's go home.
-[Lena] Get off me!
308
00:21:54,320 --> 00:21:56,400
Why aren't you doing anything?
309
00:21:57,840 --> 00:22:00,200
-Hey. Lena! Lena! Lena! Hey. Sh.
-[Lena sobbing]
310
00:22:00,280 --> 00:22:01,240
Lena, come here.
311
00:22:02,240 --> 00:22:03,240
I know. It's okay.
312
00:22:04,520 --> 00:22:05,360
It's okay.
313
00:22:06,600 --> 00:22:07,440
Hmm?
314
00:22:08,040 --> 00:22:09,240
It'll be okay.
315
00:22:15,760 --> 00:22:18,000
Amanda might have a boyfriend. Viktor.
316
00:22:18,080 --> 00:22:18,960
Yeah?
317
00:22:19,920 --> 00:22:22,040
You checked my badge, right? Yesterday.
318
00:22:22,120 --> 00:22:23,520
-Oh yeah, sure.
-[Hanna] Oh.
319
00:22:23,600 --> 00:22:27,000
[Anton] We're looking for him.
No one knows who or where he is.
320
00:22:27,080 --> 00:22:29,640
[Hanna] He's a seasonal worker.
His name is Viktor Malm.
321
00:22:29,720 --> 00:22:31,960
Turns out he, uh,
got a warning for assault
322
00:22:32,040 --> 00:22:33,640
when he was a teenager.
323
00:22:33,720 --> 00:22:35,720
-Viktor?
-I walked with his ex.
324
00:22:36,760 --> 00:22:40,360
Last year, he rented a place in Björn…
I wrote it down.
325
00:22:40,440 --> 00:22:41,280
Björnänge?
326
00:22:41,360 --> 00:22:42,840
Right, Björnänge.
327
00:22:43,560 --> 00:22:45,080
-Uh, thank you.
-[Hanna] Mm.
328
00:22:45,680 --> 00:22:46,880
Uh, anything else?
329
00:22:46,960 --> 00:22:48,480
Uh, no, no, that's it.
330
00:22:48,560 --> 00:22:50,880
-Well, you know where to find us.
-Right.
331
00:22:52,440 --> 00:22:54,440
[car engine starting]
332
00:23:00,680 --> 00:23:01,960
[woman 4] That was frustrating.
333
00:23:02,040 --> 00:23:03,040
[officer] Uh…
334
00:23:03,600 --> 00:23:05,160
Yeah, I know. We'll try again tomorrow.
335
00:23:05,240 --> 00:23:06,320
You're right.
336
00:23:06,400 --> 00:23:07,480
Absolutely.
337
00:23:07,560 --> 00:23:08,600
Lieutenant Grip?
338
00:23:09,320 --> 00:23:10,360
Yes?
339
00:23:10,440 --> 00:23:12,360
Hanna Ahlander, Stockholm PD.
340
00:23:13,200 --> 00:23:16,560
I was with one of the search parties,
and I just wanted… to say hello.
341
00:23:18,160 --> 00:23:21,840
I know this might sound a little unusual,
but I'm on a leave of absence.
342
00:23:21,920 --> 00:23:23,080
So if you need people,
343
00:23:23,160 --> 00:23:25,760
I'd love to discuss
a temporary post here in Åre.
344
00:23:26,800 --> 00:23:29,200
How about right now? I'm hungry.
345
00:23:30,680 --> 00:23:32,080
-Absolutely.
-Mm.
346
00:23:36,800 --> 00:23:38,800
[TV playing indistinctly]
347
00:23:50,320 --> 00:23:51,760
-Hi.
-[woman] Hi, honey.
348
00:23:53,600 --> 00:23:55,640
-Did you find her?
-[Daniel] No.
349
00:23:55,720 --> 00:23:58,520
I'm gonna eat something,
shower, and then head back.
350
00:24:03,120 --> 00:24:05,120
-It's so awful.
-Yeah, I know.
351
00:24:05,760 --> 00:24:06,840
[exhales sharply]
352
00:24:07,880 --> 00:24:10,400
It all hits closer to home
since we had Alice.
353
00:24:11,360 --> 00:24:13,320
It's so much worse when they're kids.
354
00:24:13,400 --> 00:24:14,320
Yeah, I know.
355
00:24:15,120 --> 00:24:16,840
So you have a house here?
356
00:24:16,920 --> 00:24:19,040
-No, but my sister does.
-[Grip] Oh.
357
00:24:19,720 --> 00:24:22,160
Do you spend a lot of time here in Åre?
358
00:24:22,240 --> 00:24:24,440
As a kid, yeah, but, uh, not lately.
359
00:24:27,360 --> 00:24:29,520
So tell me a little bit about yourself.
360
00:24:29,600 --> 00:24:30,880
Well, um…
361
00:24:32,880 --> 00:24:35,280
I've been with
the Domestic Violence Unit in Stockholm
362
00:24:35,360 --> 00:24:37,120
for the last three years, actually.
363
00:24:38,760 --> 00:24:40,040
But it gets a bit, uh,
364
00:24:40,960 --> 00:24:44,200
overwhelming with
those kinds of, um, crimes.
365
00:24:44,280 --> 00:24:45,960
[Grip] Yeah, that's very understandable.
366
00:24:47,320 --> 00:24:49,600
[Hanna] So I took a leave of absence
for two months.
367
00:24:49,680 --> 00:24:51,600
I needed a change of scenery.
368
00:24:52,120 --> 00:24:56,320
[Grip] Here in Åre, we often borrow staff
from other districts during high season.
369
00:24:56,400 --> 00:24:58,080
I'll just cut to the chase.
370
00:24:59,040 --> 00:25:01,800
We're short-staffed, and I've got
a really bad feeling about this case,
371
00:25:01,880 --> 00:25:03,920
so we could definitely
use your help right now.
372
00:25:04,960 --> 00:25:06,360
But you're on leave, right?
373
00:25:06,880 --> 00:25:08,080
Don't you need to rest?
374
00:25:08,160 --> 00:25:10,840
Uh, no. I can start right away.
375
00:25:10,920 --> 00:25:12,520
I wanna start right away.
376
00:25:13,160 --> 00:25:14,240
Good.
377
00:25:14,320 --> 00:25:17,440
These types of transfers usually
take a week with all the paperwork,
378
00:25:17,520 --> 00:25:20,360
but maybe you can start working
in the meantime.
379
00:25:20,440 --> 00:25:21,280
Perfect.
380
00:25:47,520 --> 00:25:48,640
[gasps]
381
00:25:49,160 --> 00:25:50,240
[speaking Russian]
382
00:25:50,320 --> 00:25:51,800
[in English] I… I'm cleaning.
383
00:25:51,880 --> 00:25:54,160
-Uh… Yeah, yeah. Okay, sorry.
-Huh?
384
00:25:54,240 --> 00:25:55,120
-Hi, I'm…
-Okay.
385
00:25:55,200 --> 00:25:56,680
-[both laugh]
-Uh, I'm Zuhra.
386
00:25:56,760 --> 00:25:58,760
Oh, uh, I'm Hanna.
387
00:25:58,840 --> 00:26:00,480
-It's my sister's house.
-Oh.
388
00:26:00,560 --> 00:26:01,400
[laughs]
389
00:26:01,480 --> 00:26:04,520
Uh, I come back another day for laundry.
390
00:26:04,600 --> 00:26:06,040
Yeah, yeah, yeah. Of course. Yeah.
391
00:26:06,120 --> 00:26:07,200
-Ah.
-Yeah.
392
00:26:07,280 --> 00:26:09,200
Do you want me to pay, or, uh…
393
00:26:09,280 --> 00:26:11,200
-No, it's…
-Should I give you a ride or something?
394
00:26:11,280 --> 00:26:13,040
-It's taken care of.
-Okay.
395
00:26:13,960 --> 00:26:16,360
-Okay, good night.
-Yeah, good night. [laughs]
396
00:26:18,800 --> 00:26:20,800
[car engine idling]
397
00:26:32,000 --> 00:26:34,440
-[wistful string music playing]
-[phone buzzing]
398
00:26:43,960 --> 00:26:45,040
[gasps]
399
00:26:45,120 --> 00:26:47,520
[phone continues buzzing]
400
00:27:02,200 --> 00:27:03,880
[Lena] Amanda, where are you?
401
00:27:12,960 --> 00:27:14,080
Amanda!
402
00:27:15,160 --> 00:27:20,200
BERG'S CONSTRUCTION LTD.
403
00:27:26,560 --> 00:27:28,600
[Grip on TV] Amanda had
her electric bike with her
404
00:27:28,680 --> 00:27:30,320
when she left the party two nights ago.
405
00:27:30,400 --> 00:27:31,600
-[Mira] Hey.
-Mm.
406
00:27:31,680 --> 00:27:32,800
She was last seen…
407
00:27:32,880 --> 00:27:36,640
They aired the entire press conference
on the local news just now.
408
00:27:36,720 --> 00:27:37,560
[Mira] Oh.
409
00:27:37,640 --> 00:27:40,200
…with the search effort. We scouted areas…
410
00:27:40,280 --> 00:27:42,720
It's the guy you work for, right?
The father, I mean?
411
00:27:42,800 --> 00:27:45,640
I guess… he won't be
coming in to work for a while.
412
00:27:45,720 --> 00:27:47,000
…found her electric bike.
413
00:27:47,080 --> 00:27:47,920
What?
414
00:27:48,440 --> 00:27:51,040
I mean, will you start working
with someone else?
415
00:27:52,520 --> 00:27:53,840
Uh, what are you talking about?
416
00:27:53,920 --> 00:27:56,800
-Sorry, I'm just wondering.
-Yeah, well, his daughter's missing.
417
00:27:56,880 --> 00:27:58,240
Everyone's looking for her,
418
00:27:58,320 --> 00:28:00,840
and you're sitting here
wondering about my job?
419
00:28:00,920 --> 00:28:03,840
They describe their relationship as close
and say that there hadn't been
420
00:28:03,920 --> 00:28:07,840
any major arguments or conflicts
leading up to her disappearance.
421
00:28:07,920 --> 00:28:11,840
Amanda was always a sweet, obedient girl
who rarely caused any trouble.
422
00:28:11,920 --> 00:28:15,400
They had open lines of communication
and trusted each other deeply,
423
00:28:15,480 --> 00:28:19,280
which makes her sudden disappearance
all the more perplexing.
424
00:28:19,360 --> 00:28:21,360
[wistful string music continues]
425
00:28:26,840 --> 00:28:28,240
[Kalle] Ludde!
426
00:28:35,720 --> 00:28:39,480
[Amanda's voice] Hey, Dad, it's me.
I, uh… I don't feel like staying longer.
427
00:28:40,960 --> 00:28:44,400
Can you pick me up?
Or something? It's not like--
428
00:28:45,440 --> 00:28:46,800
[Kalle] Ludde, please!
429
00:28:48,280 --> 00:28:49,280
Come here!
430
00:28:53,720 --> 00:28:55,760
Ludde, come here!
431
00:29:07,800 --> 00:29:10,840
Papa! There's something wrong with Ludde!
432
00:29:11,760 --> 00:29:12,600
Dad, hurry!
433
00:29:12,680 --> 00:29:14,960
[Anton] I'm trying to get in touch
with Viktor Malm.
434
00:29:15,040 --> 00:29:17,240
He signed a short-term lease
for your apartment last year.
435
00:29:17,320 --> 00:29:18,360
[man] We haven't found her.
436
00:29:18,440 --> 00:29:19,680
[Daniel] And you're sure?
437
00:29:19,760 --> 00:29:21,680
[Anton] Do you know
where he moved after that?
438
00:29:21,760 --> 00:29:23,640
-[man] You're not listening.
-[Daniel] Thank you.
439
00:29:23,720 --> 00:29:25,880
[man] What I wanna know is
if ever you met with…
440
00:29:25,960 --> 00:29:28,040
-Sorry, I'm gonna have to hang up.
-I'll call you back.
441
00:29:28,120 --> 00:29:30,760
Okay. According to the phone carrier,
442
00:29:30,840 --> 00:29:34,000
Amanda's phone last pinged to a cell tower
at 2:14 in the morning.
443
00:29:34,080 --> 00:29:35,400
After that, nothing.
444
00:29:35,480 --> 00:29:37,000
Viktor Malm's phone, on the other hand,
445
00:29:37,080 --> 00:29:39,400
has been active
for a couple of days in Såssjön.
446
00:29:40,000 --> 00:29:41,160
I know that area, actually.
447
00:29:41,240 --> 00:29:44,160
There's a cabin
that's kind of abandoned up there.
448
00:29:44,240 --> 00:29:46,280
-You know where it is?
-Yeah, sure.
449
00:29:46,880 --> 00:29:47,720
Let's go.
450
00:29:50,680 --> 00:29:52,760
[Daniel] We have it on record
that Viktor got a warning
451
00:29:52,840 --> 00:29:54,520
for assaulting his former girlfriend.
452
00:29:54,600 --> 00:29:57,800
There's a chance Amanda's being held
in the cabin against her will.
453
00:29:58,320 --> 00:30:00,680
We're going to the cabin right now
to check it out.
454
00:30:02,080 --> 00:30:03,760
[unsettling music playing]
455
00:30:11,280 --> 00:30:14,360
-[man] I'll go around back.
-Okay. You breach, I'll cover you.
456
00:30:26,400 --> 00:30:28,560
[Anton] I see two people.
No clear visual to the right.
457
00:30:28,640 --> 00:30:30,680
[man on radio] I'm at the back door. Go.
458
00:30:32,000 --> 00:30:33,320
[Anton and Daniel] Police! Police!
459
00:30:34,000 --> 00:30:35,400
-[woman screams]
-Show me your hands!
460
00:30:35,480 --> 00:30:37,560
-[Anton] Hands where we can see them!
-Don't move.
461
00:30:37,640 --> 00:30:39,880
-What are you doing?
-Where's Amanda?
462
00:30:39,960 --> 00:30:41,120
[door slams]
463
00:30:41,840 --> 00:30:42,800
What's happening?
464
00:30:42,880 --> 00:30:43,760
Where is she?
465
00:30:43,840 --> 00:30:45,200
How the hell should I know?
466
00:30:45,760 --> 00:30:47,080
Who's Amanda?
467
00:30:47,160 --> 00:30:49,320
[Daniel] Get dressed.
You're coming with us.
468
00:30:57,920 --> 00:30:59,680
[unsettling music continues]
469
00:31:33,680 --> 00:31:34,840
[switch clicks]
470
00:31:37,440 --> 00:31:38,440
[motor whirring]
471
00:32:21,360 --> 00:32:23,360
[unsettling music intensifies]
472
00:32:26,560 --> 00:32:28,560
[music fades]
473
00:32:32,280 --> 00:32:34,520
[wind whistling]
474
00:32:34,600 --> 00:32:36,600
["Ta dig tillbaka" playing]
475
00:33:20,200 --> 00:33:23,120
[music ends]
33866
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.