All language subtitles for Sunday.Morning.Rapture.2017.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:13,847 --> 00:00:16,182 (pensive music) 4 00:00:19,894 --> 00:00:22,105 - One day, Jesus is coming. 5 00:00:24,232 --> 00:00:28,486 You may be at church, you may be at work, 6 00:00:28,528 --> 00:00:30,822 you may be asleep. 7 00:00:30,864 --> 00:00:33,408 God grant that you will be ready 8 00:00:33,450 --> 00:00:36,953 when he makes his personal appearance. 9 00:00:36,995 --> 00:00:41,416 My God, what if his appearance occurs 10 00:00:42,709 --> 00:00:44,252 on a Sunday morning? 11 00:03:06,436 --> 00:03:07,436 - What's up? 12 00:03:08,355 --> 00:03:09,731 What's up? 13 00:03:09,773 --> 00:03:11,900 Start bringing 'em down boy. 14 00:03:11,941 --> 00:03:14,194 Oh hey, what's up son, what's going on man? 15 00:03:14,235 --> 00:03:15,779 What's going on? 16 00:03:15,820 --> 00:03:18,698 Yeah, he ready for you man, go on over there. 17 00:03:18,740 --> 00:03:22,702 Yeah, yeah, yeah, sure, that's what I'm. 18 00:03:22,744 --> 00:03:23,453 Gonna get you right on. 19 00:03:23,495 --> 00:03:24,788 Hey man, look. 20 00:03:24,829 --> 00:03:25,580 See, that's what I'm talking about. 21 00:03:25,622 --> 00:03:26,724 Miami Heat think they all that 22 00:03:26,748 --> 00:03:29,125 'cause they got James Wade and Bosch. 23 00:03:29,167 --> 00:03:31,252 Duke catches up by 24 man. 24 00:03:31,294 --> 00:03:32,671 They ended up losing by three. 25 00:03:32,712 --> 00:03:34,339 Man, turn that TV off. 26 00:03:34,381 --> 00:03:35,382 (all exclaiming) 27 00:03:35,423 --> 00:03:36,299 - That's right, but look man, 28 00:03:36,341 --> 00:03:38,051 everybody know that Miami got 29 00:03:38,093 --> 00:03:39,886 all these crazy ways of playing. 30 00:03:39,928 --> 00:03:41,137 You know what I mean? 31 00:03:41,179 --> 00:03:42,681 They got, they playing pick and roll 32 00:03:42,722 --> 00:03:44,557 all day with the forwards and the guards. 33 00:03:44,599 --> 00:03:45,767 (all agreeing) 34 00:03:45,809 --> 00:03:47,102 Everybody and their mama 35 00:03:47,143 --> 00:03:49,604 know that Miami is little compared to Orlando. 36 00:03:49,646 --> 00:03:52,107 - [Man] That's right, he right, right. 37 00:03:52,148 --> 00:03:53,066 - M-A. 38 00:03:53,108 --> 00:03:54,567 Dude, Orlando go stupid crazy. 39 00:03:54,609 --> 00:03:55,694 - Man. - Man. 40 00:03:55,735 --> 00:03:58,071 They'll catch up out there 16 outta 29. 41 00:03:58,113 --> 00:03:59,340 - Man they were killing 'em man. 42 00:03:59,364 --> 00:04:00,448 - 16 dog. 43 00:04:00,490 --> 00:04:01,700 16 son! 44 00:04:01,741 --> 00:04:02,802 - That's exactly what I'm talking about. 45 00:04:02,826 --> 00:04:03,660 They'll turn around and hit another 18 46 00:04:03,702 --> 00:04:04,953 and what will the hit at? 47 00:04:04,994 --> 00:04:05,995 - Joe hoop? 48 00:04:06,037 --> 00:04:06,788 - No where to be found. 49 00:04:06,830 --> 00:04:08,206 Let's replay. 50 00:04:08,248 --> 00:04:08,998 - I guess they were down in South Beach 51 00:04:09,040 --> 00:04:09,749 swimming and tanning. 52 00:04:09,791 --> 00:04:10,709 - All the bachelors. 53 00:04:10,750 --> 00:04:13,378 (all laughing) 54 00:04:13,420 --> 00:04:14,546 - Dude, that hurt. 55 00:04:14,587 --> 00:04:15,964 Like my man Dwight say man, 56 00:04:16,006 --> 00:04:18,341 you either play hard or go and sit somewhere else. 57 00:04:18,383 --> 00:04:19,884 Ain't nobody got time. 58 00:04:21,511 --> 00:04:23,555 - Now wait a minute Abe, look man... 59 00:04:23,596 --> 00:04:25,765 - Lord have mercy, here we go again. 60 00:04:25,807 --> 00:04:27,225 - It's 3rd Sunday now. 61 00:04:27,267 --> 00:04:29,853 Last time you pushed me back to 1st Sunday. 62 00:04:29,894 --> 00:04:32,313 Can I please keep it straight. 63 00:04:32,355 --> 00:04:34,315 And can I please get the razor this time? 64 00:04:34,357 --> 00:04:37,027 - Yeah, Rev, I got ya, I got ya. 65 00:04:37,068 --> 00:04:38,778 - Mister Abe, Mister Abe, 66 00:04:38,820 --> 00:04:40,447 should Miami be worried? 67 00:04:40,488 --> 00:04:42,240 Now they have these huge leaves, 68 00:04:42,282 --> 00:04:44,826 but they're in there blowing it in the end. 69 00:04:44,868 --> 00:04:46,554 Now the Lakers, what's that team, the Lakers? 70 00:04:46,578 --> 00:04:48,163 The Lakers do that, but most of the time 71 00:04:48,204 --> 00:04:49,497 they in there winning though, 72 00:04:49,539 --> 00:04:50,415 that's a real team right there. 73 00:04:50,457 --> 00:04:51,833 - Kinda funny. 74 00:04:51,875 --> 00:04:53,477 - And you know what, to be honest with you young fellows, 75 00:04:53,501 --> 00:04:55,396 I don't even know, 'cause I wasn't even watching the game. 76 00:04:55,420 --> 00:04:56,838 (all exclaiming) 77 00:04:56,880 --> 00:04:58,256 I was watching CNN. 78 00:04:58,298 --> 00:04:59,632 - CNN? 79 00:04:59,674 --> 00:05:01,152 - Keeping up with all that so foolishness 80 00:05:01,176 --> 00:05:02,844 that's going on over in the Middle East. 81 00:05:02,886 --> 00:05:04,512 Ya'll ain't seen that? 82 00:05:04,554 --> 00:05:06,848 Man, things are getting real bad, I tell ya. 83 00:05:06,890 --> 00:05:07,932 - [Man] Yeah it is. 84 00:05:07,974 --> 00:05:08,808 - And I tell ya, it reminds me a lot 85 00:05:08,850 --> 00:05:10,268 of what my mom used to tell us 86 00:05:10,310 --> 00:05:12,187 when we were little young kids. 87 00:05:12,228 --> 00:05:14,189 You know that we living in some last days. 88 00:05:14,230 --> 00:05:16,816 These are like the last days we living in. 89 00:05:16,858 --> 00:05:18,627 - Hey ya'll, we living in the last days for the longest. 90 00:05:18,651 --> 00:05:20,570 What, pssh, we been living in the last days 91 00:05:20,612 --> 00:05:21,696 since the 50s. 92 00:05:21,738 --> 00:05:23,156 Ain't that right Rev? 93 00:05:24,991 --> 00:05:26,743 - Man, what ever man. 94 00:05:26,785 --> 00:05:28,387 Look man, can we all chill out with that today? 95 00:05:28,411 --> 00:05:30,830 I'm just trying to get a cut man, that's all I came to do. 96 00:05:30,872 --> 00:05:34,000 (all muttering at once) 97 00:05:34,042 --> 00:05:35,669 - Listen, understand, 98 00:05:35,710 --> 00:05:37,688 I tell ya, we can't just bury out heads in the sand 99 00:05:37,712 --> 00:05:40,548 and just pretend like ain't nothing's going on around us. 100 00:05:40,590 --> 00:05:41,817 Look at all this stuff that's happening 101 00:05:41,841 --> 00:05:43,885 and going on around us right now. 102 00:05:43,927 --> 00:05:48,515 These high oil prices, gas prices $5 a gallon. 103 00:05:48,556 --> 00:05:50,141 Guys, this stuff, I tell ya, 104 00:05:50,183 --> 00:05:52,894 it's directly tied with all that mess going on 105 00:05:52,936 --> 00:05:54,521 over there in Libya and Egypt. 106 00:05:54,562 --> 00:05:56,374 - Oh man Abe, that's what they want you to believe. 107 00:05:56,398 --> 00:05:58,191 Man, I bet they got plenty of oil. 108 00:05:58,233 --> 00:06:00,777 Look here man, them big calfs up in Washington, D.C., 109 00:06:00,819 --> 00:06:02,946 they just want you to shake every time they yell boo. 110 00:06:02,987 --> 00:06:04,614 Man ain't nothing going. 111 00:06:04,656 --> 00:06:05,800 - You gotta watch the news, you gotta watch the news. 112 00:06:05,824 --> 00:06:08,118 - No, no, no, I don't think it's a symbol. 113 00:06:08,159 --> 00:06:09,828 - Mike baby come on. 114 00:06:09,869 --> 00:06:11,597 Don't tell me they done got you drinking the Kool-Aid too. 115 00:06:11,621 --> 00:06:13,164 - No, no, I'm just saying, 116 00:06:13,206 --> 00:06:15,291 I'm just saying, it seems like there's more to this 117 00:06:15,333 --> 00:06:17,377 end of the world business bro. 118 00:06:17,419 --> 00:06:19,337 I mean Tim, come on brother. 119 00:06:19,379 --> 00:06:22,257 We ministers og the gospel man. 120 00:06:22,298 --> 00:06:24,467 We got to be feeling this too man. 121 00:06:24,509 --> 00:06:26,052 Come on bro. 122 00:06:26,094 --> 00:06:28,179 - I tell you something else, couple weeks ago 123 00:06:28,221 --> 00:06:29,973 I was over at Hopewell. 124 00:06:30,015 --> 00:06:31,516 - [Man] I been over there. 125 00:06:31,558 --> 00:06:34,894 - Papa Shields, he was preaching all about that rapture 126 00:06:34,936 --> 00:06:36,688 on Sunday coming. 127 00:06:36,730 --> 00:06:38,273 I tell ya from what he was saying, 128 00:06:38,314 --> 00:06:41,943 if you ain't ready when he's come, you gonna be left behind. 129 00:06:41,985 --> 00:06:42,902 It's gonna be bad. 130 00:06:42,944 --> 00:06:43,903 It's gonna be terrible. 131 00:06:43,945 --> 00:06:45,155 - Come on Abe. 132 00:06:45,196 --> 00:06:46,865 Aw man, come on with all that. 133 00:06:46,906 --> 00:06:48,533 - I'm trying to tell you young fellows. 134 00:06:48,575 --> 00:06:50,386 - Hey, we trying to have a prayer meeting up in here 135 00:06:50,410 --> 00:06:51,929 or are you gonna go ahead and use them clippers 136 00:06:51,953 --> 00:06:53,246 and cut what I asked? 137 00:06:53,288 --> 00:06:55,165 - Hold on, hold on, hey, hey, hey. 138 00:06:55,206 --> 00:06:55,957 Who's coming? 139 00:06:55,999 --> 00:06:57,542 Hey, get me my mirror. 140 00:06:57,584 --> 00:06:58,835 - Sign. 141 00:06:58,877 --> 00:07:00,045 - Yeah, sexy, sexy. 142 00:07:01,963 --> 00:07:04,799 - Hey man, that is a fine. 143 00:07:04,841 --> 00:07:06,217 - I know that's right. 144 00:07:06,259 --> 00:07:07,510 Look here man. 145 00:07:07,552 --> 00:07:09,054 If the world is gonna come to and end, 146 00:07:09,095 --> 00:07:11,264 I sure want to get to know her better first. 147 00:07:11,306 --> 00:07:13,350 (laughing) 148 00:07:14,768 --> 00:07:15,977 - How you doing? 149 00:07:16,019 --> 00:07:16,728 - Thank you, good good. 150 00:07:16,770 --> 00:07:17,562 Thank you, thank you. 151 00:07:17,604 --> 00:07:18,313 - [Man] Hey Ms. Pam. 152 00:07:18,355 --> 00:07:19,189 - How you 'doing? 153 00:07:19,230 --> 00:07:20,230 - I'm fine. 154 00:07:21,358 --> 00:07:22,942 Good morning Mr. Abe. 155 00:07:23,943 --> 00:07:25,737 Pastor Tim. 156 00:07:25,779 --> 00:07:27,530 - [Man] Um hmm, good morning. 157 00:07:27,572 --> 00:07:29,199 - Hey, good morning there Pam. 158 00:07:29,240 --> 00:07:31,993 Hey little William, how you doing? 159 00:07:32,035 --> 00:07:34,287 - William. (scoffs) 160 00:07:34,329 --> 00:07:35,329 - I'm okay. 161 00:07:36,831 --> 00:07:39,167 - You know Pam, I am almost done here with Pastor Tim, 162 00:07:39,209 --> 00:07:40,877 if you guys wanna wait on me. 163 00:07:40,919 --> 00:07:42,438 - Oh, well do you mind if I leave William here 164 00:07:42,462 --> 00:07:43,588 and come back in 30 minutes? 165 00:07:43,630 --> 00:07:44,964 - Oh hey, hey, I'm almost done... 166 00:07:45,006 --> 00:07:45,924 - Oh no, no, no, it's alright. 167 00:07:45,965 --> 00:07:46,966 It's alright. 168 00:07:47,008 --> 00:07:49,219 (men laughing) 169 00:07:51,179 --> 00:07:53,556 - Oh damn, she fine. 170 00:07:53,598 --> 00:07:54,349 - I'm gonna run up the street 171 00:07:54,391 --> 00:07:55,725 and get my nails done. 172 00:07:55,767 --> 00:07:56,827 I'll be back in 30 minutes, tops. 173 00:07:56,851 --> 00:07:57,977 - Ah, that's fine. 174 00:07:58,019 --> 00:07:59,688 Little William, I'll keep an eye on him. 175 00:07:59,729 --> 00:08:00,605 Yeah, he'll be just fine. 176 00:08:00,647 --> 00:08:01,791 Wait right there, he'll be okay. 177 00:08:01,815 --> 00:08:02,899 - Thank you Mr. Abe. 178 00:08:02,941 --> 00:08:04,651 - [Abe] Oh you're welcome sweetie. 179 00:08:04,693 --> 00:08:05,860 - Pastor Tim. 180 00:08:05,902 --> 00:08:07,278 - [Tim] Yes ma'am. 181 00:08:07,320 --> 00:08:09,447 - Will I be seeing you at the well in the morning? 182 00:08:09,489 --> 00:08:11,074 - [Tim] You certainly will be seeing me 183 00:08:11,116 --> 00:08:12,701 at the well in the morning. 184 00:08:12,742 --> 00:08:14,035 - [Pam] Alright. 185 00:08:14,077 --> 00:08:15,203 Well I look forward to it. 186 00:08:15,245 --> 00:08:16,246 - Alright sunrise. 187 00:08:16,287 --> 00:08:17,372 - [Pam] See ya later. 188 00:08:17,414 --> 00:08:18,998 Hey, be good. 189 00:08:19,040 --> 00:08:20,000 - [William] Yes ma'am. 190 00:08:20,041 --> 00:08:21,543 - [Pam] Alright. 191 00:08:21,584 --> 00:08:23,169 - [Man] Man, what you looking at man? 192 00:08:23,211 --> 00:08:27,132 (man muttering and exclaiming affirmations) 193 00:08:34,723 --> 00:08:36,016 - [Man] That ain't right. 194 00:08:36,057 --> 00:08:40,061 - Pastor Tim, will you be at the well this, 195 00:08:40,103 --> 00:08:41,103 Sunday? 196 00:08:41,771 --> 00:08:43,023 Oh, I'm thirsty. 197 00:08:43,064 --> 00:08:44,065 (men laughing) 198 00:08:44,107 --> 00:08:45,900 - Well I certainly mean to be. 199 00:08:45,942 --> 00:08:48,153 (men laughing) 200 00:08:49,738 --> 00:08:50,947 - Who that, Barry White? 201 00:08:50,989 --> 00:08:52,449 - Man that's foul man. 202 00:08:52,490 --> 00:08:53,616 You know that's foul man. 203 00:08:53,658 --> 00:08:55,535 Watch out man. 204 00:08:55,577 --> 00:08:57,037 - [Man] He ain't like that. 205 00:08:57,078 --> 00:08:58,663 - Look here little man. 206 00:08:58,705 --> 00:09:00,832 Hey, you and your mama got plans today? 207 00:09:00,874 --> 00:09:02,125 - [Man] Come on man. 208 00:09:02,167 --> 00:09:03,126 - I mean I was just asking what they had. 209 00:09:03,168 --> 00:09:04,377 - Come on Ron man. 210 00:09:04,419 --> 00:09:05,688 Hey man you wasting your time man. 211 00:09:05,712 --> 00:09:07,005 - What's up? 212 00:09:07,047 --> 00:09:08,441 - Didn't you see the way she came in here 213 00:09:08,465 --> 00:09:09,817 and strolled on over there and looked at our preacher? 214 00:09:09,841 --> 00:09:10,967 - Uh huh, yeah, I saw it. 215 00:09:11,009 --> 00:09:12,153 I saw it. - That cat's on him. 216 00:09:12,177 --> 00:09:13,321 - You know what, Reverend, all that told me 217 00:09:13,345 --> 00:09:15,597 was after all these years, 218 00:09:15,638 --> 00:09:18,892 the only missing ingredients was the collar. 219 00:09:18,933 --> 00:09:19,851 (men laughing) 220 00:09:19,893 --> 00:09:21,561 - [Man] Alright, alright. 221 00:09:27,901 --> 00:09:29,569 - Alright, alright, alright. 222 00:09:29,611 --> 00:09:30,945 You looking good there young man. 223 00:09:30,987 --> 00:09:31,821 - [Tim] Appreciate that Abe. 224 00:09:31,863 --> 00:09:34,407 - Come on William, you're next. 225 00:09:34,449 --> 00:09:36,451 - 'Bout the time, hey. 226 00:09:36,493 --> 00:09:37,744 - Come on, sit on back. 227 00:09:37,786 --> 00:09:38,804 Let me get you straddled in here. 228 00:09:38,828 --> 00:09:40,246 Hey, so little William, 229 00:09:40,288 --> 00:09:42,183 I hear you got baptized over at Hopewell last Sunday man. 230 00:09:42,207 --> 00:09:43,792 Is that true? 231 00:09:43,833 --> 00:09:45,085 - Yes sir. 232 00:09:45,126 --> 00:09:47,212 All said Papa Shields about the rapture. 233 00:09:47,253 --> 00:09:48,797 And going to heaven. 234 00:09:48,838 --> 00:09:51,841 And I told my mother, I wanna go to heaven when I die. 235 00:09:51,883 --> 00:09:53,093 And not to go to hell. 236 00:09:53,134 --> 00:09:54,719 I wanna be with Jesus, 237 00:09:54,761 --> 00:09:56,596 just like we learned in Sunday School. 238 00:09:56,638 --> 00:09:57,555 - [Man] Really? 239 00:09:57,597 --> 00:10:00,475 (men all talking at once) 240 00:10:00,517 --> 00:10:01,893 - You take care of yourself man. 241 00:10:01,935 --> 00:10:03,520 - Alright man, ya'll take it easy. 242 00:10:03,561 --> 00:10:06,898 (men all talking at once) 243 00:10:14,781 --> 00:10:16,408 - Alright, hey how we gonna do this? 244 00:10:16,449 --> 00:10:17,784 You gonna keep that fro 245 00:10:17,826 --> 00:10:18,284 or are we gonna do that on your face? 246 00:10:18,326 --> 00:10:20,495 (happy music) 247 00:10:22,789 --> 00:10:25,500 - Soon the church will be complete 248 00:10:25,542 --> 00:10:27,627 and Christ shall come again. 249 00:10:28,670 --> 00:10:30,880 Maybe Sunday morning rapture. 250 00:10:32,716 --> 00:10:35,552 If he does, many will be surprised. 251 00:10:36,970 --> 00:10:39,431 Many are gonna cry out, 252 00:10:39,472 --> 00:10:43,309 many will be sitting where they're sitting right now. 253 00:10:44,853 --> 00:10:47,605 What are the results of his coming? 254 00:10:47,647 --> 00:10:51,818 The bodies of all those who've died, trust in Jesus 255 00:10:51,860 --> 00:10:55,905 will be raptured to meet him in the air. 256 00:10:55,947 --> 00:10:59,784 The living Christians will be snatched up, snatched away, 257 00:11:01,745 --> 00:11:06,124 right outta their pews if it occurs on Sunday morning. 258 00:11:06,166 --> 00:11:10,128 The lost, living ones will be left to face 259 00:11:10,170 --> 00:11:13,840 the seven years of great tribulation. 260 00:11:13,882 --> 00:11:17,385 It's gonna be joyful for those who are raptured. 261 00:11:17,427 --> 00:11:21,306 But it's gonna be sad for those who are left behind. 262 00:11:25,060 --> 00:11:27,354 - Hey man, come on, come on Duncan, come on. 263 00:11:27,395 --> 00:11:29,022 Yeah man come on. 264 00:11:29,064 --> 00:11:30,023 Come on Duncan. 265 00:11:30,065 --> 00:11:31,065 Good boy. 266 00:11:32,817 --> 00:11:33,943 - Morning Riley. 267 00:11:33,985 --> 00:11:35,111 - [Riley] Morning Frank. 268 00:11:35,153 --> 00:11:36,905 - Up and at it early this morning aren't ya? 269 00:11:36,946 --> 00:11:39,449 - Yep, gotta keep in shape. 270 00:11:39,491 --> 00:11:41,785 Ever since that heart scare, 271 00:11:41,826 --> 00:11:45,121 well you know how it is, not getting any younger. 272 00:11:45,163 --> 00:11:47,082 Why don't you come running with me sometime? 273 00:11:47,123 --> 00:11:49,668 You can benefit from a little exercise too. 274 00:11:49,709 --> 00:11:51,586 - I might take you up on that soon. 275 00:11:51,628 --> 00:11:53,630 But you know Sunday's not a good day for me. 276 00:11:53,672 --> 00:11:55,006 Got duties at the church. 277 00:11:55,048 --> 00:11:56,299 Are you coming this morning? 278 00:11:56,341 --> 00:11:57,258 - Nah. 279 00:11:57,300 --> 00:11:59,094 I don't think I'm going today. 280 00:11:59,135 --> 00:12:00,804 I got too much work to do around the house 281 00:12:00,845 --> 00:12:02,180 before the game comes on. 282 00:12:02,222 --> 00:12:03,765 And it's gonna be a good game. 283 00:12:03,807 --> 00:12:06,226 The Heat and San Antonio. 284 00:12:06,267 --> 00:12:08,162 Some of the fellows are coming by this afternoon. 285 00:12:08,186 --> 00:12:09,688 Why don't you stop on by? 286 00:12:09,729 --> 00:12:10,980 - Yeah, I might do that 287 00:12:11,022 --> 00:12:12,857 if we don't get outta church too late. 288 00:12:12,899 --> 00:12:14,734 - Man, you got plenty of time. 289 00:12:14,776 --> 00:12:17,278 Church'll be out long before the game comes on. 290 00:12:17,320 --> 00:12:18,655 - We'll see how it goes. 291 00:12:18,697 --> 00:12:20,198 Talk to you later, okay? 292 00:12:20,240 --> 00:12:21,950 - Alright, see ya later. 293 00:12:24,077 --> 00:12:25,495 Hey, come on Duncan, come on. 294 00:12:25,537 --> 00:12:26,454 Come on Duncan. 295 00:12:26,496 --> 00:12:27,789 We going to do some work. 296 00:12:27,831 --> 00:12:29,225 We're gonna do some work Duncan, come on. 297 00:12:29,249 --> 00:12:31,049 Gonna do some work, come on, come on, come on. 298 00:12:31,084 --> 00:12:32,127 Come on Duncan. 299 00:12:32,168 --> 00:12:33,168 Come on pup. 300 00:12:36,256 --> 00:12:38,091 ♪ Oh what a beautiful 301 00:12:38,133 --> 00:12:39,193 - Morning sweetie, how are you? 302 00:12:39,217 --> 00:12:41,720 - [Girl At Table] I'm okay. 303 00:12:41,761 --> 00:12:43,013 - Is breakfast good? 304 00:12:48,268 --> 00:12:50,270 - Lord have mercy Jesus. 305 00:12:50,311 --> 00:12:52,230 What would you do without me. 306 00:12:52,272 --> 00:12:53,606 - I don't intend to find out. 307 00:12:53,648 --> 00:12:54,899 You stuck with me woman. 308 00:12:54,941 --> 00:12:56,276 - Is that right? 309 00:12:56,317 --> 00:12:58,403 At least until you learn how to tie your tie 310 00:12:58,445 --> 00:13:00,947 and connect your gentleman's tie stay, right? 311 00:13:00,989 --> 00:13:04,200 - (laughs) Very funny. 312 00:13:04,242 --> 00:13:06,453 - Alicia, where's your brother? 313 00:13:06,494 --> 00:13:08,329 - He's in his room. 314 00:13:08,371 --> 00:13:09,473 - Girl, what have I told you 315 00:13:09,497 --> 00:13:11,624 about talking with your mouth full? 316 00:13:11,666 --> 00:13:12,834 - Sorry. 317 00:13:12,876 --> 00:13:14,294 He's still in his room. 318 00:13:14,336 --> 00:13:15,670 - Lord have mercy. 319 00:13:15,712 --> 00:13:17,273 Sweetie, if you're finished will you just go upstairs 320 00:13:17,297 --> 00:13:18,506 and tell him to come on down? 321 00:13:18,548 --> 00:13:19,841 I don't wanna be late for church, 322 00:13:19,883 --> 00:13:21,634 and we need to all leave and go together. 323 00:13:21,676 --> 00:13:22,676 Okay? 324 00:13:24,012 --> 00:13:25,472 - [Alicia] Charles! 325 00:13:25,513 --> 00:13:28,433 Daddy said come downstairs and eat. 326 00:13:28,475 --> 00:13:30,602 - Alicia Renee Wilson. 327 00:13:30,643 --> 00:13:33,730 Your father said go upstairs. 328 00:13:33,772 --> 00:13:35,315 Can you go upstairs please? 329 00:13:35,357 --> 00:13:38,777 And tell your brother to come down to breakfast. 330 00:13:38,818 --> 00:13:40,320 I just need to slip into my dress 331 00:13:40,362 --> 00:13:44,157 when Charles comes down and I'm ready to go. 332 00:13:44,199 --> 00:13:45,759 - Imagine, church is gonna be as crowded 333 00:13:45,784 --> 00:13:47,285 as it was last week. 334 00:13:47,327 --> 00:13:48,327 I know. 335 00:13:49,204 --> 00:13:52,332 I just can't wait to hear what else Pastor has to say 336 00:13:52,374 --> 00:13:53,625 about the rapture. 337 00:13:53,667 --> 00:13:56,753 I get chills just thinking about it. 338 00:13:56,795 --> 00:14:00,090 Sin and suffering, oh, and pain will be gone. 339 00:14:02,258 --> 00:14:04,636 - Think about it, folks think we're gonna be 340 00:14:04,678 --> 00:14:06,346 around here forever, Evelyn. 341 00:14:06,388 --> 00:14:09,349 But I for one, I can't wait to get outta here. 342 00:14:09,391 --> 00:14:10,600 - Me either. 343 00:14:10,642 --> 00:14:12,894 All this mess going on these days. 344 00:14:12,936 --> 00:14:16,940 But you know, it's happening just like it says in the Bible. 345 00:14:16,981 --> 00:14:20,235 Wars, famine, people killing one another 346 00:14:20,276 --> 00:14:22,153 over a little of nothing. 347 00:14:22,195 --> 00:14:25,323 Just no regard for human life at all. 348 00:14:25,365 --> 00:14:28,451 You know what, heaven has got to be better than this. 349 00:14:28,493 --> 00:14:29,202 (knocking on door) 350 00:14:29,244 --> 00:14:30,245 - Charles! 351 00:14:30,286 --> 00:14:31,579 - [Charles] Man, what? 352 00:14:31,621 --> 00:14:33,099 - Daddy said come downstairs and get ready to eat 353 00:14:33,123 --> 00:14:34,416 so we can leave for church. 354 00:14:34,457 --> 00:14:35,417 - [Charles] I'll be down in a minute. 355 00:14:35,458 --> 00:14:36,727 - Daddy gonna be mad if you don't. 356 00:14:36,751 --> 00:14:37,853 - [Charles] I said I'll be down in a minute! 357 00:14:37,877 --> 00:14:38,753 Dang girl! 358 00:14:38,795 --> 00:14:40,064 - Oh whatever, you make me sick. 359 00:14:40,088 --> 00:14:41,881 (upbeat music) 360 00:14:41,923 --> 00:14:43,216 - Okay, so if I come to church, 361 00:14:43,258 --> 00:14:45,385 will I be able to sit next to you? 362 00:14:45,427 --> 00:14:47,303 - You can if you want my dad staring at you 363 00:14:47,345 --> 00:14:50,515 like you stole something the entire service. 364 00:14:50,557 --> 00:14:52,434 - I thought you told me your dad liked me. 365 00:14:52,475 --> 00:14:56,354 - He does, I just haven't told him we're dating yet. 366 00:14:58,064 --> 00:15:00,275 - You told him you broke up with Bobby, right? 367 00:15:00,316 --> 00:15:01,316 - Uh, not yet. 368 00:15:03,194 --> 00:15:05,989 He likes Bobby and I'm not sure how he's gonna react 369 00:15:06,031 --> 00:15:07,490 when I tell him what he did. 370 00:15:07,532 --> 00:15:09,993 - Well I mean at least he didn't do it to you. 371 00:15:10,035 --> 00:15:12,120 - Thank God he didn't do it to me. 372 00:15:12,162 --> 00:15:14,223 'Cause I wouldn't want my dad going to jail for murder. 373 00:15:14,247 --> 00:15:15,331 - Murder? 374 00:15:15,373 --> 00:15:16,475 I'm guessing it's a good thing 375 00:15:16,499 --> 00:15:18,585 that Bobby's not coming 'round church, huh? 376 00:15:18,626 --> 00:15:20,253 - Yeah. 377 00:15:20,295 --> 00:15:23,340 And it's a good thing that you're nothing like him either. 378 00:15:23,381 --> 00:15:26,509 You know he had everyone fooled, especially me. 379 00:15:26,551 --> 00:15:30,513 And I'm really glad I found out what he did to Jackie. 380 00:15:30,555 --> 00:15:33,141 - Well at least you saved yourself for me. 381 00:15:33,183 --> 00:15:35,018 - Don't start talking nasty Charles. 382 00:15:35,060 --> 00:15:35,810 - Nasty? 383 00:15:35,852 --> 00:15:36,770 How is that nasty? 384 00:15:36,811 --> 00:15:37,729 What did I say that was nasty? 385 00:15:37,771 --> 00:15:39,230 - You think I'm stupid? 386 00:15:39,272 --> 00:15:40,458 I know what you're trying to say. 387 00:15:40,482 --> 00:15:43,068 - Okay, so you are psychic now? 388 00:15:43,109 --> 00:15:44,109 Hello, Sharon? 389 00:15:44,903 --> 00:15:46,696 You still on the phone? 390 00:15:48,782 --> 00:15:50,492 - Um hmm, I'm still here. 391 00:15:50,533 --> 00:15:52,160 - Okay. 392 00:15:52,202 --> 00:15:53,161 So do you want me to come pick you up for church or not? 393 00:15:53,203 --> 00:15:53,912 (knocking at door) 394 00:15:53,953 --> 00:15:54,704 - [Evelyn] Sharon! 395 00:15:54,746 --> 00:15:55,663 - Hold on. 396 00:15:55,705 --> 00:15:56,539 Yes. - Sharon, 397 00:15:56,581 --> 00:15:58,541 are you dressed? 398 00:15:58,583 --> 00:16:00,251 - Almost. 399 00:16:00,293 --> 00:16:01,646 - [Woman] Well we're leaving for church in 10 minutes. 400 00:16:01,670 --> 00:16:03,421 You need to hurry up because your father 401 00:16:03,463 --> 00:16:05,173 has to open up service this morning 402 00:16:05,215 --> 00:16:07,384 and you know how he hates to be rushed. 403 00:16:07,425 --> 00:16:08,843 Hurry up Sharon. 404 00:16:08,885 --> 00:16:10,345 - Okay Mom, I'll be right down. 405 00:16:10,387 --> 00:16:12,263 - [Woman] Okay thanks, hurry. 406 00:16:12,305 --> 00:16:13,723 - Hello? 407 00:16:13,765 --> 00:16:15,618 - So it sounds like you're going to church with your folks. 408 00:16:15,642 --> 00:16:17,602 - No, I can ride with you. 409 00:16:17,644 --> 00:16:19,938 Just, just gimme a second and I'm gonna go ask my dad 410 00:16:19,979 --> 00:16:21,106 and I'ma call you back. 411 00:16:21,147 --> 00:16:22,107 - [Charles] Alright. 412 00:16:22,148 --> 00:16:23,148 - Alright. 413 00:16:24,526 --> 00:16:27,070 ♪ 'Cause now even when you're with me 414 00:16:27,112 --> 00:16:29,447 ♪ I'm only sure your smiles are phony 415 00:16:29,489 --> 00:16:30,824 ♪ It's like you don't want me 416 00:16:30,865 --> 00:16:32,492 ♪ And now you tell me you love me 417 00:16:32,534 --> 00:16:34,452 - Lord have mercy, Jesus boy. 418 00:16:34,494 --> 00:16:36,496 Is that what you're wearing to church? 419 00:16:36,538 --> 00:16:37,831 - Yeah Ma, what's wrong with it? 420 00:16:37,872 --> 00:16:40,375 - (exclaims) Charles, pull up these pants. 421 00:16:40,417 --> 00:16:41,334 Looky here. - What's going on 422 00:16:41,376 --> 00:16:42,711 up in here? 423 00:16:42,752 --> 00:16:45,505 - Charles, you need to be a little more attentive 424 00:16:45,547 --> 00:16:46,923 to your appearance. - Okay. 425 00:16:46,965 --> 00:16:48,359 - You know how much I hate that sagging and bagging 426 00:16:48,383 --> 00:16:49,592 and foolishness. 427 00:16:49,634 --> 00:16:51,511 Especially at church. 428 00:16:51,553 --> 00:16:52,387 (growls) 429 00:16:52,429 --> 00:16:54,597 - Lord have mercy Evelyn. 430 00:16:54,639 --> 00:16:56,808 Be grateful that the boy's even going to church. 431 00:16:56,850 --> 00:16:58,518 But do you know what time it is? 432 00:16:58,560 --> 00:16:59,436 - We're gonna be there in time. 433 00:16:59,477 --> 00:17:00,395 - Charles, son, we need to go. 434 00:17:00,437 --> 00:17:02,105 Come on, let's go son. 435 00:17:02,147 --> 00:17:05,358 - Uh Dad, I think I'ma drive my own car today, alright? 436 00:17:05,400 --> 00:17:08,445 - Charles, there is no need for that. 437 00:17:08,486 --> 00:17:10,572 How come we can't all just go together? 438 00:17:10,613 --> 00:17:11,674 - Nothing wrong. - As a family. 439 00:17:11,698 --> 00:17:13,116 - No Mom. - What? 440 00:17:13,158 --> 00:17:14,784 - I need to pick up Sharon Johnson. 441 00:17:14,826 --> 00:17:15,910 - Sharon Johnson? 442 00:17:15,952 --> 00:17:16,911 - Yes, Sharon Johnson. 443 00:17:16,953 --> 00:17:18,288 - Don't worry about Sharon. 444 00:17:18,329 --> 00:17:19,622 It's time to go. 445 00:17:19,664 --> 00:17:20,373 Let's go. 446 00:17:20,415 --> 00:17:21,791 - Alright, alright. 447 00:17:21,833 --> 00:17:23,418 If you picking her up Charles, 448 00:17:23,460 --> 00:17:25,545 you need to go on. 449 00:17:25,587 --> 00:17:27,589 You know how full that sanctuary gets. 450 00:17:27,630 --> 00:17:28,983 - [Frank] We're going through this thing. 451 00:17:29,007 --> 00:17:30,842 - Oh my goodness. - Every Sunday morning. 452 00:17:30,884 --> 00:17:33,053 - Don't forget to lock up Charles. 453 00:17:33,094 --> 00:17:34,012 - Okay. 454 00:17:34,054 --> 00:17:35,597 Alicia! 455 00:17:35,638 --> 00:17:36,890 Alicia girl, come on down here. 456 00:17:36,931 --> 00:17:38,433 Your Daddy 'bout to have a fit. 457 00:17:38,475 --> 00:17:40,018 We ready to go. 458 00:17:40,060 --> 00:17:41,519 Alicia. 459 00:17:41,561 --> 00:17:42,395 - [Alicia] Okay. 460 00:17:42,437 --> 00:17:43,938 - [Evelyn] Come down, please. 461 00:17:43,980 --> 00:17:46,274 - Okay, I'm coming. - Frank, we're coming. 462 00:17:46,316 --> 00:17:47,901 - [Frank] It's 10 o'clock already. 463 00:17:47,942 --> 00:17:49,736 - [Evelyn] We are coming. 464 00:17:52,572 --> 00:17:55,617 - Dad, your suit is nice. 465 00:17:55,658 --> 00:17:57,077 - Thank you, thank you. 466 00:17:57,118 --> 00:17:59,662 Hey, where's, where's the rest of your dress? 467 00:17:59,704 --> 00:18:01,706 - Mom bought me this dress. 468 00:18:04,209 --> 00:18:07,462 Dad, can I ride to church with someone else? 469 00:18:07,504 --> 00:18:10,006 - Let me guess, Bobby? 470 00:18:10,048 --> 00:18:11,174 - No, not Bobby. 471 00:18:12,801 --> 00:18:14,928 - Uh huh, I know that look. 472 00:18:16,262 --> 00:18:18,139 Did you two have a fight or something? 473 00:18:18,181 --> 00:18:19,516 - Or something. 474 00:18:19,557 --> 00:18:20,557 Just nothing. 475 00:18:21,643 --> 00:18:24,646 - Did he do something to you? 476 00:18:24,688 --> 00:18:28,692 - (sighs) Let's just say he wasn't we thought he was 477 00:18:28,733 --> 00:18:30,151 and let's just leave it at that. 478 00:18:30,193 --> 00:18:32,237 - No, let's not. 479 00:18:32,278 --> 00:18:33,321 Let's say more. 480 00:18:34,406 --> 00:18:36,324 - We broke up. 481 00:18:36,366 --> 00:18:37,659 - You broke up? 482 00:18:37,701 --> 00:18:38,535 Why? 483 00:18:38,576 --> 00:18:40,036 I like Bobby, Sharon. 484 00:18:40,078 --> 00:18:42,372 - Yeah, he was a nice young man. 485 00:18:42,414 --> 00:18:43,498 Did he do something? 486 00:18:43,540 --> 00:18:45,333 - It's private, okay? 487 00:18:45,375 --> 00:18:47,460 - Oh no, not in this house young lady. 488 00:18:47,502 --> 00:18:49,004 Now did he... - No Mom! 489 00:18:49,045 --> 00:18:50,130 - Okay Sharon. 490 00:18:50,171 --> 00:18:51,548 - Ew. 491 00:18:51,589 --> 00:18:53,508 Well I mean like at least not with me. 492 00:18:53,550 --> 00:18:54,676 - What does that mean? 493 00:18:54,718 --> 00:18:55,677 Not with you. 494 00:18:55,719 --> 00:18:57,637 - I found some stuff out, okay? 495 00:18:57,679 --> 00:18:58,679 - Like what? 496 00:18:59,597 --> 00:19:01,725 - Daddy. - Yes? 497 00:19:01,766 --> 00:19:05,437 - (sighs) Bobby liked to smoke. 498 00:19:05,478 --> 00:19:10,233 And he liked to drink and he liked to get high and ugh. 499 00:19:10,275 --> 00:19:12,569 - And what Sharon? 500 00:19:12,610 --> 00:19:14,696 - And you know Jackie Cutler? 501 00:19:14,738 --> 00:19:15,905 - [Woman] Mother Cutler. 502 00:19:15,947 --> 00:19:17,091 - Mother Cutler's granddaughter? 503 00:19:17,115 --> 00:19:19,325 - Yes. - She's pregnant. 504 00:19:19,367 --> 00:19:20,994 - Pregnant? 505 00:19:21,036 --> 00:19:23,371 Are you telling us that that Bobby Carrington 506 00:19:23,413 --> 00:19:24,372 got her pregnant? 507 00:19:24,414 --> 00:19:25,331 - Mom! 508 00:19:25,373 --> 00:19:26,434 That's why I broke up with him. 509 00:19:26,458 --> 00:19:27,542 - Mary, I told you. 510 00:19:27,584 --> 00:19:29,169 I told you that if we, 511 00:19:29,210 --> 00:19:31,546 these kids now have got too much freedom. 512 00:19:31,588 --> 00:19:32,797 - These fast tailed girls, 513 00:19:32,839 --> 00:19:35,425 they run around, can't keep their legs closed 514 00:19:35,467 --> 00:19:37,135 and these nappy head boys, 515 00:19:37,177 --> 00:19:39,512 they just loose like junkyard dogs. 516 00:19:39,554 --> 00:19:41,639 - Lord save us today. 517 00:19:41,681 --> 00:19:44,976 - Listen, does Pastor Shields know about this? 518 00:19:45,018 --> 00:19:46,686 - I don't know. 519 00:19:46,728 --> 00:19:48,271 I mean, I don't know. 520 00:19:49,397 --> 00:19:52,359 - Come on, listen. - Jesus, uh uh uh. 521 00:19:52,400 --> 00:19:53,400 - Okay, baby, 522 00:19:54,694 --> 00:19:56,821 now its your dad 523 00:19:56,863 --> 00:19:58,549 and you know you can tell me anything, right? 524 00:19:58,573 --> 00:20:00,200 - Yeah Dad. 525 00:20:00,241 --> 00:20:02,911 - Did this boy try to... - Oh no Dad. 526 00:20:02,952 --> 00:20:06,790 No, I wouldn't even let him touch me. 527 00:20:06,831 --> 00:20:07,749 - Okay, okay. - I can't believe 528 00:20:07,791 --> 00:20:09,209 this Matthew. 529 00:20:09,250 --> 00:20:11,187 That must be why we haven't seen Jackie nor Mother Cutler 530 00:20:11,211 --> 00:20:13,129 for the past few Sundays. 531 00:20:13,171 --> 00:20:15,757 - [Matthew] Hey listen, baby we can't worry about that. 532 00:20:15,799 --> 00:20:17,384 - [Mary] Well you're right baby. 533 00:20:17,425 --> 00:20:19,028 - It's good you found out what kinda boy this was 534 00:20:19,052 --> 00:20:21,721 before you two got any further mixed up together. 535 00:20:21,763 --> 00:20:23,723 - [Mary] Amen to that Sharon. 536 00:20:23,765 --> 00:20:27,602 - Now, is there anything else we need to know about? 537 00:20:27,644 --> 00:20:29,479 - [Mary] Lord I hope not. 538 00:20:30,647 --> 00:20:31,981 - No, that's it. 539 00:20:32,982 --> 00:20:34,818 - Okay. - Oh Lord Jesus. 540 00:20:34,859 --> 00:20:37,112 - Hey ladies, it's getting late. 541 00:20:37,153 --> 00:20:38,714 It's time for us to go ahead and get to church, okay? 542 00:20:38,738 --> 00:20:39,924 - You're right baby, let's go. 543 00:20:39,948 --> 00:20:41,366 - Alright, alright. 544 00:20:43,368 --> 00:20:45,078 - Daddy, can I ride to church with Charles? 545 00:20:45,120 --> 00:20:46,430 - Charles, wait a minute, Charles. 546 00:20:46,454 --> 00:20:48,039 Charles who? - Sharon! 547 00:20:48,081 --> 00:20:49,290 - Charles Wilson. 548 00:20:49,332 --> 00:20:51,167 - Charles, who is that? 549 00:20:51,209 --> 00:20:52,335 - Deacon Wilson's son. 550 00:20:52,377 --> 00:20:53,586 - Oh, so? 551 00:20:53,628 --> 00:20:54,713 - Sharon. - He wants to 552 00:20:54,754 --> 00:20:56,148 pick me up and I wanna ride with him. 553 00:20:56,172 --> 00:20:58,633 - Sharon listen, does that make any sense 554 00:20:58,675 --> 00:21:00,510 after what you just shared with us? 555 00:21:00,552 --> 00:21:02,345 - Mom, Charles is not Bobby, 556 00:21:02,387 --> 00:21:03,722 Bobby's not Charles. 557 00:21:03,763 --> 00:21:05,140 He respects me. - No. 558 00:21:05,181 --> 00:21:06,850 - And he's a Christian. 559 00:21:06,891 --> 00:21:08,661 And he is practically in church every single Sunday. 560 00:21:08,685 --> 00:21:09,728 - That's it, that's it. 561 00:21:09,769 --> 00:21:11,646 - Come on baby. - It's the practically 562 00:21:11,688 --> 00:21:12,939 that concerns me. 563 00:21:12,981 --> 00:21:13,898 (Sharon pouts) 564 00:21:13,940 --> 00:21:14,899 - Um um um. 565 00:21:14,941 --> 00:21:16,109 - Dad. 566 00:21:16,151 --> 00:21:17,610 (Matthew scoffs) 567 00:21:17,652 --> 00:21:18,820 But Daddy please? 568 00:21:18,862 --> 00:21:20,864 - Listen, listen, honey. 569 00:21:20,905 --> 00:21:23,450 How do you know that this joker 570 00:21:23,491 --> 00:21:24,909 is not like the last little boy? 571 00:21:24,951 --> 00:21:27,579 - Because he's not. - That's not the answer 572 00:21:27,620 --> 00:21:28,705 young lady! 573 00:21:28,747 --> 00:21:31,916 - Matthew, listen, it's time for us to go. 574 00:21:31,958 --> 00:21:33,269 I do not want to be late for church. 575 00:21:33,293 --> 00:21:34,044 Can we go please? 576 00:21:34,085 --> 00:21:35,003 - Ah! 577 00:21:35,045 --> 00:21:36,504 - Your mother's right. 578 00:21:36,546 --> 00:21:37,630 - We need to be going. 579 00:21:37,672 --> 00:21:38,715 - Sharon. - But Dad! 580 00:21:38,757 --> 00:21:40,216 - Listen, I'm sorry. 581 00:21:40,258 --> 00:21:42,969 You gonna ride with us and you can practically 582 00:21:43,011 --> 00:21:44,596 see Charles when you get to church. 583 00:21:44,637 --> 00:21:45,555 - But Dad that's... 584 00:21:45,597 --> 00:21:47,265 - Don't but Dad me young lady. 585 00:21:47,307 --> 00:21:49,059 I done said you can see that boy 586 00:21:49,100 --> 00:21:50,393 when we get to church. 587 00:21:50,435 --> 00:21:51,936 Now let's go! 588 00:21:51,978 --> 00:21:53,396 - Come on Sharon, let's go. 589 00:21:53,438 --> 00:21:55,732 - Oh, and ya'll supposed to be Christians? 590 00:21:55,774 --> 00:21:56,775 - Oh come on now. 591 00:21:56,816 --> 00:21:57,776 I don't need to hear that. 592 00:21:57,817 --> 00:21:58,817 Let's go. 593 00:22:05,700 --> 00:22:07,285 - Dang Sharon, 594 00:22:07,327 --> 00:22:09,412 I thought you said you was gonna call me back. 595 00:22:09,454 --> 00:22:10,830 I'm guessing you done 596 00:22:10,872 --> 00:22:12,957 went along to church with your folks now. 597 00:22:12,999 --> 00:22:15,627 I ain't got no reason to go. 598 00:22:15,669 --> 00:22:17,754 Just call me back when you get this message. 599 00:22:17,796 --> 00:22:18,796 Dang girl. 600 00:22:20,715 --> 00:22:22,634 (sighs) 601 00:22:32,727 --> 00:22:35,647 - (sighs) Man, man. 602 00:22:37,941 --> 00:22:39,943 - Riley Kilgore. 603 00:22:39,984 --> 00:22:42,821 I thought you were getting ready to go to church? 604 00:22:42,862 --> 00:22:44,948 - Katrina, I thought I told you 605 00:22:44,989 --> 00:22:47,075 I wasn't going this Sunday. 606 00:22:47,117 --> 00:22:48,910 I went last Sunday. 607 00:22:48,952 --> 00:22:50,245 Isn't that good enough for you? 608 00:22:50,286 --> 00:22:51,538 - You act as if you're punching 609 00:22:51,579 --> 00:22:53,707 a spiritual time clock or something. 610 00:22:53,748 --> 00:22:55,542 - Katrina. 611 00:22:55,583 --> 00:22:57,669 - Riley, I know you're not about to touch me 612 00:22:57,711 --> 00:22:59,879 with those dirty hands of yours. 613 00:22:59,921 --> 00:23:01,256 - Come on! 614 00:23:01,297 --> 00:23:03,591 - I asked you last night to go to church with me today 615 00:23:03,633 --> 00:23:05,010 and you said you would. 616 00:23:05,051 --> 00:23:07,178 - Yeah, but this morning when I was outside 617 00:23:07,220 --> 00:23:09,472 in the yard with Duncan, I saw all the work 618 00:23:09,514 --> 00:23:11,141 that needed to be done around here. 619 00:23:11,182 --> 00:23:12,851 - Duncan? - Yeah. 620 00:23:12,892 --> 00:23:15,687 - I swear Riley, sometimes you care more about that dog 621 00:23:15,729 --> 00:23:17,480 than you care about me. 622 00:23:17,522 --> 00:23:20,191 - Duncan doesn't wear a $30,000 mink 623 00:23:20,233 --> 00:23:21,776 and emerald cut diamonds. 624 00:23:21,818 --> 00:23:25,030 - Things Riley, they're just things. 625 00:23:25,071 --> 00:23:27,490 Don't you care about your soul? 626 00:23:27,532 --> 00:23:29,117 Don't you remember what Pastor Shields 627 00:23:29,159 --> 00:23:31,036 preached about last Sunday. 628 00:23:31,077 --> 00:23:33,872 - Yeah, all that stuff about rapture. 629 00:23:33,913 --> 00:23:35,832 I just couldn't get into that. 630 00:23:35,874 --> 00:23:36,833 It's scaring me too much. 631 00:23:36,875 --> 00:23:38,585 - You should be scared Riley. 632 00:23:38,626 --> 00:23:42,047 Hell is a real place and I don't want you to go there. 633 00:23:42,088 --> 00:23:42,881 - Don't you start with me Katrina. 634 00:23:42,922 --> 00:23:45,133 - Riley Kilgore, you swore to me 635 00:23:45,175 --> 00:23:46,861 that you were going to get yourself together 636 00:23:46,885 --> 00:23:49,304 and start coming to church with me. 637 00:23:49,346 --> 00:23:51,431 Now look at you. 638 00:23:51,473 --> 00:23:53,117 Now that you're feeling better you just forgot 639 00:23:53,141 --> 00:23:54,893 all about the promise you made. 640 00:23:54,934 --> 00:23:55,643 - Oh my God. 641 00:23:55,685 --> 00:23:56,936 (knocking) 642 00:23:56,978 --> 00:23:58,313 - Is everything alright in here? 643 00:23:58,355 --> 00:24:00,690 - Lisa, would you kindly remind your brother 644 00:24:00,732 --> 00:24:02,859 of the promise he made, not only to me, 645 00:24:02,901 --> 00:24:05,111 but to God while he laying up in that hospital 646 00:24:05,153 --> 00:24:06,905 after his heart attack. 647 00:24:06,946 --> 00:24:08,948 - It wasn't a heart attack. 648 00:24:08,990 --> 00:24:10,617 It was angina. 649 00:24:10,658 --> 00:24:12,827 - Riley, don't be like that. 650 00:24:12,869 --> 00:24:14,329 - Don't you Riley me. 651 00:24:14,371 --> 00:24:16,873 You're my baby sister, not my conscience. 652 00:24:16,915 --> 00:24:19,292 You don't have to remind me of a thing. 653 00:24:19,334 --> 00:24:20,960 - Well seems like somebody has to, 654 00:24:21,002 --> 00:24:23,338 since your memory is slipping, old man. 655 00:24:23,380 --> 00:24:24,756 (laughing) 656 00:24:24,798 --> 00:24:25,715 Don't be like that. 657 00:24:25,757 --> 00:24:26,859 She's just concerned about you. 658 00:24:26,883 --> 00:24:27,967 - It's just one Sunday. 659 00:24:28,009 --> 00:24:29,969 What's the big deal? 660 00:24:30,011 --> 00:24:31,388 - You may as well forget it Kat. 661 00:24:31,429 --> 00:24:34,474 My brother can be as stubborn as a mule sometimes. 662 00:24:34,516 --> 00:24:35,392 The only thing that's gonna bring him around 663 00:24:35,433 --> 00:24:37,519 is God himself. 664 00:24:37,560 --> 00:24:39,020 He just might be a lost cause. 665 00:24:39,062 --> 00:24:39,938 - Oh no. 666 00:24:39,979 --> 00:24:41,022 No, no, no, no. 667 00:24:41,064 --> 00:24:42,732 I don't believe that. 668 00:24:42,774 --> 00:24:44,526 - Aren't you gonna be late? 669 00:24:44,567 --> 00:24:45,360 - Riley, please... 670 00:24:45,402 --> 00:24:46,903 - Hey, not today okay? 671 00:24:48,905 --> 00:24:51,449 I go with you next Sunday. 672 00:24:51,491 --> 00:24:54,369 Hell, I even give the pastor my hand in fellowship 673 00:24:54,411 --> 00:24:56,121 if it'll make you happy. 674 00:24:57,330 --> 00:24:58,456 - I'm going to get the baby. 675 00:24:58,498 --> 00:24:59,374 I'll meet you downstairs. 676 00:24:59,416 --> 00:25:00,416 - Okay. 677 00:25:00,834 --> 00:25:02,711 Riley, Riley, please. 678 00:25:04,754 --> 00:25:06,172 - Aren't you afraid you're gonna get 679 00:25:06,214 --> 00:25:08,425 these manicured nails dirty? 680 00:25:08,466 --> 00:25:10,802 - Riley, you're not a lost cause. 681 00:25:12,887 --> 00:25:13,887 I love you. 682 00:25:19,102 --> 00:25:20,979 - I love you too baby. 683 00:25:21,021 --> 00:25:22,355 - Next Sunday? 684 00:25:22,397 --> 00:25:24,190 - Next Sunday, I promise. 685 00:25:40,582 --> 00:25:42,000 - Don't make any more promises 686 00:25:42,042 --> 00:25:45,086 you don't intend to keep, Riley. 687 00:25:45,128 --> 00:25:47,672 (thoughtful music) 688 00:25:51,926 --> 00:25:55,889 ♪ I'm but a child 689 00:25:55,930 --> 00:25:58,475 ♪ But I understand 690 00:25:59,684 --> 00:26:02,270 ♪ If I'm not ready for you 691 00:26:02,312 --> 00:26:07,567 ♪ Guess I'll have to stay in this old land 692 00:26:07,609 --> 00:26:11,363 ♪ The rapture is coming, though I don't when 693 00:26:11,404 --> 00:26:14,991 ♪ But Jesus will be me with through the end 694 00:26:15,033 --> 00:26:16,033 - Hey babe? 695 00:26:17,452 --> 00:26:19,037 Can you help me with this? 696 00:26:19,079 --> 00:26:20,246 - [Man] Huh? 697 00:26:20,288 --> 00:26:21,288 - The zipper. 698 00:26:24,292 --> 00:26:25,877 What's wrong? 699 00:26:25,919 --> 00:26:29,047 - This, this whole entire thing is wrong. 700 00:26:29,089 --> 00:26:31,549 We pay the gas bill, we pay the power bill 701 00:26:31,591 --> 00:26:34,135 and we still come up short on this month's rent. 702 00:26:34,177 --> 00:26:36,346 - Tommy everything's going to be alright. 703 00:26:36,388 --> 00:26:37,889 - When Crystal? 704 00:26:37,931 --> 00:26:40,225 When exactly is everything gonna be alright? 705 00:26:40,266 --> 00:26:43,561 - Well I was... - I work two jobs, two. 706 00:26:43,603 --> 00:26:45,814 And we still can't make ends meet. 707 00:26:45,855 --> 00:26:48,066 We've lived here for three years. 708 00:26:48,108 --> 00:26:49,818 We wanted to start a family. 709 00:26:49,859 --> 00:26:51,319 We wanted to buy a house 710 00:26:51,361 --> 00:26:54,155 and we still owe the insurance company $1,000 711 00:26:54,197 --> 00:26:56,574 for when you had your surgery. 712 00:26:56,616 --> 00:26:58,034 How can we afford a family 713 00:26:58,076 --> 00:27:00,662 when we can't even afford ourselves? 714 00:27:00,704 --> 00:27:03,164 - Well does that mean you blame me for all of this? 715 00:27:03,206 --> 00:27:05,000 - No, I'm not blaming you. 716 00:27:05,041 --> 00:27:06,543 It's just... - It's just what? 717 00:27:06,584 --> 00:27:08,712 - It's just we need to catch a break. 718 00:27:08,753 --> 00:27:11,506 Every month is the same thing. 719 00:27:11,548 --> 00:27:14,134 We go to church, we pay our tithes, 720 00:27:14,175 --> 00:27:16,011 we put money in the offering plate 721 00:27:16,052 --> 00:27:18,638 and yet we still come up short. 722 00:27:18,680 --> 00:27:20,598 Where is our abundant life? 723 00:27:20,640 --> 00:27:22,517 Where is our overflow? 724 00:27:22,559 --> 00:27:25,270 - Getting angry at God isn't going to solve anything. 725 00:27:25,311 --> 00:27:27,605 - I'm not angry at God Crystal. 726 00:27:27,647 --> 00:27:30,525 I'm tired and I'm frustrated. 727 00:27:30,567 --> 00:27:33,361 We sing songs about enlarging our territory. 728 00:27:33,403 --> 00:27:35,822 And never seeing the righteous forsaken. 729 00:27:35,864 --> 00:27:38,742 But our territory gets smaller and smaller. 730 00:27:38,783 --> 00:27:42,328 And every month I have to ask a creditor for an extension. 731 00:27:42,370 --> 00:27:45,081 - Well, maybe we could ask my dad for a loan? 732 00:27:45,123 --> 00:27:47,292 - No, absolutely not. 733 00:27:47,334 --> 00:27:50,128 I already can't stand the way that man looks at me. 734 00:27:50,170 --> 00:27:52,088 He already thinks you married beneath you. 735 00:27:52,130 --> 00:27:53,340 - Don't, don't be... 736 00:27:53,381 --> 00:27:55,258 - And I still owe him a couple thousand dollars 737 00:27:55,300 --> 00:27:57,177 from when you had your fibroids removed. 738 00:27:57,218 --> 00:28:00,764 - I don't care what my father thinks about you. 739 00:28:00,805 --> 00:28:02,349 I love you. 740 00:28:02,390 --> 00:28:05,018 You're the man I chose to marry. 741 00:28:05,060 --> 00:28:08,104 - (scoffs) I'm a whole lot more man than you married. 742 00:28:08,146 --> 00:28:11,649 - Well that just makes it more of you to love. 743 00:28:14,069 --> 00:28:15,195 Baby come on. 744 00:28:15,236 --> 00:28:16,946 It's time to leave for church. 745 00:28:16,988 --> 00:28:18,239 - You go ahead. 746 00:28:18,281 --> 00:28:20,658 I have to figure out where to come up with $250 747 00:28:20,700 --> 00:28:21,700 by tomorrow. 748 00:28:22,410 --> 00:28:24,579 - Well don't you have to sing? 749 00:28:24,621 --> 00:28:26,664 - The choir sang last Sunday. 750 00:28:26,706 --> 00:28:29,292 Besides, what am I gonna sing about? 751 00:28:29,334 --> 00:28:31,086 The broke man blues? 752 00:28:31,127 --> 00:28:34,255 If you wanna go to church and act like everything is okay, 753 00:28:34,297 --> 00:28:37,884 be my guest, I don't have the stomach for it. 754 00:28:37,926 --> 00:28:41,763 If God wants me, he knows exactly where to find me. 755 00:28:43,348 --> 00:28:46,226 - Well I guess I'll see ya after church then? 756 00:28:46,267 --> 00:28:48,561 - Yeah, I'm sure I'll be here. 757 00:28:54,734 --> 00:28:57,862 (upbeat gospel music) 758 00:29:00,031 --> 00:29:02,575 (phone rings) 759 00:29:06,871 --> 00:29:07,871 - Hello? 760 00:29:08,915 --> 00:29:12,043 Yeah, this Ms. Roundtree, who's this? 761 00:29:12,085 --> 00:29:13,085 Who? 762 00:29:13,545 --> 00:29:15,005 Mammy Cutler? 763 00:29:15,046 --> 00:29:16,923 Oh yeah, hey, how you doing? 764 00:29:18,216 --> 00:29:19,718 Yeah I got a few minutes. 765 00:29:19,759 --> 00:29:22,053 I'm about to go get my church on. 766 00:29:23,805 --> 00:29:24,805 Bobby? 767 00:29:25,557 --> 00:29:27,100 Oy, what'd he do now? 768 00:29:29,060 --> 00:29:30,060 He did what? 769 00:29:32,564 --> 00:29:33,564 He did what? 770 00:29:36,067 --> 00:29:37,277 Well how you know that? 771 00:29:37,318 --> 00:29:40,155 Just 'cause your granddaughter says so? 772 00:29:43,283 --> 00:29:46,202 Well she had sex with Bobby, 773 00:29:46,244 --> 00:29:49,664 I would be surprised if it was her first time. 774 00:29:52,000 --> 00:29:54,711 Look, I don't mean no disrespect, 775 00:29:54,753 --> 00:29:56,713 but this is the 21st century. 776 00:29:56,755 --> 00:30:00,967 Do you really believe there's any virgins left? 777 00:30:01,009 --> 00:30:03,428 What do you mean what do I intend to do about it? 778 00:30:03,470 --> 00:30:04,971 I don't intend to do nothing. 779 00:30:05,013 --> 00:30:07,098 Based off what your granddaughter said? 780 00:30:07,140 --> 00:30:10,352 (laughs) They got all kinda DNA tests around here 781 00:30:10,393 --> 00:30:12,020 for this sorta stuff. 782 00:30:14,064 --> 00:30:15,064 Uh huh. 783 00:30:18,193 --> 00:30:20,195 Yeah, yeah, I go to church. 784 00:30:22,405 --> 00:30:25,617 Yeah, but what does that have to do with this right here? 785 00:30:25,658 --> 00:30:26,658 Calm down? 786 00:30:27,285 --> 00:30:29,287 Calm down? 787 00:30:29,329 --> 00:30:31,831 You call my house on a Sunday morning, 788 00:30:31,873 --> 00:30:33,375 I'm trying to get ready to church, 789 00:30:33,416 --> 00:30:38,171 you're messing up my spirit and you want me to calm down? 790 00:30:38,213 --> 00:30:40,799 (scoffs) What? 791 00:30:40,840 --> 00:30:44,052 You ain't gonna do nothing to me and my son. 792 00:30:46,680 --> 00:30:49,391 Yeah, I go to church like I said. 793 00:30:49,432 --> 00:30:51,351 I'm saved and I'm sanctified. 794 00:30:54,312 --> 00:30:57,440 Look, I know Bobby ain't no angel, 795 00:30:57,482 --> 00:31:00,694 but I ain't gonna let nobody run over me and mine. 796 00:31:00,735 --> 00:31:04,364 And I especially ain't gonna let no fast tailed heifer 797 00:31:04,406 --> 00:31:08,576 saddle him down with a baby that ain't even his. 798 00:31:08,618 --> 00:31:12,539 Look, if this is Bobby's baby, he will take care of it, 799 00:31:12,580 --> 00:31:13,832 I'll make sure of that. 800 00:31:13,873 --> 00:31:15,208 You can believe that. 801 00:31:17,043 --> 00:31:19,170 (mutters) 802 00:31:20,130 --> 00:31:21,881 Bobby! 803 00:31:21,923 --> 00:31:25,927 Bobby get your narrow behind down here right now! 804 00:31:25,969 --> 00:31:27,762 Messing up my Sunday. 805 00:31:27,804 --> 00:31:30,390 Gonna do with these boys. 806 00:31:30,432 --> 00:31:31,725 - What Mama? 807 00:31:31,766 --> 00:31:34,102 - I just got off the phone with Mammy Cutler. 808 00:31:34,144 --> 00:31:35,562 She told me you the one 809 00:31:35,603 --> 00:31:38,231 got her granddaughter Jackie pregnant. 810 00:31:38,273 --> 00:31:39,357 - Pregnant? 811 00:31:39,399 --> 00:31:40,608 - Did I stutter? 812 00:31:40,650 --> 00:31:41,901 Pregnant, Bobby. 813 00:31:41,943 --> 00:31:43,254 What do you have to say for yourself? 814 00:31:43,278 --> 00:31:44,463 - I ain't got nothing to say Mama, 815 00:31:44,487 --> 00:31:45,447 cause it ain't true. 816 00:31:45,488 --> 00:31:46,322 I didn't do nothing to that girl. 817 00:31:46,364 --> 00:31:47,407 - You're lying to me boy. 818 00:31:47,449 --> 00:31:48,575 Are you lying to me? 819 00:31:48,616 --> 00:31:50,201 - No Mama... - Then why would she 820 00:31:50,243 --> 00:31:52,620 call here and say you got her pregnant if you didn't? 821 00:31:52,662 --> 00:31:55,040 - I don't know man, did you ask her? 822 00:31:55,081 --> 00:31:56,374 - I'm asking you Bobby. 823 00:31:56,416 --> 00:31:57,459 (Bobby mutters) 824 00:31:57,500 --> 00:31:58,960 You been with that girl? 825 00:31:59,002 --> 00:32:01,421 You, gimme my cigarette. 826 00:32:01,463 --> 00:32:02,839 You been with that girl? 827 00:32:02,881 --> 00:32:03,715 Tell me the truth. 828 00:32:03,757 --> 00:32:05,967 - So what if I was Mama? 829 00:32:06,009 --> 00:32:08,029 I didn't do nothing to do that girl she didn't wanna do. 830 00:32:08,053 --> 00:32:11,014 - (sighs) What am I gonna do? 831 00:32:11,056 --> 00:32:12,474 Lord have mercy. 832 00:32:12,515 --> 00:32:14,392 I got to go down there and face those people 833 00:32:14,434 --> 00:32:15,995 and I know good and well everybody at that church 834 00:32:16,019 --> 00:32:17,771 know what's going on. 835 00:32:17,812 --> 00:32:20,523 - So what if they know Mama, it ain't their business. 836 00:32:20,565 --> 00:32:22,484 - (scoffs) Ain't none of their business. 837 00:32:22,525 --> 00:32:23,360 Lord have mercy. 838 00:32:23,401 --> 00:32:24,611 What am I gonna do? 839 00:32:24,652 --> 00:32:27,113 I don't wanna be nobody else's Grandmama. 840 00:32:27,155 --> 00:32:28,907 I am trying my best. 841 00:32:28,948 --> 00:32:31,659 I'm trying my best to be a good person. 842 00:32:31,701 --> 00:32:33,346 I mean I know I don't go to church that much, 843 00:32:33,370 --> 00:32:34,829 but I been cutting back on going out. 844 00:32:34,871 --> 00:32:37,123 I only smoke, I only drink... 845 00:32:39,751 --> 00:32:41,920 two or three glasses of wine. 846 00:32:41,961 --> 00:32:43,755 Now I got to worry with this nappy head boy 847 00:32:43,797 --> 00:32:46,049 going around getting girls knocked up. 848 00:32:46,091 --> 00:32:47,401 - Mama I don't know why you gotta be so dramatic 849 00:32:47,425 --> 00:32:49,010 in the first place. 850 00:32:49,052 --> 00:32:51,072 Marcus walking around here with three different baby mamas. 851 00:32:51,096 --> 00:32:52,472 You not saying nothing to him. 852 00:32:52,514 --> 00:32:56,476 Do you see Marcus living in my house, under my roof? 853 00:32:56,518 --> 00:32:58,061 No, because I put his behind out. 854 00:32:58,103 --> 00:32:59,437 And you know what Bobby? 855 00:32:59,479 --> 00:33:01,815 If you think you so grown, you can get out too. 856 00:33:01,856 --> 00:33:02,649 - Whatever. 857 00:33:02,691 --> 00:33:03,525 - Lord have mercy. 858 00:33:03,566 --> 00:33:05,151 What am I gonna do. 859 00:33:05,193 --> 00:33:07,946 I am trying my best to live a good Christian life. 860 00:33:07,987 --> 00:33:09,489 I'll tell you what. 861 00:33:09,531 --> 00:33:10,573 I ain't gonna let you, 862 00:33:10,615 --> 00:33:11,908 I ain't gonna let Marcus 863 00:33:11,950 --> 00:33:13,618 or nobody break my heart. 864 00:33:13,660 --> 00:33:15,453 I'm just too young for this. 865 00:33:15,495 --> 00:33:17,580 I got too many good years left. 866 00:33:17,622 --> 00:33:20,542 - (laughing) I'm glad you think so. 867 00:33:20,583 --> 00:33:21,501 - What? 868 00:33:21,543 --> 00:33:22,544 What was that? 869 00:33:22,585 --> 00:33:23,920 - I didn't say nothing. 870 00:33:23,962 --> 00:33:26,089 - Boy get outta my, get outta here Bobby. 871 00:33:26,131 --> 00:33:27,424 Get outta here boy... 872 00:33:27,465 --> 00:33:28,609 - Whatever Mama. - Knock the taste 873 00:33:28,633 --> 00:33:29,926 outta your mouth. - Whatever. 874 00:33:29,968 --> 00:33:32,303 (doorbell rings) 875 00:33:32,345 --> 00:33:33,346 - Come in! 876 00:33:33,388 --> 00:33:34,431 Who is it? 877 00:33:34,472 --> 00:33:35,640 It's open, come in! 878 00:33:38,101 --> 00:33:41,187 ♪ I didn't wanna listen 879 00:33:44,482 --> 00:33:48,236 ♪ When you tried to tell me 880 00:33:51,072 --> 00:33:54,200 ♪ How to live my life 881 00:33:57,370 --> 00:34:00,457 ♪ I didn't wanna listen 882 00:34:04,919 --> 00:34:09,049 ♪ When I ran the streets all night 883 00:34:12,469 --> 00:34:16,348 ♪ I know I made a big mistake 884 00:34:19,392 --> 00:34:22,771 ♪ When my baby I could see 885 00:34:25,440 --> 00:34:29,569 ♪ But when you're young, foolish and crazy 886 00:34:31,279 --> 00:34:35,158 ♪ And hanging out is all you need 887 00:34:39,746 --> 00:34:42,874 ♪ I just couldn't see 888 00:34:45,835 --> 00:34:49,172 ♪ That you cared for me 889 00:34:50,757 --> 00:34:53,885 ♪ I just couldn't see 890 00:34:56,805 --> 00:35:00,433 ♪ You wanted the best for me 891 00:35:01,851 --> 00:35:05,230 ♪ I'm sorry I couldn't see 892 00:35:07,816 --> 00:35:11,152 ♪ How much you loved me 893 00:35:22,455 --> 00:35:27,419 - I thought, I thought you were getting ready for church. 894 00:35:27,460 --> 00:35:28,460 - I can't. 895 00:35:29,754 --> 00:35:30,754 I tried. 896 00:35:32,048 --> 00:35:33,341 I can't. 897 00:35:33,383 --> 00:35:34,509 - Vicki please. 898 00:35:34,551 --> 00:35:37,095 I can't do this anymore. 899 00:35:37,137 --> 00:35:38,430 We talked about this. 900 00:35:38,471 --> 00:35:40,932 I thought you were getting better. 901 00:35:40,974 --> 00:35:43,059 - I had a miscarriage Caleb. 902 00:35:44,644 --> 00:35:47,272 You treat me like I had a cold. 903 00:35:52,610 --> 00:35:54,195 - Brandon was looking forward to us 904 00:35:54,237 --> 00:35:56,573 going to church as a family together. 905 00:35:56,614 --> 00:35:57,614 - Brandon? 906 00:35:59,701 --> 00:36:00,701 Or you? 907 00:36:07,375 --> 00:36:08,460 - Yes, okay yes. 908 00:36:10,962 --> 00:36:12,464 I want you to get up. 909 00:36:12,505 --> 00:36:13,774 And I want you to pull yourself together 910 00:36:13,798 --> 00:36:16,092 so we can go to church as a family together. 911 00:36:16,134 --> 00:36:18,553 Is there anything wrong with that? 912 00:36:20,472 --> 00:36:24,809 Look, I know this is a tough time for you. 913 00:36:24,851 --> 00:36:27,896 It's a tough time for everybody Vicki. 914 00:36:27,937 --> 00:36:31,524 You weren't the only one that lost something you know. 915 00:36:31,566 --> 00:36:32,692 It was my baby too. 916 00:36:34,736 --> 00:36:37,655 - [Vicki] It's not the same. 917 00:36:37,697 --> 00:36:39,824 - I know it's not the same, Vicki! 918 00:36:39,866 --> 00:36:42,327 I've never once said it was the same. 919 00:36:45,538 --> 00:36:47,374 But I'm still grieving. 920 00:36:49,417 --> 00:36:51,062 Why don't you get ready and we'll go to church. 921 00:36:51,086 --> 00:36:52,879 We'll get Papa to pray with us. 922 00:36:52,921 --> 00:36:54,673 We gotta get past this, okay? 923 00:36:54,714 --> 00:36:56,466 We have to start healing. 924 00:36:58,510 --> 00:37:00,053 I'm trying Vicki, okay, I'm... 925 00:37:00,095 --> 00:37:02,138 - Caleb. - I am, I'm trying. 926 00:37:03,598 --> 00:37:06,309 - There is nothing to say. 927 00:37:06,351 --> 00:37:07,936 There is nothing to do. 928 00:37:09,479 --> 00:37:13,108 Okay, I have prayed, I did everything I was supposed to do. 929 00:37:13,149 --> 00:37:15,068 I followed all the rules. 930 00:37:15,110 --> 00:37:16,986 Do you have any idea? 931 00:37:17,028 --> 00:37:19,906 This is not the way it's supposed to be, Caleb. 932 00:37:19,948 --> 00:37:24,369 This, this is, this is not the plan that God showed me. 933 00:37:24,411 --> 00:37:26,913 I'm supposed to be a wife. 934 00:37:26,955 --> 00:37:29,374 I'm supposed to be a mother. 935 00:37:29,416 --> 00:37:32,419 - You are a wife and a mother! 936 00:37:32,460 --> 00:37:33,460 You have me. 937 00:37:35,422 --> 00:37:37,215 And we have Brandon. 938 00:37:39,968 --> 00:37:42,429 - This is my 2nd miscarriage. 939 00:37:45,432 --> 00:37:48,977 Do you have any idea how that makes me feel? 940 00:37:50,186 --> 00:37:54,441 Do you understand what am I doing wrong? 941 00:37:54,482 --> 00:37:56,735 Please tell me God, please. 942 00:37:56,776 --> 00:37:58,903 Why is God doing this to me? 943 00:38:08,747 --> 00:38:12,375 - Vicki, I don't know, but we adopted once. 944 00:38:15,503 --> 00:38:17,339 We can do that again. 945 00:38:22,510 --> 00:38:25,889 - I want to give you, my husband, children. 946 00:38:27,807 --> 00:38:30,643 - You have, you have. 947 00:38:30,685 --> 00:38:31,685 We have Brandon. 948 00:38:32,896 --> 00:38:34,230 Isn't he enough? 949 00:38:36,524 --> 00:38:41,780 - Caleb, I thought he would be, I know he should be. 950 00:38:41,821 --> 00:38:44,324 I love him, I love him, please. 951 00:38:47,952 --> 00:38:51,498 I'm so thankful for him, but Caleb I just. 952 00:38:58,213 --> 00:38:59,714 - We're out of milk. 953 00:39:06,596 --> 00:39:09,182 - [Caleb] How long you been there buddy? 954 00:39:09,224 --> 00:39:12,477 - Mommy, are you sad that I'm here? 955 00:39:12,519 --> 00:39:13,519 - No baby, no. 956 00:39:17,732 --> 00:39:18,817 Mommy loves you. 957 00:39:20,360 --> 00:39:22,862 I wouldn't trade you for anything in the world, honey. 958 00:39:22,904 --> 00:39:26,741 I'm just, I'm just sad about the little brother or sister 959 00:39:28,743 --> 00:39:29,828 we talked about. 960 00:39:32,455 --> 00:39:35,375 - Are you sorry that you adopted me? 961 00:39:37,127 --> 00:39:38,086 - No. 962 00:39:38,128 --> 00:39:39,838 (gentle music) 963 00:39:39,879 --> 00:39:41,506 Adopting you was one of the best things 964 00:39:41,548 --> 00:39:43,800 that's ever happened to me. 965 00:39:43,842 --> 00:39:45,593 The best day of my life. 966 00:39:47,971 --> 00:39:52,100 - Then can we be a family again, like we used to be? 967 00:39:53,852 --> 00:39:57,856 You don't smile anymore, you don't laugh anymore. 968 00:40:00,150 --> 00:40:03,278 Please come to church with us. 969 00:40:03,319 --> 00:40:04,319 - I will. 970 00:40:04,738 --> 00:40:08,199 I'm gonna come next time, okay? 971 00:40:08,241 --> 00:40:09,659 - Do you remember when you told me 972 00:40:09,701 --> 00:40:11,578 that adoption was special? 973 00:40:13,121 --> 00:40:16,958 You said it meant more because it was on purpose, 974 00:40:17,000 --> 00:40:19,377 just like God adopted us. 975 00:40:19,419 --> 00:40:20,920 You chose me. 976 00:40:20,962 --> 00:40:23,173 Are you wanting to give me back? 977 00:40:23,214 --> 00:40:24,716 - No, Brandon, come here. 978 00:40:24,758 --> 00:40:25,758 No. 979 00:40:26,718 --> 00:40:28,053 Come here buddy. 980 00:40:30,764 --> 00:40:33,683 Don't ever say something like that, okay? 981 00:40:33,725 --> 00:40:36,394 We would never give you back. 982 00:40:36,436 --> 00:40:39,773 You're our son in every way that matters, okay? 983 00:40:39,814 --> 00:40:40,814 We love you. 984 00:40:43,610 --> 00:40:46,237 We'll always be God's children. 985 00:40:49,616 --> 00:40:54,454 - I um, I want you guys to get ready for church okay? 986 00:40:54,496 --> 00:40:55,705 Go with your dad. 987 00:40:56,790 --> 00:40:59,042 Mommy's gonna work on getting better. 988 00:40:59,084 --> 00:41:01,044 And I'm gonna come next Sunday. 989 00:41:01,086 --> 00:41:02,212 Would that be okay? 990 00:41:06,716 --> 00:41:08,134 I love you Brandon. 991 00:41:09,177 --> 00:41:10,970 - I love you too Mommy. 992 00:41:13,640 --> 00:41:16,351 - [Caleb] Hey buddy, why don't you get your jacket. 993 00:41:16,393 --> 00:41:18,937 We'll grab some breakfast on the way to church, okay? 994 00:41:18,978 --> 00:41:19,978 - Okay Daddy. 995 00:41:51,011 --> 00:41:55,557 - Vicki I really wish you'd go to church with us. 996 00:41:55,598 --> 00:41:56,683 It's not too late. 997 00:42:00,854 --> 00:42:02,147 - It's past seven. 998 00:42:03,189 --> 00:42:04,189 Just go. 999 00:42:11,740 --> 00:42:14,993 ♪ It's not the way 1000 00:42:15,035 --> 00:42:19,706 - Next week. ♪ I would have chosen for me 1001 00:42:19,748 --> 00:42:23,585 ♪ It's not the place I would have gone on my own 1002 00:42:27,422 --> 00:42:31,551 ♪ But I remember the day I surrendered 1003 00:42:34,929 --> 00:42:38,808 ♪ And I remember the words you spoke to me 1004 00:42:41,895 --> 00:42:45,106 ♪ You sent me after glory 1005 00:42:45,148 --> 00:42:47,067 (sobbing) 1006 00:43:11,216 --> 00:43:12,717 - [Guy] Over here, over here. 1007 00:43:12,759 --> 00:43:14,969 (guys exclaiming) 1008 00:43:15,011 --> 00:43:18,640 (all talking at once) 1009 00:43:18,682 --> 00:43:20,183 - Hey, hey, hey. 1010 00:43:20,225 --> 00:43:24,521 Break it up, break it up, break it up man. 1011 00:43:24,562 --> 00:43:25,814 Hold on. - Hey, hey. 1012 00:43:25,855 --> 00:43:26,648 - Hold on man, he started it. 1013 00:43:26,690 --> 00:43:27,399 What's up with that? 1014 00:43:27,440 --> 00:43:28,358 (yells) 1015 00:43:28,400 --> 00:43:29,234 - Boy you got in the way. 1016 00:43:29,275 --> 00:43:30,568 Maybe you could play some ball, 1017 00:43:30,610 --> 00:43:32,210 maybe I won't have to hit you in the eye. 1018 00:43:32,237 --> 00:43:33,196 - [Guy in Gray Shirt] Maybe you don't have to be so... 1019 00:43:33,238 --> 00:43:34,507 - Hey come on, this is Sunday man, 1020 00:43:34,531 --> 00:43:35,240 it's Sunday morning. - He said break it up. 1021 00:43:35,281 --> 00:43:36,574 - It's Sunday man. 1022 00:43:36,616 --> 00:43:37,367 - Hey, hey, hey. 1023 00:43:37,409 --> 00:43:39,119 Wait, wait, wait, wait. 1024 00:43:39,160 --> 00:43:39,953 Check out that dude man. 1025 00:43:39,994 --> 00:43:40,745 - Over there? 1026 00:43:40,787 --> 00:43:42,497 - Ain't you Tiny Lister? 1027 00:43:42,539 --> 00:43:43,707 - Yeah, I'm Tiny Lister. 1028 00:43:43,748 --> 00:43:45,208 - [Guy] Hey Tiny Lister. 1029 00:43:45,250 --> 00:43:46,710 - Tiny Lister, that's D-Bo. 1030 00:43:46,751 --> 00:43:47,751 - Yo D-Bo! 1031 00:43:49,421 --> 00:43:50,797 - Check this out, check this out. 1032 00:43:50,839 --> 00:43:51,715 You know at the beginning of the movie, 1033 00:43:51,756 --> 00:43:52,757 like got no ice cubes? 1034 00:43:52,799 --> 00:43:54,968 (all laughing) 1035 00:43:57,762 --> 00:44:00,098 - Hey watch this, excuse me. 1036 00:44:00,140 --> 00:44:01,808 Are ya'll ready for Jehovah's return? 1037 00:44:01,850 --> 00:44:03,184 (all laughing) 1038 00:44:03,226 --> 00:44:04,853 - [Guy] Yeah yeah, you watching this. 1039 00:44:04,894 --> 00:44:08,732 - But the question is, are you ready for Jehovah's return? 1040 00:44:08,773 --> 00:44:10,418 - [Guy] You know the cancer come in your house on Saturday. 1041 00:44:10,442 --> 00:44:12,110 - [Guy] Dinosaur bones? 1042 00:44:12,152 --> 00:44:14,237 - If Jehovah came back right now, would you make it? 1043 00:44:14,279 --> 00:44:17,824 (guys muttering) 1044 00:44:17,866 --> 00:44:19,200 - What you doing here? 1045 00:44:19,242 --> 00:44:20,744 - I'm on my way to church. 1046 00:44:20,785 --> 00:44:22,662 - [Guys] Church? 1047 00:44:22,704 --> 00:44:25,498 - That's exactly where ya'll need to be, in church. 1048 00:44:25,540 --> 00:44:26,458 - Well look, you see, 1049 00:44:26,499 --> 00:44:28,752 hold on man, I was on my way, 1050 00:44:28,793 --> 00:44:30,313 but I decided to come by and put something 1051 00:44:30,337 --> 00:44:33,131 in this basket before I put something in that basket. 1052 00:44:33,173 --> 00:44:37,177 (guys cheering and clapping) 1053 00:44:37,218 --> 00:44:39,804 - The Sunday morning rapture. 1054 00:44:39,846 --> 00:44:41,139 - [Guys] Rapture? 1055 00:44:41,181 --> 00:44:43,850 - If Jehovah came back right now, 1056 00:44:43,892 --> 00:44:45,602 would you make it in? 1057 00:44:45,643 --> 00:44:47,437 - [Guy] Oh man ya'll some fools man. 1058 00:44:47,479 --> 00:44:49,022 No. 1059 00:44:49,064 --> 00:44:50,166 - Hey, my Mom be talking about that crap sometimes 1060 00:44:50,190 --> 00:44:52,108 you know, the rapture, Jesus coming back. 1061 00:44:52,150 --> 00:44:53,443 - Well ya'll heard of Pak right? 1062 00:44:53,485 --> 00:44:54,486 Tupac Shakur, right? 1063 00:44:54,527 --> 00:44:56,363 (men agreeing) 1064 00:44:56,404 --> 00:44:58,990 I did his last movie called Gang Related. 1065 00:44:59,032 --> 00:45:02,369 And I had an opportunity to tell him about this gangster 1066 00:45:02,410 --> 00:45:04,871 named Jesus Christ. 1067 00:45:04,913 --> 00:45:07,624 I punked, I shoulda told him who Jesus Christ was, 1068 00:45:07,665 --> 00:45:10,085 to get him ready for the rapture. 1069 00:45:10,126 --> 00:45:12,295 So I'm telling ya'll real talk, 1070 00:45:12,337 --> 00:45:14,255 how many times have ya'll watched my movie? 1071 00:45:14,297 --> 00:45:17,217 (all talking at once) 1072 00:45:19,969 --> 00:45:21,971 I tell you what. 1073 00:45:22,013 --> 00:45:23,306 - What, what, hey, hey, 1074 00:45:23,348 --> 00:45:24,265 gonna take the ball from me like that. 1075 00:45:24,307 --> 00:45:25,600 - Listen up. 1076 00:45:25,642 --> 00:45:27,310 This is the game we're gonna play. 1077 00:45:27,352 --> 00:45:31,147 If I make this shot, everybody's in church with me, alright? 1078 00:45:31,189 --> 00:45:33,900 (guys exclaiming) 1079 00:45:36,069 --> 00:45:38,405 - Hold, we 'bout to make this more interesting 1080 00:45:38,446 --> 00:45:41,199 for us right now, so we all benefit from this. 1081 00:45:41,241 --> 00:45:43,785 So if you make that ball in that basket. 1082 00:45:43,827 --> 00:45:45,829 - [Guys] That basket. 1083 00:45:45,870 --> 00:45:48,224 - That basket right there, then we'll go to church with you. 1084 00:45:48,248 --> 00:45:50,709 (guys exclaiming) 1085 00:45:53,086 --> 00:45:55,755 Hold on, chill, chill, chill. 1086 00:45:55,797 --> 00:45:59,551 But, if you miss it, then you give us all $100 apiece. 1087 00:45:59,592 --> 00:46:01,845 (guys agreeing) 1088 00:46:06,057 --> 00:46:07,183 Okay, alright. 1089 00:46:08,601 --> 00:46:11,354 - I'll give ya the diamond watch too. 1090 00:46:11,396 --> 00:46:12,647 (guys exclaiming) 1091 00:46:12,689 --> 00:46:14,024 Ya'll get some clean shirts. 1092 00:46:14,065 --> 00:46:16,234 - What, what you talking 'bout? 1093 00:46:18,987 --> 00:46:21,990 - I pray that those in the world who hear this sermon 1094 00:46:22,032 --> 00:46:23,199 will be convicted today. 1095 00:46:23,241 --> 00:46:25,243 Jesus said in the 22nd verse, 1096 00:46:25,285 --> 00:46:27,912 "Many were saved to me in that day." 1097 00:46:29,164 --> 00:46:32,459 "Lord, have we not prophesied in thy name 1098 00:46:34,586 --> 00:46:38,340 "and in thy name have cast out devils? 1099 00:46:38,381 --> 00:46:42,218 "And in thy name done many wonderful works?" 1100 00:46:42,260 --> 00:46:46,139 And then Jesus said "I will profess unto them, 1101 00:46:46,181 --> 00:46:48,475 "'I never knew you. 1102 00:46:48,516 --> 00:46:51,770 "'Depart from me, ye that work iniquity.'" 1103 00:46:54,064 --> 00:46:56,858 So roles and positions and titles 1104 00:46:58,234 --> 00:47:03,239 and classifications and auxiliaries and departments 1105 00:47:03,281 --> 00:47:07,118 and works and paying your tithes and paying your dues 1106 00:47:09,204 --> 00:47:10,497 will not save you. 1107 00:47:11,831 --> 00:47:14,668 So my prophetic word to you this morning 1108 00:47:14,709 --> 00:47:16,586 is get ready. 1109 00:47:16,628 --> 00:47:20,465 But if you wanna be raptured, you must be born again. 1110 00:47:22,926 --> 00:47:26,429 You must be washed in the blood of the lamb. 1111 00:47:30,141 --> 00:47:31,851 (explosion booms) 1112 00:47:31,893 --> 00:47:33,436 - What in the world? 1113 00:47:33,478 --> 00:47:37,232 I know good and well it's not supposed to rain today. 1114 00:47:37,273 --> 00:47:39,693 - Man, did you hear that noise? 1115 00:47:40,985 --> 00:47:43,446 - Yeah, sounds like it's gonna be a bad storm. 1116 00:47:43,488 --> 00:47:45,549 - I don't think it has anything to do with the storm. 1117 00:47:45,573 --> 00:47:46,991 - What do you mean? 1118 00:47:47,033 --> 00:47:48,326 - You haven't seen the news? 1119 00:47:48,368 --> 00:47:50,495 - No, what's going on? 1120 00:47:50,537 --> 00:47:51,871 - I got it on right now. 1121 00:47:51,913 --> 00:47:53,331 I think you need to see this. 1122 00:47:53,373 --> 00:47:54,791 Come on, come on. 1123 00:47:54,833 --> 00:47:57,127 (tense music) 1124 00:48:02,298 --> 00:48:05,385 - Breaking news happening right now. 1125 00:48:05,427 --> 00:48:08,221 There appears to a rash of catastrophic incidents 1126 00:48:08,263 --> 00:48:10,390 taking place across the state. 1127 00:48:10,432 --> 00:48:12,392 Witnesses are calling in to the station 1128 00:48:12,434 --> 00:48:15,520 as well as notifying police that they're seeing 1129 00:48:15,562 --> 00:48:18,732 cars colliding into one another on local streets 1130 00:48:18,773 --> 00:48:20,483 and interstates. 1131 00:48:20,525 --> 00:48:24,320 And the bizarre thing is, the cars have no drivers. 1132 00:48:24,362 --> 00:48:28,533 - Jesus, do you think this could really be another 9-11? 1133 00:48:28,575 --> 00:48:29,784 - I don't know. 1134 00:48:29,826 --> 00:48:32,037 What's on the other stations? 1135 00:48:34,039 --> 00:48:37,667 (speaks in foreign language) 1136 00:48:40,086 --> 00:48:42,464 Man, I don't speak Spanish. 1137 00:48:42,505 --> 00:48:45,216 Go back to the other station and we can see what's going on. 1138 00:48:45,258 --> 00:48:47,677 - You don't have to speak Spanish Kilgore, just look. 1139 00:48:47,719 --> 00:48:50,388 - We are still experiencing the aftershocks 1140 00:48:50,430 --> 00:48:52,098 of the massive earthquake 1141 00:48:52,140 --> 00:48:54,559 that have devastated this entire region. 1142 00:48:54,601 --> 00:48:57,187 From what I've been able to ascertain, 1143 00:48:57,228 --> 00:49:00,690 violent coastal waters have flooded many of the cities 1144 00:49:00,732 --> 00:49:04,611 that border the Caribbean Sea and the Atlantic Ocean. 1145 00:49:06,071 --> 00:49:09,032 We have just been informed to seek shelter 1146 00:49:09,074 --> 00:49:11,701 to get to the highest elevation, 1147 00:49:11,743 --> 00:49:15,538 to cover ourselves from floating tremors. 1148 00:49:15,580 --> 00:49:18,833 - If you wanna go to church, and act like everything's okay, 1149 00:49:18,875 --> 00:49:20,085 be my guest. 1150 00:49:20,126 --> 00:49:22,379 I don't have the stomach for it. 1151 00:49:22,420 --> 00:49:27,425 If God wants me, he knows exactly where to find me. 1152 00:49:27,467 --> 00:49:31,012 (woman speaks in foreign language) 1153 00:49:31,054 --> 00:49:33,431 - For the benefit of my English speaking peers, 1154 00:49:33,473 --> 00:49:37,435 it seems to be very horrible things going on. 1155 00:49:37,477 --> 00:49:39,938 No one can explain for it. 1156 00:49:39,979 --> 00:49:42,774 Citizen all over South Korea were here one moment 1157 00:49:42,816 --> 00:49:44,442 and going the next. 1158 00:49:44,484 --> 00:49:47,278 We cannot be sure if this is an areal attack 1159 00:49:47,320 --> 00:49:49,030 or a terrorist attempt. 1160 00:49:49,072 --> 00:49:50,883 - We've been reporting on the bizarre phenomenon 1161 00:49:50,907 --> 00:49:53,451 that seems to be happening, not just here in this country, 1162 00:49:53,493 --> 00:49:55,370 but all over the world. 1163 00:49:55,412 --> 00:49:56,955 The President of the United States 1164 00:49:56,996 --> 00:49:58,456 and other government officials 1165 00:49:58,498 --> 00:50:00,875 have issued a nationwide terror alert. 1166 00:50:00,917 --> 00:50:03,503 And have asked that all Americans try. 1167 00:50:03,545 --> 00:50:04,671 - I'm guessing you done 1168 00:50:04,713 --> 00:50:07,424 went along to church with your folks now. 1169 00:50:07,465 --> 00:50:09,175 I ain't got no reason to go. 1170 00:50:09,217 --> 00:50:11,302 What's going on? 1171 00:50:11,344 --> 00:50:12,721 Mama! 1172 00:50:12,762 --> 00:50:13,762 Daddy! 1173 00:50:15,265 --> 00:50:17,559 What's wrong with the skies? 1174 00:50:17,600 --> 00:50:19,185 Mama! 1175 00:50:19,227 --> 00:50:20,687 Daddy! 1176 00:50:20,729 --> 00:50:22,355 - In London to bring us up to date 1177 00:50:22,397 --> 00:50:24,524 on what's happening even as we speak. 1178 00:50:24,566 --> 00:50:26,484 - Thank you Tina. 1179 00:50:26,526 --> 00:50:28,319 As you have been reporting all morning, 1180 00:50:28,361 --> 00:50:30,530 there are unexplained events going on 1181 00:50:30,572 --> 00:50:32,615 seemingly throughout the world. 1182 00:50:32,657 --> 00:50:33,992 Apparently... 1183 00:50:34,034 --> 00:50:35,386 - I'll go next week man, next Sunday man. 1184 00:50:35,410 --> 00:50:37,078 I'm not going this week. 1185 00:50:39,456 --> 00:50:41,958 - There are people running from their homes 1186 00:50:42,000 --> 00:50:44,044 and office buildings into the streets, 1187 00:50:44,085 --> 00:50:47,380 screaming in sheer terror that the world as we know it 1188 00:50:47,422 --> 00:50:49,132 has indeed come to its end. 1189 00:50:50,550 --> 00:50:53,470 - I want you guys to get ready for church, okay? 1190 00:50:53,511 --> 00:50:57,432 Go with your dad and I'm gonna come next Sunday. 1191 00:50:57,474 --> 00:50:59,309 - Biblical proportions. 1192 00:51:00,352 --> 00:51:02,437 If this is to be Armageddon, 1193 00:51:04,856 --> 00:51:07,400 may God have mercy on our souls. 1194 00:51:09,319 --> 00:51:13,156 - That was Lars Kennedy, reporting from London. 1195 00:51:56,449 --> 00:51:58,493 We now go to the President, 1196 00:51:58,535 --> 00:52:00,578 who's just arrived in the Oval Office 1197 00:52:00,620 --> 00:52:02,706 with several ranking officers 1198 00:52:02,747 --> 00:52:06,376 from every branch of the military to address the nation. 1199 00:52:10,213 --> 00:52:14,259 - Tina we seem to be experiencing a technical glitch. 1200 00:52:14,300 --> 00:52:16,678 - You make that ball in that basket, 1201 00:52:16,720 --> 00:52:18,346 and we'll go to church with you. 1202 00:52:18,388 --> 00:52:21,975 But, if you miss it, then you give us all $100 apiece. 1203 00:52:22,017 --> 00:52:24,436 (men agreeing) 1204 00:52:26,521 --> 00:52:30,150 (men exclaiming in dismay) 1205 00:52:38,491 --> 00:52:42,495 - Let's go back to Lars Kennedy in London. 1206 00:52:42,537 --> 00:52:44,289 Lars, Lars are you there? 1207 00:52:46,583 --> 00:52:47,917 Can you hear me? 1208 00:52:51,629 --> 00:52:52,629 Oh my God. 1209 00:52:53,757 --> 00:52:54,757 Tina? 1210 00:52:56,259 --> 00:52:57,259 Tina. 1211 00:53:01,723 --> 00:53:04,642 (suspenseful music) 1212 00:53:05,852 --> 00:53:07,687 (tires peal) 1213 00:53:07,729 --> 00:53:10,148 (glass breaks) 1214 00:53:20,367 --> 00:53:21,701 - Ron? 1215 00:53:21,743 --> 00:53:23,744 Ron! 1216 00:54:05,745 --> 00:54:06,745 - Alicia! 1217 00:54:10,917 --> 00:54:13,294 (screaming) 1218 00:54:18,008 --> 00:54:20,552 (eerie music) 1219 00:54:46,453 --> 00:54:47,787 - [Sharon] Mama! 1220 00:54:51,458 --> 00:54:53,209 They're gone. 1221 00:54:53,251 --> 00:54:55,086 - [Charles] Gone where? 1222 00:54:55,128 --> 00:54:56,796 - I thought I was saved. 1223 00:54:58,089 --> 00:54:59,341 - Saved from what? 1224 00:54:59,382 --> 00:55:00,300 - I thought I was saved. 1225 00:55:00,342 --> 00:55:02,761 I thought I would be going too. 1226 00:55:02,802 --> 00:55:03,887 - What happened? 1227 00:55:03,928 --> 00:55:04,929 - Don't you get it? 1228 00:55:04,971 --> 00:55:07,390 Everybody's been raptured Charles. 1229 00:55:07,432 --> 00:55:09,768 They're all gone. - What rapture? 1230 00:55:09,809 --> 00:55:10,977 What rapture? 1231 00:55:11,019 --> 00:55:12,896 - They're all gone. 1232 00:55:12,937 --> 00:55:14,898 Just like Papa said. 1233 00:55:14,939 --> 00:55:18,026 He came, they're gone, we're still here. 1234 00:55:24,449 --> 00:55:26,701 What am I supposed to do now? 1235 00:55:38,004 --> 00:55:43,134 - I'm here God, just like I told you I would be, I'm here. 1236 00:55:43,176 --> 00:55:45,679 It can't, it can't be too late. 1237 00:55:45,720 --> 00:55:46,763 Oh God. 1238 00:55:46,805 --> 00:55:48,098 I promised myself, 1239 00:55:49,599 --> 00:55:52,811 if God got me home from the club last night 1240 00:55:52,852 --> 00:55:55,647 I was gonna get myself together. 1241 00:55:55,689 --> 00:55:58,358 I swore I was gonna be in church today. 1242 00:55:58,400 --> 00:56:00,652 I swore I was gonna get it right. 1243 00:56:00,694 --> 00:56:02,362 It can't be too late. 1244 00:56:02,404 --> 00:56:03,446 - Get off me lady. 1245 00:56:04,739 --> 00:56:06,741 - God here, I'm here now. 1246 00:56:11,705 --> 00:56:14,207 I'm here Lord, I'm here. 1247 00:56:14,249 --> 00:56:15,291 Don't leave me. 1248 00:56:17,544 --> 00:56:19,754 I'll stop going out. 1249 00:56:19,796 --> 00:56:20,796 Oh God. 1250 00:56:21,214 --> 00:56:24,050 (sobbing) 1251 00:56:24,092 --> 00:56:27,762 Oh Jesus, oh my God, I need more, 1252 00:56:27,804 --> 00:56:31,182 I need more, I need more time God. 1253 00:56:31,224 --> 00:56:33,435 Oh God, it can't be too late. 1254 00:56:36,688 --> 00:56:37,897 I need more time. 1255 00:56:48,033 --> 00:56:49,159 It's all over. 1256 00:56:50,493 --> 00:56:52,579 We've all been left behind. 1257 00:56:52,620 --> 00:56:54,748 (sobbing) 1258 00:56:54,789 --> 00:56:56,624 - What do you mean left behind? 1259 00:56:56,666 --> 00:56:58,126 Where is everybody? 1260 00:56:58,168 --> 00:56:59,168 What happened? 1261 00:57:01,713 --> 00:57:02,714 - They're gone. 1262 00:57:04,507 --> 00:57:05,717 They're all gone. 1263 00:57:07,010 --> 00:57:08,845 - Where did they go? 1264 00:57:08,887 --> 00:57:09,887 What's over? 1265 00:57:11,431 --> 00:57:12,431 - Life. 1266 00:57:14,351 --> 00:57:16,603 Life as we know it. 1267 00:57:16,644 --> 00:57:19,022 - No, it can't be. 1268 00:57:19,064 --> 00:57:21,524 - What you mean it can't be? 1269 00:57:21,566 --> 00:57:22,942 Don't you get it man? 1270 00:57:23,985 --> 00:57:25,737 It wasn't just talk. 1271 00:57:27,697 --> 00:57:29,199 It finally happened. 1272 00:57:30,909 --> 00:57:33,161 - Get your hands off of me. 1273 00:57:33,203 --> 00:57:35,622 There's gotta be something that we can do. 1274 00:57:35,663 --> 00:57:38,667 There's gotta be a way that we can go too. 1275 00:57:43,713 --> 00:57:45,548 - [Tim] What are you doing? 1276 00:57:45,590 --> 00:57:46,590 - How much? 1277 00:57:47,676 --> 00:57:50,011 - How much what? 1278 00:57:50,053 --> 00:57:53,390 - How much is it gonna take to get me out of here? 1279 00:57:53,431 --> 00:57:57,727 How much is it gonna take for me to go see my Katrina? 1280 00:57:57,769 --> 00:57:58,769 - A check? 1281 00:57:59,562 --> 00:58:04,109 A check is not gonna get you to see nobody. 1282 00:58:04,150 --> 00:58:07,070 (sobbing) 1283 00:58:07,112 --> 00:58:08,613 - Look, look, look. 1284 00:58:08,655 --> 00:58:10,323 Here's $1,000. 1285 00:58:10,365 --> 00:58:12,075 That's all I have with me now. 1286 00:58:12,117 --> 00:58:13,877 But I can go to the bank machine and get more 1287 00:58:13,910 --> 00:58:14,953 if I need to. 1288 00:58:14,994 --> 00:58:15,994 Here, take it. 1289 00:58:19,332 --> 00:58:21,167 - Don't you get it man? 1290 00:58:22,085 --> 00:58:24,421 Your money is worthless now. 1291 00:58:26,297 --> 00:58:28,425 - What do you mean worthless? 1292 00:58:28,466 --> 00:58:29,801 I'm Riley Kilgore. 1293 00:58:30,677 --> 00:58:32,178 It wasn't worthless 1294 00:58:32,220 --> 00:58:34,389 when you were having all those anniversaries, 1295 00:58:34,431 --> 00:58:37,475 those special sessions and asking for tithes. 1296 00:58:37,517 --> 00:58:39,519 (laughing) 1297 00:58:41,312 --> 00:58:43,106 - You're Riley Kilgore. 1298 00:58:44,482 --> 00:58:45,482 - Yeah. 1299 00:58:46,443 --> 00:58:48,528 - Don't you get it Riley. 1300 00:58:50,864 --> 00:58:53,658 You can't buy your way into heaven. 1301 00:59:01,249 --> 00:59:05,378 I wish it was as easy as buying your way outta hell. 1302 00:59:13,386 --> 00:59:14,386 Oh Lord. 1303 00:59:14,929 --> 00:59:17,057 (sobbing) 1304 00:59:17,098 --> 00:59:20,727 - You can empty your entire bank account, 1305 00:59:20,769 --> 00:59:23,605 but it won't do you a bit of good now. 1306 00:59:25,440 --> 00:59:26,816 There's no more. 1307 00:59:28,193 --> 00:59:29,694 There's no tomorrow. 1308 00:59:31,112 --> 00:59:33,031 There's no more chances. 1309 00:59:34,324 --> 00:59:37,243 They've all, they've all been raptured. 1310 00:59:41,748 --> 00:59:43,249 I started preaching, 1311 00:59:44,918 --> 00:59:48,380 I started preaching back in Mississippi, 1312 00:59:48,421 --> 00:59:50,548 when I was just a young boy. 1313 00:59:52,342 --> 00:59:55,011 I pastored three churches. 1314 00:59:55,053 --> 00:59:58,765 I served right here, right here in this church 1315 01:00:00,308 --> 01:00:01,351 for 15 years. 1316 01:00:04,854 --> 01:00:06,231 I went to seminary. 1317 01:00:08,942 --> 01:00:12,237 And graduated top of my class with honors. 1318 01:00:16,825 --> 01:00:20,704 I got my masters in theology and Biblical studies, 1319 01:00:24,874 --> 01:00:26,418 just like you son. 1320 01:00:28,086 --> 01:00:29,212 Just like you. 1321 01:00:31,006 --> 01:00:33,925 But none of that means anything now. 1322 01:00:38,013 --> 01:00:39,013 I'm an old man. 1323 01:00:40,682 --> 01:00:42,809 And I've been an old fool. 1324 01:00:45,979 --> 01:00:48,565 All the preaching and teaching 1325 01:00:50,859 --> 01:00:53,987 that I've done over the past 40 years, 1326 01:00:55,989 --> 01:00:58,783 doesn't mean anything now. 1327 01:00:58,825 --> 01:01:00,952 I pointed people to that cross. 1328 01:01:02,996 --> 01:01:04,914 But too ashamed to admit 1329 01:01:06,291 --> 01:01:09,294 that I needed to go there for myself. 1330 01:01:12,047 --> 01:01:13,882 I let position and title 1331 01:01:16,843 --> 01:01:18,386 cloud my judgment, 1332 01:01:19,888 --> 01:01:22,932 stand in the way of my own salvation. 1333 01:01:25,977 --> 01:01:28,563 And now I gotta pay the price. 1334 01:01:30,148 --> 01:01:31,691 Oh Lord I'm sorry. 1335 01:01:33,860 --> 01:01:35,236 Forgive me Lord. 1336 01:01:38,073 --> 01:01:39,073 Oh Lord. 1337 01:01:40,200 --> 01:01:41,826 - All these people, 1338 01:01:45,080 --> 01:01:46,539 all these people. 1339 01:01:50,126 --> 01:01:51,753 I shoulda listened. 1340 01:01:52,754 --> 01:01:54,130 I shoulda listened. 1341 01:02:00,387 --> 01:02:01,388 - Do you see? 1342 01:02:02,555 --> 01:02:05,850 It's more than just preaching 1343 01:02:05,892 --> 01:02:07,936 and singing and paying tithes. 1344 01:02:10,397 --> 01:02:14,401 It's not about how high you can jump, 1345 01:02:14,442 --> 01:02:17,570 but how you live when you come back down. 1346 01:02:20,365 --> 01:02:23,201 I preached that for many years. 1347 01:02:23,243 --> 01:02:25,745 But it was just all empty words. 1348 01:02:29,249 --> 01:02:31,668 'Cause if you live like hell, 1349 01:02:35,005 --> 01:02:37,507 then hell is where you wanna go. 1350 01:02:38,466 --> 01:02:39,592 - Hell? 1351 01:02:39,634 --> 01:02:41,344 Hell no, I ain't going to hell. 1352 01:02:41,386 --> 01:02:43,096 Pastor you gotta do something. 1353 01:02:43,138 --> 01:02:44,973 I'm Riley Kilgore. 1354 01:02:45,015 --> 01:02:47,142 I got too much money to go to hell. 1355 01:02:47,183 --> 01:02:50,937 I put more money in this church than half this congregation. 1356 01:02:50,979 --> 01:02:52,731 I paid my tithe. 1357 01:02:52,772 --> 01:02:54,149 Nah, I ain't going. 1358 01:02:54,190 --> 01:02:55,190 I ain't goin. 1359 01:02:56,860 --> 01:02:59,571 I can't go. 1360 01:02:59,612 --> 01:03:01,031 I can't go to hell! 1361 01:03:01,948 --> 01:03:02,949 - Get off me. 1362 01:03:13,793 --> 01:03:14,793 It's over. 1363 01:03:17,589 --> 01:03:18,757 It's too late. 1364 01:03:22,260 --> 01:03:23,386 It's too late. 1365 01:03:26,431 --> 01:03:27,557 It's too late. 1366 01:03:29,559 --> 01:03:31,186 - [Riley] I can't go. 1367 01:03:33,146 --> 01:03:34,439 - [Tim] It's over. 1368 01:03:37,108 --> 01:03:38,485 All over. 1369 01:03:38,526 --> 01:03:41,071 (pensive music) 1370 01:03:49,871 --> 01:03:52,665 (women vocalizing) 1371 01:04:26,032 --> 01:04:28,618 - Riley, you're not a lost cause. 1372 01:04:30,328 --> 01:04:31,328 I love you. 1373 01:04:33,289 --> 01:04:35,000 - I love you too baby. 1374 01:05:51,368 --> 01:05:55,538 - Jehovah came back right now, would you make it in? 1375 01:06:23,525 --> 01:06:26,903 ♪ I'm going all the way 1376 01:06:26,945 --> 01:06:29,948 ♪ And I won't tire out 1377 01:06:31,199 --> 01:06:35,328 ♪ I'm going all the way and I won't tire out 1378 01:06:38,248 --> 01:06:42,127 ♪ I'm going all the way and I won't tire out 1379 01:06:46,548 --> 01:06:49,259 ♪ You know my heart is fixed 1380 01:06:49,300 --> 01:06:51,177 ♪ My mind's made up 1381 01:06:51,219 --> 01:06:54,097 ♪ I won't tire out. 1382 01:06:54,139 --> 01:06:55,390 ♪ Listen 1383 01:06:55,432 --> 01:06:59,394 ♪ I started on this journey 1384 01:06:59,436 --> 01:07:03,189 ♪ A mighty long time ago 1385 01:07:03,231 --> 01:07:07,027 ♪ I've had many ups and downs 1386 01:07:07,068 --> 01:07:11,406 ♪ But I'm determined to reach my goal 1387 01:07:11,448 --> 01:07:15,452 ♪ By faith I'm gonna make it 1388 01:07:15,493 --> 01:07:18,830 ♪ God's grace is going to be my guide 1389 01:07:18,872 --> 01:07:20,957 ♪ If I could just hold on 1390 01:07:20,999 --> 01:07:22,917 ♪ You know it won't be long 1391 01:07:22,959 --> 01:07:26,087 ♪ Until I make it to the finishing line 1392 01:07:26,129 --> 01:07:30,300 ♪ Oh I'm going all the way 1393 01:07:30,342 --> 01:07:33,136 ♪ And I won't tire out 1394 01:07:35,263 --> 01:07:38,558 ♪ I'm going all the way 1395 01:07:38,600 --> 01:07:41,353 ♪ And I won't tire out 1396 01:07:42,771 --> 01:07:46,358 ♪ I'm going all the way 1397 01:07:46,399 --> 01:07:49,152 ♪ And I won't tire out 1398 01:07:50,362 --> 01:07:52,572 ♪ You know my heart is fixed 1399 01:07:52,614 --> 01:07:54,741 ♪ My mind's made up 1400 01:07:54,783 --> 01:07:57,535 ♪ I won't turn around 1401 01:07:57,577 --> 01:07:58,912 ♪ One more thing 1402 01:07:58,953 --> 01:08:03,041 ♪ I've been working on this battlefield 1403 01:08:03,083 --> 01:08:06,711 ♪ And I'm not tired 1404 01:08:06,753 --> 01:08:10,632 ♪ I'm sending up all my timber, yes I am 1405 01:08:10,674 --> 01:08:14,636 ♪ For my reward I know I'll get 1406 01:08:14,678 --> 01:08:18,556 ♪ I'm determined to go through 1407 01:08:18,598 --> 01:08:22,435 ♪ I got a lot of work to do 1408 01:08:22,477 --> 01:08:24,896 ♪ I'm a'running this race 1409 01:08:24,938 --> 01:08:29,067 ♪ Trying to make 100, 'cause 99 I have won't do 1410 01:08:29,109 --> 01:08:33,905 ♪ Oh that's why I'm going all the way 1411 01:08:33,947 --> 01:08:36,991 ♪ And I won't tire out 1412 01:08:38,493 --> 01:08:41,996 ♪ I'm going all the way 1413 01:08:42,038 --> 01:08:45,542 ♪ And I won't tire 1414 01:08:45,583 --> 01:08:48,712 ♪ I'm going all the way 1415 01:08:49,879 --> 01:08:53,883 ♪ And I won't tire out 1416 01:08:53,925 --> 01:08:56,594 ♪ You know my heart is fixed 1417 01:08:56,636 --> 01:08:58,388 ♪ My mind's made up 1418 01:08:58,430 --> 01:09:00,306 ♪ My heart is fixed 1419 01:09:00,348 --> 01:09:02,225 ♪ My mind's made up 1420 01:09:02,267 --> 01:09:04,352 ♪ My heart is fixed 1421 01:09:04,394 --> 01:09:06,354 ♪ My mind is made up 1422 01:09:06,396 --> 01:09:08,898 ♪ I won't tire out 1423 01:09:08,940 --> 01:09:09,941 ♪ Let me tell ya 1424 01:09:09,983 --> 01:09:13,236 ♪ I won't turn around 1425 01:09:13,278 --> 01:09:15,238 ♪ I've gotta keep moving ya'll 1426 01:09:15,280 --> 01:09:17,032 ♪ I won't turn around 1427 01:09:17,073 --> 01:09:19,325 ♪ I started out a long time ago 1428 01:09:19,367 --> 01:09:20,910 ♪ I won't turn around 1429 01:09:20,952 --> 01:09:23,079 ♪ Working out here for my long 1430 01:09:23,121 --> 01:09:24,914 ♪ I won't turn around 1431 01:09:24,956 --> 01:09:27,000 ♪ That's why I can't turn around 1432 01:09:27,042 --> 01:09:29,002 ♪ I won't turn around 1433 01:09:29,044 --> 01:09:32,797 ♪ You see I promised him a long time ago 1434 01:09:32,839 --> 01:09:35,216 ♪ That I'll serve him 'til I die 1435 01:09:35,258 --> 01:09:37,135 ♪ I won't turn around 1436 01:09:37,177 --> 01:09:39,637 ♪ I've gotta pull through, yes I have 1437 01:09:39,679 --> 01:09:40,847 ♪ I won't turn around 1438 01:09:40,889 --> 01:09:43,058 ♪ Sometimes things try to slow me down 1439 01:09:43,099 --> 01:09:44,726 ♪ I won't turn around 1440 01:09:44,768 --> 01:09:46,936 ♪ Sometimes I may even stumble 1441 01:09:46,978 --> 01:09:48,646 ♪ I won't turn around 1442 01:09:48,688 --> 01:09:50,857 ♪ And I might even fall 1443 01:09:50,899 --> 01:09:52,692 ♪ I won't turn around 1444 01:09:52,734 --> 01:09:54,861 ♪ But even if I have to crawl ya'll 1445 01:09:54,903 --> 01:10:04,788 ♪ I won't turn around 1446 01:10:04,829 --> 01:10:06,873 ♪ I made up in my mind 1447 01:10:06,915 --> 01:10:12,796 ♪ I won't turn around 1448 01:10:12,837 --> 01:10:16,633 ♪ Oh, oh no, I won't turn around 1449 01:10:16,675 --> 01:10:20,762 ♪ I won't turn around 1450 01:10:20,804 --> 01:10:22,847 ♪ My heart is fixed ya'll 1451 01:10:22,889 --> 01:10:24,766 ♪ I won't turn around 1452 01:10:24,808 --> 01:10:26,768 ♪ My mind's made up 1453 01:10:26,810 --> 01:10:28,728 ♪ I won't turn around 1454 01:10:28,770 --> 01:10:32,649 ♪ Oh, oh no, I won't turn around 1455 01:10:32,691 --> 01:10:34,651 ♪ I just can't turn around 1456 01:10:34,693 --> 01:10:36,695 ♪ I won't turn around 1457 01:10:36,736 --> 01:10:39,030 ♪ I'm on my way, yes I am 1458 01:10:39,072 --> 01:10:40,740 ♪ I won't turn around 1459 01:10:40,782 --> 01:10:42,784 ♪ I can't turn around 1460 01:10:42,826 --> 01:10:44,452 ♪ I won't turn around 1461 01:10:44,494 --> 01:10:48,748 ♪ Sending out my timber, every day, yes I am 1462 01:10:48,790 --> 01:10:50,792 ♪ I gotta lot of work to do 1463 01:10:50,834 --> 01:10:52,711 ♪ I won't turn around 1464 01:10:52,752 --> 01:10:55,046 ♪ My heart is fixed 1465 01:10:55,088 --> 01:10:56,715 ♪ I won't turn around 1466 01:10:56,756 --> 01:10:59,384 ♪ My mind's made up 1467 01:10:59,426 --> 01:11:00,593 ♪ I won't turn around 1468 01:11:00,635 --> 01:11:03,972 ♪ And I won't turn around 95905

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.