All language subtitles for The Rookie - 07x06 - The Gala.SYNCOPY.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,343 Previously on "The Rookie"... 2 00:00:01,344 --> 00:00:02,845 - This is my sister, Genny. - I'm so grateful you're 3 00:00:02,846 --> 00:00:03,971 willing to help out with Dad's house. 4 00:00:03,972 --> 00:00:04,972 - You know Keith Graham? - Yeah, sure. 5 00:00:04,973 --> 00:00:07,047 He revealed that he has recurring 6 00:00:07,048 --> 00:00:08,350 intimate dreams about Angela. 7 00:00:08,351 --> 00:00:10,310 - What are you doing? - Oh, baby, I couldn't wait. 8 00:00:10,311 --> 00:00:12,479 I quit my job. I'm moving to Los Angeles. 9 00:00:12,480 --> 00:00:13,970 I'm the man hunting your ex-husband. 10 00:00:13,971 --> 00:00:14,975 Malvado. 11 00:00:15,000 --> 00:00:16,806 If you hear of Jason's whereabouts, let me know. 12 00:00:16,807 --> 00:00:18,725 Jason is still in LA. 13 00:00:18,726 --> 00:00:19,851 [TIRES SCREECH] 14 00:00:19,852 --> 00:00:23,157 - I left my jacket. - I'll grab it. 15 00:00:23,158 --> 00:00:24,180 Oh, Bailey. 16 00:00:24,205 --> 00:00:25,212 - [GUNSHOT] - [GRUNTS] 17 00:00:25,237 --> 00:00:26,237 What did you do? 18 00:00:28,079 --> 00:00:31,665 ♪ I cannot wait until the weekend ♪ 19 00:00:31,666 --> 00:00:35,961 ♪ Want to see you right now ♪ 20 00:00:35,962 --> 00:00:37,504 That's not something you see every day. 21 00:00:37,505 --> 00:00:38,703 It's illegal. 22 00:00:38,704 --> 00:00:40,871 And romantic as all get out. 23 00:00:40,872 --> 00:00:43,499 Son, I need you to stop what you're doing right now. 24 00:00:43,500 --> 00:00:44,583 Don't hassle me, man. 25 00:00:44,584 --> 00:00:46,043 I got to control the drip. 26 00:00:46,044 --> 00:00:47,963 Hey, right now. 27 00:00:49,464 --> 00:00:51,632 Oh, come on. 28 00:00:51,633 --> 00:00:53,300 Don't be like that. 29 00:00:53,301 --> 00:00:56,679 This is art, and an expression of my deep and abiding love. 30 00:00:56,680 --> 00:00:57,805 It's vandalism. 31 00:00:57,806 --> 00:00:58,931 Come on, turn around. 32 00:00:58,932 --> 00:01:00,559 Hands behind your back. 33 00:01:03,019 --> 00:01:05,980 Can... can you just hit pause until my girl passes? 34 00:01:05,981 --> 00:01:08,357 She takes this road to work every morning. 35 00:01:08,358 --> 00:01:09,734 See, there she is. 36 00:01:09,735 --> 00:01:11,318 Would you film this for me with my phone? 37 00:01:11,319 --> 00:01:12,653 It's in my pocket. 38 00:01:12,654 --> 00:01:14,196 For Instagram? Please? 39 00:01:14,197 --> 00:01:21,537 ♪ ♪ 40 00:01:21,538 --> 00:01:24,166 [TIRES SCREECH, HORN HONKS] 41 00:01:25,292 --> 00:01:26,542 Are you blind? 42 00:01:26,543 --> 00:01:28,002 I'm so sorry. I'm so sorry. 43 00:01:28,003 --> 00:01:29,170 Stop right there! 44 00:01:29,171 --> 00:01:31,005 Move your car! 45 00:01:31,006 --> 00:01:32,256 What the hell are you doing? 46 00:01:32,257 --> 00:01:33,549 What does it look like I'm doing? 47 00:01:33,550 --> 00:01:34,925 I'm proposing. 48 00:01:34,926 --> 00:01:36,177 What, you never heard of a ring? 49 00:01:36,178 --> 00:01:37,720 I'll get you a ring next payday. 50 00:01:37,721 --> 00:01:38,888 Okay. 51 00:01:38,889 --> 00:01:40,598 Then next payday you can ask me again. 52 00:01:40,599 --> 00:01:42,349 There's your answer. Let's go. 53 00:01:42,350 --> 00:01:44,226 Okay. All right. 54 00:01:44,227 --> 00:01:45,394 All right. 55 00:01:45,395 --> 00:01:48,063 [LAUGHS] I'll marry you, you nut. 56 00:01:48,064 --> 00:01:51,901 - I love you. - I love you, baby. 57 00:01:51,902 --> 00:01:53,903 I'm the happiest man in the world! 58 00:01:53,904 --> 00:01:55,237 [CHEERS AND APPLAUSE] 59 00:01:55,238 --> 00:01:58,449 ♪ Whoa, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 60 00:01:58,450 --> 00:02:00,618 ♪ I'm gonna win for you ♪ 61 00:02:00,619 --> 00:02:03,705 ♪ Like I know you want me to do ♪ 62 00:02:12,422 --> 00:02:13,589 Hey. 63 00:02:13,590 --> 00:02:14,757 I thought you were taking the day off. 64 00:02:14,758 --> 00:02:16,258 I've been hurt enough in life to know 65 00:02:16,259 --> 00:02:18,803 that sometimes walking it off really is the best advice. 66 00:02:18,804 --> 00:02:20,346 You didn't pull a hamstring. 67 00:02:20,347 --> 00:02:23,225 You got hit by a car, which later crashed with you in it. 68 00:02:24,643 --> 00:02:26,352 Who's the EMT here? 69 00:02:26,353 --> 00:02:27,854 I'll be fine. 70 00:02:32,317 --> 00:02:35,611 Don't forget to bring your suit to the station. 71 00:02:35,612 --> 00:02:36,821 My what? 72 00:02:36,822 --> 00:02:38,614 Your blue suit for the charity gala. 73 00:02:38,615 --> 00:02:39,990 I'm meeting you there after work, remember? 74 00:02:39,991 --> 00:02:41,367 Right. 75 00:02:41,368 --> 00:02:44,995 Should we do presents now or later at the hotel? 76 00:02:44,996 --> 00:02:46,372 Presents? 77 00:02:46,373 --> 00:02:47,790 It's Valentine's Day. 78 00:02:47,791 --> 00:02:49,416 Our first one together as a married couple. 79 00:02:49,417 --> 00:02:51,043 Of course. No, uh, after. 80 00:02:51,044 --> 00:02:52,920 I still have to wrap mine. 81 00:02:52,921 --> 00:02:53,921 Okay. 82 00:02:53,922 --> 00:02:55,005 Well, I got to go. 83 00:02:55,006 --> 00:02:56,048 I love you. 84 00:02:56,049 --> 00:02:57,842 Love you. 85 00:02:57,843 --> 00:03:00,177 [DOOR CLICKS] 86 00:03:00,178 --> 00:03:01,804 Happy Valentine's Day. 87 00:03:01,805 --> 00:03:04,139 Not sure why you and I should care, since we're both single. 88 00:03:04,140 --> 00:03:08,060 Because it's the perfect day to turn the page. 89 00:03:08,061 --> 00:03:10,896 I'm ready to get out there and start dating again, 90 00:03:10,897 --> 00:03:12,940 and I need your help. 91 00:03:12,941 --> 00:03:14,692 [CHUCKLES] Okay. 92 00:03:14,693 --> 00:03:16,485 So these baked goods come with strings attached. 93 00:03:16,486 --> 00:03:18,529 I like to think you'd help your baby sister, 94 00:03:18,530 --> 00:03:21,323 even without the sugar and carb-a-licious bribe. 95 00:03:21,324 --> 00:03:22,658 Hmm. 96 00:03:22,659 --> 00:03:23,993 I'll be the judge of that. 97 00:03:23,994 --> 00:03:25,202 Okay, that charity gala tonight... 98 00:03:25,203 --> 00:03:26,412 I want to be your plus one. 99 00:03:26,413 --> 00:03:27,580 No, you don't. 100 00:03:27,581 --> 00:03:28,873 It's being organized by my boss's wife. 101 00:03:28,874 --> 00:03:30,124 It's a work event. 102 00:03:30,125 --> 00:03:32,251 Yes, but for me, your work event means 103 00:03:32,252 --> 00:03:35,045 a bevy of cute single cops in attendance. 104 00:03:35,046 --> 00:03:36,422 [SIGHS] 105 00:03:36,423 --> 00:03:37,798 Come on. 106 00:03:37,799 --> 00:03:39,301 Be my wingman. 107 00:03:42,846 --> 00:03:44,847 Yeah, okay. 108 00:03:44,848 --> 00:03:47,641 But I want to be home, in bed, and asleep by 11:00. 109 00:03:47,642 --> 00:03:51,020 No problem, party animal. 110 00:03:51,021 --> 00:03:52,646 Valentine's Day. 111 00:03:52,647 --> 00:03:56,191 For most of the world, it means chocolate and greeting cards. 112 00:03:56,192 --> 00:03:59,695 For us, it equals an uptick in shoplifting, 113 00:03:59,696 --> 00:04:01,947 DUIs, and domestic violence. 114 00:04:01,948 --> 00:04:05,618 Which brings me to an idea the captain has proposed. 115 00:04:05,619 --> 00:04:08,496 [CHALK CLATTERING] 116 00:04:09,831 --> 00:04:11,498 Turn in your ex day? 117 00:04:11,499 --> 00:04:12,917 Yes. 118 00:04:12,918 --> 00:04:16,545 It's where our fine citizens are encouraged 119 00:04:16,546 --> 00:04:20,591 to snitch on the one that broke their heart for a cash reward. 120 00:04:20,592 --> 00:04:22,760 Waste our time running down false leads brought 121 00:04:22,761 --> 00:04:24,720 to us by vengeful dumpees? 122 00:04:24,721 --> 00:04:26,096 That's correct. 123 00:04:26,097 --> 00:04:30,142 And because Officer Chen's rookie is out sick 124 00:04:30,143 --> 00:04:34,271 and yours has legal training, you two will take point. 125 00:04:34,272 --> 00:04:35,940 Yes, sir. Happy to do it. 126 00:04:35,941 --> 00:04:37,232 Good. 127 00:04:37,233 --> 00:04:39,068 It's nice to see someone with a positive attitude. 128 00:04:39,069 --> 00:04:40,444 Luna. 129 00:04:40,445 --> 00:04:41,862 Hi. 130 00:04:41,863 --> 00:04:43,781 I just want to thank everyone for supporting 131 00:04:43,782 --> 00:04:46,241 tonight's Children of the Fallen charity gala. 132 00:04:46,242 --> 00:04:48,535 As a reminder, the hotel that is hosting us 133 00:04:48,536 --> 00:04:50,704 is offering a deep discount on rooms, 134 00:04:50,705 --> 00:04:52,790 if you want to turn this evening into a staycation. 135 00:04:52,791 --> 00:04:53,916 - Okay. - Yes. 136 00:04:53,917 --> 00:04:55,125 Let's hit the streets. 137 00:04:55,126 --> 00:04:56,961 Be safe out there. 138 00:04:56,962 --> 00:04:58,295 Happy to do it. 139 00:04:58,296 --> 00:05:00,673 #GrumpyCop says what? 140 00:05:00,674 --> 00:05:02,216 I'm never gonna live this down, am I? 141 00:05:02,217 --> 00:05:04,051 Not if I can help it. 142 00:05:04,052 --> 00:05:07,221 Did you book a room for tonight at the hotel? 143 00:05:07,222 --> 00:05:08,472 Yeah, I got one. 144 00:05:08,473 --> 00:05:10,057 Yeah, we're all squared away. 145 00:05:10,058 --> 00:05:11,976 Oh. You don't seem too excited. 146 00:05:11,977 --> 00:05:13,018 No, I am. 147 00:05:13,019 --> 00:05:14,478 We got a view of the city. 148 00:05:14,479 --> 00:05:16,647 Okay. So does your house. 149 00:05:16,648 --> 00:05:18,816 Thank you for helping us get set up. 150 00:05:18,817 --> 00:05:20,818 Of course, ma'am. 151 00:05:20,819 --> 00:05:23,195 Whew. 152 00:05:23,196 --> 00:05:24,822 - Are you okay? - Oh, yeah. 153 00:05:24,823 --> 00:05:27,282 I just, uh, got a little tweak in my back. 154 00:05:27,283 --> 00:05:28,993 I must have slept wrong. 155 00:05:28,994 --> 00:05:30,494 Bad enough you're sleeping in your car. 156 00:05:30,495 --> 00:05:31,954 Now you've got your girlfriend crammed in there, too? 157 00:05:31,955 --> 00:05:33,622 Actually, Ms. Luna was kind enough 158 00:05:33,623 --> 00:05:36,625 to get us that special hotel rate for a full week. 159 00:05:36,626 --> 00:05:38,210 But I've been sleeping in my car for so long, 160 00:05:38,211 --> 00:05:40,379 my back doesn't remember what a bed feels like. 161 00:05:40,380 --> 00:05:42,256 Well, are you... are you... 162 00:05:42,257 --> 00:05:43,674 are you looking for an apartment? 163 00:05:43,675 --> 00:05:46,051 That's number one on Camilla's agenda. 164 00:05:46,052 --> 00:05:48,012 Sure is. 165 00:05:48,013 --> 00:05:50,889 Here are those search warrant receipts. 166 00:05:50,890 --> 00:05:52,099 Appreciate it. 167 00:05:52,100 --> 00:05:53,559 Anytime. 168 00:05:53,560 --> 00:05:57,938 Oh, and I struck out on my plus one for tonight 169 00:05:57,939 --> 00:06:00,816 so I got an extra ticket, if either of you wants it. 170 00:06:00,817 --> 00:06:02,317 I am covered, thanks. 171 00:06:02,318 --> 00:06:04,319 James and I are doing a proper date night tonight. 172 00:06:04,320 --> 00:06:05,779 We got a sitter and booked a room. 173 00:06:05,780 --> 00:06:06,947 Girl, same. 174 00:06:06,948 --> 00:06:09,199 But I'll take it off your hands. 175 00:06:09,200 --> 00:06:11,368 Cool. Thanks. 176 00:06:11,369 --> 00:06:13,079 See you later. 177 00:06:16,249 --> 00:06:18,043 Watch me get into trouble. 178 00:06:20,712 --> 00:06:23,048 [PHONE RINGS] 179 00:06:24,382 --> 00:06:25,507 Hey, babe. What's up? 180 00:06:25,508 --> 00:06:28,302 You know how you hate it when I play 181 00:06:28,303 --> 00:06:30,137 matchmaker for our friends? 182 00:06:30,138 --> 00:06:32,556 Well, only because something inevitably goes sideways, 183 00:06:32,557 --> 00:06:33,849 and then we get blamed for it 184 00:06:33,850 --> 00:06:35,225 and they're not our friends anymore. 185 00:06:35,226 --> 00:06:39,354 Well, I'm thinking of fixing up Keith Graham. 186 00:06:39,355 --> 00:06:42,858 [QUIRKY MUSIC] 187 00:06:42,859 --> 00:06:45,069 Uh, 'kay. 188 00:06:45,070 --> 00:06:46,528 What's... what's the plan? 189 00:06:46,529 --> 00:06:48,989 Well, I invite Gretchen to the gala tonight. 190 00:06:48,990 --> 00:06:50,407 She's newly single. 191 00:06:50,408 --> 00:06:53,702 I introduce them and see if they hit it off. 192 00:06:53,703 --> 00:06:55,746 - Terrible idea? - Are you kidding? 193 00:06:55,747 --> 00:06:57,247 That's a great idea. I'm all for it. 194 00:06:57,248 --> 00:06:59,208 - You are? - 100%. 195 00:06:59,209 --> 00:07:01,126 Just let me know if I can help in any way. 196 00:07:01,127 --> 00:07:03,170 Um, okay. Bye. 197 00:07:03,171 --> 00:07:05,672 Bye. 198 00:07:05,673 --> 00:07:06,840 [CHUCKLES] 199 00:07:06,841 --> 00:07:07,925 He shot you down? 200 00:07:07,926 --> 00:07:09,301 No, he's all in. 201 00:07:09,302 --> 00:07:10,803 Which is really not like him. 202 00:07:10,804 --> 00:07:14,765 Maybe he was touched by the spirit of Saint Valentine. 203 00:07:14,766 --> 00:07:17,726 Everything was perfect, but then he started to change. 204 00:07:17,727 --> 00:07:20,270 He cut his hair, lost weight, started acting secretive. 205 00:07:20,271 --> 00:07:22,940 He stopped sharing his phone location. 206 00:07:22,941 --> 00:07:24,942 Yeah, look, there's nothing illegal about that. 207 00:07:24,943 --> 00:07:26,902 I found women's jewelry in his desk drawer. 208 00:07:26,903 --> 00:07:28,153 I think it was a trophy. 209 00:07:28,154 --> 00:07:30,823 So you think that your ex-boyfriend 210 00:07:30,824 --> 00:07:32,616 is a... is a serial killer? 211 00:07:32,617 --> 00:07:33,951 100%. 212 00:07:33,952 --> 00:07:35,619 And you really can't think of another reason 213 00:07:35,620 --> 00:07:37,287 he might hide things from you? 214 00:07:37,288 --> 00:07:38,997 All I know is, after he left, 215 00:07:38,998 --> 00:07:40,874 they found those bodies in the Sepulveda Basin. 216 00:07:40,875 --> 00:07:42,543 I think he's that killer you're looking for. 217 00:07:42,544 --> 00:07:46,588 Okay, um, ma'am, based off of the evidence 218 00:07:46,589 --> 00:07:49,007 that you've described here, I think it's more likely that... 219 00:07:49,008 --> 00:07:50,134 Your ex-boyfriend was cheating on you. 220 00:07:50,135 --> 00:07:52,928 - What? - Yeah. 221 00:07:52,929 --> 00:07:54,138 Sir. 222 00:07:54,139 --> 00:07:55,430 [CLEARS THROAT] 223 00:07:55,431 --> 00:07:58,433 [QUIRKY MUSIC] 224 00:07:58,434 --> 00:07:59,810 ♪ ♪ 225 00:07:59,811 --> 00:08:02,020 Ma'am, your ex-boyfriend is not a serial killer. 226 00:08:02,021 --> 00:08:03,313 He's a gaslighter. 227 00:08:03,314 --> 00:08:04,898 You're better off without him. 228 00:08:04,899 --> 00:08:07,276 ♪ ♪ 229 00:08:07,277 --> 00:08:08,485 Take care. 230 00:08:08,486 --> 00:08:10,904 ♪ ♪ 231 00:08:10,905 --> 00:08:12,447 Was that so hard? 232 00:08:12,448 --> 00:08:14,491 - Pure agony. - [CHUCKLES] 233 00:08:14,492 --> 00:08:17,536 ♪ ♪ 234 00:08:17,537 --> 00:08:20,456 [ENGINE REVVING] 235 00:08:21,749 --> 00:08:23,959 I hear we're getting rain next week, 236 00:08:23,960 --> 00:08:26,378 but I guess we need the water. 237 00:08:26,379 --> 00:08:27,796 I live on a hillside. 238 00:08:27,797 --> 00:08:29,381 All rain means to me is flooding. 239 00:08:29,382 --> 00:08:31,258 - [PHONE CHIMES] - Huh? 240 00:08:31,259 --> 00:08:33,886 Remember Scott Wickham? 241 00:08:33,887 --> 00:08:35,137 No. 242 00:08:35,138 --> 00:08:37,014 His dog found that... that leg and helped 243 00:08:37,015 --> 00:08:38,390 - us solve the NoHo Doe case. - Yes. 244 00:08:38,391 --> 00:08:40,017 Yeah. You went on a date with him. 245 00:08:40,018 --> 00:08:41,602 Well, I mean, yeah, several. 246 00:08:41,603 --> 00:08:43,979 And I thought things were going well, but he ghosted me. 247 00:08:43,980 --> 00:08:46,148 Oh. Is that him texting you right now? 248 00:08:46,149 --> 00:08:48,108 Yeah. He's "checking in." 249 00:08:48,109 --> 00:08:49,860 But that's kind of weird, right? 250 00:08:49,861 --> 00:08:52,196 Why check in on Valentine's Day? 251 00:08:52,197 --> 00:08:54,281 Because that is, as the kids like to say, 252 00:08:54,282 --> 00:08:56,450 a low-key booty call. 253 00:08:56,451 --> 00:08:58,160 Should I text him back? 254 00:08:58,161 --> 00:09:01,079 I'll be real casual. 255 00:09:01,080 --> 00:09:02,664 I'm good. 256 00:09:02,665 --> 00:09:05,834 How are you? 257 00:09:05,835 --> 00:09:07,711 Oh, he's already typing again. 258 00:09:07,712 --> 00:09:10,839 7-Adam-15, 4-15 fight in progress. 259 00:09:10,840 --> 00:09:12,966 Hotel Lucerne, room 702. 260 00:09:12,967 --> 00:09:14,885 Control, show us responding Code-3. 261 00:09:14,886 --> 00:09:16,053 Still typing. 262 00:09:16,054 --> 00:09:17,346 - Juarez. - Yes. 263 00:09:17,347 --> 00:09:19,139 Head... head in the game, sir. Yes, sir. 264 00:09:19,140 --> 00:09:21,892 [SIRENS WAILING] 265 00:09:21,893 --> 00:09:23,310 Sorry. 266 00:09:23,311 --> 00:09:26,897 [LOUD CLATTERING] 267 00:09:26,898 --> 00:09:28,982 Police! Open up! 268 00:09:28,983 --> 00:09:30,484 Please, we need help. 269 00:09:30,485 --> 00:09:31,902 Calm down and I'll let you go. 270 00:09:31,903 --> 00:09:33,528 [SPEAKING SPANISH] 271 00:09:33,529 --> 00:09:34,738 Break it up. Break it up. 272 00:09:34,739 --> 00:09:36,365 Come on. Easy. 273 00:09:36,366 --> 00:09:38,075 He came in and got physical with Sally. 274 00:09:38,076 --> 00:09:39,243 I'm just doing my job. 275 00:09:39,244 --> 00:09:41,453 And you are her pimp? 276 00:09:41,454 --> 00:09:43,038 Nah, dude, security. 277 00:09:43,039 --> 00:09:44,915 I'm an independent contractor, 278 00:09:44,916 --> 00:09:46,750 and this gentleman booked an hour 279 00:09:46,751 --> 00:09:48,418 of my time and conversation. 280 00:09:48,419 --> 00:09:49,711 Conversation? 281 00:09:49,712 --> 00:09:52,714 Point being, nothing illegal happened here. 282 00:09:52,715 --> 00:09:55,425 And he can have his money back if he just goes quietly. 283 00:09:55,426 --> 00:09:57,636 [SPEAKING SPANISH] 284 00:09:57,637 --> 00:09:59,722 [BOTH SPEAKING SPANISH] 285 00:10:08,523 --> 00:10:11,358 Uh, he says his daughter is missing. 286 00:10:11,359 --> 00:10:13,527 Wait, this is about Claudia? 287 00:10:13,528 --> 00:10:15,112 - Hey. - You know her? 288 00:10:15,113 --> 00:10:19,783 I mean, I hired her once to do makeup for a modeling job. 289 00:10:19,784 --> 00:10:22,077 Yeah, but that was two months ago. 290 00:10:22,078 --> 00:10:23,704 I haven't seen her since. 291 00:10:23,705 --> 00:10:24,955 Do you know anyone who might have? 292 00:10:24,956 --> 00:10:26,206 No. 293 00:10:26,207 --> 00:10:27,624 I'm sorry, I... 294 00:10:27,625 --> 00:10:29,210 it was a one-time thing. 295 00:10:36,759 --> 00:10:40,095 Please, help me. 296 00:10:40,096 --> 00:10:41,806 [DRAMATIC MUSIC] 297 00:10:43,257 --> 00:10:45,239 And when I told her the chili tasted funny, 298 00:10:45,240 --> 00:10:46,460 she said it must be the cilantro. 299 00:10:46,484 --> 00:10:48,075 But I don't think it was the cilantro 300 00:10:48,076 --> 00:10:50,494 because I've had cilantro, and this tasted like soap. 301 00:10:50,495 --> 00:10:51,829 Well, you know, for some people, 302 00:10:51,830 --> 00:10:53,330 cilantro does taste like soap. 303 00:10:53,331 --> 00:10:55,207 Maybe you've actually never tried it. 304 00:10:55,208 --> 00:10:57,334 Look, just test the stuff. 305 00:10:57,335 --> 00:10:59,628 I swear she tried to poison me. 306 00:10:59,629 --> 00:11:00,921 That the chili? 307 00:11:00,922 --> 00:11:02,881 No, that's what I threw up afterward. 308 00:11:02,882 --> 00:11:04,299 We're done here. 309 00:11:04,300 --> 00:11:07,302 [QUIRKY MUSIC] 310 00:11:07,303 --> 00:11:10,723 ♪ ♪ 311 00:11:10,724 --> 00:11:13,434 I mean, thank you for coming by. 312 00:11:13,435 --> 00:11:16,228 You know, you guys are super cute together. 313 00:11:16,229 --> 00:11:17,813 Please tell me you're dating. 314 00:11:17,814 --> 00:11:19,940 Someone deserves to be happy on Valentine's Day. 315 00:11:19,941 --> 00:11:21,108 No, sir. 316 00:11:21,109 --> 00:11:22,568 We're just coworkers. 317 00:11:22,569 --> 00:11:23,736 Oh. 318 00:11:23,737 --> 00:11:25,904 Then you want to go out with me? 319 00:11:25,905 --> 00:11:28,615 You are literally holding a jar of your own vomit. 320 00:11:28,616 --> 00:11:31,326 I will pass, thank you. 321 00:11:31,327 --> 00:11:33,746 You got the warrant for Claudia Hernandez's phone? 322 00:11:33,747 --> 00:11:35,748 Yes, and it answers a few questions 323 00:11:35,749 --> 00:11:37,249 while begging a whole lot more. 324 00:11:37,250 --> 00:11:38,667 Most of her texts were deleted. 325 00:11:38,668 --> 00:11:39,960 Those will take a minute to recover, 326 00:11:39,961 --> 00:11:41,503 but we do have location info. 327 00:11:41,504 --> 00:11:43,422 In the month before she disappeared, 328 00:11:43,423 --> 00:11:46,800 she spent a lot of time at an apartment in Century City. 329 00:11:46,801 --> 00:11:48,719 Most importantly, the day she disappeared, 330 00:11:48,720 --> 00:11:50,596 she arrived at that building at 4:00 p.m. 331 00:11:50,597 --> 00:11:52,139 and was still there when her phone was dead 332 00:11:52,140 --> 00:11:53,348 at 2:00 in the morning. 333 00:11:53,349 --> 00:11:55,350 No more GPS, no more calls or texts. 334 00:11:55,351 --> 00:11:57,060 Any idea what apartment she was in? 335 00:11:57,061 --> 00:11:59,271 No, and there was a couple hundred units. 336 00:11:59,272 --> 00:12:02,441 If I were you, I'd start showing her picture around. 337 00:12:02,442 --> 00:12:05,402 [BIRDS CHIRPING] 338 00:12:05,403 --> 00:12:06,737 She looks familiar. 339 00:12:06,738 --> 00:12:08,363 Well, what apartment was she visiting? 340 00:12:08,364 --> 00:12:09,823 I can't tell you that. I'm sorry. 341 00:12:09,824 --> 00:12:11,283 It's just they make us sign all kinds of forms 342 00:12:11,284 --> 00:12:12,534 when we start here, NDAs... 343 00:12:12,535 --> 00:12:13,619 All right, look. 344 00:12:13,620 --> 00:12:15,120 This girl has been reported missing, 345 00:12:15,121 --> 00:12:16,830 and we believe she's in danger. 346 00:12:16,831 --> 00:12:18,665 You could be arrested for delaying 347 00:12:18,666 --> 00:12:20,543 and obstructing a police officer. 348 00:12:23,129 --> 00:12:26,048 [TENSE MUSIC] 349 00:12:26,049 --> 00:12:28,425 ♪ ♪ 350 00:12:28,426 --> 00:12:30,135 Thank you. [ELEVATOR DINGS] 351 00:12:30,136 --> 00:12:37,227 ♪ ♪ 352 00:12:40,396 --> 00:12:45,442 So are you gentlemen licensed to carry here in Los Angeles? 353 00:12:45,443 --> 00:12:47,778 Yes. We are security. 354 00:12:47,779 --> 00:12:49,488 Security for who? 355 00:12:49,489 --> 00:12:51,406 Anton Petrovich. 356 00:12:51,407 --> 00:12:52,741 He lives in the penthouse? 357 00:12:52,742 --> 00:12:54,660 [SCOFFS] Why all these questions? 358 00:12:54,661 --> 00:12:55,994 You're right. 359 00:12:55,995 --> 00:12:59,039 I'll save my questions for Mr. Petrovich. 360 00:12:59,040 --> 00:13:00,499 In the meantime, I'm going to have to secure 361 00:13:00,500 --> 00:13:03,502 your weapons temporarily. 362 00:13:03,503 --> 00:13:06,338 You won't like the alternative. 363 00:13:06,339 --> 00:13:09,341 [TENSE MUSIC] 364 00:13:09,342 --> 00:13:16,432 ♪ ♪ 365 00:13:22,397 --> 00:13:24,356 [DOORBELL RINGS] 366 00:13:24,357 --> 00:13:27,067 [DAI DAROGU'S "SUPERSESSION"] 367 00:13:27,068 --> 00:13:28,527 What this is about? 368 00:13:28,528 --> 00:13:30,237 Mr. Petrovich, I'm Officer Nolan. 369 00:13:30,238 --> 00:13:31,530 This is Officer Juarez. 370 00:13:31,531 --> 00:13:33,366 We're looking for this woman. 371 00:13:35,076 --> 00:13:36,910 - I've never seen her before. - Noted. 372 00:13:36,911 --> 00:13:38,161 Now please step aside. 373 00:13:38,162 --> 00:13:39,371 We're gonna search the premises. 374 00:13:39,372 --> 00:13:40,372 This is America. 375 00:13:40,373 --> 00:13:41,623 You need a warrant for that. 376 00:13:41,624 --> 00:13:43,041 Not when I have reasonable suspicion 377 00:13:43,042 --> 00:13:44,459 that this woman is being trafficked 378 00:13:44,460 --> 00:13:46,128 and that she's been to this apartment. 379 00:13:46,129 --> 00:13:49,047 In America we call that exigent circumstances. 380 00:13:49,048 --> 00:13:50,549 If you please. 381 00:13:50,550 --> 00:13:53,552 [SINGING IN RUSSIAN] 382 00:13:53,553 --> 00:14:00,768 ♪ ♪ 383 00:14:03,313 --> 00:14:06,857 ♪ ♪ 384 00:14:06,858 --> 00:14:08,358 Clear the couch. 385 00:14:08,359 --> 00:14:15,491 ♪ ♪ 386 00:14:22,658 --> 00:14:23,665 Clear. 387 00:14:23,666 --> 00:14:25,417 Have a seat, gentlemen. 388 00:14:25,418 --> 00:14:32,174 ♪ ♪ 389 00:14:32,175 --> 00:14:33,634 Anyone else in the apartment? 390 00:14:33,635 --> 00:14:34,927 No. 391 00:14:34,928 --> 00:14:42,060 ♪ ♪ 392 00:14:52,820 --> 00:14:54,197 [SIGHS] 393 00:14:58,910 --> 00:15:05,959 ♪ ♪ 394 00:15:08,169 --> 00:15:11,129 So you see, this girl you're looking for, 395 00:15:11,130 --> 00:15:12,631 she's not here. 396 00:15:12,632 --> 00:15:14,132 Who's this? 397 00:15:14,133 --> 00:15:16,218 This is my daughter, Mila. 398 00:15:16,219 --> 00:15:19,388 She was in town for a visit, but she flew home yesterday. 399 00:15:19,389 --> 00:15:22,140 Her room's a mess, like she left in a hurry. 400 00:15:22,141 --> 00:15:24,559 No, she's simply a slob, 401 00:15:24,560 --> 00:15:26,812 and the maid hasn't been yet. 402 00:15:26,813 --> 00:15:28,397 Well, I'm gonna need Mila's phone number. 403 00:15:28,398 --> 00:15:30,148 It's possible she knows the girl we're looking for. 404 00:15:30,149 --> 00:15:34,152 She doesn't, and I won't have you harassing her. 405 00:15:34,153 --> 00:15:37,656 If you need anything else, you can reach out to my lawyer. 406 00:15:37,657 --> 00:15:39,783 I will. 407 00:15:39,784 --> 00:15:43,453 But if you really have nothing to hide, 408 00:15:43,454 --> 00:15:45,831 you should have your daughter call me. 409 00:15:45,832 --> 00:15:48,542 Anton Petrovich is a very dangerous man. 410 00:15:48,543 --> 00:15:51,003 He was an enforcer in the GRU for a decade, 411 00:15:51,004 --> 00:15:53,839 and he got rewarded with oil leases 412 00:15:53,840 --> 00:15:55,549 that earned him tens of millions. 413 00:15:55,550 --> 00:15:57,175 What about his daughter? 414 00:15:57,176 --> 00:16:00,303 Mila is a rich kid cliché, at least on social media. 415 00:16:00,304 --> 00:16:02,472 Private jets and designer everything. 416 00:16:02,473 --> 00:16:03,890 I mean, she looks like a woman 417 00:16:03,891 --> 00:16:05,934 who would hire a glam squad. 418 00:16:05,935 --> 00:16:09,104 You know, maybe Claudia was doing her makeup. 419 00:16:09,105 --> 00:16:12,149 And saw some kind of criminal activity inside the apartment. 420 00:16:12,150 --> 00:16:14,651 And Petrovich caught her and made her disappear. 421 00:16:14,652 --> 00:16:16,194 Mm. 422 00:16:16,195 --> 00:16:17,612 Should I call Sebastian? 423 00:16:17,613 --> 00:16:19,364 I promised I'd keep him posted. 424 00:16:19,365 --> 00:16:21,199 Everything we've learned would only worry him more. 425 00:16:21,200 --> 00:16:23,201 Better to wait till we have a more positive development. 426 00:16:23,202 --> 00:16:24,411 Or a much worse one. 427 00:16:24,412 --> 00:16:26,705 [SIGHS] 428 00:16:26,706 --> 00:16:29,207 [TENSE MUSIC] 429 00:16:29,208 --> 00:16:30,792 I say we call it. 430 00:16:30,793 --> 00:16:32,210 It's been 15 minutes since anyone's come by. 431 00:16:32,211 --> 00:16:34,713 Okay. 432 00:16:34,714 --> 00:16:36,048 Oh, not so fast. 433 00:16:36,049 --> 00:16:37,132 - Hi. - Hi. 434 00:16:37,133 --> 00:16:38,383 I'm Brooke Saunders. 435 00:16:38,384 --> 00:16:40,552 I'm here to turn in my ex, Matt Wallace. 436 00:16:40,553 --> 00:16:43,638 He's a loser at love, but he's a top-notch fence. 437 00:16:43,639 --> 00:16:44,806 Do tell. 438 00:16:44,807 --> 00:16:46,933 He is moving something really big today, 439 00:16:46,934 --> 00:16:48,560 and I'm going to help you guys catch him in the act. 440 00:16:48,561 --> 00:16:49,936 Are you sure you want to do this? 441 00:16:49,937 --> 00:16:51,480 'Cause you can't un-ring this bell. 442 00:16:51,481 --> 00:16:52,481 Yeah. 443 00:16:52,482 --> 00:16:54,316 Look, it's over between us. 444 00:16:54,317 --> 00:16:56,610 I mean, he was such an ass to me this morning. 445 00:16:56,611 --> 00:16:59,571 He didn't get me a Valentine's Day gift. 446 00:16:59,572 --> 00:17:02,032 He got mad at me when I brought it up to him. 447 00:17:02,033 --> 00:17:04,409 You know, I don't care how stressed out you are. 448 00:17:04,410 --> 00:17:06,829 You don't put your drama on someone you love. 449 00:17:13,002 --> 00:17:15,170 Matt the fence should be here any time. 450 00:17:15,171 --> 00:17:16,505 Want to take bets on what he's moving? 451 00:17:16,506 --> 00:17:17,756 I'm going with jewelry. 452 00:17:17,757 --> 00:17:19,091 That's such a boring guess. 453 00:17:19,092 --> 00:17:20,675 I heard of a case recently. 454 00:17:20,676 --> 00:17:25,347 Suspects got caught moving $125,000 worth of stolen LEGOs. 455 00:17:25,348 --> 00:17:27,307 People go crazy for those kits. 456 00:17:27,308 --> 00:17:28,850 That's your final answer? 457 00:17:28,851 --> 00:17:30,644 LEGO? 458 00:17:30,645 --> 00:17:31,770 No. 459 00:17:31,771 --> 00:17:34,815 I mean, obviously it's jewelry. 460 00:17:34,816 --> 00:17:37,567 [QUIRKY MUSIC] 461 00:17:37,568 --> 00:17:39,194 Hey, you going to that thing tonight? 462 00:17:39,195 --> 00:17:40,403 Yeah. 463 00:17:40,404 --> 00:17:42,155 Celina and I got a suite for Galentine's. 464 00:17:42,156 --> 00:17:44,407 Um, but she is bringing that guy Scott now, 465 00:17:44,408 --> 00:17:46,118 so who knows what's gonna happen. 466 00:17:46,119 --> 00:17:47,536 Are you... are you going? 467 00:17:47,537 --> 00:17:49,246 Yeah, I got tickets. I didn't get a room. 468 00:17:49,247 --> 00:17:50,622 I mean, that's just an excuse to drink too much 469 00:17:50,623 --> 00:17:51,957 and make an ass out of themselves 470 00:17:51,958 --> 00:17:55,085 - in front of the bosses. - Right. 471 00:17:55,086 --> 00:17:56,419 ♪ ♪ 472 00:17:56,420 --> 00:17:58,755 So you're, um... you're taking a date? 473 00:17:58,756 --> 00:18:01,842 Yeah, I'm going with... blue van just pulled into the lot. 474 00:18:01,843 --> 00:18:03,051 Wait, what? 475 00:18:03,052 --> 00:18:04,636 [TIRES SCREECH] 476 00:18:04,637 --> 00:18:07,639 [TENSE MUSIC] 477 00:18:07,640 --> 00:18:10,475 ♪ ♪ 478 00:18:10,476 --> 00:18:11,518 You have it? 479 00:18:11,519 --> 00:18:12,727 Safe and sound in back. 480 00:18:12,728 --> 00:18:16,189 You got the cash? 481 00:18:16,190 --> 00:18:17,482 Nice doing business with you. 482 00:18:17,483 --> 00:18:18,483 [SIRENS WAILING] 483 00:18:18,484 --> 00:18:19,568 Show us your hands! 484 00:18:19,569 --> 00:18:20,861 Hands in the air now! 485 00:18:20,862 --> 00:18:22,320 Let's go! 486 00:18:22,321 --> 00:18:24,156 [SIRENS WAILING] 487 00:18:24,157 --> 00:18:25,992 [TIRES SCREECH] 488 00:18:28,077 --> 00:18:31,204 Oh, you'll want to go easy on that, boss. 489 00:18:31,205 --> 00:18:33,707 [TIGER ROARS] 490 00:18:33,708 --> 00:18:35,000 That's not jewelry. 491 00:18:35,001 --> 00:18:36,042 That's a tiger. 492 00:18:36,043 --> 00:18:37,335 - What? - Yeah. 493 00:18:37,336 --> 00:18:39,504 What kind? 494 00:18:39,505 --> 00:18:41,424 Oh, my gosh. 495 00:18:43,185 --> 00:18:45,353 Look, guy wants a giant cat, I get him a giant cat. 496 00:18:45,354 --> 00:18:47,397 I don't ask questions. I just make dreams come true. 497 00:18:47,398 --> 00:18:49,441 Yeah, you're a real saint. 498 00:18:49,442 --> 00:18:51,234 The cat is going to a sanctuary, 499 00:18:51,235 --> 00:18:53,069 and your client is going to jail. 500 00:18:53,070 --> 00:18:54,487 So are you. Let's go. 501 00:18:54,488 --> 00:18:55,780 Whoa, whoa, whoa. Hold up. 502 00:18:55,781 --> 00:18:57,658 How'd you guys find out about the exchange? 503 00:18:59,160 --> 00:19:01,036 - We can't tell you that. - No. 504 00:19:01,037 --> 00:19:03,371 Look, I was extra careful with this job. 505 00:19:03,372 --> 00:19:05,332 I even changed the drop-off location this morning. 506 00:19:05,333 --> 00:19:07,126 Only one other person knew. 507 00:19:08,920 --> 00:19:10,463 Brooke? 508 00:19:15,176 --> 00:19:16,760 Man. 509 00:19:16,761 --> 00:19:18,970 I mean, we had a fight. 510 00:19:18,971 --> 00:19:20,931 [SNIFFS] 511 00:19:20,932 --> 00:19:24,935 I said some stuff, but... 512 00:19:24,936 --> 00:19:26,937 I was gonna apologize. 513 00:19:26,938 --> 00:19:29,022 I was even going to buy her a big-ass Valentine's Day present 514 00:19:29,023 --> 00:19:30,607 with all this tiger money. 515 00:19:30,608 --> 00:19:33,526 I didn't know she was done with me. 516 00:19:33,527 --> 00:19:36,781 Look, relationships are tough. 517 00:19:37,949 --> 00:19:39,699 What am I gonna do without her? 518 00:19:39,700 --> 00:19:41,534 You know, if you have any evidence 519 00:19:41,535 --> 00:19:43,912 of criminality against her, 520 00:19:43,913 --> 00:19:45,998 you might be able to reduce your sentence. 521 00:19:47,541 --> 00:19:48,667 I do, but... 522 00:19:48,668 --> 00:19:49,793 But what? 523 00:19:49,794 --> 00:19:51,169 She already threw you to the lions. 524 00:19:51,170 --> 00:19:52,671 Or tiger. Whatever. 525 00:19:52,672 --> 00:19:54,839 You don't owe her anything. 526 00:19:54,840 --> 00:19:56,299 Don't do it. 527 00:19:56,300 --> 00:19:57,801 You don't have to do this. 528 00:19:57,802 --> 00:19:58,969 Why not? She betrayed him. 529 00:19:58,970 --> 00:20:00,637 - He should totally sell her out. - Really? 530 00:20:00,638 --> 00:20:02,390 Yeah. 531 00:20:04,350 --> 00:20:05,892 Or not. 532 00:20:05,893 --> 00:20:07,102 Yeah, be the bigger person. 533 00:20:07,103 --> 00:20:08,436 Show some kindness. 534 00:20:08,437 --> 00:20:09,562 Even though you could be leaving 535 00:20:09,563 --> 00:20:10,939 a criminal on the streets. 536 00:20:10,940 --> 00:20:12,857 [SNIFFS] 537 00:20:12,858 --> 00:20:15,568 No, I love her too much to hurt her. 538 00:20:15,569 --> 00:20:16,945 Lock me up. 539 00:20:16,946 --> 00:20:19,572 [UPBEAT MUSIC] 540 00:20:19,573 --> 00:20:21,908 ♪ Let me take you higher ♪ 541 00:20:21,909 --> 00:20:24,119 Any update on Claudia Hernandez? 542 00:20:24,120 --> 00:20:25,954 Well, the judge won't give us a warrant 543 00:20:25,955 --> 00:20:28,206 for Anton Petrovich's phones without clear evidence 544 00:20:28,207 --> 00:20:29,833 that Claudia was at his penthouse. 545 00:20:29,834 --> 00:20:31,084 Right. 546 00:20:31,085 --> 00:20:32,961 But given the man's criminal activity, 547 00:20:32,962 --> 00:20:36,131 you know the FBI keeps tabs on him 24/7, 548 00:20:36,132 --> 00:20:39,134 so I reached out to Special Agent Garza. 549 00:20:39,135 --> 00:20:42,345 He agreed to put Claudia's name on the relevance document. 550 00:20:42,346 --> 00:20:43,638 All right. Keep me posted. 551 00:20:43,639 --> 00:20:44,931 Yes, sir. 552 00:20:44,932 --> 00:20:46,558 It's so cool of you guys to invite me. 553 00:20:46,559 --> 00:20:48,935 We should check out the auction items, though. 554 00:20:48,936 --> 00:20:50,687 I'm determined to leave here with some kind of spa vacation. 555 00:20:50,688 --> 00:20:51,688 Uh-huh. Yeah. Good idea. 556 00:20:51,689 --> 00:20:52,845 Hey, you know what, though? 557 00:20:52,870 --> 00:20:54,274 There's Detective Graham. Let's go say hi first. 558 00:20:54,275 --> 00:20:56,609 Come on. 559 00:20:56,610 --> 00:21:00,196 So, um, James tells me that you're a tutor? 560 00:21:00,197 --> 00:21:01,823 Yes. That's how we met. 561 00:21:01,824 --> 00:21:03,491 I kept coming by the community center 562 00:21:03,492 --> 00:21:05,744 to pester him about an after-school study program. 563 00:21:05,745 --> 00:21:08,246 Anita has been an amazing help. 564 00:21:08,247 --> 00:21:09,873 Is that so? 565 00:21:09,874 --> 00:21:12,208 Now I want to launch a summer reading group 566 00:21:12,209 --> 00:21:13,710 - for the older kids. - Right. 567 00:21:13,711 --> 00:21:15,837 Because that's just what every kid wants in the summer... 568 00:21:15,838 --> 00:21:17,005 homework. 569 00:21:17,006 --> 00:21:18,214 [CHUCKLES] 570 00:21:18,215 --> 00:21:20,717 James, Nyla, this is my husband, Teddy. 571 00:21:20,718 --> 00:21:22,761 - Hey. - Nice to meet you. 572 00:21:22,762 --> 00:21:25,388 Well, if I am gonna be spending the next three hours 573 00:21:25,389 --> 00:21:27,057 listening to people talk about sad orphans, 574 00:21:27,058 --> 00:21:28,975 I'm gonna need myself an adult beverage. 575 00:21:28,976 --> 00:21:30,852 - You know what I mean? - Mm-hmm. 576 00:21:30,853 --> 00:21:32,312 All right. Well, I got you here. 577 00:21:32,313 --> 00:21:34,147 What are my wingman responsibilities? 578 00:21:34,148 --> 00:21:35,523 None. 579 00:21:35,524 --> 00:21:37,067 I love you, but this is gonna go much better 580 00:21:37,068 --> 00:21:38,318 if I'm flying solo. 581 00:21:38,319 --> 00:21:39,402 Fine by me. 582 00:21:39,403 --> 00:21:40,570 Genny? 583 00:21:40,571 --> 00:21:41,905 Hi. 584 00:21:41,906 --> 00:21:43,406 You look amazing. 585 00:21:43,407 --> 00:21:45,241 So do you. 586 00:21:45,242 --> 00:21:46,659 Doesn't she? 587 00:21:46,660 --> 00:21:49,079 She always does. 588 00:21:49,080 --> 00:21:50,163 Well, hi. 589 00:21:50,164 --> 00:21:51,372 - I'm Celina. - Hi. 590 00:21:51,373 --> 00:21:52,665 Yeah, this is Scott. 591 00:21:52,666 --> 00:21:55,335 - Hey. Hi. How you doing? - Good. 592 00:21:55,336 --> 00:21:57,003 Well, I'm gonna go hit on some hot cops. 593 00:21:57,004 --> 00:21:58,421 - Mm. - You interested? 594 00:21:58,422 --> 00:22:00,048 Oh. No, thank you. 595 00:22:00,049 --> 00:22:02,425 I have learned my lesson about not dating people at work, so... 596 00:22:02,426 --> 00:22:04,469 Okay, and that's my cue to go to the bar. 597 00:22:04,470 --> 00:22:07,597 Yeah, we're gonna go check out the auction items. 598 00:22:07,598 --> 00:22:09,224 Okay. 599 00:22:09,225 --> 00:22:10,350 Yes. 600 00:22:10,351 --> 00:22:11,935 Am I crazy or is there something 601 00:22:11,936 --> 00:22:13,144 going on between those two? 602 00:22:13,145 --> 00:22:16,064 Oh, no, you're not crazy. 603 00:22:16,065 --> 00:22:18,358 I was surprised you texted me this morning 604 00:22:18,359 --> 00:22:21,277 after you ghosted me last year. 605 00:22:21,278 --> 00:22:22,904 - Yeah. - Yeah. 606 00:22:22,905 --> 00:22:24,739 - I'm an idiot. - Hmm. 607 00:22:24,740 --> 00:22:28,576 I fell hard for you, and it scared me, so I bailed. 608 00:22:28,577 --> 00:22:31,121 But you deserved better, 609 00:22:31,122 --> 00:22:34,917 and I would love the chance to try again. 610 00:22:35,960 --> 00:22:37,460 I thought this was a booty call. 611 00:22:37,461 --> 00:22:38,461 Oh, yeah. 612 00:22:38,462 --> 00:22:40,046 I mean, I'm good with that too. 613 00:22:40,047 --> 00:22:42,632 So I signed the lease on this great place in the hills, 614 00:22:42,633 --> 00:22:44,968 and then the landlord says, "Oh, by the way, 615 00:22:44,969 --> 00:22:46,052 it comes with a cat." 616 00:22:46,053 --> 00:22:47,387 Oh, no. 617 00:22:47,388 --> 00:22:49,347 [CHUCKLES] I don't have to do anything with her. 618 00:22:49,348 --> 00:22:50,723 She just hangs in the yard. 619 00:22:50,724 --> 00:22:52,016 Cut to six months later... 620 00:22:52,017 --> 00:22:53,643 Keith, does this cat live with you? 621 00:22:53,644 --> 00:22:55,478 As soon as I let her inside she's like, 622 00:22:55,479 --> 00:22:56,563 oh, yeah, this is cool. 623 00:22:56,564 --> 00:22:57,647 I think I'll stay. 624 00:22:57,648 --> 00:22:59,065 She hasn't left the house since. 625 00:22:59,066 --> 00:23:01,276 [LAUGHS] Oh, that's so sweet. 626 00:23:01,277 --> 00:23:02,944 People usually go for dogs, 627 00:23:02,945 --> 00:23:04,487 but I read this article that said 628 00:23:04,488 --> 00:23:06,239 men who prefer the feline personality tend 629 00:23:06,240 --> 00:23:07,824 to be more loving and patient. 630 00:23:07,825 --> 00:23:09,576 Well, that makes sense since cats are 631 00:23:09,577 --> 00:23:11,995 feisty and independent, like us. 632 00:23:11,996 --> 00:23:13,329 [LAUGHTER] 633 00:23:13,330 --> 00:23:14,914 Wesley loves dogs. 634 00:23:14,915 --> 00:23:16,666 They're man's best friend. 635 00:23:16,667 --> 00:23:18,668 Look, I'm going to get a drink. Anybody want anything? 636 00:23:18,669 --> 00:23:20,295 Yeah, I'll have another one. Thanks. 637 00:23:20,296 --> 00:23:23,673 [UPBEAT MUSIC] 638 00:23:23,674 --> 00:23:26,259 [GLASS DINGING] 639 00:23:26,260 --> 00:23:28,761 Thank you all for coming and for supporting 640 00:23:28,762 --> 00:23:30,263 this wonderful charity. 641 00:23:30,264 --> 00:23:32,348 Please take a look at the auction items 642 00:23:32,349 --> 00:23:34,058 and bid generously. 643 00:23:34,059 --> 00:23:36,769 Every penny goes to a very worthy cause. 644 00:23:36,770 --> 00:23:39,647 [APPLAUSE] 645 00:23:39,648 --> 00:23:40,940 You want another drink? 646 00:23:40,941 --> 00:23:42,442 Please. 647 00:23:42,443 --> 00:23:44,319 I'm going to ask the kitchen to make up a plate for Miles 648 00:23:44,320 --> 00:23:46,696 and his girlfriend to take back up to their room. 649 00:23:46,697 --> 00:23:48,281 [SIGHS] I envy them. 650 00:23:48,282 --> 00:23:49,866 Ooh. 651 00:23:49,867 --> 00:23:52,702 Because I look forward to being alone with you 652 00:23:52,703 --> 00:23:54,162 in the room later, all right? 653 00:23:54,163 --> 00:23:55,580 After this amazing event, of course. 654 00:23:55,581 --> 00:23:56,956 Nice save. 655 00:23:56,957 --> 00:23:58,541 [LAUGHS] 656 00:23:58,542 --> 00:24:03,379 ♪ You have nothing left after I rob you blind ♪ 657 00:24:03,380 --> 00:24:05,423 Hey. Sorry I'm late. 658 00:24:05,424 --> 00:24:07,425 Turns out zipping up this dress was 659 00:24:07,426 --> 00:24:09,093 a little more challenging than I thought. 660 00:24:09,094 --> 00:24:10,970 Well, I told you, you should take it easy today. 661 00:24:10,971 --> 00:24:12,722 I know, and you were right. 662 00:24:12,723 --> 00:24:14,057 Are you happy? 663 00:24:14,058 --> 00:24:15,767 Now, what are we gonna do first, 664 00:24:15,768 --> 00:24:17,810 drool over auction items we can't afford 665 00:24:17,811 --> 00:24:19,771 or binge on mini crab cakes? 666 00:24:19,772 --> 00:24:22,107 Whatever you want. 667 00:24:23,150 --> 00:24:24,275 Is everything okay? 668 00:24:24,276 --> 00:24:25,985 - Sure, why? - I don't know. 669 00:24:25,986 --> 00:24:27,403 You seem a little mad. 670 00:24:27,404 --> 00:24:29,113 And you did this morning too. 671 00:24:29,114 --> 00:24:30,990 I'm fine. 672 00:24:30,991 --> 00:24:33,076 How about we go get some air? 673 00:24:33,077 --> 00:24:35,703 ♪ ♪ 674 00:24:35,704 --> 00:24:37,413 Okay. 675 00:24:37,414 --> 00:24:39,624 Spill it. 676 00:24:39,625 --> 00:24:42,418 There's nothing to say. 677 00:24:42,419 --> 00:24:45,713 No, you don't want to have this conversation here. 678 00:24:45,714 --> 00:24:46,714 Okay. 679 00:24:46,715 --> 00:24:48,091 Well, now I'm really worried. 680 00:24:48,092 --> 00:24:49,300 What's going on with you? 681 00:24:49,301 --> 00:24:51,053 No, it's not with me. 682 00:24:52,304 --> 00:24:53,554 It's with you. 683 00:24:53,555 --> 00:24:56,057 [TENSE MUSIC] 684 00:24:56,058 --> 00:24:57,267 Where did you get this? 685 00:24:57,268 --> 00:24:59,310 From your jacket, at the hospital. 686 00:24:59,311 --> 00:25:01,854 Bailey, you're communicating with a hit man. 687 00:25:01,855 --> 00:25:02,939 How could you? 688 00:25:02,940 --> 00:25:04,148 Who's asking? 689 00:25:04,149 --> 00:25:05,733 My husband or a cop? 690 00:25:05,734 --> 00:25:07,610 Oh. 691 00:25:07,611 --> 00:25:09,153 [PHONE SNAPS] 692 00:25:09,154 --> 00:25:11,906 Hey! 693 00:25:11,907 --> 00:25:13,992 The man who terrorized me for years 694 00:25:13,993 --> 00:25:16,911 escaped from prison, intending to murder me, 695 00:25:16,912 --> 00:25:18,830 so I sent a reckless text. 696 00:25:18,831 --> 00:25:21,624 How could you not understand what was going through my head? 697 00:25:21,625 --> 00:25:22,792 A reckless text? 698 00:25:22,793 --> 00:25:24,419 That's criminal conspiracy. 699 00:25:24,420 --> 00:25:26,337 Bailey, you could be arrested for that. 700 00:25:26,338 --> 00:25:28,923 Not when the only evidence is in a thousand pieces. 701 00:25:28,924 --> 00:25:31,968 How could you keep this from me? 702 00:25:31,969 --> 00:25:34,137 I thought we agreed no more secrets. 703 00:25:34,138 --> 00:25:36,639 Because I was afraid that you would judge me. 704 00:25:36,640 --> 00:25:38,599 But I was hoping that you would still 705 00:25:38,600 --> 00:25:40,810 have my back no matter what. 706 00:25:40,811 --> 00:25:43,521 - Bailey... - No, I'm going home. 707 00:25:43,522 --> 00:25:44,772 Alone. 708 00:25:44,773 --> 00:25:47,775 [SOMBER MUSIC] 709 00:25:47,776 --> 00:25:49,737 ♪ ♪ 710 00:25:52,487 --> 00:25:55,322 I had the kitchen box up a little bit of everything. 711 00:25:55,323 --> 00:25:57,157 Oh, you are too kind, Ms. Luna. 712 00:25:57,158 --> 00:25:59,159 Camilla and I do appreciate it. 713 00:25:59,160 --> 00:26:01,495 How is the hunt for a place to live going? 714 00:26:01,496 --> 00:26:02,996 Oh, not well. 715 00:26:02,997 --> 00:26:05,999 Everything is so expensive, and we ain't got no savings. 716 00:26:06,000 --> 00:26:07,793 Honestly, I'm not sure what to do. 717 00:26:07,794 --> 00:26:09,294 She sacrificed so much for me. 718 00:26:09,295 --> 00:26:11,296 I... I hate the idea of failing her. 719 00:26:11,297 --> 00:26:12,673 Well, you're not failing her. 720 00:26:12,674 --> 00:26:15,550 You are building a life together, and that's hard. 721 00:26:15,551 --> 00:26:17,470 I don't care how much money you got in the bank. 722 00:26:19,931 --> 00:26:21,516 What? 723 00:26:22,767 --> 00:26:24,017 I shouldn't say. 724 00:26:24,018 --> 00:26:25,603 You can tell me. 725 00:26:26,813 --> 00:26:28,647 It's just, we... we got together when I was gonna be 726 00:26:28,648 --> 00:26:30,357 a millionaire running back. 727 00:26:30,358 --> 00:26:34,695 And she stayed with me when I threw it all away, so I... 728 00:26:34,696 --> 00:26:36,697 I owe her so much. 729 00:26:36,698 --> 00:26:39,784 But you're not in love with her anymore. 730 00:26:41,536 --> 00:26:43,662 That's hard. 731 00:26:43,663 --> 00:26:46,206 But if that's how you really feel, 732 00:26:46,207 --> 00:26:50,294 then what you owe her is the truth. 733 00:26:53,631 --> 00:26:55,298 [SNIFFS] 734 00:26:55,299 --> 00:26:58,593 [DOOR BEEPS] 735 00:26:58,594 --> 00:26:59,720 Hey, honey. 736 00:26:59,721 --> 00:27:00,971 Oh, thank goodness. 737 00:27:00,972 --> 00:27:03,266 I am starving. 738 00:27:06,352 --> 00:27:09,062 Any new leads on the... on the job front? 739 00:27:09,063 --> 00:27:12,441 Well, I think I can get a job at the local Sonic. 740 00:27:12,442 --> 00:27:14,276 Well, being that the Sweetwater location would 741 00:27:14,277 --> 00:27:15,610 give me high marks. 742 00:27:15,611 --> 00:27:19,865 But the closest one is in Anaheim. 743 00:27:19,866 --> 00:27:21,074 Is that nearby? 744 00:27:21,075 --> 00:27:22,659 No, it... it isn't. 745 00:27:22,660 --> 00:27:25,245 [SIGHS] How do y'all live without Sonic? 746 00:27:25,246 --> 00:27:26,580 God. 747 00:27:26,581 --> 00:27:29,958 [CHUCKLES] 748 00:27:29,959 --> 00:27:31,376 What? 749 00:27:31,377 --> 00:27:32,794 No, nothing. 750 00:27:32,795 --> 00:27:35,213 Let's eat. 751 00:27:35,214 --> 00:27:37,883 Is something going on with Nolan and Bailey? 752 00:27:37,884 --> 00:27:39,342 I don't know. Why? 753 00:27:39,343 --> 00:27:40,850 Well, she left without him. 754 00:27:40,875 --> 00:27:42,429 - There you go. - Thank you. 755 00:27:42,430 --> 00:27:43,847 [JOHNNY ADAMS' "YOUR KIND OF LOVE"] 756 00:27:43,848 --> 00:27:47,768 ♪ Your kind of love, darling ♪ 757 00:27:47,769 --> 00:27:49,686 Don't do that. 758 00:27:49,687 --> 00:27:50,854 Do what? 759 00:27:50,855 --> 00:27:52,606 Don't look at me like that. 760 00:27:52,607 --> 00:27:54,858 Would you prefer #GrumpyCop? 761 00:27:54,859 --> 00:27:56,109 Oh, my God. 762 00:27:56,110 --> 00:27:57,611 You're really good at that. 763 00:27:57,612 --> 00:27:59,154 Years of experience. 764 00:27:59,155 --> 00:28:02,657 Okay, this is the saddest Valentine's Day party ever. 765 00:28:02,658 --> 00:28:03,742 No eligible men? 766 00:28:03,743 --> 00:28:05,184 Oh, no, a ton. 767 00:28:05,209 --> 00:28:07,204 Except as soon as they find out I'm Tim Bradford's sister, 768 00:28:07,205 --> 00:28:09,664 they make an excuse and bail. 769 00:28:09,665 --> 00:28:11,416 I think they're afraid of you. 770 00:28:11,417 --> 00:28:13,293 So I called Rachel, and we're gonna get a drink. 771 00:28:13,294 --> 00:28:14,711 Do you want to come? 772 00:28:14,712 --> 00:28:16,254 Oh, wow, my sister and my two exes out on the town. 773 00:28:16,255 --> 00:28:17,464 What could possibly go wrong? 774 00:28:17,465 --> 00:28:18,465 No, I should pass. 775 00:28:18,466 --> 00:28:19,800 I have an early shift. 776 00:28:19,801 --> 00:28:22,302 And Celina and I got a Galentine's suite, so... 777 00:28:22,303 --> 00:28:24,763 I think your Galentine's suite is about to become 778 00:28:24,764 --> 00:28:26,933 a hookup suite pretty soon. 779 00:28:28,131 --> 00:28:29,142 Oh, my God. 780 00:28:29,143 --> 00:28:30,310 I'll see you later. 781 00:28:30,311 --> 00:28:32,229 Bye. 782 00:28:32,230 --> 00:28:33,396 [LAUGHS] 783 00:28:33,397 --> 00:28:34,898 Well, I am headed out. 784 00:28:34,899 --> 00:28:36,399 If anyone needs a room tonight, they can have that one. 785 00:28:36,400 --> 00:28:37,818 Well, okay, hold on. 786 00:28:37,819 --> 00:28:39,986 Is everything okay? 787 00:28:39,987 --> 00:28:41,613 Not really, no. 788 00:28:41,614 --> 00:28:45,659 [SHOUTING IN SPANISH] 789 00:28:45,660 --> 00:28:48,411 What's going on? 790 00:28:48,412 --> 00:28:50,163 Celina, what's this about? 791 00:28:50,164 --> 00:28:51,540 He went to the station for an update, 792 00:28:51,541 --> 00:28:53,417 and someone told him we were all at a party. 793 00:29:00,675 --> 00:29:02,843 Tell him Claudia is our priority. 794 00:29:02,844 --> 00:29:05,179 Look, LAPD never closes. 795 00:29:14,689 --> 00:29:16,106 I'll take him back to his hotel. 796 00:29:16,107 --> 00:29:17,524 Okay, well, I should go with you. 797 00:29:17,525 --> 00:29:19,109 No, no, no. My night's ruined already. 798 00:29:19,110 --> 00:29:20,360 No sense in ruining yours. 799 00:29:20,361 --> 00:29:21,904 Tell him I'll give him a ride. 800 00:29:24,532 --> 00:29:27,075 Sure. Right this way. 801 00:29:27,076 --> 00:29:29,703 [SOMBER MUSIC] 802 00:29:29,704 --> 00:29:31,371 [EXHALES] 803 00:29:31,372 --> 00:29:32,789 So are we ready to call it? 804 00:29:32,790 --> 00:29:34,332 Oh, more than ready. 805 00:29:34,333 --> 00:29:36,209 Let's go up to our room and peel off these fancy clothes. 806 00:29:36,210 --> 00:29:38,086 - Oh. - Yeah, about that... 807 00:29:38,087 --> 00:29:40,422 I gave Graham our room key. 808 00:29:40,423 --> 00:29:42,048 Well, he and Gretchen were hitting it off. 809 00:29:42,049 --> 00:29:43,550 They wanted somewhere to hang out. 810 00:29:43,551 --> 00:29:45,510 So you gave them my hotel bed? 811 00:29:45,511 --> 00:29:47,053 They're single people who live alone. 812 00:29:47,054 --> 00:29:48,221 They can go anywhere. 813 00:29:48,222 --> 00:29:49,431 Uh, you wanted them to hook up. 814 00:29:49,432 --> 00:29:51,224 I was simply being a good partner in crime. 815 00:29:51,225 --> 00:29:52,601 He has got you there. 816 00:29:52,602 --> 00:29:53,894 Mm-hmm. 817 00:29:53,895 --> 00:29:56,563 Come on. 818 00:29:56,564 --> 00:29:58,440 [CHUCKLES] 819 00:29:58,441 --> 00:29:59,566 [GLASS SHATTERS] 820 00:29:59,567 --> 00:30:00,942 I don't want to go home. 821 00:30:00,943 --> 00:30:02,611 I'm not finished with my drink, Anita. 822 00:30:02,612 --> 00:30:03,695 I know, but you said you were... 823 00:30:03,696 --> 00:30:05,113 Is there a problem here? 824 00:30:05,114 --> 00:30:06,573 [UPBEAT MUSIC] 825 00:30:06,574 --> 00:30:08,450 Ain't no problem. 826 00:30:08,451 --> 00:30:09,784 Why don't you mind your damn business? 827 00:30:09,785 --> 00:30:12,078 Oh, sir, you have had so much to drink. 828 00:30:12,079 --> 00:30:13,455 You're in a room full of cops. 829 00:30:13,456 --> 00:30:15,624 - So? - So bring it down a notch. 830 00:30:15,625 --> 00:30:17,918 Why don't you bring it down a notch, huh? 831 00:30:17,919 --> 00:30:18,919 Teddy! 832 00:30:18,920 --> 00:30:20,420 [GLASS SHATTERS] 833 00:30:20,421 --> 00:30:22,088 - I don't... - Oh, my God! 834 00:30:22,089 --> 00:30:23,757 Teddy, no! 835 00:30:23,758 --> 00:30:26,259 [GRUNTING] 836 00:30:26,260 --> 00:30:28,511 [TENSE MUSIC] 837 00:30:28,512 --> 00:30:29,679 Call dispatch. 838 00:30:29,680 --> 00:30:31,431 And get a unit over here to take him in. 839 00:30:31,432 --> 00:30:32,849 Oh, wow. 840 00:30:32,850 --> 00:30:35,268 They can cite him on a 6-47-F when he's sobered up. 841 00:30:35,269 --> 00:30:38,021 Anita, you better go straight home. 842 00:30:38,022 --> 00:30:40,607 And when I call, you better answer. 843 00:30:40,608 --> 00:30:42,568 [GRUNTS] 844 00:30:44,236 --> 00:30:46,947 I am so sorry. 845 00:30:46,948 --> 00:30:48,490 He gets angry when he drinks. 846 00:30:48,491 --> 00:30:49,950 - He doesn't mean it. - Okay. 847 00:30:49,951 --> 00:30:51,576 Well, he just attacked a cop, so he's going to have 848 00:30:51,577 --> 00:30:52,953 to sleep it off in custody. 849 00:30:52,954 --> 00:30:54,579 You can pick him up in the morning. 850 00:30:54,580 --> 00:30:55,706 Yeah. 851 00:30:57,416 --> 00:30:59,292 Listen, we will walk you out. Come on. 852 00:30:59,293 --> 00:31:01,294 - Thank you. - Mm-hmm. 853 00:31:01,295 --> 00:31:02,796 - Are you all right? - Yeah. 854 00:31:02,797 --> 00:31:04,464 - Yeah, I'll be fine. - Hold on. 855 00:31:04,465 --> 00:31:05,966 You've got a cut on the back of your neck. 856 00:31:05,967 --> 00:31:07,717 I'll send a first aid kit up to your room. 857 00:31:07,718 --> 00:31:08,802 What's the number? 858 00:31:08,803 --> 00:31:11,262 Uh, it's 503. 859 00:31:11,263 --> 00:31:12,347 I'll come up and help you. 860 00:31:12,348 --> 00:31:13,556 - I'll manage. - What? No. 861 00:31:13,557 --> 00:31:14,891 It's on the back of your neck. 862 00:31:14,892 --> 00:31:16,851 You can't even see it. 863 00:31:16,852 --> 00:31:18,312 [DOOR BEEPS] 864 00:31:22,650 --> 00:31:23,900 Okay. 865 00:31:23,901 --> 00:31:25,568 Take your shirt off so I can see if the glass 866 00:31:25,569 --> 00:31:27,488 cut you anywhere else. 867 00:31:35,287 --> 00:31:36,664 [GROANS] 868 00:31:40,418 --> 00:31:41,793 Ooh. 869 00:31:41,794 --> 00:31:43,253 You okay, tough guy? 870 00:31:43,254 --> 00:31:45,463 - Yeah. - Okay. 871 00:31:45,464 --> 00:31:47,007 All right, what's the prognosis? 872 00:31:47,008 --> 00:31:48,299 Am I gonna live? 873 00:31:48,300 --> 00:31:51,178 Unfortunately, yes. 874 00:31:53,139 --> 00:31:55,224 - Thanks. - You're welcome. 875 00:31:59,770 --> 00:32:01,187 We shouldn't. 876 00:32:01,188 --> 00:32:02,689 [ETHEL'S "PASSING SHIPS"] 877 00:32:02,690 --> 00:32:04,107 I know. 878 00:32:04,108 --> 00:32:11,240 ♪ ♪ 879 00:32:13,617 --> 00:32:17,454 ♪ Fast like a comet ♪ 880 00:32:17,455 --> 00:32:21,124 ♪ I could leave soon ♪ 881 00:32:21,125 --> 00:32:24,878 ♪ When there's no time ♪ 882 00:32:24,879 --> 00:32:28,715 ♪ To lose ♪ 883 00:32:28,716 --> 00:32:32,552 ♪ Don't pass me by ♪ 884 00:32:32,553 --> 00:32:35,639 ♪ Don't you ♪ 885 00:32:38,517 --> 00:32:40,895 [BIRDS CHIRPING] 886 00:32:56,366 --> 00:32:59,118 I'm awake. 887 00:32:59,119 --> 00:33:00,620 Right. 888 00:33:00,621 --> 00:33:02,663 Of course you are. 889 00:33:02,664 --> 00:33:04,957 Up at 5:00, like a rooster. 890 00:33:04,958 --> 00:33:06,501 I remember. 891 00:33:06,502 --> 00:33:08,628 [SIGHS] 892 00:33:08,629 --> 00:33:11,924 So you want to talk now or order coffee first? 893 00:33:13,801 --> 00:33:15,885 Do we need to talk? 894 00:33:15,886 --> 00:33:18,304 I mean, this just feels like a classic case 895 00:33:18,305 --> 00:33:22,434 of Valentine's Day ex-sex, right? 896 00:33:23,894 --> 00:33:25,353 Yeah. 897 00:33:25,354 --> 00:33:26,896 Yeah, totally. 898 00:33:26,897 --> 00:33:29,690 Just a singular moment in time, 899 00:33:29,691 --> 00:33:33,402 aided by alcohol and shirtless triage. 900 00:33:33,403 --> 00:33:34,695 Right. 901 00:33:34,696 --> 00:33:36,280 Yeah, and now it's in our rearview, 902 00:33:36,281 --> 00:33:40,284 and we can go back to normal. 903 00:33:40,285 --> 00:33:41,787 Great. 904 00:33:43,539 --> 00:33:45,248 Great. 905 00:33:45,249 --> 00:33:48,793 Okay, well, I am gonna finish getting ready 906 00:33:48,794 --> 00:33:50,461 in my own room. 907 00:33:50,462 --> 00:33:53,548 Hopefully Scott has already cleared out, so... 908 00:33:53,549 --> 00:33:57,969 okay. [CLEARS THROAT] 909 00:33:57,970 --> 00:33:59,554 Uh, Lucy. 910 00:33:59,555 --> 00:34:02,765 [LIGHT MUSIC] 911 00:34:02,766 --> 00:34:05,142 I'll see you at the station. 912 00:34:05,143 --> 00:34:07,353 ♪ ♪ 913 00:34:07,354 --> 00:34:09,230 See you at the station. 914 00:34:09,231 --> 00:34:16,363 ♪ ♪ 915 00:34:26,623 --> 00:34:29,041 [EXHALES] That guest room is arctic. 916 00:34:29,042 --> 00:34:32,461 Why has no one told me? 917 00:34:32,462 --> 00:34:34,089 Bailey. 918 00:34:35,424 --> 00:34:37,049 Bailey, we really need to talk. 919 00:34:37,050 --> 00:34:39,218 I have nothing to add to what I said last night. 920 00:34:39,219 --> 00:34:41,178 When you're ready to apologize, 921 00:34:41,179 --> 00:34:42,555 I'll listen. [KNOCK AT DOOR] 922 00:34:42,556 --> 00:34:43,890 You know, the fact that you are mad at me 923 00:34:43,891 --> 00:34:45,349 kind of blows my mind. 924 00:34:45,350 --> 00:34:46,893 The fact that you are judging me 925 00:34:46,894 --> 00:34:49,854 instead of empathizing is blowing mine. 926 00:34:49,855 --> 00:34:52,231 Tech found Claudia's deleted texts last night, 927 00:34:52,232 --> 00:34:54,567 and the ones with Anton Petrovich's daughter 928 00:34:54,568 --> 00:34:56,402 are very enlightening. 929 00:34:56,403 --> 00:34:58,237 Got to go. 930 00:34:58,238 --> 00:34:59,447 I... I'm sorry. 931 00:34:59,448 --> 00:35:01,115 Am I interrupting something? 932 00:35:01,116 --> 00:35:03,660 Yeah, but go ahead. 933 00:35:05,037 --> 00:35:08,247 Mila is basically a bird in a gilded cage. 934 00:35:08,248 --> 00:35:11,250 She has no license, no friends, or any freedom at all. 935 00:35:11,251 --> 00:35:13,085 She tried to run away back in 2020, 936 00:35:13,086 --> 00:35:15,129 but when her father caught her, he had her committed 937 00:35:15,130 --> 00:35:17,882 to a Russian insane asylum for ten months. 938 00:35:17,883 --> 00:35:20,092 So Claudia saw how she was being treated 939 00:35:20,093 --> 00:35:21,260 and tried to help her? 940 00:35:21,261 --> 00:35:22,428 It's more than that. 941 00:35:22,429 --> 00:35:23,930 They're in love. 942 00:35:23,931 --> 00:35:26,098 Yeah, Claudia deleted her texts and turned off her phone, 943 00:35:26,099 --> 00:35:27,934 because she and Mila were gonna run away, 944 00:35:27,935 --> 00:35:30,519 but they were terrified Mila's father would come after them. 945 00:35:30,520 --> 00:35:32,438 So it's possible Claudia is still alive. 946 00:35:32,439 --> 00:35:33,648 [PHONE BUZZES] 947 00:35:33,649 --> 00:35:35,358 - John Nolan. - Officer Nolan, 948 00:35:35,359 --> 00:35:36,943 it's Brett, the doorman from yesterday. 949 00:35:36,944 --> 00:35:38,527 Mr. Petrovich's guys just brought in 950 00:35:38,528 --> 00:35:39,654 his daughter and the girl you were looking for. 951 00:35:39,655 --> 00:35:41,197 They were all beat up. 952 00:35:41,198 --> 00:35:43,115 [DRAMATIC MUSIC] 953 00:35:43,116 --> 00:35:45,869 [RADIO CHATTER] 954 00:35:47,204 --> 00:35:48,496 7-Adam-100. 955 00:35:48,497 --> 00:35:50,122 I need an RA for a male victim with a head injury. 956 00:35:50,123 --> 00:35:51,666 What happened? 957 00:35:51,667 --> 00:35:54,126 This guy came in yelling at me in Spanish about Claudia. 958 00:35:54,127 --> 00:35:55,711 He hit me with a crowbar when I told him 959 00:35:55,712 --> 00:35:57,463 I couldn't let him upstairs. 960 00:35:57,464 --> 00:35:59,131 - Claudia's father. - How long ago? 961 00:35:59,132 --> 00:36:00,466 Less than a minute. 962 00:36:00,467 --> 00:36:03,344 ♪ ♪ 963 00:36:03,345 --> 00:36:04,804 [DOORBELL RINGS] 964 00:36:04,805 --> 00:36:07,890 ♪ ♪ 965 00:36:07,891 --> 00:36:09,642 [SHOUTS] 966 00:36:09,643 --> 00:36:10,935 Claudia! 967 00:36:10,936 --> 00:36:12,019 Papa! 968 00:36:12,020 --> 00:36:15,022 [DRAMATIC MUSIC] 969 00:36:15,023 --> 00:36:16,607 ♪ ♪ 970 00:36:16,608 --> 00:36:17,692 No! 971 00:36:17,693 --> 00:36:19,026 [GUNSHOT] 972 00:36:19,027 --> 00:36:20,903 [YELLING] 973 00:36:20,904 --> 00:36:23,864 [SCREAMING] 974 00:36:23,865 --> 00:36:25,950 [GUNSHOTS] 975 00:36:25,951 --> 00:36:28,828 [GRUNTING] 976 00:36:28,829 --> 00:36:30,246 [SCREAMS] 977 00:36:30,247 --> 00:36:31,581 [GRUNTS] 978 00:36:32,666 --> 00:36:34,751 [GRUNTING, PANTING] 979 00:36:35,877 --> 00:36:37,378 Hey. 980 00:36:37,379 --> 00:36:38,629 7-Adam-100. 981 00:36:38,630 --> 00:36:39,839 Shots fired, two down. Code-4. 982 00:36:39,840 --> 00:36:41,215 Send additional RAs. 983 00:36:41,216 --> 00:36:42,675 Is he gonna be all right? 984 00:36:42,676 --> 00:36:44,760 Yeah, it looks like a clean shot through and through. 985 00:36:44,761 --> 00:36:46,221 Ambulance is on the way. 986 00:36:53,244 --> 00:36:54,979 He's not going to get in trouble for this, is he? 987 00:36:54,980 --> 00:36:56,230 No, no. 988 00:36:56,231 --> 00:36:57,774 Given the circumstances, no. 989 00:37:04,406 --> 00:37:05,698 They're getting married. 990 00:37:05,699 --> 00:37:06,949 Oh. 991 00:37:06,950 --> 00:37:08,659 It's like a happy ending, like a storybook. 992 00:37:08,660 --> 00:37:11,662 Yeah, but in the storybooks there's a lot less blood. 993 00:37:11,663 --> 00:37:14,249 [LIGHT MUSIC] 994 00:37:17,544 --> 00:37:19,045 Things all squared away at the hospital? 995 00:37:19,046 --> 00:37:21,380 Uh, yep. Sebastian's surgery went well. 996 00:37:21,381 --> 00:37:22,882 Claudia has barely left his side. 997 00:37:22,883 --> 00:37:25,342 She feels guilty for texting him and asking him for help. 998 00:37:25,343 --> 00:37:26,886 - [PHONE CHIMING] - But he should be discharged 999 00:37:26,887 --> 00:37:28,637 in a day or so. 1000 00:37:28,638 --> 00:37:30,306 How did the debrief go with Mila? 1001 00:37:30,307 --> 00:37:32,391 Well, the feds swooped in. 1002 00:37:32,392 --> 00:37:35,269 She told them where the figurative bodies were buried, 1003 00:37:35,270 --> 00:37:37,188 and a few literal ones. 1004 00:37:37,189 --> 00:37:39,732 By the time she was done, Garza could not quit smiling. 1005 00:37:39,733 --> 00:37:41,025 Mm. 1006 00:37:41,026 --> 00:37:42,193 He promised her she'd never have to worry 1007 00:37:42,194 --> 00:37:43,402 about her father again. 1008 00:37:43,403 --> 00:37:44,612 [PHONE CHIMING] 1009 00:37:44,613 --> 00:37:47,031 Do you need to get that? 1010 00:37:47,032 --> 00:37:48,616 No, it's... it's Scott. 1011 00:37:48,617 --> 00:37:51,202 I told him I'm working, but he won't quit texting me. 1012 00:37:51,203 --> 00:37:53,079 Oh. So your simple booty call 1013 00:37:53,080 --> 00:37:54,747 has turned complicated. 1014 00:37:54,748 --> 00:37:57,166 I might have to ghost the guy. 1015 00:37:57,167 --> 00:37:58,501 Speaking of ghosts... 1016 00:37:58,502 --> 00:37:59,960 How are things with my wife? 1017 00:37:59,961 --> 00:38:01,170 No. 1018 00:38:01,171 --> 00:38:04,173 The answer is, I have no idea. 1019 00:38:04,174 --> 00:38:05,466 Are you ready to go? 1020 00:38:05,467 --> 00:38:07,052 Almost. 1021 00:38:08,386 --> 00:38:10,930 So Graham and Gretchen really hit it off. 1022 00:38:10,931 --> 00:38:12,681 She's posted, like, nine pictures with him 1023 00:38:12,682 --> 00:38:14,517 from last night. 1024 00:38:14,518 --> 00:38:16,102 Why do you care so much? 1025 00:38:16,103 --> 00:38:17,813 You know, I don't. 1026 00:38:20,023 --> 00:38:22,316 He's figured it out. 1027 00:38:22,317 --> 00:38:24,944 Wait, figured what out? 1028 00:38:24,945 --> 00:38:27,279 That Graham has a crush on me. 1029 00:38:27,280 --> 00:38:28,781 Wait, what? 1030 00:38:28,782 --> 00:38:31,784 If you knew, why didn't you shut him down? 1031 00:38:31,785 --> 00:38:34,036 Because he does her scut work. 1032 00:38:34,037 --> 00:38:36,122 He's eager to please, so yes, 1033 00:38:36,123 --> 00:38:37,915 sometimes I use it to my advantage. 1034 00:38:37,916 --> 00:38:39,875 This morning he organized my search warrant receipts. 1035 00:38:39,876 --> 00:38:41,877 Mm. I wish I had a work husband. 1036 00:38:41,878 --> 00:38:44,004 Well, now he's with Gretchen and I've lost my helper, 1037 00:38:44,005 --> 00:38:45,714 so I can't go home until I've updated 1038 00:38:45,715 --> 00:38:47,925 my own case status reports. 1039 00:38:47,926 --> 00:38:51,011 Well, I'm going with "worth it." 1040 00:38:51,012 --> 00:38:54,014 [OCIE ELLIOTT'S "THE LESS WE KNOW"] 1041 00:38:54,015 --> 00:38:55,141 ♪ ♪ 1042 00:38:55,142 --> 00:38:56,308 [DOOR BEEPS] 1043 00:38:56,309 --> 00:38:59,478 ♪ ♪ 1044 00:38:59,479 --> 00:39:01,981 Hey. 1045 00:39:01,982 --> 00:39:05,901 Hey, you know we don't have to check out till the morning. 1046 00:39:05,902 --> 00:39:07,069 Yeah, I know. 1047 00:39:07,070 --> 00:39:08,362 But, um... 1048 00:39:08,363 --> 00:39:10,948 ♪ ♪ 1049 00:39:10,949 --> 00:39:13,200 I'm leaving tonight. 1050 00:39:13,201 --> 00:39:14,535 Whoa, whoa, whoa, whoa. 1051 00:39:14,536 --> 00:39:15,661 What? 1052 00:39:15,662 --> 00:39:17,037 Come on, Miles. 1053 00:39:17,038 --> 00:39:18,455 I'm not stupid. 1054 00:39:18,456 --> 00:39:20,332 I've never seen you as serious about anything 1055 00:39:20,333 --> 00:39:21,750 as you are about this job. 1056 00:39:21,751 --> 00:39:22,835 Except you. 1057 00:39:22,836 --> 00:39:24,253 Including me. 1058 00:39:24,254 --> 00:39:26,964 Being a cop, 1059 00:39:26,965 --> 00:39:28,966 being out here in LA, 1060 00:39:28,967 --> 00:39:31,677 this is your dream, not mine. 1061 00:39:31,678 --> 00:39:33,137 And I could tell from the second 1062 00:39:33,138 --> 00:39:35,931 that I saw you at the station, I didn't fit in. 1063 00:39:35,932 --> 00:39:38,517 ♪ The storms upon me ♪ 1064 00:39:38,518 --> 00:39:40,102 ♪ ♪ 1065 00:39:40,103 --> 00:39:42,354 You're right. 1066 00:39:42,355 --> 00:39:43,606 Football came too easy. 1067 00:39:43,607 --> 00:39:45,983 I took it for granted. 1068 00:39:45,984 --> 00:39:49,153 I threw it all away 'cause I didn't respect it. 1069 00:39:49,154 --> 00:39:50,696 But this... 1070 00:39:50,697 --> 00:39:52,656 I didn't realize how important this job was 1071 00:39:52,657 --> 00:39:55,367 until I started it, 1072 00:39:55,368 --> 00:39:57,203 until I started working with people who cared 1073 00:39:57,204 --> 00:39:59,163 about it in such a way I didn't care about nothing 1074 00:39:59,164 --> 00:40:01,373 before in my life. 1075 00:40:01,374 --> 00:40:03,542 ♪ ♪ 1076 00:40:03,543 --> 00:40:04,877 I just hate that I'm breaking your heart 1077 00:40:04,878 --> 00:40:07,046 after you sacrificed so much for me. 1078 00:40:07,047 --> 00:40:09,256 It wasn't a sacrifice. 1079 00:40:09,257 --> 00:40:11,926 ♪ ♪ 1080 00:40:11,927 --> 00:40:15,054 But over the last six months, while you've been here, 1081 00:40:15,055 --> 00:40:16,555 I've been thinking a lot. 1082 00:40:16,556 --> 00:40:19,099 And I don't want to leave Texas, 1083 00:40:19,100 --> 00:40:22,853 leave my friends and my family for your dream. 1084 00:40:22,854 --> 00:40:24,855 I deserve my own. 1085 00:40:24,856 --> 00:40:28,651 Yes. 1086 00:40:28,652 --> 00:40:30,277 You do. 1087 00:40:30,278 --> 00:40:33,239 ♪ ♪ 1088 00:40:33,240 --> 00:40:35,324 I do love you, Camilla. 1089 00:40:35,325 --> 00:40:38,535 ♪ ♪ 1090 00:40:38,536 --> 00:40:40,496 I love you too, Miles. 1091 00:40:40,497 --> 00:40:43,249 ♪ ♪ 1092 00:40:43,250 --> 00:40:45,668 [SNIFFLES] 1093 00:40:45,669 --> 00:40:47,253 ♪ ♪ 1094 00:40:47,254 --> 00:40:49,755 ♪ Are we faking out ♪ 1095 00:40:49,756 --> 00:40:51,173 [ELEVATOR DINGS] 1096 00:40:51,174 --> 00:40:54,843 ♪ Just trying to get through ♪ 1097 00:40:54,844 --> 00:40:58,430 ♪ And we're drinking now ♪ 1098 00:40:58,431 --> 00:41:00,933 ♪ To not be blue ♪ 1099 00:41:00,934 --> 00:41:04,436 ♪ ♪ 1100 00:41:04,437 --> 00:41:06,021 I'm not sorry about last night. 1101 00:41:06,022 --> 00:41:07,523 Oh, me neither. 1102 00:41:07,524 --> 00:41:09,191 But it can never happen again. 1103 00:41:09,192 --> 00:41:10,401 I know. 1104 00:41:10,402 --> 00:41:11,735 For a million reasons. 1105 00:41:11,736 --> 00:41:13,279 I mean, I'm in your chain of command, for one. 1106 00:41:13,280 --> 00:41:14,571 Exactly. 1107 00:41:14,572 --> 00:41:17,324 Plus, I'm #GrumpyCop. 1108 00:41:17,325 --> 00:41:18,909 ♪ ♪ 1109 00:41:18,910 --> 00:41:21,495 Yeah, that too. 1110 00:41:21,496 --> 00:41:22,621 ♪ ♪ 1111 00:41:22,622 --> 00:41:26,417 Wasn't grumpy last night. 1112 00:41:26,418 --> 00:41:29,837 No, you definitely were not. 1113 00:41:29,838 --> 00:41:32,631 [ELEVATOR DINGS] 1114 00:41:32,632 --> 00:41:36,343 ♪ The less we know ♪ 1115 00:41:36,344 --> 00:41:40,097 ♪ The less we know ♪ 1116 00:41:40,098 --> 00:41:45,185 ♪ Are we better off the less we know? ♪ 1117 00:41:45,186 --> 00:41:47,647 [PHONE CHIMES] 1118 00:41:59,492 --> 00:42:02,745 Hey, I'm gonna stay at the firehouse tonight. 1119 00:42:02,746 --> 00:42:03,996 Maybe longer. 1120 00:42:03,997 --> 00:42:06,665 I don't know. 1121 00:42:06,666 --> 00:42:10,210 For you not to understand why, and to judge me like that, 1122 00:42:10,211 --> 00:42:11,837 I just... 1123 00:42:11,838 --> 00:42:15,117 I don't know how we fix this. 1124 00:42:15,142 --> 00:42:16,346 Please fix this. 1125 00:42:16,346 --> 00:42:18,632 sync and corrections by awaqeded www.addic7ed.com 76584

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.